CALDAIA A PELLET - Palazzetti

14
CALDAIA A PELLET PELLET BOILER - PELLETKESSEL CHAUDIÈRE À PELLET - CALDERA DE PELLET CT PRO 24T - CT PRO 28T - CT PRO 35T LIBRETTO PRODOTTO PRODUCT TECHNICAL DETAILS - MANUEL DU PRODUIT PRODUKTHANDBUCH - DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO

Transcript of CALDAIA A PELLET - Palazzetti

Page 1: CALDAIA A PELLET - Palazzetti

CALDAIA A PELLETPELLET BOILER - PELLETKESSEL

CHAUDIÈRE À PELLET - CALDERA DE PELLET

CT PRO 24T - CT PRO 28T - CT PRO 35T

LIBRETTO PRODOTTOPRODUCT TECHNICAL DETAILS - MANUEL DU PRODUIT

PRODUKTHANDBUCH - DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO

Page 2: CALDAIA A PELLET - Palazzetti
Page 3: CALDAIA A PELLET - Palazzetti

3004774501 CT PRO T - 30/05/2019 - Palazzetti - PN - Italy

ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOLA COPERCHIO SERBATOIO PELLET LID COUVERCLE DU RESERVOIR Behälter Deckel TAPA DEL TANQUE

B PORTINA ESTERNA OUTSIDE DOOR PORTE EXTÉRIEURE AUSSENTÜR PUERTA EXTERIOR

C VETRO CONTROLLO FIAMMA FLAME SIGHT GLASS VITRE DE REGARD SCHAUGLAS ZUR FLAMMENINSPEKTION VIDRIO CONTROL LLAMA

D PORTINA FOCOLARE FIREBOX DOOR PORTE FOYER Feuerraumtür PUERTA DEL HOGAR

E CASSETTO CENERE ASH DRAWER TIROIR A CENDRES Aschenlade CAJON DE CENIZA

F BRACIERE BURNING POT BRASIER Brennschale BRASERO

G DISPLAY DISPLAY TABLEAU Bedienungsfeld PANEL

H TUBO DI USCITA FUMI FLUE PIPE TUYAU D’EVACUATION DES FUMEES Abgasrohr TUBO SALISA HUMOS

I CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER CORD CABLE D’ ALIMENTATION Speisekabel CABLE DE ALIMENTACIÓN

J INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR Haupt Schalter INTERRUPTOR

K CONNETTORE RJ11 PLUG RJ11 CONNECTEUR RJ11 Anschluss RJ11 CONECTOR RJ11

L MORSETTIERA TERMINAL BLOCK MORSETTIERA Klemmen Leiste TERMINAL

M TERMOSTATI A RIARMO MANUALE STB THERMOSTAT STB THERMOSTAT Stb Shalter TERMOSTATO CON

REARME MANUAL

N TUBO DI RITORNO (G 3/4’’) COLD WATER RETURN PIPE (G 3/4’’) TUBE RETOUR DE L’EAU (G 3/4’’) Rücklaufrohr (G 3/4’’) TUBO DE RETORNO

(G 3/4’’)

O TUBO DI SCARICO OUTLET PIPE TUBE POUR L’éCOULEMENT Überdruck Ablass Anschluss TUBO DE DESAGÜE

P TUBO DI MANDATA (G 3/4’’) DELIVERY PIPE(G 3/4’’) TUBE DEPART DE L’EAU (G 3/4’’) Vorlaufrohr (G 3/4’’) TUBO DE MANDADA (G 3/4’’)

Q MANOMETRO MANOMETER MANOMÈTRE Manometer MANOMETRO

R RUBINETTO CARICO/SCARICO LOAD/UNLOAD VALVE VANNE CHARGEMENT / VIDANGE Wasser Füll/Ablass Hahn CARGA/DESCARGA

S VALVOLA DI SFIATO AUTOMATICA

AUTOMATIC BLEED VALVE ROBINET DE PURGE AUTOMATIQUE AUTOMATISCHEN

ENTLÜFTUNGSVENTIL PURGADOR AUTOMATICO

DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION

AG Q S

C

D

E

F

BM

R

HJ

K

L

INP

O

Page 4: CALDAIA A PELLET - Palazzetti

4 004774501 CALDAIE CTPRO_T - 30/05/2019

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHÉMA DE CÂBLAGEELEKTRISCHER SCHALTPLAN - DIAGRAMA DE CABLEADO

USER INTERFACE orPC CONNECTION

UI /PC

H2OPRESSURE

INV. PUMP CONT

230 VacPE L N

1

2

NOTE:

Phase protection, added by customer. Do not change polarity!

