Canti da mat

57
Se vös èsser òm cantando el tò viver, destrìga le cróss (realities) to be a man who is free to sing his living, destroy all crosses se vuoi essere uomo | cantando il tuo vivere, | distruggi le croci CANTO I (realismi) Lavita,infondo,èfattaditantepiccolecosecheritengopreziosecomelavitastessa.Credocheunpuntodivistaalternativopossapermetter-

description

Chants for a nut

Transcript of Canti da mat

se vös èsser òmcantando el tò viver,destrìga le cróss

(realities)to be a man whois free to sing his living,destroy all crosses

se vuoi essere uomo | cantando il tuo vivere, | distruggi le croci

Canto i (realismi)

Lavita,infondo,èfattaditantepiccolecosecheritengopreziosecomelavitastessa.Credocheunpuntodivistaalternativopossapermetter-

Pitùre de sói‘ngremenìde ‘n te ‘n làpis.Lassàde secàr

(incomprehensions) paintings of sunshineall gnarled into a pencilleft there to dry out

pennellate di soli | rattrappite in un lapis. | Lasciate seccare

Canto ii (incomprensioni)

cididisegnareilnostropresenteinunaltromodo,fosseanchepeggiore!Lanaturaallevoltepuòrivelarsiduraperò,neltempo,hocompresoc

Bolìfe frédeqoei òci, enghiaciàdida àrfi de mòrt

(horizons)sparks colder than icethose eyes completely frozenby the breath of death

faville gelide | quegli occhi, ghiacciati | da respiri di morte

Canto iii (orizzonti)

henonèmaicattiva.Quellaèsolounanostraspecifi cità!sonoipensiericherappresentanoifatti,magarisbilenchiod’amoreosolamente...

Carùgen la nòtstanzéle i söi òci.Color de paure

(solitudes) this night made of sootit has sparks instead of eyes,the colour of fears

caligine la notte | scintille i suoi occhi. | Colore di paure

Canto iV(solitudini)

pensieri.Vogliamodavverolasciarechelepersonesiapproprinodelleparoleperrendercischiavi?nonsocosastiatecercando,sosolochei

El dì ‘l s’è ‘mbrumà,e core le nùgoleen vèrs al destìn

(realities)the day turned to mistand clouds are rushing towardsfi nal destinies

il giorno s’è fatto nebbia, | e corrono le nuvole | verso il destino

Canto V (realismi)

ononl’hotrovato...Lamiavitanonhaunsenso.Lamiavitaèfattadidirezionichespessocambiano.sensazioniorealtà?infondo,qualesareb

martèi scuri, blù,i zàiga i mè làori.spinade sul cör

(wounds) dark sloes – blue-coloured –torture my lips like scratches,etched onto my heart

Prugnoli scuri, blu, | tormentano le mie labbra. | Graffi sul cuore

Canto Vi (ferite)

beladifferenza?nelventosisentonovoci,nelventosisentonoumori,nelventosiperdonoparole.alevòltesecercarispostesenzachesefus-

Engiòstro de mél,l’è slusèrti sul fòliche tonda de tórn

(searches) inks made of honeyare green lizards on the page,chasing their own tail

inchiostro di miele, | son ramarri sul foglio | che girano in tondo

Canto Vii (ricerche)

sbònidefarledomande.L’ècomesenaseranéssgiólalunaedessiguàlsesmorzàssparsèmprol’ultimastéla.Vorreisaperdipingerelecosep

Canta ‘n moscona snasàrse la merda,ma fòrsi a resón

(realities) singing bluebottle,as it smells a pile of shit –but it could be right

canta un moscone | annusando la merda, | e forse a ragione

Canto Viii(realtà)

ercomesonoma,allevolte,levedosoloconipensieri.sedutosuunsassoosservolavallee,perunattimo,ilfi umetacelasciandocheilrespirosicalmi.

scorla ‘l fragàr.Empicà lì a na sógagh’è ‘n òm dezipà

(listenings) strawberry shivers,and there, hanging from a rope,man – devastated

trema la fragola. | impiccato a una fune | un uomo distrutto

Canto iX(ascolti)

