Apparecchi di analisi del gas FIDAMAT 5E-ANM, -ANM-P per ... · per la misurazione della...
Transcript of Apparecchi di analisi del gas FIDAMAT 5E-ANM, -ANM-P per ... · per la misurazione della...
Apparecchi di analisi del gas FIDAMAT 5E-ANM, -ANM-Pper la misurazione della concentrazione di idrocarburitotali7MB1420-3.., -6..
Manuale operativo
Nr. ordinazione C79000-B5272-C130-03
Indice Pagina
1 Introduzione 41.1 Generalità 41.2 Personale qualificato 4
2 Campo di applicazione 5
3 Struttura 6
4 Modo di funzionamento 7
5 Dati tecnici 8
6 Montaggio 116.1 Installazione 116.2 Alimentazione del gas 116.3 Connessioni elettriche 12
7 Messa in funzione, Aggiustamento 167.1 Messa in funzione 167.1.1 FIDAMAT 5E-ANM 167.1.2 FIDAMAT 5E-ANM-P 167.2 Aggiustamento 177.3 Aggiustamento automatico 17
8 Uso 208.1 Descrizione del quadro operatore 208.2 Esempio d’uso 218.3 Codificazione ed organizzazione dei gruppi di funzioni operative 228.4 Organizzazione della memorizzazione dei dati 23
9 Manutenzione, avvertimenti ed avvisi d’errori 249.1 Manutenzione 249.2 Avvertimenti ed avvisi d’errori 259.2.1 Avvertimenti 259.2.2 Errori 27
10 Parti di ricambio ed accessori 30
11 Appendice A-111.1 Schemi della circolazione del gas A-111.2 Schema dei componenti elettronici più importanti A-311.3 Sommario delle funzioni operative A-411.4 Pagina speciale per la codificazione attuale A-29
2
Indicazione
Avvisiamo, che il contenuto di questo manuale operativo non fa parte di una convenzione, promessao relazione giuridica anteriore od attuale o che queste vengano modificate. Ogni obligazione dellacasa SIEMENS risultano soltanto su ogni contratto, che contiene anche le complete e valutativeregolazioni della garanzia. Queste contrattuali stipulazioni di garanzia non vengono nè limitate nèampliate attraverso questo manuale.
Avvisiamo inoltre, che per motivi di chiarezza non è possibile descrivere in questo manuale operativotutti i casi immaginabili in rapporto con l’applicazione di quest’apparecchio nei sistemi. Se vengononecessitate ulteriori informazioni oppure vi siano problemi che non siano stati trattati in mododettagliato richiedere le necessarie informazioni attraverso l’ufficio locale SIEMENS.
In queste istruzioni vengono usate espressioni con i seguenti significati:
Pericolo conforme a questo manuale operativo ed alle indicazioni d’avvertimento sul prodottostesso significa che avverranno serie conseguenze come casi di morte, ferite gravi ed/od enormidanni materiali se non vengono prese le adatte precauzioni.
Avvertimento conforme a questo manuale operativo ed alle indicazioni d’avvertimento sul prodottostesso significa che possono avvenire serie conseguenze come casi di morte, ferite gravi ed/odenormi danni materiali se non vengono prese le adatte precauzioni.
Attenzione e Precauzione conforme a questo manuale operativo ed alle indicazioni d’avvertimentosul prodotto stesso significano che possono entrare conseguenze come ferite leggere e/o dannimateriali se non vengono prese le adatte precauzioni.
Un’indicazione conforme a questo manuale operativo è un’informazione importante sul prodottostesso come pure su determinate parti di questo manuale operativo.
3
1 Introduzione
1.1 Generalità
Avvertimento! Quest’apparecchio funziona tramite corrente elettrica. Durante il funziona-mento determinati componenti di quest’apparecchio si trovano obligatoria-mente sotto tensione elettrica.
Un irregolare collegamento, come pure lavori di manutenzione non eseguitisecondo le regole possono causare ferite gravi e/o danni materiali.
Quest’apparecchio deve essere usato soltanto da personale qualificato. Talepersonale deve avere una conoscenza su tutte le avvertenze e le informazioniriguardanti la manutenzione riportate in questo manuale operativo.
Il funzionamento sicuro e preciso di quest’apparecchio, premette un ade-guato trasporto ed immagazzinamento, un corretto montaggio ed installazio-ne come pure uno scrupoloso uso e manutenzione.
Quest’apparecchio è stato rilasciato dalla fabbrica senza difetti ed in ottime condizioni tecniche.Per mantenere questo stato e per assicurare un funzionamento dell’apparecchio senza pericolo,l’operatore deve osservare le regole e gli avvertimenti dati nel manuale operativo.
1.2 Personale qualificato
in senso di questo manuale operativo od alle indicazioni d’avvertimento sono le persone adatte almontaggio, funzionamento, manutenzione, riparatura e messa in servizio di questo prodotto edistruite corrispondentemente alla loro qualifica, per esempio:
– istruzione od autorizzazione per l’inserzione, l’interruzione, la messa a terra e l’identificazionedei circuiti di corrente ed apparecchi o sistemi elettrici secondo lo standard attuale della tecnicadi sicurezza;
– istruzione per trattamento ed uso della corrispondente attrezzatura di sicurezza secondo lostandard attuale della tecnica di sicurezza;
– istruzione sul pronto soccorso.
4
2 Campo d’applicazione
Il FIDAMAT 5E è un apparecchio per la misurazione della concentrazione di idrocarburi totali. Questofunziona secondo il principio della ionizzazione a fiamma.
L’apparecchio è adatto per la misurazione di tutti gli idrocarburi gassiformi. Il FIDAMAT 5E-ANMpermette la misurazione della concentrazione di idrocarburi totali senza metano. È previsto unraccordo di un conduttore riscaldato per evitare un condensamento ed un adsorbimento nelconduttore del gas.
Attenzione! Miscugli di gas esplosivi non devono essere misurati con il FIDAMAT 5E.L’apparecchio non deve essere usato in ambienti con pericolo di esplosione.
Nr. ordinazione Tipo dell’apparecchio
7MB1420-3... FIDAMAT 5-ANM per la misurazione della concentrazione di idrocarburi totali senza metano
7MB1420-6... FIDAMAT 5-ANM-P come FID 5-ANM, tuttavia senza pompa per gas di misurazione
5
3 Struttura
L’apparecchio può essere fornito senza rivestimento per l’installazione in un telaio 19" od in unarmadio 19".
Il FIDAMAT è composto di due piastre principali, la parte d’analisi ed elettronica con il quadrooperatore nella parte frontale.
Parte d’analisi
La parte d’analisi è composta di un forno con due camere detettrici, diversi elementi di strozzamentoed un catalizzatore. Il forno à accessibile lateralmente per poter eseguire modificazioni o reparaturesenza staccare i collegamenti elettrici ed i conduttori per il gas anche se l’apparecchio è montato.Tutti i componenti sono montati su un telaio. Questo telaio può essere estratto dal forno.
Nella parte d’analisi si trova pure la pompa a diaframma con un forno separato per la testa dellapompa. La pompa (solo versione FID 5E-ANM) è smontabile d’avanti senza l’apertura di un forno
Inoltre nella parte d’analisi si trovano un regolatore per la pressione, valvole magnetiche, sensoriper la pressione ed un sensore per il flusso.
Elettronica
La parte elettronica è composta da un quadro operatore, che è inserito nella parte frontale, da unapiastra di base con piastra di preamplificatore e dalla piastra di comando.
Sulla piastra di base si trovano le chips programmabili (EPROM) per il programma, la chipprogrammabile e cancellabile (EEPROM) per i parametri e l’interruttore per la protezione dacancellature sull’EEPROM.
6
4 Modo di funzionamento
Bruciando idrocarburi in una fiamma d’idrogeno/elio gli elettroni vengono liberati. Questi elettronivengono raccolti ad un elettrodo con l’aiuto di un campo elettrico e misurati da un amplificatored’alta sensibilità. La corrente è proporzionata al numero di atomi C legati organicamente nel gas dimisurazione.
La prima camera di misurazione serve per misurare la concentrazione degli idrocarburi totalicompreso il metano. Dopo che tutti gli altri idrocarburi sono stati bruciati per mezzo di uncatalizzatore la concentrazione del metano rimasto viene misurata nella seconda camera dimisurazione. La concentrazione degli idrocarburi senza metano viene determinata dalla differenzatra la concentrazione degli idrocarburi totali e quella del metano.
Una pompa a diaframma (solo nel FID 5E-ANM) aspira il gas campione e produce una determinatapressione. Attraverso due strozzature “Fused Silica” che non si otturano il gas campione raggiungela camera di misurazione. Là viene mescolato con idrogeno/elio (4:6) ed una determinata quantitàd’aria e condotto nella camera di combustione tramite un ugello.
La pressione dell’idrogeno si mantiene costante attraverso un regolatore di pressione. Per unapressione costante del gas misurato provvede il sistema accordato da pompa, strozzatore eregolatore di pressione.
Il FIDAMAT lavora in parte maggiore automaticamente. Se i parametri - pressione e temperatura -sono aggiustati, l’apparecchio funziona automaticamente dopo la messa in funzione e si accendequando la temperatura dovuta è raggiunta. Le pressioni dell’idrogeno/elio e dell’aria di combustionevengono misurate nella messa in funzione e viene segnalato se le pressioni non sono stateaggiustate correttamente.
1 Fiamma2 Ugello a quarzo3 Aria di combustione4 Gas da misurare5 H2/He6 Elettrodo di misurazione7 Amplificatore
Fig. 4 Principio del detettore di ionizzazione a fiamma (FID)
-200 V cc
6
7
2
3
4
5
1
7
5 Dati tecnici
Quantità dei campi di misura 4 al massimo per canale, liberamente parametrizzabile
Relazione di commutazione a scelta,escluso metano (mass. 1500 ppm)
Commutazione automatica dei campi di misura sceglibileisteresi:– Commutazione sul campo di misura (CM) più grande fino al 90% del margine di misura- zione del CM più piccolo– Commutazione sul CM più piccolo fino al 80%
del margine di misurazione del CM più piccolo
Segnali d’uscita alle prese X1, X2, X3a queste può essere collegato un cavo con lardone a spine (ord. nr. W79070-U1610-M25)
analogo 0/2/4 a 20 mA, risoluzione mass. 0,1%, carico mass. 750 Ω
digitale interfaccia di serie RS232 come V.24 o TTY (20 mA)
Possibilità di programmazione (per la regolazione dei parametri specifici dell’apparecchio sul temperature del forno e della pompa, valori limite,quadro operatore) campi di misura, memorizzazione dei valori misurati,
costante del tempo, codice in tre fasi per la sicurezzacontro l’uso non autorizzato o per svista etc.