2

7

6

GR

EENR

ED

BLU

E

BLAC

K

1

BRO

WN

BLU

E

YELL

OW

/G

REE

N

UI /PC

8 9

42 5

14

11

11

12

1513

10

13

17

DAT

A C

ABLE

comb

∆Pa

Kt°t°3

t°t°1.HALL SPEED SENSOR

13.DOOR OPEN

10.PELLET AUGER

11.STB SAFETY

9.COMBUSTION FANcomb

8.IGNITER

7.PRESSURE SENSOR∆Pa

6.FLUE GAS TEMP.K

5.BACK WATER TEMP.t°

4.WATER TEMP.t°

3.STORAGE TEMP.t°

2.EXTERNAL THERMOSTATt°

14.WATER PUMP

air

O01

F1

CN

4

CN12

C01

L ~230 N O02 O03 O04 O05 O06

CN

8

CN2

CN11

CN10CN9CN1CN3

CN5LD1

LD2

CN7 CN6

I01

T04 Pa- Pa+T03T02T01T05I03 GNDGNDGNDI04 +5V+16V F02F03F01

I02

O07

PaNC

-

Pa-

NO

15.UNDER PRESSURE SAFETY Normally Closed

PaNC

+

-

12.UNDER PRESSURE SAFETY Normally Open

Pa-

NO

16

16.LEVELTRONIC (Optional)

1234567812345678 12345678

YELLOWGREEN

WHITE

163t°

2t°

12345678A

A A A

P1 P3 P7 P5 P6P8P2

clean

17.BURNING POT CLEANINGclean

cod.00 472 3177 12.201510

5 m

m

150 mmUSER INTERFACE orPC CONNECTION

UI /PC

H2OPRESSURE

INV. PUMP CONT

230 VacPE L N

1

2

NOTE:

Phase protection, added by customer. Do not change polarity!

276

GR

EE

NRED

RED

BLU

E

BLAC

K

1

BR

OW

N

BLU

E

YE

LLO

W /

GR

EEN

UI /PC

8 9

42 5

14

11

11

12

15

1310

13*

DAT

A C

ABLE

comb

∆Pa

Kt°t°3

t°t°1.HALL SPEED SENSOR

13.DOOR OPEN

10.PELLET AUGER

11.STB SAFETY

9.COMBUSTION FANcomb

8.IGNITER

7.PRESSURE SENSOR∆Pa

6.FLUE GAS TEMP.K

5.BACK WATER TEMP.t°

4.WATER TEMP.t°

3.ACCUMULATOR TEMP.t°

2.EXTERNAL THERMOSTATt°

14.WATER PUMP

air

O01

F1

CN

4

CN12

C01

L ~230 N O02 O03 O04 O05 O06

CN

8

CN2

CN11

CN10CN9CN1CN3

CN5LD1

LD2

CN7 CN6

I01

T04 Pa- Pa+T03T02T01T05I03 GNDGNDGNDI04 +5V+16V F02F03F01

I02

O07

* Solo per i modelli con microinterruttore di sicurezza sul coperchio del serbatoio

PaNC

+

-

Pa-

NO

15.UNDER PRESSURE SAFETY Normally ClosedPa

NC

+

-

12.UNDER PRESSURE SAFETY Normally Open Pa

-NO

16

16.LEVELTRONIC (Optional)

