Cabine levagesso Deinvesting cabinet DEINVEST cabine à enlever … · 2019. 11. 12. · Tel. +39...

1
85 Tel. +39 02.9682360 Fax. +39 02.9689700 www.mariodimaio.com shop.mariodimaio.com CABINE LEVAGESSO DEINVESTING CABINET CABINE À ENLEVER LE PLÂTRE DEINVEST Minibench Cabina levagesso da banco per produzioni piccole e medie, questa attrezzatura effettua l'asportazione del gesso, tramite lavaggio con acqua ad alta pressione, dai grappoli ottenuti per microfusione. Le dimensioni contenute consentono l'installazione in qualsiasi laboratorio. Realizzata interamente in materiale plastico (PVC) dispone di cappa stagna con illuminazione ed ampia finestra protetta per la visione ottimale nella cabina di lavoro. L'operatore accede alla camera di lavoro tramite due fori pas- samani provvisti di guanti in gomma per maneggiare i grappoli da posizionare sotto l'ugello fisso di lavaggio. E' installata una pompa ad alta pressione con una pressione max di esercizio di 100 bar. Lo scarico dell'acqua avviene dopo decantazione in una vaschetta posta all'interno della camera di lavaggio. Le eventuali parti metalliche si depositano sul fondo della vaschetta dalla quale vengono recuperati. Bench top deinvesting cabinet, this equipment is the rational solution to quickly the in- vestment form burned flasks. Recommended for small and medium size productions, by me- ans of a high pressure water jet disintegrates away the burned investment and renders the cast sprue free and clean. A fixed nozzle leaves both hands free for an easier handling of the flask. Totally built with solid anti.acid PVC, the working compartment is provided by two rubber gloves for easy handling of the flasks. The high pressure water pump delivers a max. working pressure of 100 bars. The water sinks in a basin placed at the bottom of cabine, possible me- tal parts will deposit at the bottom of the sink and recovered. The compact dimensions make this unit welcome even in the smallest workshop to make more rational the working process. Cabine à enlever le plâtre de comptoir pour petites et moyennes productions, cette machine effectue lélimination du plâtre, à travers un lavage à l'eau à forte pression, des grappes ob- tenus par microfusion. Ses dimensions contenues permettent son installation dans n'importe quel atelier. Entièrement réalisée en matière plastique (PVC), elle dispose d'une hotte étan- che éclairée et d'une large fenêtre protégée qui permet d'avoir une parfaite vision de l'intérieur de la cabine de travail. L'opérateur accède à la chambre de travail en passant ses deux mains dans les deux hublots munis de gants en latex prévus à cet effet et qui lui permettent de manipuler les grappes et de les placer sous l'embout de lavage fixe. Une pompe à haute pression est installée (pression de travail maximum: 100 bars). L'évacuation de l'eau se fait après décantation dans une cuvette placée dans l'habitacle de la chambre de lavage. Les éventuelles parties métalliques se déposent au fond de la cuve où elles seront récupérées. Modello / model / modéle DEINVEST Minibench Articolo / item / article E600200 Pressione di esercizio / nominal pressure / pression de travail 100 bar (max) Portata acqua pompa / pump capacity / capacité de la pompe 8,5 litri/min Potenza / power / puissance 2 kW Tensione / voltage / tension 230V,1~, 50 Hz Peso / weight / poids 40 kg Dimensioni camera Chamber dimensions / dimensions de la chambre Larghezza / width / largeur 485 mm Profondità / depth / profondeur 340 mm Altezza / height / profondeur 685 mm Dimensioni / dimensions L 500 x P 600 x H 700 mm Ricambi / spare parts / rechange Guanti in gomma zigrinata (450 mm) Knurled rubber gloves (450 mm) / gants en latex moleté (450 mm) E602801 Guanti in gomma zigrinata (600 mm) Knurled rubber gloves (600 mm) / gants en latex moleté (600 mm) E602805 Rif. / ref. Getto fisso Nozzle / jet fixe..........................................1 Lampada illuminazione...........................2 Lamp / lampe d'éclairage Sportello cabina......................................3 Cabinet door / porte cabine Struttura in materiale plastico PVC.......4 Machine body PVC / matière plastique Pompa ad alta pressione........................5 High pressure pump / pompe à haute pressure Raccordo scarico acqua.........................6 Water outlet / raccord évacuation d'eau Vaschetta decantazione acqua..............7 Setting tank / cuvette de décantation de l'eau

Transcript of Cabine levagesso Deinvesting cabinet DEINVEST cabine à enlever … · 2019. 11. 12. · Tel. +39...

