Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato...

237
OPEL Antara Manuale di uso e manutenzione

Transcript of Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato...

Page 1: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

OPEL AntaraManuale di uso e manutenzione

Page 2: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore
Page 3: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Introduzione ................................... 2In breve .......................................... 6Chiavi, portiere e finestrini ........... 20Sedili, sistemi di sicurezza ........... 36Oggetti e bagagli .......................... 59Strumenti e comandi .................... 77Illuminazione .............................. 111Climatizzatore ............................ 120Guida e funzionamento .............. 128Cura del veicolo ......................... 160Manutenzione ............................ 210Dati tecnici ................................. 214Informazioni per il cliente ........... 225Indice analitico ........................... 228

Contenuto

Page 4: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

2 Introduzione

Introduzione

Page 5: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Introduzione 3

Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Le infor‐mazioni sono indicate nella sezione"Manutenzione" e in quella "Dati tec‐nici" oltre che nella targhetta di iden‐tificazione.

IntroduzioneQuesta vettura rappresenta un'inge‐gnosa sintesi di tecnologia avanzata,sicurezza, tutela dell'ambiente edeconomicità di esercizio.Il presente manuale di uso e manu‐tenzione fornisce tutte le informazioninecessarie per un utilizzo sicuro edefficiente della vettura.Informare i passeggeri riguardo lepossibilità di incidente e lesioni deri‐vanti da un uso non corretto della vet‐tura.È sempre necessario rispettare leleggi del Paese in cui ci si trova. Que‐ste leggi potrebbero avere contenutidiversi da quanto affermato in questomanuale di uso e manutenzione.

Quando il presente manuale di uso emanutenzione indica di rivolgersi adun'officina, consigliamo di contattareun Riparatore Autorizzato Opel.Tutti i Riparatori Autorizzati Opel of‐frono un servizio eccellente a prezziragionevoli. Dispongono di meccaniciesperti, formati da Opel, che lavoranoin base alle istruzioni specifiche Opel.Conservare sempre la documenta‐zione fornita insieme al veicolo a por‐tata di mano all'interno del veicolostesso.

Uso del presente manuale■ Questo manuale descrive tutte le

opzioni e le caratteristiche disponi‐bili per questo modello. Alcunedescrizioni, comprese quelle deldisplay e delle funzioni dei menu,potrebbero non corrispondere aquelle del vostro veicolo a causadella differenza di versioni,specifiche nazionali,equipaggiamenti speciali oaccessori particolari.

■ La sezione "In breve" fornisce unaprima panoramica generale.

■ L'indice dei contenuti all'inizio delpresente manuale e di ogni sezionefacilita la ricerca degli argomenti diinteresse.

■ L'indice analitico consente di tro‐vare gli argomenti richiesti.

■ Questo manuale di uso e manuten‐zione illustra i veicoli con guida asinistra. Il funzionamento decritto èsimile per i veicoli con guida a de‐stra.

■ Nel manuale di uso e manuten‐zione sono riportati i codici internidei motori. La denominazione com‐merciale corrispondente viene ri‐portata alla sezione "Dati tecnici".

■ Le indicazioni direzionali,come ad esempio destra, sinistra,anteriore o posteriore, si riferisconosempre al senso di marcia.

■ Nel display potrebbero apparire te‐sti non tradotti nella vostra lingua.

■ I messaggi visualizzati sul display ei testi delle etichette interne sonoscritti in neretto.

Page 6: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

4 Introduzione

Pericoli e avvertimenti

9 Pericolo

Il testo evidenziato con9 Pericolo indica il rischio di pos‐sibili lesioni mortali. La mancataosservanza delle istruzioni fornitepuò causare un rischio mortale.

9 Avvertenza

Il testo evidenziato con9 Avvertenza indica il rischio dipossibili incidenti o lesioni. Lamancata osservanza delle istru‐zioni fornite può causare lesioni.

Attenzione

Il testo evidenziato conAttenzione indica la possibilità peril veicolo di subire danni. La man‐cata osservanza delle istruzionifornite può causare danni al vei‐colo.

SimboliI riferimenti alle pagine sono indicatidal simbolo 3. Il simbolo 3 significa"vedi pag.".Buon viaggio.Adam Opel AG

Page 7: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Introduzione 5

Page 8: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

6 In breve

In breve

Informazioni inizialisulla guida

Sbloccaggio del veicolo

Premere il pulsante q per sbloccarele portiere e il vano di carico. Aprire leportiere tirando la rispettiva maniglia.Per aprire il portellone, utilizzare ilpulsante che si trova sopra la targa.Telecomando 3 20, chiusura cen‐tralizzata 3 22, vano di carico3 24.

Regolazione dei sediliPosizionamento dei sedili

Tirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.Posizione dei sedili 3 37, regola‐zione dei sedili 3 38.

9 Pericolo

Non sedersi a una distanza dal vo‐lante inferiore a 25 cm per con‐sentire un eventuale funziona‐mento dell'airbag in condizioni disicurezza.

Page 9: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

In breve 7

Schienali dei sedili

Tirare la leva, regolare l'inclinazionedello schienale e rilasciare la leva.Far scattare in sede lo schienale. Nonappoggiarsi sullo schienale del sedilementre lo si regola.Posizione dei sedili 3 37, Regola‐zione dei sedili 3 38, Ripiegamentodei sedili 3 40.

Altezza del sedile

Azionamento della levaverso l'alto = Sollevamento del

sedileverso il basso = Abbassamento

del sedile

Posizione dei sedili 3 37, regola‐zione dei sedili 3 38.

Regolazione dei sedili elettrici

Premere gli interruttori.

Page 10: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

8 In breve

Posiziona‐mento

= Spostare l'interrut‐tore anteriore inavanti/all'indietro

Altezza dellaparte anterioredel sedile

= portare la parteanteriore dell'inter‐ruttore anterioreverso l'alto/verso ilbasso

Altezza dellaparte posterioredel sedile

= portare la parteposteriore dell'in‐terruttore ante‐riore verso l'alto/verso il basso

Altezzacomplessivadel sedile

= Portare l'intero in‐terruttore ante‐riore verso l'alto/verso il basso

Schienale = Portare la partesuperiore dell'in‐terruttore poste‐riore avanti/indie‐tro

Posizione dei sedili 3 37, Rgola‐zione dei sedili elettrici 3 40.

Regolazione deipoggiatesta

Premere il pulsante di sblocco, rego‐lare l'altezza e bloccare in posizione.Poggiatesta 3 36.

Cintura di sicurezza

Estrarre la cintura di sicurezza e al‐lacciare la fibbia. La cintura di sicu‐rezza non deve essere attorcigliata edeve aderire bene al corpo. Lo schie‐nale non deve essere eccessiva‐mente inclinato all'indietro (inclina‐zione massima consigliata 25° circa).Per sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cin‐tura.Posizione dei sedili 3 37, cinture disicurezza 3 43, sistema airbag3 47.

Page 11: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

In breve 9

Regolazione deglispecchiettiSpecchietto retrovisore interno

Per ridurre l'abbagliamento, agiresulla leva nella parte inferiore delcorpo dello specchietto.Specchietto retrovisore interno3 31, specchietto retrovisore in‐terno antiabbagliante automatico3 31.

Specchietti retrovisori esterni

Selezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato e regolarnela posizione.Specchietti retrovisori esterni con‐vessi 3 29, regolazione elettrica3 29, specchietti retrovisori esterniripiegabili 3 29, specchietti retrovi‐sori esterni riscaldati 3 30.

Regolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posi‐zione del volante, quindi riportare laleva in posizione iniziale e accertarsiche sia completamente bloccata.Effettuare la regolazione del volantesolo a veicolo fermo e bloccasterzodisinserito.Sistema airbag 3 47, posizioni del‐l'interruttore di accensione 3 129.

Page 12: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

10 In breve

Panoramica del quadro strumenti

Page 13: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

In breve 11

1 Bocchette laterali dell'aria . . 1252 Bocchette dell'aria fisse ..... 1263 Abbaglianti ......................... 112

Avvisatore ottico ................. 112

Segnali di svolta e dicambio corsia ..................... 114

Luci in uscita ...................... 118

Luci di parcheggio .............. 115

Controllo automatico dellavelocità di crociera ............... 95

4 Comandi al volante .............. 77

Computer di bordo ............. 1065 Avvisatore acustico .............. 786 Strumenti .............................. 847 Tergicristallo e sistema di

lavaggio del parabrezza,sistema lavafari .................... 78

Sistema tergilavalunotto ...... 80

8 Visualizzatore Info ................ 99

Check control, sistema dimonitoraggio dellapressione dei pneumatici ... 188

Computer di bordo ............. 1069 Bocchette centrali dell'aria . 12510 Segnalatori di emergenza . . 113

Sistema di ausilio alparcheggio ......................... 150

Controllo elettronico dellastabilità ............................... 146

Sistema di controllo delladiscesa ............................... 147

LED di stato dell'impiantodi allarme antifurto ............... 26

Specchietti esternipieghevoli ............................. 29

Pulsante Eco per Sistemastop-start ............................. 130

11 Sistema Infotainment ........... 1012 Airbag lato passeggero ........ 50

13 LED di stato dell'airbaglato passeggero ................... 52

Spia per la cintura disicurezza del passeggeroanteriore ............................... 44

14 Cassettino portaoggetti ........ 6015 Scatola portafusibili ............ 18116 Sistema di climatizzazione . 12017 Interruttore di accensione

con bloccasterzo ................ 12918 Pedale dell'acceleratore ..... 12919 Airbag del conducente ......... 5020 Pedale del freno ................. 14321 Pedale della frizione .......... 12822 Regolazione del volante ...... 7723 Sblocco del cofano ............ 16224 Vaschetta portamonete ........ 5925 Portacarte ............................ 5926 Interruttore dei fari .............. 111

Controllo automatico deifari ...................................... 111

Illuminazione del quadrostrumenti ............................ 116

Page 14: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

12 In breve

Retronebbia ....................... 115

Fendinebbia ....................... 114

Regolazione profondità luci 112

Illuminazione esterna

Ruotare l'interruttore dei fari:AUTO = Controllo automatico dei

fari: I fari si accendono e sispengono automaticamentea seconda delle condizionidi luminosità esterne.

7 = Off (o disattivazione del con‐trollo automatico dei fari)

8 = Luci di posizione9 = Fari

Premere il pulsante:> = Fendinebbiar = Retronebbia

Illuminazione 3 111.

Page 15: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

In breve 13

Avvisatore ottico, abbaglianti eanabbaglianti

Avvisatoreottico

= Tirare la leva

Abbaglianti = Spingere la levaAnabbaglianti = Tirare la leva all'in‐

dietro, verso il vo‐lante

Controllo automatico dei fari 3 111,abbaglianti 3 112, avvisatore ottico3 112.

Segnali di svolta e di cambiocorsia

Verso destra = Leva verso l'altoVerso sinistra = Leva verso il

basso

Indicatori di direzione 3 114, luci diparcheggio 3 115.

Segnalatori di emergenza

Inserimento con il pulsante ¨.Segnalatori di emergenza 3 113.

Page 16: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

14 In breve

Avvisatore acustico

Premere j.

Sistemi tergilavacristalliTergicristalli

& = veloce% = lento$ = funzionamento a intermittenza

o automatico con sensore piog‐gia

§ = spento

Per una singola passata e il succes‐sivo spegnimento del tergicristalli,premere la leva verso il basso.Tergicristalli 3 78, sostituzione dellespazzole dei tergicristalli 3 169.

Sistemi lavacristalli e lavafari

Tirare la leva.Sistemi lavacristalli e lavafari 3 78,liquido di lavaggio 3 165.

Page 17: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

In breve 15

Sistema tergilavalunotto

Tergilunottoacceso

= Spingere la leva

Tergilunottospento

= Tirare la leva

Lavaggio = Tenere premuto ilpulsante

Sistema tergilavalunotto 3 80, So‐stituzione della spazzola tergicristalli3 169, Liquido di lavaggio 3 165.

ClimatizzatoreLunotto termico, specchiettiretrovisori esterni termici

Il riscaldamento si aziona premendoil pulsante RÜ.Lunotto termico 3 33, specchiettiretrovisori esterni termici 3 30.

Sbrinamento edisappannamento dei cristalli

Distribuzione dell'aria su V (o l).Il raffreddamento A/C (o n) e il ricir‐colo dell'aria 4 si azionano auto‐maticamente per migliorare l'effi‐cienza di sbrinamento (il ricircolo del‐l'aria 4 si spegne automaticamentein veicoli con climatizzatore elettro‐nico).Impostare la temperatura al livello piùalto.Regolare la velocità della ventola allivello massimo.Inserire il lunotto termico RÜ.

Page 18: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

16 In breve

Chiudere le bocchette centrali dell'a‐ria, aprire le bocchette laterali e orien‐tarle verso i finestrini.Sistema di climatizzazione. 3 120.

CambioCambio manuale

Retromarcia: a veicolo fermo, atten‐dere 3 secondi dopo aver premuto ilpedale della frizione e aver inserito lamarcia.Se la marcia non si innesta, portare laleva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e pre‐merlo nuovamente; ripetere quindi laselezione della marcia.Cambio manuale 3 140.

Cambio automatico

P = stazionamentoR = retromarciaN = folleD = marcia

Modalità manuale: spostare la levadel cambio verso sinistra dalla posi‐zione D.< = marcia superiore] = marcia inferiore

La leva del cambio può essere spo‐stata dalla posizione P solo con l'ac‐censione inserita e il pedale del freno

Page 19: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

In breve 17

premuto. Per portare il cambio inposizione P o R, premere il pulsantedi rilascio.Cambio automatico 3 136.

AvviamentoPrima di mettersi in marcia,controllare■ pressione e condizioni dei pneuma‐

tici 3 187, 3 224;■ livello dell'olio motore e livelli dei

fluidi 3 162;■ corretto funzionamento di finestrini,

specchietti, luci esterne e luci dellatarga e assenza di sporco, neve eghiaccio dagli stessi;

■ corretto posizionamento di spec‐chietti, sedili e cinture di sicurezza3 29, 3 37, 3 44;

■ corretto funzionamento dei freni avelocità ridotta, in particolare se ifreni sono bagnati.

Avviamento del motore

■ Portare la chiave su ACC■ Muovere leggermente il volante per

sbloccare il bloccasterzo■ Mettere il cambio manuale in folle■ Premere i pedali della frizione e del

freno■ Cambio automatico in P o N■ Non accelerare■ Motore diesel: girare la chiave in

ON per il preriscaldamento finché laspia ! si spegne

■ Portare brevemente la chiave suSTART e rilasciarla

Page 20: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

18 In breve

Avviamento del motore 3 129. Sistema Start-stop

Se il veicolo procede a bassa velocitào è fermo e alcune condizioni sonosoddisfatte, attivare un Autostopcome segue:■ premere il pedale della frizione■ portare la leva del cambio su N■ rilasciare il pedale della frizioneUn Autostop è indicato dalla lancettanella posizione AUTOSTOP nel con‐tagiri.Per riavviare il motore, premere dinuovo il pedale della frizione.Sistema Start-stop 3 130.

Parcheggio

9 Avvertenza

■ Non parcheggiare il veicolo suuna superficie facilmente in‐fiammabile. L'elevata tempera‐tura dell'impianto di scarico po‐trebbe incendiare la superficie.

■ Applicare sempre il freno di sta‐zionamento elettrico.Tirare l'interruttore m.Il freno di stazionamento elet‐trico è inserito se la spia m si il‐lumina 3 90.Per ottenere la massima forza,ad esempio quando si parcheg‐gia il veicolo con un rimorchio onei tratti in pendenza, tirare l'in‐terruttore m due volte.

■ Spegnere il motore e portare lachiave di accensione sulla posi‐zione LOCK, spingere la chiavenell'interruttore di accensione etogliere.

Page 21: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

In breve 19

Ruotare il volante fino ad avver‐tire lo scatto di inserimento delbloccasterzo.Per i veicoli con cambio auto‐matico, premere il pedale delfreno e cambiare in P prima dispingere la chiave nell'interrut‐tore di accensione e toglierla.

■ Se il veicolo si trova su una su‐perficie piana o in salita, inserirela prima marcia o spostare laleva del cambio in P prima dispegnere il quadro. Inoltre, insalita, girare le ruote anteriorinella direzione opposta rispettoal cordolo del marciapiede.Se il veicolo si trova in discesa,inserire la retromarcia o spo‐stare la leva del cambio in Pprima di spegnere il quadro.Inoltre, girare le ruote anterioriverso il cordolo del marciapiede.

■ Sollevare i finestrini e chiudere iltettuccio apribile.

■ Bloccare il veicolo con il pulsantep sul telecomando 3 22.

■ Attivare il sistema di allarme anti‐furto 3 26.

■ Le ventole di raffreddamento delmotore potrebbero continuare afunzionare anche a motore spento3 161.

■ Al fine di proteggere il turbocom‐pressore, dopo aver viaggiato a unregime di giri del motore elevato ocon elevati carichi sul motore, fargirare brevemente il motore a ca‐rico ridotto o in folle per circa1 o 2 minuti prima di spegnerlo.

Chiavi, bloccaggi 3 20, inattività delveicolo per un periodo di tempo pro‐lungato 3 160.

Page 22: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

20 Chiavi, portiere e finestrini

Chiavi, portiere efinestrini

Chiavi, serrature .......................... 20Portiere ........................................ 24Sicurezza del veicolo ................... 26Specchietti esterni ....................... 29Specchietti interni ........................ 31Finestrini ...................................... 32Tetto ............................................. 34

Chiavi, serratureChiaviChiavi di ricambioIl codice delle chiavi è indicato nel CarPass o su un'etichetta staccabile.Per ordinare una chiave di ricambio ènecessario fornire il codice dellachiave, in quanto è un componentedel dispositivo elettronico di bloccag‐gio motore.Serrature 3 206.

Chiave con sezione ripiegabile

Premere il pulsante per estendere.Per ripiegare la chiave, premereprima il pulsante.

Car PassIl Car Pass contiene dati relativi allasicurezza del veicolo e deve pertantoessere conservato in un luogo sicuro.Tali dati del veicolo sono necessariper poter eseguire determinate ope‐razioni di officina.

Telecomando

Page 23: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Chiavi, portiere e finestrini 21

Serve per azionare:■ Chiusura centralizzata■ Sistema di bloccaggio antifurto■ Impianto di allarme antifurtoIl telecomando ha un raggio d'azionedi circa 6 metri. Può tuttavia ridursi acausa di fattori esterni. Il funziona‐mento viene confermato dai segnala‐tori di emergenza.Maneggiare il telecomando con cura,proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐perature elevate e non azionarlo inu‐tilmente.

GuastoSe il telecomando non agisce sullachiusura centralizzata, le cause po‐trebbero essere le seguenti:■ Superamento del raggio d'azione.■ Batteria scarica.■ Azionamento frequente e ripetuto

del telecomando al di fuori del rag‐gio d'azione, che richiede una ri‐programmazione. Rivolgersi adun'officina.

■ Sovraccarico della chiusura centra‐lizzata a causa di azionamenti fre‐quenti, che provoca brevi interru‐zioni dell'alimentazione.

■ Interferenza da onde radio di po‐tenza superiore provenienti da altrefonti.

Sbloccaggio 3 22.

Sostituzione della batteria deltelecomandoSostituire la batteria non appena ilraggio d'azione del telecomando ini‐zia a ridursi.

Le batterie non devono essere smal‐tite con i rifiuti domestici, ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclag‐gio.

Chiave con sezione ripiegabile

Estendere la chiave e aprire l'unità.Sostituire la batteria (di tipo CR2032)prestando attenzione alla posizione diinstallazione. Chiudere l'unità.

Chiave con parte fissaAprire l'unità inserendo un piccolocacciavite nella tacca della copertura.Sostituire la batteria (di tipo CR2032)prestando attenzione alla posizione diinstallazione. Chiudere l'unità.

Page 24: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

22 Chiavi, portiere e finestrini

Chiusura centralizzataServe a sbloccare e bloccare por‐tiere, il vano di carico e lo sportellinodel carburante.Tirando una delle maniglie internedelle portiere si sblocca la serraturadella rispettiva portiera. Tirando lamaniglia di nuovo si apre la portiera.AvvisoDopo un incidente nel quale si sianoattivati gli airbag o i pretensionatori,le portiere del veicolo vengono au‐tomaticamente sbloccate.

Sbloccaggio

Premere il pulsante q.AvvisoSe non viene aperta alcuna portieraentro 5 minuti dopo che il veicolo èstato sbloccato, il veicolo si blocca dinuovo automaticamente (e vieneriattivato l'impianto di allarme anti‐furto).

Quando si preme il pulsante q, il qua‐dro strumenti si accende per ca.30 secondi o almeno fino a quandol'interruttore viene posizionato suACC.

BloccaggioChiudere le portiere, il vano di carico,lo sportellino del serbatoio del carbu‐rante, il cofano, i finestrini e il tettoapribile.

Premere il pulsante p.È possibile attivare la chiusura cen‐tralizzata con i finestrini aperti.AvvisoPer motivi di sicurezza, non è possi‐bile bloccare o sbloccare il veicolocon il telecomando (e l'impianto diallarme antifurto non sarà attivato)se la chiave è nell'interruttore di ac‐censione.

Se la portiera del conducente non èchiusa correttamente, la chiusuracentralizzata non funziona.

Page 25: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Chiavi, portiere e finestrini 23

Sbloccaggio del portellone

Premere il pulsante q.Il portellone posteriore viene sbloc‐cato assieme alle portiere.Con il motore acceso, il portellone po‐steriore si sblocca solo quando vieneazionato il freno di stazionamentoelettrico o il cambio automatico è inposizione P.

Pulsanti della chiusuracentralizzataBloccaggio/sbloccaggio di tutte leportiere, del vano di carico e dellosportellino del carburante dall'abita‐colo.

Premere la parte sinistra dell'interrut‐tore m per bloccare.Premere la parte destra dell'interrut‐tore m per sbloccare.Se la chiave è inserita nell'interruttoredi accensione, il bloccaggio è possi‐bile solo a condizione che tutte le por‐tiere siano chiuse.

Guasto del telecomando

SbloccaggioSbloccare manualmente la portieradel conducente ruotando la chiavenella serratura. Inserire l'accensionee premere la parte sinistra dell'inter‐ruttore della chiusura centralizzatam per sbloccare tutte le portiere, ilvano di carico e lo sportellino del ser‐batoio del carburante.

BloccaggioBloccare manualmente la portiera delconducente ruotando la chiave nellaserratura.

Page 26: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

24 Chiavi, portiere e finestrini

Sicure per bambini

9 Avvertenza

Azionare la sicura per bambiniquando i sedili posteriori sono oc‐cupati da bambini.

Servendosi di una chiave o di un cac‐ciavite idoneo, ruotare il pulsantenella serratura della portiera poste‐riore in posizione orizzontale. La por‐tiera non potrà essere aperta dall'in‐terno.Per disattivare la sicura per bambini,girarla in posizione verticale.

PortiereVano di caricoPortellone posteriore

Apertura

Agire sul pulsante che si trova soprala targa e sollevare il portellone po‐steriore.Se il portellone posteriore è apertoquando l'accensione viene attivata, siaccende la spia 1 nel quadro stru‐menti 3 96.Chiusura centralizzata 3 22.

Chiusura

Usare la maniglia interna.Non utilizzare il pulsante sopra latarga mentre si chiude il portelloneposteriore, perché si sbloccherebbedi nuovo.Chiusura centralizzata 3 22.

Page 27: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Chiavi, portiere e finestrini 25

Guasto

Per aprire il portellone posteriore incaso di interruzione dell'alimenta‐zione elettrica:Rimuovere la copertura del rivesti‐mento interiore dalla zona centrale dichiusura, poi premere la leva utiliz‐zando un attrezzo adatto.

Indicazioni generali sull'uso delportellone

9 Avvertenza

Non viaggiare con il portellone po‐steriore aperto o socchiuso,per esempio per trasportare og‐getti voluminosi, altrimenti potreb‐bero entrare nell'abitacolo gas discarico tossici, inodori e invisibili.e causare perdita di coscienza epersino la morte.

Attenzione

Prima di aprire il portellone, con‐trollare eventuali ostacoli supe‐riori, come la porta del garage, perevitare di danneggiare il portellonestesso. Controllare sempre lazona operativa sopra e dietro ilportellone posteriore.

AvvisoL'installazione sul portellone poste‐riore di accessori pesanti può com‐prometterne la capacità di rimanereaperto.

Page 28: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

26 Chiavi, portiere e finestrini

Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto

9 Avvertenza

Non utilizzare il sistema se vi sonopersone all'interno del veicolo, inquanto le portiere non possonoessere sbloccate dall'interno.

Il sistema blocca tutte le portiere, eper poter essere attivato è necessarioche tutte le portiere siano chiuse.Se l'accensione è inserita, per poterattivare il sistema di bloccaggio anti‐furto occorre aprire e chiudere unavolta la portiera del conducente.Sbloccando il veicolo si disattiva il si‐stema meccanico di bloccaggio anti‐furto. Ciò non è possibile con il pul‐sante della chiusura centralizzata.

Attivazione

Premere il pulsante p sul teleco‐mando due volte entro 3 secondi.In alternativa, girare la chiave nellaportiera del conducente verso la parteposteriore del veicolo entro3 secondi dopo il bloccaggio.

Impianto di allarmeantifurtoL'impianto di allarme antifurto è com‐binato con il sistema di bloccaggio an‐tifurto.

Esso controlla:■ Portiere, portellone, cofano■ Abitacolo comprensivo del vano di

carico adiacente■ Inclinazione del veicolo,

per esempio se viene sollevato■ Alimentazione della sirena dell'an‐

tifurto■ AccensioneSbloccando il veicolo si disattivanoentrambi i sistemi simultaneamente.