1234567812345678 12345678

YELLOWGREEN

WHITE

163t°

2t°

12345678A

A A A

P1 P3 P7 P5 P6P8P2

cod.00 4723 699

105

mm

150 mm

Page 5: CALDAIA A PELLET - Palazzetti

5004774501 CT PRO T - 30/05/2019 - Palazzetti - PN - Italy

ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL

1 SENSORE DI HALL EXHAUST FAN SPEED SENSOR CAPTEUR DE HALL HALL FUEHLER SONDA REGULAD.

VELOC. TURBINA HUMOS

2 TERMOSTATO ESTERNO THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO

3 SONDA ACCUMULO / SONDA AMBIENTE

ROOM PROBE / WATER STORAGE PROBE

SONDE AMBIANT /SONDE BALON TAMPON

RAUMSONDE / PUFFERSONDE SONDA AMBIENTE /SONDA PUFFER

4 SONDA ACQUA DI MANDATA DELIVERY PROBE SONDE DEPART FOERDERLEISTUNGSFUEHLER SONDA MANDADA

5 SONDA ACQUA DI RITORNO

COLD WATER RETURN PROBE SONDE RETOUR RUECKLAUFSONDE SONDA DE RETORNO

6 SONDA FUMI FLUE PROBE SONDE DES FUMEES RAUCHSONDE SONDA HUMOS

7 DIFFERENZIALE DI PRESSIONE

PRESSURE DIFFERENTIAL

DIFFERENTIAL DE PRESSION DRUCKDIFFERENZIAL-SENSOR DIFERENCIAL DE

PRESION

8 RESISTENZA AD INCANDESCENZA IGNITER RESISTANCE GLUTWIDERSTAND RESISTENCIA

9 VENTILATORE SCARICO FUMI EXHAUST FAN EXTRACTEUR DES

FUMEES ABGASVENTILATOR TURBINA EXPULSION HUMOS

10 DOSATORE CARICAMENTO FEEDING SYSTEM SYSTEME

D’ALIMENTATION SPENDER DOSADOR

11 TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO

Pa-

NO12 PRESSOSTATO

Normalmente ApertoVACUUM SWITCHNormally Open

PRESSOSTATNormally Open

DRUCKWAECHTERNormally Open

PRESOSTATONormally Open

13 SENSORE PORTE DOOR SENSOR SONDE PORTE TUERSONDE SENSOR PUERTA

14 CIRCOLATORE PUMP CIRCULATEUR UMWAELZPUMPE BOMBA DE CIRCULACION

PaNC

+

- 15 PRESSOSTATO Normalmente Aperto

VACUUM SWITCHNormally Open

PRESSOSTATNormally Open

DRUCKWAECHTERNormally Open

PRESOSTATONormally Open

16 Leveltronic (opzionale) Leveltronic (optional) Leveltronic (optionnel) Leveltronic (wahlfrei) Leveltronic (opcional)

clean

17 SISTEMA PULIZIA BRACIERE

BURNING POT CLEANING

SYSTÈME NETTOYAGE BRASIER

BRENN SCHALE REINIGUNG MOTOR

SISTEMA LIMPIEZA BRASERO

UI /PC PANNELLO COMANDI DISPLAY TABLEAU DE

COMMANDE STEUERPANEEL PANEL DE MANDO

LEGENDA - LEGEND - LÉGENDE - LEGENDE - LEGENDA

Page 6: CALDAIA A PELLET - Palazzetti

6 004774501 CALDAIE CTPRO_T - 30/05/2019

SIM

BO

LOG

IA

F

Pmax

Pmin

Pwm

ax

Pwm

in

p

EFFm

ax

EFFm

in

CO

max

(13%

O2)

CO

min

(13%

O2)

d V f

Wm

in

Wm

ax

ITAL

IANO

Com

bust

ibile

Pote

nza

term

ica n

omin

ale

all’a

mbi

ente

Pote

nza

term

ica ri

dotta

al

l’am

bien

te

Pote

nza

nom

inal

eal

l’acq

ua

Pote

nza

ridot

taal

l’acq

ua

Pres

sione

mas

sima

di e

serc

izio

Rend

imen

to a

llano

min

ale

Rend

imen

to a

llapo

tenz

a rid

otta

Emiss

ioni

di C

Oal

la p

oten

zano

min

ale

(13%

O2)

Emiss

ioni

di C

O a

llapo

tenz

a rid

otta

(13%

O2)

Dist

anza

min

ima

dam

ater

iali i

nfi a

mm

abili

Tens

ione

Freq

uenz

a

Pote

nza

Max

ass

orbi

tain

funz

iona

men

to

Pote

nza

Max

ass

orbi

tain

acc

ensio

ne

L’app

arec

chio

non

può

esse

re u

tilizz

ato

in u

naca

nna

fum

aria

con

divis

a

Legg

ere

e se

guire

le is

truzio

nidi

uso

e m

anut

enzio

ne

Usar

e so

lo il

com

bust

ibile

racc

oman

dato

L’app

arec

chio

funz

iona

aco

mbu

stio

ne in

term

itten

te

ENG

LISH

Fuel

type

Nom

inal

spa

cehe

at o

utpu

t

Red

uced

spa

cehe

at o

utpu

t

Nom

inal

hea

t out

put

to w

ater

Red

uced

hea

t out

put

to w

ater

Max

imum

ope

ratin

gw

ater

pres

sure

Effi c

ienc

y at

nom

inal

heat

out

put

Effi c

ienc

y at

redu

ced

heat

out

put

CO

em

mis

sion

sat

nom

inal

heat

out

put (

13%

O2)

CO

em

mis

sion

s at

par

tial

heat

out

put (

13%

O2)

Dis

tanc

e be

twee

n si

des

and

com

bust

ible

mat

eria

ls

Volta

ge

Freq

uenc

y

Max

imum

pow

erab

sorb

ed w

hen

wor

king

Max

imum

pow

erab

sorb

ed fo

r ign

ition

The

appl

ianc

e ca

nnot

be

used

in a

sha

red

fl ue

Rea

d an

d fo

llow

the

user

’s in

stru

ctio

ns

Use

onl

yre

com

men

ded

fuel

The

appl

ianc

e is

cap

able

of d

isco

ntin

uous

ope

ratio

n

DEU

TSC

H

Bren

nsto

ff

Max

.R

aum

nenn

wär

mel

eist

ung

Rau

mte

ilwär

mel

eist

ung

Was

sers

eitig

Max

.N

ennw

ärm

elei

stun

g

Was

sers

eitig

Teilw

ärm

elei

stun

g

Max

imal

erBe

trieb

sdru

ck

Wirk

ungs

grad

Nen

nwär

mel

Wirk

ungs

grad

Tei

llast

Emis

sion

en b

ei C

ON

ennw

ärm

el (1

3% O

2)

