Brochure Can 2013 Nautica

112
®

description

Can

Transcript of Brochure Can 2013 Nautica

Page 1: Brochure Can 2013 Nautica

ww

w.c

an-w

eb.c

om20

10w

ww

.can

-web

.com

2011

®

copertina_catalogo2010_BIG.indd 1 27/10/10 09:57

Page 2: Brochure Can 2013 Nautica

®

CAN di Bellini Mauro

Via Nazionale, 6525080 PUEGNAGO DEL GARDA (BS)

TEL. +39.0365/555909 r.a.FAX +39.0365/651822

P.IVA 02976880985 - C.F. BLLMRA59P26L872P REA BS 494451

[email protected]

®

Ormai da 3 generazioni CAN opera nel mercato nautico e nel corso degli anni si è costantemente articolata ed evoluta, diventando una realtà di spicco, nota per l’affidabilità dei propri prodotti, la qualità dei materiali e la capacità di captare e tradurre in progetti concreti ed innovativi le istanze di chi vive la nautica quotidianamente.

Oggi più che mai, l’anima e la mente dell’azienda sono rappresentate da Mauro Bellini, sostenuto dal contributo sempre più determinante dei figli Fabio e Lorenzo, che insieme al padre mettono a disposizione della società la inesauribile creatività e la contagiosa passione per legare in maniera ancora maggiore il brand CAN agli accessori nautici in acciaio inossidabile.

Anche quest’anno la famiglia Bellini ha arricchito e diversificato con la consueta attenzione la gamma della propria offerta: tra le novità di spicco per il 2011 una nuovissima serie di piani cottura in vetro realizzabili su richiesta del cliente in svariate misure e forme, la nuova linea di barbeque a gas e ad alcool in gel e altre novità molto importanti e sempre più affermate nel settore.

Sempre all’insegna della qualità e continuità.

CAN has been working in the nautical market for 3 generations and during that time has constantly expanded and evolved, becoming a leading company. CAN is well known for the reliability of its products, the quality of materials and the ability to comprehend and translate the requests of those who experience nautical life daily into concrete and innovative projects.

Today more than ever, the heart and soul of the company is Mauro Bellini, backed by the ever determined contribution of his sons a Fabio and Lorenzo, who, along with their father, use their inexhaustible creativity and contagious passion within the company to further link the CAN name with stainless steel accessories.

Some of the striking new products for 2011 include a new series of glass cooker hobs, made to order in various shapes and sizes, a new line of gas and alcohol gel fuel barbeques and other very important new items that are well established in the 2 sectors: nautical and camper-camping.

Always a benchmark of quality and continuity.

“CAN” è quAlità e CoNtiNuità

“CAN” is CoNtiNuity ANd quAlity

copertina_catalogo2010_BIG.indd 2 27/10/10 09:57

Page 3: Brochure Can 2013 Nautica

IL MONDO ... ®IL MONDO ...

... tecnica e design ...

brochureCAN-2011.indd 1 29/10/10 14:41

Page 4: Brochure Can 2013 Nautica

®

... eleganza ...

brochureCAN-2011.indd 2 29/10/10 14:41

Page 5: Brochure Can 2013 Nautica

®

... cura del dettaglio ...

brochureCAN-2011.indd 3 29/10/10 14:41

Page 6: Brochure Can 2013 Nautica

®

... funzionalità ...

brochureCAN-2011.indd 4 29/10/10 14:41

Page 7: Brochure Can 2013 Nautica

®

... innovazione ...

brochureCAN-2011.indd 5 29/10/10 14:41

Page 8: Brochure Can 2013 Nautica

®

... adattamento ...

brochureCAN-2011.indd 6 29/10/10 14:41

Page 9: Brochure Can 2013 Nautica

®

... sempre protagonisti.

brochureCAN-2011.indd 7 29/10/10 14:41

Page 10: Brochure Can 2013 Nautica

FORNELLI A CARBURANTE GEL/ALCOOL “CHARLIE”STOVES WITH GEL-ALCOHOL FUEL “CHARLIE”

10

CUCINE A GAS CON FORNO “ALUCRYSTAL”GAS COOKERS WITH OVEN “ALUCRYSTAL” 16

CUCINE A GAS CON FORNO “TROPIC - EQUATOR”GAS COOKERS WITH OVEN “TROPIC - EQUATOR” 20

PIANI COTTURA “CRYSTAL”HOB-UNITS “CRYSTAL” 22

FORNELLO A SCOMPARSA “HOODINY”FLUSH FITTING “HOODINY” 32

PIANI DI COTTURA A RIBALTA COMPLETI DI LAVELLO INOX “FOLDY”TIP-UP HOB UNIT C/W S/S SINK “FOLDY” 40

LAVELLO CON RUBINETTOSINK WITH FOUCET 44

FORNELLI “HOTTY”STOVES “HOTTY” 48

PIANI DI COTTURA A GAS AD INCASSO “BURNY” GAS HOB-UNIT “BURNY” 54

PIANI COTTURA “MOSAICO” - AGOTEK BY CAN -HOB-UNITS “MOSAICO” - AGOTEK BY CAN - 58

PIANI AD INDUZIONE - AGOTEK BY CAN -INDUCTION HOBS - AGOTEK BY CAN - 62

PIANI COTTURA AD INCASSO IN VETROCERAMICA - AGOTEK BY CAN -VETROCERAMIC HOB-UNITS - AGOTEK BY CAN - 64

®

brochureCAN-2011.indd 8 29/10/10 14:42

Page 11: Brochure Can 2013 Nautica

PIANI COTTURA AD INCASSO IN VETROCERAMICA “TOUCH” - AGOTEK BY CAN -VETROCERAMIC HOB-UNITS “TOUCH” - AGOTEK BY CAN - 65

PIANI COTTURA AD INCASSO ELETTRICI - AGOTEK BY CAN -ELECTRICAL HOB-UNITS - AGOTEK BY CAN - 67

PIANI COTTURA AD INCASSO A GAS - AGOTEK BY CAN -GAS HOB-UNITS - AGOTEK BY CAN - 67

FORNO VAPORE - AGOTEK BY CAN -STEAM OVENS - AGOTEK BY CAN - 68

FORNO MULTIFUNZIONE - AGOTEK BY CAN -MULTIFUNCTION OVEN - AGOTEK BY CAN - 70

LAVASTOVIGLIE - AGOTEK BY CAN -DISHWASHER - AGOTEK BY CAN - 72

LAVELLI E ACCESSORISIKNS AND ACCESSORIES 74

RUBINETTITAPS 80

SCUDIBOW PROTECT 81

MUSONIBOW ROLLERS 82

CENTRALINAHYDRAULIC MICRO UNIT 92

CORRETTORI D’ASSETTOTRIM TABS 98

SUPPORTI MOTOREOUTBOARD BRACKETS 100

®

brochureCAN-2011.indd 9 29/10/10 14:42

Page 12: Brochure Can 2013 Nautica

®

10

FORNELLI A CARBURANTE GEL/ALCOOL “CHARLIE”STOVES WITH GEL-ALCOHOL FUEL “CHARLIE”

Fornello in acciaio inossidabile ad alcool ad 1 e 2 fuochi. Il fornello è utilizzabile per mezzi in movimento come barche, camper o similari. Funziona anche in ambiente chiuso e non necessita di ventilazioni forzate. Il bruciatore funziona in maniera ottimale, perché il sistema di aspirazione d’aria, dall’esterno verso l’interno, forma una miscela ossigenata che permette un’equilibrata combustione senza la formazione di ossido di carbonio dannoso e pericoloso per l’operatore.

PUNTI DI FORZA:• semplicità d’uso• sicurezza d’uso durante la navigazione• carburante (pasta gelatinosa a base di alcool non liquefacibile

neanche durante la combustione)• bruciatore funzionante anche con alcool liquido• fiamma regolabile da un “massimo” ad un “minimo” fino allo

spegnimento• resistenza a forti correnti d’aria anche in condizioni estreme

Stainless-steel alcohol stove with 1 or 2 burners. The stove can be used on means in movement like boats, campers or similar. It works in closed environments and does not need a forced ventilation. The burners are functioning in an optimal manner, because the air aspiration system, from outside to the inside, forms an oxygenated mixture that permits an equilibrated combustion without forming carbon monoxide that is harmful and dangerous for the operator.

•• simple to operate• safe usage during the navigation• fuel (a jelly paste based on alcohol that doesn’t liquefy, even during

combustion)• if preferred, liquid alcohol can also be used• adjustable flame regulation from a “maximum” to a “minimum” ‘till

complete extinction• resistance to strong drafts of air even in extreme conditions

brochureCAN-2011.indd 10 29/10/10 14:42

Page 13: Brochure Can 2013 Nautica

®

11

FN2001 FN2001

MODELLO BREVETTATO PATENTED MODEL

Fornello in acciaio inossidabile a carburante gel/alcool ad 1 fuoco.Dimensioni:larghezza: 182 mmprofondità: 182 mmaltezza: 122 mmStainless-Steel gel-alcohol stove with 1 burner.Dimensions:width: 182 mmdepth: 182 mmheight: 122 mm

FORNELLI A CARBURANTE GEL/ALCOOL “CHARLIE”STOVES WITH GEL-ALCOHOL FUEL “CHARLIE”

Kit completo di:1 fornello ad 1 fuoco (codice FN2001) + 1 vaschetta in acciaio inossidabile (codice AG2040) + 1 ricarica da 160 grammi (codice AG2031) + 2 ricariche da 80 grammi (codice AG2032)

Kit including:1 stove 1 burner (code FN2001) + 1 stainless-steel container (code AG2040) + 1 160 grams refi ll of gel alcohol fuel (code AG2031) + 2 80 grams refi lls of gel alcohol fuel (code AG2032)

FN2003

FN2003 FN2003

brochureCAN-2011.indd 11 29/10/10 14:42

Page 14: Brochure Can 2013 Nautica

®

12

MODELLO BREVETTATO PATENTED MODEL

FN2002 FN2002Fornello in acciaio inossidabile a carburante gel/alcool a 2 fuochi.Dimensioni:larghezza: 365 mmprofondità: 182 mmaltezza: 122 mmStainless-Steel gel-alcohol stove with 2 burners.Dimensions:width: 365 mmdepth: 182 mmheight: 122 mm

Kit completo di:1 fornello a 2 fuochi (codice FN2002) + 2 vaschette in acciaio inossidabile (codice AG2040) + 2 ricariche da 160 grammi (codice AG2031) + 2 ricariche da 80 grammi (codice AG2032)

Kit including:1 stove 2 burners (code FN2002) + 2 stainless-steel containers (code AG2040) + 2 160 grams refi lls of gel alcohol fuel (code AG2031) + 2 80 grams refi lls of gel alcohol fuel (code AG2032)

FORNELLI A CARBURANTE GEL/ALCOOL “CHARLIE”STOVES WITH GEL-ALCOHOL FUEL “CHARLIE”

FN2004

FN2004 FN2004

brochureCAN-2011.indd 12 29/10/10 14:42

Page 15: Brochure Can 2013 Nautica

®

13

Kit completo di:1 fornello a 1 fuoco (codice FN2001) + 1 vaschetta in acciaio inossidabile (codice AG2040) + 1 ricarica da 1 lt. di gel/alcol (codice AG2030)

FN2005Kit including:1 stove 1 burner (code FN2001) + 1 stainless steel container (code AG2040) + 1 lt. alcohol gel bottle (code AG2030)

Kit completo di:1 fornello a 2 fuochi (codice FN2002) + 2 vaschette in acciaio inossida-bile (codice AG2040) + 1 ricarica da 1 lt. di gel/alcol (codice AG2030)

FN2006Kit including:1 stove 2 burners (code FN2002) + 2 stainless steel containers (code AG2040) + 1 lt. alcohol gel bottle (code AG2030)

Sede per la posizione della ricaricaSeat for the refi ll position

Effetto del funzionamentoFunctioning effect

FN2005

FN2005 FN2006

FN2006

FORNELLI A CARBURANTE GEL/ALCOOL “CHARLIE”STOVES WITH GEL-ALCOHOL FUEL “CHARLIE”

brochureCAN-2011.indd 13 29/10/10 14:42

Page 16: Brochure Can 2013 Nautica

®

14

FP1350

FP1350

Fermapentole in acciaio inox per FN2001.Stainless-Steel Pan-Holder for FN2001.

ACCESSORI - ACCESSORIES

FP1351

FP1351

FB2020

FB2020

Piastra/bistecchiera in alluminio tefl onato adatta per fornelli a combustibile gel/alcool. Dimensioni: 320 x 240 mm

Tefl on-coated aluminium Plate/Steak grill-plate suitable for alcohol stoves. Dimensions: 320 x 240 mm

Coppia di fermapentole in acciaio inox per FN2002.Couple of Stainless-Steel Pan-Holder for FN2002.

AG2040

AG2041AG2040

Vaschetta in acciaio inossidabile per ricarica con combustibile gel/alcool. Da utilizzare esclusivamente con combustibile gel/alcool in fl aconi da un litro (codice AG2030). Durata combustione con il contenitore riempito integralmente: 1 ora.Stainless Steel container: made to be refi lled only with the 1 litre bottle of gel alcohol fuel (code AG2030). Working life when the container is completely full: 1 hour.

Vaschetta in acciaio inossidabile per ricarica con combustibili liquidi presenti sul mercato. Durata combustione con il contenitore riempito integralmente: 1 ora.Stainless Steel container: made to be refi lled with liquid fuels on market. Working life when the container is completely full: 1 hour.

AG2041

AG2041

brochureCAN-2011.indd 14 29/10/10 14:42

Page 17: Brochure Can 2013 Nautica

®

15

ACCESSORI - ACCESSORIES

AG2030

AG2031

AG2032

Ricarica/fl acone di carburante gel/alcool 1 Lt.La confezione da 1 Lt. di ricarica gel/alcool dura nel suo complesso 10 ore e la si può aprire e chiudere fi no al consumo totale del gel contenuto, senza perdita di valori calorici o essicamento del prodotto. Può essere utilizzata per ricaricare anche le vaschette di alluminio.Refi ll/bottle of gel alcool 1 Lt.The refi ll gel/alchool last on the whole 10hr. Lt. can be open and closed until is completely fi nish, without loss of the value of the power or dryness of the product. Can be also used to refi ll the aluminium container.

Contenitore in alluminio di carburante gel/alcool 160 gr.Dimensioni: diam. 90 mm altezza 59 mmDurata combustione: 60/70 min. tutto aperto, 2 ore con 1 sezione apertaPotenza termica: 2000 WConfezione: 3 pzAluminium container of gel alcool 160 gr.Dimensions: diam. 90, height 59 mmWorking life of combustion: 60/70 min. completely open, 2 hours with 1 section openThermic power: 2000 WPacking: 3 pcs

Contenitore in alluminio di carburante gel/alcool 80 gr.Dimensioni: diam. 90 mm altezza 25 mmDurata combustione: 30/40 min. tutto aperto, 1 ora con 1 sezione apertaPotenza termica: 2000 WConfezione: 7 pzAluminium container of gel alcool 80 gr.Dimensions: diam. 90, height 25 mmWorking life of combustion: 30/40 min. completely open, 1 hour with 1 section openThermic power: 2000 WPacking: 7 pcs

AG2030

AG2031

AG2032

1 Lt.

160 gr.