Uscita dell’apparecchio Contatti liberi di potenziale per – segnale d’avviso “Misurazione/Aggiustamento”– segnale di stato “Ready/Not ready”– 4 contatti per l’identificazione dei campi di misura
mass. 24 V/1 A– controllo delle valvole magnetiche, mass. 24 V/1 A
Ingresso dell’apparecchio per la commutazione dei campi di misura sono necessari 4 contatti liberi di potenziale
Indicazione del valore misurato indicazione digitale della concentrazione (5 cifre con virgola muovibile)
Risoluzione dell’indicazioni digitali 0.1 % del valore misurato
Ondulazione del segnale d’uscita <0.5 % di 10 ppm C3
Fruscìo <0.5 % di 10 ppm C3
Limite di determinazone 0.1 ppm C3
Riproducibilità 0,1 - 1 % del valore finale del campo di misura, dipendende dal campo di misura
Linee caratteristiche Errori della linearizzazione < 1 % del valore finale (VF) del campo di misura (CM)
8
Deviazione di lunga durataPunto zero < 2 % del CM per settimana con
VF di CM > 10 ppm C3Sensibilità come punto zero
Tempo di stabilizzazione (tempo T90) con costante di tempo di 0 sec, (regolato con la funzione 13) <1 sec per idrocarburi totali,
<3 sec per metano
Concentrazione massimale contenuta nel gas di misurazioneMetano (CH4) ≤ 1500 ppmAltri idrocarburi ≤ 400 ppm
Tempo di riscaldamento ca. 2-3 ore
Temperatura di regime Camera analisi 200 C
Catalizzatore 250 C
Temperatura immagazzinamento ammissibile –30 a +70 ˚C
Temperatura ambientale ammissibile (in funzione) 5 a 45 C
Pressione anteriore per l’idrogeno/elio, l’aria di combustione, il gas zero ed il (i) gas di calibratura 3 bar soprapressioneper gas di misurazione
FIDAMAT 5E-ANM-P 0, 7 barFIDAMAT 5E-ANM pressione atmosferica
Posizione di funzionamento Parete frontale verticale
Alterazione dell’indicazione tramite l’influenza diIrregolarità della tensione di rete (+10/–15%) <1 % del valore misuratoVariazione delle temperatura d’ambiente <1 % del valore misurato/10 KVariazione della pressione d’ambiente <1 % del valore misurato/50 mbarVariazione della pressione di gas di misurazione <2 % del valore misurato/nel campo tra 600 e
1100 mbar assolutoVariazione di frequenza <1 % del valore misurato per il campo di
frequenza ammissibileVariazione della posizione <1 % del valore misurato con una inclinazione <15˚
AlimentazioneCollegamento alla rete AC 110, 120, 220, 230, 240 V, 48 a 63 HzConsumo d’energia ca. 350 VA nella fase d’avviamento,
ca. 150 VA in funzionamento
Tipo di protezioneapparecchio incastrabile IP20 secondo DIN 40050
Misure vedi figura delle misure
Peso 29 kg
Materiale per le parti conduttrici del gas di misurazionePTFE, quarzo (ugello “Fused Silica”), grafite (guarnizioni), acciaio inossidato 1.4571
9
Dati sul consumo del gasAria di combustione ca. 600 ml per min (ca. 36 l per ora)Idrogeno/elio ca. 150 ml per min (ca 9 l per ora)Gas di misurazione ca. 1 l per min (ca. 60 l per ora)Gas zero/gas di calibratura
5E-ANM ca. 2 l per min5E-ANM-P ca. 1 l per min
Influenza trasversale dell’ossigeno <2 % con campo di misura di 30 ppm C1,dipendente dal gas di misurazione
Conduttore del gas di misurazione riscaldato elettricamenteLunghezza mass. 30 mTemperatura 140 a 200 C, a scelta liberaConsumo d’energia (in funzione) ca. 150 VAConsumo d’energia (in avviamento) ca. 350 VA
Misure vedi illustrazione sotto
Fig. 5.1 Misure
Tutti i dati di misure in millimetri (mm)
Attenzione!: Montare il FIDAMAT 5E solamente su guide di scorri-
mento o guide angolari
Entrata del gas di misurazione:
fissaggio con viti 6 mm oppurefissaggio con viti 8 mm oppurefissaggio con viti 1/4"
Uscita del gas di misurazione:
fissaggio con viti PVDF 8 mm
Collegamenti del gas ausiliare:
Fissaggio con viti 6 mm oppureNPT 1/4" oppureFissaggio con viti 1/4"
465
146 222
483
360
4
442
430
10
6 Montaggio
6.1 Installazione
Il FIDAMAT 5E dovrebbe essere installato in un luogo dove vi siano possibilmente poche vibrazioni.
Avvertimento! Quest’apparecchio non deve essere utilizzato per la misurazione di gas chepossono causare esplosioni. L’uso in ambienti soggetti a pericolo d’esplo-sione non è permesso. Durante il funzionamento si deve mantenere latemperatura ambientale ammissibile (capitolo 5, dati tecnici).
Il FIDAMAT 5 deve essere montato solamente su guide di scorrimento o su guide angolari. Permisure vedere capitolo 5.
6.2 Alimentazione del gas
Avvertimento! Con gas velenosi il gas di scarico deve essere condotto in un modo tale chel’ambiente non venga danneggiato. Gas che possono creare miscugli esplo-sivi non devono essere misurati con il FIDAMAT 5E.
Per l’ingresso e l’uscita del gas di misurazione si può usare a seconda un tubo ermetico flessibileod un tubo di acciaio. Questi devono essere collegati ermeticamente con il raccordo del gas.
Il gas di misurazione viene aspirato (ca. 1 l/min) dalla pompa a diaframma (solo nel FID 5E-ANM)e possibilmente deve affluire senza alcuna pressione. L’apparecchio funziona anche con una sopra-o sottopressione costante fino a 100 mbar.
Indicazione!(soloFID 5E-ANM)
La durata di funzionamento della pompa a diaframma può accorciarsi consi-deralmente se la conduttura del gas di misurazione è chiusa e la pompaproduce un vacuo.
La pressione anteriore minima del FIDAMAT 5E-ANM fino a che una misurazione è possibile, è di850 mbar assoluta, nel FIDAMAT 5-ANM-P ca. 700 mbar (± 20 %) assoluta.
Il conduttore del gas di scarico deve essere installato sempre in una posizione obliqua poichè inesso viene prodotta acqua condensata. Il diametro interno non deve essere inferiore a 8 mm (ilraccordo è previsto per una conduttora 8 x 1, 10 mm diametro esterno).
11
I gas di alimentazione (idrogeno/elio, aria di combustione, gas zero e (i) gas di misurazione devonoavere una pressione anteriore di 3 bar soprapressione. Una pressione più alta nel gas zero e gasdi misurazione conduce ad un consumo maggiore di gas (nel FIDAMAT 5E-ANM). Una pressionepiù bassa causa sotto circostanze errori di misurazione, poichè può essere aspirato ulteriormenteancora gas di misurazione.
Fig. 6.1 Parte posteriore del FIDAMAT 5E
6.3 Connessioni elettriche
Avvertimento! Nelle connessioni elettriche bisogna osservare:VDE 0100 “Determinazioni per l’installazione d’impianti elettrici di alta tensio-ne con tensione sotto i 1000 V”. Un dispositivo per l’interruzione della retedeve essere provvisto nell’impianto elettrico dell’edificio. (Capacità di caricovedi targa del tipo).
– Si deve esaminare se la tensione della rete corrisponde a quella marcata sulla targa del tipo.
– I collegamenti necessari devono essere collegati alle prese trapezoidali di 25 poli X1, X2, X3 ealle prese rotonde X4, e X6 secondo lo schema dei connessioni.
X2
X3X4 X6
X1
Gas cali-bratura 2
Rete
Gas cali-bratura 3
Gas cali-bratura 4
Gas zero
Aria di com-bustione
H2/HeGas cali-bratura 1
12
Schema delle connessioni per FIDAMAT 5E-ANM
Misurare
AggiustareSegnaledi stato
libero
Aggiustare punto zero
CM 3
Ready
Not Ready
Identificazione del campo di misu-ra (CM)contatto chiuso = CM attivato
Segnaledi stato
13
12
13
25
24
23
15
22
21
20
19
17
16
14
Corrente analogica –
CM 4
11
10
9
8
2
7
6
5
4
18
3
1
Lato connessioniLato apparecchio
Pin
Lato connessioniLato apparecchio
PinCorrente analogica +
CM 2
CM 4
CM 1
X1
Agg. sensib. non-metano
Agg. sensib. metano
Corrente analogica –
12 E2
11
10
9
13
Lato connessioniLato apparecchioPin
Valvola gas calibr. 1
13
25
24
23
15
22
21
20
19
18
16
14
Lato connessioniLato apparecchio
Pin
17
Valvola gas calibr. 2
Valvola metano
Valvola gas zero
Valvola propano
E1
Massa
libero
8
2
7
6
5
4
3
1
E1 chiuso = aziona “autocal”una sola volta E2 chiusa = E1 attivata
Valvola H2/He
X2
No warning
Contatto d’avviso “Aggiustare”(Contatto chiuso = aggiustamentoin funzione)
WarningContatto aperto= valvola senzacorrente (chiusa)
X3
25
RXD–
24
10
9
TXD–
TXD+
RXD+
2
7
3
1
TXD
GND
V24
Schermo
TTY
RXD
13
Schema delle connessioni per FIDAMAT 5E-ANM-P
Misurare
AggiustareStatus-signal
libero
Aggiustare punto zero
CM 3
Ready
Not Ready
Identificazione del campo di misu-ra (CM)contatto chiuso (CM attivato)
Segnale di stato
13
12
13
25
24
23
15
22
21
20
19
17
16
14
Corrente analogica –
CM 4
11
10
9
8
2
7
6
5
4
18
3
1
Lato connessioniLato apparecchio
Pin
Lato connessioniLato apparecchio
PinCorrente analogica +
CM 2
CM 4
CM 1
X1
Agg. sensib. non-metano
Agg. sensib. metano
Corrente analogica –
12 E2
11
10
9
13
Lato connessioniLato apparecchioPin
13
25
24
23
15
22
21
20
19
18
16
14
Lato connessioniLato apparecchio
Pin
17Valvola metano
Valvola gas zero
Valvola propano
E1
Massa
libero
8
2
7
6
5
4
3
1
Valvola H2/He
X2
Contatto aperto= valvola senzacorrente (chiusa) No warning
Warning
X3
25
RXD–
24
10
9
TXD–
TXD+
RXD+
2
7
3
1
TXD
GND
V24
Schermo
TTY
RXD
14
Schema delle connessioni
X4
1 Pt100 riscaldamento conduttore del gas di misurazione2 Pt100 riscaldamento conduttore del gas di misurazione3 Uscita di comando riscaldamento conduttore del gas di misurazione +24 V4 Uscita di comando riscaldamento conduttore del gas di misurazione5 libero
X6
1 Uscita di comando pompa esterna +24V2 Uscita di comando pompa esterna3 libero
51
2
31
15
7 Messa in funzione, aggiustamento
7.1 Messa in funzione
Fare conoscenza con il modo d’uso del FIDAMAT 5E (capitolo 8!)
Per ottenere un’avviamento senza problemi bisogna avere i gas necessari (idrogeno/elio, aria dicombustione e – nel FIDAMAT 5E-ANM-P – anche gas di misurazione, con le pressioni anteriorirespettive (3 bar soprapressione).
A seconda dell’impiego dell’apparecchio il tempo di stabilizzazione è diverso. Apparecchi già rodatiabbisognano da due a tre ore; apparecchi in primo avviamento o con apparecchi non in uno statopulito il tempo di stabilizzazione è più lungo.
Dopo aver attivato la rete, l’apparecchio indica la versione attuale del programma. Dopo di cheappare nel display l’indicazione “START” (inizio). L’apparecchio è in stato “not ready” (non pronto).
Indicazione! Se durante la fase d’avviamento il valore di misurzione indicato incomincia alampeggiare, l’apparecchio deve essere calibrato nuovamente con le funzioni5 e/o 8.
7.1.1 FIDAMAT 5-ANM
Indicazione La durata di funzionamento della pompa a diaframma può accorciarsi consi-deralmente se la conduttura del gas di misurazione è chiusa e la pompaproduce un vacuo.
Le pressioni di gas per l’idrogeno/elio e gas di misurazione/aria di combustione vengono controllatisubito dopo l’inizio e dopo aver raggiunto la temperatura richiesta del forno. Se l’apparecchio èstato già in funzione senza problemi, in questo caso avviene di regola l’avviamento senza riaggiu-stamento dei regolatori di pressione (viti di regolazione nella parte frontale).
Se nel display appare l’indicazione “H2", si deve regolare la pressione dell’idrogeno/elio a 1000(980 - 1020) mbar attraverso la funzione 35 con le viti di regolazione nella parte frontale dell’appa-recchio. Al termine della funzione 35 l’apparecchio ritorna automaticamente nuovamente sullaposizione “START”.
Se nel display appare l’indicazione “Air” si deve regolare la pressione del gas di misurazione(pressione dell’aria di combustione) a 380 - 390 mbar attraverso la funzione 36 con le viti diregolazione nella parte frontale dell’apparecchio. Al termine della funzione 36 l’apparecchio ritornaautomaticamente sulla posizione “START”. Nello stato “Misurazione” (pompa è in funzione) lapressione deve essere regolata allora a 600 mbar. Dopo un riavviamento, la pressione può caderefino a 390 mbar. La pressione deve essere in seguito regolata nuovamente.