Emis

sion

en b

ei C

OTe

illast

(13%

O2)

Min

dest

abst

and

zubr

ennb

aren

Bau

teile

n m

ind.

Span

nung

Freq

uenz

Max

. auf

geno

mm

ene

Leis

tung

(Bet

rieb)

Max

. auf

geno

mm

ene

Leis

tung

(Zün

dung

)

Ofe

n ka

nn n

icht

mit

ande

rein

ein

gem

eins

ames

Kam

in fu

nktio

nier

en

Bedi

enun

gsan

leitu

ngle

sen

und

befo

lgen

Bren

nsto

ff ve

rwen

den

Nur

den

vorg

esch

riebe

nen

Der

ofe

n is

t ein

Zeitb

rand

feue

rsta

tt

FRAN

CAIS

Com

bust

ible

Puiss

ance

nom

inal

ea

l’aìr

Puiss

ance

par

tielle

a l’a

ìr

Puiss

ance

nom

inal

l’eau

Puiss

ance

par

tielle

à l’e

au

Pres

sion

max

imal

ed’

utilis

atio

n

Rend

emen

t àpu

issan

ce n

omin

ale

Rend

emen

t àpu

issan

ce p

artie

lle

Emiss

ions

de

CO(ré

f 13%

O2)

àpu

issan

ce n

omin

ale

Emiss

ions

de

CO(ré

f 13%

O2)

àpu

issan

ce p

artie

lle

Dist

ance

min

imum

ave

c.m

atér

iaux

infl a

mm

able

s

Tens

ion

Fréq

uenc

e

Puiss

ance

max

imal

eut

ilisée

en

phas

e de

trav

ail

Puiss

ance

max

imal

e ut

ilisée

en p

hase

d’a

llum

age

L’app

arei

l ne

peut

pas

Être

utilis

é da

ns u

n co

ndui

tpa

rtagé

ave

c au

tres

appa

reils

Lire

et s

uivr

e le

livre

d’in

stru

ctio

n

Utilis

er s

eule

men

t les

com

bust

ible

s pr

escr

ites

L’app

arei

l fon

ctio

nne

àco

mbu

stio

n in

term

itten

te

ESPA

ÑO

L

Com

bust

ible

Pote

ncia

nom

inal

a la

aìre

Pote

ncia

par

cial

a la

aìre

Pote

ncia

nom

inal

al a

gua

Pote

ncia

par

cial

al a

gua

Pres

ìon

màx

ima

de u

tiliz

aciò

n

Ren

dim

ient

o a

pote

ncia

nom

inal

Ren

dim

ient

o a

pote

ncia

par

cial

Emis

ione

s de

CO

(ref.

13%

O2)

apo

tenc

ia n

omin

al

Emis

ione

s de

CO

(ref.

13%

O2)

apo

tenc

ia p

arci

al

Dis

tanc

ia m

ínim

a co

nm

ater

iale

s in

fl am

mab

les

Tens

ión

Frec

uenc

ia

Pote

ncia

máx

ima

utiliz

ada

en fa

se d

e tra

bajo

Pote

ncia

máx

ima

utiliz

ada

en fa

se d

e ar

ranq

ue

No

se p

uede

util

izàr

el a

para

to e

nca

nòn

com

parti

do

Lean

y s

igan

el

man

ual d

e in

stru

cion

es

Util

izen

sol

amen

teco

mbu

stib

les

otor

gado

s

El a

para

to fu

nciò

na a

com

bust

ion

inte

rmite

nte

SVEN

SKA

Brän

sle

Nom

inel

l vär

mee

ff ekt

i om

givn

inge

n

Min

skad

vär

mee

ff ekt

i om

givn

inge

n

Nom

inel

l eff e

ktfö

r vat

ten

Min

skad

eff e

ktfö

r vat

ten

Max

imal

tdr

iftst

ryck

Kapa

cite

t vid

nom

inel

l eff e

kt

Kapa

cite

t vid

min

skad

eff e

kt

CO

-uts

läpp

vid

nom

inel

l eff

ekt

(13%

O2)

O-u

tslä

pp v

idm

insk

ad e

ff ekt

(13%

O2)