Zìfolaelvèntportando’ntorncanzonrevèrse.ungiornotialziinpiedietiaccorgicheèlaprimavoltachelofaidavvero.L’èraenvéciocolespàle

Ài sé de vin bònche ‘l óngïa i mè làori,sgocià dal spinèl

(life) i thirst after agood wine that would oil my lips,dripping from the tap

ho sete di buon vino | che unga le mie labbra, | rubato alla spina

Canto X(vita)

gòbe,malavozelaeracome’ntòn:la’mpizàvaancaiàrboiverdi!Cerchiamosempredistareagalla,anchequandol’acquanonc’è.Correg-

ràssa, paura,destrìgheme ‘l viverpò crèpa, con mi

(horizons) scrape away, my fear,destroy my living and thenlet’s die together!

raschia, paura, | distruggimi la vita | poi muori, con me

Canto Xi (orizzonte)

gospessoimieierrorimaliritrovosempreadaspettarminascostidietroallasperanzachefosserogliultimi.alevoltetpardeèsserlìsolealo-

spazza via ‘l solti, vènt che me slàneghes,dàime na luna

(listenings) wipe away the sun,wind, you are my torturer –do give me a moon!

spazza via il sole | tu, vento che mi tormenti, | dammi una luna

Canto Xii(ascolti)

ràlzesiòcie’ntornvènsulanòt.sefàspetarancalaluna.ilventotrasportaparolesulprofumodiresinabruciatanelfocolaresenzaattende-

E avrìa ridèstse sol fuss stà parole‘nvezi che ‘n baso

(incomprehensions)and i might have laughed –if only there had been words,instead of kisses

ed avrei riso | fossero state solo parole | invece d’un bacio

Canto Xiii (incomprensioni)

reoltre.Quandonoicifermiamo,sonoinostripensieriacorrere.L’importantenonèsaperechecosacerchiamo,macercaresemprequalco

Cròda tasèndo‘n cavèl, ultima pòlade veci cavìci

(realities) silent falls a hair,the very last of buds ofancient wooden pins

cade in silenzio | un capello, ultimo germoglio | di antichi cavicchi

Canto XiV (realtà)

sa.Ladifferenzatral›uomoel›animaLEèsoltantoilmale!senzaiversi,noiuominisaremmomoltodiversi.unpoetanonècheunessereche-

rùdola ‘n sassgió da la chìpa, erta‘l gà dent ensògni

(horizons) a stone rolls down thevery steep slope, carryinginside it my dreams

rotola un sasso | giù dalla china, erta | e con lui i sogni

Canto XV (orizzonte)

failversoaiversi.nonditemicosaèmeglioperme-nonlosonemmenoio!Qualchevolta,miaccorgoemistupiscodiessereveramenteViVo.

se pande ‘n tòn‘n de l’aria che la fi s’ciacanzon revèrse

(listenings) thunder is spreadingin the air that now whistlessongs turned back-to-front

rimbomba un tuono | nell’aria che fi schia | canzoni contrarie

Canto XVi(ascolti)

Lavita,infondo,èfattaditantepiccolecosecheritengopreziosecomelavitastessa.Credocheunpuntodivistaalternativopossapermetter-

Penèi secàdi‘n de na chìchera de lat,molgiù da ‘n àsen

(incomprehensions) paintbrushes have driedout inside a cup of milk,milked from a donkey

pennelli rinsecchiti | in una tazza di latte | munto da un asino

Canto XVii (incomprensioni)

cididisegnareilnostropresenteinunaltromodo,fosseanchepeggiore!Lanaturaallevoltepuòrivelarsiduraperò,neltempo,hocompresoc

m’è restà la nòt,da pestolàr penséri‘nsèma ‘le strìe

(sorrow) i have nothing butthe night to stir over thoughtsamong the witches

m’è rimasta la notte | per rimestare pensieri | assieme alle streghe

Canto XViii(dolore)

henonèmaicattiva.Quellaèsolounanostraspecifi cità!sonoipensiericherappresentanoifatti,magarisbilenchiod’amoreosolamente...