Quando le temperature di regime sono state raggiunte, l’apparecchio accende automaticamentela fiamma e rimane in stato “Stand by”, vale a dire, la pompa è staccata e con questo nessun gasdi misurazione può entrare nel FIDAMAT. Mediante la funzione 65 l’apparecchio può essere messoin stato “Misurazione”. In questo stato si deve controllare ancora una volta la pressione peridrogeno/elio: che dovrebbe essere di 1000 mbar.
7.1.2 FIDAMAT 5-ANM-P
Le pressioni per idrogeno/elio e gas di misura/aria di combustione devono essere controllate subitoall’inizio e dopo aver raggiunto la temperatura richiesta del forno. Se l’apparecchio è stato già infunzione senza problemi, in questo caso avviene di regola l’avviamento senza riaggiustamento deiregolatori di pressione (viti di regolazione nella parte frontale).
16
Se nel display appare l’indicazione “H2", si deve regolare la pressione dell’idrogeno/elio a 1000(980 - 1020) mbar attraverso la funzione 35 con le viti di regolazione nella parte frontale dell’appa-recchio. Al termine della funzione 35 l’apparecchio ritorna automaticamente sulla posizione“START”.
Se nel display appare l’indicazione “Air” si deve regolare la pressione del gas di misurazione(pressione dell’aria di combustione) a 340 mbar attraverso la funzione 36 con le viti di regolazionenella parte frontale dell’apparecchio. Se si raggiunge una pressione di 0,7 bar, l’apparecchio ritornaautomaticamente sulla posizione “START”.
Quando le temperature di regime sono state raggiunte, l’apparecchio accende automaticamentela fiamma e va nello stato “Misurazione” appena il gas di misurazione abbia una pressione di 0,7 bar.Fino a quando non avviene questo caso, l’apparecchio rimane nello stato “Stand by”. La pressionedel gas di misurazione viene prodotta automaticamente. Regolazioni e correzioni sono uguali comenel FIDAMAT 5E-ANM.
7.2 Aggiustamento
L’aggiustamento deve essere effettuato possibilmente con gas simile a quello da misurare. Se peresempio si deve misurare metano nel nitrogeno bisogna allora usare metano nel nitrogeno comegas di calibratura. Quando si usa per esempio propano nell’aria sintetica come gas di calibratura ilrisultato di misurazione è falso al fattore di risposta del metano in confronto al propano ed all’erroredell’ossigeno.
L’aggiustamento può essere realizzato in due modi:
– Mediante i raccordi del gas sul retro dell’apprecchio. In questo caso la pressione anteriore deveessere di 3 bar soprapressione.
– Mediante il conduttore del gas di misurazione. In questo caso il gas eccessivo deve uscireattraverso un pezzo a T all’infuori dell’apparecchio.
In entrambi casi bisogna dare prima dell’aggiustamento il valore richiesto per la sensibilità (funzio-ne 7). Questo valore può essere controllato con la funzione 6. Nella funzione 7 è sempre necessariodare un valore. Bisogna però osservare che prima di dare un valore si deve scegliere la giusta unitàdi concentrazione, per esempio ppm C3 (funzione 94).
Con la funzione 5 oppure 8, (indice 1 per tutti i campi di misura), viene aggiustato il punto zerooppure rispettivamente la pendenza. In entrambi casi esce eccessivo gas d’aggiustamento attra-verso il conduttore del gas di misurazione.
7.3 Aggiustamento automatico
Processi con gas zero e gas (i gas) di calibratura possono essere eseguiti automaticamente. Conla funzione 22 si attiva il processo di aggiustamento. Con le funzioni 40 a 48 si possono effettuareulteriori parametrizzazioni.
Per il tempo del decorso dell’aggiustamento automatico vedi figura 7.1.
17
Fig. 7.1 Decorso d’aggiustamento automatico (autocal)
Nell’aggiustamento automatico bisogna osservare i seguenti punti:
Se solo un gas di calibratura è collegato, oppure se quattro gas di calibratura sono collegati e lafunzione 17 è regolata sull’aggiustamento totale, si dovra usare il gas di calibratura 1 per l’aggiu-stamento di tutti i campi di misura.
Se i 4 gas di calibratura sono collegati e la funzione 17 è regolata sull’aggiustamento individuale, sidovra aggiustare i campi di misura 1, 2, 3 e 4 con i gas di calibratura 1, 2, 3 e 4. Bisogna osservarel’assegnazione: gas di calibratura 1 – campo di misura 1, gas di calibratura 2 – campo di misura 2etc.
Il contatto di commutazione “Aggiustare/Misurare”, libero di potenziale, segnala “Aggiustare”durante l’aggiustamento.
In impianti con più apparecchi un analizzatore può assumere la funzione maestro. Alla fine del ciclod’aggiustamento il contatto d’avviso “Aggiustare” chiude per 5 secondi. Questo contatto puòiniziare in un secondo apparecchio l’aggiustamento automatico. Il secondo analizzatore si trova infunzione sussidiaria (schiavo). In quest’apparecchio si deve disattivare l’aggiustamento automaticocon la funzione 22, indice 0).
Regolare il tempo fino al primo aggiustamento (funzione 41)
Spia “autocol” lampeggia,spia “not ready” si illumina
Tempo di lavaggio
Tempo di lavaggio
Valvola del gas zero apre,contatto d’avviso “iniziodell’aggiustamento”
Funzione 44,indice 2(event. 3, 4 e 5)
Funzione 44,indice 1
Aggiustamento
Lavaggio con gas zero
Gas di calibra-tura(event. 1, 2, 3,4)
A
Punto zero viene aggiustato
Valvola del gas zero chiude,valvola del gas di calibraturaapre.
Regolazione del tempo tra due aggiu-stamenti automatici(Funzione 42)
Tempo più lungo rego-lato sotto funzione 44
Sensibilità viene aggiustata
Valvola del gas di calibraturachiude
Funziona-mento con gas di misura
Prelavaggiocon gas di misura
Tempo di lavaggio
Contatto d’avviso“Fine dell’aggiustamento”
Funziona-mento congas dimisura
Fine
Inizio
Aggiustamento
18
Nell’apparecchio sussidiario (schiavo) la funzione 44 deve essere parametrizzata. Quest’apparec-chio può azionare in un altro analizzatore l’aggiustamento automatico alla fine del suo aggiusta-mento.
Con la funzione 40 si può azionare sempre un’aggiustamento automatico. In questo caso la funzione22 non deve essere attivata. Il tempo di durata fino al prossimo aggiustamento non viene influito.
Se la funzione 22 viene momentaneamente regolata a 0, questa interruzione non influisce sul tempofino al prossimo aggiustamanto.
In caso d’interruzione di corrente, il tempo fino all’inizio del prossimo aggiustamento viene spostatoper la durata dell’interruzione di corrente. In caso di una lunga durata d’interruzione si puòcorreggere il tempo fino al prossimo “autocol” con la funzione 41.
Con la funzione 47 si possono omettere fino a 99 aggiustamenti del punto zero e della sensibilità.
Nel punto A de la figura 7.1 si possono inserire gli aggiustamenti del punto zero e della sensibilitàa tempi differenziati.
Questi tempi sono composti col tempo di lavaggio del gas di misurazione (funzione 44, indice 2) econ il tempo del proprio funzionamento con gas di misurazione (funzione 47, indice 1, mass. 60minuti). Durante questo tempo entra in azione il contatto d’avviso “Misurare”, ma non il contattod’avviso “Fine d’aggiustamento”.
Connessioni
Maestro Schiavo11
13
12
9
10
19
8 Uso
8.1 Descrizione del quadro operatore
Fig. 8.1 Quadro operatore del FIDAMAT 5E
(1) Indicazione del campo di misura scelto 1 a 4
(2) Grande display: Indicazione della concentrazione, dei parametri, degli errori, indicazione degli stati di funzionamento
(3) Piccolo display: Indicazione del codice di funzione scelto; se il piccolo display è scuro, il grande display indica li valore misurato.
(4) Tasto CL(ear) per il ritorno al punto d’inizio o per cancellare dati sbagliati.
(5) Indicazione degli stati di operazione e delle unità di concentrazione:”ppm C3“ = indicazione d’unità di concentrazione”warning" = stato colletivo per precauzioni"autocal" = se l’"autocol" è attivato, la spia si accende,
durante l’aggiustamento automatico la spia lampeggia"lim" = se i valori limite sono attivati, la spia si accende, se un(o
più) valore(i) limit(i) è (sono) raggiunto(i), la spia lampeggia"not ready" = stato colletivo per le indicazioni d’errore
(6) Tabella di funzioni per le funzioni più importanti
2
3
4
C
1
1
8
3
lim
Nr. val. lim.
not ready
autocal
ppm C3
2a
36 Ind./Reg. pressione gas mis.
09 Ind. del val. richiesto (lim)
08 Agg. sensib. al val. richiesto
07 Reg. val. richiesto sensib.
06 Ind. val. richiesto sensib.
05 Aggiustam. punto zero
02 Indicazione campo mis.
01 Cambiamento campo mis.
35 Ind./Reg. pressione H2
warning
Reg. a mano
Val. richiesto
Tempo
MEAS
Indice
Nr. campo mis.
Nr. rélé
5
CAL
dis/ins
ENTER
5
2
8
4
1
CL
6
3
9
10a9
6
0
7
12
11
10
2b
C
7 11a
4
20
(7) Commutamento dal modo di misurazione al modo d’aggiustamento e viceversa ed avviso contemporaneo di questi stati mediante un contatto
(8) Guida per l’operatore: Se oltre alle funzioni date, sono necessari altri dati, lampeggia ilcorrispondente LED.
(9) Con eccezione del numero del codice tutti i dati terminano con il tasto “ENTER”
(10) Sorveglianza della fiamma: La spia si illumina se la fiamma è accesa ed estinta se la fiamma è spenta.
(10a) come (10), per il campo metano
(11) Spia “Commutazione automatica dei campi di misura” si illumina se la funzionecorrispondente (20) è attivata.
(11a) come (11), tuttavia per campo 2 (campo metano)
(12) Tasto punto con le seguenti funzioni: Punto decimaleCambio del preindicatore nell’entrata dei valoriPunto iniziale nel cambio dei codici
8.2 Esempio d’uso
Compiti sulla commutazione del campo di misura.
Ogni dato, con eccezione del codice, deve essere terminato con “ENTER”. In caso di dati sbagliati premere il tasto “CL”.
L’apparecchio si trova in modo di misurazione:Questo significa, che il LED verde “MEAS” si accende.
Entrata: .111Dato che la funzione desiderata si trova nel gruppo di funzione 1, non è necessario dare altricodici.
Entrata: premere il tasto MEAS/CAL Il LED verde si illumina con “CAL”.Con questo viene segnalizzato lo stato di aggiustamento attraverso le spine 24/25 sulla presa X1.
Entrata:1Nel piccolo display appare l’1 e conferma con questo l’entrata.
Entrata:ENTERNel grande display scompare il valore misurato ed a destra appare una linea.Il LED verde si accende nel campo 6 prima di “Commutare il campo di misura”.Contemporaneamente lampeggia il LED verde prima il numero di campo di misura nel campo 8 e con questo richiede l’entrata del nuovo numero del campo di misura.
Entrata: 3Campo di misura 3 viene scelto. L’entrata viene indicata nel grande display.
Entrata:ENTERIl valore misurato appare nel grande display.Nel campo 1 si accende il LED “3” questo indica che il campo di misura 3 è attivato.
Entrata:premere il tasto MEAS/CAL Il LED verde si accende prima del “MEAS”.Se un posto di controllo è collegato viene segnalizzato a questo lo stato “Misurare”.
21
8.3 Codificazione e organizzazione dei gruppi di funzioni operative
Le funzioni sono raggruppate secondo i loro modi di funzionamento:
Per non cancellare o cambiare per errore importanti parametri scritti, vi sono diversi piani di funzione,sui quali sia entrata soltanto mediante codici speciali. Nel funzionamento si deve osservare cheprima dell’entrata di un codice si deve azionare il tasto punto.
Le regolazioni di fabbrica per i codici dei tre piani sono i seguenti:
Piano 1 .111Piano 2 .222Piano 3 .333
Con la funzione 50 si possono definire nuovi codici. La funzione 50 permette anche il disinserimentodei codici per un tempo determinato o per lunga durata.
Si può portare il codice 1 anche a zero, cosicchè questo codice viene omesso. Il tasto “CAL” deveessere attivato per segnalizzare eventualmente un’intervenzione nell’apparecchio al posto dicontrollo.