80 gr.

brochureCAN-2011.indd 15 29/10/10 14:43

Page 18: Brochure Can 2013 Nautica

®

1616

CUCINE A GAS CON FORNO “ALUCRYSTAL”GAS COOKERS WITH OVEN “ALUCRYSTAL”

16

brochureCAN-2011.indd 16 29/10/10 14:43

Page 19: Brochure Can 2013 Nautica

®

17

CUCINE A GAS CON FORNO “ALUCRYSTAL”GAS COOKERS WITH OVEN “ALUCRYSTAL”

L’innovativa cucina “Alucrystal” integra la resistenza dell’acciaio, la leggerezza dell’alluminio e l’eleganza del piano in vetro nero temperato. La porta del forno, dotata di termometro, è realizzata con un’intercapedine e un doppio vetro temperato, che la rende resistente e isola l’esterno dal calore. La ventilazione del forno è garantita dalle prese d’aria integrate perimetrali. Il forno svolge anche la funzione di barbeque grazie alla piastra antiaderente e alla leccarda rimovibile collocata sul fondo: la leccarda, riempita d’acqua, riduce il fumo e raccoglie i liquidi generati dalla cottura dei cibi. La cucina può essere usata con G30 Butano, G31 Propano e, su richiesta, con Metano.DOTAZIONE DI SERIE: fermapentole, basculante, vassoio e griglia inox, bistecchiera in alluminio e relativa leccarda.BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola disicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/h

NOTE GENERALI:

SPORGENZE MASSIME D’INGOMBRO DA AGGIUNGERE ALLE DIMENSIONI DELLE CUCINE:- PIANO PORTA BRUCIATORE: 30 mm- LATO BASCULANTE: 10 mm PER LATO- RETRO PER RACCORDO GAS: 40 mmPER L’INSTALLAZIONE SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE IN DOTAZIONE.

The innovative “Alucrystal” gas cooker combines the strength of the stainless-steel with the lightness of the aluminium and the elegance of the black tempered crystal top. The oven door, equipped with a thermometer, is made with a double shock resistant tempered glass that insulates the door from the inside heat. The oven’s ventilation is supplied by the perimeter air vents. The oven also works as a barbeque, thanks to the non-stick aluminium plate and to the removable stainless-steel container you can fi nd at the bottom of the oven. The container, if fi lled with water, reduces the smoke and collects the liquids from the cooking.Can be used with G30 Butane or G31 Propane. At request can be fi tted for using with methane.STANDARD EQUIPMENT: s/s gimbals, s/s pan-holders for each hob-unit burners, s/s oven grid and s/s baking tray, alluminium steak plate + s/s container collecting the cooking liquids.BURNERS RATING: each burner is fi tted with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W - 73 g/hSEMI-RAPID: 1900 W - 127 g/hRAPID: 3000 W - 218 g/h

GENERAL NOTES:

TO OVERALL MEASUREMENTS ADD:- COOKING SURFACE + BURNERS : 30 mm- AT GIMBALS SIDES 10 + 10 mm- FOR BACK GAS FITTING 40 mmFOR INSTALLATION FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTION GIVEN.

CA2200CA2100

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

BRUCIATORI PIANO COTTURAHOB-UNIT BURNERS

BRUCIATORE FORNOOVEN BURNERS

CAPACITA’ FORNOOVEN CAPACITY

PESOWEIGHT

mm mm mm Lt kg

CA2100 500 420 4101 ausiliario - 1 semirapido 1 auxiliary - 1 semi-rapid

1 semirapido1 semi-rapid

30 27

CA2200 500 420 4101 ausiliario - 1 semirapido - 1 rapido1 auxiliary - 1 semi-rapid - 1 rapid

1 semirapido1 semi-rapid

30 29

brochureCAN-2011.indd 17 29/10/10 14:43

Page 20: Brochure Can 2013 Nautica

®

18

CUCINE A GAS CON FORNO “ALUCRYSTAL”GAS COOKERS WITH OVEN “ALUCRYSTAL”

LEGENDA:1 - Bistecchiera in alluminio con vassoio per acqua riduci fumo2 - Serratura a sbilanciamento di peso3 - Camino e uscita tubo gas da 8 mm

EXPLANATION:1 - Aluminium steak plate + stainless-steel container collecting the cooking liquids. To be fi lled with water in order to reduce the smoke2 - Handle lock3 - Kitchen chimnet gas connection pipe 8 mm

1 2

3

brochureCAN-2011.indd 18 29/10/10 14:43

Page 21: Brochure Can 2013 Nautica

®

19

CUCINE A GAS CON FORNO “ALUCRYSTAL”GAS COOKERS WITH OVEN “ALUCRYSTAL”

TU2850CU1320

CU1322

CU1321

CU1323

LEGENDA:4 - Manopole con serigrafi a5 - Termometro6 - CU1320 Portagomma ø 11 a collegamento tubo di rame ø 87 - CU1321 Raccordo 1/2” femmina a collegamento tubo di rame ø 88 - CU1322 Raccordo 1/2” maschio a collegamento tubo di rame ø 89 - CU1323 Raccordo giunzione femmina-femmina per tubo di rame ø 10 a collegamento tubo di rame ø 810 - TU2850 Tubo raccordo gas da apparecchio a impianto fi sso lungh. 30 cm raccordo a cartellare doppia femmina da 8 mm

EXPLANATION:4 - Knobs with serigraphy5 - Thermometer6 - CU1320 Rubber hoese nozzle ø 11 to connect a copper pipe ø 87 - CU1321 1/2” Female connector to join a copper pipe ø 88 - CU1322 1/2” Male connector to join a copper pipe ø 89 - CU1323 Female/female reduction to join copper pipe ø 10 to copper pipe ø 810 - TU2850 Flexible olive connector female-female 30 cm long, to joint a copper pipe ø 8

4 5

109

7

8

6

brochureCAN-2011.indd 19 29/10/10 14:43

Page 22: Brochure Can 2013 Nautica

®

202020

CUCINE A GAS CON FORNO “TROPIC - EQUATOR”GAS COOKERS WITH OVEN “TROPIC - EQUATOR”

brochureCAN-2011.indd 20 29/10/10 14:43

Page 23: Brochure Can 2013 Nautica

®

21

CUCINE A GAS CON FORNO “TROPIC - EQUATOR”GAS COOKERS WITH OVEN “TROPIC - EQUATOR”

Costruite interamente in acciaio inossidabile a specchio, interno ed esterno. Possono essere usate con G30 Butano o con G31 Propano, oppure se richiesto con Metano. La porta del forno ha doppi vetri termici, temperati, serigrafati ed è completa di termometro.Dotazione di serie: fermapentole, basculante, vassoio e griglia inox.Bruciatori: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola disicurezza).Ausiliario: portata 1000 W - consumo 73 g/hSemirapido: portata 1900 W - consumo 127 g/hRapido: portata 3000 W - consumo 218 g/hNOTE GENERALI:SPORGENZE MASSIME D’INGOMBRO DA AGGIUNGERE ALLE DIMENSIONI DELLE CUCINE:- LATO BASCULANTE: 10 mm PER LATO- RETRO PER RACCORDO GAS: 40 mmPER L’INSTALLAZIONE SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE IN DOTAZIONE.Completely built, externally and internally in stainless steel mirror fi nish. Can be used with G30 Butane or G31 Propane. At request can be fi tted for using with methane. Oven door with double thermal glass, silk-screen printed and thermometer. Standard equipment: s/s gimbals, s/s pan-holders for each burners, s/s oven grid and s/s baking tray.Burners rating: each burner is fi tted with thermocouple (safety valve).Auxiliary: 1000 W - 73 g/hSemi-rapid: 1900 W - 127 g/hRapid: 3000 W - 218 g/hGENERAL NOTES:TO OVERALL MEASUREMENTS ADD:- AT GIMBALS SIDES 10 + 10 mm - FOR BACK GAS FITTING 40 mmFOR INSTALLATION FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTION GIVEN.

CU1301 EQUATOR 2

CU1302 EQUATOR 3

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

BRUCIATORI PIANO COTTURAHOB-UNIT BURNERS

BRUCIATORE FORNOOVEN BURNERS

CAPACITA’ FORNOOVEN CAPACITY

PESOWEIGHT

mm mm mm Lt kg

CU1300 TROPIC 400 510 4202 semirapido2 semi-rapid

1 semirapido1 semi-rapid

30 30

CU1301 EQUATOR 2 480 510 4201 semirapido - 1 rapido 1 semi-rapid - 1 rapid

1 semirapido1 semi-rapid

30 32

CU1302 EQUATOR 3 480 510 4201 ausiliario - 1 semirapido - 1 rapido1 auxiliary - 1 semi-rapid - 1 rapid

1 semirapido1 semi-rapid

40 33

CU1300 TROPIC

Fino ad esaurimento scorteUntil supplies last

brochureCAN-2011.indd 21 29/10/10 14:43

Page 24: Brochure Can 2013 Nautica

®

22

PIANI COTTURA “CRYSTAL” - HOB-UNITS “CRYSTAL”

Piani cottura ad incasso a gas in vetro cristallo temperato e antigraffi o completo di lavello inox. Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna.I piani cottura sono disponibili in diverse dimensioni come da tabella.N.B.: I piani cottura “Crystal” a richiesta possono essere fatti anche su disegno.

Flush mounting gas hob units made with tempered antiscratch chrystall glass complete with s/s sink.On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder.The hob-unit are available in different versions as listed.N.B.: The hob units “Crystal” can be made on drawing on request.

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/h

BURNERS: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W - 73g/hSEMI-RAPID: 1900 W - 127 g/hRAPID: 3000 W - 218 g/h

brochureCAN-2011.indd 22 29/10/10 14:43

Page 25: Brochure Can 2013 Nautica

®

23

PIANI COTTURA “CRYSTAL” - HOB-UNITS “CRYSTAL”

Piano cottura incasso a gas, a 2 fuochi completo di lavello inox diam. 300 mm altezza 180 mm (cod. LA1417).

Gas hob-unit 2 burners complete with sink diam. 300 mm h 180 mm (cod. LA1417).

Piano cottura incasso a gas, a 3 fuochi con manopole centrali completo di lavello inox diam. 300 mm altezza 180 mm (cod. LA1417).

Gas hob-unit 3 burners with central knobs complete with sink diam. 300 mm h 180 mm (cod. LA1417).

PV1361

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

BRUCIATORI PIANI COTTURAHOB-UNITS BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PV1360* 600 47+180 4202 semirapido2 semi-rapid

15

PV1361* 800 47+180 4201 ausiliario - 1 semirapido - 1 rapido1 auxiliary - 1 semi-rapid - 1 rapid

18

PV1360

*Foro incasso: si suggerisce di considerare 1 cm in meno per lato dalle misure riportate in tabella.

*Hobs built: we suggest to make the hole 1 cm less (pls consider the dimen-sions of diagram) on all sides.

brochureCAN-2011.indd 23 29/10/10 14:43

Page 26: Brochure Can 2013 Nautica

®

24

PIANI COTTURA “CRYSTAL” - HOB-UNITS “CRYSTAL”

Piani cottura ad incasso a gas in vetro cristallo temperato e antigraffi o. Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna. I piani cottura sono disponibili in diverse dimensioni come da tabella. I bruciatori sono provvisti di coperchietto autobloccante.N.B.: I piani cottura “Crystal” a richiesta possono essere fatti anche su disegno.

Flush mounting gas hob units made with tempered antiscratch chrystall glass complete with s/s sink.On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder. The burners with self-blocking cap. The hob-unit are available in different versions as listed. N.B.: The hob units “Crystal” can be made on drawing on request.

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/h

BURNERS: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W-73g/hSEMI-RAPID: 1900 W-127 g/hRAPID: 3000 W-218 g/h

brochureCAN-2011.indd 24 29/10/10 14:43

Page 27: Brochure Can 2013 Nautica

®

25

PV1320

PV1350

PIANI COTTURA “CRYSTAL” - HOB-UNITS “CRYSTAL”

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

BRUCIATORI PIANI COTTURAHOB-UNITS BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PV1320* 320 47+100 285 1 semirapido/1 semi-rapid 5

PV1350* 365 47+100 200 1 semirapido/1 semi-rapid 5

Piano cottura incasso a gas, a 1 fuoco. Gas hob-unit 1 burner.

Piano cottura incasso a gas, a 1 fuoco. Gas hob-unit 1 burner.

*Foro incasso: si suggerisce di considerare 1 cm in meno per lato dalle misure riportate in tabella.

*Hobs built: we suggest to make the hole 1 cm less (pls consider the dimen-sions of diagram) on all sides.

NEW

brochureCAN-2011.indd 25 29/10/10 14:43

Page 28: Brochure Can 2013 Nautica

®

26

PIANI COTTURA “CRYSTAL” - HOB-UNITS “CRYSTAL”

Piani cottura ad incasso a gas in vetro cristallo temperato e antigraffi o. Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna. I piani cottura sono disponibili in diverse dimensioni come da tabella. I bruciatori sono provvisti di coperchietto autobloccante.N.B.: I piani cottura “Crystal” a richiesta possono essere fatti anche su disegno.

Flush mounting gas hob units made with tempered antiscratch chrystall glass complete with s/s sink.On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder. The burners with self-blocking cap. The hob-unit are available in different versions as listed. N.B.: The hob units “Crystal” can be made on drawing on request.

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/h

BURNERS: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W-73g/hSEMI-RAPID: 1900 W-127 g/hRAPID: 3000 W-218 g/h

brochureCAN-2011.indd 26 29/10/10 14:44

Page 29: Brochure Can 2013 Nautica

®

27

PV1351

PIANI COTTURA “CRYSTAL” - HOB-UNITS “CRYSTAL”

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

BRUCIATORI PIANI COTTURAHOB-UNITS BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PV1351* 380 47+100 2801 ausiliario- 1 semirapido1 auxiliary - 1 semi-rapid

8

PV1357* 500 47+100 3001 semirapido - 1 rapido1 semi-rapid - 1 rapid

7

Piano cottura incasso a gas, a 2 fuochi. Gas hob-unit 2 burners.

PV1357

Piano di cottura incasso a gas, a 2 fuochi. Gas hob-unit 2 burners.

*Foro incasso: si suggerisce di considerare 1 cm in meno per lato dalle misure riportate in tabella.

*Hobs built: we suggest to make the hole 1 cm less (pls consider the dimen-sions of diagram) on all sides.

brochureCAN-2011.indd 27 29/10/10 14:44

Page 30: Brochure Can 2013 Nautica

®

28

PIANI COTTURA “CRYSTAL” - HOB-UNITS “CRYSTAL”

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/h

BURNERS: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W-73g/hSEMI-RAPID: 1900 W-127 g/hRAPID: 3000 W-218 g/h

Piani cottura ad incasso a gas in vetro cristallo temperato e antigraffi o. Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna. I piani cottura sono disponibili in diverse dimensioni come da tabella. I bruciatori sono provvisti di coperchietto autobloccante.N.B.: I piani cottura “Crystal” a richiesta possono essere fatti anche su disegno.