El vènt l’è sgaùssse ‘l scóltes coi òci‘n de sbrìgoi de nòt

(listenings) the wind is voiceless,but only if you listenin the swarming night

il vento è vacuo | se lo ascolti con gli occhi | nel brulichio della notte

Canto XiX (ascolti)

pensieri.Vogliamodavverolasciarechelepersonesiapproprinodelleparoleperrendercischiavi?nonsocosastiatecercando,sosolochei

Vorìa scoltarteparola co le ale,sentirte mèa

(incomprehensions) i want to listento you, word fl ying on wings,and feel i own you

vorrei ascoltarti | parola con le ali | sentirti mia

Canto XX(incomprensioni)

ononl’hotrovato...Lamiavitanonhaunsenso.Lamiavitaèfattadidirezionichespessocambiano.sensazioniorealtà?infondo,qualesareb

ramàissa putàt!e contèntete ancöi,doman saràs sior

(horizons) rummage away child,today wait contented foryour rich tomorrow!

lavora fanciullo! | ed accontentati oggi | domani sarai ricco

Canto XXi(orizzonti)

beladifferenza?nelventosisentonovoci,nelventosisentonoumori,nelventosiperdonoparole.alevòltesecercarispostesenzachesefus-

dame i töi òciamor mè che me vàrdesche ‘ntèndia anca mi

(realities) do give me your eyes,as you look at me, my love,that i may see too

dammi i tuoi occhi | amore mio che mi guardi | ché comprenda anch’io

Canto XXii (realtà)

sbònidefarledomande.L’ècomesenaseranéssgiólalunaedessiguàlsesmorzàssparsèmprol’ultimastéla.Vorreisaperdipingerelecosep

salta ‘ncora ciavàtche te spèta na möia,de òio broènt

(humanity) keep jumping, froggie,a little lake awaits you –of hot boiling oil

salta ancora, ranocchio | che ti attende un laghetto | di olio bollente

Canto XXiii (umanità)

ercomesonoma,allevolte,levedosoloconipensieri.sedutosuunsassoosservolavallee,perunattimo,ilfi umetacelasciandocheilrespirosicalmi.

se è rote le àqoema no strénger le gambeche crèpa ‘l putàt

(economies) waters have brokenbut do not close your thighs now -your child will perish!

si son rotte le acque | ma non stringere le cosce | ché crepa il bebè

Canto XXiV (economie)

Zìfolaelvèntportando’ntorncanzonrevèrse.ungiornotialziinpiedietiaccorgicheèlaprimavoltachelofaidavvero.L’èraenvéciocolespàle

sgóla pavèlea ciuciàrse ‘n fi oràtamor de putèl

(life) the butterfl ies fl yto suckle on a fl owerthe love of a child

volano farfalle | a succhiare un fi orellino | amore di fanciullo

Canto XXV(vita)

gòbe,malavozelaeracome’ntòn:la’mpizàvaancaiàrboiverdi!Cerchiamosempredistareagalla,anchequandol’acquanonc’è.Correg-

sòna na ciòcatantalàni a martèlcanzon par en sórt

(realities) a bell tolls awaywith its rhythmic hammeringa song for the deaf

suona una campana | rintocchi a martello | musica per un sordo

Canto XXVi(realtà)

gospessoimieierrorimaliritrovosempreadaspettarminascostidietroallasperanzachefosserogliultimi.alevoltetpardeèsserlìsolealo-

Lìgheghe ‘n patuèlentorn ai tò pensérie pò sgóla alt

(horizons) tie a handkerchiefall around your thoughts and thengo fl y away, high!

lega un fazzoletto | attorno ai tuoi pensieri | e poi vola alto

Canto XXVii (orizzonte)

ràlzesiòcie’ntornvènsulanòt.sefàspetarancalaluna.ilventotrasportaparolesulprofumodiresinabruciatanelfocolaresenzaattende-

El pecc sul tómoll’à ciapà na saéta.L’è passà ‘l rèum.