Azionando il tasto “MEAS” l’apparecchio viene codificato automaticamente. Se l’apparecchio deveessere codificato nuovamente e nonostante mantenere lo stato “CAL”, in questo caso bisogna daretre volte il punto decimale.
Se ci si trova nel piano 1, 2 o 3 si può in questo caso eseguire tutte le funzioni che sono permessein questi piani. I piani di funzioni alte comprendono i piani di funzioni più basse, per esempio: dalpiano di funzione 3 possono essere eseguite tutte le funzioni dei piani 0 a 3; dal piano 2 tutte lefunzioni dei piani 0 a 2, etc.).
Un sommario con descrizione delle funzioni di servizio si trova nell’appendice.
Gruppi di funzioni
0
1
2
3
Tipi di funzioni
Funzioni d’indicazione
Funzioni d’aggiustamento e regolamento
Funzioni per l’entrata dei parametri di applicazione
Funzioni per l’entrata dei parametri dell’apparecchio
22
8.4 Organizzazione della memorizzazione dei dati
L’EPROM e l’EEPROM contengono tre gruppi di parametri:Dati di base della fabbricaDati specifici dell’utenteDati attuali
Tutti i parametri necessari per il funzionamento dell’FIDAMAT 5E sono solidamente memorizzati edassicurati (registro dei dati di base della fabbrica). Questi dati possono essere trasferiti nell’attualememorizzatore dei parametri con la funzione 53. In questo caso vengono soprascritti i dati specificidell’utente. I dati di base della fabbrica si lasciano soprascrivere solo attraverso un’intervento delhardware.
Un secondo registro di parametri (dati specifici dell’utente) si trova in un campo dell’EEPROM, chedeve essere soprascritto. Qui l’utente può deporre un registro dei parametri standard per le sueapplicazioni (vedi funzioni 55, 57).
Il terzo registro di parametri (dati attuali) è quello che viene trasferito automaticamente nell’appa-recchio dopo l’inserimento. Questo registro varia secondo i dati entrati. Bisogna quindi osservarechè dopo il disinserimento ed il nuovo inizio dell’apparecchio non si trovano i dati specifici dell’utentema i dati attuali che erano parametrizzati nel disinserimento dell’apparecchio.
Fig. 8.2 Organizzazione della memorizzazione dei dati
Dati specificidell’utente
EEPROM
Programma
RAMEPROM
Dati di base della fabbrica
Dati attuali
Dati attuali
Funzione 57
Automatica-mente in casonecessario
Nuovo inizio
Funktion 53
Funzione 55
23
9 Manutenzione, avvertimenti ed avvisi d’errori
9.1 Manutenzione
Nel FIDAMAT 5E-ANM bisogna controllare regolarmente soltanto la pompa. Si raccommanda dicambiare il diaframma della pompa ogni sei mesi. La pompa può essere estratta dall’aparecchionella parte frontale. In questo caso tenere conto che i collegamenti del gas con la pompa nonvengano danneggiati.
Una pompa difettosa ha un rendimento minore (sovente segnalato mediante l’avviso Nr. 8) comepure in un fruscìo intenso del segnale di misurazione.
In generale i filtri esterni nella conduttura del gas di misura devono essere installati davantil’apparecchio. Il filtro grossolano aggregato serve solamente come “filtro d’ermegenza”. Questofiltro deve essere sostituito quando l’apparecchio è sporco a causa di una insufficiente preparazionedel gas di misura.
24
9.2 Avvertimenti ed avvisi d’errori
9.2.1 Avvertimenti
Il simbolo si trova prima di ogni avvertimento
Nel quadro operatore lampeggia la spia “warning”. Con l’ENTER si può richiedere la causadell’avvertimento. In questo stato si può continuare la misurazione. Se non viene eliminata la causad’avvertimento, può avvenire in questo caso un guasto nell’apparecchio.
Numero nel display
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Causa dell’avvertimento
Pt100 della parte analitica difettosa o tempe-ratura all’infuori dei limiti
Secondo Pt100 (misurazione di controllo)della pompa difettosa o temperatura all’in-fuori dei limiti
Temperatura della parte elettronica all’infuoridei limiti (0 a 80 ˚C) o sensore difettoso
Ventilatore difettoso
Divergenza della temperatura di comparazio-ne della pompa (secondo Pt100)
Il flusso dell’aria di combustione è troppo alto
Il flusso dell’aria di combustione è troppobasso
Temperatura della parte fisica all’infuori deivalori di limite (0 a 80 C)
Pressione dell’idrogeno/elio all’infuori dei valori di limite
Cause, indicazioni
Sporcizia del filtro in aumento,diaframma della pompa non er-metica, aumento dell’otturazio-ne nella conduttura
Strozzatura uscita d’aria od uscita gas otturata
I valori di limite dati nella funzione37 sono stati superati.La pressione anteriore dell’idro-geno/elio è troppo alta o troppobassa; questo avviso può appa-rire anche nei limiti troppo strettiod estreme variazioni della pres-sione d’aria.
25
Numero nel display
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Causa d’avvertimento
Pressione del gas di misurazione all’infuoridei valori di limite
Fiamma spenta
Differenza tra il vecchio ed il nuovo aggiusta-mento del punto zero o della sensibilità è su-periore al 6 % dell’attuale valore finale delcampo di misura
Corrente d’uscita 1 usata per valore interno
Valore misurato supera il valore finale del piùgrande campo di misura permesso
Dispositivo strippaggio difettoso
Configurazione dell’apparecchio falsa (solonell’"autocal")
Sono stati registrati meno di quattro valori ri-chiesti (solo nell’"autocal")
Valore misurato privo di ogni risultato fisical-mente realistico
Cause, indicazioni
I valori di limite dati nella funzione38 sono stati superati.Pressione dell’aria di combus-tione (aria di controllo) troppoalta o troppo bassa; alimenta-zione del gas di misurazioneperturbata (pompa, filtro, con-duttori); questo avviso può ap-parire anche nei limiti troppostretti o estremi variazioni dellapressione d’aria.
L’avvertimento scompare atti-vando la funzione 96.
Vedi funzione 62
Definire nuovamente il valorefinale (funzione 12)
Informare il servizio assistenza
Nella commutazione dell’aggiu-stamento totale all’aggiustamen-to individuale vengono calibratisolo i campi di misura per i qualiè stato registrato un valore ri-chiesto.
Apparecchio deve essere cali-brato nuovamente (funzioni 5e/o 8)
26
9.2.2 Errori
Il simbolo si trova prima di ogni errore
Nel campo di operazione la spia “not ready” lampeggia. Premendo il tasto “ENTER” appare unodei seguenti errori.
Numero nel display
1
2
3
4
8
9
19
40
41
42
43
44
45
46
47
Avviso d’errore
Schiavo difettoso
Hardware difettoso
Riscaldamento è spento
Mettere il ponte EEPROM
Test della memorizzazione dei parametri noncompleto
EPROM difettoso
Sensibilità troppo bassa
Temperatura del forno all’infuori dei limiti oppure Pt100 difettoso
Temperatura della pompa all’infuori dei limitioppure Pt100 difettoso
Temperatura della sonda di prelievo all’infuo-ri dei limiti oppure Pt100 difettoso
Temperatura della conduttura del gas di mi-surazione all’infuori dei limiti oppure Pt100 di-fettoso
Sorvegliatore della fiamma difettoso
Temperatura del sensore di flusso all’infuoridei limiti oppure Pt100 difettoso
Flusso all’infuori dei limiti oppure sensore di-fettoso
Pressione del gas di misurazione troppo altao troppo bassa oppure sensore di pressionedifettoso
Indicazioni
Estrarre subito la presa,avvisare il servizio assistenza
Avvisare il servizio assistenza
RESET
Informare il servizio assistenza
Vedi sotto u8, dopo la paginaseguente
Richiedere ricambio alla fabbrica
Gas di calibratura errato, campo di misura errato, vedi funzioni 2 e 6
Verificare i contatti
Verificare i contatti
Verificare i contatti
Verificare i contatti
Verificare i contatti
Verificare i contatti
Verificare i contatti
Controllare la pressione dellabombola, aggiustare nuovamen-te, esaminare il sensore di pres-sione
27
Numero nel display
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
60
61
Avviso d’errore
Pressione dell’idrogeno/elio troppo alta otroppo bassa oppure sensore di pressionedifettoso
Alta tensione all’infuori dei valori di limite
Tensioni operative all’infuori dei valori richiesti
Flusso troppo alto
Flusso troppo basso
Valore richiesto della temperatura del fornotroppo alto o troppo basso
Valore richiesto della temperatura della pom-pa troppo alto o troppo basso
Valore richiesto della temperatura del con-duttore riscaldato troppo alto o troppo basso
Valore richiesto della temperatura della son-da del gas di misurazione troppo alto otroppo basso
Pressione dell’aria di combustione/gas di mi-surazione troppo basso
La fiamma non si accende (30 min)
La pompa non inizia a funzionare
Indicazioni
Controllare la pressione dellabombola, aggiustare nuovamen-te, esaminare il sensore di pres-sione
Controllare il collegamento dell’alta tensione
Controllare l’alimentazione ditensione ed i contatti del trasfor-matore
Filtro sporco,pompa difettosa,conduttore otturato
Esaminare la strozzatura perl’uscita d’aria, controllare l’erme-ticità
Conduttore dell’aria di combus-tione interrotto
Controllare i flussi del gas
Controllare la pressione del gasdi misurazione (380 a 390 mbarsenza pompa)
28
Numero nel display
8
234
5
11
12
1516
1718
20
21
22
37
38
200
201
202
203
204
Causa d’errore
Test della memoria del parametro noncompleto
A: L’apparecchio non reagisceall’ENTER
B: Uno dei seguenti numeri d’errore vienesegnalato con ENTER nel display. Dopol’eliminazione dell’errore viene segnalatoun’altro errore nel caso ve ne sia uno.
Causa
Codice 1Codice 2Codice 3
Assegnazione dell’uscita di corrente 1
Numero dei campi di misura
Campo di misura
Aggiustamento della sensibilitàValore richiesto della sensibilità
Valore iniziale del campo di misuraValore finale del campo di misura
Valori limiti
Punto zero
Sensibilità
Valori limiti della costante di tempo T90
Suppressione dinamica del fruscìo
Quota de Baud
Metodo della trasmissione
Caratteri inizio, fine, don’t care
Calibratura della corrente analogica
Equilibratura del preamplificatore
Indicazioni
Premere per 30 sec il tasto punto. Finoa quando nel piccolo display appare lafunzione 50. Codificare nuovamentel’apparecchio. In seguito con la funzio-ne 53 oppure 55 portare i dati di basenuovamente nella memoria RAM.
Secondo la tabella sottostante correge-re il valore nella rispettiva funzione.
Controllo/entrata con funzione no.