Flush mounting gas hob units made with tempered antiscratch chrystall glass complete with s/s sink.On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder. The burners with self-blocking cap.The hob-unit are available in different versions as listed.N.B.: The hob units “Crystal” can be made on drawing on request.

brochureCAN-2011.indd 28 29/10/10 14:44

Page 31: Brochure Can 2013 Nautica

®

29

PV1352

PV1355

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

BRUCIATORI PIANI COTTURAHOB-UNITS BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PV1352* 420 47+100 3701 ausiliario- 1 semirapido - 1 rapido1 auxiliary - 1 semi-rapid - 1 rapid

10

PV1355* 505 47+100 4101 ausiliario- 1 semirapido - 1 rapido1 auxiliary - 1 semi-rapid - 1 rapid

10

PIANI COTTURA “CRYSTAL” - HOB-UNITS “CRYSTAL”

Piano cottura incasso a gas, a 3 fuochi. Gas hob-unit 3 burners.

Piano cottura incasso a gas, a 3 fuochi. Gas hob-unit 3 burners.

*Foro incasso: si suggerisce di considerare 1 cm in meno per lato dalle misure riportate in tabella.

*Hobs built: we suggest to make the hole 1 cm less (pls consider the dimen-sions of diagram) on all sides.

NEW

brochureCAN-2011.indd 29 29/10/10 14:44

Page 32: Brochure Can 2013 Nautica

®

30

COPERCHIO IN VETRO - GLASS LID

ACCESSORI - ACCESSORIES

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PV1390 365 60 250 1,85

PV1391 380 60 330 2,03

PV1392 425 60 420 3,10

PV1393 500 60 350 3,10

Coperchi in vetro temperato fumé per piani cottura. Temperated smoked glass lid for hob-unit.

Silicone da 290 ml per fi ssaggio piani cottura vetro CAN modello “Crystal”.Neutral sealant 290 ml to fi x CAN hob-unit serial “Crystal”.

SL9000

FP1320

FP1321

Fermapentole in acciaio inox a 1 pinza completo di supporto e basi di fi ssaggio. Lunghezza 300 mm Adatto a tutti i piani cottura linea “Agotek”.Stainless steel pan holder with 1 pincer complete of support and fi xing basis. Length 300 mm Suitable for all hob-units “Agotek” lines.

Fermapentole in acciaio inox a 2 pinze completo di supporto e basi di fi ssaggio. Lunghezza 500 mm Adatto a tutti i piani cottura linea “Agotek”.Stainless steel pan holder with 2 pincers complete of support and fi xing basis. Length 500 mm Suitable for all hob-units “Agotek” lines.

Coppia di basculanti in acciaio inossidabile adatto a tutti i fornelli CAN mod. “Hotty”, con frizione e bloccaggio per rallentare l’oscillazione.Couple of s/s gimbals suitable for all CAN stoves mod. “Hotty”, with clutch to slow down the swaying.

FP1315

250

mm

20 mm

brochureCAN-2011.indd 30 29/10/10 14:44

Page 33: Brochure Can 2013 Nautica

®

31

KIT FERMAPENTOLE - KIT FOR PAN-HOLDERS

ARTICOLOARTICLE

NR. FERMAPENTOLEN. OF PAN-HOLDERS

PV1370 1

PV1371 2

PV1372 3

ARTICOLOARTICLE

NR. FERMAPENTOLEN. OF PAN-HOLDERS

PV1374 1

PV1375 2

PV1376 3

ARTICOLOARTICLE

NR. FERMAPENTOLEN. OF PAN-HOLDERS

PV1377 1

PV1378 2

PV1379 3

Ferma pentole a colonna adatto a tutti i piani cottura, fornelli a gas e cucine con forno “CAN”.Column kit for pan-holders suitable for all “CAN” hob-units, gas stoves and cookers with oven.

PV1374 / PV1375 / PV1376Ferma pentole per piani cottura e fornelli inox per modelli fi no al 2008.Kit for pan-holders suitable for stainless steel stove models until 2008.

PV1377 / PV1378 / PV1379Ferma pentole a colonna per piani cottura in vetro per modelli fi no al 2008.Column kit for pan-holders suitable for hob-units “Crystal” models until 2008.

NEW

brochureCAN-2011.indd 31 29/10/10 14:44

Page 34: Brochure Can 2013 Nautica

®

32

FORNELLO A SCOMPARSA “HOODINY” - FLUSH FITTING “HOODINY”

Piano cottura in acciaio inox rotondo ad incasso a gas a 1 fuoco con bruciatore provvisto di coperchietto autobloccante, griglia inox di supporto fi ssata con gommini anti vibrazione. Coperchio in vetro nero temperato con cerniere a scomparsa.Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna.

Round gas hob-unit 1 burner complete with tempered smoked glass lid, with burners with self-blocking cap, s/s built-in support grid fi xed with anti-vibration rubber-washers and disappearing hinge.On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder.

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/h

BURNERS: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W-73g/hSEMI-RAPID: 1900 W-127 g/hRAPID: 3000 W-218 g/h

brochureCAN-2011.indd 32 29/10/10 14:44

Page 35: Brochure Can 2013 Nautica

®

33

ARTICOLOARTICLE

DIAMETRODIAM

ALTEZZAHEIGHT

BRUCIATORI PIANI COTTURAHOB-UNITS BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm kg

FC1345 340 40+401 semirapido1 semi-rapid

2,13

FC1345

FORNELLO A SCOMPARSA “HOODINY” - FLUSH FITTING “HOODINY”

FC1345

brochureCAN-2011.indd 33 29/10/10 14:44

Page 36: Brochure Can 2013 Nautica

®

34

Piano cottura in acciaio inox rettangolare ad incasso a gas a 2 fuochi con bruciatori provvisti di coperchietto autobloccante, griglia inox di supporto fi ssata con gommini anti vibrazione. Coperchio in vetro nero temperato con cerniere a scomparsa.Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna.

Rectangular gas hob-unit 2 burners complete with tempered smoked glass lid, with burners with self-blocking fl ame lid, s/s built-in support grid fi xed with anti-vibration rubber-washers and disappearing hinge.On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder.

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/h

BURNERS: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W-73g/hSEMI-RAPID: 1900 W-127 g/hRAPID: 3000 W-218 g/h

FORNELLO A SCOMPARSA “HOODINY” - FLUSH FITTING “HOODINY”

brochureCAN-2011.indd 34 29/10/10 14:44

Page 37: Brochure Can 2013 Nautica

®

35

FC1336FC1336

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

PROFONDITA’DEPTH

ALTEZZAHEIGHT

BRUCIATORI PIANI COTTURAHOB-UNITS BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

FC1336 530 325 40+1001 semirapido - 1 ausiliario 1 semi-rapid - 1 auxiliary

5

FORNELLO A SCOMPARSA “HOODINY” - FLUSH FITTING “HOODINY”

brochureCAN-2011.indd 35 29/10/10 14:45

Page 38: Brochure Can 2013 Nautica

®

36

Piano cottura in acciaio inox quadrato ad incasso a gas a 3 fuochi con bruciatori provvisti di coperchietto autobloccante, griglia inox di supporto fi ssata con gommini anti vibrazione. Coperchio in vetro nero temperato con cerniere a scomparsa.Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna.

Square gas hob-unit 3 burners complete with tempered smoked glass lid, with burners with self-blocking fl ame lid, s/s built-in support grid fi xed with anti-vibration rubber-washers and disappearing hinge.On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder.

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/h

BURNERS: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W-73g/hSEMI-RAPID: 1900 W-127 g/hRAPID: 3000 W-218 g/h

FORNELLO A SCOMPARSA “HOODINY” - FLUSH FITTING “HOODINY”

brochureCAN-2011.indd 36 29/10/10 14:45

Page 39: Brochure Can 2013 Nautica

®

37

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

PROFONDITA’DEPTH

ALTEZZAHEIGHT

BRUCIATORI PIANI COTTURAHOB-UNITS BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

FC1347 450 450 40+402 semirapidi - 1 ausiliario 2 semi-rapid - 1 auxiliary

5,5

FC1347FC1347

FORNELLO A SCOMPARSA “HOODINY” - FLUSH FITTING “HOODINY”

brochureCAN-2011.indd 37 29/10/10 14:45

Page 40: Brochure Can 2013 Nautica

®

38

Piano cottura in acciaio inox ovale ad incasso a gas a 2 fuochi con bruciatori provvisti di coperchietto autobloccante, griglia inox di supporto fi ssata con gommini anti vibrazione. Coperchio in vetro nero temperato con cerniere a scomparsa.Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna.

Oval gas hob-unit 2 burners complete with tempered smoked glass lid, with burners with self-blocking fl ame lid, s/s built-in support grid fi xed with anti-vibration rubber-washers and disappearing hinge.On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder.

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/h

BURNERS: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W-73g/hSEMI-RAPID: 1900 W-127 g/hRAPID: 3000 W-218 g/h

FORNELLO A SCOMPARSA “HOODINY” - FLUSH FITTING “HOODINY”

brochureCAN-2011.indd 38 29/10/10 14:45

Page 41: Brochure Can 2013 Nautica

®

39

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

PROFONDITA’DEPTH

ALTEZZAHEIGHT

BRUCIATORI PIANI COTTURAHOB-UNITS BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

FC1348 510 390 40+401 semirapido - 1 ausiliario 1 semi-rapid - 1 auxiliary

3,9

FC1348FC1348

FORNELLO A SCOMPARSA “HOODINY” - FLUSH FITTING “HOODINY”

brochureCAN-2011.indd 39 29/10/10 14:45

Page 42: Brochure Can 2013 Nautica

®

40

PIANI DI COTTURA A RIBALTA COMPLETI DI LAVELLO INOX “FOLDY”TIP-UP HOB UNIT C/W S/S SINK “FOLDY”

Tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).SEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/h

All burners equipped with thermocouple (safety valve).SEMI-RAPID: 1900 W - 127 g/h

Piano di cottura a ribalta in acciaio inox completo di lavello e rubinetto pieghevole. Il piano è provvisto di coperchio in vetro temperato con bruciatori provvisti di coperchietto autobloccante, griglia inox di supporto fi ssa incorporata nel fornello. Coperchio in vetro nero temperato con cerniere a scomparsa. Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna.I piani cottura sono disponibili in diverse dimensioni come da tabella.

S/S fl ap hob unit c/w, s/s sink and folding faucet. The hob is complete with tempered glass lid, with burners with self-blocking cap, s/s fi xed built-in support grid. Hob cover in temperd black glass with disappearing hinges. On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder.The hob-unit are available in different versions as listed.

MODELLO

DEPOSITATO

DEPOSITED

MODEL

brochureCAN-2011.indd 40 29/10/10 14:45

Page 43: Brochure Can 2013 Nautica

®

41

LC1702

LC1701

ARTICOLOARTICLE

ALTEZZAHEIGHT

DIAMETRODIAM

BRUCIATORI PIANI COTTURAHOB-UNITS BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm kg

LC1701 180 300 1 semirapido/1 semi-rapid 6,3

LC1702 180 380 1 semirapido/1 semi-rapid 6,3

MODELLO

DEPOSITATO

DEPOSITED

MODEL

Disponibile anche

con apertura

a sinistra

Available also with

left open

PIANI DI COTTURA A RIBALTA COMPLETI DI LAVELLO INOX “FOLDY”TIP-UP HOB UNIT C/W S/S SINK “FOLDY”

brochureCAN-2011.indd 41 29/10/10 14:45

Page 44: Brochure Can 2013 Nautica

®

42

Tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).SEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/h

All burners equipped with thermocouple (safety valve).SEMI-RAPID: 1900 W -127 g/h

PIANI DI COTTURA A RIBALTA COMPLETI DI LAVELLO INOX “FOLDY”FLAP HOB UNIT C/W S/S SINK “FOLDY”

Piano di cottura a ribalta in acciaio inox completo di lavello e rubinetto pieghevole. Il piano è provvisto di coperchio in vetro temperato con bruciatori dotati di coperchietto autobloccante, griglia inox di supporto fi ssa incorporata nel fornello. Coperchio in vetro nero temperato con cerniere a scomparsa. Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna.I piani cottura sono disponibili in diverse dimensioni come da tabella.

S/S fl ap hob unit c/w, s/s sink and folding faucet. The hob is complete with tempered glass lid, with burners with self-blocking cap, s/s fi xed built-in support grid. Hob cover in temperd black glass with disappearing hinges. On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder.The hob-unit are available in different versions as listed.

brochureCAN-2011.indd 42 29/10/10 14:46

Page 45: Brochure Can 2013 Nautica

®

43

LC1710

LC1711

ARTICOLOARTICLE

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITàDEPT

LUNGHEZZALENGHT

BRUCIATORI PIANI COTTURAHOB-UNITS BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

LC1710 180 320 3501 semirapido1 semi-rapid

6,3

LC1711 180 360 3601 semirapido1 semi-rapid

7,8

PIANI DI COTTURA A RIBALTA COMPLETI DI LAVELLO INOX “FOLDY”FLAP HOB UNIT C/W S/S SINK “FOLDY”

LC1711

LC1710

brochureCAN-2011.indd 43 29/10/10 14:46

Page 46: Brochure Can 2013 Nautica

®

44

LAVELLO CON RUBINETTO - SINK WITH FOUCET

LR1450

brochureCAN-2011.indd 44 29/10/10 14:46

Page 47: Brochure Can 2013 Nautica

®

45

Lavello ovale in acciaio inox provvisto di coperchio in vetro temperato e rubinetto pieghevole a scomparsa.

Oval s/s sink c/w tempered glass cover with folding and hiding foucet.

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

PROFONDITàDEPTH

ALTEZZAHEIGHT

RUBINETTOMIXER TAP

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

LR1450 510 390 161 singolo - single 7,0

LR1451 510 390 161 doppio - double 7,2

LAVELLO CON RUBINETTO - SINK WITH FOUCET

brochureCAN-2011.indd 45 29/10/10 14:46

Page 48: Brochure Can 2013 Nautica

®

46

LAVELLO CON RUBINETTO - SINK WITH FOUCET

Lavello in acciaio inox completo di rubinetto e coperchio in vetro temperato.

Round s/s sink c/w tempered glass cover with folding and hiding cold water tap.

LR1750

ARTICOLOARTICLE

ALTEZZAHEIGHT

DIAMETRODIAM

PESOWEIGHT

mm mm kg

LR1750 180 380 5

LR1751 180 300 3,4

brochureCAN-2011.indd 46 29/10/10 14:46

Page 49: Brochure Can 2013 Nautica

®

47

Lavello in acciaio inox completo di rubinetto e coperchio in vetro temperato.

S/s sink c/w tempered glass cover with folding and hiding cold water tap.