(incomprehensions) on the hill the sprucehas been struck by lightning - allits pain has vanished

il peccio sul colle | colpito dal fulmine | È passato il dolore

Canto XXViii(incomprensioni)

reoltre.Quandonoicifermiamo,sonoinostripensieriacorrere.L’importantenonèsaperechecosacerchiamo,macercaresemprequalco

Gira i soldi:i empienìsse scarsèlee i làori de ont

(realities) money goes aroundfi lling our pockets and ourlips with dirty grease

gira il denaro: | riempie le tasche | e le labbra di unto

Canto XXiX (realtà)

sa.Ladifferenzatral›uomoel›animaLEèsoltantoilmale!senzaiversi,noiuominisaremmomoltodiversi.unpoetanonècheunessereche-

Canta cigàie‘n le nòt de luna tonda.Cròda na stéla

(love) cicadas sing inthe nights of the full moon anda star has tumbled

cantano cicale | nelle notti di luna piena | cade una stella

Canto XXX(amori)

failversoaiversi.nonditemicosaèmeglioperme-nonlosonemmenoio!Qualchevolta,miaccorgoemistupiscodiessereveramenteViVo.

sguèlta na trutadré a camole en smöia.rèste ‘n trà i denti

(horizons) a trout swims fasterafter moths in the water,fi sh-bone in your teeth

svelta una trota | dietro camole in acqua. | Lische tra i denti

Canto XXXi(orizzonte)

Lavita,infondo,èfattaditantepiccolecosecheritengopreziosecomelavitastessa.Credocheunpuntodivistaalternativopossapermetter-

scorla la tèrae canta anca i vedri,ma no l’èra ‘n dràcc

(life) the earth quakes and paneson the windows also sing,but it was no sieve

trema la terra | e cantano anche i vetri | ma non era un setaccio

Canto XXXii(vita)

cididisegnareilnostropresenteinunaltromodo,fosseanchepeggiore!Lanaturaallevoltepuòrivelarsiduraperò,neltempo,hocompresoc

de dént al spègiot’ài vista èser mèa.Pò à cantà ‘l gal

(illusions) refl ection in themirror you were mine, but thendid crow the cockerel

dentro lo specchio | ti ho vista mia. | Poi ha cantato il gallo

Canto XXXiii(illusioni)

henonèmaicattiva.Quellaèsolounanostraspecifi cità!sonoipensiericherappresentanoifatti,magarisbilenchiod’amoreosolamente...

Gràgole muteqoél busnàr dent ‘n de ‘l pèt.tasèst, ma sentù

(wounds) silent rattles, thatdrone inside my chest, tacit,and yet i felt it

battole mute | quel ronzio dentro al petto | taciuto ma c’era

Canto XXXiV(ferite)

pensieri.Vogliamodavverolasciarechelepersonesiapproprinodelleparoleperrendercischiavi?nonsocosastiatecercando,sosolochei

rùmega ‘l cielel svòltola nùgole,bombàss el celór

(horizons) ruminating skiesturn over the clouds, and theceiling: cotton wool

rumina il cielo | rimescola nuvole, | bambagia il soffi tto

Canto XXXV(orizzonte)

ononl’hotrovato...Lamiavitanonhaunsenso.Lamiavitaèfattadidirezionichespessocambiano.sensazioniorealtà?infondo,qualesareb

En dólcc resentìn‘n la chichera vöida,me slàgrema ‘l cör

(life) sweet is the last sipfrom the empty cup, and myheart dripping with tears

dolce, l’ultimo sorso | nella tazza vuota, | mi lacrima il cuore

Canto XXXVi(vita)

beladifferenza?nelventosisentonovoci,nelventosisentonoumori,nelventosiperdonoparole.alevòltesecercarispostesenzachesefus-

Pareva dalbònche ‘l féssa miràcoi.sfregando le man

(deceits) it really seemed thathe was doing miracles,simply rubbing hands

sembrava davvero | facesse miracoli | sfregando le mani

Canto XXXVii(inganni)

sbònidefarledomande.L’ècomesenaseranéssgiólalunaedessiguàlsesmorzàssparsèmprol’ultimastéla.Vorreisaperdipingerelecosep

L’à dit: “spèta ‘n cin”vardandome i òci.Bosiàdro putàt

(love) wait a moment, shesaid and looked into my eyes –it was a child’s lie

ha detto: “aspetta un pochino” | guardandomi gli occhi. | Bugiardo fanciullo

Canto XXXViii(amore)

ercomesonoma,allevolte,levedosoloconipensieri.sedutosuunsassoosservolavallee,perunattimo,ilfi umetacelasciandocheilrespirosicalmi.