Min

imia

vstå

nd fr

ån

antä

ndba

ra m

ater

ial

Spän

ning

Frek

vens

Max

abs

orbe

rad

eff e

kt u

nder

fu

nktio

nen

Max

abs

orbe

rad

eff e

kt u

nder

ndni

ngen

Appa

rate

n sk

a in

te a

nvän

das

i en

dela

d rö

kkan

al

Läs i

geno

m oc

h följ

instr

uktio

nerna

för

anvä

ndnin

g och

unde

rhåll

Anvä

nd e

ndas

t re

kom

men

dera

t brä

nsle

Appa

rate

n fu

nger

ar m

ed

inte

rmitt

ent f

örbr

änni

ng

LEG

END

A TA

RG

HET

TA M

ATR

ICO

LA –

LEG

END

PR

OD

UC

T LA

BEL

– B

ESC

HR

EIB

UN

G T

YPEN

SCH

ILD

LEG

END

ETI

QU

ETTE

PR

OD

UIT

– L

EYEN

DA

PLA

CA

DE

CA

RA

CTE

RIS

TÍC

AS

- TEC

KEN

FÖR

KLA

RIN

G F

ÖR

RK

SKYL

TEN

Page 7: CALDAIA A PELLET - Palazzetti

7004774501 CT PRO T - 30/05/2019 - Palazzetti - PN - Italy

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

POTENZA TERMICA Rated thermal - Nennwärmeleistung - Puissance thermique - Potencia Térmica

MODELLOMODEL - MODELL - MODÈLE - MODELO

CT PRO T 24T

TYPE BP738N_0_20

28TTYPE BP738N_0_25

35TTYPE BP738N_1_32

Potenza Termica Nominale al focolare (QB)Rated thermal output in the furnace (QB) - Nennwärmeleistung beim Feuerraum (QB) Puissance thermique nominale au foyer (QB) -Potencia Térmica Nominal al hogar (CB)

kW 21 27 34

Potenza Termica Minima al focolare (QBmin)Minimum thermal output in the furnace (QBmin) - Mindestwärmeleistung beim Feuer-raum (QBmin) - Puissance thermique minimum au foyer (QBmin) - Potencia Térmica Mínima al hogar (CBmin)

kW 6,8 6,8 9,5

Potenza Termica Nominale Utile (QN)Effective rated thermal output (QN) - Nutzbare Nennwärmeleistung (QN)Puissance thermique nominale utile (QN) - Potencia Térmica Nominal Útil (CN)

kW 20 25 32

Potenza Termica Minima Utile (Qmin)Effective rated minimum thermal output (Qmin) - Nutzbare Mindestwärmeleistung (Qmin) - Puissance thermique minimum utile (Qmin) - Potencia Térmica Mínima Útil (Cmin)

kW 6,5 6,5 8,8

Rendimento Potenza Termica NominaleEfficiency rated thermal output - Wirkungsgrad Nennwärmeleistung - Rendement puissance thermique nominale - Rendimiento Potencia Térmica Nominal

% 94,6 94,0 93,1

Rendimento Potenza Termica MinimaEfficiency minimum thermal output - Wirkungsgrad Mindestwärmeleistung - Rende-ment puissance thermique minimum -Rendimiento Potencia Térmica Mínima

% 94,9 94,9 93,0

Rendimento di combustione alla QNCombustion efficiency at QN - Verbrennungswirkungsgrad bei QN Rendement à la QN - Rendimiento de combustión a CN

% 96,0 95,5 95,0

Perdita di calore mantello alla QNCoat heat loss at QN - Wärmeverlust durch Abstrahlung bei QN - Perte de chaleur manteau à la QN - Pérdita dei calor envolvente a CN

% 1,4 1,6 1,9

Temperatura fumi alla QNFlue gas temperature at QN -Abgastemperatur bei QNTempérature des fumées à la QN - Temperatura humos a CN

°C 91 99 109

Temperatura fumi alla QminFlue gas temperature at Qmin -Abgastemperatur bei QminTempérature des fumées à la Qmin - Temperatura humos a Cmin

°C 57 57 58

Rendimento secondo EN 303-5:2012Efficiency in accordance with EN 303-5:2012 - Wirkungsgrad im Einklang mit EN 303-5:2012 - Rendement conformément à EN 303-5:2012 - Rendimiento de acuerdo EN 303-5:2012

classe 5 5 5

Page 8: CALDAIA A PELLET - Palazzetti

8 004774501 CALDAIE CTPRO_T - 30/05/2019

EMISSIONI SECONDO EN 303-5:2012Emissions in accordance with EN 303-5:2012 - Emissionen im Einklang mit EN 303-5:2012