ARTICOLOARTICLE

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITàDEPTH

LUNGHEZZALENGTH

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

LR1760 180 320 350 4,2

LR1761 180 360 360 4,3

LAVELLO CON RUBINETTO - SINK WITH FOUCET

LR1760

brochureCAN-2011.indd 47 29/10/10 14:46

Page 50: Brochure Can 2013 Nautica

®

48

Fornello a gas in acciaio inossidabile, a 1, 2 o 3 fuochi, con bruciatori provvisti di coperchietto autobloccante, griglia inox di supporto fi ssata con gommini anti vibrazione, squadrette di fi ssaggio intercambiabili con il sistema basculante CAN. Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna.I piani cottura sono disponibili in diverse dimensioni come da tabella.

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/hNOTE GENERALI:SPORGENZE MASSIME D’INGOMBRO DA AGGIUNGERE ALLE DIMENSIONI DEI FORNELLI:- LATO BASCULANTE: 20 mm PER LATO- RETRO PER RACCORDO GAS: 40 mm- MANOPOLE: 30 mm

Gas stoves manufactured in stainless steel 1, 2 or 3 burners with self-blocking fl ame lid, s/s built-in support grid. fi xed with anti-vibration rubber-washers complete with fi xing plates, interchangeable with CAN gimbals system. On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder.The hob-unit are available in different versions as listed.

BURNERS RATING: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W - 73 g/hSEMI-RAPID: 1900 W - 127 g/hRAPID: 3000 W - 218 g/hGENERAL NOTES: TO OVERALL MEASUREMENTS ADD:- AT GIMBALS SIDES 20 + 20 mm- FOR BACK GAS FITTING 40 mm- FRONT KNOBS 30 mm

FORNELLI “HOTTY” - STOVES “HOTTY”

brochureCAN-2011.indd 48 29/10/10 14:46

Page 51: Brochure Can 2013 Nautica

®

49

FN1330

FN1331

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

BRUCIATORI PIANO COTTURAHOB-UNIT BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

FN1330 210 90 290 1 semirapido - 1 semi-rapid 2

FN1331 285 90 285 1 semirapido - 1 semi-rapid 2,5

FORNELLI “HOTTY” - STOVES “HOTTY”

brochureCAN-2011.indd 49 29/10/10 14:46

Page 52: Brochure Can 2013 Nautica

®

50

FORNELLI “HOTTY” - STOVES “HOTTY”

Fornello a gas in acciaio inossidabile, a 1, 2 o 3 fuochi, con bruciatori provvisti di coperchietto autobloccante, griglia inox di supporto fi ssata con gommini anti vibrazione, squadrette di fi ssaggio intercambiabili con il sistema basculante CAN. Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna.I piani cottura sono disponibili in diverse dimensioni come da tabella.

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/hNOTE GENERALI:SPORGENZE MASSIME D’INGOMBRO DA AGGIUNGERE ALLE DIMENSIONI DEI FORNELLI:- LATO BASCULANTE: 20 mm PER LATO- RETRO PER RACCORDO GAS: 40 mm- MANOPOLE: 30 mm

Gas stoves manufactured in stainless steel 1, 2 or 3 burners with self-blocking fl ame lid, s/s built-in support grid. fi xed with anti-vibration rubber-washers complete with fi xing plates, interchangeable with CAN gimbals system. On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder.The hob-unit are available in different versions as listed.

BURNERS RATING: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W - 73 g/hSEMI-RAPID: 1900 W - 127 g/hRAPID: 3000 W - 218 g/hGENERAL NOTES: TO OVERALL MEASUREMENTS ADD:- AT GIMBALS SIDES 20 + 20 mm- FOR BACK GAS FITTING 40 mm- FRONT KNOBS 30 mm

brochureCAN-2011.indd 50 29/10/10 14:46

Page 53: Brochure Can 2013 Nautica

®

51

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

BRUCIATORI PIANO COTTURAHOB-UNIT BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

FN1332 440 90 2901 ausiliario - 1 semirapido1 auxiliary - 1 semi-rapid

4

FN1333 360 90 330 2 semirapido - 2 semi-rapid 3,5

FN1332

FN1333

FORNELLI “HOTTY” - STOVES “HOTTY”

brochureCAN-2011.indd 51 29/10/10 14:46

Page 54: Brochure Can 2013 Nautica

®

52

FORNELLI “HOTTY” - STOVES “HOTTY”

Fornello a gas in acciaio inossidabile, a 1, 2 o 3 fuochi, con bruciatori provvisti di coperchietto autobloccante, griglia inox di supporto fi ssata con gommini anti vibrazione, squadrette di fi ssaggio intercambiabili con il sistema basculante CAN. Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna.I piani cottura sono disponibili in diverse dimensioni come da tabella.

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/hNOTE GENERALI:SPORGENZE MASSIME D’INGOMBRO DA AGGIUNGERE ALLE DIMENSIONI DEI FORNELLI:- LATO BASCULANTE: 20 mm PER LATO- RETRO PER RACCORDO GAS: 40 mm- MANOPOLE: 30 mm

Gas stoves manufactured in stainless steel 1, 2 or 3 burners with self-blocking fl ame lid, s/s built-in support grid. fi xed with anti-vibration rubber-washers complete with fi xing plates, interchangeable with CAN gimbals system. On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder.The hob-unit are available in different versions as listed.

BURNERS RATING: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W - 73 g/hSEMI-RAPID: 1900 W - 127 g/hRAPID: 3000 W - 218 g/hGENERAL NOTES: TO OVERALL MEASUREMENTS ADD:- AT GIMBALS SIDES 20 + 20 mm- FOR BACK GAS FITTING 40 mm- FRONT KNOBS 30 mm

brochureCAN-2011.indd 52 29/10/10 14:47

Page 55: Brochure Can 2013 Nautica

®

53

FN1335

FN1334

FORNELLI “HOTTY” - STOVES “HOTTY”

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

BRUCIATORI PIANO COTTURAHOB-UNIT BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

FN1334 390 90 365 2 semirapido - 2 semi-rapid 4

FN1335 475 90 3651 ausiliario - 1 semirapido - 1 rapido

1 auxiliry - 1 semi-rapid - 1 rapid5

brochureCAN-2011.indd 53 29/10/10 14:47

Page 56: Brochure Can 2013 Nautica

®

54

PIANI DI COTTURA A GAS AD INCASSO “BURNY”GAS HOB-UNIT “BURNY”

Fornello a gas in acciaio inossidabile, a 1, 2 o 3 fuochi, con bruciatori provvisti di coperchietto autobloccante, griglia inox di supporto fi ssata con gommini anti vibrazione, squadrette di fi ssaggio intercambiabili con il sistema basculante CAN. Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna.I piani cottura sono disponibili in diverse dimensioni come da tabella.

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/h

Gas hob units manufactured in stainless steel 1, 2 or 3 burners with self-blocking fl ame lid, s/s built-in support grid. fi xed with anti-vibration rubber-washers plates. On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder.The hob-unit are available in different versions as listed.

BURNERS RATING: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W - 73 g/hSEMI-RAPID: 1900 W - 127 g/hRAPID: 3000 W - 218 g/h

brochureCAN-2011.indd 54 29/10/10 14:47

Page 57: Brochure Can 2013 Nautica

®

55

PIANI DI COTTURA “BURNY” A GAS AD INCASSO “BURNY”GAS HOB-UNIT “BURNY”

PC1320

PC1321

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

BRUCIATORI PIANO COTTURAHOB-UNIT BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PC1320 320 40 + 90 285 1 semirapido - 1 semi-rapid 2,2

PC1321 350 40 + 90 320 2 semirapido - 2 semi-rapid 3

brochureCAN-2011.indd 55 29/10/10 14:47

Page 58: Brochure Can 2013 Nautica

®

56

PIANI DI COTTURA A GAS AD INCASSO “BURNY”GAS HOB-UNIT “BURNY”

Fornello a gas in acciaio inossidabile, a 1, 2 o 3 fuochi, con bruciatori provvisti di coperchietto autobloccante, griglia inox di supporto fi ssata con gommini anti vibrazione, squadrette di fi ssaggio intercambiabili con il sistema basculante CAN. Sul piano è inserita una speciale bussola che è utilizzata come sede del fermapentole a colonna.I piani cottura sono disponibili in diverse dimensioni come da tabella.

BRUCIATORI: tutti i bruciatori sono forniti di termocoppia (valvola di sicurezza).AUSILIARIO: portata 1000 W - consumo 73 g/hSEMIRAPIDO: portata 1900 W - consumo 127 g/hRAPIDO: portata 3000 W - consumo 218 g/h

Gas hob units manufactured in stainless steel 1, 2 or 3 burners with self-blocking fl ame lid, s/s built-in support grid. fi xed with anti-vibration rubber-washers plates. On top of the unit there is placed a special sleeve that has to be used as seat for the column type pan-holder.The hob-unit are available in different versions as listed.

BURNERS RATING: all burner equipped with thermocouple (safety valve).AUXILIARY: 1000 W - 73 g/hSEMI-RAPID: 1900 W - 127 g/hRAPID: 3000 W - 218 g/h

brochureCAN-2011.indd 56 29/10/10 14:47

Page 59: Brochure Can 2013 Nautica

®

57

PC1322

PC1323

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

BRUCIATORI PIANO COTTURAHOB-UNIT BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PC1322 380 40 + 90 360 2 semirapido - 2 semi-rapid 3,6

PC1323 470 40 + 90 3601 ausiliario - 1 semirapido - 1 rapido1 auxiliary - 1 semi-rapid - 1 rapid

4,6

PIANI DI COTTURA “BURNY” A GAS AD INCASSO “BURNY”GAS HOB-UNIT “BURNY”

brochureCAN-2011.indd 57 29/10/10 14:47

Page 60: Brochure Can 2013 Nautica

PIANO COTTURAHOB-UNIT

“MOSAICO”

®

58

brochureCAN-2011.indd 58 29/10/10 14:47

Page 61: Brochure Can 2013 Nautica

®

59

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZA WIDTH

ALTEZZA HEIGHT

PROFONDITà DEPTH

POTENZA HOBS

SPUNTO FORWARD

mm mm mm

MO380Z* 380 46 520 2400W 3700W

MO381Z* 380 46 520 1400W - 1850W 1800W - 2400W

MO382Y* 380 68 520 2500W 2500W

Piano cottura a induzione, a 1 zona di cottura, provvisto di timer, 9 livelli di potenza, funzione di sicurezza, controllo “touch screen”. La lampada rimane accesa fi nchè è calda.Zona di cottura: 1 diam. 300 mm Induction hob-unit, with 1 cooking zone, provided of timer and 9 levels of power, safety function, “touch-screen” control. The light remains on until the plate is still hot.Cooking zone: 1 diam. 300 mm

Piano cottura a induzione, a 2 zone di cottura, provvisto di timer, 9 livelli di potenza, funzione di sicurezza, controllo “touch screen”. La lampada rimane accesa fi nchè è calda.Zona di cottura: 1 diam. 210 mm 1 diam. 541 mm Induction hob-unit, with 2 cooking zones, provided of timer and 9 levels of power, safety function, “touch-screen” control. The light remains on until the plate is still hot.Cooking zone: 1 diam. 210 mm 1 diam. 541 mm

Piano cottura con superfi cie in acciaio cromato a 1 zona di cottura, provvi-sto di controllo elettronico della temperatura: 120° C - 240° C.Zona di cottura: 380 mm x 380 mm - potenza 2500WHob-unit with chromed steel surface at 1 cooking zone, provided with electronic control of temperature: 120° C - 240° CCooking zone: 380 mm x 380 mm - power 2500W

MO380Z MO381Z

MO382Y

*Foro incasso: si suggerisce di considerare 1 cm in meno per lato dalle misure riportate in tabella.

*Hobs built: we suggest to make the hole 1 cm less (pls consider the dimen-sions of diagram) on all sides.

NEW

brochureCAN-2011.indd 59 29/10/10 14:47

Page 62: Brochure Can 2013 Nautica

®

60

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZA WIDTH

ALTEZZA HEIGHT

PROFONDITà DEPTH

POTENZA HOBS

SPUNTO FORWARD

mm mm mm

MO383W* 380 121 520 2400W 3700W

MO384G* 380 60 5201 tripla corona 3500W 1 triple crown 3500W

MO385G* 380 60 5201 rapido 2700W -1 semi-rapido 1750W

1 rapid 2700W - 1 semirapid 1750W

MO383W MO384G

MO385G

Piano cottura a induzione, a 1 zona di cottura WOK, provvisto di timer, 9 livelli di potenza, funzione di sicurezza, controllo “touch screen”. La lampada rimane accesa fi nchè è calda.Induction hob-unit, at 1 WOK cooking zone, provided with timer and 9 levels of power, safety function, “Touch-screen” control. The light remains on until the plate is still hot.

Piano cottura in vetro a 1 zona di cottura a gas, provvisto di valvola di sicurezza, autoaccensione sotto la manopola.Zona di cottura: 1 bruciatore tripla corona Gas 1 cooking zone glass hob-unit, provided safety valve and auto-igni-tion underknob.Cooking zone: 1 triple crown burner

Piano cottura in vetro a 2 zone di cottura a gas, provvisto di valvola di sicurezza, autoaccensione sotto la manopola.Zona di cottura: 1 bruciatore rapido 1 bruciatore semirapido Gas 2 cooking zone glass hob-unit, provided safety valve and auto-igni-tion underknob.Cooking zone: 1 rapid burner 1 semi-rapid burner

*Foro incasso: si suggerisce di considerare 1 cm in meno per lato dalle misure riportate in tabella.

*Hobs built: we suggest to make the hole 1 cm less (pls consider the dimen-sions of diagram) on all sides.

NEW

brochureCAN-2011.indd 60 29/10/10 14:47

Page 63: Brochure Can 2013 Nautica

®

61

Piano cottura in vetroceramica con grill funzionante con pietra lavica, provvisto di 7 livelli di potenza.Zona di cottura: potenza 2500 WCeramic glass hob-unit with grill function with lava stones, provided of 7 power levels.Cooking zone: power 2500W

Piano cottura in vetroceramica con friggitrice di capacità 3,6 litri. Controllo della temperatura: 80° C – 180° CZona di cottura: potenza 2200 WCeramic glass hob-unit with deep-frying pan of 3,6 litre capacity.Temperature control: 80° C – 180° C.Cooking zone: power 2200W

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZA WIDTH

ALTEZZA HEIGHT

PROFONDITà DEPTH

SPUNTO FORWARD

mm mm mm

MO386L* 380 60 520 2500 W

MO387F* 380 245 520 2200 W

MO386L

MO387F

*Foro incasso: si suggerisce di considerare 1 cm in meno per lato dalle misure riportate in tabella.

*Hobs built: we suggest to make the hole 1 cm less (pls consider the dimen-sions of diagram) on all sides.