negre pavèlepar sconfónder la luna,le ‘mpìza la not

(illusions) black butterfl ies that –in order to confuse themoon – light up the night

nere farfalle | per confondere la luna | accendono la notte

Canto iXL(illusioni)

Zìfolaelvèntportando’ntorncanzonrevèrse.ungiornotialziinpiedietiaccorgicheèlaprimavoltachelofaidavvero.L’èraenvéciocolespàle

Parlando de mélsentadi gió al còmot,i dà l’aqoasantèl

(horizons) talking of honey,sitting pretty they give ustheir holy water

parlando di miele | seduti comodamente, | ci danno l’acqua santa

Canto XL(orizzonte)

gòbe,malavozelaeracome’ntòn:la’mpizàvaancaiàrboiverdi!Cerchiamosempredistareagalla,anchequandol’acquanonc’è.Correg-

Castègne sul föcridude e bichérepò còrni, de amor

(deceits) chestnuts on the fi relaughter and drinking, and thena love is cheated

castagne sul fuoco | risate e bevute | poi corna, d’amore

Canto XLi (inganni)

gospessoimieierrorimaliritrovosempreadaspettarminascostidietroallasperanzachefosserogliultimi.alevoltetpardeèsserlìsolealo-

sbàia en cagnentant che bate ‘n bòtL’è fam che ciama

(incomprehensions) a dog is barkingwith the bells of one o’clock –it’s hunger calling

abbaia un cane | mentre rintocca l’una | è fame che chiama

Canto XLii(incomprensioni)

ràlzesiòcie’ntornvènsulanòt.sefàspetarancalaluna.ilventotrasportaparolesulprofumodiresinabruciatanelfocolaresenzaattende-

El bóie ‘l bröma i mè penseri i èfreda menèstra

(hopes) the broth is boilingbut my thoughts are alreadymerely a cold soup

bolle il brodo | ma i miei pensieri sono | fredda minestra

Canto XLiii (speranze)

reoltre.Quandonoicifermiamo,sonoinostripensieriacorrere.L’importantenonèsaperechecosacerchiamo,macercaresemprequalco

föra dal sólchme resta sol en dùbi:ma èrete mì?

(incomprehensions) outside the furrowi nurture only one doubt –was it really me?

fuori dal solco | mi resta solo un dubbio | ero proprio io?

Canto XLiV(incomprensioni)

sa.Ladifferenzatral›uomoel›animaLEèsoltantoilmale!senzaiversi,noiuominisaremmomoltodiversi.unpoetanonècheunessereche-

Zìfola ‘l ghirloróndola gréva ‘l qoért.Luna ‘n de stùa

(life) the whirlwind whistlesthe roof’s a heavy swallow,moon in the kitchen

fi schia il turbine | rondine greve il tetto | luna in cucina

Canto XLV(vita)

failversoaiversi.nonditemicosaèmeglioperme-nonlosonemmenoio!Qualchevolta,miaccorgoemistupiscodiessereveramenteViVo.

föie sul vent,le ‘ncolorìsse ‘l bóschde tìa ‘mpizàda

(deceits) leaves blowing in thewind fi ll with colour the woods,waving lit torches

foglie sul vento | colorano il bosco | di fi accole accese

Canto XLVi(inganni)

Lavita,infondo,èfattaditantepiccolecosecheritengopreziosecomelavitastessa.Credocheunpuntodivistaalternativopossapermetter-

Pességa la nòtencòntra a la lunacercando na lùm

(hopes) night moves hurriedlyand walks towards the moon, tofi nd perhaps a light

si affretta la notte | incontro alla luna | cercando una luce

Canto XLVii (speranze)

cididisegnareilnostropresenteinunaltromodo,fosseanchepeggiore!Lanaturaallevoltepuòrivelarsiduraperò,neltempo,hocompresoc

tràpolo ‘nsògni‘mpituràndome strade.L’è óri sfantàdi

(deceits) i stir round my dreams,painting roads inside my head -faded borderlines

rimesto sogni | immaginandomi strade. | sono confi ni svaniti

Canto XLViii(inganni)

henonèmaicattiva.Quellaèsolounanostraspecifi cità!sonoipensiericherappresentanoifatti,magarisbilenchiod’amoreosolamente...