505050
62, indice 0
51
1
17 7
1112
18 / 19
5
17 / 7 / 8
13
14
80
81
82
Informare il servizio assistenza
Informare il servizio assistenza
29
10 Parti di ricambio ed accessori
Nr. ordinazione
Detettore FID, completo, CH4 C79451-A3405-B578
Detettore FID, completo, THC C79451-A3405-B579
Coperchio FID completo con coduttore termoelemento C79451-A3405-B501
Ugello di quarzo FIDAMAT 5E-ANM, 5E-ANM-P C79402-Z1282-C2
Vite a pressione nel FID C79211-A3003-C15
Dado per raccordo M5 C79451-A3040-D126
Anello esterno per raccordo M5 C79451-A3040-D121
Guarnizione di grafite per raccordo M5 C79451-A3040-D102
Anello di pressione per raccordo M5 C79451-A3040-D112
Dado per raccordo M5 M7x0,75, tubo 1,5 a 3,0 C79451-A3040-D127
Anello esterno per raccordo M7x0,75, tubo 1,5 a 3,0 C79451-A3040-D122
Guarnizione di grafite per raccordo M7x0,75, tubo 1,5 C79451-A3040-D103
Anello di pressione per raccordo M7x0,75, tubo 1,5 C79451-A3040-D113
Guarnizione di grafite per raccordo M7x0,75, tubo 3,0 C79451-A3040-D105
Anello di pressione per raccordo M7x0,75, tubo 3,0 C79451-A3040-D115
Filtro grossolano C79451-A3405-C169
Strozzatore gas di misura (Fused Silica), completo C79451-A3405-B194
Strozzatore 1, idrogeno/elio C79451-A3405-C165
Strozzatore 2, aria di combustione, 5E-ANM C79451-A3405-C167
Strozzatore 2, aria di combustione, 5E-ANM-P C79451-A3405-C226
Strozzatore 3, aria ausiliare, 5E-ANM C79451-A3405-C166
Strozzatore 3, aria ausiliare, 5E-ANM-P C79451-A3405-C193
Strozzatore 4, aria di scarico, 5E-ANM C79451-A3405-C191
Strozzatore 4, aria di scarico, 5E-ANM-P C79451-A3405-C227
Strozzatore 5, gas zero, gas di calibratura, 5E-ANM C79451-A3405-C156
Strozzatore 5, gas di misura, 5E-ANM-P C79451-A3405-C192
Strozzatore di attenuamento, 5E-ANM C79451-A3405-B172
30
Nr. ordinazione
Pompa a diaframma per il trasporto gas, 5E-ANM C79451-Z1030-U1
Serie di guarnizioni per pompa a diaframma, 5E-ANM C79451-Z1030-U2
Cartuccia per riscaldamento, completa, forno di pompa, 5E-ANM C79451-A3405-B100
Sensore di temperatura, completo, forno FID-Ofen e parte fisica C79451-A3405-B103
Sensore di temperatura, completo, forno di pompa, 5E-ANM C79451-A3405-B104
Elemento termico piatto, forno FID, inferiore C79451-A3405-B101
Elemento termico piatto, forno FID, superiore C79451-A3405-B102
Conduttore a spina per segnale di misurazione C79451-A3405-B109
Conduttore a spina per voltaggio di circuito FID C79451-A3405-B110
Conduttore a spina, sensore di pressione dell’aria combustione C79451-A3405-B105
Conduttore a spina, sensore di pressione d’idrogeno/elio C79451-A3405-B106
Ventilatore, completo con coduttore a spina C79451-A3405-B111
Sorveglianza del flusso C79451-A3407-B53
Valvola magnetica per aria di combustione/aria di controllo completa, 5E-ANM C79451-A3405-B209
Valvola magnetica per aria di controllo, 5E-ANM-P C79451-A3405-B210
Valvola magnetica per aria di combustione, 5E-ANM-P C79451-A3040-B207
Valvola magnetica per H2/He, completa C79451-A3040-B206
Valvola magnetica per gas zero/gas di calibratura 1, completa, FID-ANM C79451-A3405-B37
Valvola magnetica per gas di calibratura 2 a 4, compl., FID-ANM C79451-A3405-B38
Valvola magnetica per H2/He, gas zero, gas di calibratura (chiusa senza corrente), 5E-ANM C79402-Z871-A7
Valvola magnetica per H2/He, aria di controllo (chiusa senza corrente), 5E-ANM-P C79402-Z871-A5
Valvola magnetica per aria di combustione/aria di controllo (aperta senza corrente) C79402-Z871-A6
Guarnizione, diametro 4 mm C79451-A3040-C331
Guarnizione, diametro 6 mm C79451-A3040-C354
Guarnizione, diametro 10 mm C79451-A3040-C353
Anello O, diametro 10 mm F79402-E871-A1
31
Nr. ordinazione
Regolatore di pressione, idrogeno/elio, aria di combustione/gas di misura C79451-A3405-B20
Guarnizione PTFE per raccordo M7x0,75, tubo 1,5 C79451-A3040-D101
Dado di premistoppa per tubo 6 Parti di ricambio (serie)Anello di fissaggio, anteriore, per tubo 6 C79451-A3405-D60Anello di fissaggio, posteriore, per tubo 6
Dado di premistoppa per tubo 8 Parti di ricambio (serie)Anello di fissaggio, anteriore, per tubo 8 C79451-A3405-D61Anello di fissaggio, posteriore, per tubo 8
Dado di premistoppa per tubo R1/4" Parti di ricambio (serie)Anello di fissaggio, anteriore, per tubo R1/4" C79451-A3405-D62Anello di fissaggio, posteriore, per tubo R1/4"
Fusibile dell’apparecchio, T4, 0 A/250 V W79054-L1011-T400
Fusibile dell’apparecchio, T6, 3 A/230 V W79054-L1011-T630
Piastra di base C79451-A3405-B507
Piastra di preamplificatore (semplica) C79451-A3405-B508
Piastra di preamplificatore, completa (doppia) C79451-A3405-B230
Piastra di comando C79451-A3405-B509
Memoria fissa, piastra di base D3, 5E-ANM S79610-G154-A901
Memoria fissa, piastra di base D4, 5E-ANM S79610-G154-A902
Memoria fissa, piastra di base D3, 5E-ANM-P S79610-G156-A901
Memoria fissa, piastra di base D4, 5E-ANM-P S79610-G156-A902
Piastra per display (lato frontale) C79451-A3210-A503
Tastiera a membrana con simboli, tedesco (2 canali) C79451-A3405-D102
Tastiera a membrana con simboli, inglese (2 canali) C79451-A3405-D103
Tastiera a membrana con simboli, francese (2 canali) C79451-A3405-D104
Tastiera a membrana con simboli, spagnolo (2 canali) C79451-A3405-D105
Tastiera a membrana con simboli, italiano (2 canali) C79451-A3405-D106
32
Accessori vedi catalogo PA10
Conduttore riscaldato per gas di misurazione
Sonda di prelievo riscaldata
Dispositivo di strippaggio
33
34
11 Appendice
11.1 Schemi di circolazione del gas
Fig. 11.1 FIDAMAT 5E-ANM per misurazioni del contenuto di idrocarburi totali senza metano
Regolatore meccanicodi pressione0,5 bar
Valvolamagnetica
Filtro
Camera di misura THC
Pompa
(Strozzatore)Fused silica
Strozzatori
Catalizzatore
Regolatoremeccanico dipressione1 bar
Sensore dipressione
Sensore diflusso
uscita gas(atmosf.)
Aria combustionePressione entrata4 bar assol.
Gas di misura(pressioneatmosf.)
Camera di misura CH4
Sensore dipressione
Pressione entrataidrogeno/elio4 bar assol.
Gascalibrat. 2
Gascalibrat. 3
Gascalibrat. (1)
Gas zero
Gascalibrat. 4
A-1
Fig. 11.2 FIDAMAT 5E-ANM-P per misurazioni del contenuto di idrocarburi totali senza metano con una pressione di gas di misura di 0,7 bar
Regolatore dipressione meccanico1.5 bar assol.
Valvolamagnetica
Camera di misura THC
StrozzatoriFused silica
Strozzatori
Catalizzatore
Regolatore dipressionemeccanico1 bar
Sensore dipressione
Sensore diflusso
Uscita gas(atmosf.)
Aria combustionepressione entrata4 bar assol.
Gas di misura0,7 bar
Camera di misura CH4
Sensore dipressione
Idrogeno/eliopressione entrata 4 bar assol.
A-2
11.2 Schema dei più importanti componenti elettronici
Fig. 11.3 Piastra di base (sopra) e piastra di comando
Piastra di comando
Corpi raffreddanti Potenziometro per laregolazione del sensore di flusso
Morsettiere
Piastra di base
Schiavo
Interruttore per la protezionedell’EEPROM
Maestro
Guida diraffreddamento
A-3
11.3 Sommario delle funzioni operative
Simboli nello schema di decorso
Indicazione del valore regolato e possibilità di regolamento per un nuovo valore.Nell’entrata dei valori il segno indicatore deve essere sempre dato prima!
Tasto ENTER (assunzione delle cifre)
Indicazione nel grande display (dopo ca. 3 s il valore misurato appare nuovamente)
Entrata
Funzione assicurata attraverso il codice 1 (piano di funzione 1)
Funzione assicurata attraverso i codici 1 e 2 (piano di funzione 2)
Funzione assicurata attraverso i codici 1, 2 e 3 (piano di funzione 3)
Simboli nel display
Entrata dell’indice
Il tasto MEAS/CAL deve essere azionato
Codice errato, indice errato o numero di funzione non esistente
Entrata del codice corrispondente al piano di funzione
Avviso d’errore
Sorpasso del valore limite (superiore)
Sorpasso del valore limite (inferiore)
Avvertimenti
Osservazioni
Con il tasto CL si può sempre interrompere l’entrata; i valori avuti rimangono e il sistema ritornaall’inizio della funzione o di una parte di questa.
******
ILL
CAL
cod
A-4
Quadro sulle funzioni operative
Aggiustamento automatico dei campi di misura (autocal)C
** 20 Commutazione automatica dei campi di misura ins/dis
2 Indicazione dei campi di misura
* 1 Commutazione dei campi di misura
Commutazioni ed indicazioni dei campi di misuraA
* 17 Commutazione tra aggiustamento singola ed aggiustamento totale
* 7 Regolazione del valore richiesto della sensibilità
45 Indicazione dei tempi di lavaggio
6 Indicazione del valore richiesto della sensibilità
* 5 Aggiustamento del punto zero
Aggiustamento dei campi di misuraB
** 44 Regolazione dei tempi di lavaggio
43 Indicazione del tempo tra due “autocal”
** 22 "autocal" ins/dis
** 42 Regolazione del tempo tra due “autocal”
** 41 Regolazione del tempo fino al primo “autocal”
** 40 Attivare una sola volta l’"autocal"
* 8 Aggiustamento della sensibilità al valore richiesto
A-5
Conduttura riscaldata esistente/non esistente
** 48 Contatto d’avviso dell’inizio/fine “autocal”
** 47 Regolazione del tempo operativo tra gli aggiustamenti per il punto zero e la sensibilità; regolazione degli aggiustamenti da omettere