NEW

brochureCAN-2011.indd 61 29/10/10 14:47

Page 64: Brochure Can 2013 Nautica

®

62

PIANI AD INDUZIONEINDUCTION HOBS

Con un piano cottura a induzione non serve gas per cucinare. Un piano cottura a induzione genera delle correnti indotte, che riscaldano immediatamente la pentola consentendo ai cibi di cuocere. Il piano a induzione scalda solo la superfi cie esatta della pentola, risparmiando energia.SICUREZZACon un piano cottura elettrico convenzionale, tutta la superfi cie diventa incandescente. Con un piano a induzione è la pentola a scaldarsi, mentre il piano rimane freddo, evitando il rischio di scottature.Nessun rischio di dimenticare una pentola sul piano: il piano a induzione si spegne automaticamente se la pentola diventa eccessivamente calda.

Nessun rischio di accensioni involontarie: anche se il piano viene acceso per errore, non si attiverà se non ci sono pentole sul piano o se un oggetto metallico di piccole dimensioni cade sullo stesso.RISPARMIO DI TEMPOLa temperatura può essere modifi cata rapidamente e con grande precisione: si può scaldare una pentola con estrema rapidità, o interrompere immediatamente l’ebollizione senza togliere la pentola dal piano. La cottura può essere così leggera da sciogliere la cioccolata senza farla attaccare o così potente da permettere di friggere o portare l’acqua ad ebollizione in pochi istanti.

brochureCAN-2011.indd 62 29/10/10 14:48

Page 65: Brochure Can 2013 Nautica

®

63

PIANI AD INDUZIONE INDUCTION HOBS

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

POTENZA PIASTRAHOBS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PI3050* 290 50 510 1300 W - 2200 W 5

PI3051* 580 50 5101300 W - 2200 W1300 W - 2200 W

8

With an induction hob you do not need gas to cook. Induction hobs use an electromagnet which creates an electromagnetic fi eld when a pan is placed on the cooking surface. An induction hob automatically senses the size of the pan and only heats the exact area of the pan, using the minimum of energy possible.TOTAL SAFETYWith a conventional electric hob, the entire cooking surface heats up. With an induction hob the pan becomes hot, while the surrounding area remains cold and safe to touch.No risk of forgetting a pan on the hob: induction hobs will automatically switch off if the pan becomes too hot.

No risk of accidental start: even if the induction hob is accidentally switched on, it will not operate if there is no pan on it or if small objects fall on it.TIME SAVINGThe temperature can be adjusted exactly and instantly: pans will reach high temperatures very quickly or you can stop immediately water from boiling without taking the pan away from the hob. It’s gentle enough to melt chocolate and powerful enough to fry or make water boil in few minutes.

PI3051

PI3050

PI3051

*Foro incasso: si suggerisce di considerare 1 cm in meno per lato dalle misure riportate in tabella.

*Hobs built: we suggest to make the hole 1 cm less (pls consider the dimen-sions of diagram) on all sides.

brochureCAN-2011.indd 63 29/10/10 14:48

Page 66: Brochure Can 2013 Nautica

®

64

PIANI COTTURA AD INCASSO IN VETROCERAMICAVITROCERAMIC HOB-UNITS

PB1328

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

POTENZA PIASTRAHOBS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PB1328* 500 40 300 2400 W 7

PK1356* 580 40 510 1200 W - 1700 W 7

Piano cottura ad incasso in acciaio inox con barbeque rigato a 2400 Watt - 220 V.

Flush mounting electric barbeque ondulate plate at 2400 Watt - 220 V.

PK1356

Piano cottura incasso in vetroceramica con 2 piastre radianti 220 V e 6 regolazioni di potenza.

Flush mounting vitroceramic hob unit with 2 electric hobs 220 volt and 6 power position.

*Foro incasso: si suggerisce di considerare 1 cm in meno per lato dalle misure riportate in tabella.

*Hobs built: we suggest to make the hole 1 cm less (pls consider the dimen-sions of diagram) on all sides.

brochureCAN-2011.indd 64 29/10/10 14:48

Page 67: Brochure Can 2013 Nautica

®

65

PIANI COTTURA AD INCASSO IN VETROCERAMICAVITROCERAMIC HOB-UNITS

Piano cottura incasso in vetroceramica con 4 piastre radianti 220 V e 6 regolazioni di potenza.

Flush mounting vitroceramic hob unit with 4 electric hobs 220 V and 6 power position.

Piano cottura incasso in vetro ceramica con 4 piastre radianti 220 V - controllo “touch screen”.

Flush mounting vitroceramic hob unit with 4 electric hob 220 V - “touch screen” control.

PK1358

PT1352

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

POTENZA PIASTRAHOBS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PT1352* 900 41 3001300 W - 2200 W1300 W - 2200 W

8

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

POTENZA PIASTRAHOBS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PK1358* 580 41 5101200 W - 1200 W1700 W - 1800 W

8,5

PIANI COTTURA AD INCASSO IN VETROCERAMICA “TOUCH”VITROCERAMIC HOB-UNITS “TOUCH”

*Foro incasso: si suggerisce di considerare 1 cm in meno per lato dalle misure riportate in tabella.

*Hobs built: we suggest to make the hole 1 cm less (pls consider the dimen-sions of diagram) on all sides.

brochureCAN-2011.indd 65 29/10/10 14:48

Page 68: Brochure Can 2013 Nautica

®

66

PT1356

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

POTENZA PIASTRAHOBS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PT1356* 500 41 300 1200 W - 1700 W 7

PT1358* 580 41 5101200 W - 1200 W1700 W - 1800 W

8,5

Piano cottura incasso in vetroceramica con 2 piastre radianti 220 V controllo “touch screen”.

Flush mounting vitroceramic hob-unit with 2 electric hobs 220 volt- “touch screen” control.

PT1358

Piano cottura incasso in vetroceramica con 4 piastre radianti 220 V controllo “touch screen”.

Flush mounting vitroceramic hob-unit with 4 electric hobs 220 volt- “touch screen” control.

PIANI COTTURA AD INCASSO IN VETROCERAMICA “TOUCH”VITROCERAMIC HOB-UNITS “TOUCH”

*Foro incasso: si suggerisce di considerare 1 cm in meno per lato dalle misure riportate in tabella.

*Hobs built: we suggest to make the hole 1 cm less (pls consider the dimen-sions of diagram) on all sides.

NEW

NEW

brochureCAN-2011.indd 66 29/10/10 14:48

Page 69: Brochure Can 2013 Nautica

®

67

PC1501 Piano di cottura in acciaio inox incasso a gas, a due fuochi.Stainless steel gas hob-unit 2 burners.

ART.LARGHEZZA

WIDTHALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

BRUCIATORI PIANO COTTURA

HOB-UNIT BURNERS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PC1501* 500 40 3001 ausiliario - 1 rapido1 auxiliary - 1 rapid

7

PE1326

Piano cottura incasso in acciaio inox con 2 piastre elettriche 220 V e 6 regolazioni di potenza.

Flushing mounting in s/s with 2 electric hobs 220 volt and 6 power position.

PIANI COTTURA AD INCASSO ELETTRICIELECTRICAL HOB-UNITS

PIANI COTTURA AD INCASSO A GAS - GAS HOB-UNITS

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

POTENZA PIASTRAHOBS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PB1327* 500 40 300 2400 W 7

PE1326* 500 40 300 1500 W - 2000 W 7

PB1327

Piano cottura ad incasso in acciaio inox con barbeque elettrico a 2400 Watt - 220 V.

Flush mounting electric barbeque in stainless steel at 2400 Watt - 220 V.

*Foro incasso: si suggerisce di considerare 1 cm in meno per lato dalle misure riportate in tabella.

*Hobs built: we suggest to make the hole 1 cm less (pls consider the dimen-sions of diagram) on all sides.

brochureCAN-2011.indd 67 29/10/10 14:48

Page 70: Brochure Can 2013 Nautica

®

68

FORNO VAPORE STEAM OVENS

FO1900

brochureCAN-2011.indd 68 29/10/10 14:48

Page 71: Brochure Can 2013 Nautica

®

69

FORNO VAPORE STEAM OVENS

Forno inox combinato idoneo alla cottura di cibi all’interno di imbarcazioni che coniuga, in un unico prodotto, la cottura tradizionale ai vantaggi del vapore con risultati ottimali per ogni pietanza dalla carne, al pesce, alle verdure, ai dolci, e mantenendo al contempo gusto, freschezza, aromi e soprattutto le proprietà nutritive dei cibi. Installare e utilizzare l’apparecchio in ambienti con temperature non inferiori a 5°C.DATI TECNICICapacità vaschetta acqua: 1,2 ltVolumi utili (camera cottura): 27 ltVolumi lordi (camera cottura): 31 ltTensione di allacciamento: 220-240V 50 HzPotenza massima di spunto: 2,2 KW

Combination oven suitable for cooking food on boats combining, in a single product, traditional cooking with the advantages of steam to obtain excellent results for each meat, fi sh, vegetable and dessert dish while at the same time retaining the taste, freshness, aromas and above all the nutritional properties of the food. Install and use the appliance in rooms with temperatures that do not fall below 5°C.TECHNICAL DATAWater tray capacity: 1.2 ltUsable volume (cooking chamber): 27 ltGross volume (cooking chamber): 31 ltConnection voltage: 220-240V 50 HzMaximum pickup voltage: 2,2 KW

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

FO1900 597 460 568 35

brochureCAN-2011.indd 69 29/10/10 14:48

Page 72: Brochure Can 2013 Nautica

®

70

FORNO MULTIFUNZIONE MULTIFUNCTION OVEN

FO1901

brochureCAN-2011.indd 70 29/10/10 14:48

Page 73: Brochure Can 2013 Nautica

®

71

FORNO MULTIFUNZIONEMULTIFUNCTION OVEN

Forno elettrico multifunzione in acciaio inossidabile adatto a diversi tipi di cottura sia manuale che automatica: tradizionale, ventilata, scongelamento, grill centrale, doppio grill, ventola+grill, suola ventilata.DATI TECNICIVolumi utili (camera cottura): 37 ltVolumi lordi (camera cottura): 43 ltTensione di allacciamento: 220 - 240 V 50 HzAssorbimento Watt (potenza):• Lampada 25 W• Ventilatore radiale 20 W• Ventilatore tangenziale 11 W• Suola 1300 W• Cielo 600 W• Grill 1400 W• Circolare 2000 W• Prog. Elettronico 1 W

Multi-funtion electric oven in s/s adaptable to different types of baking, both manual and automatic: traditional, ventilated, defrosting, central grill, double grill, fan+grill, ventilated pad.TECHNICAL DATAUseful Volume (Baking area): 37 ltGross Volume (Baking area): 43 ltConnecting tension: 220 - 240 V 50 HzWatt Absorption (Power):• Bulb 25 W• Radial fan 20 W• Tangential fan 11 W• Pad 1300 W• Upper 600 W• Grill 1400 W• Rotatine 2000 W• Electronic Program 1 W

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

FO1901 597 460 570 35

brochureCAN-2011.indd 71 29/10/10 14:48

Page 74: Brochure Can 2013 Nautica

®

72

LAVASTOVIGLIEDISHWASHER

LS1950

brochureCAN-2011.indd 72 29/10/10 14:49

Page 75: Brochure Can 2013 Nautica

®

73

LAVASTOVIGLIEDISHWASHER

Lavastoviglie in acciaio inossidabile con comandi digitali adatta al lavaggio per 6 coperti. Il cestello è destinato per il lavaggio di piatti e pentole fi no a 26 cm di diametro.DATI TECNICITensione di allacciamento: 220 - 240 V 50 HzPotenza assorbita motore lavaggio: 80 WPotenza elemento riscaldante: 1500 WPotenza massima assorbita: 1580 WPressione acqua di alimentazione:• Minima 50KPa (0,5 bar)• Massima 1MPa (10 bar)Durata del lavaggio: 90/105 minutiConsumi acqua: 9/14 lt

Stainless-steel dishwasher. Touch screen controls. Can hold up for 6 standard place settings. Suitable to wash plates and pans up to 26 cm diameter.TECHNICAL DATAConnecting tension: 220 - 240 V 50 HzPower absorption washing engine: 80 WPower of heating element: 1500 WMax power absorption: 1580 WFeeding water pressure:• Minumim 50KPa (0,5 bar)• Maximum 1MPa (10 bar)Washing time: 90/105 minutiWater consumption: 9/14 lt

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

ALTEZZAHEIGHT

PROFONDITA’DEPTH

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

LS1950 597 460 568 35

brochureCAN-2011.indd 73 29/10/10 14:49

Page 76: Brochure Can 2013 Nautica

®

74

LAVELLI CON FINITURA IN TELA DI LINOTEXTURE FINISHED SINKS

74

brochureCAN-2011.indd 74 29/10/10 14:49

Page 77: Brochure Can 2013 Nautica

®

75

LA1460

LA1461

LA1470

LA1480

ARTICOLOARTICLE

A B CPESO

WEIGHT

mm mm mm kg

LA1470 260 290 120 0,6

LA1471 300 330 150 0,8

LA1472 360 390 150 1,3

ARTICOLOARTICLE

A B CPESO

WEIGHT

mm mm mm kg

LA1480 260 285 180 1,4

LA1481 300 330 180 1,4

LA1482 360 385 150 1,8

LA1483 380 420 180 2

LA1484 420 455 150 2,3

ARTICOLOARTICLE

A B C D EPESO

WEIGHT

mm mm mm mm mm kg

LA1461 330 235 355 260 150 1,3

LA1462 330 300 350 320 150 1,5

LA1463 330 330 360 360 150 1,6

LA1464 300 150 320 170 150 0,8

ARTICOLOARTICLE

A B C D EPESO

WEIGHT

mm mm mm mm mm kg

LA1460 298 238 320 260 150 1

I lavelli sono forniti senza piletta - Waste is not included

LAVELLI CON FINITURA IN TELA DI LINOTEXTURE FINISHED SINKS

brochureCAN-2011.indd 75 29/10/10 14:49

Page 78: Brochure Can 2013 Nautica

®

76

LA1400

LA1401

LD1433

ARTICOLOARTICLE

A B C D EPESO

WEIGHT

mm mm mm mm mm kg

LA1400 298 238 320 260 150 1

ARTICOLOARTICLE

A B C D EPESO

WEIGHT

mm mm mm mm mm kg

LA1401 330 235 355 260 150 1,3

LA1402 330 300 350 320 150 1,5

LA1403 330 330 360 360 150 1,6

LA1404 300 150 320 170 150 0,8

ARTICOLOARTICLE

A A1 B C D EPESO

WEIGHT

mm mm mm mm mm mm kg

LD1433 330 235 295 600 320 150 3,1

I lavelli sono forniti senza piletta - Waste is not included

LAVELLI - SINKS

brochureCAN-2011.indd 76 29/10/10 14:49

Page 79: Brochure Can 2013 Nautica

®

77

LA1410

LA1416

LA1420

ARTICOLOARTICLE

A B CPESO

WEIGHTFINITURAFINISHES

mm mm mm kg

LA1410 260 290 120 0,6

LA1411 300 330 150 0,8

LA1412 360 390 150 1,3

LB1413 260 290 120 0,6 bianco - white

LB1414 300 330 150 0,8 bianco - white

LB1415 360 390 150 1,3 bianco - white

ARTICOLOARTICLE

A B CPESO

WEIGHT

mm mm mm kg

LA1416 260 285 180 1,4

LA1417 300 330 180 1,4

LA1418 360 385 150 1,8

LA1419 420 455 150 2,3

LA1421 380 420 180 2

ARTICOLOARTICLE

A B C D EPESO

WEIGHT

mm mm mm mm mm kg

LA1420 356 382 240 265 140 1,3

I lavelli sono forniti senza piletta - Waste is not included

LAVELLI - SINKS

brochureCAN-2011.indd 77 29/10/10 14:49

Page 80: Brochure Can 2013 Nautica

®

78

COPRILAVELLI - SINK COVER

LA1440

LA1441

LA1442

ARTICOLOARTICLE

A B CPESO

WEIGHT

mm mm mm kg

LA1440 340 387 155 1,4

ARTICOLOARTICLE

LARGHEZZAWIDTH

PROFONDITàDEPTH

PESOWEIGHT

PER ART.FOR ART.

mm mm kg art.