remìt el lumacc,scondù ‘n la sò sbròciael core, pan pian

(hopes) a hermit the snail,hidden away in its shell,runs – but so slowly

eremita la lumaca, | nascosta nel suo guscio | corre pian piano

Canto XLiX(speranze)

pensieri.Vogliamodavverolasciarechelepersonesiapproprinodelleparoleperrendercischiavi?nonsocosastiatecercando,sosolochei

tùto fìzze ‘l cervèl,ma de dent ‘n la me zùcano vede negùn

(illusions) full of wrinkles ismy brain, but, inside my head,no-one will notice

tutte pieghe il cervello | ma dentro la mia testa | nessuno le nota

Canto L(illusioni)

ononl’hotrovato...Lamiavitanonhaunsenso.Lamiavitaèfattadidirezionichespessocambiano.sensazioniorealtà?infondo,qualesareb

Varda qoél sésserel lassa ‘n ségn ‘n la sàbiapo’ pàssa el vent

(appearance) look at that marble:leaves a furrow in the sand,the wind blows over

guarda la biglia | lascia un segno nella sabbia | e poi passa il vento

Canto Li(apparenza)

beladifferenza?nelventosisentonovoci,nelventosisentonoumori,nelventosiperdonoparole.alevòltesecercarispostesenzachesefus-

sgaùse bosìeligandome i làcide scarpe col buss

(deceits)unnecessarylies, while tying shoelaceson shoes full of holes

vane menzogne | allacciando le corde | di scarpe bucate

Canto Lii (inganni)

sbònidefarledomande.L’ècomesenaseranéssgiólalunaedessiguàlsesmorzàssparsèmprol’ultimastéla.Vorreisaperdipingerelecosep

Granèle rossei tò làori morèi:saór de pèrsech

(love) redcurrants your lipsare livid and tasting offruit of the peach tree

mirtilli rossi | le tue labbra livide: | sapore di pesca

Canto Liii(amori)

ercomesonoma,allevolte,levedosoloconipensieri.sedutosuunsassoosservolavallee,perunattimo,ilfi umetacelasciandocheilrespirosicalmi.

El cìga ‘l ràgn,ma ‘l vènt che no ‘l dà òdia‘l ghe ‘ngiòma ‘l fi l

(wounds) the spider screams, butthe wind that’s not listeningrewinds its web’s thread

urla il ragno, | ma il vento che non ascolta | gli raggomitola il fi lo

Canto LiV (ferite)

Zìfolaelvèntportando’ntorncanzonrevèrse.ungiornotialziinpiedietiaccorgicheèlaprimavoltachelofaidavvero.L’èraenvéciocoles

ride la föiasota ‘l pestolìcc de gèntstràca de érte

(vanity) the leaf is laughing,trodden by the footsteps ofpeople tired of hills

ride la foglia | sotto il calpestio di uomini | stanchi di erte

Canto LV(vanità)

pàlegòbe,malavozelaeracome’ntòn:la’mpizàvaancaiàrboiverdi!Cerchiamosempredistareagalla,anchequandol’acquanonc’è.

Canti da matChants for a nut

diaolin, magoG, Poetamatusel

perde chi non gioca!

Vi chiederete cosa stiano a signifi care questi “Canti da mat…“

L’unico modo per scoprirlo è leggerli

lasciandosi andare su quello che provocano alla vostra immaginazione…

il singolo oggetto è la serratura.

L’insieme è la porta.La vostra mente è il grimaldello.

La chiave non c’è!

You may ask yourselves what these “Chants for a nut…”

are supposed to mean.

the only way to discover it is to read them abandoning yourselves to whatever

they do to your imagination…

the single item is the lock. the whole assembly is the door.

Your mind is the picklock. there is no key!

Diaolin, MagoG,PoetaMatusel

Canti da matChantsfofofranut