46 Indicazione del tempo fino al prossimo “autocal”
Aggiustamento automatico dei campi di misura (autocal) (contin.)C
* 36 Indicazione e regolazione della pressione del gas di misura
** 32 Indicazione ed entrata della temperatura attuale e richiesta del catalizzatore
** 31 Indicazione ed entrata della temperatura attuale e richiesta della pompa
** 30 Indicazione ed entrata della temperatura attuale e richiesta del forno
* 35 Indicazione e regolazione della pressione dell’H2/He
** 34 Indicazione e regolazione della divergenza massima di temperatura
** 33 Indicazione ed entrata della temperatura attuale e richiesta della conduttura riscal.
* 38 Entrata della tolleranza per la pressione del gas di misura
* 37 Entrata della tolleranza per la pressione dell’H2/He
Temperature, pressioni, flusso, valori limitiD
*** 39
A-6
Funzioni d’aggiustamentoK
*** 73 Compensazione dell’influenza della temperatura al valore misurato
*** 71 Compensazione dell’influenza della temperatura al punto zero
Costanti di tempoE
** 14 Regolazione della costante di tempo dinamica TD (suppressione dinamica delfruscìo)
** 13 Regolazione della costante di tempo T90
Memoria valore misurato, Uscita correnteF
** 24 Uscita corrente ins/dis
** 21 Memoria valore misurato ins/dis
Nuova determinazione dei campi di misuraG
** 12 Determinazione dei valori finali dei campi di misura
** 51 Scelta del numero dei campi di misura validi
Altre funzioni d’indicazioneI
60 Indicazione dei valori interni dell’apparecchio
15 Indicazione della corrente di base compensata (aggiustamento del punto zero)
94 Indicazione del fattore di risposta
61 Indicazione dei valori misurati
A-7
Nuova programmazione, attivazione e disattivazione dei codiciM
*** 78 Soppressione dei valori misurati negativi
*** 77 Soppressione dei segnali di disturbo brevi
69 Controllo LED, Nr. di programma
*** 68 RESET
*** 99 Inserimento/disinserimento dell’apparecchio
96 Indicazione del ∆ d’aggiustamento del punto zero
* 92 Indicazione degli avvertimenti e degli errori brevi
*** 79 Pausa
*** 67 Accendere la fiamma
*** 65 Modo in attesa (Stand-by)
*** 62 Presentazione dei valori interni sul segnale analogo, canale 1
*** 50 Nuova programmazione, attivazione e disattivazione dei codici
Funzioni di test, RESET, disinserimentoL
*** 57 Memorizzazione dei dati specifici dell’utente
*** 55 Caricamento dei dati specifici dell’utente
*** 53 Caricamento dei dati di fabbrica
** 49 Azionamento individuale delle valvole
* 29 Misurazione durante la fase di riscaldamento
A-8
** 33 Indicazione ed entrata della temperatura attuale e richiesta della conduttura riscal.
* 5 Aggiustamento del punto zero
2 Indicazione dei campi di misura
* 1 Commutazione dei campi di misura
A
B
D
A
** 32 Indicazione ed entrata della temperatura attuale e richiesta del catalizzatore
D
** 12 Determinazione dei valori finali dei campi di misura G
* 8 Aggiustamento della sensibilità al valore richiesto B
* 7 Regolazione del valore richiesto della sensibilità B
6 Indicazione del valore richiesto della sensibilità B
** 31 Indicazione ed entrata della temperatura attuale e richiesta della pompa
D** 30 Indicazione ed entrata della temperatura attuale e richiesta del forno
D
* 29 Misurazione durante la fase di riscaldamento L
** 24 Uscita corrente ins/dis F
** 22 "autocal" ins/dis C
** 21 Memoria valore misurato ins/dis F
** 20 Commutazione automatica dei campi di misura ins/dis A
17 Commutazione tra aggiustamento singola ed aggiustamento totale
I
** 14 Regolazione della costante di tempo din. TD (soppressione dinamica del fruscìo) E
** 13 Regolazione della costante di tempo T90 E
* 38 Entrata della tolleranza per la pressione del gas di misura
D* 37 Entrata della tolleranza per la pressione dell’H2/He
D* 36 Indicazione e regolazione della pressione del gas di misura
D* 35 Indicazione e regolazione della pressione dell’H2/He
D** 34 Indicazione e regolazione della divergenza massima di temperatura
D
15 Indicazione della corrente di base compensata (aggiustamento del punto zero)
B
A-9
** 44 Regolazione dei tempi di lavaggio
C43 Indicazione del tempo tra due “autocal”
C** 42 Regolazione del tempo tra due “autocal”
C** 41 Regolazione del tempo fino al primo “autocal”
C** 40 Attivare una sola volta l’"autocal"
C
*** 65 Modo in attesa (Stand-by)
L*** 62 Presentazione dei valori interni sul segnale analogo, canale 1
L
61 Indicazione dei valori misurati
I60 Indicazione dei valori interni dell’apparecchio
I
*** 57 Memorizzazione dei dati specifici dell’utente
L*** 55 Caricamento dei dati specifici dell’utente
L*** 53 Caricamento dei dati di fabbrica
L
** 51 Scelta del numero dei campi di misura validi G
*** 50 Nuova programmazione, attivazione e disattivazione dei codici M
** 49 Azionamento individuale delle valvole L
** 48 Contatto d’avviso dell’inizio/fine “autocal”
C** 47 Regolazione del tempo operativo tra gli aggiustamenti per il punto zero e la sensibilità; regolazione degli aggiustamenti da omettere
C46 Indicazione del tempo fino al prossimo “autocal”
C45 Indicazione dei tempi di lavaggio
C
*** 67 Accendere la fiamma
L
*** 68 RESET
L
L
*** 73 Compensazione dell’influenza della temperatura al valore misurato
*** 71 Compensazione dell’influenza della temperatura al punto zero
K
K
69 Controllo LED, Nr. di programma
** 39 Conduttura riscaldata esistente/non esistente D
A-10
*** 99 Inserimento/disinserimento dell’apparecchio
L97 Indicazione del fattore di risposta
I96 Indicazione del ∆ d’aggiustamento del punto zero
L* 92 Indicazione degli avvertimenti e degli errori brevi
L*** 79 Pausa
L*** 78 Soppressione dei valori misurati negativi
L
*** 77 Soppressione dei segnali di disturbo brevi L
A-11
Commutazioni ed indicazioni dei campi di misura
I valori inziali e finali del campo di misura ven-gono indicati nel display in modo successivo.
Nr. campo di misura:come funzione 1.
Esistono quattro campi di misura. Nella partedestra del display viene indicato quale campo dimisura è attivo. Con la funzione 51 si può defini-re il numero dei campi di misura attivi.I valori inziali e finali dei campi di misura sipossono scegliere liberamente.
Nr. campo di misura:
1 Campo senza metano 12 Campo senza metano 23 Campo senza metano 34 Campo senza metano 45 Campo metano 16 Campo metano 27 Campo metano 38 Campo metano 4
AA
* 1 Commutazione dei campi di misura
Nr. campo di misura
CL
1
2 Indicazione del campo di misura
Display
Nr. campo di misura
CL
2
Questa funzione riguarda solamente l’uscita delregistratore (vedi collegamento presa X1). Il dis-play indica sempre il valore di misura attualeanche se questo supera l’attuale campo di mi-sura.Nel superamento del campo risp. dei campi dimisura lampeggia la spia del campo di misura
Regolamento di fabbrica: 1
** 20 Commutazione automatica dei campi dimisura ins/dis
Commut. manuale
Com. automatica
0
2 1
CL
0
A-12
Indice: 1 ... 4 = gas di calibratura 1 per campi di misura 1 ... 4 (propano)5 ... 8 = gas di calibratura 2 per campi di misura 1 ... 4 (metano)
Aggiustamento dei campi di misura BB
Dopo aver azionato i tasti 5 e ENTER, viene datogas zero fino a quando il valore misurato indica-to viene assunto dal secondo ENTER come nuo-vo punto zero. Durante l’aggiustamento si ac-cende la spia “not ready”. Il punto zero di tutti icampi di misura viene calibrato.
Il processo di aggiustamento si lascia interrom-pere azionando il tasto CL.
* 5 Agguistamento del punto zero
5 Display
Viene indicato il valore richiesto con il quale perultimo è stato aggiustato. A destra del displayviene indicato il campo di misura nel quale sitrova il valore richiesto.
Vi sono due collegamenti per gas di calibratura(FIDAMAT 5E-ANM):Collegamento 1 per campi di propano,Collegamento 2 per campi di metano
6 Indicaz. del valore richiesto per la sensibilità
Nr. campo di misura
CL
6 Display
Indice: 1 ... 4 = gas di calibratura 1 per campi di misura 1 ... 4 (propano)5 ... 8 = gas di calibratura 2 per campi di misura 1 ... 4 (metano)
Aggiustamento totale:Indice: 1 = gas di calibratura 1 per campi di misura 1 ... 4
(propano)2 = gas di calibratura 2 per campi di misura 1 ... 4 (metano)
Aggiustamento singola:Indice: 1 ... 4 = gas di calibratura 1 per campi di misura 1 ... 4
(propano)5 ... 8 = gas di calibratura 2 per campi di misura 1 ... 4 (metano)
Il valore richiesro deve essere regolato nuova-mente se la composizione del gas di calibraturasi cambia.
Vi sono due collegamenti per gas di calibratura(FIDAMAT 5E-ANM):
Collegamento 1 per campi di propano,Collegamento 2 per campi di metano
I dati sono sempre in ppm C3, vale a dire: 90 ppm CH4 = 30 ppm C3.
* 7 Regolazione del valore richiesto per la sen-sibilità
valore richiesto
Indice
7
CL
n
indice
Il procedimento è analogo alla funzione 5.
Aggiustamento totale:Si calibra il campo di misura 1 con un gas dicalibratura. Con questo vengono calibrati anchegli altri campi di misura.
Aggiustamento singola:Si calibra solo un campo di misura impostato.Questo procedimento può essere ripetuto per idiversi campi di misura.
Durante l’aggiustamento si accende la spia “notready”. Dopo l’aggiustamento viene attivato ilcampo di misura dato prima.
Il processo di aggiustamento si lascia interrom-pere azionando il tasto CL.
* 8 Aggiustare la sensiblità al valore richiesto
n
CL
8 Display
Aggiustamento totale:L’aggiustamento vale per tutti i campi di misura.
Aggiustamento singola: Ogni campo di misura viene aggiustato singo-larmente.
Regolamento di fabbrica: 0
** 17 Commutazione tra aggiustamento singola edaggiustamento totale
Aggiustamento totale
Aggiust. singola
7 1
0
CL
1
A-13
Aggiustamento automatico dei campi di misura (autocal)
Con la funzione 40 ed altre seguenti viene pro-grammato l’"autocal".Durante l’aggiustamento automatico la spia“autocal” lampeggia.L’aggiustamento viene ripetuto in un periodo ditempo determinabile con la funzione 42.
Regolamento di fabbrica: 0
Solo per FIDAMAT 5E-ANM!
Viene azionato un’aggiustamento automatico(gas zero, gas (i gas) di calibratura). il periodo ditempo di “autocal” non viene influenzato.
Si determina la ripetizione periodica dei proces-si di aggiustamento. Se si cambia la regolazionedi un periodo di tempo già regolato, in questocaso il nuovo periodo di tempo viene effettivosolo dopo il prossimo “autocal”. Il tempo diquesto può essere determinato con la funzione41.
Regolamento di fabbrica: 168
CC
** 42 Regolazione del periodo di tempo tra due"autocal"
2
1
CL
4 1
ore (mass. 1000)
Indice
Indice
** 22 "Autocal" ins/dis
** 40 Attivare una sola volta l’"autocal"
dis (non (attivato)
1
0
CL
2
ins (attivato)
2
** 41 Regolazione del tempo fino al primo “autocal”
04
minuti (mass. 59)
Il tempo in ore viene indicato nel display.43 Indicazione del periodo di tempo tra due"autocal"
Display34
Si determina quando il primo processo d’aggiu-stamento automatico viene attivato. Altri aggiu-stamenti automatici seguono corrispondente-mente alle indicazioni del tempo dato nella fun-zione 42.
Il processo d’aggiustamento può essere attivatoquando l’apparecchio si trova nello stato “Mi-su-razione”
Regolamento di fabbrica: 24/0
4
CL
2
Tempo richiesto 1 a 999 ore
Durante il lavaggio viene data via libera all’af-flusso con gas di calibratura. Il tempo parame-trizzato nell’indice 2 viene usato dopo l’aggiu-stamento anche come tempo di prelavaggiocon gas di misura.
Indice: n=1 gas zero2 gas di calibratura (1)3 gas di calibratura 2 (metano)
Regolamento di fabbrica: 1 min per tutti i gas
n
CL
4 4Indice Tempo di lavaggio
0,5 a 60 min
** 44 Regolazione dei tempi di lavaggio
A-14
Aggiustamento automatico dei campi di misura (autocal)
Il tempo di lavaggio in minuti viene indicato neldisplay.
Indice: n=1 gas zero2 gas di calibratura 13 gas di calibratura 2
Nel display vengono indicati successivamenteore e minuti fino al prossimo autocal.
CC
46 Indicaz. del tempo fino al prossimo “autocal”
Display
CL
4 5
Indice
Display64
45 Indicazione dei tempi di lavaggio
Questa funzione viene scelta se gli aggiusta-menti per il punto zero e la sensibilità non dov-rebbero seguire successivamente. Il tempo tota-le dell’aggiustamento del punto zero e dellasensibilità si compongono col tempo operativodel gas di misurazione ed il tempo regolato sullafuntione 44, indice 2.
Regolamento di fabbrica: 0
Se sotto l’indice 2 viene data una cifra per gliaggiustamenti del punto zero da omettere, inquesto caso la cifra data sotto l’indice 3 vienemessa automaticamente a zero e viceversa.
Regolamento di fabbrica: 0/0
Tempo del rilavaggio con gas zero (gas di cali-bratura) in secondi durante il procedimento diun aggiustamento automatico.
Regolamento di fabbrica: 0
2
CL
7
4
14
3
** 47 Regolazione del tempo operativo tra gliaggiustamenti per il punto zero e la sensibilità;regolazione degli aggiustamenti da omettere
Indice
Regolazione degli aggiu-stamenti da omettere
Tempo del rilavaggio ins. (mass. 99)
Indice
Indice Tempo operativo delgas di misura, mass. 99 min
Aggiustamenti del puntozero da omettere
(mass. 99)
Aggiustamenti della sen-sibilità da omettere
(mass. 99)
Indice
Solo per FIDAMAT 5E-ANM!