Émissions conformément à EN 303-5:2012 - Emisiones de acuerdo EN 303-5:2012

MODELLOMODEL - MODELL - MODÈLE - MODELO

CT PRO T24T

TYPE BP738N_0_20

28TTYPE BP738N_0_25

35TTYPE BP738N_1_32

Emissioni di CO2 alla QNCO2 emission at QN - CO2–Emissionen bei QN - Émissions de CO2 à la QN - Emisiones de CO2 a CN

% 12 12,2 12,5

Emissioni di CO alla QN(10% di O2)CO emission at QN(10% of O2) - CO-Emissionen bei QN (10% von O2)Émissions de CO à la QN(10 % d’O2) - Emisiones de CO a CN (10% de O2)

mg/m3 231 219 201

Emissioni di CO alla Qmin (10% di O2)CO emission at Qmin (10% of O2) - CO-Emissionen bei Qmin (10% von O2) - emis-sions de CO à la Qmin (10 % d’O2) - Emisiones de CO a Cmin (10% de O2)

mg/m3 321 321 412

Emissioni di NOx alla QN(10% di O2)CO emission at NOx(10% of O2) - NOx - Emissionen bei QN (10% von O2) - Émis-sions de NOx à la QN(10 % d’O2) - Emisiones de NOx a CN (10% de O2)

mg/m3 279 271 260

Emissioni di NOx alla Qmin(10% di O2)NOx emission at Qmin (10% of O2) - NOx-Emissionen bei Qmin (10% von O2) - Émissions de NOx à la Qmin (10 % d’O2) - Emisiones de NOx a Qmin (10% de O2)

mg/m3 268 268 261

Emissioni di OCG alla QN (10% di O2)OCG emission at QN (10% of O2) - OCG-Emissionen bei QN (10% von O2) - Émis-sions d’OCG à la QN (10 % d’O2) - Emisiones de OCG a CN (10% de O2)

mg/m3 5 5 5

Quantità polveri alla QN (10% di O2)Dust quantity at (10% of O2) - Staubmenge bei QN (10% von O2)Quantité poussières à la QN (10 % d’O2) -Cantidad polvos a QN (10% de O2)

mg/m3 17 20 25

Tiraggio minimo al caminoMinimum draught at the flue - Mindestzug am KaminTirage minimum à la cheminée - Tiro mínimo en la chimenea

mbar 0,10 0,10 0,10

Portata di massa fumi alla QNMaximum flue gas flow at QN - Abgasmassenstrom bei QNDébit massique des fumées à la QN - Caudal de masa humos a CN

g/s 12,4 15,1 19

Portata di massa fumi alla QminMaximum flue gas flow at Qmin - Abgasmassenstrom bei QminDébit massique des fumées à la Qmin - Caudal de masa humos a Cmin

g/s 5,8 5,8 7,6

Rumorosità alla QN*Noise to the QN - Geräusche der QN - Bruit à la QN - Ruidos a la QN

dB(A) 45* 48* 50*

Emissioni secondo EN 303-5:2012Emissions in accordance with EN 303-5:2012 - Emissionen im Einklang mit EN 303-5:2012 - Émissions conformément à EN 303-5:2012 - Emisiones de acuerdo EN 303-5:2012

clas-se 5 5 5

Tiraggio minimo per dimensionamento del camino:For the flue dimensioning use: / Für die schornstein berechnung kann ein mindest zug von 0 Pa angenommen werden. Pour calculer les dimensions du conduit de fumeé utilisez: / Por el dimensionamento del caño :

0.0 Pa

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

*Valore medio alla QN rilevato in campo aperto ad 1 metro di distanza - Average value at the QN detected in open field at 1 meter distance - Mittelwert bei der QN im offenen Feld bei 1 Meter Entfernung erkannt - Valeur moyenne au QN détectée en champ ouvert à 1 mètre de distance - Valor medio en el QN detectado en campo abierto a 1 metro de distancia

Page 9: CALDAIA A PELLET - Palazzetti

9004774501 CT PRO T - 30/05/2019 - Palazzetti - PN - Italy

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DATI IDRAULICI Hydraulic specifications - Wasserdaten - Données hydrauliques -Datos Hidráulicos

MODELLOMODEL - MODELL - MODÈLE - MODELO

CT PRO T24T

TYPE BP738N_0_20

28TTYPE BP738N_0_25

35TTYPE BP738N_1_32

Contenuto d’acquaWater content - Wasserinhalt - Teneur en eau - Contenido de agua