Attivazione

Page 29: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Chiavi, portiere e finestrini 27

Assicurarsi che le portiere, il portel‐lone posteriore, lo sportellino del ser‐batoio del carburante, il cofano, i fi‐nestrini e il tetto apribile siano chiusi.Premere il pulsante p sul teleco‐mando o bloccare manualmente laportiera del conducente.Sistema inserito:■ automaticamente, 30 secondi dopo

aver bloccato il veicolo (inizializza‐zione del sistema)

■ premendo nuovamente il pulsantep sul telecomando dopo il bloccag‐gio

Se i segnalatori di emergenza nonlampeggiano una volta al momentodell'attivazione o se la spia lampeggiarapidamente, può significare che unaportiera, il portellone posteriore o ilcofano non sono perfettamentechiusi.AvvisoL'apporto di modifiche all'interno delveicolo, come ad esempio l'uso dicoprisedili e l'abbassamento dei fi‐

nestrini o l'apertura del tettuccioapribile, può compromettere la fun‐zionalità di controllo dell'abitacolo.

Attivazione senza controllodell'abitacolo e dell'inclinazionedel veicolo

Disattivare la funzione di controllodell'abitacolo e dell'inclinazione delveicolo se persone o animali sono al‐l'interno del veicolo a causa dei fortisegnali a ultrasuoni e della possibileattivazione dell'allarme provocata daimovimenti, e se il veicolo viene tra‐sportato su un traghetto o su un treno.

1. Chiudere il portellone, il cofanomotore, il tettuccio apribile e i fi‐nestrini.

2. Premere il pulsante o. La spiao nel quadro strumenti si ac‐cende in giallo.

3. Chiudere le portiere.4. Attivare l'impianto di allarme anti‐

furto.Premere di nuovo il pulsante o perannullare. La spia o si spegne.

LED di stato

Il LED di stato si trova nella consollecentrale.

Page 30: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

28 Chiavi, portiere e finestrini

Stato durante i primi 30 secondi del‐l'attivazione dell'impianto allarme an‐tifurto:LED acceso = test, ritardo di al‐

larme.Lampeggiorapido del LED

= portiere, portel‐lone o cofano noncompletamenteaperti o chiusi, op‐pure sistema gua‐sto.

Stato dopo aver attivato il sistema:Lampeggiolento del LED

= il sistema è atti‐vato.

Il LEDlampeggia rapi‐damente3 volte dopo losbloccaggio

= il sistema non è at‐tivato.

In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐cina.

DisattivazioneSbloccando il veicolo si disattiva il si‐stema di allarme antifurto. I segnala‐tori di emergenza lampeggiano duevolte quando vengono disattivati.

Se non viene aperta una portiera o seil motore non viene avviato entro30 secondi dopo lo sblocco del vei‐colo, il veicolo si riblocca automatica‐mente e l'allarme viene disattivato.Se l'allarme è entrato in funzione, leluci dei segnalatori di emergenza nonlampeggeranno alla disattivazionedell'impianto.

AllarmeUna volta scattato, l'allarme vieneemesso da un avvisatore acustico se‐parato alimentato a batteria, e con‐temporaneamente lampeggiano leluci di emergenza. Il numero e la du‐rata dell'allarme è stabilito dallalegge.È possibile silenziare l'impianto pre‐mendo un pulsante qualsiasi del tele‐comando o sbloccando manualmentela portiera del conducente con lachiave di accensione. Allo stessotempo si disattiva anche l'impianto diallarme antifurto.

Dispositivo elettronico dibloccaggio motore

Il sistema fa parte del blocchetto diaccensione e controlla se il veicolopuò essere avviato con la chiave inuso.Il dispositivo elettronico di bloccaggiomotore viene attivato automatica‐mente quando si estrae la chiave dal‐l'interruttore di accensione.La spia d si accende nel quadro stru‐menti quando l'accensione è attivata,poi si spegne. Se la spia d lampeggia

Page 31: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Chiavi, portiere e finestrini 29

mentre l'accensione è inserita, signi‐fica che è presente un guasto nel si‐stema, e il motore non può essere av‐viato. Disinserire l'accensione edestrarre la chiave; attendere ca.2 secondi e poi ripetere la proceduradi avvio.Se la spia rimane accesa, provare adavviare il motore con la chiave di ri‐serva e rivolgersi ad un'officina.AvvisoIl dispositivo elettronico di bloccag‐gio motore non blocca le portiere.Ricordare pertanto di completare ilbloccaggio e di attivare l'impianto diallarme antifurto prima di lasciare lavettura 3 22, 3 26.

Spia d 3 95.

Specchietti esterniForma convessaLo specchietto esterno convessocontiene un'area asferica e riduce gliangoli morti. La forma dello spec‐chietto fa apparire gli oggetti più pic‐coli, cosa che può compromettere lacapacità di valutare le distanze.

Regolazione elettrica

Selezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato ruotando l'in‐terruttore a sinistra (L) o destra (R).Quindi ruotare il comando per rego‐lare lo specchietto.

Specchietti pieghevoli

Per la sicurezza dei pedoni, i retrovi‐sori esterni fuoriescono dalla normaleposizione di montaggio se vengonocolpiti con forza sufficiente. Per ripo‐sizionare lo specchietto è sufficienteesercitare una leggera pressione sulcorpo dello stesso.

Page 32: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

30 Chiavi, portiere e finestrini

Specchietti ripiegabilimanualmentePremere leggermente sulla parteesterna del corpo dello specchiettoper piegare gli specchietti retrovisoriesterni.

Ripiegamento elettrico

Con l'interruttore di accensione nelleposizioni ACC o ON, premere il pul‐sante n e i due specchietti retrovisoriesterni si piegano all'interno.Premere nuovamente il pulsante nper riportare entrambi i retrovisoriesterni alla posizione originale.

Se uno specchietto ripiegato elettri‐camente viene esteso manualmente,premendo il pulsante n si estendeelettricamente solo l'altro spec‐chietto. Premendo di nuovo il pul‐sante n, i due specchietti si ripie‐gano.Prima di guidare il veicolo, riportaregli specchietti nella posizione diguida.

Specchietti riscaldati

Azionati premendo il pulsante RÜ. IlLED del pulsante si accende.

Il riscaldamento funziona con lachiave nelle posizioni di accensioneACC o ON e viene spento automati‐camente dopo breve tempo.Per evitare di scaricare la batteria,azionare solo con il motore acceso.Non azionare quando si è appena av‐viato il veicolo, o se sugli specchiettiretrovisori esterni ci sono accumuli dineve o ghiaccio.Non utilizzare strumenti affilati né de‐tergenti abrasivi sugli specchietti re‐trovisori esterni ed evitare di graffiareo danneggiare le resistenze.

Oscuramento automatico

Page 33: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Chiavi, portiere e finestrini 31

Lo specchietto retrovisore del latoconducente si oscura per ridurre au‐tomaticamente i riflessi assieme allospecchietto retrovisore interno conantiabbagliamento automatico3 31.

Specchietti interniAntiabbagliamentomanuale

Per ridurre l'abbagliamento, agiresulla leva nella parte inferiore delcorpo dello specchietto.

Antiabbagliamentoautomatico

Premere il pulsante sul corpo dellospecchietto per attivare la funzione; ilpulsante si accende e l'abbaglia‐mento causato dai veicoli che se‐guono di notte viene ridotto automa‐ticamente. Premere di nuovo il pul‐sante per disattivare la funzione.Ci sono due sensori luminosi nelcorpo dello specchietto. Per evitareinterferenze e perdite di funzione, noncoprire i sensori né appendere qual‐cosa allo specchietto.

Page 34: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

32 Chiavi, portiere e finestrini

FinestriniParabrezzaParabrezza atermicoIl parabrezza atermico ha un rivesti‐mento che riflette l'irraggiamento so‐lare. Potrebbero essere riflessi anchei segnali di dati, ad esempio quelli deicaselli autostradali.

Le aree del parabrezza evidenziatedietro allo specchietto retrovisore in‐terno non sono coperte dal rivesti‐mento. I dispositivi per la registra‐zione di dati elettronici e il pagamentodei pedaggi devono essere installati

in queste aree. In caso contrario, èpossibile che si verifichino problemicon la registrazione dei dati.

Adesivi sul parabrezzaNon attaccare adesivi come vignetteautostradali o simili sul parabrezzanell'area dello specchietto interno. Al‐trimenti la zona di rilevamento delsensore potrebbe restringersi.

Alzacristalli elettrici

9 Avvertenza

Prestare attenzione durante il fun‐zionamento degli alzacristalli elet‐trici: comporta infatti il rischio di le‐sioni, soprattutto per i bambini.Se sui sedili posteriori sono sedutidei bambini, attivare il sistema disicurezza per bambini che bloccagli alzacristalli elettrici.Durante la chiusura dei finestrini,controllare che nulla rimanga in‐castrato tra di essi durante il loromovimento.

Gli alzacristalli elettrici possono es‐sere azionati:■ con l'accensione inserita,■ entro 10 minuti dal disinserimento

dell'accensione (off).Dopo aver disinserito l'accensione, ilfunzionamento dei finestrini viene di‐sattivato aprendo la portiera del con‐ducente.

Azionare l'interruttore del finestrinodesiderato, premendolo per abbas‐sare il finestrino o tirandolo per solle‐varlo.

Page 35: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Chiavi, portiere e finestrini 33

Per il funzionamento incrementale:Premere o tirare brevemente l'inter‐ruttore.Per l'apertura o la chiusura automa‐tica: Premere o tirare l'interruttore piùa lungo. Il finestrino si sposta versol'alto o verso il basso automatica‐mente con la funzione di sicurezzaabilitata. Per arrestare il movimentodel finestrino, azionare ancora unavolta l'interruttore nella stessa dire‐zione.Gli interruttori aggiuntivi si trovanonella portiera del passeggero ante‐riore e nelle portiere posteriori. I fine‐strini posteriori non si aprono comple‐tamente.

Funzione di sicurezzaSe durante il sollevamento automa‐tico del finestrino il vetro incontra re‐sistenza nella metà superiore del fi‐nestrino stesso, l'operazione vieneautomaticamente interrotta e il fine‐strino viene riabbassato.

Funzione di override disicurezzaIn caso di difficoltà di chiusura cau‐sata da ghiaccio o simili, tirare l'inter‐ruttore dell'alzacristalli diverse voltefino a quando il finestrino si chiude. Ilfinestrino si sposta verso l'alto con lafunzione di sicurezza disabilitata.

Sistema di sicurezza bambiniper i finestrini posteriori

Premere l'interruttore z per disatti‐vare gli alzacristalli elettrici posteriori.Per riattivarli, premere nuovamentel'interruttore z.

Con la sicura per i bambini attivata, èpossibile azionare gli alzacristalli elet‐trici posteriori solo mediante gli inter‐ruttori della portiera del conducente.

SovraccaricoSe i finestrini vengono azionati ripe‐tutamente entro brevi intervalli ditempo, il funzionamento del finestrinoviene disattivato per un certo periododi tempo.

Lunotto termico

Azionati premendo il pulsante RÜ. IlLED del pulsante si accende.

Page 36: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

34 Chiavi, portiere e finestrini

Il riscaldamento funziona con lachiave nelle posizioni di accensioneACC o ON e viene spento automati‐camente dopo breve tempo.Per evitare di scaricare la batteria,azionare solo con il motore acceso.Non azionare quando si è appena av‐viato il veicolo, o sul finestrino poste‐riore ci sono accumuli di neve o ghiac‐cio.Non utilizzare strumenti affilati né de‐tergenti abrasivi sul finestrino poste‐riore ed evitare di graffiare o danneg‐giare le resistenze.

Alette parasole

Le alette parasole possono essereabbassate o spostate di lato per pro‐teggersi dall'abbagliamento.Il retro delle alette parasole è dotatodi specchietti di cortesia e di un por‐tabiglietto. Quando la copertura dellospecchietto di cortesia è aperta, laluce dell'aletta parasole si accende.Le coperture degli specchietti devonorimanere chiuse durante la guida.

TettoTettuccio apribile

9 Avvertenza

Prestare attenzione durante il fun‐zionamento del tettuccio: com‐porta infatti il rischio di lesioni, so‐prattutto per i bambini.Durante il funzionamento delleparti mobili, controllare che nullarimanga incastrato durante il loromovimento.

Page 37: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Chiavi, portiere e finestrini 35

Far scorrere/inclinare il tettoapribile

Per il funzionamento incrementale,premere brevemente l'interruttorenella direzione desiderata. Per l'aper‐tura o la chiusura automatica, tenerepremuto l'interruttore.

AperturaPremere l'interruttore all'indietro; siaprirà automaticamente a meno chel'interruttore non venga premuto dinuovo in un'altra direzione, o rila‐sciato.

AvvisoSe la parte superiore del tetto è ba‐gnata, inclinare il tettuccio prima diaprirlo per fare scorrere via l'acqua.

ChiusuraTenere premuto l'interruttore inavanti. Rilasciare l'interruttorequando il tetto apribile raggiunge laposizione desiderata.

InclinareTenere premuto l'interruttore versol'alto. Rilasciare l'interruttore quandoil tetto apribile raggiunge la posizionedesiderata.Per riportare il tetto apribile alla posi‐zione originale, premere l'interruttoreverso il basso. Rilasciare l'interruttorequando il tetto apribile raggiunge laposizione desiderata.

Indicazioni generali

Standby della funzioneIl tettuccio apribile può essere azio‐nato:■ con l'accensione inserita,■ entro 10 minuti dal disinserimento

dell'accensione,Dopo aver disinserito l'accensione, ilfunzionamento del tetto apribile vienedisattivato aprendo la portiera delconducente.

Page 38: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

36 Sedili, sistemi di sicurezza

Sedili, sistemi disicurezza

Poggiatesta .................................. 36Sedili anteriori .............................. 37Sedili posteriori ............................ 42Cinture di sicurezza ..................... 43Sistema airbag ............................. 47Sistemi di sicurezza per bambini . 54

Poggiatesta

Posizione

9 Avvertenza

I poggiatesta devono essere sem‐pre posizionati in maniera corretta.

Il bordo superiore del poggiatesta do‐vrebbe trovarsi all'altezza della partesuperiore della testa. Se questo nonè possibile, nel caso di persone moltoalte, regolare il poggiatesta alla posi‐

zione più alta e per persone di bassastatura utilizzare la posizione piùbassa possibile.

Regolazione in altezza

Premere il pulsante di sblocco, rego‐lare l'altezza e bloccare in posizione.Tirare il poggiatesta verso l'alto persollevarlo. Per abbassare il poggiate‐sta, premerlo verso il basso mentre sipreme il pulsante di sblocco.

Page 39: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Sedili, sistemi di sicurezza 37

SmontaggioInserire un attrezzo adatto nel piccoloforo del lato del manicotto di guidasenza il pulsante di sblocco e pre‐mere il blocco. Premere il pulsante disblocco sull'altro manicotto di guida ealzare il poggiatesta.Riporre i poggiatesta nel vano di ca‐rico assicurandosi che non costitui‐scano un pericolo.

Poggiatesta attiviIn caso di tamponamento, i poggiate‐sta attivi si inclinano automatica‐mente in avanti. In questo modo la te‐sta viene adeguatamente supportatain caso di urto da dietro e diminui‐scono le conseguenze del colpo difrusta.AvvisoNon fissare ai poggiatesta oggetti ocomponenti non approvati per il vei‐colo. Potrebbero comprometterel'effetto di protezione dei poggiate‐sta ed essere scagliati nel veicolo in

maniera incontrollata in caso di fre‐nata brusca da parte del conducenteo in caso d'incidente.AvvisoGli accessori approvati possono es‐sere attaccati solo se il sedile non èin uso.

Sedili anterioriPosizione dei sedili

9 Avvertenza

I sedili devono essere sempre re‐golati correttamente.

■ Sedersi tenendo il busto appog‐giato il più possibile allo schienale.Regolare la distanza tra il sedile e ipedali in modo che le gambe riman‐gano leggermente piegate mentre

Page 40: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

38 Sedili, sistemi di sicurezza

si premono i pedali. Portare il sediledel passeggero anteriore nellaposizione più arretrata possibile.

■ Sedersi tenendo le spalle appog‐giate il più possibile allo schienale.Regolare l'inclinazione dello schie‐nale in modo da poter raggiungerefacilmente il volante con le braccialeggermente piegate. Mantenere lespalle a contatto con lo schienaledurante le manovre di sterzata.Non inclinare lo schienale eccessi‐vamente all'indietro. Si consigliaun'inclinazione massima di circa25°.

■ Regolare il volante 3 77.■ Regolare l'altezza del sedile ad un

livello sufficiente da avere unabuona visuale su tutti i lati del vei‐colo e su tutti gli strumenti e display.Tra la testa e il telaio del tetto do‐vrebbe rimanere uno spazio liberopari almeno a un palmo. Le gambedevono poggiare leggermente sulsedile senza esercitarvi eccessivapressione.

■ Regolare il poggiatesta 3 36.

■ Regolare l'altezza della cintura disicurezza 3 44.

■ Regolare il supporto lombare inmodo che sostenga la forma natu‐rale della colonna vertebrale.

Regolazione dei sedili

9 Pericolo

Non sedersi a una distanza dal vo‐lante inferiore a 25 cm per con‐sentire un eventuale funziona‐mento dell'airbag in condizioni disicurezza.

9 Avvertenza

Non effettuare mai la regolazionedel sedile durante la guida, poichépotrebbe spostarsi in maniera in‐controllata.

Guidare esclusivamente con i sedili egli schienali bloccati in posizione.

Posizionamento dei sedili

Tirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.

Page 41: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Sedili, sistemi di sicurezza 39

Schienali dei sedili

Tirare la leva, regolare l'inclinazionedello schienale e rilasciare la leva.Far scattare in sede lo schienale.Non appoggiarsi sullo schienale delsedile mentre lo si regola.

Altezza del sedile

Azionamento della levaverso l'alto = Sollevamento del

sedileVerso il basso = Abbassamento

del sedile

Supporto lombare

Regolare il supporto lombare peradattarlo alle esigenze personali uti‐lizzando la leva.Per aumentare o diminuire il supportolombare, spostare la leva avanti e in‐dietro.

Page 42: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

40 Sedili, sistemi di sicurezza

Ripiegamento del sedile

Attenzione

Con il sedile alla sua altezza mas‐sima, abbassare i poggiatesta esollevare le alette parasole primadi ribaltare lo schienale in avanti.

Abbassare completamente il poggia‐testa.Far scorrere il sedile all'indietro perquanto possibile.

Sollevare la leva di sblocco e recli‐nare lo schienale sulla seduta. Ab‐bassare la leva: lo schienale si bloccanella posizione abbassata.Far scorrere il sedile in avanti.Per riportare lo schienale nella suaposizione originale, far scorrere il se‐dile all'indietro fino a fine corsa, sol‐levare la leva di sblocco, spostare loschienale nella posizione diritta, ab‐bassare la leva e lo schienale siblocca.È possibile reclinare il sedile in avantisolo se si trova in posizione verticale.Non azionare la leva per regolare ilsupporto lombare quando lo schie‐nale è reclinato in avanti.

Regolazione dei sedilielettrici

9 Avvertenza

Prestare particolare attenzionedurante l'azionamento dei sedilielettrici. Vi è il rischio di causare

lesioni, specialmente se vi sonobambini a bordo. Gli oggetti po‐trebbero rimanere incastrati tra isedili.Prestare particolare cautela du‐rante la regolazione dei sedili. Av‐vertire i passeggeri del veicolo delpericolo.

Posizionamento del sedile inlunghezzaSpostare l'interruttore anteriore inavanti/all'indietro.

Page 43: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Sedili, sistemi di sicurezza 41

Altezza del sedileSpostare la parte anteriore dell'inter‐ruttore verso l'alto/il basso per rego‐lare l'altezza della parte anterioredella seduta.Spostare la parte posteriore dell'inter‐ruttore verso l'alto/il basso per rego‐lare l'altezza della parte posterioredella seduta.Spostare la parte anteriore e poste‐riore dell'interruttore verso l'alto/versoil basso per regolare l'altezza di tuttala seduta.

Schienali dei sedili

Portare la parte superiore dell'inter‐ruttore posteriore avanti/indietro.Lo schienale del sedile non deve es‐sere eccessivamente inclinato all'in‐dietro (si consiglia un angolo di incli‐nazione massima di ca. 25°).

Riscaldamento

Regolare il riscaldamento sul livellodesiderato premendo il pulsante ßdel relativo sedile una o più volte conl'interruttore di accensione su ACC oON. La spia nel pulsante indica la re‐golazione selezionata.

Per disattivare il riscaldamento, sele‐zionare il livello più basso e premereil pulsante ß. La spia del tasto si spe‐gne.Un uso prolungato del riscaldamentoal livello massimo non è consigliabilein presenza di persone dalla pellesensibile.Se la temperatura continua a salire,spegnere il riscaldamento e rivolgersia un'officina.

Page 44: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

42 Sedili, sistemi di sicurezza

Sedili posteriori

Schienali dei sedili

Per regolare gli schienali del sedile,sollevare la leva di sblocco in cimaallo schienale e spostarlo avanti e in‐dietro fino a raggiungere la posizionedesiderata.Non appoggiarsi allo schienale men‐tre lo si regola.Quando si reclinano gli schienali, as‐sicurarsi che le cinture di sicurezzasiano sganciate.

9 Avvertenza

Non effettuare mai la regolazionedel sedile durante la guida, poichépotrebbe spostarsi in maniera in‐controllata.

Ripiegamento del sedile

È possibile ampliare il vano di caricoreclinando gli schienali dei sedili sullesedute.Per reclinare gli schienali separata‐mente, sganciare tutte e tre le cintureposteriori e assicurarsi che i sedili an‐teriori non siano reclinati.

Abbassare completamente i poggia‐testa, sollevare la leva di sbloccodello schienale e reclinare lo schie‐nale in avanti e in basso sulla seduta.Non consentire ai passeggeri di se‐dersi su uno schienale reclinato e nonposizionare su di essi un carico nonfissato.Per riportare lo schienale alla sua po‐sizione originale, sollevare e premerelo schienale in posizione e assicurarsiche lo schienale si blocchi.

Bracciolo

Page 45: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Sedili, sistemi di sicurezza 43

Abbassare il bracciolo. Il bracciolo èdotato di portabibite e di un vano por‐taoggetti.

Cinture di sicurezza

Le cinture di sicurezza sono bloccatedurante le accelerazioni e decelera‐zioni brusche del veicolo, per mante‐nere gli occupanti dell'auto in posi‐zione seduta. In questo modo il ri‐schio di lesioni si riduce notevol‐mente.

9 Avvertenza

Allacciare sempre le cinture di si‐curezza prima di partire.In caso di incidente, le personeche non indossano la cintura di si‐curezza mettono in pericolo sia glialtri passeggeri che loro stesse.

Le cinture di sicurezza sono previsteper essere usate soltanto da una per‐sona alla volta.Sistema di sicurezza per bambini3 54.Controllare periodicamente il correttofunzionamento di tutti i componentidel sistema delle cinture di sicurezzae verificare che non presentino danni.Far sostituire gli eventuali compo‐nenti danneggiati. Dopo un incidente,rivolgersi a un'officina per la sostitu‐zione delle cinture di sicurezza e deirelativi pretensionatori che si siano at‐tivati durante la collisione.

Page 46: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

44 Sedili, sistemi di sicurezza

AvvisoAccertare che le cinture di sicurezzanon vengano danneggiate da scarpeod oggetti affilati e che non si inca‐strino da qualche parte. Evitare ec‐cesso di sporco all'interno degli av‐volgitori delle cinture.

Segnalazione cintura disicurezza non allacciataI sedili anteriori sono equipaggiati disegnalazione cintura di sicurezza nonallacciata, indicata per il sedile delconducente dalla spia X sul quadrostrumenti 3 88 e per il sedile delpasseggero dalla spia k sul lato pas‐seggero del quadro strumenti 3 44.

Limitatori di tensione dellecinture di sicurezzaPosizionata sui sedili anteriori. Lapressione esercitata sul corpo deglioccupanti viene ridotta grazie al rila‐scio graduale delle cinture in seguitoa un impatto.

Pretensionatori delle cinture disicurezzaIn caso di impatto frontale o tampo‐namento di una certa entità, le cinturedi sicurezza anteriori vengono tese.

9 Avvertenza

Un uso scorretto dei dispositivi (adesempio allacciatura o rimozionedelle cinture di sicurezza) possonofar scattare i pretensionatori.

L'attivazione dei pretensionatori dellecinture di sicurezza viene segnalatadall'accensione della spia v 3 88.Una volta attivati, i pretensionatori de‐vono essere fatti sostituire da un'offi‐cina. I pretensionatori si possono at‐tivare una sola volta.AvvisoNon appendere o installare acces‐sori o altri oggetti che possano inter‐ferire con il funzionamento dei pre‐tensionatori delle cinture di sicu‐rezza. Non apportare modifiche ai

componenti del sistema dei preten‐sionatori, in quanto ciò invalida l'o‐mologazione del veicolo.

Cintura di sicurezza a trepunti di ancoraggioAllaccio

Estrarre la cintura dal riavvolgitore,farla passare sul corpo, accertandoche non sia attorcigliata, e inserire lalinguetta di chiusura nella fibbia bloc‐candola in posizione. A intervalli re‐golari durante la marcia, tendere lafascia addominale agendo sulla fa‐scia toracica.

Page 47: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Sedili, sistemi di sicurezza 45

Segnalazione cintura di sicurezzanon allacciata X 3 88.

Indumenti larghi o voluminosi impedi‐scono alla cintura di aderire corretta‐mente al corpo. Non collocare oggettiquali borse o telefoni cellulari tra lacintura e il proprio corpo.

9 Avvertenza

La cintura non deve poggiare suoggetti duri o fragili contenuti nelletasche degli indumenti.

Regolazione in altezza

1. Premere insieme i pulsanti disblocco.

2. Far scivolare il regolatore versol'alto o verso il basso.

3. Assicurarsi che il regolatore siblocchi in posizione.

Regolare l'altezza della cintura inmodo che questa poggi sulla spalla, enon sul collo o sul braccio.Non effettuare la regolazione durantela guida.

Page 48: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

46 Sedili, sistemi di sicurezza

Rimozione

Per sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cin‐tura.

Uso della cintura di sicurezza ingravidanza

9 Avvertenza

La fascia addominale deve aderireal bacino nel punto più basso pos‐sibile, in modo da non esercitarepressione sull'addome.