Page 1: Cabine levagesso Deinvesting cabinet DEINVEST cabine à enlever … · 2019. 11. 12. · Tel. +39 02.9682360 Fax. +39 02.9689700 shop.mariodimaio.com 85 Cabine levagesso Deinvesting

85Tel. +39 02.9682360 Fax. +39 02.9689700 www.mariodimaio.com shop.mariodimaio.com

Cabine levagessoDeinvesting cabinet cabine à enlever le plâtre

DEINVEST Minibench

Cabina levagesso da banco per produzioni piccole e medie, questa attrezzatura effettua l'asportazione del gesso, tramite lavaggio con acqua ad alta pressione, dai grappoli ottenuti per microfusione. le dimensioni contenute consentono l'installazione in qualsiasi laboratorio. Realizzata interamente in materiale plastico (PvC) dispone di cappa stagna con illuminazione ed ampia finestra protetta per la visione ottimale nella cabina di lavoro. l'operatore accede alla camera di lavoro tramite due fori pas-samani provvisti di guanti in gomma per maneggiare i grappoli da posizionare sotto l'ugello fisso di lavaggio. e' installata una pompa ad alta pressione con una pressione max di esercizio di 100 bar. lo scarico dell'acqua avviene dopo decantazione in una vaschetta posta all'interno della camera di lavaggio. le eventuali parti metalliche si depositano sul fondo della vaschetta dalla quale vengono recuperati.

bench top deinvesting cabinet, this equipment is the rational solution to quickly the in-vestment form burned flasks. recommended for small and medium size productions, by me-ans of a high pressure water jet disintegrates away the burned investment and renders the cast sprue free and clean. a fixed nozzle leaves both hands free for an easier handling of the flask. totally built with solid anti.acid pvc, the working compartment is provided by two rubber gloves for easy handling of the flasks. the high pressure water pump delivers a max. working pressure of 100 bars. the water sinks in a basin placed at the bottom of cabine, possible me-tal parts will deposit at the bottom of the sink and recovered. the compact dimensions make this unit welcome even in the smallest workshop to make more rational the working process.

cabine à enlever le plâtre de comptoir pour petites et moyennes productions, cette machine effectue lélimination du plâtre, à travers un lavage à l'eau à forte pression, des grappes ob-tenus par microfusion. ses dimensions contenues permettent son installation dans n'importe quel atelier. entièrement réalisée en matière plastique (pvc), elle dispose d'une hotte étan-che éclairée et d'une large fenêtre protégée qui permet d'avoir une parfaite vision de l'intérieur de la cabine de travail. l'opérateur accède à la chambre de travail en passant ses deux mains dans les deux hublots munis de gants en latex prévus à cet effet et qui lui permettent de manipuler les grappes et de les placer sous l'embout de lavage fixe. Une pompe à haute pression est installée (pression de travail maximum: 100 bars). l'évacuation de l'eau se fait après décantation dans une cuvette placée dans l'habitacle de la chambre de lavage. les éventuelles parties métalliques se déposent au fond de la cuve où elles seront récupérées.

Modello / model / modéle DeinvesT Minibench

articolo / item / article e600200

Pressione di esercizio / nominal pressure / pression de travail 100 bar (max)

Portata acqua pompa / pump capacity / capacité de la pompe 8,5 litri/min

Potenza / power / puissance 2 kW

Tensione / voltage / tension 230V,1~, 50 Hz

Peso / weight / poids 40 kg

Dimensioni camera chamber dimensions / dimensions de la chambre

larghezza / width / largeur 485 mm

Profondità / depth / profondeur 340 mm

altezza / height / profondeur 685 mm

Dimensioni / dimensions L 500 x P 600 x H 700 mm

Ricambi / spare parts / rechangeguanti in gomma zigrinata (450 mm)Knurled rubber gloves (450 mm) / gants en latex moleté (450 mm) E602801

guanti in gomma zigrinata (600 mm)Knurled rubber gloves (600 mm) / gants en latex moleté (600 mm) E602805

Rif. / ref.Getto fisso Nozzle / jet fixe..........................................1lampada illuminazione...........................2lamp / lampe d'éclairagesportello cabina......................................3cabinet door / porte cabinestruttura in materiale plastico PvC.......4Machine body pvc / matière plastiquePompa ad alta pressione........................5High pressure pump / pompe à haute pressureRaccordo scarico acqua.........................6Water outlet / raccord évacuation d'eauvaschetta decantazione acqua..............7setting tank / cuvette de décantation de l'eau