L 52 52 52

Pressione idraulica max d’esercizioMaximum hydraulic working pressure - Max. Wasserbetriebsdruck Pression hydraulique max de service -Presión hidráulica máx. de ejercicio

bar 3 3 3

Perdita di carico caldaia (ΔT 10 K)Head loss / of the boiler (ΔT 10 K) - Perte de charge de la chaudière (ΔT 10 K) - Men-genverlust im Heizkessel (ΔT 10 K) - Pérdida de carga de la caldera (ΔT 10 K)

mbar 123 192 302

Perdita di carico caldaia (ΔT 20 K)Head loss / of the boiler (ΔT 20 K) - Perte de charge de la chaudière (ΔT 20 K) - En-genverlust im Heizkessel (ΔT 20 K) - Pérdida de carga de la caldera (ΔT 20 K)

mbar 31 48 76

Prevalenza utile impianto (ΔT 20 K)Effective system prevalence (ΔT 20 K) - Nutzförderhöhe Anlage (ΔT 20 K) Hauteur d’élévation utile installation (ΔT 20 K) - Altura útil equipo (ΔT 20 K)

mbar 460 420 350

Prevalenza utile impianto (ΔT 15 K)Effective system prevalence (ΔT 15 K) - Nutzförderhöhe Anlage (ΔT 15 K) Hauteur d’élévation utile installation (ΔT 15 K) - Altura útil equipo (ΔT 15 K)

mbar 415 330 240

Volume vaso d’espansioneExpansion vessel volume - Volumen Ausdehnungsgefäß Volume vase d’expansion - Volúmen vaso de expansión

L 10 10 10

Attacchi idraulici impiantoHydraulic system fittings - Wasseranschlüsse AnlageRaccords hydrauliques installation - Acoples hidráulicos equipo

inch G 3/4 G 3/4 G 3/4

Page 10: CALDAIA A PELLET - Palazzetti

10 004774501 CALDAIE CTPRO_T - 30/05/2019

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DATI ELETTRICI- Electrical specifications - Elektrische Daten - Données électriques - Datos eléctricos

MODELLOMODEL - MODELL - MODÈLE - MODELO

CT PRO T24T

TYPE BP738N_0_20

28TTYPE BP738N_0_25

35TTYPE BP738N_1_32

Alimentazione elettricaPower supply -Spannungsversorgung - Alimentation électrique - Alimentación eléctrica

VAC 230 230 230

FrequenzaFrequency - Frequenz - Fréquence - Frecuencia

Hz 50 50 50

Potenza elettrica assorbita all’accensionePower consumption at start-up - Elektrische Leistungsaufnahme beim Einschal-ten - Puissance électrique absorbée à l’allumage - Potencia eléctrica absorbida en encendido

W 296 296 326

Potenza elettrica assorbita a regimePower consumption in operating conditions - Elektrische Leistungsaufnahme bei Nor-malbetrieb - Puissance électrique absorbée en régime - Potencia eléctrica absorbida en régimen

W 108 108 126

Potenza elettrica assorbita in stand-byPower consumption in stand-by - Elektrische Leistungsaufnahme im Stand-byPuissance électrique absorbée en stand-by - Potencia eléctrica absorbida en stand-by

W 3,4 3,4 3,4

REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2015/1187 OFFICER REGULATION (EU) 2015/1187 - OFFICER VERORDNUNG (EU) 2015/1187 - RÈGLEMENT GÉNÉRAL (UE) 2015/1187 - REGLAMENTO OFICIAL (UE) 2015/1187

MODELLOMODEL - MODELL - MODÈLE - MODELO

CT PRO T24T

TYPE BP738N_0_20

28TTYPE BP738N_0_25

35TTYPE BP738N_1_32

Classe di efficienza energeticaEnergy efficiency class - Energieeffizienzklasse - Classe d’efficacité énergétique - Clase de eficiencia energética

A+ A+ A+

Indice di efficienza energeticaEnergy Efficiency Index - Energieeffizienzindex - Indice de l’efficacité énergétique - Índice de Eficiencia Energética

% 123 123 121

Efficienza energetica stagionaleseasonal energy efficiency ratio - saisonale Energieeffizienz -Verhältnis - ratio d’effi-cacité énergétique saisonnier - El índice de eficiencia energética estacional

% 83 83 82

PRECAUZIONI SPECIFICHE:SPECIAL PRECAUTIONS - BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN - PRECAUTIONS PARTICULIERES - PRECAUCIONES ESPECIALES

INSTALLAZIONE: vedi manuale capitolo numero 2;4;5;6INSTALLATION: see manual chapter number 2; 4; 5; 6 - INSTALLATION: siehe Handbuch Kapitelnummer 2; 4; 5; 6 - INSTALLATION: voir chapitre manuel numéro 2; 4; 5; 6 - INSTALACIÓN: véase el capítulo del manual número 2; 4; 5; 6.MANUTENZIONE: vedi manuale capitolo numero 12.MAINTENANCE WORK: see manual chapter number 12. - INSTANDHALTUNG: siehe Handbuch Kapitelnummer 12. - ENTRETIEN: voir chapitre manuel numéro 12. - MANTENIMIENTO: véase el capítulo manual de número 12.W.