Segnalazione cintura disicurezza passeggero anteriorenon allacciata

Quando il motore è acceso, la spiak lampeggia e poi si accende se ilsedile del passeggero è occupato ese la cintura non è bloccata.Se la velocità del veicolo supera22 km/h, k lampeggerà per100 secondi e si sentirà un cicalino,poi rimane acceso fino a quando lacintura di sicurezza non viene allac‐ciata.Si illumina brevemente quando l'ac‐censione viene inserita.

Page 49: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Sedili, sistemi di sicurezza 47

Spia X per la segnalazione di cinturadi sicurezza non allacciata 3 88. Sistema airbag

Il sistema di airbag comprende varisistemi individuali, a seconda dellaconfigurazione dell'equipaggia‐mento.Attivandosi, gli airbag si gonfiano inpochi millesimi di secondo. E si sgon‐fiano tanto rapidamente che spessola loro presenza non viene neppurenotata durante un incidente.

9 Avvertenza

Operazioni non conformi possonoprovocare l'attivazione esplosivadegli airbag, con conseguente ri‐schio di lesioni personali.

AvvisoI sistemi airbag e l'elettronica di co‐mando dei pretensionatori si trovanonella zona della consolle centrale.Non collocare oggetti magnetici intale zona.Non applicare adesivi, né coprire, lazona degli airbag.

Gli airbag sono concepiti per entrarein funzione una sola volta. Per la so‐stituzione degli airbag che si sonoattivati, rivolgersi ad un'officina. Inol‐tre, potrebbe essere necessario faresostituire il volante, il cruscotto, partidella pannellatura, le guarnizionidelle portiere, le maniglie e i sedili.Non apportare modifiche ai compo‐nenti del sistema airbag, in quantociò invalida l'omologazione del vei‐colo.

Eventuali fughe di gas bollenti du‐rante l'attivazione degli airbag pos‐sono causare scottature.Spia v dei sistemi airbag 3 88.

Sistemi di sicurezza per bambinisul sedile del passeggeroanteriore con sistemi airbagSegnalazione conforme alla norma‐tiva ECE R94.02:

Page 50: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

48 Sedili, sistemi di sicurezza

EN: NEVER use a rear-facing childrestraint system on a seat protectedby an ACTIVE AIRBAG in front of it,DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐wenden, der durch einen davor befin‐dlichen AKTIVEN AIRBAG geschütztist, da dies den TOD oder SCHWEREVERLETZUNGEN DES KINDES zurFolge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐fant orienté vers l'arrière sur un siègeprotégé par un COUSSIN GONFLA‐BLE ACTIF placé devant lui, sous

peine d'infliger des BLESSURESGRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐FANT.ES: NUNCA utilice un sistema de re‐tención infantil orientado hacia atrásen un asiento protegido por un AIR‐BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro deMUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯустанавливать детскоеудерживающее устройство лицомназад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальнойподушкой безопасности, еслиПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.

DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐BAG, BARNET kan komme I LIV‐SFARE eller komme ALVORLIGT TILSKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐DOR kan drabba BARNET.FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuinta istui‐melle, jonka edessä on AKTIIVINENTURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLAtai VAMMAUTUA VAKAVASTI.NO: Bakovervendt barnesikringsut‐styr må ALDRI brukes på et sete medAKTIV KOLLISJONSPUTE foran, dadet kan føre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.PT: NUNCA use um sistema de re‐tenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente do me‐smo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANÇA.

Page 51: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Sedili, sistemi di sicurezza 49

IT: Non usare mai un sistema di sicu‐rezza per bambini rivolto all'indietrosu un sedile protetto da AIRBAG AT‐TIVO di fronte ad esso: pericolo diMORTE o LESIONI GRAVI per ilBAMBINO!EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przed któ‐rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐sowanie się do tego zalecenia możebyć przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐makta olan bir koltukta kullanmayınız.ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐KİLDE YARALANABİLİR.

UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐NIM JASTUKOM ispred njega, to bimoglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐JIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenega vnasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ZINO, saj pri tem obstaja nevarnostRESNIH ali SMRTNIH POŠKODB zaOTROKA.

SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su deca okre‐nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIMVAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐dišta zato što DETE može da NA‐STRADA ili da se TEŠKO POVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.BG: НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐LULUI.

Page 52: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

50 Sedili, sistemi di sicurezza

CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které je chrá‐něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMUPORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tāspriekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumāBĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMASvai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐natud lapseturvaistet istmel, mille eeson AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐

stud iste, sest see võib põhjustadaLAPSE SURMA või TÕSISE VIGA‐STUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protettb’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan ji‐sta’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦISERJI lit-TFAL.Oltre all'avviso richiesto daECE R94.02, per motivi di sicurezzaun sistema di sicurezza per bambinirivolto in posizione opposta a quelladi guida deve essere utilizzato solo inbase alle istruzioni e alle limitazioniindicate nella tabella 3 55.L'etichetta airbag potrebbe essereposizionata su entrambi i lati dell'a‐letta parasole lato passeggero ante‐riore.

9 Pericolo

Non utilizzare un sistema di sicu‐rezza per bambini sul sedile delpasseggero se l'airbag anteriore èabilitato.

Disattivazione dell'airbag 3 52.

Sistema airbag frontaleIl sistema airbag anteriore è compo‐sto da un airbag nel volante e un air‐bag nel quadro strumenti sul lato pas‐seggero. La loro presenza viene se‐gnalata dalla scritta AIRBAG.

L'etichetta ricorda che non è consen‐tito l'uso di sistemi di sicurezza perbambini rivolti nel senso contrario aquello di marcia sul sedile del pas‐seggero anteriore. Rischio di lesionimortali.

Page 53: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Sedili, sistemi di sicurezza 51

Gli airbag frontali vengono attivati incaso di impatto frontale di una certaforza. L'accensione deve essere in‐serita.

Una volta gonfiati, gli airbag attuti‐scono l'impatto riducendo notevol‐mente il rischio di subire lesioni allaparte superiore del corpo ed alla te‐sta.

9 Avvertenza

Il sistema airbag anteriore fornisceuna protezione ottimale solo se ilsedile è in posizione corretta3 37.Mantenere libera da qualsiasi in‐gombro la zona di gonfiaggio degliairbag.Indossare e allacciare corretta‐mente la cintura di sicurezza, inquanto solo così l'airbag è in gradodi fornire un'adeguata protezione.

Sistema airbag laterale

Il sistema airbag laterale è formato dadue airbag, uno su ciascun bracciolodel sedile anteriore. La loro presenzaviene segnalata dalla scrittaAIRBAG.Gli airbag laterali vengono attivati incaso di impatto laterale di una certaforza. L'accensione deve essere in‐serita.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto, riducendo quindi notevol‐mente il rischio di lesioni alla partesuperiore del corpo e alla zona pel‐vica in caso di collisione laterale.

Page 54: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

52 Sedili, sistemi di sicurezza

9 Avvertenza

Mantenere libera da qualsiasi in‐gombro la zona di gonfiaggio degliairbag.

AvvisoUtilizzare esclusivamente coprisediliomologati per il veicolo in questione.Prestare attenzione a non coprire gliairbag.

Sistema airbag a tendinaIl sistema airbag a tendina è compo‐sto da due airbag incorporati nel te‐laio del tetto, uno per lato. La loro pre‐senza viene segnalata dalla scrittaAIRBAG sui montanti del tetto.Gli airbag a tendina vengono attivatiin caso di impatto laterale di una certaforza. L'accensione deve essere in‐serita.

Gonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto, riducendo quindi notevol‐mente il rischio di lesioni alla testa incaso di collisione laterale.

9 Avvertenza

Mantenere libera da qualsiasi in‐gombro la zona di gonfiaggio degliairbag.I ganci sulle maniglie del tettovanno usati solo per appendere in‐dumenti leggeri, senza grucce esenza lasciare oggetti nelle taschedi tali indumenti.

Disattivazione degli airbagPrima di montare un sistema di sicu‐rezza per bambini su questo sedile,disattivare il sistema airbag lato pas‐seggero. I pretensionatori delle cin‐ture di sicurezza e tutti i sistemi airbagdel conducente rimarranno attivi.

Gli airbag del passeggero anteriorepossono essere disattivati tramite uninterruttore a chiave nel lato destrodel quadro strumenti.

Page 55: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Sedili, sistemi di sicurezza 53

Utilizzare la chiave di accensione perscegliere la posizione:*OFF

= i sistemi degli airbag lato pas‐seggero anteriore sono disat‐tivati e non si gonfieranno incaso di impatto. La spia * siaccende in modalità fissa sullato passeggero del quadrostrumenti. Montare il sistemadi sicurezza per bambini inconformità alla tabellaPosizioni di montaggio deisistemi di sicurezza perbambini 3 55. A nessunadulto è consentito occupareil sedile passeggero ante‐riore.

VON

= i sistemi airbag del passeg‐gero anteriore sono attivi.Non è consentito installare unsistema di protezione perbambini.

9 Pericolo

Rischio di lesioni mortali se unbambino usa un sistema di sicu‐rezza sul sedile del passeggeroanteriore con airbag attivato.Rischio di lesioni mortali se unadulto siede sul sedile del passeg‐gero anteriore con airbag disatti‐vato.

Le spie del sistema airbag del pas‐seggero anteriore si trovano sul latopasseggero del quadro strumenti.

Fino a quando la spia non è accesa,il sistema airbag del passeggero an‐teriore si gonfierà in caso di impatto.Modificare lo stato solo dopo aver ar‐restato il veicolo e disinserito l'accen‐sione.Lo stato viene mantenuto fino allasuccessiva modifica.Spia V per l'airbag del passeggeroanteriore 3 86.

Page 56: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

54 Sedili, sistemi di sicurezza

Sistemi di sicurezza perbambiniConsigliamo il sistema di sicurezzaOpel per bambini, che è stato predi‐sposto appositamente per il veicolo.Quando si impiega un sistema di si‐curezza per bambini, osservare le se‐guenti istruzioni d'uso e di montaggioe quelle in dotazione del sistema disicurezza stesso.Rispettare sempre le normative localie nazionali. In alcuni Paesi l'uso deisistemi di sicurezza per bambini nonè consentito su certi sedili.

9 Avvertenza

Se si usa un sistema di sicurezzaper bambini sul sedile del passeg‐gero anteriore, i sistemi airbag delsedile devono essere disattivati. Incaso contrario, il bambino si trove‐rebbe in serio pericolo, anche divita, se gli airbag dovessero atti‐varsi.

Questo vale soprattutto per si‐stemi di sicurezza per bambinimontati sul sedile del passeggeroanteriore in senso inverso a quellodi marcia.

Disattivazione dell'airbag 3 52.Etichetta airbag 3 47.

Scelta del sistema più idoneoI sedili posteriori sono il luogo più co‐modo per fissare un sistema di sicu‐rezza per bambini.I bambini devono essere trasportati inauto il più a lungo possibile posizio‐nati in senso inverso a quello di mar‐cia. In tal modo la spina dorsale delbambino, che è ancora molto debole,viene sottoposta a una sollecitazioneminore in caso di urto.Sono idonei i sistemi di sicurezzaconformi alle normative UN ECE invigore. Verificare se nell'ambito delleleggi e disposizioni locali sia previstol'uso obbligatorio di sistemi di sicu‐rezza per bambini.

Assicurarsi che il sistema di sicurezzaper bambini da montare sia compati‐bile con il tipo di veicolo.Assicurarsi che la posizione di mon‐taggio del sistema di sicurezza perbambini all'interno del veicolo sia cor‐retta, vedi tabelle seguenti.Consentire ai bambini di salire escendere dal veicolo solo dal lato op‐posto a quello di scorrimento del traf‐fico.Se il sistema di sicurezza per bambininon viene utilizzato, assicurare il seg‐giolino con una cintura di sicurezzaoppure rimuoverlo dal veicolo.AvvisoNon applicare adesivi sui sistemi disicurezza per bambini e non coprirlicon altri materiali.I sistemi di sicurezza per bambiniche abbiano subito sollecitazioni, incaso di incidente devono essere so‐stituiti.

Page 57: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Sedili, sistemi di sicurezza 55

Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini

Fascia di peso e di etàSedile passeggero anteriore

Sedili posteriori esterni Sedile posteriore centraleAirbag attivato Airbag disattivato

Gruppo 0: fino a 10 kgo circa 10 mesi

X U1 U, < X

Gruppo 0+: fino a 13 kgo circa 2 anni

X U1 U, < X

Gruppo I: da 9 a 18 kgo circa da 8 mesi a 4 anni

X U1 U, < X

Gruppo II: da 15 a 25 kgo circa da 3 a 7 anni

X X U X

Gruppo III: da 22 a 36 kgo circa da 6 a 12 anni

X X U X

Page 58: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

56 Sedili, sistemi di sicurezza

1 = Il sistema di sicurezza per bambini deve essere fissato con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio. Portarela regolazione in altezza del sedile nella posizione superiore e assicurarsi che la cintura di sicurezza scorra in avantia partire dal punto di ancoraggio. Regolare l'inclinazione dello schienale secondo necessità in modo che la cintura siaaderente sul lato della fibbia.

< = Sedile del veicolo con supporto ISOFIX disponibile. Se si monta con ISOFIX, utilizzare esclusivamente sistemi disicurezza per bambini ISOFIX approvati per il veicolo.

U = Idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio.X = Nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso e di età.

Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIX

Fascia di peso e di etàFascia distatura Fissaggio

Sedilepasseggeroanteriore

Sediliposterioriesterni

Sedileposteriorecentrale

Gruppo 0: fino a 10 kg o circa 10 mesi E ISO/R1 X IL X

Gruppo 0+: fino a 13 kg o circa 2 anni E ISO/R1 X IL X

D ISO/R2 X IL X

C ISO/R3 X IL X

Gruppo I: da 9 a 18 kg o da 8 mesi a 4 anni circa D ISO/R2 X IL X

C ISO/R3 X IL X

B ISO/F2 X IUF X

B1 ISO/F2X X IUF X

A ISO/F3 X IUF X

Page 59: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Sedili, sistemi di sicurezza 57

Fascia di peso e di etàFascia distatura Fissaggio

Sedilepasseggeroanteriore

Sediliposterioriesterni

Sedileposteriorecentrale

Gruppo II: da 15 a 25 kgo circa da 3 a 7 anni

X IL X

Gruppo III: da 22 a 36 kgo circa da 6 a 12 anni

X IL X

IL = Adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata" o "Semi-universale".Il sistema di sicurezza ISOFIX deve essere omologato per il tipo specifico di veicolo.

IUF = Adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia della categoria Universale approvatiper l'uso in questa fascia di peso e di età.

X = Nessun sistema di sicurezza per bambini ISOFIX approvato per questa fascia di peso e di età.

Fascia di statura e seggiolino ISOFIXA - ISO/F3 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da

9 a 18 kg.B - ISO/F2 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da

9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da

9 a 18 kg.C - ISO/R3 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella

fascia di peso fino a 18 kg.D - ISO/R2 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di

peso fino a 18 kg.E - ISO/R1 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso

fino a 13 kg.

Page 60: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

58 Sedili, sistemi di sicurezza

Sistemi di sicurezza Isofixper bambini

Fissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in questione ISOFIX alle staffe dimontaggio.Le posizioni di montaggio permesseper i sistemi di sicurezza per bambinidel veicolo specifico ISOFIX sonocontrassegnati nella tabella dalla si‐gla IL.

Non è consentito installare contem‐poraneamente più di due sistemi disicurezza per bambini ISOFIX sui se‐dili posteriori, anche se nessuno diessi è nel sedile posteriore centrale.Le staffe di montaggio ISOFIX sonocontrassegnate mediante un adesivosullo schienale.

Sistemi di sicurezza TopTether per bambini

Gli ancoraggi Top-tether che si tro‐vano sulla parte posteriore deglischienali sono fatti esclusivamenteper fissare i sistemi di sicurezza per

bambini dotati di fissaggi per anco‐raggi Top-tether. Seguire le istruzionifornite con il sistema di sicurezza perbambini Top-tether.È possibile utilizzare sistemi di sicu‐rezza per bambini universali ISOFIXcon i fissaggi ISOFIX e Top-tether. Leposizioni di montaggio permessesono contrassegnate nella tabella daIUF.

Page 61: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Oggetti e bagagli 59

Oggetti e bagagli

Vani portaoggetti ......................... 59Vano di carico .............................. 72Sistema portapacchi .................... 75Informazioni sul carico ................. 75

Vani portaoggetti

9 Avvertenza

Non riporre oggetti pesanti o ap‐puntiti nei vani portaoggetti. Incaso di frenate brusche, cambi im‐provvisi di direzione o incidente,gli oggetti scagliati nell'abitacolopotrebbero ferire gli occupanti delveicolo.

Vani portaoggetti delcruscottoRete consolle

Posizionata nel vano piedi lato pas‐seggero anteriore.

Page 62: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

60 Oggetti e bagagli

Vaschetta portamonete

Tirare la maniglia per aprire. Premereforte la portiera per chiudere.

PortacartePosizionato sopra alla vaschetta por‐tamonete. È possibile sistemare unacarta nella fessura per comoditàd'uso.

Cassettino portaoggetti

Il cassettino portaoggetti si accendequando viene aperto.È possibile rimuovere il divisorio delcassettino portaoggetti dalla sua sca‐nalatura. Riporre il divisorio nella sca‐nalatura nel lato sinistro del casset‐tino portaoggetti.Il cassettino portaoggetti va tenutochiuso durante la marcia.

Cassettino portaoggetti conchiaveAprire e chiudere il cassettino por‐taoggetti con la chiave.

PortabibiteDavanti alla consolle centrale si tro‐vano i portabibite.Il portabibite è flessibile in modo dapoter alloggiare contenitori di dimen‐sioni diverse.Anche il bracciolo centrale posterioreè dotato di portabibite. Piegare il brac‐ciolo verso il basso per avere accessoal portabibite.

Vano portaocchiali

Per aprire: premere la parte poste‐riore della copertura.

Page 63: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Oggetti e bagagli 61

Per chiudere: estrarre la copertura epremerla fino a quando non si bloccain posizione.Non utilizzare questo vano per riporreoggetti pesanti.

Vano portaoggetti sotto alsedileCassetto sotto al sedile delpasseggero anteriore

Estrarre la parte anteriore e poi tirarlain avanti. Premere il cassetto verso ilsedile per riportarlo alla posizione ori‐ginale.

Vano portaoggetti nelbraccioloScatola consolle nel braccioloanteriore

Per aprire: estrarre la leva e alzare ilcoperchio.Per chiudere: abbassare il coperchioe premerlo verso il basso fino aquando si blocca in posizione.

Portaoggetti della consollecentralePer accedere al vano portaoggetti,alla presa di alimentazione e all'in‐gresso AUX, far scorrere il ripiano delportabicchiere verso il retro.Prese di alimentazione 3 82.Ingresso AUX - vedere ulteriori infor‐mazioni nel manuale del sistema Info‐tainment.

Sistema di trasportoposteriore

Page 64: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

62 Oggetti e bagagli

Le biciclette possono essere traspor‐tate su un portabiciclette estraibile in‐tegrato nel pavimento della vettura(sistema Flex-Fix). Non è consentitoil trasporto di altri oggetti.Il carico massimo del sistema di tra‐sporto posteriore è 40 kg. Il caricomassimo per bicicletta è 20 kg.L'interasse di una bicicletta non devesuperare 1,15 metri. Altrimenti non èpossibile fissare in modo sicuro unabicicletta.Se non utilizzato, il sistema di caricodeve rientrare nel pianale del veicolo.Il portabiciclette posteriore è dotato diun box multifunzione.Le biciclette devono essere prive dioggetti che potrebbero staccarsi du‐rante il trasporto.

Attenzione

Se il sistema di trasporto poste‐riore è fuoriuscito e il veicolo è apieno carico, la distanza da terradel telaio viene ridotta.

Guidare con cautela quando lastrada ha una forte inclinazione oquando si guida su una rampa, suun dosso, ecc.

Attenzione

Non fissare biciclette con pedivellein carbonio ai portabiciclette. Lebiciclette potrebbero subire danni.

EstrazioneAprire il portellone posteriore.

9 Avvertenza

Tenersi lontani dalla zona diestensione del sistema di tra‐sporto posteriore: rischio di le‐sioni.

Sollevare la leva di sblocco. Il sistemasi sblocca e fuoriesce velocementedal paraurti.

Page 65: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Oggetti e bagagli 63

Estrarre completamente il sistema ditrasporto posteriore fino a sentire chesi blocca in posizione.Assicurarsi che non sia possibile farrientrare il sistema di trasporto poste‐riore senza tirare di nuovo la leva disbloccaggio.

9 Avvertenza

È possibile sistemare oggetti sulportapacchi posteriore solo sequesto è innestato correttamente.Se il portapacchi posteriore non èinnestato correttamente, non si‐stemare alcun oggetto e richiu‐derlo. Rivolgersi ad un'officina.

Estrarre il portatarga e inserire com‐pletamente i relativi supporti nei fermi.

Montaggio delle luci posteriori

Innanzitutto smontare la luce poste‐riore più indietro (1), quindi procederecon quella anteriore (2).

Aprire completamente il portalam‐pada sulla parte posteriore della luceposteriore.

Page 66: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

64 Oggetti e bagagli

Premere la leva di bloccaggio e spin‐gere il portalampada nel fermo fino abattuta.Eseguire questa procedura per en‐trambe le luci posteriori.

Controllare il cavo e la posizione dellalampadina per accertarsi che sianomontati correttamente e siano salda‐mente in posizione.

Bloccaggio del portabicicletteposteriore

Prima ruotare all'indietro la leva dibloccaggio sinistra (1) e poi quella de‐stra (2) fino a battuta. Entrambe leleve di bloccaggio devono essere ri‐volte all'indietro, altrimenti il sistemanon è sicuro.AvvisoChiudere il portellone posteriore.

Page 67: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Oggetti e bagagli 65

Apertura dei vani per lepedivelle

Aprire uno o entrambi i vani per le pe‐divelle verso l'alto fino allo scatto delsupporto diagonale.

Rimuovere i supporti delle pedivelledalle relative cavità.

Regolazione del portabiciclettein base alla bicicletta

Con la leva girevole sulla cavità dellapedivella, regolare con approssima‐zione il gruppo pedivella regolabile ri‐spetto alla sporgenza della pedivella.Se la bicicletta ha le pedivelle diritte,svitare completamente l'unità dellapedivella (posizione 5).

Page 68: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

66 Oggetti e bagagli

Se la bicicletta ha le pedivelle curve,avvitare completamente l'unità dellapedivella (posizione 1).

Premere la leva di sgancio ed estrarrele sedi per le ruote.

Spingere la leva di sgancio sulla cin‐ghietta di fissaggio e rimuovere la cin‐ghietta.

Preparazione al fissaggio dellabicicletta

AvvisoLa larghezza massima della pedi‐vella è 38,3 mm e la profondità mas‐sima è 14,4 mm.

Ruotare il pedale sinistro (senza unperno della catena) verticalmenteverso il basso. Il pedale della pedi‐vella sinistra deve essere orizzontale.La bicicletta davanti deve avere laruota anteriore rivolta verso sinistra.La bicicletta dietro deve avere la ruotaanteriore rivolta verso destra.

Page 69: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Oggetti e bagagli 67

Fissaggio di una bicicletta alportabiciclette

Caricare la bicicletta. Inserire la pedi‐vella nell'apposita sede come mo‐strato in figura.

Attenzione

Verificare che il pedale non tocchila superficie del portabiciclette. Incaso contrario, la guarnitura dellabicicletta potrebbe subire dannidurante il trasporto.

Inserire dall'alto il fissaggio della pe‐divella nella guida esterna di ogni al‐loggiamento e farlo scivolare verso ilbasso il più possibile.

Fissare la pedivella ruotando la vite difissaggio del supporto pedivella.

Posizionare la sede per le ruote inmodo che la bicicletta sia più o menoorizzontale. La distanza tra i pedali eil portellone posteriore deve essere dialmeno 5 cm.Entrambe le ruote della bicicletta de‐vono essere nelle rispettive sedi.

Page 70: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

68 Oggetti e bagagli

Attenzione

Assicurarsi di estrarre le sedi delleruote quanto basta per posizio‐nare entrambe le ruote della bici‐cletta nelle sedi. Altrimenti non ègarantito un supporto orizzontaledella bicicletta. In caso contrariopotrebbero danneggiarsi le ruotedella bicicletta a causa dei fumicaldi di scarico.

Allineare la bicicletta nel senso longi‐tudinale del veicolo: Allentare legger‐mente il supporto del pedale.

Mettere la bicicletta in posizione ver‐ticale utilizzando la leva girevole sullasede pedivella.Se le due biciclette si ostacolano traloro, è possibile adattare le rispettiveposizioni regolando le sedi delle ruotee la leva girevole sulla sede pedivellafino a quando le biciclette non si toc‐cano più. Verificare che la distanzadal veicolo sia sufficiente.

Serrare manualmente la vite di fis‐saggio del supporto del cuscinetto delpedale fino al punto massimo.

Assicurare le due ruote delle bici‐clette alle cavità della ruota utiliz‐zando le apposite cinghiette di fissag‐gio.Verificare che la bicicletta sia salda‐mente fissata.

Attenzione

Assicurarsi che la distanza tra labicicletta e il veicolo sia di almeno5 cm. Se necessario, allentare lamaniglia a barra e ruotare lateral‐mente.

Annotarsi la posizione delle sedi delleruote, della leva girevole e delle sedidelle pedivelle per ciascuna bicicletta.In questo modo sarà più semplicemontare le stesse biciclette in futuro.

Page 71: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Oggetti e bagagli 69

AvvisoSi consiglia di affiggere un segnaledi avvertimento nella parte poste‐riore della bicicletta per aumentarela visibilità.

Rimozione di una bicicletta dalportabiciclette

Aprire le cinghiette di entrambe leruote.Tenere la bicicletta, allentare la vite difissaggio del supporto del cuscinettodel pedale e poi sollevare il supportodel cuscinetto del pedale per rimuo‐verlo.