Collegamento a spina X2, contatti 9 e 10
Regolamento di fabbrica: 1
** 48 Contatto d’avviso dell’inizio/fine “autocal”
Fine
Inizio
0
4 1
CL
8
A-15
Aggiustamento automatico dei campi di misura (autocal)
Con la funzione 40 ed altre seguenti viene pro-grammato l’"autocal".Durante l’aggiustamento automatico la spia“autocal” lampeggia.L’aggiustamento viene ripetuto in un periodo ditempo determinabile con la funzione 42.
Regolamento di fabbrica: 0
Solo per FIDAMAT 5E-ANM!
Viene azionato un’aggiustamento automatico(gas zero, gas (i gas) di calibratura). il periodo ditempo di “autocal” non viene influenzato.
Si determina la ripetizione periodica dei proces-si di aggiustamento. Se si cambia la regolazionedi un periodo di tempo già regolato, in questocaso il nuovo periodo di tempo viene effettivosolo dopo il prossimo “autocal”. Il tempo diquesto può essere determinato con la funzione41.
Regolamento di fabbrica: 168
CC
** 42 Regolazione del periodo di tempo tra due"autocal"
2
1
CL
4 1
ore (mass. 1000)
Indice
Indice
** 22 "Autocal" ins/dis
** 40 Attivare una sola volta l’"autocal"
dis (non (attivato)
1
0
CL
2
ins (attivato)
2
** 41 Regolazione del tempo fino al primo “autocal”
04
minuti (mass. 59)
Il tempo in ore viene indicato nel display.43 Indicazione del periodo di tempo tra due"autocal"
Display34
Si determina quando il primo processo d’aggiu-stamento automatico viene attivato. Altri aggiu-stamenti automatici seguono corrispondente-mente alle indicazioni del tempo dato nella fun-zione 42.
Il processo d’aggiustamento può essere attivatoquando l’apparecchio si trova nello stato “Mi-su-razione”
Regolamento di fabbrica: 24/0
4
CL
2
Tempo richiesto 1 a 999 ore
Durante il lavaggio viene data via libera all’af-flusso con gas di calibratura. Il tempo parame-trizzato nell’indice 2 viene usato dopo l’aggiu-stamento anche come tempo di prelavaggiocon gas di misura.
Indice: n=1 gas zero2 gas di calibratura (1)3 gas di calibratura 2 (metano)
Regolamento di fabbrica: 1 min per tutti i gas
n
CL
4 4Indice Tempo di lavaggio
0,5 a 60 min
** 44 Regolazione dei tempi di lavaggio
A-14
Aggiustamento automatico dei campi di misura (autocal)
Il tempo di lavaggio in minuti viene indicato neldisplay.
Indice: n=1 gas zero2 gas di calibratura 13 gas di calibratura 2
Nel display vengono indicati successivamenteore e minuti fino al prossimo autocal.
CC
46 Indicaz. del tempo fino al prossimo “autocal”
Display
CL
4 5
Indice
Display64
45 Indicazione dei tempi di lavaggio
Questa funzione viene scelta se gli aggiusta-menti per il punto zero e la sensibilità non dov-rebbero seguire successivamente. Il tempo tota-le dell’aggiustamento del punto zero e dellasensibilità si compongono col tempo operativodel gas di misurazione ed il tempo regolato sullafuntione 44, indice 2.
Regolamento di fabbrica: 0
Se sotto l’indice 2 viene data una cifra per gliaggiustamenti del punto zero da omettere, inquesto caso la cifra data sotto l’indice 3 vienemessa automaticamente a zero e viceversa.
Regolamento di fabbrica: 0/0
Tempo del rilavaggio con gas zero (gas di cali-bratura) in secondi durante il procedimento diun aggiustamento automatico.
Regolamento di fabbrica: 0
2
CL
7
4
14
3
** 47 Regolazione del tempo operativo tra gliaggiustamenti per il punto zero e la sensibilità;regolazione degli aggiustamenti da omettere
Indice
Regolazione degli aggiu-stamenti da omettere
Tempo del rilavaggio ins. (mass. 99)
Indice
Indice Tempo operativo delgas di misura, mass. 99 min
Aggiustamenti del puntozero da omettere
(mass. 99)
Aggiustamenti della sen-sibilità da omettere
(mass. 99)
Indice
Solo per FIDAMAT 5E-ANM!
Collegamento a spina X2, contatti 9 e 10
Regolamento di fabbrica: 1
** 48 Contatto d’avviso dell’inizio/fine “autocal”
Fine
Inizio
0
4 1
CL
8
A-15
Temperature, pressioni, flusso, valori limiti DD
3
CL
0
Le temperature della conduttura riscaldata ven-gono date in ˚C. Il valore minimo è di 110 ˚C,quello massimo di 250 ˚C.In principio viene indicata la temperatura attualeper circa 3 secondi. In seguito viene indicata latemperatura richiesta.
Regolamento di fabbrica: 250
** 33 Indicazione ed entrata della temperatura attuale e richiesta della conduttura riscaldata
3
Entrata della temp. richiesta
CL
3Indicaz.temp.attuale
Le temperature del forno vengono date in ˚C. Ilvalore minimo è di 110 ˚C, quello massimo di200 C.In principio viene indicata la temperatura attualeper circa 3 secondi. In seguito viene indicata latemperatura richiesta.
Regolamento di fabbrica: 200
** 30 Indicazione ed entrata della temperatura attuale e richiesta del forno
3
Entrata della temp. richiesta
CL
0Indicaz.temp.attuale
Solo per FIDAMAT 5E-ANM!
Le temperature della pompa vengono date in C.Il valore minimo è di 110 ˚C, quello massimo di190 C.In principio viene indicata la temperatura attualeper circa 3 secondi. In seguito viene indicata latemperatura richiesta.
Regolamento di fabbrica: 190
** 31 Indicazione ed entrata della temperatura attuale e richiesta della pompa
3
Entrata della temp. richiesta
CL
1Indicaz.temp.attuale
Le temperature del catalizzatore vengono datein ˚C. Il valore minimo è di 110 ˚C, quello massi-mo di 250 ˚C.In principio viene indicata la temperatura attualeper circa 3 secondi. In seguito viene indicata latemperatura richiesta.
Regolamento di fabbrica: 250
** 32 Indicazione ed entrata della temperatura attuale e richiesta del catalizzatore
3
Entrata della temp. richiesta
CL
2Indicaz.temp.attuale
A-16
Temperature, pressioni, flusso, valori limiti DD
La divergenza della pressione data – secondo laregola da 50 a 100 mbar – dà la divergenzamassima ammissibile rispetto al valore richie-sto, che è stato regolato con la funzione 36.Se la pressione del gas di misura è superiore odinferiore al limite di questo valore, segue un’av-vertimento.
Regolamento di fabbrica: 50
* 38 Entrata della tolleranza per la pressione delgas di misura
3
Divergenza del-la pressione inmbar 0 - 255
CL
8
La pressione del gas di misura viene indicata neldisplay in mbar e può essere regolata mediantela vite inferiore nella parte frontale dell’apparec-chio. I dati tecnici si riferiscono ad una sopra-pressione di 600 mbar (FID 5E-ANM) risp. di340 mbar (FID 5E-ANM-P).
* 36 Indicazione e regolazione della pressionedel gas di misura
Anzeige63
La pressione dell’idrogeno/elio viene indicatanel display in mbar e può essere regolata me-diante la vite superiore nella parte frontaledell’apparecchio. I dati tecnici si riferiscono aduna soprapressione di 1000 mbar.
* 35 Indicazione e regolazione della pressioneH2/He
Display53
Con questa funzione viene determinata la diver-genza ammissibile alta o bassa della tempera-tura del forno, della pompa, della condutturariscaldata e del catalizzatore rispetto alla tem-peratura richiesta.
Se la divergenza della temperatura in uno deiquattro riscaldamenti è troppo alta, in questocaso segue un’avvertimento.
Regolamento di fabbrica: 5
** 34 Indicazione e regolazione della divergenzamassima di temperatura
3
Divergenza ditemp. in ˚C
(2 a 10)
CL
4
La divergenza della pressione data – secondo laregola da 50 a 100 mbar – dà la divergenzamassima ammissibile rispetto al valore richie-sto, che è stato regolato con la funzione 35.Se la pressione dell’idrogeno/elio è superiore odinferiore al limite di questo valore, segue un’av-vertimento.
Regolamento di fabbrica: 50
* 37 Entrata della tolleranza perla pressione H2/He
3
Divergenza del-la pressione inmbar 0 - 255
CL
7
A-17
Temperature, pressioni, flusso, valori limiti DD
Indice 1 = sondaIndice 2 = conduttura riscaldata
Con questa funzione viene determinata la confi-gurazione dell’apparecchio.
Regolamento di fabbrica: 0
*** 39 Conduttura gas di misura riscaldata esistente/non esistente
esistente
non esistente
1
3 0
CL
9
A-18
Per piccole variazioni di segnali entro un deter-minato campo ∆ (in % del rispettivo valore fina-le) vale la costante di tempo TD. Per variazioni digrandi segnali vale il tempo determinato T90 conla funzione 13. TD deve essere più grande delT90. Con questo nelle variazioni piccole vienesoppresso il fruscìo in modo ottimale; nelle va-riazioni grandi (>∆ ) segue una più veloce regi-strazione del segnale cambiato attraverso unacommutazione automatica sulla costante ditempo T90.
Regolamento di fabbrica: 10,0/3,0
La costante di tempo T90 (0,0 a 100 s) serve perattenuare il fruscìo. Con l’aumento del tempoT90 aumenta il ritardo dei segnali.
Regolamento di fabbrica: 3,0
** 14 Regolazione della costante di tempo TD (Soppressione dinamica del fruscìo)
** 13 Regolazione della costante T90
Costanti di tempo EE
1
T90 0.0 ... 100 s
CL
3
4
Indice ∆ (% del VF del CM)0.0 a 100.0 sec
CL
1
2
1
TD (0.0 a 100 sec)Indice
A-19
Memoria del valore di misurazione, uscita corrente FF
Se la memoria del valore di misurazione è atti-vata viene memorizzato l’ultimo valore di mi-surazione attivando il tasto CAL. Questo valorerimane così a lungo all’uscita analogica fino aquando l’apparecchio viene portato nuovamen-te nello stato di misurazione azionando il tastoMEAS.Il valore misurato viene pure memorizzato anchein una indicazione d’errore nel display.
** 21 Memoria del valore di misurazione ins/dis
Off (dis)
On (ins)
0
2 1
CL
1
Stato0 0 a 20 mA1 2 a 20 mA2 4 a 20 mA
Regolamento di fabbrica: 2
CL
4
Stato
2
** 24 Regolazione dell’uscita di corrente
A-20
Nuova determinazione dei campi di misura GG
I valori finali si possono regolare liberamente.L’unica condizione è che il valore iniziale delcampo di misura determinato con la funzione 11sia più piccolo del valore finale qui determinato.
Come unità del valore dato qui vale l’unità attua-le.
Nr. campo di misura:
1 Campo senza metano 12 Campo senza metano 23 Campo senza metano 34 Campo senza metano 45 Campo metano 16 Campo metano 27 Campo metano 38 Campo metano 4
Regolamento di fabbrica: 10/50/100/300 10/50/100/300
** 12 Determinazione dei valori finali dei campi di misura
CL
Nr. CM
21
valore finale del CM
Si sceglie il numero dei campi di misura validi.La commutazione automatica dei campi di mi-sura (funzione 20) segue solo nel margine deicampi di misura scelti.
Indice 1:1 = campo di misura senza metano 2 = campo di misura metano
Indice 2:1 = campo di misura 12 = campo di misura 23 = campo di misura 34 = campo di misura 4
Regolamento di fabbrica: 4 campi metano4 campi senza
metano
CL
Indice1
5 1
Indice 2
** 51 Scelta del numero di campi di misura validi
A-21
Altre funzioni d’indicazione II
Qui viene indicata la corrente compensata nelpunto zero.