Page 11: CALDAIA A PELLET - Palazzetti

11004774501 CT PRO T - 30/05/2019 - Palazzetti - PN - Italy

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DIMENSIONI- Dimensions - Abmessungen - Dimensions - Dimensiones

MODELLOMODEL - MODELL - MODÈLE - MODELO

CT PRO T24T

TYPE BP738N_0_20

28TTYPE BP738N_0_25

35TTYPE BP738N_1_32

Larghezza- Width - Breite - Largeur - Ancho

mm 702 702 702

Altezza - Height - Höhe - Hauteur - Altura

mm 1423 1423 1423

Profondità - Profondità - Tiefe - Profondeur - Profundidad

mm 818 818 818

Peso netto (a vuoto) - Peso netto - Nettogewicht - Poids net - Peso neto

kg 280 280 285

Diametro Scarico FumiDiameter flue gas exhaust - Durchmesser AbgasführungDiamètre évaucation fumées - Diámetro Escape Humos

mm 80 80 100

DATI FUNZIONALI - Functional specifications -Betriebsdaten -Données fonctionnelles -Datos funcionales

MODELLOMODEL - MODELL - MODÈLE - MODELO

CT PRO T24T

TYPE BP738N_0_20

28TTYPE BP738N_0_25

35TTYPE BP738N_1_32

Range di temp. min/max imp. in riscaldamentoAdjustable Min/Max temperature range - Eventail réglable de température min/max Regulierbar Tiefst- u. Höchsttemperaturbereich - Rango regulable de temp. min/max

°C 55/80 55/80 55/80

Temperatura minima del ritorno caldaiaMinimum temperature of the water inlet of the boiler -Température minimale de retour à la chaudière - Tiefsttemperatur des Rücklaufes des Heizkessels - Temperatura mínima del retorno de la caldera

°C 45 45 45

Capacità serbatoio pellet (d. 0,68 kg/lt)Pellet hopper capacity - Inhalt Pelletvorratsbehälter Capacité réservoir pelletst - Capacidad depósito pellet

kg 110 110 110

Consumo orario alla Potenza massima(pellet 4,9 kW/kg)Hourly consumption at maximum power - Verbrauch pro Stunde bei Höchstleistung Consommation horaire à la puissance maximum - Consumo horario a la Potencia máxima

kg/h 4,3 5,4 7,0

Consumo orario alla Potenza minima (pellet 4,9 kW/kg)Hourly consumption at minimum power - Verbrauch pro Stunde bei Mindestleistung - Con-sommation horaire à la puissance minimum - Consumo horario a la Potencia mínima

kg/h 1,4 1,4 1,9

Autonomia massima (alla minima potenza)Maximum autonomy (at minimum power) -Maximale Autonomie (bei Mindestleistung) - Autonomie maximum (à la puissance minimum) - Autonomía máxima (a la potencia mínima)

ore 78 78 58

Rapporto di omologazione secondo (EN 303-5:2012) n°:Homologation data (EN 303-5:2012) - Zulassungsdaten (EN 303-5:2012)Données homologation (EN 303-5:2012) - Datos homologación (EN 303-5:2012)

K 1123 2013

Page 12: CALDAIA A PELLET - Palazzetti

196

818

1190

100O

783

702

12827

818

8

201

350

1423

522243,5

O82

197N

P

O

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) - Abmessungen (mm) - Dimensions (mm) - Dimensiones (mm) - DIMENZIJE (mm)

ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOLN TUBO DI RITORNO INLET WATER TUYAU DE RETOUR RUECKLAUFROHR RETORNO 3/4’’ gas M

O TUBO DI SCARICO DISCHARGE WATER PIPE TUYAU DE VIDANGE ABFLUSSROHR DESAGÜE 3/4’’ gas M

P TUBO DI MANDATA OUTLET WATER TUYAU DE DÉPART VORLAUFSROHR MANDADA 3/4’’ gas M

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CALDAIA CT PRO T (24-28-35)

Page 13: CALDAIA A PELLET - Palazzetti
Page 14: CALDAIA A PELLET - Palazzetti

Uffi

cio

libre

tti P

alaz

zetti

La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.

Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor, die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern.

Palazzetti décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l’appareil.

La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos.

0047

7450

1 C

T PR

O T

- 30

/05/

2019

- Pa

lazz

etti

- PN

- Ita

ly

Palazzetti Lelio s.p.a.Via Roveredo, 103cap 33080 - Porcia (PN) - ITALYInternet: www.palazzetti.it

Per conoscere il centro di assistenza tecnica (CAT) più vicino a te consulta il sito

www.palazzetti.it

oppure chiama il numero