CL1550 320 260 0,5 LA1400

CL1551 350 320 0,7 LA1402

CL1552 360 360 0,8 LA1403

CL1553 320 170 0,4 LA1404

ARTICOLOARTICLE

A B C D EPESO

WEIGHT

mm mm mm mm mm kg

LA1441 450 330 510 390 161 1,7

ARTICOLOARTICLE

A B C D E FPESO

WEIGHT

mm mm mm mm mm mm kg

LA1442 450 330 529 454 161 94 1,9

Coprilavello in acciaio inox utilizzabile come base d’appoggio e anche come tagliere.

Sink-cover in stainless steel, which can be used also chopping board.

I lavelli sono forniti senza piletta - Waste is not included

LAVELLI - SINKS

brochureCAN-2011.indd 78 29/10/10 14:49

Page 81: Brochure Can 2013 Nautica

®

79

Piletta di ricambio con tappo da 1 1/2”.Straight spare waste with cap of 1 1/2”.

Piletta di ricambio doppia da 1 1/4”.Double spare waste of 1 1/4”. Portagomma di scarico a 90° ø 25 mm con filetto da 1 1/4”.

90° discharge hose nipple ø 25 mm with 1 1/4” thread.

Portagomma di scarico dritto ø 25 mm con filetto da 1 1/4”.Straight discharge hose nipple ø 25 mm with 1 1/4” thread.

Scarico per troppo pieno.Over-flow waste discharge hole.

LP1610

LP1615

LP1602

LP1601

LP1616

LP1613

LP1614

LP1612

Riduzione per piletta da 1 1/4” con tubo ø 32 mmWaste reduction from 1 1/4” with tube ø 32 mm

Riduzione per piletta da 1 1/2” con tubo ø 32 mmWaste reduction from 1 1/2” with tube ø 32 mm

Riduzione per piletta da 1 1/2” a 1 1/4”.Waste reduction from 1 1/2” to 1 1/4”.

Piletta di ricambio con tappo da 1 1/4”.Straight spare waste with cap of 1 1/4”.

Piletta di ricambio a 90° ø 25 mm con tappo da 1 1/2”.90° spare waste ø 25 mm with cap of 1 1/2”.

Piletta di ricambio a 90° ø 20 mm Con tappo da 1 1/2”.90° spare waste ø 20 mm with cap of 1 1/2”.

LP1600

LP1611

LP1620

ACCESSORI PER LAVELLISINKS ACCESSORIES

brochureCAN-2011.indd 79 29/10/10 14:49

Page 82: Brochure Can 2013 Nautica

®

80

RUBINETTI - TAPS

Rubinetto/miscelatore girevole doppio in ottone cromato con valvole in ceramica.Chrome plate mixer tap with swivelling double handed faucet with ceramic valves.

Rubinetto girevole singolo in ottone cromato con valvole in ceramica.Chrome plate tap with swivelling single faucet with ceramic valves.

RB1485

RB1486

180

mm

180

mm

140 mm

90 mm

RB1853

Miscelatore canna abbattibile a ponte.Single-Lever mixer.

brochureCAN-2011.indd 80 29/10/10 14:49

Page 83: Brochure Can 2013 Nautica

®

81

Scudo ellittico proteggi prua in acciaio inossidabile. Protegge la prua quando si salpa l’ancora.Modellabile manualmente su tutti i tipi di carene, grazie alle asole/linee di piegatura praticate nell’acciaio. Semplicissimo da applicare, leggero e resistente.Elliptical bow protection in stainless steel. It protect the boat’s bow when you weight anchor. It is made to be moulded by hand on every kind of bow, thanks to the splits cut in the stainless-steel plate. Easy to fi x, light and hard.

Scudo triangolare proteggi prua in acciaio inossidabile. Protegge la prua quando si salpa l’ancora. Modellabile manualmente su tutti i tipi di carene, grazie alle asole/linee di piegatura praticate nell’acciaio. Semplicissimo da applicare, leggero e resistente.Triangular bow protection in stainless steel. It protect the boat’s bow when you weight anchor. It is made to be moulded by hand on every kind of bow, thanks to the splits cut in the stainless-steel plate. Easy to fi x, light and hard.

Scudo proteggi prua in acciaio inossidabile, con passa cavallotto. Protegge la prua quando si salpa l’ancora. Modellabile manualmente su tutti i tipi di carene, grazie alle asole/linee di piegatura praticate nell’acciaio. Semplicissimo da applicare, leggero e resistente.Bow protection with hole in the middle to pass the hook. It protect the boat’s bow when you weight anchor. It is made to be moulded by hand on every kind of bow, thanks to the splits cut in the stainless-steel plate. Easy to fi x, light and hard.

SCUDI - BOW PROTECT

PS3000 PS3000

PS3010

PS3011

PS3010

PS3011

ARTICOLOARTICLE

A BSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

mm mm mm kg

PS3000 265 345 1,5 0,70

PS3010 350 345 1,5 0,95

PS3011 320 270 1,5 0,60

MODELLO BREVETTATOPATENTED MODEL

NB: Su richiesta gli scudi sono costruibili su misura o a disegno.The bow protect, on demand, can also be made to measure.

B

B

B

A

A

A

NEW

brochureCAN-2011.indd 81 29/10/10 14:50

Page 84: Brochure Can 2013 Nautica

®

82

MUSONI - BOW ROLLERS

brochureCAN-2011.indd 82 29/10/10 14:50

Page 85: Brochure Can 2013 Nautica

®

83

MUSONI - BOW ROLLERS

MG7701

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MG7701 700 60 150 3 3,5 15

ANCHOVY

Musone universale di poppa in acciaio inox adatto a tutti i tipi di ancore.Universal stainless steel bow roller for boat’s stern suitable for anchors both for sandy and rochy seabed.

MG7700

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MG7700 510 60 150 3 2,8 15

ANCHOVY

Musone universale di poppa in acciaio inox adatto a tutti i tipi di ancore.Universal stainless steel bow roller for boat’s stern suitable for anchors both for sandy and rochy seabed.

B

B

C

C

A

A

NEW

NEW

brochureCAN-2011.indd 83 29/10/10 14:50

Page 86: Brochure Can 2013 Nautica

®

84

MP7900

MP7901

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MP7900 400 92 200 8 11 40

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MP7901 520 92 220 8 14 40

PIRANHA

PIRANHA

Musone in acciaio inox adatto ad ancore per fondi sabbiosi e rocciosi tipo: Bruce/Trefoil/CQR/SOC/Delta/Brittany/Danforth.Stainless steel bow roller suitable for anchors both for sandy and rochy seabed.

SPESSORE - THICKNESS: 8 mm

Musone in acciaio inox adatto ad ancore per fondi sabbiosi e rocciosi tipo: Bruce/Trefoil/CQR/SOC/Delta/Brittany/Danforth.Stainless steel bow roller suitable for anchors both for sandy and rochy seabed.

MUSONI - BOW ROLLERS

NEW

SPESSORE PESO PESO ANCORA

B

B

C

C

A

A

NEW

brochureCAN-2011.indd 84 29/10/10 14:50

Page 87: Brochure Can 2013 Nautica

®

85

MY7100

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MY7100 440 90 120 5 5,6 15

MY7101 500 90 120 5 6,2 20

MY7102 570 90 120 5 7 20

MY7103 640 90 120 5 8 30

MY7104 700 90 120 5 9 30

LOBSTER

Musone in acciaio inox adatto ad ancore tipo aratro: Bruce/Trefoil/CQR/SOC.Stainless Steel bow roller suitable for Bruce, Trefoil, CQR, SOC anchors.

MB7200

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MB7200 330 70 117 4 3 10

MB7201 400 70 117 4 3,5 15

MB7202 495 90 150 5 6,5 20

MB7203 595 90 150 5 7,5 30

MB7204 695 90 150 5 8 30

WHALE

Musone in acciaio inox adatto ad ancore tipo aratro: Bruce/Trefoil/CQR/SOC.Stainless Steel bow roller suitable for Bruce, Trefoil, CQR, SOC anchors.

MUSONI - BOW ROLLERS

B

B

C

C

A

A

brochureCAN-2011.indd 85 29/10/10 14:50

Page 88: Brochure Can 2013 Nautica

®

86

MUSONI - BOW ROLLERS

MF7300

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MF7300 330 71 100 4 2,8 15

MF7301 440 71 100 4 3,5 20

MF7302 490 71 100 4 4,2 25

SHARK

Musone in acciaio inox adatto ad ancore per fondi sabbiosi e rocciosi tipo: Bruce/Trefoil/CQR/SOC/Delta/Brittany/Danforth.Stainless steel bow roller suitable for anchors both for sandy and rocky seabed.

MH7400

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MH7400 330 71 100 4 3,7 20

MH7401 440 71 100 4 3,9 20

MH7402 490 71 100 4 4,4 20

MH7403 540 90 100 5 6,4 30

MH7404 600 90 100 5 6,8 30

MH7405 650 90 100 5 7 30

BONITO

Musone in acciaio inox adatto ad ancore per fondi sabbiosi e rocciosi tipo: Bruce/Trefoil/CQR/SOC/Delta/Brittany/Danforth.Stainless steel bow roller suitable for anchors both for sandy and rocky seabed.

B

B

C

C

A

A

brochureCAN-2011.indd 86 29/10/10 14:50

Page 89: Brochure Can 2013 Nautica

®

87

MV7500

MT7600

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MV7500 300 80 80 3 2,5 10

MV7501 400 80 80 3 2,8 15

MV7502 500 80 80 3 3,4 20

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MT7600 370 72 185 4 3 15

MT7601 540 90 252 5 4,5 25

MT7602 650 75 335 5 8 30

MORAY

MANTA

Musone in acciaio inox adatto ad ancore a vomere tipo: CQR/Delta/SOC.Stainless steel bow roller suitable for sand anchors: CQR, Delta, SOC.

Musone in acciaio inox adatto ad ancore tipo: Bruce/Trefoil.Stainless steel bow roller suitable for Bruce, Trefoil anchors.

MUSONI - BOW ROLLERS

B

B

C

C

A

A

brochureCAN-2011.indd 87 29/10/10 14:50

Page 90: Brochure Can 2013 Nautica

®

88

MUSONI - BOW ROLLERS

MS7001

MS7004

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MS7001 150 50 65 2 0,4 7,5

MS7002 200 50 65 2 0,5 7,5

MS7003 250 50 65 2 0,6 10

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MS7004 250 55 67 2 0,6 10

BARRACUDA

BARRACUDA

Musone universale in acciaio inox adatto a tutti i tipi di ancore.Universal stainless steel bow roller suitable for all kinds of anchors.

Musone universale in acciaio inox adatto a tutti i tipi di ancore.Universal stainless steel bow roller suitable for all kinds of anchors.

B

B

C

C

A

A

brochureCAN-2011.indd 88 29/10/10 14:50

Page 91: Brochure Can 2013 Nautica

®

89

MS7005

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MS7005 150 54 80 2 0,4 7,5

MS7010 220 54 80 2 0,56 7,5

MS7011 270 54 80 2 0,71 10

MS7012 320 54 80 2 0,85 10

BARRACUDA

Musone universale in acciaio inox adatto a tutti i tipi di ancore.Universal stainless steel bow roller suitable for all kinds of anchors.

MUSONI - BOW ROLLERS

MK7900

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MK7900 220 70 90 3 0,87 10

MK7901 270 70 90 3 1,05 10

MK7902 320 70 90 3 1,25 15

MK7903 400 70 90 3 1,60 15

JELLYFISH

Musone universale in acciaio inox adatto a tutti i tipi di ancore.Stainless steel bow roller suitable for anchors both for sandy and rocky seabed.

B

B

C

C

A

A

brochureCAN-2011.indd 89 29/10/10 14:51

Page 92: Brochure Can 2013 Nautica

®

90

MUSONI - BOW ROLLERS

MS7006

ARTICOLOARTICLE

A B CSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm kg kg

MS7006 150 54 80 2 0,37 7,5

MS7007 250 54 80 2 0,59 10

MS7008 350 70 80 3 1,25 15

MS7009 450 70 80 3 1,73 15

CRAB

Musone universale in acciaio inox adatto a tutti i tipi di ancore.Universal stainless steel bow roller suitable for all kinds of anchors.

ARTICOLOARTICLE

A B C DSPESSORETHICKNESS

PESOWEIGHT

PESO ANCORAANCHOR WEIGHT

mm mm mm mm mm kg kg

MD1504 150 51 150 75 3 0,7 15

MD1505 160 64 150 75 3 1,1 15

MD1506 190 51 100 140 3 0,9 15

MD1507 200 64 100 140 3 1,1 15

DOLPHIN

Musone universale in acciaio inox adatto a tutti i tipi di ancore.Stainless steel bow roller suitable for all kind of anchors.

MD1504 MD1506

B

A

C

D

B

A

C

D

B

A

C

D

B

A

C

D

B

C

A

brochureCAN-2011.indd 90 29/10/10 14:51

Page 93: Brochure Can 2013 Nautica

®

91

ACCESSORI PER MUSONI - BOW ROLLERS ACCESSORIES

Rullo di ricambio in ottone cromato. Diam. 54 mm, larghezza 48 mmChromed brass rollers for bow rollers. Diameter 54 mm, width 48 mm

Ricambio basculante in acciaio inox completo di rulli adatto ai modelli CAN.Stainless steel spare gimballing complete of rollers suitable for CAN bow rollers only.

Rulli in nylon rinforzato per musoni inox appositamente studiati per l’utilizzo sia con catena che con cima.Rollers in strong reinforced nylon for s/s bow-rollers, studied to be used with a chain or an anchor-line.

Ferma ancora adatta ai modelli CAN per larghezza fi no a 70 mmAnchor blockage for CAN bow-roller for width until 70 mm

Ferma ancora adatta ai modelli CAN per larghezza fi no a 90 mmAnchor blockage for CAN bow-roller for width until 90 mm

MR1529

BA0001

MR1528

MA1530

MA1531

MR1527 MR1526

ARTICOLOARTICLE

DIAMETRODIAM.