Indice1 = Punto zero del campo di misura idro-
carburi totali 2 = Punto zero del campo di misura metano
15 Indicazione della corrente di base compensata(aggiustamento del punto zero)
Indice: n =1 = Temperatura del forno (110 a 200 ˚C)2 = Temperatura della parte analitica
(10 a 60 ˚C)3 = Temperatura della pompa (110 a
190 ˚C; solo per FIDAMAT 5E-ANM)4 = Temperatura della pompa (110 a
190 ˚C; misurazione di controllo; solo per FIDAMAT 5E-ANM)
5 = Temperatura del catalizzatore(110 a 250 C)
6 = Temperatura della conduttura gas di misura (110 a 190 ˚C)
7 = Temperatura della fiamma (230 a 300 C)
8 = Temperatura del sensore di flusso(10 a 80 ˚C)
9 = Temperatura piastra 1 (0 a 70 ˚C)10 = Temperatura piastra 2 (0 a 70 ˚C)11 = Flusso (50 a 2000 ml/min secondo
lo stato dell’apparecchio)12 = Pressione gas di misura/aria di com-
bustione (mbar assoluta.)13 = Pressione idrogeno/elio
(~1000 mbar assol.)14 = Corrente ventilatore (50 a 200 mA)15 = Voltaggio circuito FID 1 (200 V)16 = Voltaggio circuito FID 2 (200 V)17 = +15 V18 = –15 V19 = +24 V
Indice: n =0 = Valore misurato idrocarburi totali1 = Valore misurato metano2 = Valore misurato idrocarburi senza
metano3 = Corrente analogica4 = Corrente approssimativa idrocar-
buri totali5 = Corrente approssimativa metano
Se si abbandona la funzione con il tasto “CL”l’indice viene portato automaticamente a zero.
Indice n differente a 0
6
CL
n
1
Indice
n
61 Indicazione dei valori misurati
1
CL
Display5
Indice
* 97 Indicazione del fattore di risposta
6
CL
Display0
Indice
Differenziate proprietà fisicali dei diversi idrocar-buri hanno di consequenza una variabile sensi-bilità.
Il fattore di risposta esprime la differenza dellasensibilità fra metano (1,00) ed altri idrocarburi.Viene calcolato come segue:
sensibilità metanoFattore risposta =
sensibilità gas di calibr.
* 60 Indicazione dei valori interni
Display34
A-22
Funzioni d’aggiustamento ed equilibratura KK
Indice Valore richiesto
1 Temperatura della parte analitica per lamisurazione di idrocarburi totali in unatemperatura ambientale media (in ˚C)(vedi funzione 60, indice 2)
2 Cambiamento dell’indicazione in un aumento di temperatura (funzione 61,indice 4)
3 Cambiamento dell’indicazione in un abbassamento di temperatura (funz. 61,indice 4)
4 Come indice 2, valevole per la parte analitica di metano
5 Come indice 3, valevole per la parte analitica di metano
*** 71 Compensazione dell’influenza di temperaturanel punto zero
CL
7 1
Indice Valore
n
Indice Valore richiesto
1 Temperatura della parte analitica per lamisurazione di idrocarburi totali in unatemperatura ambientale media (in ˚C)(vedi funzione 60, indice 2)
2 Cambiamento dell’indicazione in un aumento di temperatura
3 Cambiamento dell’indicazione in un abbassamento di temperatura
4 Come indice 2, valevole per la parte analitica di metano
5 Come indice 3, valevole per la parte analitica di metano
*** 73 Compensazione dell’influenza di temperaturanel valore misurato
CL
7 3
Indice Valore
n
A-23
Funzioni di test, RESET, disinserimento LL
Si può seguire il segnale di misurazione durantela fase di riscaldamento.
Regolamento di fabbrica: 0
** 29 Misurazione durante la fase di riscaldamento
dis
ins
0
2 1
CL
9
Indipendentemente dal modo di funzionamento“autocal” si possono azionare individualmentele diverse valvole del gas.
Indice (FID 5E-ANM):1 = idrogeno/elio2 = aria di comando3 = gas zero4 = gas di calibratura 15 = gas di calibratura 2 6 = gas di calibratura 3 7 = gas di calibratura 4.
Indice (FID 5E-ANM-P):1 = idrogeno/elio2 = aria di combustione3 = aria di comando
Osservare che tutte le valvole eccetto l’indice 2sono chiuse se sono senza corrente. Questosignifica chè le valvole possono essere lavate inuno stato non in funzione. Una minima quantitàd’aria ritorna anche attraverso la conduttura delgas di misurazione.Una sola delle valvole da 3 a 7 può essere aperta;le altre vengono chiuse automaticamente.
** 49 Azionamento individuale delle valvole
4
aperto
CL
n
Indice chiuso
0
1
9
I parametri di applicazione che sono contenutinelIa memoria dei dati di base possono esseretrasferiti nella memoria di lavoro (RAM).Dopo aver azionato questa funzione l’apparec-chio riprende un nuovo inizio.
*** 55 Caricamento dei dati specifici dell’utente
55
Una configurazione dei parametri determinatidall’utente può essere memorizzata. Dopo ognimessa in funzione dell’apparecchio questogruppo di dati viene trasferito automaticamentenella memoria di lavoro.
*** 57 Memorizzazione dei dati specifici dell’utente
75
Programmazione ai dati originali (Stato di forni-tura)Funzione di servizio!Dopo aver azionato questa funzione l’apparec-chio riprende un nuovo inizio.
*** 53 Caricamento dei dati di fabbrica
35
A-24
Indice: n =
0 = valore misurato idrocarburi totali1 = valore misurato metano2 = valore misurato senza metano3 = temperatura del forno ˚C4 = temperatura parte analitica ˚C5 = temperatura pompa ˚C (solo nel
5E-ANM)6 = temperatura pompa (misura di con-
trollo ˚C (solo nel 5E-ANM)7 = temperatura catalizzatore ˚C8 = temperatura conduttura gas di
misurazione ˚C9 = temperatura della fiamma ˚C
10 = temperatura sensore di flusso ˚C11 = temperatura piastra 1 ˚C12 = temperatura piastra2 in ˚C13 = flusso (ml/min)14 = pressione gas di misurazione/aria
di combustione (mbar assol.)15 = pressione H2/He (mbar assol.)16 = corrente ventilatore (mA)17 = voltaggio circuito FID 1 (V)18 = voltaggio circuito FID 2 (V)19 = +15 V20 = –15 V21 = +24 V
22/23/24/25/26/27= –1/0/4/10/20/21 mA
28 = corrente approssimativa, idrocarburitotali, corrispondente al campo di misura
29 = corrente approssimativa, metano,corrispondente al campo di misura
Display
CL
6 2Indice
*** 62 Presentazione dei valori interni sul segnaleanalogo, canale 1
Funzioni di test, RESET, disinserimento LL LL
L’apparecchio tenta per ca. 20 minuti di accen-dere la fiamma.
Il processo di accensione può essere chiusotramite l’entrata di “0".
Quando la fiamma è accesa, questa funzionetermina automaticamente.
Regolamento di fabbrica: 0
*** 67 Accendere la fiamma
accendere ins
accendere dis
1
6 0
CL
7
solo per FIDAMAT 5E-ANM!
Nello stato “STANDBY” la pompa del gas dimisurazione viene disinserita. Segue un leggerolavaggio di ritorno della conduttura del gas dimisurazione.
Regolamento di fabbrica: 1
*** 65 STANDBY
Misurare
STANDBY
0
6 1
CL
5
Questa funzione deve essere utilizzata in di-sturbi nel decorso del programma. L’apparec-chio viene portato nello stato di riscaldamento.
*** 68 RESET
86
A-25
Il tempo entrato corrisponde ad un tempo mor-to. Vengono indicati solo cambiamenti che sitrovano ancora dopo questo tempo.
Regolamento di fabbrica: 0
*** 69 controllo LED, nr. programma
96
Funzioni di test, RESET, disinserimento LL
CL
7 7
tempo in secondi(0,0 ... 10,0 s)
*** 77 Soppressione dei segnali di disturbo brevi
Tutte le spie lampeggiano. Dopo 5 secondi ap-paiono nel display le due versioni del program-ma una dopo l’altra.
Con la funzione 92 attivata viene indicato il valo-re misurato. Nel piccolo display appare il nume-ro di funzione 92. Se avviene un errore il valoredi misurazione scompare nel display grande edappare l’indice dell’errore.
Mentre la funzione 92 è attivata, non è possibileattivare un’altra funzione.
* 92 Indicazione degli avvertimenti e degli erroribrevi
Ind. delvalore misurato
oppure incaso dato
errore/avvert.
9
CL
2
Con questa funzione si può sopprimere indica-zione ed uscita di valori negativi. L’apparecchioindica in questi casi il valore 0,00.
Regolamento di fabbrica: 0
*** 78 Soppressione dei valori misurati negativi
anche valori negativivengono indicati
soppressione valori negativi
0
7 1
CL
8
La funzione di pausa (1) chiude la valvoladell’idrogeno, spegne con questo la fiamma edisinserisce la pompa. I riscaldamenti rimango-no in funzione. La funzione d’inizio (0) apre la valvola dell’idro-geno, accende la fiamma ed inserisce la pompadel gas di misurazione. La fase d’avviamento siaccorcia con questo di circa 1 a 3 ore con un’av-viamento freddo, a 15 minuti.
Regolamento di fabbrica: 0
*** 79 Pausa
Misurazione
Pausa
0
7 1
CL
9
A-26
Funzioni di test, RESET, disinserimento LL
Con questa funzione si può comparare auto-maticamente l’aggiustamento della sensibilità edel punto zero precedente e nuovo. Se la dif-ferenza tra i due aggiustamenti è più del 6 %segue un’avvertimento. Si possono leggere ivalori con gli indici 2 a 5. Attivando la funzione96, si cancella la spia “warning” ed il segnale distato alla spina X2 viene riportato sul “no war-ning”.
* 96 Indicazione del ∆ d’aggiustamento del puntozero
∆ p.zero metano
dis
5
9
4
CL
6
1
0
∆ sens. metano
ins
∆ p. zero propano
∆ sens. propano
3
2
Con l’indice 1 l’apparecchio viene disinseritosotto controllo. Con questo nell’apparecchionon rimane alcun gas di misurazione. Afflussidell’idrogeno e del gas di misurazione vengonointerrotti, riscaldamenti vengono disinseriti,l’aria di combustione affluisce ancora per 30secondi. In questo tempo possono affluire pic-cole quantità d’aria di combustione attraverso laconduttura del gas di misurazione nel processo.
Con lo 0 si aziona l’inizio dell’apparecchio.
Regolamento di fabbrica: 0
*** 99 Inserimento/disinserimento dell’apparecchio
dis
ins
1
9 0
CL
9
A-27
Nuova programmazione, attivazione e disattivazione dei codici MM
Indice
1 = i codici sono attivi
2 = i codici non sono attivi; tutte le fun-zioni sono accessibili liberamente.Se per 15 minuti nessuna funzione viene scelta in questo caso i codicisi riattivano automaticamente.
3 = i codici sono disattivati per lunga durata. Vengono riattivati mediante l’indice 1.
4 = nuova programmazione dei codici.Vedere la pagina speciale nell’ap-pendice.
Regolamento di fabbrica: 1
*** 50 Nuova programmazione, attivazione e disattivazione dei codici
Indice
4
5
3
CL
0
2
1
Guida specialeper l’utente
Indice
Indice
Indice
A-28
Questo foglio deve essere allontanato dal manuale operativo e conservato con cura!
11.4 Pagina speciale per la codificazione attuale
Analizzatore del gas FIDAMAT 5E
Osservazioni
*** 50 Nuova programmazione dei codici
0 Codice2
5
05
Piccolodisplay
1. Funzione 50 è solo accessibilemediante gli attuali codici (1 a 3)
2. Se il codice 1 viene programmato con 000 in questo caso detto codiceviene omesso.
3. Nel caso che i codici attuali non sianoconosciuti in questo caso si puòeludere mediante una funzione ditempo e così programmare nuova-mente.
Codici attuali
Codice 2
Premere ca. 30 secondi
222
Codice 3Codice 1
Codice1
333111
Codice3
Funzioni e codici
Siemens AGReparto AutomazioneAnalitica di processiAUT V351D-76181 Karlsruhe
Numero di ordinazione: C79000-B5272-C130-03ordinare a: Gerätewerk KarlsruhePrinted in GermanyAG 0200 0,n Sr 64 It
Siemens Aktiengesellschaft
Riserva di cambiamenti tecnici
Copyright © Siemens AG 1995Progressin Automation.Siemens