Rientro del portabicicletteposteriore

Premere il supporto della pedivellanel relativo alloggiamento come mo‐strato nell'illustrazione.

Page 72: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

70 Oggetti e bagagli

Inserire la cinghietta di fissaggio e ti‐rare fermamente verso il basso fino abattuta.

Premere la leva di sgancio e far scor‐rere all'interno le sedi delle ruote finoa battuta.

Sbloccare la leva di bloccaggio delsupporto diagonale e ripiegare en‐trambe le sedi delle pedivelle verso ilbasso.

9 Avvertenza

Pericolo di schiacciamento.

Prima ruotare la leva di bloccaggiodestra (1) e poi quella sinistra (2), finoa innestarle nelle rispettive cavità.

Page 73: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Oggetti e bagagli 71

Spingere la leva di bloccaggio versoil basso ed estrarre entrambi i sup‐porti delle lampade dalle rispettivesedi.

Ripiegare i portalampada sulla parteposteriore delle luci posteriori.Prima inserire la lampadina anteriore(1) e poi quella posteriore (2) nelle ri‐spettive sedi e spingere verso il bassofino a battuta. Inserire i cavi comple‐tamente all'interno delle guide perevitare danni.

Estrarre il portatarga e ripiegarlo inposizione orizzontale.

Aprire il portellone posteriore.

Sollevare la leva di sblocco e tratte‐nere. Sollevare leggermente il si‐stema e spingerlo nel paraurti fino adinnesto.La leva di sblocco deve tornare in po‐sizione iniziale.

9 Avvertenza

Se il sistema non può essere in‐nestato correttamente, rivolgersiad un'officina.

Page 74: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

72 Oggetti e bagagli

Vano di carico

Vani portaoggetti nel vano dicarico

Posizionati su entrambi i lati del pia‐nale del vano di carico.

Copertura del vano dicaricoNon collocare oggetti sulla copertura.

Chiudere la copertura

Tirare la copertura del vano di caricoverso il retro del veicolo utilizzando lamaniglia e inserire i fermi nelle staffesu ciascun lato del vano di carico.

Aprire la coperturaSganciare la copertura del vano di ca‐rico dalle staffe laterali. La coperturasi arrotola automaticamente.

Rimuovere la copertura

Aprire la copertura del vano di carico.Tirare la presa su ciascun lato dellacopertura verso il centro del veicolo,sollevare e rimuovere la coperturadalle guide laterali.Rimontare in ordine inverso.

Page 75: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Oggetti e bagagli 73

Copertura portaoggetti delpianale posteriore

Per accedere al vano portaoggetti delpianale posteriore, tirare la manigliadella copertura del pavimento versol'alto.

In base alla versione, per accederealla zona di carico del pianale poste‐riore, premere le due leve sulla co‐pertura del pavimento verso la mani‐glia e tirare la copertura verso l'altocon la maniglia.

Se presente, appendere il gancio allaparte superiore dell'apertura del por‐tellone posteriore.

Attenzione

Utilizzare il gancio esclusivamenteper appendere la copertura poste‐riore del pavimento e la coperturaregolabile in altezza.

Page 76: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

74 Oggetti e bagagli

Attenzione

Non lasciare sporgere oggetti incima al vano di carico del pianaleposteriore per evitare danni allazona di stivaggio e al pianale delvano di carico.

Martinetto e attrezzi del veicolo3 185.Kit di riparazione dei pneumatici3 194.Ruotino di scorta 3 200.

Occhielli di ancoraggio

Gli occhielli di ancoraggio servonoper fissare oggetti, per es. con cinghiedi ancoraggio o una rete di conteni‐mento, per impedire che questi scivo‐lino.Due occhielli di ancoraggio supple‐mentari si trovano di fronte ai sediliposteriori.Ideata per trasportare solo oggettipiccoli e leggeri, la rete per il pianaledel vano di carico impedisce agli og‐getti di muoversi durante le curve bru‐sche o gli arresti e le partenze im‐provvisi.Per il montaggio: fissare i quattroganci agli occhielli di ancoraggiomontati sul pianale di carico.

Triangolo d'emergenzaRiporre il triangolo di emergenzasotto la copertura nel vano di carico.

Kit di pronto soccorsoRiporre il kit di pronto soccorso sottola copertura nel vano di carico.

EstintoreStivare l'estintore in modo sicuro nelvano di carico.

Page 77: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Oggetti e bagagli 75

Sistema portapacchiPortapacchiPer motivi di sicurezza e per evitaredi danneggiare il tetto, si consiglia diusare i sistemi portapacchi specificiper il veicolo in questione. Per ulterioriinformazioni contattare un'officina.Fissare il portapacchi ai mancorrential tetto seguendo le istruzioni che ac‐compagnano il sistema, assicuran‐dosi che il carico sia distribuito inmodo uniforme sul tetto sulle barre la‐terali o trasversali.Non posizionare i carichi sulla super‐ficie del tetto. Per prevenire danni operdite, controllare frequentementeche i carichi sul tetto siano fissatibene.Quando si guida con un carico sultetto, cambia il centro di gravità delveicolo; usare cautela in caso di raffi‐che di vento trasversali e non guidarea velocità elevate.Smontare il portapacchi quando nonè in uso.

Informazioni sul carico■ Gli oggetti pesanti nel vano di ca‐

rico devono essere distribuiti inmodo uniforme e posizionati il piùavanti possibile. Accertare che glischienali siano saldamente bloccatiin posizione. In caso di oggetti chepossono essere impilati, collocaresotto quelli più pesanti.Con i sedili posteriori ribaltati, glioggetti non devono essere impilatifino a superare l'altezza dei poggia‐testa.

■ Bloccare gli oggetti agganciando lecinghie di ancoraggio agli occhiellidi ancoraggio 3 74.

■ Fissare gli oggetti sfusi nel vano dicarico, ad es. con una rete di fis‐saggio per impedire che scivolino.

■ Per trasportare oggetti nel vano ba‐gagli, non è necessario inclinare inavanti gli schienali dei sedili poste‐riori.

■ Evitare che il carico sporga sopra ilbordo superiore degli schienali.

■ Non posizionare oggetti sulla co‐pertura del vano di carico o sul qua‐dro strumenti e non coprire il sen‐sore nella parte superiore del qua‐dro strumenti.

■ Il carico non deve ostacolare il mo‐vimento dei pedali, del freno elet‐trico di stazionamento e della levaselettrice, e neppure la libertà dimovimento del conducente. Noncollocare oggetti nell'abitacolosenza assicurarli.

■ Non viaggiare con il vano di caricoaperto.

9 Avvertenza

Assicurarsi sempre che il caricosia fissato saldamente sul veicolo.In caso contrario, gli oggetti po‐trebbero essere proiettati all'in‐terno del veicolo causando lesionialle persone o danni al carico o alveicolo.

■ Il carico utile è la differenza tra lamassa complessiva ammessa apieno carico (vedere la targhetta

Page 78: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

76 Oggetti e bagagli

del veicolo 3 215) e la massa avuoto secondo la normativa CE.Per calcolare la massa a vuoto se‐condo la normativa CE, inserire idati del veicolo nella rispettiva Ta‐bella delle masse all'inizio del pre‐sente manuale.La massa a vuoto CE include ilpeso del conducente (68 kg), delbagaglio (7 kg) e dei fluidi (con ser‐batoio pieno al 90 %).Accessori e attrezzature opzionaliaumentano la massa a vuoto.

■ La presenza di un carico sul tettoaumenta la sensibilità del veicolo aiventi trasversali e influisce negati‐vamente sul comportamento dire‐zionale del veicolo, dal momentoche ne sposta verso l'alto il bari‐centro. Distribuire il carico in modouniforme e assicurarlo corretta‐mente con cinghie di fissaggio. Re‐golare la pressione dei pneumaticie la velocità di marcia in base allecondizioni di carico del veicolo.Controllare e tendere frequente‐mente le cinghie di fissaggio.

Non viaggiare a velocità superiori a120 km/h.Il carico ammesso sul tetto è di100 kg. Il carico sul tetto è il pesocombinato di portapacchi e carico.

Page 79: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 77

Strumenti e comandi

Comandi ...................................... 77Spie, strumenti e indicatori .......... 84Visualizzatori informativi .............. 97Messaggi del veicolo ................. 104Computer di bordo ..................... 106

ComandiRegolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posi‐zione del volante, quindi riportare laleva in posizione iniziale e accertarsiche sia completamente bloccata.Effettuare la regolazione del volantesolo a veicolo fermo e bloccasterzodisinserito.

Comandi al volante

È possibile utilizzare il sistema Info‐tainment e un telefono cellulare col‐legato tramite i comandi al volante.Maggiori informazioni sono reperibilinel manuale di istruzioni del sistemaInfotainment.

Page 80: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

78 Strumenti e comandi

Avvisatore acustico

Premere j.

TergilavacristalliTergicristalli

& = veloce% = lento$ = funzionamento a intermittenza

o automatico con sensore piog‐gia

§ = spento

Per una singola passata e il succes‐sivo spegnimento del tergicristalli,premere la leva verso il basso.Non utilizzare se il parabrezza èghiacciato.Spegnere negli autolavaggi.

Intermittenza regolabile deitergicristalli

Per impostare l'intermittenza di lavag‐gio su un valore compreso tra 1 e10 secondi:■ Inserire l'accensione.■ Premere la leva verso il basso dalla

posizione §.■ Attendere fino a quando la fre‐

quenza di passata raggiunge l'in‐tervallo desiderato.

■ Portare la leva in posizione $.

Page 81: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 79

L'intervallo rimane memorizzato finoalla modifica successiva o fino aquando l'accensione viene disatti‐vata. Attivando l'accensione e spo‐stando la leva $, l'intervallo vieneregolato su 3,5 secondi.In questo modo, la frequenza dipendeanche dalla velocità del veicolo. Conl'aumentare della velocità del veicolo,le passate diventano più frequenti.

Funzionamento automatico consensore pioggia

$ = Funzionamento automatico consensore pioggia

Il sensore pioggia rileva la quantitàd'acqua sul parabrezza e regola au‐tomaticamente la frequenza di funzio‐namento del tergicristalli.Viene eseguito un ciclo per control‐lare il sistema quando la chiave ènella posizione di accensione ACC.Per disattivare il sistema, portare laleva in posizione §.

Tenere pulita la zona del sensore an‐tipioggia attivando l'impianto di lavag‐gio del parabrezza.

Sistemi lavacristalli e lavafari

Tirare la leva. Il liquido di lavaggioviene spruzzato sul tergicristallo.Se la leva viene tenuta a lungo, il ter‐gicristallo compie due cicli dopo chela leva è stata rilasciata e un altro ciclodopo un ritardo di 3 secondi.Se sono accesi, il liquido lavacristalliviene spruzzato anche sui fari. L'im‐pianto lavafari può funzionare dinuovo solo dopo un breve ritardo. Seil livello del liquido di lavaggio èbasso, il ritardo aumenta.

Page 82: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

80 Strumenti e comandi

La spia G si accende nel quadro stru‐menti quando il livello del liquido dilavaggio è basso.

Illuminazione attivata daltergicristalloCon l'interruttore dei fari in posizioneAUTO, quando il tergicristallo entra infunzione per 8 cicli o più, le luciesterne si accendono automatica‐mente.

Tergilavalunotto

Spostare la leva per attivare il tergilu‐notto:Spingere laleva

= Tergilunotto ac‐ceso

Tirare la leva = Tergilunottospento

Per attivare l'impianto di lavaggio dellunotto, tenere premuto il tasto che sitrova alla fine della leva. Il liquido dilavaggio viene spruzzato sul lunottoposteriore e il tergilunotto compie al‐cune passate quando il tasto viene ri‐lasciato.Non utilizzare se il parabrezza èghiacciato.Spegnere negli autolavaggi.

Temperatura esterna

Le diminuzioni di temperatura ven‐gono indicate immediatamente, men‐tre gli aumenti di temperatura solodopo un certo intervallo di tempo.Se la temperatura esterna scende a3 °C, il simbolo : si accende nelBoard-Info-Display per segnalare lapossibile presenza di strade ghiac‐ciate. Il simbolo : rimane acceso fin‐ché la temperatura esterna non rag‐giunge almeno i 5 °C.

Page 83: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 81

Nei veicoli con Graphic-Info-Display oColour-Info-Display, nel display ap‐pare anche un messaggio di avverti‐mento sulla possibile presenza distrade ghiacciate. Al di sotto di -5 °Cnon viene visualizzato alcun messag‐gio.

9 Avvertenza

Il manto stradale potrebbe esseregià ghiacciato, anche se il displayindica che la temperatura è di al‐cuni gradi superiore a 0 °C.

Orologio

L'Info-Display mostra la data e l'ora.Board-Info-Display 3 97.

Graphic-Info-Display,Colour-Info-Display 3 99.

Sincronizzazione automaticadell'ora

Visualizzatore Info

Il segnale RDS (Radio Data System)di gran parte dei trasmettitori VHF re‐gola automaticamente l'ora, identifi‐cata da } nel display.Alcuni trasmettitori RDS non invianoun segnale orario corretto. In tali casi,disattivare la sincronizzazione auto‐matica dell'ora e impostarla manual‐mente.

Page 84: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

82 Strumenti e comandi

Disattivare Clock Sync.Off o attivareClock Sync.On la sincronizzazioneautomatica dell'ora con i tasti frecciadel sistema Infotainment.Per impostare la data e l'ora automa‐ticamente, selezionare la voce dimenu per impostare data e ora dalmenu Impostazioni ed eseguire l'im‐postazione desiderata. Il valore sele‐zionato per la modifica è indicato dafrecce. Usare i pulsanti a freccia pereffettuare le impostazioni desiderate.L'impostazione viene salvata quandosi esce dal menu.Per correggere l'ora con l'ausilio delsistema RDS, selezionare la voce dimenu della sincronizzazione dell'oradal menu Impostazioni ed eseguirel'impostazione desiderata.Board-Info-Display 3 97.

Visualizzatore Grafico Info,Visualizzatore a Colori Info

Con il sistema di navigazione, data eora vengono impostati automatica‐mente al ricevimento di un segnale disatellite GPS. Se l'ora visualizzatanon coincide con l'ora esatta, è pos‐sibile correggerla manualmente o au‐tomaticamente ricevendo un segnaleorario RDS.Alcuni trasmettitori RDS non invianoun segnale orario corretto. In tali casi,disattivare la sincronizzazione auto‐matica dell'ora e impostarla manual‐mente.

Per impostare l'ora e la data manual‐mente, selezionare la voce di menuOrario, data dal menu Impostazioni.Viene visualizzato il menu. Selezio‐nare le voci di menu desiderate e im‐postare i dati desiderati.Per correggere l'ora con l'ausilio delsistema RDS, selezionare la voce dimenu Sincron. automatica orologiodal menu Orario, data. Nella caselladi fianco a Sincron. automaticaorologio apparirà un segno di spunta.Graphic-Info-Display,Colour-Info-Display 3 99.

Prese di correnteL'uscita può essere utilizzata per col‐legare accessori elettrici.

Page 85: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 83

Le prese di corrente a 12 Volt si tro‐vano sotto il portabibite, nella con‐solle anteriore centrale, nella consolleposteriore centrale e sul lato destrodel vano di carico.

Estrarre la copertura per utilizzare lapresa di corrente e sostituire la co‐pertura quando non viene utilizzata.Non superare il consumo massimo di120 watt.Funziona quando l'interruttore di ac‐censione si trova nelle posizioniACC o ON. Se si utilizzano prese dicorrente a motore spento, la batteriasi scarica. Le prese di corrente si di‐sattivano anche in caso di bassa ten‐sione della batteria del veicolo.Collegare solo accessori elettrici con‐formi con i requisiti di compatibilitàelettromagnetica specificati nellanorma DIN VDE 40 839.

Attenzione

Non collegare accessori che ge‐nerano corrente, come caricabat‐terie o batterie.Evitare l'uso di spine non idoneeper non danneggiare le prese.

Sistema Start-stop 3 130.

Page 86: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

84 Strumenti e comandi

Spie, strumenti eindicatoriQuadro strumentiIn alcuni modelli, inserendo l'accen‐sione, gli indicatori degli strumenti ef‐fettuano un check di controllo, muo‐vendosi brevemente fino all'arresto.

Tachimetro

Indica la velocità del veicolo.

ContachilometriIl display del contachilometri si trovaal centro del quadro strumenti.

La riga inferiore indica la distanza re‐gistrata in km.

Contachilometri parzialeLa riga superiore riporta la distanzaregistrata dall'ultimo azzeramento.Sono presenti due contachilometriparziali. Premere il tasto del contachi‐lometri parziale per passare daTrip A a Trip B.

Per azzerare, premere per alcuni se‐condi il pulsante del contachilometriparziale con l'accensione inserita.

Contagiri

Indica la velocità di rotazione del mo‐tore.Viaggiare quanto più possibile al re‐gime più basso per ogni marcia.

Page 87: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 85

Attenzione

Se l'ago è nella zona rossa di pe‐ricolo, è stato superato il massimodei giri ammesso. Pericolo per ilmotore.

Indicatore del livellocarburante

Visualizza il livello del carburante nelserbatoio.Se il livello nel serbatoio è basso, siaccende la spia Y. Effettuare imme‐diatamente il rifornimento 3 153.

Non svuotare mai completamente ilserbatoio. Un rifornimento irregolaredi carburante può causare un surri‐scaldamento del convertitore catali‐tico 3 135.Motori diesel: se il serbatoio si è svuo‐tato, spurgare l'impianto di alimenta‐zione carburante 3 169.Poiché nel serbatoio rimane sempreuna certa quantità di carburante, laquantità necessaria per riempirlo è in‐feriore alla capacità del serbatoiospecificata 3 223.

Display di manutenzioneIl sistema di monitoraggio dell'oliomotore indica quando l'olio motore eil filtro dell'olio devono essere sosti‐tuiti. A seconda delle condizioni diguida, l'intervallo indicato per il cam‐bio dell'olio motore e del filtro può va‐riare notevolmente.Cambiare l'olio motore 3 94.Informazioni di manutenzione 3 210.

Display del cambio

Visualizza la modalità o la marcia se‐lezionata con il cambio automatico.P = parcheggioR = retromarciaN = folleD = posizione Drive (modalità auto‐

matica)1-6 = marcia selezionata in modalità

manuale

Page 88: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

86 Strumenti e comandi

SpieLe spie descritte non sono presenti intutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐scono a veicoli provvisti di strumen‐tazione completa. La posizione dellespie può variare in base all'equipag‐giamento.All'inserimento dell'accensione, granparte delle spie si accendono breve‐mente per una prova di funzionalità.I colori delle spie significano:rosso = pericolo, segnala‐

zione importantegiallo = avvertenza, infor‐

mazioni, guastoverde = conferma di attiva‐

zioneblu = conferma di attiva‐

zionebianco = conferma di attiva‐

zione

Spie nel quadro strumenti

Il simbolo k si accende in rosso.Segnalazione cintura di sicurezzapasseggero anteriore non allacciata3 44.Il simbolo * si accende in giallo.L'airbag del passeggero anteriore èdisattivato 3 52.

9 Pericolo

C'è il rischio di infortunio mortaleper un bambino che sia seduto inun sistema di sicurezza per bam‐bini sul sedile anteriore, quandoviene attivato l'airbag.C'è il rischio di infortunio mortaleper un adulto che sia seduto sulsedile anteriore, quando l'airbag èdisattivato.

Page 89: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 87

Spie nel quadro strumenti

Page 90: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

88 Strumenti e comandi

Indicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.La spia lampeggia quando l'indica‐tore di direzione è attivato 3 114.Lampeggio veloce: guasto alla lam‐padina di uno degli indicatori di dire‐zione o al rispettivo fusibile, oppureguasto a un indicatore di direzione delrimorchio.Entrambe le spie lampeggianoquando sono attivi i segnalatori diemergenza 3 113.Sostituzione delle lampadine 3 169,fusibili 3 176.Indicatori di direzione 3 114.

Segnalazione di cintura disicurezza non allacciataSegnalazione di cintura disicurezza anteriore nonallacciataIl simbolo X per il sedile del condu‐cente si accende o lampeggia inrosso.

Il simbolo k per il sedile del passeg‐gero anteriore si accende o lampeg‐gia in rosso quando il sedile è occu‐pato.Quando il motore è in funzione, se lacintura di sicurezza non è allacciata,la spia lampeggia per 100 secondi poisi accende fino a quando la cintura disicurezza non viene allacciata.Se la velocità del veicolo supera22 km/h, la spia lampeggia per100 secondi e si sentirà un cicalino erimarrà accesa fino a quando la cin‐tura di sicurezza non viene allacciata.Allacciare la cintura di sicurezza3 43.Segnalazione cintura di sicurezzapasseggero anteriore non allacciatak 3 44.

Airbag e pretensionatoridelle cinture di sicurezzaIl simbolo v si accende in rosso.Ad accensione inserita, v lampeggiabrevemente. Se non lampeggia, ri‐mane acceso o lampeggia durante la

guida, è presente un guasto nel si‐stema airbag. Rivolgersi ad un'offi‐cina. Gli airbag e i pretensionatoridelle cinture di sicurezza potrebberonon attivarsi in caso di incidente.Se il simbolo v rimane acceso fisso,indica l'avvenuta attivazione dei pre‐tensionatori delle cinture di sicurezzao degli airbag.

9 Avvertenza

Rivolgersi immediatamente adun'officina per eliminare il guasto.

Pretensionatori delle cinture di sicu‐rezza, sistema airbag 3 43, 3 47.

Sistema di ricaricaIl simbolo p si accende in rosso.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegne poco dopo l'avviodel motore. Se non si accende, rivol‐gersi a un'officina.

Page 91: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 89

Acceso con il motore in funzioneArrestare il veicolo e spegnere il mo‐tore. La batteria non viene ricaricatae il raffreddamento del motore po‐trebbe interrompersi. Il servofreno po‐trebbe non funzionare.Interrompere il viaggio immediata‐mente. Rimuovere la chiave e con‐trollare le condizioni e il tensiona‐mento della cinghia di trasmissioneprima di rivolgersi a un'officina.

Spia MILIl simbolo Z si accende o lampeggiain giallo.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegne poco dopo l'avviodel motore. Se non si accende, rivol‐gersi a un'officina.Può accendersi brevemente durantela guida; è normale e non indica unguasto di sistema.

Acceso con il motore in funzioneGuasto nel sistema di controllo delleemissioni. Potrebbero essere stati su‐perati i limiti di emissioni consentiti.

Possono essere compromessi i con‐sumi e la guidabilità del veicolo. Ri‐volgersi immediatamente ad un'offi‐cina.La spia Z si accende anche se c'è unguasto nel filtro antiparticolato diesel3 134 o con il cambio automatico3 139. Rivolgersi a un'officina il primapossibile.Assicurarsi che il tappo del serbatoiodel carburante sia completamente av‐vitato 3 153.

Lampeggia con il motore infunzioneGuasto che potrebbe comportaredanni al convertitore catalitico3 135. Accelerare con più modera‐zione finché la spia non smette di lam‐peggiare. Rivolgersi immediatamentead un'officina.

Cercare subito assistenzaIl simbolo g si accende in giallo.Quando il motore è in funzione, la suaaccensione indica un guasto del mo‐tore o dell'elettronica del cambio. L'e‐

lettronica passa a un programma dimarcia di emergenza, i consumi dicarburante possono aumentare e lamanovrabilità del veicolo può esserecompromessa.In alcuni casi, il guasto può essereeliminato spegnendo il motore e riac‐cendendolo. Se g si accende dinuovo dopo aver riavviato il motore, ilveicolo potrebbe avere bisogno di unintervento tecnico.Rivolgersi a un'officina per eliminarela causa del guasto.

Impianto frenanteIl simbolo R si accende in rosso.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegne poco dopo l'avviodel motore. Se non si accende, fer‐marsi e rivolgersi a un'officina.Se rimane acceso mentre il motore èin funzione, i freni non funzionanocome al solito o se ci sono perditenell'impianto frenante, non tentare diguidare il veicolo. Far trainare il vei‐colo fino a un'officina per essere ispe‐zionato e riparato.

Page 92: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

90 Strumenti e comandi

9 Avvertenza

Arrestare il veicolo e non prose‐guire il viaggio. Rivolgersi adun'officina.

Si accende quando il motore è in fun‐zione se il livello del fluido per l'im‐pianto idraulico dei freni è troppobasso 3 165.Impianto frenante 3 143.

Freno di stazionamentoelettricoIl simbolo m si accende o lampeggiain rosso.Quando il motore viene avviato, si ac‐cende brevemente m. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.

AccesoIl freno di stazionamento elettrico èazionato 3 144.

LampeggianteIl freno di stazionamento elettrico nonè azionato o rilasciato completa‐mente.Effettuare l'accensione, premere ilpedale del freno e tentare di azzerareil sistema rilasciando e riazionando ilfreno di stazionamento elettrico.Se m continua a lampeggiare nonutilizzare la vettura ma rivolgersi adun'officina.

Guasto al freno distazionamento elettricoIl simbolo j si accende in giallo.Ad accensione inserita, j si accendebrevemente. Se non si accende, ri‐volgersi a un'officina.

AccesoIl freno di stazionamento elettrico fun‐ziona con prestazioni ridotte 3 144.

9 Avvertenza

Rivolgersi immediatamente adun'officina per eliminare il guasto.

Sistema di antibloccaggio(ABS)Il simbolo u si accende in giallo.Quando la spia si spegne, il sistemaè pronto per il funzionamento.Se la spia non si accende quandol'accensione è attivata, rimane ac‐cesa o si accende durante la guida,c'è un guasto nell'ABS. L'impianto fre‐nante rimane in funzione ma senzaregolazione ABS.Se la spia u si accende durante laguida assieme alla spia dell'impiantofrenante R, è presente un guastograve nell'impianto frenante. Rivol‐gersi immediatamente a un'officinaper controllare l'impianto.Sistema di antibloccaggio 3 144.

Page 93: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 91

Passaggio alla marciasuperioreIl simbolo [ si accende in verde.Si consiglia di passare alla marcia su‐periore per ridurre il consumo di car‐burante.