LARGHEZZAWIDTH

mm mm

MR1526 54 48

MR1527 54 62

MR1528 70 62

ARTICOLOARTICLE

PER ARTICOLOUSED FOR

mm

BA0001 MY7100 - MY7101 - MY7102 - MY7103 - MY7104

BA0002 MB7200 - MB7201

BA0003 MB7202 - MB7203 - MB7204

BA0004 MH7400 - MH7401 - MH7402

BA0005 MH7403 - MH7404 - MH7405

BA0006 MF7300 - MF7301 - MF7302

BA0007 MV7500 - MV7501 - MV7502

55 mm 70 mm

MA1530 MA1531

brochureCAN-2011.indd 91 29/10/10 14:51

Page 94: Brochure Can 2013 Nautica

®

92

CENTRALINA - HYDRAULIC MICRO UNIT

Kit composto da:1 centralina idraulica + 2 tubi lunghezza 5 mt + 1 pannello di comando digitale ON-OFF con cavo lunghezza 8 mt + 2 cilindri + 2 guarnizioni + 2 passascafi e staffe di fi ssaggio.

Kit composed by:2 hoses length 5 mt + 1 electric wire length 8 mt with quick connector at both sides + 1 hydraulic unit and switch + 2 pistons + 2 drain sockets + 2 gaskets and 1 digital switch ON-OFF.

MC1000.12V

Kit composto da:1 centralina idraulica + 2 tubi lunghezza 5 mt + 1 pannello di comando digitale ON-OFF con cavo lunghezza 8 mt + 2 cilindri + 2 guarnizioni + 2 passascafi staffe di fi ssaggio e resistenza (MC1060).

Kit composed by:2 hoses length 5 mt + 1 electric wire length 8 mt with quick connector at both sides + 1 hydraulic unit and switch + 2 pistons + 2 drain sockets + 2 gaskets + 1 digital switch ON-OFF and electric resistence (MC1060).

MC1099.24V

KIT - KIT

brochureCAN-2011.indd 92 29/10/10 14:51

Page 95: Brochure Can 2013 Nautica

®

93

ACCESSORI - ACCESSORIES

MC1001 Micro centralina idraulica in corrente continua a 12 V, molto compatta, progettata, realizzata e interamente costruita nei laboratori CAN. La centralina è completa di 2 elettrovalvole, che comandano gli attuatori sia in mandata che ritorno dell’olio, 2 attacchi rapidi per innestare i tubi dell’olio, 1 serbatoio con tappo di riempimento, 2 staffe di fissaggio inox adatte sia al fissaggio orizzontale che a parete.Micro hydraulic unit 12 V very compact; engineered, designed and entirely manufactured in CAN laboratories. It is complete with 2 electro valves,which control the attuators both as regards the oil-forward and backwards, 2 quick connect fittings for the oil hoses,1 tank with filling cap. 2 stainless steel fixing brackets suitable both for the horizontal fixing and for the flush mounting.

Coppia raccordi a “T” con innesto rapido per tubi Ø 6 per comandare doppi cilindri/attuatori.Couple of “T” connections with quick connect fittings for the hose Ø 6 to control double cylinders/attuators.

Scheda relè 12 V completa di circuito stampato e cavo di collegamento.Relè panel 12 V c/w painted circuit card and connecting cable.

Coppia di guarnizioni per base cilindri in plastica.Couple of gasket for base plastic cylinders.

Coppia prolunga filettata passascafo adatta a tutti i cilindri in plastica CAN, completo di terminale ad innesto rapido per tubo olio.A pair of threaded water proof extension feed through cable suitable for all CAN plastic cylinders, c/w quick release terminal for oil hose.

1 kit da 5 mt di tubo poliammide Ø 6 ad alta resistenza adatto per attacco rapido alle microcentraline CAN.5 mt length high resistance polyammide hose kit of Ø 6 suitable for quick connection to CAN micro central unit.

Elettrovalvola in ottone a 12 V completa di innesto rapido per tubo olio.Brass 12 V electric valve c/w quick release terminal for oil hose.

MC1008

MC1009 MC1010

MC1011 MC1012

MC1007

brochureCAN-2011.indd 93 29/10/10 14:51

Page 96: Brochure Can 2013 Nautica

®

94

STRUMENTO DI MISURA UNIVERSALE PER FLAPSUNIVERSAL MEASURE INSTRUMENT FOR FLAPS

Strumento di misura universale per inclinazione flaps adattabile a tutte le centraline e i flaps esistenti sul mercato. Funzionamento a 12 V. Provvisto di 5 led di lettura lato dx e 5 led di lettura lato sx + 1 led di controllo di sensore acceso. Lo strumento è provvisto di 2 sonde elettromagnetiche con una corsa fino a 70 mm completa di 2 mt di cavo passascafo per sonda e 8 mt di cavo di prolunga. Il fissaggio della sonda al pistone si ottiene mediante 2 fascette. Colori disponibili del display: bianco, nero.

Universal measure instrument to measure the inclination of flaps adaptable to all types of existing flaps on the market. 12 Volt functioning. Fitted with 5 reading right led and 5 reading left led + 1 control led of ON sensor. The instrument is fitted with 2 electromagnetic senders with a run up to 70 mm, complete with 2 mt length through hull cable and 8 mt length cable extra. The fixing of the sender to the piston is with 2 fixing straps. Colour available: white, black.

KIT MONTATO - KIT MOUNTED

MC1016MC1017

brochureCAN-2011.indd 94 29/10/10 14:51

Page 97: Brochure Can 2013 Nautica

®

95

DIMENSIONI DEL SENSORE:DIAM. FRONTALE: 70 mmDIAM. INCASSO: 50 mmPROFONDITà: 60 mm

SENSOR DIMENSIONS:FRONT. DIAM: 70 mmFLUSHING DIAM: 50 mmDEPTH: 60 mm

MC1080 MC1081

ACCESSORI - ACCESSORIES

Ricambio per strumento di misura universale composto da 1 sonda elettromagnetica con corsa di 70 mm con 5 livelli di lettura, comprensiva di: base per fissaggio al flaps, astina con elettrocalamita e corpo sensore, fascetta per fissaggio ai cilindri, cavo elettrico stagno lungh. 2 mt (passascafo).

Universal gauge - can be used as spare also for other types of units. Made of 1 electromagnetic probe with 70 mm run, with 5 reading levels - comprehensive of:fixing base to flaps, probe with electromagnetic and body sensor, fixing strap to cylinder, 2 mt length water tight through-hull cable.

Cavo di prolunga lungh. 8 mt con terminali maschio/femmina adatto a tutti i pannelli di comando e agli strumenti di misura per flaps.8 mt lenght extention cable with male/female terminals suitable for all control panels and flaps positions measuring instruments.

Cavetto a “Y” a 2 vie adatto per il collegamento ad un secondo interruttore o strumento di misura per flaps.2 Ways “Y” shape lead to connect a second switch or to flaps position measuring instruments.

MC1019

MC1050MC1026

PANNELLO DI CONTROLLO - CONTROL PANELS

brochureCAN-2011.indd 95 29/10/10 14:51

Page 98: Brochure Can 2013 Nautica

®

96

MC1030 MC1031

Pannello digitale di comando centralina UP/DOWN con incorporato sull’hardware un circuito di protezione che permette di avere un sistema di sicurezza per evitare l’inversione di posizionamento contemporaneo dei flaps UP/DOWN. Questo sistema di sicurezza, che si trova solo sui nostri interruttori, permette di ovviare all’inconveniente dei normali interruttori a leva, in commercio attualmente, che provocano la fastidiosa rottura dei fusibili in seguito ad un banale errore di manovra sull’interruttore UP/DOWN. Colori disponibili del display: bianco, nero.

MC1030 MC1031

Digital micro control panel to command up/down position of the central unit that has incorporated a security/protection system to avoid a possible simultaneous inversion of the flaps during positioning. This system, can be found incorporated only into the switches made by CAN. This switch permit to avoid also the problem of burnt fuses, situation that normally is happening when the control unit, with a normal up/down lever switch, are improperly used. Colour available: white, black.

MC1030 MC1031

Pannello di comando digitale con 4 pulsanti UP/DOWN per flaps, con cavo lungo 8 mt

Flaps panel with 4 digital soft/touch buttons, up/down, with cable length 8 mt

Coppia interruttori ON-OFF-ON con cavo lung. 8 mtTwo switches ON-OFF-ON with cable length 8 mt

MC1027 MC1027

Resistenza 200 W con dissipatore adatta alla trasformazione della micro-centralina idraulica da 12 a 24 V.200W device to transform the hydraulic unit from 12 to 24 V.

MC1060 MC1060

Coppia di anodi in zinco rotondi: peso 250 gr.A = diam. 70 mmB = altezza 17 mmC = foro vite da 8 mmCouple of round zinc anodes: weight 250 gr.A = diam. 70 mmB = height 17 mmC = hole bolt 8 mm

FX7000 FX7000

ACCESSORI - ACCESSORIES

brochureCAN-2011.indd 96 29/10/10 14:51

Page 99: Brochure Can 2013 Nautica

®

97

PISTONI - PISTONS

MC1014 MC1014Coppia di tenditori in plastica regolabili per angolazioni variabili, completi di N. 2 coppie di basette di fi ssaggio snodate. Pratici all’uso per fi ssare il posizionamento più adatto nella correzione d’assetto dell’imbarcazione.Couple of plastic turnbuckles for changeable angles, complete with 2 couples of fastening jointed plates. Pratical in use to fi x the more suitable position as regards the correction of the boat’s trim.

Coppia di cilindri in materiale plastico rinforzato, altamente resistente agli urti e alle sollecitazioni violente, fi ssaggio orientabile a 180° con doppio snodo. Cilindri a semplice effetto con ritorno a molla, completi di raccordo per tubo ad olio.Stelo rinforzato con tubolare inox che evita spiacevoli rotture in retromarcio con i fl ap caricati.Couple of cylinders available in reinforced plastic material, violent impact resistant. Swivel type fi xing at 180° complete with a double joint. Simple mechanism cylinders with spring retraction complete with fi tting for the oil hose.Reinforced rod with s/s tube that’s avoiding unwanted breaks going backwards with fl aps charged.

Coppia di pistoni autoportanti e precaricati in materiale plastico rinforzato di colore nero. Utilizzati per migliorare la planata e la stabilità. Consigliati per imbarcazioni fi no a 6,5 mt per fl aps di larghezza max 300 mm Mod. FX7800 - FX7801.Couple of pistons self-supporting and pre-charged made of reinforced plastic material, black color. Used to better the skim and stability of the boat. Suggested for boats up to 6,5 mt and fl aps of max 300 mm width models FX7800 - FX7801.

Coppia di cilindriCouple of cylinders

MC1003 MC1003

MC1015 MC1015

Lung

h. c

hius

o / C

lose

d le

nght

255

mm

Lung

h. a

perto

/ O

pen

leng

ht

300

mm

brochureCAN-2011.indd 97 29/10/10 14:51

Page 100: Brochure Can 2013 Nautica

®

98

FLAPS - TRIM-TABS

ARTICOLOARTICLE

A BPESO

WEIGHTLUNGHEZZA BARCA

BOAT LENGHT

mm mm kg mm

FX7800 200 250 3,0 15”/25”

FX7801 250 250 3,5 15”/25”

FX7802 285 250 4,0 15”/25”

FX7803 300 250 4,3 15”/25”

FX7804 350 250 4,5 15”/25”

FX7805 370 250 5,0 25”/35”

FX7806 400 250 5,5 25”/35”

FX7807 450 250 6,0 25”/35”

FX7808 530 250 7,0 35”/50”

Coppia di fl aps in acciaio inox spessore 2 mm con cerniera stampata in un unico pezzo. Adatti per velocità fi no a 30 nodi.

Couple of fl aps in stainless steel, thickness 2 mm with one-piece moulded hinge. For speed up to 30 knots.

brochureCAN-2011.indd 98 29/10/10 14:51

Page 101: Brochure Can 2013 Nautica

®

99

FLAPS RINFORZATI- TRIM-TABS WITH REINFORCEMENT

ARTICOLOARTICLE

A BPESO

WEIGHTLUNGHEZZA BARCA

BOAT LENGHT

mm mm kg mm

FX7850 250 300 4,0 fi no a / until 28”

FX7851 275 300 4,4 fi no a / until 28”

FX7852 300 300 4,8 fi no a / until 28”

FX7853 325 300 5,2 fi no a / until 36”

FX7854 350 300 5,6 fi no a / until 36”

FX7855 375 300 6,0 fi no a / until 36 ”

FX7856 400 300 6,4 fi no a / until 36”

FX7857 425 300 6,8 fi no a / until 36”

FX7858 450 300 7,2 fi no a / until 36”

FX7859 475 300 7,6 fi no a / until 50”

FX7860 500 300 8,0 fi no a / until 50”

Coppia di fl aps in acciaio inox spessore 2 mm con rinforzi e nervature stampate in un unico blocco e cerniere incorporate in un unico pezzo. Adatti per velocità oltre i 25 nodi.

Couple of fl aps in s/s 2 mm gauge, with rib and reinforcements moulded in the block and with hinges incorporated in one piece. For speed over 25 knots.

brochureCAN-2011.indd 99 29/10/10 14:51

Page 102: Brochure Can 2013 Nautica

®

100

SUPPORTO MOTORE A VITE - OUTBOARD BRACKET SCREW FIXING

Supporto motore a vite per fuoribordo con struttura in acciaio inox e tavoletta di plastica altamente resistente alla torsione. Supporto motore provvisto di fermo di sicurezza UP per scaricare il peso del motore sollevato con barca in movimento. Maniglia retrattile a 2 posizioni che permette una maggiore comodità nella rotazione durante il sollevamento del motore. Corsa 350 mm Portata max 80 kg

Outboard bracket with fixing screws for outboards with s/s structure and plastic pad very resistano to torsion. Fitted with security stopper up to discharge the load of the engine lifted on a moving boat. Retractable handle with 2 positions that permit a better rotation during the lifting of the engine. Run of 350 mm Max weight 80 kg

SV1061

170

135 Ø 8

7512

0

410 410

405,

4350

505

100182 30

7,5

389,

5

Supporto motore a vite - Outboard bracket screw fixing

MODELLODEPOSITATODEPOSITEDMODEL

brochureCAN-2011.indd 100 29/10/10 14:51

Page 103: Brochure Can 2013 Nautica

®

101

Supporti motore per fuoribordo, ad altissima resistenza alla torsione, con struttura in acciaio inossidabile con tavoletta in plastica ad alta resistenza.

Outboard brackets for outboard engines, very high resistance to torsion, with stainless steel structure with plastic pad.

SM1053

SUPPORTI MOTORE - OUTBOARD BRACKETS

ARTICOLOARTICLE

LUNGHEZZA CORSALENGHT RUN

FISSAGGIOFIXING

MOTOREENGINE

PESO MOTOREENGINE WEIGHT

mm hp kg

SM1053 300 15 35

SM1054 300 5 inclinazioni/5 inclinations 25 46

SM1054

brochureCAN-2011.indd 101 29/10/10 14:51

Page 104: Brochure Can 2013 Nautica

®

102

Supporti motore per fuoribordo, ad altissima resistenza alla torsione, con struttura in acciaio inossidabile. Legno: betulla superlamellare multistrato con incollaggio fenolico trattato con 2 mani di primer + 2 mani di vernice bi-componente (catalizzata/polimerica).

Outboard brackets for outboard engines, very high resistance to torsion, with stainless steel structure. Wood: superlamellar multilayer birch - phenolic glued - protected with 2 hands of primer + 2 hands bi-component varnish (catalyzed/polymeric).

SM1050 SM1051

SUPPORTI MOTORE - OUTBOARD BRACKETS

ARTICOLOARTICLE

LUNGHEZZA CORSALENGHT RUN

FISSAGGIOFIXING

MOTOREENGINE

PESO MOTOREENGINE WEIGHT

mm hp kg

SM1050 300 7 25

SM1051 300 5 inclinazioni/5 inclinations 15 35

SM1052 300 5 inclinazioni/5 inclinations 25 46

SM1052

brochureCAN-2011.indd 102 29/10/10 14:51

Page 105: Brochure Can 2013 Nautica

®

103

Supporti motore fi sso con struttura in acciaio inox. Legno: betulla superlamellare multistrato con incollaggio fenolico trattato con 2 mani di primer + 2 mani di vernice bi-componente (catalizzata/polimerica).Max 10 Hp - Peso max motore 30 Kg.

Outboard brackets for outboard engines, very high resistance to torsion, with stainless steel structure. Wood: superlamellar multilayer birch - phenolic glued - protected with 2 hands of primer + 2 hands bi-component varnish (catalyzed/polymeric).Max 10 hp - Max 30 kg engine weight.

Supporti motore fi sso con struttura in acciaio inox. Legno: betulla superlamellare multistrato con incollaggio fenolico trattato con 2 mani di primer + 2 mani di vernice bi-componente (catalizzata/polimerica).Max 10 Hp - Peso max motore 30 Kg.

Outboard brackets for outboard engines, very high resistance to torsion, with stainless steel structure. Wood: superlamellar multilayer birch - phenolic glued - protected with 2 hands of primer + 2 hands bi-component varnish (catalyzed/polymeric).Max 10 hp - Max 30 kg engine weight.

SM1060

SM1061

SUPPORTI MOTORE - OUTBOARD BRACKETS23

5 m

m17

0 m

m

220

mm

210 m

m

250 mm

228 mm

brochureCAN-2011.indd 103 29/10/10 14:52

Page 106: Brochure Can 2013 Nautica

®

104

Supporto motore fisso in plastica.Max 10 Hp - Peso max motore 30 kg.Fix outboard bracket, plastic pad.Max 10 Hp - Max 30 kg engine weight.

Supporto motore fisso in plastica per battagliola.Max 7 Hp - Peso max motore 20 kg.Fix plastic outboard bracket for sailing boats.Max 7 Hp - Max 20 kg engine weight.

Supporto motore per plancetta girevole con struttura in acciaio inossidabile e tavoletta plastica.Max 15 Hp - Peso max motore 35 kg.

Rotating outboard bracket for platforms. Plastic pad.Max 15 Hp - Max 35 kg engine weight.

Supporto motore fisso in plastica.Max 9 HP - Peso max motore 25 kg.

Fixed plastic engine support.Max 9 Hp - Maximum weight of the engine 25 kg.

SM1055 SM1056

SUPPORTI MOTORE - OUTBOARD BRACKETS

240 mm

200

mm

200 mm290 mm

220

mm

350 mm280 mm

200

mm

230 mm

290 mmSM1058

SM1057

brochureCAN-2011.indd 104 29/10/10 14:52

Page 107: Brochure Can 2013 Nautica

®

105

INDICE CODICI - CODE INDEX

AG2030 15AG2031 15AG2032 15AG2040 14AG2041 14BA0001 91BA0002 91BA0003 91BA0004 91BA0005 91BA0006 91BA0007 91CA2100 17CA2200 17CL1550 78CL1551 78CL1552 78CL1553 78CU1300 21CU1301 21CU1302 21CU1320 19CU1321 19CU1322 19CU1323 19FB2020 14FC1336 35FC1345 33FC1347 37FC1348 39FN1330 49FN1331 49FN1332 51FN1333 51FN1334 53FN1335 53FN2001 11FN2002 12FN2003 11

FN2004 12FN2005 13FN2006 13FO1900 68FO1901 69FP1315 30FP1320 30FP1321 30FP1350 14FP1351 14FX7000 96FX7800 98FX7801 98FX7802 98FX7803 98FX7804 98FX7805 98FX7806 98FX7807 98FX7808 98FX7850 99FX7851 99FX7852 99FX7853 99FX7854 99FX7855 99FX7856 99FX7857 99FX7858 99FX7859 99FX7860 99LA1400 76LA1401 76LA1402 76LA1403 76LA1404 76LA1410 77LA1411 77LA1412 77

LA1416 77LA1417 77LA1418 77LA1419 77LA1420 77LA1421 77LA1440 73LA1441 73LA1442 73LA1460 75LA1461 75LA1462 75LA1463 75LA1464 75LA1470 75LA1471 75LA1472 75LA1480 75LA1481 75LA1482 75LA1483 75LA1484 75LB1413 77LB1414 77LB1415 77LC1701 41LC1702 41LC1710 43LC1711 43LD1433 76LP1600 79LP1601 79LP1602 79LP1610 79LP1611 79LP1612 79LP1613 79LP1614 79LP1615 79

LP1616 79LP1620 79LR1450 44LR1451 45LR1750 46LR1751 46LR1760 47LR1761 47LS1950 72MA1530 91MA1531 91MB7200 85MB7201 85MB7202 85MB7203 85MB7204 85MC1000 92MC1001 93MC1003 97MC1007 93MC1008 93MC1009 93MC1010 93MC1011 93MC1012 93MC1014 97MC1015 97MC1016 94MC1017 94MC1019 95MC1026 95MC1027 96MC1030 96MC1031 96MC1050 96MC1060 96MC1080 95MC1081 95MC1099 92

CODICECODE

PAG.PAGE

CODICECODE

PAG.PAGE

CODICECODE

PAG.PAGE

CODICECODE

PAG.PAGE

brochureCAN-2011.indd 105 29/10/10 14:52

Page 108: Brochure Can 2013 Nautica

®

106

CODICECODE

PAG.PAGE

CODICECODE

PAG.PAGE

CODICECODE

PAG.PAGE

INDICE CODICI - CODE INDEX

MD1504 90MD1505 90MD1506 90MD1507 90MF7300 86MF7301 86MF7302 86MG7700 83MG7701 83MH7400 86MH7401 86MH7402 86MH7403 86MH7404 86MH7405 86MK7900 89MK7901 89MK7902 89MK7903 89MO380Z 59MO381Z 59MO382Y 59MO383W 60MO384G 60MO385G 60MO386L 61MO387F 61MP7900 84MP7901 84MR1526 91MR1527 91MR1528 91MR1529 91MS7001 88MS7002 88MS7003 88MS7004 88MS7005 89MS7006 90

MS7007 90MS7008 90MS7009 90MS7010 89MS7011 89MS7012 89MT7600 87MT7601 87MT7602 87MV7500 87MV7501 87MV7502 87MY7100 85MY7101 85MY7102 85MY7103 85MY7104 85PB1327 85PB1328 67PC1320 64PC1321 55PC1322 55PC1323 57PC1501 57PE1326 67PK1356 67PK1358 64PI3050 65PI3051 63PS3000 63PS3010 81PS3011 81PT1352 81PT1356 65PT1358 66PV1320 66PV1350 25PV1351 25PV1352 27

PV1355 29PV1357 29PV1360 27PV1361 23PV1370 23PV1371 31PV1372 31PV1374 31PV1375 31PV1376 31PV1377 31PV1378 31PV1379 31PV1390 30PV1391 30PV1392 30PV1393 30RB1485 30RB1486 30RB1853 30SL9000 30SM1050 103SM1051 103SM1052 103SM1053 102SM1054 102SM1055 104SM1056 104SM1057 104SM1058 104SM1060 103SM1061 103SV1061 103TU2850 19

brochureCAN-2011.indd 106 29/10/10 14:52

Page 109: Brochure Can 2013 Nautica

®

107

Orders less of € 100,00 are not accepted and orders below € 150,00 will be paid by cash on delivery. To avoid misunderstandings when ordering please specify:- article number;- description of article;- quantity.Orders will be fulfilled according to the availability at the time of order or on requested date. Remnant of order will be delivered at later date. We will reserve the right to make modifications that we consider necessary to improve our products, without notice.PRICESAre valid only the prices effective at the time of placement of the order but can substain variation. They are not binding and are listed for infor-mation purposes and do not constitute a quotation.PACKINGThe cost of packing will be charged at a rate of 1,5% of the goods value. Special packing will be charged extra.SHIPMENTThe goods are sold ex-works and shipped at the Purchaser risks. Claims will be accepted only within 8 (eight) days after receipt of goods. The

goods will be shipped with means of transport choosen by the Purchaser otherways, with a means that we think more convenient.PAYMENTPayment accepted:- anticipated with 3% discount;- Letter of credit irrevocable bank confirmed to be open only with the bank indicated on the proforma invoice. Other forms of payment have to be agreed at the acceptance of the order. Late payments may void any possible order in process.After expiration of payment date interest will be calculated and charged at the current rates.SAMPLESSamples of goods will be invoiced.RETURN OF GOODSReturn of goods are to be authorized by us and must be returned to our warehouse within 30 days from receipt of the shipment with a transporter of our choice. If the terms requested above are not respected, we will be obliged to refuse the returned goods.CONTROVERSYFor any controversy the Court of Brescia will have jurisdiction.

GENERAL TERMS OF SALE

Non si accettano ordini inferiori a € 100,00 e saranno evasi in contras-segno tutti gli ordini di importo netto inferiore a € 150,00. Per evitare malintesi si invita la clientela a indicare sull’ordine:- codice articolo;- descrizione articolo;- quantità.Le condizioni proposte dai nostri agenti o rappresentanti, rimangono soggette alla nostra approvazione. Gli ordini saranno evasi secondo la di-sponibilità del momento, l’eventuale rimanenza verrà spedita successiva-mente. Ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica si ritenesse opportuno al fine di migliorare la produzione.PREZZII prezzi sono quelli in vigore al momento dell’ordine e possono subire va-riazioni. I prezzi non sono vincolanti e non costituiscono una quotazione.IMBALLAGGIOL’imballaggio viene addebitato al 1,5% sul valore della merce. Imballi speciali verranno addebitati a parte.SPEDIZIONELe merci sono vendute franco nostro magazzino e viaggiano sempre a rischio e pericolo del cliente. Non si accettano reclami trascorsi 8 (otto) giorni dalla consegna. La merce viene spedita con il mezzo di trasporto più idoneo a meno che il cliente non specifichi il mezzo o trasportatore sull’ordine.

PAGAMENTIPrima fornitura solo in contrassegno. Forniture successive:- Pagamento anticipato sconto 3%;- R.B. a 30 gg.Eventuali altre forme di pagamento dovranno essere concordate al mo-mento dell’ordine.L’inosservanza della scadenza del pagamento annulla eventuali ordini in corso. Trascorso il termine stabilito per il pagamento, decorreranno gli interessi commerciali.CAMPIONATURELe campionature di merce vengono sempre addebitate.RESI DI MERCEI resi di merce devono essere da noi autorizzati ed effettuati in porto franco al nostro magazzino entro il termine di 30 giorni dal ricevimento della merce, con un corriere da noi indicato. Il Ddt di reso dovrà indicare il n°. di Ddt di Accompagnamento e il n°. della Fattura della spedizione originale. Se quanto richiesto non sarà rispettato, saremo costretti a re-spingere il reso.CONTROVERSIEPer ogni controversia è competente il Foro di Brescia.

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

brochureCAN-2011.indd 107 29/10/10 14:52

Page 110: Brochure Can 2013 Nautica

®

108

NOTE - NOTES

brochureCAN-2011.indd 108 29/10/10 14:52

Page 111: Brochure Can 2013 Nautica

®

CAN di Bellini Mauro

Via Nazionale, 6525080 PUEGNAGO DEL GARDA (BS)

TEL. +39.0365/555909 r.a.FAX +39.0365/651822

P.IVA 02976880985 - C.F. BLLMRA59P26L872P REA BS 494451

[email protected]

®

Ormai da 3 generazioni CAN opera nel mercato nautico e nel corso degli anni si è costantemente articolata ed evoluta, diventando una realtà di spicco, nota per l’affidabilità dei propri prodotti, la qualità dei materiali e la capacità di captare e tradurre in progetti concreti ed innovativi le istanze di chi vive la nautica quotidianamente.

Oggi più che mai, l’anima e la mente dell’azienda sono rappresentate da Mauro Bellini, sostenuto dal contributo sempre più determinante dei figli Fabio e Lorenzo, che insieme al padre mettono a disposizione della società la inesauribile creatività e la contagiosa passione per legare in maniera ancora maggiore il brand CAN agli accessori nautici in acciaio inossidabile.

Anche quest’anno la famiglia Bellini ha arricchito e diversificato con la consueta attenzione la gamma della propria offerta: tra le novità di spicco per il 2011 una nuovissima serie di piani cottura in vetro realizzabili su richiesta del cliente in svariate misure e forme, la nuova linea di barbeque a gas e ad alcool in gel e altre novità molto importanti e sempre più affermate nel settore.

Sempre all’insegna della qualità e continuità.

CAN has been working in the nautical market for 3 generations and during that time has constantly expanded and evolved, becoming a leading company. CAN is well known for the reliability of its products, the quality of materials and the ability to comprehend and translate the requests of those who experience nautical life daily into concrete and innovative projects.

Today more than ever, the heart and soul of the company is Mauro Bellini, backed by the ever determined contribution of his sons a Fabio and Lorenzo, who, along with their father, use their inexhaustible creativity and contagious passion within the company to further link the CAN name with stainless steel accessories.

Some of the striking new products for 2011 include a new series of glass cooker hobs, made to order in various shapes and sizes, a new line of gas and alcohol gel fuel barbeques and other very important new items that are well established in the 2 sectors: nautical and camper-camping.

Always a benchmark of quality and continuity.

“CAN” è quAlità e CoNtiNuità

“CAN” is CoNtiNuity ANd quAlity

copertina_catalogo2010_BIG.indd 2 27/10/10 09:57

Page 112: Brochure Can 2013 Nautica

ww

w.c

an-w

eb.c

om20

10w

ww

.can

-web

.com

2011

®

copertina_catalogo2010_BIG.indd 1 27/10/10 09:57