Trazione integraleIl simbolo B si accende o lampeggiain giallo.Si accende brevemente quando l'ac‐censione viene inserita. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.

Lampeggia brevemente con ilmotore in funzioneIl sistema è temporaneamente disa‐bilitato.

Lampeggia continuamente conil motore in funzioneGuasto di sistema. Rivolgersi imme‐diatamente ad un'officina.Trazione integrale 3 141.

Sistema di controllo delladiscesau si accende in giallo e/o in verde.Sia la spia gialla sia quella verde siaccendono brevemente quando l'ac‐censione è attivata.

VerdeSi accende quando il sistema èpronto per il funzionamento.Lampeggia durante la guida quandoil sistema è in funzione dopo aver pre‐muto il tasto u.

GialloLampeggia per indicare che il sistemanon è pronto per funzionare.Si accende per indicare che è pre‐sente un guasto nel sistema.Se lampeggia o si accende durante laguida, il materiale di attrito deve raf‐freddarsi: guidare il veicolo evitando ilpiù possibile di usare i freni.Sistema di controllo della discesa3 147.

ServosterzoIl simbolo 2 si accende in giallo.Ad accensione inserita, 2 si ac‐cende brevemente. Se non si ac‐cende, rimane acceso o si accendedurante la guida, è presente un gua‐sto nel sistema. Rivolgersi ad un'offi‐cina.Servosterzo 3 128.

Sistema di ausilio alparcheggio ad ultrasuoniIl simbolo r si accende in giallo.Guasto del sistemaoppureguasto causato da sensori sporchioppure coperti da neve o ghiacciooppureinterferenza da parte di altre sorgentidi ultrasuoni esterne. Una volta elimi‐nata la fonte dell'interferenza, il si‐stema torna a funzionare normal‐mente.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto nel sistema.

Page 94: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

92 Strumenti e comandi

Ausilio al parcheggio con sensori aultrasuoni 3 150.

Controllo elettronico dellastabilità (ESC)Il simbolo b si accende o lampeggiain giallo.Quando il motore viene avviato, si ac‐cende brevemente b. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.

AccesoGuasto nel sistema. È possibile con‐tinuare il viaggio, tuttavia, a secondadelle condizioni del manto stradale, lastabilità di guida potrebbe risultarecompromessa.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto.

LampeggianteIl sistema è correttamente inserito. Lapotenza sviluppata dal motore po‐trebbe risultare ridotta e il veicolo po‐trebbe venire leggermente frenato inmodo automatico.

Controllo elettronico della stabilità3 146.

Controllo elettronico dellastabilità disinseritoIl simbolo t si accende in giallo.Ad accensione inserita, si accendebrevemente t. Se non si accende, ri‐volgersi a un'officina.Si accende quando ESC è stato di‐sinserito manualmente premendo iltasto t sulla consolle centrale.Controllo elettronico della stabilità3 146.

Temperatura del liquido diraffreddamento del motoreIl simbolo W si accende in rosso.Quando il motore viene avviato, si ac‐cende brevemente W. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.

Acceso con il motore in funzioneArrestare il veicolo e spegnere il mo‐tore.

Attenzione

La temperatura del liquido di raf‐freddamento è troppo alta.

Controllare il livello del liquido di raf‐freddamento 3 163.Se c'è un liquido refrigerante suffi‐ciente, rivolgersi a un'officina.

PreriscaldamentoIl simbolo ! si accende in giallo.Il preriscaldamento è attivato. Si at‐tiva solamente quando la tempera‐tura esterna è bassa.Se si accende durante la guida o senon è possibile avviare il motore, ri‐volgersi a un'officina al più prestopossibile.Avviamento del motore 3 129.

Filtro antiparticolatoIl simbolo % si accende o lampeggiain giallo.

Page 95: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 93

Il filtro antiparticolato deve essere pu‐lito.Continuare a guidare fino a quando% si spegne.

Si accende durante la guidaLa spia % si illumina, accompagnatada un segnale acustico, quando il fil‐tro antiparticolato diesel è pieno. Av‐viare il processo di pulizia prima pos‐sibile.

Lampeggia durante la marciaLa spia % lampeggia quando vieneraggiunto il livello massimo di riempi‐mento del filtro. Avviare immediata‐mente il processo di pulizia per evi‐tare danni al motore. Un segnale acu‐stico viene emesso ogni 3 minuti finoa quando il processo di pulizia è com‐pletato.Filtro antiparticolato 3 134, sistemaStart-stop 3 130.

Sistema di monitoraggiopressione pneumaticiIl simbolo w si accende o lampeggiain giallo.

AccesoPerdita di pressione dei pneumatici.Arrestare immediatamente il veicolo econtrollare la pressione dei pneuma‐tici.Può anche apparire un messaggiocorrispondente nell'Info-Display3 97.

LampeggianteGuasto del sistema oppure è montatoun pneumatico privo di sensore dipressione (come ad esempio la ruotadi scorta). Dopo circa un minuto laspia si accende fissa. Può anche ap‐parire un messaggio corrispondentenell'Info-Display.Rivolgersi ad un'officina.Sistema di monitoraggio pressionepneumatici 3 188.

Pressione dell'olio motoreIl simbolo I si accende in rosso.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegne poco dopo l'avviodel motore. Se non si accende, rivol‐gersi a un'officina.

Acceso con il motore in funzione

Attenzione

La lubrificazione del motore po‐trebbe interrompersi, provocandodanni al motore e/o il bloccaggiodelle ruote motrici.

1. Premere il pedale della frizione.2. Mettere in folle, portando la leva

del cambio in posizione N.3. Togliersi dalla strada senza osta‐

colare il traffico.4. Disinserire l'accensione.

Page 96: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

94 Strumenti e comandi

9 Avvertenza

A motore spento è necessaria unaforza considerevolmente mag‐giore per frenare e sterzare. Du‐rante un Autostop, il servofreno ri‐mane operativo.Non rimuovere la chiave fino aquando il veicolo non si ferma, al‐trimenti il bloccasterzo potrebbebloccarsi in maniera imprevista.

Controllare il livello dell'olio prima dirivolgersi ad un'officina 3 162.

Sostituire l'olio motoreIl simbolo C si accende in giallo.Quando il motore viene avviato, si ac‐cende brevemente C. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.Il sistema di monitoraggio dell'oliomotore indica quando deve esseresostituito l'olio. La spia C si accendeper indicare che la durata dell'olio mo‐tore è diminuita e che l'olio deve es‐sere sostituito.

A seconda delle condizioni di marcia,l'intervallo indicato per il cambio del‐l'olio può variare notevolmente.Cambiare l'olio entro i prossimi1000 km. È possibile che la potenzadel motore possa diminuire.Una volta sostituito l'olio motore3 162, è necessario azzerare la du‐rata dell'olio motore. Rivolgersi adun'officina.

Livello olio motore bassoIl simbolo S si accende in giallo.Ad accensione inserita, S si ac‐cende brevemente. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.

Si accende durante la guidaIl livello dell'olio è basso: rabboccarel'olio fino al livello specificato 3 162.

Modalità economiaconsumiIl simbolo s si accende in verde.

Si accende quando la modalità dieconomia dei consumi è attivata3 138.

Livello carburante minimoIl simbolo Y si accende in giallo.Quando il motore viene avviato, si ac‐cende brevemente Y. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.Si accende durante la guida quandoil livello del carburante nel serbatoio ètroppo basso. Effettuare immediata‐mente il rifornimento 3 153.Non svuotare mai completamente ilserbatoio. Un rifornimento irregolaredi carburante può causare un surri‐scaldamento del convertitore catali‐tico 3 135.Motori diesel: se il serbatoio si è svuo‐tato, spurgare l'impianto di alimenta‐zione carburante 3 169.Capacità del serbatoio del carburante3 223.Convertitore catalitico 3 135.

Page 97: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 95

Vuotare il filtro carburanteIl simbolo U si accende in giallo.Si accende quando il livello dell'acquanel filtro diesel supera un livello spe‐cificato.L'acqua residua nel filtro diesel deveessere eliminata 3 168. Rivolgersi aun'officina il prima possibile.

Dispositivo elettronico dibloccaggio motoreIl simbolo d si accende in rosso.Quando il motore viene avviato, si ac‐cende brevemente d. Se non si ac‐cende, rivolgersi a un'officina.Si accende per indicare un guasto neldispositivo elettronico di bloccaggiodel motore. Non è possibile avviare ilmotore.Dispositivo elettronico di bloccaggiomotore 3 28.

Potenza ridotta del motoreIl simbolo # si accende in giallo.

Se si accende insieme alla spia g,il veicolo deve essere sottoposto amanutenzione. Togliersi dal traffico alpiù presto senza essere d'intralcio adaltri veicoli, arrestare il motore e riav‐viare dopo 10 secondi.Il motore dispone di una potenza limi‐tata. Rivolgersi ad un'officina.

Azionare il freno a pedaleIl simbolo - si accende in giallo.Il pedale del freno deve essere pre‐muto per rilasciare il freno di stazio‐namento elettrico 3 144.Il pedale della frizione deve esserepremuto per riavviare il motore.Sistema Start-stop 3 130.

AbbagliantiIl simbolo C si accende in blu.Si accende quando i fari abbagliantisono accesi o durante il lampeggiodei fari 3 112.

Sistema di regolazionedella profondità delle luciq si accende in gialloSi accende durante la marcia per in‐dicare un guasto che richiede atten‐zione immediata. Rivolgersi a un'offi‐cina il prima possibile.Regolazione profondità luci automa‐tica 3 112.

FendinebbiaIl simbolo > si accende in verde.Si accende quando viene acceso ilfendinebbia 3 114.

RetronebbiaIl simbolo r si accende in giallo.Si accende quando viene acceso ilretronebbia 3 115.

Controllo automatico dellavelocità di crocieram si accende in giallo o verde.

Page 98: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

96 Strumenti e comandi

Acceso in gialloIl sistema è pronto per il funziona‐mento.

Acceso in verdeÈ memorizzata una determinata ve‐locità.Controllo automatico della velocità dicrociera 3 149.

Segnalazione velocitàelevataIl simbolo à si accende in giallo.Nei veicoli dotati di spia di segnala‐zione di velocità elevata, quando lavelocità supera 120 km/h, la spia àlampeggia e contemporaneamenteviene emesso un suono che segnalaal conducente che deve ridurre la ve‐locità.

Spia del rimorchioIl simbolo á si accende in verde.Si accende quando il veicolo è colle‐gato a un rimorchio 3 155.

Cofano apertoIl simbolo / si accende in rosso.Si accende quando il cofano vieneaperto.Sistema Start-stop 3 130.

Portiera apertaIl simbolo ( si accende in rosso.Si accende quando una portiera èaperta o non è chiusa correttamente.

Portellone posterioreapertoIl simbolo 1 si accende in rosso.Si accende quando il portellone po‐steriore è aperto o non è chiuso cor‐rettamente 3 24.

Impianto di allarmeantifurtoIl simbolo a si accende in giallo.

Si accende quando l'impianto di al‐larme che controlla l'abitacolo e l'in‐clinazione del veicolo è stato disatti‐vato con il tasto a che si trova nelrivestimento del tetto.Impianto di allarme antifurto 3 26.

Page 99: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 97

VisualizzatoriinformativiVisualizzatore InfoIl Visualizzatore Info si trova nel qua‐dro strumenti, sopra il sistema Info‐tainment.

Il Visualizzatore Info indica:■ l'orario 3 81■ la temperatura esterna 3 80

■ la data 3 81■ Sistema Infotainment - Vedere il

manuale di istruzioni del sistemaInfotainment

Se sul visualizzatore compare F, èpresente un guasto. Rivolgersi adun'officina per eliminare la causa delguasto.Computer di bordo,Board-Info-Display 3 106.

Selezione delle funzioniIl Visualizzatore Info consente l'ac‐cesso alle funzioni e alle impostazionidel sistema Infotainment.Per selezionare ed eseguire le fun‐zioni nel menu sul display, usare i ta‐sti freccia del sistema Infotainmentoppure la rotellina sinistra presentesul volante.Se il Visualizzatore Info mostra unmessaggio Check control, il visualiz‐zatore è bloccato e non può eseguirealtre funzioni. Confermare il messag‐gio premendo il tasto OK o la rotellinasinistra. Se compaiono diversi mes‐saggi di avvertimento, confermarliuno alla volta.

Check control 3 105.

Selezione tramite i pulsanti delsistema Infotainment

Nel menu Impostazioni, usare il tastoOK per richiamare la funzione desi‐derata. Usare i pulsanti a freccia permodificare le impostazioni.Nel menu BC, usare il tasto OK perrichiamare la funzione desiderata.Utilizzare il tasto OK per azionare ilcronometro o per riavviare la misura‐zione e il calcolo.

Page 100: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

98 Strumenti e comandi

Selezione con la rotella diregolazione sinistra sul volante

Girare la rotella di regolazione per ri‐chiamare la funzione desiderata.Premere la rotellina per aprire il menuBC, selezionare le voci evidenziate econfermare i comandi. Nel menu BCpremere il pulsante per azionare ilcronometro o per riavviare la misura‐zione e il calcolo.

Impostazioni del sistema

Premere il pulsante Settings del si‐stema Infotainment. Si apre la voce dimenu Audio.Richiamare System con il pulsantefreccia a sinistra ed effettuare la se‐lezione con il tasto OK.Viene evidenziata la prima funzionedel menu System. Alcune delle fun‐zioni compaiono sul display in formaabbreviata.

Le funzioni sono visualizzate nell'or‐dine seguente:■ Sincronizzazione dell'ora■ Ora, impostazione delle ore■ Ora, impostazione dei minuti■ Data, impostazione del giorno■ Data, impostazione del mese■ Data, impostazione dell'anno■ Logica di accensione■ Scelta della lingua■ Impostazione delle unità di misura

Sincronizzazione automatica dell'ora

Page 101: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 99

Il segnale RDS (Radio Data System)di gran parte dei trasmettitori VHF re‐gola automaticamente l'ora, identifi‐cata da } nel display.Alcuni trasmettitori potrebbero inviareun segnale orario errato. In tali casi,disattivare la sincronizzazione auto‐matica dell'ora e impostarla manual‐mente.Disattivare (Clock Sync.Off) o attivare(Clock Sync.On) la sincronizzazioneautomatica dell'ora con i pulsanti afreccia.

Impostazione di data e ora

Per impostare la data e l'ora automa‐ticamente, selezionare la voce dimenu per le impostazioni di data e oraed eseguire la selezione desiderata.Il valore selezionato per la modifica èindicato da frecce. Usare i pulsanti afreccia per effettuare le impostazionidesiderate. L'impostazione viene sal‐vata quando si esce dal menu.

Logica di accensioneConsultare il manuale di istruzioni delsistema Infotainment.

Scelta della lingua

Per alcune funzioni è possibile sele‐zionare la lingua del display.Selezionare la lingua desiderata coni pulsanti a freccia.

Impostazione delle unità di misura

Selezionare l'unità di misura deside‐rata con i pulsanti a freccia.

Visualizzatore Grafico Info,Visualizzatore a colori InfoA seconda della configurazione, il vei‐colo è dotato di unGraphic-Info-Display oColour-Info-Display. Il

Page 102: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

100 Strumenti e comandi

Visualizzatore Info si trova nel quadrostrumenti, sopra il sistema Infotain‐ment.

Il Visualizzatore Info indica:■ l'orario 3 81■ la temperatura esterna 3 80■ la data 3 81■ Sistemi Infotainment e navigazione

- Vedere il manuale di istruzioni delsistema Infotainment

■ impostazioni del sistema

Il Graphic-Info-Display visualizza leinformazioni in monocromia. IlColour-Info-Display visualizza le in‐formazioni a colori.Il tipo di informazioni visualizzate e lemodalità di visualizzazione dipen‐dono dall'equipaggiamento del vei‐colo e dalle impostazioni del compu‐ter di bordo e del sistema Infotain‐ment. Il display visualizza alcune in‐formazioni in forma abbreviata.Se sul visualizzatore compare F, èpresente un guasto. Rivolgersi adun'officina per eliminare la causa delguasto.Computer di bordo,Graphic-Info-Display,Colour-Info-Display 3 108.

Selezione delle funzioniIl Visualizzatore Info consente l'ac‐cesso alle funzioni e alle impostazionidel sistema Infotainment.Per selezionare ed eseguire le fun‐zioni nel menu sul display, usare i ta‐sti freccia e la manopola multifun‐

zione centrale del sistema Infotain‐ment, oppure la rotellina sinistra pre‐sente sul volante.Se il Visualizzatore Info mostra unmessaggio Check control, il visualiz‐zatore è bloccato e non può eseguirealtre funzioni. Confermare il messag‐gio premendo un tasto freccia, la ma‐nopola multifunzione o la rotellina si‐nistra. Se compaiono diversi mes‐saggi di avvertimento, confermarliuno alla volta.Check control 3 105.

Selezione tramite i pulsanti delsistema Infotainment

Page 103: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 101

Selezionare una funzione tramite i ta‐sti freccia del Sistema Infotainment. Ilmenu della funzione selezionataviene visualizzato.

Selezionare utilizzando lamanopola multifunzionecentraleLa manopola multifunzione è il dispo‐sitivo centrale di comando per i menu:Ruotare■ per evidenziare un'opzione del

menu■ per impostare un valore numerico o

visualizzare un'opzione del menuPremere■ per selezionare o attivare l'opzione

evidenziata■ per confermare un valore impostato■ per passare da on a off e viceversa

in una funzione di sistemaPer uscire da un menu, ruotare la ma‐nopola multifunzione a sinistra o a de‐stra con Invio o Main e selezionare.

Selezione con la rotella diregolazione sinistra sul volante

Girare la rotella di regolazione per ri‐chiamare la funzione desiderata.Premere la rotellina di regolazioneper selezionare gli oggetti selezionatie confermare i comandi. Premere perazionare il cronometro o per riavviarela misurazione e il calcolo.Computer di bordo 3 108.

Funzioni

Per ogni area di funzione è presenteuna pagina principale (Main) cheviene selezionata nel bordo superioredel visualizzatore:■ audio,■ navigazione,■ telefono,■ computer di bordo.Ulteriori informazioni sono riportatenel manuale di istruzioni del sistemaInfotainment.

Page 104: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

102 Strumenti e comandi

Impostazioni del sistema

Le impostazioni sono accessibili me‐diante il menu Impostazioni. Premereil tasto Main (non presente in tutti i si‐stemi Infotainment) del sistema Info‐tainment per richiamare la schermataprincipale. Premere il pulsanteSettings. Nel sistema InfotainmentCD 30, assicurarsi che nessun menusia stato selezionato. Il menuImpostazioni viene visualizzato.Le funzioni sono visualizzate nell'or‐dine seguente:■ Orario, data■ Lingua

■ Unità■ Contrasto■ Giorno/not.■ Logica di accensione

Impostazione di data e ora

Con il sistema di navigazione, data eora vengono impostati automatica‐mente al ricevimento di un segnale disatellite GPS. Se l'ora visualizzatanon coincide con l'ora esatta, è pos‐sibile correggerla manualmente o au‐tomaticamente ricevendo un segnaleorario RDS.

Alcuni trasmettitori RDS non invianoun segnale orario corretto. In tali casi,disattivare la sincronizzazione auto‐matica dell'ora e impostarla manual‐mente.Per impostare l'ora e la data manual‐mente, selezionare la voce di menuOrario, data dal menu Impostazioni.Viene visualizzato il menu. Selezio‐nare le voci di menu desiderate e im‐postare i dati desiderati.Per correggere l'ora con l'ausilio delsistema RDS, selezionare la voce dimenu Sincron. automatica orologiodal menu Orario, data. Nella caselladi fianco a Sincron. automaticaorologio apparirà un segno di spunta.

Page 105: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 103

Scelta della lingua

Per alcune funzioni è possibile sele‐zionare la lingua del display. Selezio‐nare la voce di menu Lingua, dalmenu Impostazioni. Sono visualiz‐zate le lingue disponibili.

Selezionare la lingua desiderata. Levoci di menu selezionate sono indi‐cate dal simbolo 6.Nei sistemi con annunci vocali,quando viene cambiata la lingua deldisplay, il sistema chiede se si desi‐dera cambiare anche la lingua degliannunci vocali. Consultare il manualedi istruzioni del sistema Infotainment.

Impostazione delle unità di misura

Selezionare la voce di menu Unità,dal menu Impostazioni. Sono visua‐lizzate le unità di misura disponibili.Selezionare l'unità desiderata.Le voci di menu selezionate sono in‐dicate dal simbolo o.

Page 106: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

104 Strumenti e comandi

Visualizzatore Grafico Info(Graphic-Info-Display)

Selezionare la voce di menuContrasto, dal menu Impostazioni.Viene visualizzato il menu. Confer‐mare l'impostazione richiesta.

Impostazione della modalità deldisplayÈ possibile regolare la luminosità deldisplay in base alle condizioni di luce:Selezionare la voce di menu Giorno/not., dal menu Impostazioni. Le op‐zioni sono visualizzate.Automatico: adattato in base all'illu‐minazione del veicolo.

Sempre design diurno; testo nero o acolori su sfondo chiaro.Sempre design notturno; testo biancoo a colori su sfondo scuro.Le voci di menu selezionate sono in‐dicate dal simbolo o.

Logica di accensioneConsultare il manuale di istruzioni delsistema Infotainment.

Messaggi del veicoloSegnali acusticiAll'avvio del motore o durante laguidaViene emesso solo un segnale acu‐stico di avvertimento alla volta.Il segnale acustico che segnala che lecinture di sicurezza non sono allac‐ciate ha la priorità su qualsiasi altrosegnale acustico.■ Se la cintura di sicurezza non è al‐

lacciata.■ Quando si attivano i segnali di

svolta e di cambio della corsia dimarcia.

■ Quando il veicolo viene guidato eviene azionato il freno elettrico distazionamento 3 144.

■ Quando si rilascia il freno elettricodi stazionamento senza premere ilpedale del freno 3 95.

■ Se c'è un guasto nell'impianto fre‐nante 3 89.

Page 107: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 105

■ Se il sistema di ausilio al parcheg‐gio rileva un oggetto 3 150.

■ Durante la pulizia automatica delfiltro antiparticolato diesel 3 134.

■ Nei veicoli dotati di segnalazionedella velocità elevata; quando lavelocità del veicolo supera120 km/h 3 96.

Quando il veicolo èparcheggiato e/o all'aperturadella portiera del conducente■ Quando la chiave è nell'interruttore

di accensione.■ Se le luci esterne sono accese.

Pressione dei pneumaticiCheck control

Nei veicoli dotati di sistema di moni‐toraggio della pressione dei pneuma‐tici, se viene rilevata una pressionebassa, le informazioni rilevanti com‐paiono sul display.Ridurre la velocità e controllare lapressione dei pneumatici alla primaoccasione.Sistema di monitoraggio pressionepneumatici 3 188.Controllare la pressione dei pneuma‐tici 3 187, 3 224.

Se viene rilevata una perdita di pres‐sione importante, appare un messag‐gio che indica il pneumatico coinvolto.Togliersi dal flusso del traffico il piùvelocemente possibile, senza met‐tere in pericolo altri veicoli. Arrestareil veicolo e controllare i pneumatici.Montare la ruota di scorta 3 197,3 200.Sistema di monitoraggio pressionepneumatici 3 188.

Page 108: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

106 Strumenti e comandi

Computer di bordoComputer di bordo nelVisualizzatore InfoIl computer di bordo fornisce informa‐zioni sui dati relativi alla guida, chevengono continuamente registrati evalutati elettronicamente. Per acce‐dere ai dati del veicolo nel computerdi bordo premere il pulsante BC delsistema Infotainment oppure la rotelladi regolazione sinistra del volante.Alcune delle funzioni compaiono suldisplay in forma abbreviata. Una voltaselezionata la funzione, vengono vi‐sualizzate le file seguenti della fun‐zione del computer di bordo.Le funzioni sono visualizzate nell'or‐dine seguente:■ Consumo istantaneo■ Consumo medio■ Consumo effettivo■ Velocità media■ Distanza percorsa

■ Autonomia■ CronometroVisualizzatore Info 3 97.

Consumo istantaneo

Visualizza il consumo istantaneo dicarburante.La visualizzazione cambia a secondadella velocità:Visualizzazionein l/h

= sotto 13 km/h

Visualizzazionein l/100 km

= sopra 13 km/h

Consumo medioVisualizza il consumo medio di car‐burante. La misurazione può essereazzerata in qualsiasi momento.

Consumo effettivoVisualizzazione della quantità di car‐burante consumato. La misurazionepuò essere azzerata in qualsiasi mo‐mento.

Velocità mediaVisualizza la velocità media. La misu‐razione può essere azzerata in qual‐siasi momento.Le soste effettuate con disinseri‐mento dell'accensione nel corso di unviaggio non vengono incluse nei cal‐coli.

Distanza percorsaVisualizza la distanza percorsa. Lamisurazione può essere azzerata inqualsiasi momento.

Page 109: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 107

AutonomiaL'autonomia viene calcolata in baseal livello corrente di carburante nelserbatoio e al consumo istantaneo. Ildisplay visualizza valori medi.Dopo un certo tempo dal rifornimento,l'autonomia viene aggiornata auto‐maticamente.Se il carburante nel serbatoio con‐sente un'autonomia inferiore a50 km di viaggio, sul display comparela segnalazione Autonomia.Se il carburante nel serbatoio con‐sente un'autonomia inferiore a30 km di viaggio, sul display comparela segnalazione Rifornimento!.Confermare la voce di menu 3 97.

Azzeramento delle informazionidel computer di bordoSelezionare l'informazione deside‐rata del computer di bordo e azzerarlapremendo la rotellina sinistra sul vo‐lante o il tasto OK del sistema Info‐tainment.

Cronometro

Utilizzando i tasti freccia:Per avviarlo, premere il tasto frecciasinistro per selezionare la voce dimenu Start e premere il tasto OK peravviare/arrestare. Per azzerare, pre‐mere il tasto freccia sinistro per sele‐zionare la voce di menu Reset e pre‐mere il tasto OK.Utilizzando la rotella di regolazionesinistra sul volante:

Per avviarlo, selezionare la voce dimenu Start e premere per avviare/ar‐restare. Per azzerare, selezionare lavoce di menu Reset e premere perconfermare il comando.

Interruzione alimentazioneelettricaIn caso di interruzione dell'alimenta‐zione elettrica o di sostanziale abbas‐samento della tensione della batteria,i valori memorizzati nel computer dibordo verranno persi.

Page 110: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

108 Strumenti e comandi

Computer di bordo delVisualizzatore Grafico Infoe del Visualizzatore aColori Info

I computer di bordo forniscono infor‐mazioni sui dati relativi alla guida, chevengono continuamente registrati evalutati elettronicamente. La paginaprincipale del computer di bordo for‐nisce informazioni sull'autonomia, ilconsumo medio e il consumo istanta‐neo.

Per visualizzare altri dati del compu‐ter di bordo, premere il pulsante BCsul sistema Infotainment e selezio‐nare il menu del computer di bordonel display.Le informazioni dei due computer dibordo possono essere azzerate se‐paratamente, consentendo di visua‐lizzare le diverse distanze del per‐corso.Graphic-Info-Display,Colour-Info-Display 3 99.

Autonomia

L'autonomia viene calcolata in baseal livello corrente di carburante nelserbatoio e al consumo istantaneo. Ildisplay visualizza valori medi.Dopo un certo tempo dal rifornimento,l'autonomia viene aggiornata auto‐maticamente.

Se il carburante nel serbatoio con‐sente un'autonomia inferiore a50 km di viaggio, sul display comparela segnalazione Autonomia.Se il carburante nel serbatoio con‐sente un'autonomia inferiore a30 km di viaggio, sul display comparela segnalazione Rifornimento!.

Page 111: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Strumenti e comandi 109

Confermare la voce di menu 3 99.

Consumo istantaneoVisualizza il consumo istantaneo dicarburante.La visualizzazione cambia a secondadella velocità:Visualizzazionein l/h

= sotto 13 km/h

Visualizzazionein l/100 km

= sopra 13 km/h

Distanza percorsaVisualizza la distanza percorsa. Lamisurazione può essere azzerata inqualsiasi momento.

Velocità mediaVisualizza la velocità media. La misu‐razione può essere azzerata in qual‐siasi momento.Le soste effettuate con disinseri‐mento dell'accensione nel corso di unviaggio non vengono incluse nei cal‐coli.

Consumo effettivoVisualizzazione della quantità di car‐burante consumato. La misurazionepuò essere azzerata in qualsiasi mo‐mento.

Consumo medioVisualizza il consumo medio di car‐burante. La misurazione può essereazzerata in qualsiasi momento.

Azzeramento delle informazionidel computer di bordo

Selezionare BC 1 o BC 2 dal menu delcomputer di bordo.

Selezionare l'informazione deside‐rata del computer di bordo e azzerarlapremendo la rotellina sinistra sul vo‐lante o il tasto OK del sistema Info‐tainment.

Per azzerare tutte le informazioni diun computer di bordo, selezionare lavoce di menu Tutti i valori. Dopo l'az‐zeramento, in corrispondenza dell'in‐formazione del computer di bordo se‐lezionata compare "- - -". I valori rical‐colati vengono visualizzati dopo unbreve ritardo.

Page 112: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

110 Strumenti e comandi

Cronometro

Selezionare la voce di menu Timer,dal menu Computer di bordo. Il menuTimer viene visualizzato.Per avviare, selezionare la voce dimenu Start. Per azzerare, selezio‐nare la voce di menu Reset.Nel menu Opzioni è possibile selezio‐nare la visualizzazione del cronome‐tro desiderata:Durata tragitto senza fermate: vieneregistrato il tempo di guida del vei‐colo. Il tempo di sosta non viene in‐cluso.

Durata tragitto con fermate: viene re‐gistrato il tempo di guida del veicolo.È incluso il tempo in cui il veicolo èfermo con la chiave inserita nell'inter‐ruttore.Durata tragitto: misurazione deltempo dall'attivazione manuale conStart alla disattivazione manuale conReset.

Interruzione alimentazioneelettricaIn caso di interruzione dell'alimenta‐zione elettrica o di sostanziale abbas‐samento della tensione della batteria,i valori memorizzati nel computer dibordo verranno persi.

Page 113: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Illuminazione 111

Illuminazione

Luci esterne ............................... 111Luci interne ................................ 116Caratteristiche dell'illumina‐zione .......................................... 118

Luci esterneInterruttore dei fari

Ruotare l'interruttore dei fari:AUTO = Controllo automatico dei

fari: I fari si accendono e sispengono automaticamentea seconda delle condizionidi luminosità esterne.

7 = Off (o disattivazione del con‐trollo automatico dei fari).

8 = Luci di posizione9 = Fari

Spia C 3 95.

Luci posterioriLe luci posteriori si accendono as‐sieme agli anabbaglianti/abbagliantie alle luci di posizione.

Controllo automatico deifari

Quando la funzione di controllo auto‐matico dei fari viene attivata e il mo‐tore è in funzione, gli anabbaglianti siaccendono automaticamente a se‐conda delle condizioni esterne di lu‐minosità.

Page 114: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

112 Illuminazione

Per motivi di sicurezza, l'interruttoredei fari dovrebbe sempre rimanere inposizione AUTO.Per assicurare che il controllo auto‐matico dei fari funzioni correttamente,non coprire il sensore della luminositàin cima al quadro strumenti.Guidare all'estero 3 113.

Illuminazione attivata daltergicristalloCon l'interruttore dei fari in posizioneAUTO, quando il tergicristalli viene at‐tivato per i successivi 8 cicli o più, leluci esterne si accendono automati‐camente.

Abbaglianti

Per passare dagli anabbaglianti agliabbaglianti, spingere la leva.Per passare agli anabbaglianti, tiraredi nuovo leva.Spia C 3 95.

Avvisatore otticoPer usare gli abbaglianti come avvi‐satore ottico, tirare la leva.

Regolazione dellaprofondità delle luciRegolazione manuale dellaprofondità delle luci ?

Con gli anabbaglianti accesi, adattareil livello dei fari al carico del veicolo.La regolazione corretta del livello deifari riduce l'abbagliamento per gli altriutenti della strada.

Page 115: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Illuminazione 113

Veicoli senza sistema di livellamentoautomaticoRuotare la rotellina ? sulla posizionedesiderata:0 = sedili anteriori occupati1 = tutti i sedili occupati2 = tutti i sedili occupati e vano baga‐

gli carico3 = sedile del conducente occupato e

vano di carico impegnato

Veicoli con sistema di livellamentoautomaticoRuotare la rotellina sulla posizionedesiderata:0 = sedili anteriori occupati1 = tutti i sedili occupati1 = tutti i sedili occupati e vano baga‐

gli carico2 = sedile del conducente occupato e

vano di carico impegnato

Sistema di livellamento automatico3 148.

Regolazione automatica dellaprofondità delle luciSui veicoli con fari allo xeno, il livelloviene regolato automaticamente inbase al carico del veicolo.Se la spia q si accende nel quadrostrumenti durante la guida, si è verifi‐cato un guasto. Rivolgersi ad un'offi‐cina per eliminare immediatamente lacausa del guasto.Spia q 3 95.

Uso dei fari all'esteroIl fascio di luce asimmetrico dei fariaumenta la visibilità illuminando untratto di strada più ampio sul lato pas‐seggero.Tuttavia, se il veicolo viene utilizzatoin Paesi con guida sul lato opposto,regolare i fari per evitare l'abbaglia‐mento dei veicoli che vengono incro‐ciati. Rivolgersi ad un'officina.

Luci diurneLe luci diurne aumentano la visibilitàdel veicolo durante il giorno.

Si azionando automaticamente aquadro acceso.Controllo automatico dei fari 3 111.

Segnalatori di emergenza

Inserimento con il pulsante ¨.In caso di incidente con attivazionedegli airbag, si accendono automati‐camente i segnalatori di emergenza.

Page 116: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

114 Illuminazione

Segnali di svolta e dicambio della corsia dimarcia

Leva versol'alto

= indicatore di dire‐zione destro

Leva verso ilbasso

= indicatore di dire‐zione sinistro

Spingendo la leva oltre il punto di re‐sistenza, l'indicatore rimane acceso.Quando il volante torna indietro, l'in‐dicatore viene disattivato automatica‐mente. Ciò non accade in caso dilieve sterzata come un cambio di cor‐sia.

Per emettere solo tre lampeggi,ad esempio per segnalare un cambiodi corsia, spingere la leva fino al puntodi resistenza e rilasciarla. Per prolun‐gare la durata del lampeggio, spin‐gere la leva fino al punto di resistenzae trattenerla.Il volume del segnale dell'indicatore didirezione dipende dalla velocità delveicolo.Spegnere manualmente l'indicatoredi direzione portando la leva nella suaposizione iniziale.Spie O 3 88.

Fendinebbia

Inserimento con il pulsante >. Laspia > si accende nel quadro stru‐menti quando i fendinebbia sono ac‐cesi.È possibile accendere i fendinebbiasolo se l'accensione è inserita e i farianabbaglianti/abbaglianti o le luci diposizione sono accesi.Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo i fendinebbia siaccenderanno automaticamente an‐che gli anabbaglianti e le luci di posi‐zione.

Page 117: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Illuminazione 115

Seguire i regolamenti del paese in cuici si trova quando si usano i fendineb‐bia.

Retronebbia

Inserimento con il pulsante r.La spia r si accende nel quadro stru‐menti quando i retronebbia sono ac‐cesi.È possibile attivare i retronebbia soloquando l'accensione è attivata e l'in‐terruttore dei fari è in posizione 9 o ifendinebbia sono accesi e l'interrut‐tore dei fari è in posizione 8.

Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo i retronebbia siaccenderanno automaticamente an‐che gli anabbaglianti e le luci di posi‐zione.Il retronebbia viene disattivato du‐rante le operazioni di rimorchio.

Luci di parcheggio

Quando il veicolo è parcheggiato, èpossibile accendere le luci di par‐cheggio su un lato del veicolo:1. Portare l'interruttore dei fari su 7 o

AUTO.2. Disinserire l'accensione.3. Portare la leva degli indicatori di

direzione del tutto verso l'alto (lucidi parcheggio di destra) o verso ilbasso (luci di parcheggio di sini‐stra).

L'azione è confermata da un segnaleacustico e dalla spia dell'indicatore didirezione.Per spegnere, inserire l'accensione ospostare la leva degli indicatori di di‐rezione nel senso opposto.

Luci di retromarciaLe luci di retromarcia si accendonoquando, con l'accensione inserita, siinnesta la retromarcia.

Terza luce di stopSi accende quando vengono azionatii freni e agisce come una terza luce distop per integrare le luci dei freni.

Page 118: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

116 Illuminazione

Coprifari appannatiIl lato interno dell'alloggiamento deifari si può appannare rapidamente incondizioni di clima umido e freddo,forte pioggia o dopo il lavaggio. L'ap‐pannamento sparisce rapidamenteda solo, ma può essere agevolato ac‐cendendo i fari.

Luci interneControllo delle luci delquadro strumenti

La luminosità delle seguenti luci puòessere regolata con le luci esterneaccese:■ Illuminazione del quadro strumenti■ Visualizzatore Info■ Interruttori illuminati ed elementi

operativi.Ruotare la rotellina k verso destra overso sinistra fino a quando si ottienela luminosità desiderata.

Se la portiera del conducente èaperta o se si preme q sul teleco‐mando, il quadro strumenti si ac‐cende automaticamente per30 secondi fino a quando l'interruttorepassa nella posizione ACC.Modalità display 3 99.

Luci interneEntrando e uscendo dal veicolo, leluci di cortesia anteriori e posteriori siaccendono automaticamente e sispengono dopo un certo intervallo ditempo.AvvisoIn caso di incidente con attivazionedegli airbag, le luci di cortesia si ac‐cendono automaticamente.

Page 119: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Illuminazione 117

Luce di cortesia anteriore

Le luci di lettura anteriori e posteriorie le luci del vano di carico funzionanocome luci di cortesia e si accendonoquando vengono aperte le portiere oil portellone posteriore.Se le portiere o il portellone posteriorerimangono aperti, le luci rimangonoaccese per i 10 minuti successivi.Una volta che tutte le portiere e il por‐tellone posteriore sono chiusi, le lucidi cortesia si abbassano gradual‐mente dopo 10 secondi.

Premendo il tasto d nel rivestimentodel tetto, si accendono sia le luci dilettura anteriori sia quelle posteriori.Premerlo di nuovo per spegnerle.

È possibile spegnere immediata‐mente le luci di cortesia premendo iltasto K.

Luce interruttore di accensioneSi accende quando si apre una por‐tiera.Spegnere immediatamente pre‐mendo il tasto K del rivestimento deltetto.

Luce del cassettino portaoggettiSi accende quando viene aperto ilcassettino portaoggetti.

Illuminazione del vano dicarico

Si accende quando è aperta una por‐tiera o il portellone posteriore.

Page 120: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

118 Illuminazione

Luci di letturaLuci di lettura anteriori

Si accendono con i tasti L e M.Evitare di usare le luci di lettura ante‐riori mentre si guida al buio, in quantopossono ridurre la visibilità del con‐ducente.

Luci di lettura posteriori

Le luci di lettura posteriori sinistra edestra sono utilizzabili separata‐mente. Premere per attivare e disat‐tivare.

Luci nelle alette parasoleSi accendono al sollevamento dellacopertura dello specchietto di corte‐sia 3 34.

Caratteristiche dell'illu‐minazioneIlluminazione all'entrataIlluminazione di cortesiaA seconda delle condizioni esterne diluminosità, quando si sblocca il vei‐colo con il telecomando i segnalatoridi emergenza lampeggiano due voltee le luci esterne e interne si accen‐dono per 20 secondi. Questa fun‐zione agevola la localizzazione delveicolo in condizioni di scarsa lumi‐nosità.

Luci in uscitaGli anabbaglianti e le luci di retromar‐cia si accendono per 30 secondi dopoche il conducente è sceso dal veicoloe ha chiuso la portiera.

Page 121: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Illuminazione 119

Accensione

1. Disinserire l'accensione.2. Rimuovere la chiave d'accen‐

sione.3. Aprire la portiera del conducente.4. Tirare la leva degli indicatori di di‐

rezione.5. Chiudere la portiera del condu‐

cente.Se la portiera del conducente nonviene chiusa, le luci si spengono dopocirca due minuti.

È possibile disattivare le luci in uscitainserendo la chiave nell'interruttore otirando di muovo la leva dell'indica‐tore di direzione mentre la portieralato guida è aperta.

Dispositivo salvacaricadella batteriaPer evitare di scaricare la batteria, leluci esterne si spengono automatica‐mente 10 minuti dopo l'attivazionedell'accensione.Il dispositivo salvacarica della batterianon funziona se le luci vengono ac‐cese 10 minuti dopo che l'accensioneè stata disattivata; non rimuovere lachiave dall'interruttore dell'accen‐sione fino a quando la batteria non èstata ricaricata.

Page 122: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

120 Climatizzatore

Climatizzatore

Sistemi di climatizzazione .......... 120Bocchette di ventilazione ........... 125Manutenzione ............................ 126

Sistemi diclimatizzazioneSistema di riscaldamento edi ventilazione

Comandi per:■ Temperatura■ Distribuzione dell'aria■ Velocità della ventola■ Sbrinamento e disappannamentoLunotto termico Ü 3 33.Sedili riscaldati ß 3 41.

Temperaturarosso = caldoblu = freddo

Il riscaldamento entra in piena effi‐cienza solo quando il motore rag‐giunge la temperatura di esercizio.

Distribuzione dell'ariaM = zona della testa attraverso le

bocchette di ventilazione orien‐tabili

L = zona della testa attraverso lebocchette di ventilazione rego‐labili e vani piedi

K = vani piediJ = parabrezza, finestrini anteriori e

vani piedil = parabrezza, finestrini anteriori e

zona testa attraverso le boc‐chette di ventilazione orientabili

Sono possibili tutte le combinazioni.

Velocità della ventolaRegolare il flusso dell'aria della ven‐tola selezionando la velocità deside‐rata.

Page 123: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Climatizzatore 121

x = spento1 = velocità minima4 = velocità massima

Sbrinamento edisappannamento■ Impostare l'interruttore della distri‐

buzione dell'aria l o J■ Impostare il comando della tempe‐

ratura al livello più caldo■ Regolare la ventola al livello mas‐

simo■ Chiudere le bocchette di ventila‐

zione centrali■ Aprire le bocchette di ventilazione

laterali e orientarle verso i finestrinidelle portiere

Lunotto termico Ü 3 33.

Sistema di climatizzazioneOltre al sistema di riscaldamento eventilazione, il climatizzatore disponedelle seguenti funzioni:n = raffreddamento4 = ricircolo dell'ariaÜ = sbrinamento e disappanna‐

mento

Sedili riscaldati ß 3 41.

Raffreddamento n

Premere il pulsante n per inserire ilraffreddamento. L'attivazione è indi‐cata dal LED sul pulsante. Il raffred‐

damento funziona solamente con ilmotore acceso e la ventola del clima‐tizzatore inserita.Premere nuovamente il pulsante nper disinserire il raffreddamento.Il climatizzatore raffredda e deumidi‐fica (asciuga) quando le temperatureesterne sono leggermente al di sopradel punto di congelamento. Ciò puòprovocare la formazione di condensa,con conseguente caduta di gocce dasotto il veicolo.Se raffreddamento o deumidifica‐zione non servono, spegnere il si‐stema di raffreddamento per rispar‐miare carburante. L'attivazione delraffreddamento può impedire gli Au‐tostop.

Sistema di ricircolo dell'aria 4Premere il pulsante 4 per attivare ilricircolo dell'aria. L'attivazione è indi‐cata dal LED sul pulsante.Premere di nuovo il pulsante 4 perdisattivare la modalità di ricircolo.

Page 124: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

122 Climatizzatore

9 Avvertenza

In modalità di ricircolo, lo scambiod'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senzaallo stesso tempo raffreddare l'a‐ria, l'umidità nell'abitacolo au‐menta, facendo appannare i fine‐strini internamente. Inoltre la qua‐lità dell'aria nell'abitacolo si dete‐riora, e potrebbe provocare son‐nolenza agli occupanti.

In condizioni di aria ambientale caldae molto umida, il parabrezza potrebbeappannarsi all'esterno quando l'ariafredda sia direzionata su esso. Se ilparabrezza si appanna all'esterno,azionare il tergicristallo del para‐brezza e disattivare l.

Raffreddamento massimoAprire brevemente i finestrini e il tettoapribile in modo da disperdere rapi‐damente l'aria calda.

■ Premere il pulsante n per attivareil climatizzatore.

■ Premere il pulsante 4 per attivareil ricircolo dell'aria.

■ Portare l'interruttore di distribu‐zione dell'aria su M.

■ Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più freddo.

■ Regolare la ventola al livello mas‐simo.

■ Aprire tutte le bocchette dell'aria.

Sbrinamento edisappannamento

■ Impostare l'interruttore della distri‐buzione dell'aria l o J.

■ Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più caldo.

■ Regolare la ventola al livello mas‐simo.

■ Chiudere le bocchette di ventila‐zione centrali.

■ Aprire le bocchette di ventilazionelaterali e orientarle verso i finestrinidelle portiere.

■ Inserire il lunotto termico Ü 3 33.Il climatizzatore n e il ricircolo dell'a‐ria 4 si accendono automatica‐mente per migliorare l'efficienza dellosbrinamento quando viene selezio‐nata la posizione l o J.

Sistema di climatizzazioneelettronicoIl climatizzatore a due zone consentedi impostare temperature di climatiz‐zazione differenti per il lato guida e illato passeggero anteriore.

Page 125: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Climatizzatore 123

Comandi per:■ Temperatura sul lato guida■ Distribuzione dell'aria■ Velocità della ventola■ Temperatura sul lato passeggero

anterioreAUTO = Modalità automaticat = Ricircolo dell'aria automa‐

ticoV = Sbrinamento e disappanna‐

mento

Raffreddamento A/C, ricircolo dell'a‐ria 4 3 121.

AvvisoNon coprire il sensore della tempe‐ratura interna (situato sotto l'interrut‐tore delle ventole) o il sensore d'ir‐raggiamento solare (situato di frontealle bocchette dello sbrinatore delparabrezza): potrebbe causare unmalfunzionamento del sistema.

Finestrino posteriore riscaldato RÜ3 33, sedile riscaldato ß 3 41.

Modalità automatica AUTOImpostazioni di base per il massimocomfort:

■ Premere il pulsante AUTO; il raf‐freddamento A/C si aziona e la di‐stribuzione dell'aria e la velocitàdelle ventole si regola automatica‐mente.

■ Aprire tutte le bocchette dell'aria.■ Impostare la temperatura presele‐

zionata per il lato guida e il lato pas‐seggero anteriore mediante le ma‐nopole di sinistra e destra.

AvvisoTutte le bocchette dell'aria si azio‐nano automaticamente in modalitàAutomatica. Le bocchette dell'ariadevono essere pertanto sempreaperte.

Preselezione della temperaturaL'impostazione consigliata per il mas‐simo comfort è 22 °C. Sono possibiliregolazioni intermedie.Premere il pulsante SYNC per rego‐lare automaticamente la temperaturadel lato passeggero anteriore perequipararla alla temperatura correntedel lato conducente. L'attivazione èindicata dal LED sul pulsante.

Page 126: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

124 Climatizzatore

Se le impostazioni di temperaturasono diverse tra il lato conducente eil lato passeggero, il LED nel pulsanteSYNC si spegne.

Impostazioni manuali

È possibile modificare le impostazionidel climatizzatore premendo il pul‐sante A/C o regolando la velocitàdella ventola o con l'interruttore di di‐stribuzione dell'aria. Modificandoun'impostazione si disattiva la moda‐lità automatica.Per tornare alla modalità automatica:Premere il pulsante AUTO.Raffreddamento A/C 3 121.

Velocità della ventola xPer disattivare la modalità automa‐tica, modificare la velocità ventolemanualmente o ruotare la ventola sux spento.Per tornare alla modalità automatica:Azionare la ventola e premere il pul‐sante AUTO.

Distribuzione dell'ariaPremere il pulsante appropriato per laregolazione desiderata. L'attivazioneè indicata dal LED sul pulsante.M = zona della testa attraverso le

bocchette di ventilazione orien‐tabili

L = zona della testa attraverso lebocchette di ventilazione rego‐labili e vani piedi

K = vani piediJ = parabrezza, finestrini anteriori e

vani piediV = parabrezza, finestrini anteriori e

zona testa attraverso le boc‐chette di ventilazione orientabili

Sono possibili tutte le combinazioni.

Per tornare alla modalità automatica:Premere il pulsante AUTO.

Ricircolo dell'aria automatico tIl sistema automatico di ricircolo del‐l'aria ha un sensore della qualità del‐l'aria che si accende automatica‐mente se vengono rilevati gas perico‐losi nell'abitacolo.

Inserimento con il pulsante t. L'atti‐vazione è indicata dal LED sul pul‐sante.Il sistema di ricircolo automatico del‐l'aria può funzionare solo se il motoreè acceso.

Page 127: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Climatizzatore 125

Sbrinamento edisappannamento

■ Premere il pulsante V. L'attiva‐zione è indicata dal LED sul pul‐sante.

■ Impostare la velocità della ventoladesiderata.La modalità di ricircolo dell'aria4 viene disinserita automatica‐mente. Il raffreddamento A/C vieneacceso.

■ Inserire il lunotto termico RÜ.Per spegnere il disappannamento elo sbrinamento dei finestrini, premeredi nuovo il pulsante V, premere

AUTO, regolare la velocità della ven‐tila o l'interruttore di distribuzione del‐l'aria.

Bocchette diventilazioneBocchette di ventilazioneorientabiliCon la funzione di raffreddamentoA/C attiva, almeno una bocchetta diventilazione deve essere aperta.

Per aprire e chiudere le bocchette diventilazione, ruotare la rotellina oriz‐zontale a sinistra o a destra.

Page 128: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

126 Climatizzatore

Aprire le bocchette di ventilazionequando l'interruttore per la distribu‐zione dell'aria è posizionato su Mo L.Se si accende la ventola, l'erogazionedell'aria aumenta.Controllare la temperatura dell'ariadelle bocchette di ventilazione lateraliagendo sull'interruttore di comandodella temperatura.

Regolare la direzione del flusso d'ariamodificando l'inclinazione orizzontalee verticale delle alette della boc‐chetta.

9 Avvertenza

Non applicare oggetti alle alettedelle bocchette dell'aria. C'è il ri‐schio di danni e lesioni in caso diincidente.

Bocchette di ventilazionefisseAltre bocchette dell'aria si trovanosotto il parabrezza, i finestrini e neivani piedi anteriori e posteriori.Tenere libera la zona sotto ai sedilianteriori per consentire il passaggiodi aria verso il vano piedi passeggeriposteriore.

ManutenzionePresa dell'aria

Le prese dell'aria davanti al para‐brezza nel vano motore non devonoessere ostruite in alcun modo perconsentire l'ingresso dell'aria. To‐gliere eventuali depositi di foglie,sporco o neve.

Page 129: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Climatizzatore 127

Filtro antipollineFiltraggio dell'aria immessanell'abitacoloUn filtro antipolline depura l'aria im‐messa nell'abitacolo da polvere, fu‐liggine, polline e spore.

Filtro a carboni attiviOltre all'azione del filtro antipolline,quella del filtro a carboni attivi riducei cattivi odori.

Funzionamento regolaredel climatizzatorePer garantire sempre la massima ef‐ficienza del sistema, il raffredda‐mento deve essere attivato per alcuniminuti almeno una volta alla setti‐mana, indipendentemente dalle con‐dizioni climatiche e dalla stagione. Ilfunzionamento con raffreddamentonon è possibile quando la tempera‐tura esterna è troppo bassa.

ManutenzionePer un raffreddamento ottimale, siconsiglia di far controllare annual‐mente il sistema di climatizzazione, apartire da 3 anni dopo la prima imma‐tricolazione del veicolo. Di seguito in‐dichiamo alcuni controlli da effet‐tuare.■ Prova di funzionalità e di pressione■ Funzionalità del riscaldamento■ Controllo di tenuta■ Controllo delle cinghie di trasmis‐

sione■ Pulizia del condensatore e scarico

dell'evaporatore■ Controllo delle prestazioni

Page 130: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

128 Guida e funzionamento

Guida efunzionamento

Consigli per la guida .................. 128Avviamento e funzionamento .... 129Gas di scarico ............................ 134Cambio automatico .................... 136Cambio manuale ........................ 140Sistemi di guida ......................... 141Freni ........................................... 143Sistemi di controllo della guida . . 146Sistemi di assistenza al condu‐cente .......................................... 149Carburante ................................. 152Gancio rimorchio ........................ 155

Consigli per la guidaControllo del veicoloNon procedere per spintainerziale a motore spento(eccetto durante Autostop)In tale situazione molti impianti, qualiil servofreno o il servosterzo, non fun‐zionano. Rendendo la marcia un pe‐ricolo per sé e per gli altri. Tutti i si‐stemi funzionano durante un Auto‐stop, ma ci sarà una riduzione con‐trollata del servosterzo e la velocitàdel veicolo diminuirà.Sistema Start-stop 3 130.

PedaliNon collocare tappetini nella zona deipedali per evitare di ostacolare lacorsa dei pedali stessi.

Sterzare

Attenzione

Non lasciare mai il volante com‐pletamente bloccato quando il vei‐colo è fermo perché ciò potrebbedanneggiare la pompa del servo‐sterzo.

Se l'assistenza del servosterzo non èpiù disponibile a causa di un arrestodel motore o di un malfunzionamentodel sistema, è possibile sterzare il vei‐colo ma con uno sforzo maggiore.Spia 2 3 91.

Page 131: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 129

Avviamento efunzionamentoRodaggio di un veicolonuovoPer i primi viaggi non effettuare inutil‐mente frenate brusche.Quando si guida la vettura per laprima volta, è possibile che la cera el'olio presenti nell'impianto di scaricoevaporino producendo l'emissione difumi. Parcheggiare la vettura all'a‐perto per un po' evitando di inalare ifumi.Durante il rodaggio, il consumo di olioe carburante potrebbero risultare unpo' più alti del normale. La funzione diarresto automatico Autostop può es‐sere bloccata per consentire il carica‐mento della batteria.Filtro antiparticolato 3 134.

Posizioni della chiave nelblocchetto di accensione

LOCK = Accensione disinseritaACC = Bloccasterzo sbloccato,

accensione disinseritaON = Accensione inserita, con

motore diesel: preriscalda‐mento

START = Avviamento

Avviamento del motore

Cambio manuale: azionare la frizionee i pedali del freno.Cambio automatico: azionare il pe‐dale del freno e portare la leva delcambio in posizione P o N.Non premere il pedale dell'accelera‐tore.Motori diesel: girare la chiave in posi‐zione ON per il preriscaldamento fin‐ché la spia ! si spegne 3 92.Girare brevemente la chiave in posi‐zione START e rilasciare. La chiaveritorna automaticamente nella posi‐zione ON.

Page 132: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

130 Guida e funzionamento

Prima di riavviare o per spegnere ilmotore, riportare la chiave in posi‐zione LOCK.I tentativi di avviamento devono du‐rare al massimo 15 secondi. Se il mo‐tore non si avvia, attendere10 secondi prima di ripetere la proce‐dura.Il minimo, ora leggermente accele‐rato, tornerà normale quando la tem‐peratura del motore si sarà innalzata.Guidare a velocità moderata, soprat‐tutto con temperature rigide, fino aquando vengono raggiunte le tempe‐rature di esercizio normali del motore.Durante un Autostop, è possibile riav‐viare il motore premendo il pedaledella frizione.Sistema Start-stop 3 130.

Avviare il veicolo a bassetemperatureIn caso di temperature estremamentebasse, ad es. inferiori a -20 °C, puòrendersi necessario far girare il mo‐tore per 30 secondi per avviarlo.

Portare la chiave in posizioneSTART e tenerla in posizione fino aquando il motore parte. I tentativi diavviamento devono durare al mas‐simo 30 secondi. Se il motore non siavvia, attendere 10 secondi prima diripetere la procedura.Assicurarsi che l'olio motore sia dellaviscosità corretta, che venga usato ilcarburante corretto, che la manuten‐zione sia regolare e che la batteriaabbia una carica sufficiente.

Riscaldamento del motore turboAll'avviamento la coppia motore di‐sponibile può essere limitata per unbreve periodo, specialmente quandola temperatura del motore è fredda.La limitazione serve a consentire alsistema di lubrificazione di proteg‐gere del tutto il motore.

Interruzione di carburanteal motore durante ladecelerazioneL'alimentazione del carburante vieneinterrotta automaticamente durante ledecelerazioni, ovvero quando il vei‐colo procede con una marcia inseritama non viene premuto l'acceleratore.

Sistema stop-startIl sistema Start-stop contribuisce a farrisparmiare carburante e a ridurre leemissioni. Quando le condizioni loconsentono, disinserisce il motoreappena il veicolo procede a bassa ve‐locità o si arresta, ad esempio a unsemaforo o in un ingorgo. Avvia au‐tomaticamente il motore non appenaviene premuta la frizione. Un sensoredella batteria del veicolo assicura cheun Autostop venga eseguito solo sela batteria è sufficientemente caricaper un riavvio.

Page 133: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 131

AttivazioneIl sistema Start-stop è disponibile nonappena il motore viene avviato, il vei‐colo parte e le condizioni riportate nelseguito di questa sezione sono sod‐disfatte.

Disattivazione

Disattivare il sistema Start-stop ma‐nualmente premendo il pulsante eco.La disattivazione è indicata dallo spe‐gnimento del LED presente nel pul‐sante.

AutostopSe il veicolo procede a bassa velocitào è fermo, attivare un Autostop comesegue:■ Premere il pedale della frizione■ posizionare la leva in folle■ rilasciare il pedale della frizioneIl motore verrà spento mentre l'ac‐censione rimane attivata.

Un Autostop è indicato dalla lancettanella posizione AUTOSTOP nel con‐tagiri.

Durante un Autostop, il riscalda‐mento, il servosterzo e il freno riman‐gono attivi.Il sistema di climatizzazione potrebbeo non potrebbe influire sul sistemastop-start in base alle prestazioni diraffreddamento.

Attenzione

La funzionalità del servosterzopuò ridursi durante un Autostop.

Condizioni dell'AutostopIl sistema Start-stop verifica che cia‐scuna delle condizioni seguenti siasoddisfatta.■ Il sistema Start-stop non è disatti‐

vato manualmente■ il cofano è completamente chiuso■ la portiera del conducente è chiusa

oppure la cintura di sicurezza delconducente è allacciata

■ la batteria del veicolo è sufficiente‐mente carica e in buone condizioni

■ il motore è caldo

Page 134: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

132 Guida e funzionamento

■ la temperatura del liquido di raffred‐damento del motore non è troppoalta o bassa

■ la temperatura dei gas di scaricodel motore non è troppo elevata,ad esempio dopo aver guidato conun carico motore elevato

■ la temperatura ambiente non ètroppo bassa

■ la funzione di sbrinamento non èattivata

■ il climatizzatore non inibisce un ar‐resto del motore

■ la depressione del freno è suffi‐ciente

■ la funzione di autopulizia del filtroantiparticolato non è attiva

■ il veicolo si è spostato rispetto al‐l'ultimo Autostop

In caso contrario, l'Autostop viene ini‐bito.Certe impostazioni del climatizzatorepossono inibire un Autostop. Vedereil capitolo sul climatizzatore per mag‐giori dettagli 3 122.

Immediatamente dopo aver guidatoin autostrada, è possibile che vengainibito un Autostop.Rodaggio di un veicolo nuovo 3 129.

Dispositivo salvacarica della batteriadel veicoloPer assicurare un riavviamento affi‐dabile del motore, il sistema Start-stop integra diverse funzioni salvaca‐rica della batteria del veicolo.

Riavvio del motore da parte delconducentePremere il pedale della frizione perriavviare il motore.L'avvio del motore è indicato dallalancetta nella posizione di folle nelcontagiri.Se la leva del cambio viene spostatadalla posizione di folle prima di pre‐mere la frizione, la spia - si ac‐cende.Spia - 3 95.

Riavvio del motore mediante ilsistema Start-stopLa leva del cambio deve essere infolle per abilitare un riavvio automa‐tico.Se una delle seguenti condizioni siverifica durante un Autostop, il mo‐tore viene avviato automaticamentemediante il sistema Start-stop.■ Il sistema Start-stop è disattivato

manualmente■ il cofano è aperto■ la cintura di sicurezza del condu‐

cente non è allacciata e la portieradel conducente è aperta

■ la temperatura del motore è troppobassa

■ il livello di carica della batteria delveicolo è sotto un determinato li‐vello

■ la depressione del freno non è suf‐ficiente

■ il veicolo è guidato almeno a passod'uomo

■ la funzione di sbrinamento è atti‐vata

Page 135: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 133

■ il climatizzatore richiede un avviodel motore

■ il condizionatore viene acceso ma‐nualmente

Se alla presa di corrente è collegatoun accessorio elettrico, ad esempioun lettore CD portatile, durante il riav‐vio potrebbe essere percepibile unbreve calo di tensione.

Parcheggio

9 Avvertenza

■ Non parcheggiare il veicolo suuna superficie facilmente in‐fiammabile. L'elevata tempera‐tura dell'impianto di scarico po‐trebbe incendiare la superficie.

■ Applicare sempre il freno di sta‐zionamento elettrico.Tirare l'interruttore m.Il freno di stazionamento elet‐trico è inserito se la spia m si il‐lumina 3 90.

Per ottenere la massima forza,ad esempio quando si parcheg‐gia il veicolo con un rimorchio onei tratti in pendenza, tirare l'in‐terruttore m due volte.

■ Spegnere il motore e portare lachiave di accensione sulla posi‐zione LOCK, spingere la chiavenell'interruttore di accensione etogliere.Ruotare il volante fino ad avver‐tire lo scatto di inserimento delbloccasterzo.Per i veicoli con cambio auto‐matico, premere il pedale delfreno e cambiare in P prima dispingere la chiave nell'interrut‐tore di accensione e toglierla.

■ Se il veicolo si trova su una su‐perficie piana o in salita, inserirela prima marcia o spostare laleva del cambio in P prima dispegnere il quadro. Inoltre, insalita, girare le ruote anteriorinella direzione opposta rispettoal cordolo del marciapiede.

Se il veicolo si trova in discesa,inserire la retromarcia o spo‐stare la leva del cambio in Pprima di spegnere il quadro.Inoltre, girare le ruote anterioriverso il cordolo del marciapiede.

■ Sollevare i finestrini e chiudere iltettuccio apribile.

■ Bloccare il veicolo con il pulsantep sul telecomando 3 22.Attivare il sistema di allarme anti‐furto 3 26.

Page 136: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

134 Guida e funzionamento

Gas di scarico

9 Pericolo

I gas di scarico del motore conten‐gono monossido di carbonio, cheè tossico, ma incolore e inodore epuò essere letale se inalato.Se i fumi di scarico penetrano nel‐l'abitacolo, aprire i finestrini. Rivol‐gersi ad un'officina per eliminare lacausa del guasto.Evitare di viaggiare con il vano dicarico aperto, in quanto i gas discarico potrebbero entrare nell'a‐bitacolo.

Spia MIL 3 89.

Filtro antiparticolatoIl filtro antiparticolato previsto per lemotorizzazioni diesel separa le peri‐colose particelle di fuliggine dal gas discarico. Il sistema è corredato di una

funzione autopulente che si attiva au‐tomaticamente durante la marciasenza ulteriori notifiche.Il filtro viene pulito periodicamentebruciando ad alta temperatura le par‐ticelle di fuliggine. Questo processoavviene automaticamente in determi‐nate condizioni preimpostate e può ri‐chiedere più di 15 minuti. La funzionedi Autostop non è disponibile e il con‐sumo di carburante può essere piùelevato durante questo periodo. L'e‐missione di odori e fumo nel corso ditale procedimento è un fenomenonormale.

In determinate situazioni,come ad esempio percorrendo di‐stanze brevi, il sistema non è in gradodi completare la funzione autopu‐lente.Se è richiesta la pulizia del filtro e leprecedenti condizioni di guida nonconsentivano la pulizia automatica, lasituazione viene segnalata dall'indi‐catore di controllo % 3 92.% si illumina, accompagnata da unsegnale acustico, quando il filtro anti‐particolato diesel è pieno. Avviare ilprocesso di pulizia prima possibile.% lampeggia quando il filtro antipar‐ticolato ha raggiunto il massimo livellodi riempimento. Avviare immediata‐mente il processo di pulizia per evi‐tare danni al motore. Un segnale acu‐stico viene emesso ogni 3 minuti finoa quando il processo di pulizia è com‐pletato.

Processo di puliziaPer attivare il processo di pulizia, con‐tinuare a guidare e tenere il regime digiri del motore sopra i 2000 giri/min.

Page 137: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 135

Se necessario, passare a una marciainferiore. Ha quindi inizio la pulizia delfiltro antiparticolato.Se anche la spia Z si accende nelquadro strumenti mentre il motore èacceso, potrebbe significare che c'èun guasto nel filtro antiparticolato die‐sel 3 89. La pulizia non è possibile:rivolgersi immediatamente ad un'offi‐cina.

Attenzione

Se il processo di pulizia viene in‐terrotto più di una volta, si rischiadi provocare gravi danni al motore.

La pulizia avviene più rapidamentecon regimi e carichi del motore ele‐vati.Non spegnere il motore fino al com‐pletamento della procedura di pulizia.La pulizia è terminata quando la spia% si spegne.

Convertitore cataliticoIl convertitore catalitico riduce laquantità di sostanze nocive presentinei gas di scarico.

Attenzione

Carburanti di tipi diversi da quellielencati alle pagine 3 152,3 219 possono danneggiare ilconvertitore catalitico o i compo‐nenti elettronici.La benzina incombusta surri‐scalda e danneggia il convertitorecatalitico. Evitare pertanto di utiliz‐zare eccessivamente il motorino diavviamento, di rimanere con il ser‐batoio vuoto e di avviare il motorea spinta o a traino.

Se il motore perde colpi, funziona inmodo irregolare, nel caso di presta‐zioni ridotte, o se si notano altre ano‐malie, rivolgersi ad un'officina il primapossibile per eliminare la causa delguasto. In caso di emergenza è pos‐

sibile proseguire il viaggio, ma soloper breve tempo e con velocità e re‐gime del motore ridotti.Spia MIL 3 89.

Page 138: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

136 Guida e funzionamento

Cambio automaticoIl cambio automatico permette di im‐postare il cambio marce in automatico(modalità automatica) o in manuale(modalità manuale).

Display del cambio

Il display del cambio visualizza la mo‐dalità o la marcia selezionata.P = parcheggioR = retromarciaN = folle

D = posizione Drive (modalità auto‐matica)

1-6 = marcia selezionata in modalitàmanuale

Leva del cambio

P = posizione di parcheggio, le ruotesono bloccate, inserire solo a vei‐colo fermo e con il freno elettricodi stazionamento azionato

R = retromarcia, innestare solo a vei‐colo fermo

N = minimo o folleD = posizione Drive (modalità auto‐

matica con tutte le marce)

La leva del cambio è bloccata in po‐sizione P e N e può essere spostatasolo quando l'accensione è inserita eil pedale del freno è premuto.Per portare la leva del cambio in po‐sizione P o R, premere il pulsante dirilascio.Non inserire mai P o R con il veicoloin movimento.Il motore può essere avviato solo conla leva in posizione P o N. Premere ilpedale del freno o applicare il frenoelettrico di stazionamento prima dipartire.Non accelerare mentre si innesta unamarcia. Non premere mai contempo‐raneamente il pedale dell'accelera‐tore e quello del freno.Quando è inserita una marcia, rila‐sciando il pedale del freno il veicoloinizia ad avanzare lentamente.

Freno motorePer utilizzare l'effetto frenante del mo‐tore, quando si viaggia in discesa se‐lezionare per tempo una marcia piùbassa (vedere Modalità manuale).

Page 139: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 137

Utilizzare l'effetto frenante del motorepiuttosto che il pedale del frenoquando si guida in discesa: la vitautile dei freni aumenterà.

Disimpegno della vetturaIl disimpegno del veicolo è consentitosolo se il veicolo è bloccato nell'ac‐qua, nella sabbia, nel fango, nellaneve o in un fossato. Spostare ripe‐tutamente la leva del cambio tra D eR mentre si applica una leggera pres‐sione sul pedale dell'acceleratore conuna marcia inserita. Non mandare sudi giri il motore ed evitare accelera‐zioni repentine.Se non è possibile sbloccare il veicolodopo manovre ripetute, può esserenecessario trainare il veicolo 3 204.

ParcheggioAzionare il freno elettrico di staziona‐mento e portare la leva del cambio inposizione P.La chiave di accensione può essererimossa solo quando la leva del cam‐bio è in posizione P.

Modalità manuale

Spostare la leva del cambio dalla po‐sizione D e muoverla a sinistra e poiin avanti o indietro.< = Passaggio a marcia superiore.

] = Passaggio a marcia inferiore.

Portare la leva del cambio nella dire‐zione desiderata. Poi ritorna alla po‐sizione centrale.È possibile cambiare marcia in mo‐dalità manuale durante l'accelera‐zione. Se la velocità del motore ètroppo bassa, il cambio passerà au‐

tomaticamente a una marcia infe‐riore, anche in modalità manuale, perimpedire che il motore si arresti.Se si seleziona una marcia superiorequando la velocità del veicolo ètroppo bassa o una marcia inferiorequando la velocità del veicolo ètroppo alta, il cambio marcia nonviene eseguito.In modalità cambio manuale, il pas‐saggio automatico a una marcia su‐periore non avviene quando il regimedel motore è elevato.Le marce possono essere saltatespostando ripetutamente la leva delcambio a brevi intervalli.Dopo l'arresto, viene selezionata au‐tomaticamente la prima marcia.Quando si parte su superfici sdruc‐ciolevoli, muovere la leva del cambioin avanti per inserire laseconda marcia.Per tornare alla posizione D, riportarela leva del cambio verso destra.

Page 140: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

138 Guida e funzionamento

Programmi di marciaelettronici■ In seguito ad un avviamento a

freddo, il programma della tempe‐ratura di esercizio aumenta il re‐gime del motore per portare rapi‐damente in temperatura il converti‐tore catalitico.

KickdownSia nella modalità automatica sia inquella manuale, se il pedale dell'ac‐celeratore viene premuto completa‐mente, il cambio passa a una marciainferiore a seconda della velocità delmotore. Ai fini dell'accelerazione, èpossibile usufruire di tutta la potenzadi cui dispone il motore.

Modalità economia dicarburante

Attivare la modalità di economia delcarburante per consentire al cambiodi adattare gli schemi di inserimentodelle marce, ottimizzando così i con‐sumi.

AttivazioneIn modalità automatica, premere ilpulsante s; la spia s si ac‐cende nel quadro strumenti 3 94.

Le impostazioni di alcuni sistemi elet‐tronici vengono modificate per ridurrei consumi di carburante:■ Il motore reagisce meno rapida‐

mente ai movimenti del pedale del‐l'acceleratore.

■ Il passaggio automatico alla marciasuperiore avviene più veloce‐mente, mentre quello alla marciainferiore avviene più lentamente.

■ Per migliorare l'efficienza e aumen‐tare la potenza e la coppia, alle ve‐locità di crociera il cambio si collegaal motore.

■ L'alimentazione di carburanteviene interrotta automaticamente inmodo più rapido durante la decele‐razione del veicolo. Interruzione dicarburante al motore durante la de‐celerazione 3 130.

Non utilizzare la modalità di risparmiodel carburante quando si traina,ad esempio, un rimorchio.

Page 141: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 139

DisattivazioneLa modalità di consumo del carbu‐rante viene disattivata premendo dinuovo il pulsante s; la spia ssi spegne nel quadro strumenti.

GuastoIn caso di guasto del cambio automa‐tico, nel quadro strumenti si accendela spia Z 3 89. Il cambio automaticopuò essere molto più difficoltoso dautilizzare della norma oppure, in casodi guasto grave, non funzionare pernulla. Rivolgersi ad un'officina per eli‐minare la causa del guasto.Se la spia g si accende nel quadrostrumenti mentre il motore è acceso,potrebbe significare che c'è un guastonell'elettronica del cambio 3 89. L'e‐lettronica passa al programma diemergenza, per cui è possibile che iconsumi del carburante aumentino ela guidabilità del veicolo sia compro‐messa. Rivolgersi ad un'officina.

Interruzione alimentazioneelettricaLa frizione non si disinnesta se la bat‐teria del veicolo è scarica ed è stataselezionata una marcia. Il veicolo nonsi può muovere. Non è possibile por‐tare la leva del cambio fuori dalla po‐sizione P o N.Se la batteria è scarica, avviare il vei‐colo utilizzando i cavi di avviamento3 202.Se la batteria non è la causa del pro‐blema, sbloccare la leva del cambio:1. Disattivare l'accensione e rimuo‐

vere la chiave.2. Premere e tenere premuto il pe‐

dale del freno.

3. Rimuovere la copertura di rivesti‐mento.

4. Tenere premuto il pulsante disblocco del cambio.

Page 142: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

140 Guida e funzionamento

5. Inserire la folle (N).6. Riposizionare la copertura di rive‐

stimento.7. Avviare il motore e inserire la mar‐

cia desiderata.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa dell'interruzione dell'alimen‐tazione elettrica.

Cambio manuale

Per inserire la retromarcia: a veicolofermo, attendere 3 secondi dopo averpremuto il pedale della frizione e averinserito la marcia.Se la marcia non si innesta, portare laleva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e pre‐merlo nuovamente; ripetere quindi laselezione della marcia.Evitare di fare slittare la frizione inu‐tilmente.

Durante il cambio marcia, premere afondo il pedale della frizione. Non te‐nere il piede appoggiato sul pedale.

Attenzione

Non è consigliabile guidare con lamano appoggiata alla leva delcambio.

Page 143: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 141

Sistemi di guidaTrazione integraleLa trazione integrale è un sistema at‐tivo su richiesta che entra in funzioneautomaticamente, senza che il con‐ducente debba compiere alcunaazione. A seconda dell'ambiente diguida, il veicolo passa dalla trazionea due ruote alla trazione integrale perdare al veicolo una maggiore trazionee stabilità quando necessario.Se le ruote anteriori cominciano a slit‐tare, le ruote posteriori iniziano auto‐maticamente ad assicurare la tra‐zione al veicolo. Alle ruote che hannola trazione maggiore viene trasferitauna coppia maggiore, in modo che ilveicolo abbia un'ottima aderenza inqualsiasi momento. Durante l'uso pe‐sante potrebbe esserci un lieve ru‐more di innesto.Oltre ad abilitare il veicolo alla guidafuori strada, questo sistema lo abilitaalla guida su strade normali senzacausare un'usura eccessiva di pneu‐matici e organi di trasmissione néscarso controllo.

Assicurarsi che i pneumatici (com‐preso quello della ruota di scorta)siano gonfiati alla pressione corretta3 224 e siano adatti per le condizionistradali prevalenti. Per prestazioni delsistema ottimali, i pneumatici del vei‐colo dovrebbero presentare un'usurauniforme.Se la spia B lampeggia nel quadrostrumenti durante la guida, la trazioneintegrale viene temporaneamente di‐sattivata. Se B lampeggia continua‐mente, è presente un guasto nel si‐stema; rivolgersi a un'officina.Spia trazione integrale B 3 91.

Guida su stradaL'aumento di trazione dei veicoli a tra‐zione integrale offre un maggiorecontrollo in condizioni stradali av‐verse, soprattutto in caso di presenzadi molta neve e ghiaccio. Tuttavia, iveicoli a trazione integrale non sonoa prova di slittamento e non riduconole distanze di frenata.I veicoli a trazione integrale hanno uncentro di gravità più alto rispetto aiveicoli convenzionali. Avvicinarsi

sempre alle curve a una velocitàadatta. Non tentare di affrontare lecurve alla stessa velocità che si uti‐lizzerebbe con un veicolo convenzio‐nale. Le raffiche di vento trasversalipossono influire sulla normale guida‐bilità del veicolo. Guidare più lenta‐mente in presenza di forti venti tra‐sversali.

Guida fuori strada■ Evitare gli oggetti sporgenti (come

rocce o ceppi di alberi) che pos‐sono danneggiare il sottoscocca e ipneumatici del veicolo.

■ Provare i freni dopo averli usati sufondi fangosi per eliminare even‐tuali residui di fango sulla superficiefrenante.

■ Afferrare bene il volante quando siviaggia su fondi accidentati. Lecondizioni del terreno possono cau‐sare movimenti rapidi e improvvisidel volante.

È necessario tenere conto della di‐stanza da terra, dell'angolo di rampa,l'angolo di attacco e di uscita e dellaprofondità di guado, soprattutto in

Page 144: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

142 Guida e funzionamento

zone collinose e durante i guadi, perimpedire che il veicolo si blocchi e su‐bisca danni.Dimensioni del veicolo 3 221.Traino del veicolo 3 204.

Guida nell'acquaNon superare l'altezza massima diguado 3 221.Controllare la profondità dell'acqua:scegliere gli angoli di attacco e diuscita più bassi prima di entrare.Mantenere una velocità del motorecostante per impedire che l'acqua en‐tri nell'impianto di scarico, ma non su‐perare 5 km/h, per evitare di spruz‐zare acqua.Se possibile, guidare seguendo lacorrente, non contro corrente. Se ènecessario guidare contro corrente,cercare di procedere mettendosi ditaglio rispetto alla corrente, in modoche l'angolo principale del veicoloaiuti a tenere l'acqua lontana dal vanomotore. Evitare di spruzzare acqua.Se il sistema di accensione si bagna,il motore potrebbe bloccarsi.

Evitare che l'acqua entri nella presad'aria. Se l'acqua penetra nella presad'aria, può verificarsi un blocco delmotore con conseguenti danni moltocostosi.Provare i freni dopo essere usciti dal‐l'acqua. I freni bagnati sono meno ef‐ficienti di quelli asciutti. Eseguire leoperazioni di manutenzione per ilguado, compresi i controlli per la con‐taminazione da acqua, alla prima oc‐casione.

Controlli di servizio dopo un guadoVerificare che l'acqua non sia pene‐trata nei seguenti elementi:■ Serbatoio del fluido dei freni■ Cartuccia del filtro dell'aria■ Motore■ Cambio■ Assi■ Interni del veicoloSostituire qualsiasi lubrificante ofluido che abbia un aspetto lattigi‐noso: cosa che indica la contamina‐zione con acqua.

PuliziaDopo aver fatto fuori strada, eseguireun'accurata pulizia del veicolo ap‐pena possibile.Non lasciar seccare il fango su qual‐siasi parte del veicolo: diventa abra‐sivo e può danneggiare vernice, ve‐tro, guarnizioni, cuscinetti e compo‐nenti dei freni. Se lo si lascia accu‐mulare, il fango può compromettere ilpassaggio di aria attraverso e attornoai componenti meccanici causandosurriscaldamento localizzato e guastia componenti, soprattutto nel vanomotore.Assicurarsi che l'interno del radiatoree l'area tra il radiatore e l'intercooler/radiatore dell'olio (dove presenti)siano puliti per mantenere un flusso diaria di raffreddamento adatto. Con‐trollare l'interno del radiatore e del ra‐diatore dell'olio per verificare che nonsiano ostruiti (sabbia, terra, ecc.).Controllare il battistrada dei pneuma‐tici.

Page 145: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 143

Pulire e controllare le parti meccani‐che del veicolo, soprattutto nelle zoneseguenti:■ Semiassi, compreso il soffietto di

tenuta■ Pinze freni anteriori, pastiglie e di‐

schi■ Sospensioni anteriori■ Soffietto di tenuta della forcella

della frizione■ Pinze freni posteriori, pastiglie e di‐

schi■ Sospensioni posteriori■ Serbatoio del carburante e prote‐

zione■ Sfiato, assi e serbatoio del carbu‐

rante■ Valvola di rilevamento del carico■ Scatola di rinvio e protezione■ Coppa dell'olio motore e protezione

Osservare quanto segue:■ Non spruzzare acqua ad alta pres‐

sione direttamente sulle guarnizionidel veicolo

■ Smontare le ruote per eliminarefango e sassi dalle pinze dei freni econtrollare l'usura delle pastigliedei freni

■ Eliminare eventuali sassi dallezone della parte superiore delleprotezioni per prevenire danni allacoppa dell'olio motore e al serba‐toio del carburante

FreniL'impianto frenante comprende duecircuiti frenanti separati.Se un circuito frenante dovesse gua‐starsi, è ancora possibile frenare ilveicolo con il secondo circuito. Tutta‐via, l'effetto frenante si ottiene solopremendo a fondo il pedale del freno.Questo richiede una forza notevol‐mente maggiore. Lo spazio di frenatanecessario sarà maggiore. Rivolgersiad un'officina prima di proseguire ilviaggio.Quando il motore non è in funzione, ilsupporto del servofreno viene menodopo aver premuto una o due volte ilpedale del freno. L'effetto frenantenon viene ridotto, ma sarà necessarioesercitare una pressione molto mag‐giore sul pedale. Questo fatto va ri‐cordato soprattutto quando il veicoloviene trainato.Spia R 3 89.

Page 146: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

144 Guida e funzionamento

Sistema di antibloccaggioIl sistema di antibloccaggio (ABS) im‐pedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare la pressionedella frenata non appena una ruotamostra una tendenza a bloccarsi. Ilveicolo rimane governabile, anchedurante una frenata brusca.L'intervento dell'ABS si avverte comeun impulso nel pedale del freno e unrumore provocato dal processo di re‐golazione.Per frenare in modo ottimale, tenereil pedale del freno premuto a fondoper l'intero processo di frenata, anchese il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐sione sul pedale.Dopo l'avvio, il sistema esegue un au‐totest che può essere percepito.Spia u 3 90.

Guasto

9 Avvertenza

In caso di guasto dell'ABS, le ruotepotrebbero bloccarsi in caso di fre‐nate particolarmente forti. I van‐taggi offerti dall'ABS non sono piùdisponibili. In caso di frenate bru‐sche, il veicolo non è più governa‐bile e potrebbe sbandare.

È possibile continuare a guidare, macon molta attenzione e cautela. Rivol‐gersi ad un'officina per eliminare lacausa del guasto.

Freno di stazionamentoFreno di stazionamento elettrico

Applicazione del freno a veicolofermoTirando l'interruttore m, il freno di sta‐zionamento si inserisce automatica‐mente con una forza adeguata. Perottenere la massima forza,ad esempio quando si parcheggia ilveicolo con un rimorchio o nei tratti inpendenza, tirare due volte l'interrut‐tore m.

Page 147: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 145

Il freno di stazionamento elettrico puòessere sempre attivato, anche conl'accensione disinserita.Non azionare troppo di frequente ilfreno di stazionamento elettrico a mo‐tore spento, poiché questo scarica labatteria.Prima di allontanarsi dal veicolo, con‐trollare lo stato del freno di staziona‐mento elettrico.Spia m 3 90.

RilascioInserire l'accensione. Tenere pre‐muto il pedale del freno e premerel'interruttore m.Se il pedale del freno non viene pre‐muto quando si tenta di rilasciare ilfreno elettrico di stazionamento, sisente un segnale acustico e nel qua‐dro elettrico si accende la spia -3 95.

Funzione di ausilio alla partenzaCon il motore acceso, selezionandouna marcia avanti (cambio manuale)o inserendo D (cambio automatico) epoi premendo il pedale dell'accelera‐

tore, si rilascia automaticamente ilfreno elettrico di stazionamento. Que‐sto non è possibile quando l'interrut‐tore m viene azionato contempora‐neamente.Questa funzione agevola le partenzesui pendii.Le partenze aggressive possono ri‐durre la durata dei componenti sog‐getti a usura.

Frenata dinamica con il veicolo inmovimentoSe il veicolo è in movimento e l'inter‐ruttore m viene tenuto tirato, si senteun segnale acustico e il freno di sta‐zionamento elettrico rallenta il vei‐colo, ma non viene azionato in modostatico.Non appena l'interruttore m viene ri‐lasciato, la frenata dinamica viene in‐terrotta.

GuastoLa modalità di guasto del freno elet‐trico di stazionamento viene indicatadalla spia j 3 90.

In caso di guasto, azionare il frenoelettrico di stazionamento: tirare emantenere tirato l'interruttore m peralcuni secondi Se la spia m si ac‐cende, il freno di stazionamento elet‐trico è stato attivato con successo.Rilascio del freno di stazionamentoelettrico: tenere premuto l'interruttorem per alcuni secondi. Se la spia m sispegne, il freno di stazionamentoelettrico è stato rilasciato con suc‐cesso.Se la spia m lampeggia: il freno distazionamento elettrico non è com‐pletamente azionato o rilasciato.Quando m lampeggia, con l'accen‐sione attivata e il pedale del freno pre‐muto rilasciare il freno elettrico di sta‐zionamento e riprovare ad azionarlo.Se m continua a lampeggiare nonguidare il veicolo. Se necessario, po‐sizionare cunei o simili davanti o die‐tro alle ruote per impedire che il vei‐colo si muova. Contattare un'officinaper risolvere la causa del guasto.

Page 148: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

146 Guida e funzionamento

Assistenza alla frenataPremendo rapidamente ed energica‐mente il pedale del freno, viene appli‐cata automaticamente la massimaforza frenante (frenata a fondo).Continuare a premere il pedale delfreno con una pressione costante fin‐ché è necessario frenare a fondo. Laforza frenante massima viene ridottaautomaticamente quando si rilascia ilpedale del freno.

Assistenza per le partenzein salitaIl sistema contribuisce a impedire mo‐vimenti indesiderati quando si guidain pendenza.Quando si rilascia il pedale del frenodopo aver arrestato il veicolo in pen‐denza, i freni rimangono attivati peraltri 2 secondi. I freni vengono rila‐sciati automaticamente appena il vei‐colo comincia ad accelerare.

Sistemi di controllo dellaguidaControllo elettronico dellastabilitàIl controllo elettronico della stabilità(ESC) migliora la stabilità di guidaquando necessario, indipendente‐mente dal fondo stradale o dalla te‐nuta dei pneumatici. Impedisce inol‐tre alle ruote motrici di girare a vuoto.Non appena il veicolo inizia a sban‐dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐tenza del motore viene ridotta e leruote vengono frenate singolarmente.Questo migliora notevolmente la sta‐bilità di guida del veicolo su fondi stra‐dali scivolosi.L'ESC è operativo appena le spie b et si spengono nel quadro strumentidopo avere attivato l'accensione.Quando il sistema ESC è attivo, laspia b lampeggia 3 92.

9 Avvertenza

Quando si guida, non lasciarsi ten‐tare dalla funzionalità di questaspeciale dotazione di sicurezza.Adeguare la velocità alle condi‐zioni della strada.

Disattivazione

Con l'ESC attivo, se le ruote slittanosulle strade bagnate o con presenzadi neve o ghiaccio, la velocità del mo‐tore potrebbe non aumentare quando

Page 149: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 147

viene premuto il pedale dell'accelera‐tore. Il veicolo potrebbe non muo‐versi.Disattivare la funzione ESC per con‐sentire al regime del motore di au‐mentare premendo brevemente il ta‐sto t. La spia t nel quadro strumentisi accende.Il sistema ESC si riattiva premendonuovamente il tasto t. La spia si spe‐gne.Spia t 3 92.

Assistenza alla frenataQuando la funzione ESC entra in fun‐zione e riconosce le situazioni diemergenza che richiedono una fortefrenata, automaticamente viene ero‐gata alle ruote una maggiore pres‐sione di frenata.

Protezione attivaantiribaltamentoSe il veicolo si muove in maniera in‐stabile, questa funzione aiuta il vei‐colo a mantenere una stabilità nor‐male.

Controllo della stabilità per iltrainoSe il sistema rileva movimento disbandamento, viene ridotta la po‐tenza del motore e il complessivo vei‐colo/rimorchio viene frenato selettiva‐mente finché lo sbandamento noncessa. Durante il funzionamento delsistema, mantenere il volante il piùpossibile fermo.

Sistema di controllo delladiscesaIl Sistema di controllo della discesa(Descent control system, DCS) con‐sente al veicolo di viaggiare a una ve‐locità bassa senza premere il pedaledel freno. Quando il sistema è atti‐vato, il veicolo decelererà automati‐camente fino a raggiungere una ve‐locità bassa e manterrà questa velo‐cità. Quando il sistema è attivo, po‐trebbero rendersi evidenti alcuni ru‐mori e vibrazioni provenienti dall'im‐pianto frenante.

Attenzione

Utilizzare solo quando si percor‐rono discese ripide su percorsifuoristradistici. Non utilizzarequando si guida su fondi stradalinormali. L'uso non necessariodella funzione DCS, ad esempiodurante la guida su strade normali,può danneggiare l'impianto fre‐nante e la funzione ESC.

Attivazione

Page 150: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

148 Guida e funzionamento

A velocità inferiori a circa 50 km/h,premere il pulsante u. Nel quadrostrumenti lampeggia la spia verde u,per mostrare che il DCS è in funzione.Il DCS non si attiverà a velocità infe‐riori a 50 km/h, anche se il pulsante èpremuto.

DisattivazionePremere di nuovo il pulsante u. Laspia verde u si spegne. È possibiledisattivare il sistema anche pre‐mendo il pedale del freno o dell'acce‐leratore.

GuastoSe la spia gialla u lampeggia, il si‐stema non è in condizione di funzio‐nare a causa della temperatura ele‐vata (ca. 350 - 400 °C) del materialedi attrito, dovuta a frenate forti o ripe‐tute. La spia si spegnerà quando latemperatura scenderà al di sotto di350 °C.Se la spia gialla u lampeggia, è pre‐sente un malfunzionamento del si‐stema a causa della temperatura ele‐vata (oltre 400 °C) del materiale di at‐trito, dovuta a frenate forti o ripetute.

La spia si spegnerà quando la tem‐peratura scenderà al di sotto di350 °C. Queste temperature possonodifferire in base alle condizioni dei vei‐coli o alle condizioni esterne.Se la spia gialla u lampeggia o si ac‐cende in modalità fissa, segnala alconducente che il materiale di attritoha bisogno di raffreddarsi: guidare ilveicolo frenando il meno possibile. Sela spia non si spegne, rivolgersi aun'officina per eliminare la causa delguasto.Spie del DSC u 3 91.

Sistema di livellamentoautomaticoIl livello del lato posteriore del veicoloviene regolato automaticamente inbase alle condizioni di carico durantela guida. Vengono aumentate la rigi‐dità delle sospensioni posteriori e ladistanza dal terreno, migliorando lecondizioni di guida.

Il livellamento automatico si attivadopo che il veicolo ha percorso unacerta distanza, in base alle condizionidi carico del veicolo e a quelle dellastrada.In caso di guasto, evitare di impiegaretutto il carico utile del veicolo. Rivol‐gersi ad un'officina per eliminare lacausa del guasto.Regolazione profondità luci 3 112.

Page 151: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 149

Sistemi di assistenza alconducente

9 Avvertenza

I sistemi di assistenza al condu‐cente vengono sviluppati comeausilio per il guidatore e non persostituirne l'attenzione.Quando è alla guida, il conducentesi assume la completa responsa‐bilità di ciò che comporta.Quando si utilizzano sistemi di as‐sistenza al conducente prestaresempre attenzione alla situazionedel traffico in corso.

Controllo automatico dellavelocità di crocieraIl controllo automatico della velocitàdi crociera può memorizzare e man‐tenere velocità superiori a 40 km/h.Variazioni rispetto alle velocità me‐morizzate possono verificarsi sui trattiin salita o in discesa.

Per motivi di sicurezza il controllo au‐tomatico della velocità di crociera nonpuò essere attivato finché il freno apedale non viene azionato una volta.

Non utilizzare il controllo automaticodella velocità di crociera qualora nonsia opportuno il mantenimento di unavelocità costante.Con il cambio automatico, attivaresolo il controllo automatico della ve‐locità di crociera nella modalità auto‐matica.Spia m 3 95.

AttivazionePremere il pulsante e; nelquadro strumenti si accende la spiam in giallo. Accelerare alla velocitàdesiderata, premere il pulsante- SET e rilasciarlo. La velocità cor‐rente viene memorizzata e mante‐nuta. La spia m si accende in verde.Il pedale dell'acceleratore può essererilasciato.La velocità del veicolo può essere au‐mentata premendo il pedale dell'ac‐celeratore. Rilasciando il pedale del‐l'acceleratore, il veicolo torna alla ve‐locità memorizzata in precedenza.

AumentoCon il controllo automatico della ve‐locità di crociera attivo, tenere pre‐muto il pulsante + RES o premere ilpulsante + RES ripetutamente o conpiccoli incrementi.In alternativa, accelerare fino alla ve‐locità desiderata e memorizzarla pre‐mendo il pulsante - SET.

Page 152: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

150 Guida e funzionamento

RiduzioneCon il controllo automatico della ve‐locità di crociera attivo, tenere pre‐muto il pulsante - SET o premere ilpulsante - SET ripetutamente: la ve‐locità diminuisce continuamente ocon piccoli incrementi.

DisattivazionePremere il pulsante e; la spiam si spegne e il veicolo decelera len‐tamente.Disattivazione automatica:■ velocità del veicolo inferiore a

45 km/h,■ pedale del freno premuto,■ pedale della frizione premuto,■ leva del cambio in posizione N,■ il Controllo elettronico della stabilità

è in funzione.

Ripristino della velocitàmemorizzataPremere il pulsante + RES a una ve‐locità superiore a 45 km/h. Si rag‐giunge la velocità precedentementeimpostata.

Cancellazione della velocitàmemorizzataLa velocità memorizzata può esserecancellata premendo il pulsantee o disinserendo l'accen‐sione.

Sistema di ausilio alparcheggio

Il sistema di ausilio al parcheggioagevola le manovre di parcheggio mi‐surando la distanza tra il veicolo e gliostacoli anteriori e posteriori ed emet‐tendo segnali acustici. È tuttavia re‐

sponsabilità del conducente effet‐tuare correttamente la manovra diparcheggio.Il sistema è costituito da quattro sen‐sori di parcheggio a ultrasuoni ubicatinei paraurti anteriore e posteriore.Spia r 3 91.

Attivazione

Con l'accensione attivata, è necessa‐rio attivare il sistema manualmente.

Page 153: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 151

Premere il pulsante r sul quadrostrumenti. Il LED nel pulsante si ac‐cende e si attiva quando viene inse‐rita una marcia o la retromarcia eviene rilasciato il freno elettrico di sta‐zionamento.Un segnale acustico indica la pre‐senza di un ostacolo. La frequenzadei segnali acustici aumenta con l'av‐vicinarsi del veicolo all'ostacolo.Quando la distanza è inferiore a30 cm, il segnale acustico diventacontinuo. Il segnale acustico può es‐sere diverso a seconda del tipo di og‐getto rilevato.

DisattivazionePer disattivarlo, premere di nuovo ilpulsante e il LED si spegnerà. La spiar del quadro strumenti rimane ac‐cesa fino a quando la velocità del vei‐colo supera 25 km/h.Il sistema si disattiva automatica‐mente quando la velocità del veicolosupera 8 km/h o quando la leva delcambio è in folle (cambio automaticoin N o P).

Se si preme di nuovo il pulsante b,il LED si spegne e il sistema si riattivaappena si inserisce la marcia avanti oindietro e viene rilasciato il freno elet‐trico di stazionamento.

GuastoIn caso di guasto del sistema, nelquadro strumenti si accende la spiar.Se il segnale acustico viene emesso3 volte di seguito e non ci sono osta‐coli vicino al paraurti anteriore o po‐steriore, c'è un guasto nel sistema.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela causa del guasto.

Indicazioni importanti sull'usodel sistema di ausilio alparcheggio

9 Avvertenza

In determinate circostanze, il si‐stema potrebbe non rilevare gliostacoli a causa di superfici riflet‐tenti di oggetti o capi di abbiglia‐mento o di fonti esterne di rumore.

Prestare particolare attenzioneagli ostacoli bassi che potrebberodanneggiare la parte inferiore delparaurti.

Attenzione

Il sistema può non funzionare cor‐rettamente se i sensori sono co‐perti, per esempio, da neve oghiaccio.Il sistema di ausilio al parcheggiopuò non funzionare correttamentea causa di carichi pesanti.Se ci sono veicoli alti nelle vici‐nanze (ad esempio fuoristrada,furgoni, ecc.) valgono condizioniparticolari. Non è possibile garan‐tire il rilevamento di oggetti e l'in‐dicazione corretta della distanzanella parte superiore di questi vei‐coli.Il sistema potrebbe non rilevareoggetti con una sezione trasver‐sale di riverbero molto piccola,come oggetti stretti o di materialemorbido.

Page 154: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

152 Guida e funzionamento

I sistemi di ausilio al parcheggionon rilevano oggetti al di fuori delraggio di rilevamento.

CarburanteCarburante per motori abenzinaUtilizzare solo carburante senzapiombo conforme allo standard euro‐peo EN 228 o E DIN 51626-1 o equi‐valente.Il vostro motore è in grado di girarecon carburante E10 che soddisfi que‐sti standard. Il carburante E10 con‐tiene fino al 10 % di bioetanolo.Usare benzina con il numero di ottanoconsigliato 3 219. L'uso di benzinacon un numero di ottano troppo bassopuò ridurre la coppia e la potenza delmotore e aumentare leggermente ilconsumo di carburante.

Attenzione

Non utilizzare carburante o additiviper carburante che contengonocomposti metallici, come additivi abase di manganese, in quantopossono danneggiare il motore.

Attenzione

L'utilizzo di carburante non con‐forme alla norma EN 228 o allanorma E DIN 51626-1 può cau‐sare depositi o danni al motore,nonché influire sulla vostra garan‐zia.

Attenzione

L'uso di benzina con un numero diottano troppo basso può provo‐care combustione incontrollata edanni al motore.

AvvisoUsare solo carburante Premiumsenza piombo per i seguenti paesi:Armenia, Azerbaijan, Bielorussia,Moldavia.

Carburante per motori adattatiall'etanolo (E85)Se l'accesso all'E85 è limitato, è pos‐sibile utilizzare per il rifornimento uncarburante con una percentuale dietanolo diversa o con un normale

Page 155: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 153

RON 95. Il sistema di gestione delmotore si regola automaticamente infunzione della quantità di etanolo pre‐sente nel carburante.Il carburante E85 deve essere con‐forme alle norme CWA 15293 o SS155480.Quando la temperatura è di ca.-10 °C o inferiore, si deve utilizzareuna percentuale maggiore di carbu‐rante. L'E85, in combinazione con lebasse temperature, potrebbe cau‐sare difficoltà di avviamento della vet‐tura. Una percentuale di benzina leg‐germente superiore migliora notevol‐mente le proprietà di avviamento afreddo.Durante la fase di riscaldamento delmotore (sotto i +50 °C), la coppia delmotore è limitata quando si guida conuna percentuale di etanolo.L'etanolo contiene una quantità dienergia per litro minore rispetto allabenzina; per questo motivo il con‐sumo di carburante aumenta quandosi utilizza l'E85 piuttosto che la ben‐zina. Una conseguenza di questo è

che un serbatoio di E85 consenteun'autonomia di chilometri inferiore ri‐spetto a un serbatoio di benzina.

Attenzione

Alcuni additivi della benzina po‐trebbero, in combinazione con l'e‐tanolo, causare un problema dimanovrabilità. Per questa ragione,fare rifornimento con un serbatoiopieno di benzina ogni 10.000 km.Utilizzarne la maggioranza primadi fare di nuovo rifornimento al vei‐colo.

Carburante per motoridieselUtilizzare solo diesel a normaEN 590.Nei paesi non appartenenti all'UnioneEuropea utilizzare carburante Euro-Diesel con concentrazione di zolfo in‐feriore a 50 ppm.

Attenzione

L'utilizzo di carburante non con‐forme a EN 590 o a normative ana‐loghe può causare perdite di po‐tenza, maggiore usura o danni almotore, nonché la perdita dellagaranzia.

Evitare di utilizzare gasolio marino oper riscaldamento, Aquazole e ana‐loghe emulsioni gasolio-acqua. Il ga‐solio non deve essere diluito con car‐burante per motori a benzina.

Rifornimento

9 Pericolo

Prima di fare rifornimento, spe‐gnere il motore e qualsiasi sistemadi riscaldamento esterno dotato dicamere di combustione. Spegneretutti i telefoni cellulari.Osservare le istruzioni per l'uso eper la sicurezza della stazionedove si fa rifornimento.

Page 156: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

154 Guida e funzionamento

9 Pericolo

Il carburante è infiammabile edesplosivo. Non fumare. Evitarefiamme libere o scintille.Se si avverte odore di carburantenell'abitacolo, rivolgersi immedia‐tamente ad un'officina per elimi‐nare la causa del problema.

Attenzione

In caso di rifornimento con carbu‐rante sbagliato, non accendere ilquadro.

Lo sportellino del serbatoio del car‐burante si trova sul lato posteriore si‐nistro del veicolo.È possibile aprire lo sportellino delserbatoio del carburante solo se il vei‐colo è sbloccato 3 22. Aprire sportel‐lino del carburante premendo sullosportellino stesso.

Per sbloccare il tappo del serbatoiodel carburante, ruotarlo in senso an‐tiorario. Se si sente un sibilo, atten‐dere fino a quando si arresta comple‐tamente svitando il tappo.Il tappo del serbatoio del carburantepuò essere posato sull'apposito sup‐porto presente all'interno dello spor‐tellino.Durante il rifornimento, inserire com‐pletamente la pompa del carburantee azionarla.

Dopo l'interruzione automatica dell'a‐limentazione del carburante, il serba‐toio del carburante può essere riem‐pito con al massimo due dosi di car‐burante.

Attenzione

Asciugare immediatamente il car‐burante eventualmente fuoriu‐scito.

Dopo il rifornimento, riposizionare iltappo e ruotarlo in senso orario fino asentire diversi scatti. Assicurarsi cheil tappo sia completamente avvitato,altrimenti la spia Z può accendersinel quadro strumenti 3 89.Chiudere lo sportellino del serbatoiodel carburante.

Tappo del serbatoio delcarburanteSolo se originale, un tappo del serba‐toio del carburante garantisce lapiena funzionalità. I veicoli con mo‐tore diesel sono dotati di tappi del ser‐batoio del carburante speciali.

Page 157: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 155

Consumo di carburante -Emissioni di CO2 Il consumo di carburante (combinato)del modello Opel Antara è di10,9 - 6,3 l/100 km.Le emissioni di CO2 (combinato)vanno dai 255 ai 167 g/km.Per i valori specifici del proprio vei‐colo, fare riferimento al Certificato diConformità EEC fornito assieme alveicolo o ad altri documenti nazionalirelativi all'immatricolazione.

Informazioni generaliI valori di consumo carburante e diemissione di CO2 specifici ufficiali ci‐tati si riferiscono al modello base eu‐ropeo con dotazione standard.I dati di consumo del carburante e idati delle emissioni di CO2sono de‐terminati in base alla normativa R(CE) n. 715/2007 (nella versione piùrecente rispettivamente applicabile),prendendo in considerazione il pesodel veicolo in ordine di marcia, comespecificato dalla normativa.

Le cifre vengono fornite solo a scopodi confronto tra diverse varianti di vei‐coli e non devono essere prese a ga‐ranzia dell'effettivo consumo di car‐burante di un determinato veicolo.Una eventuale dotazione aggiuntivapotrebbe portare a risultati legger‐mente superiori rispetto al consumocitato e ai valori di CO2. Il consumo dicarburante dipende inoltre dallo stiledi guida personale e dalle condizionidella strada e del traffico.

Gancio rimorchioInformazioni generaliIl gancio di traino viene inserito in unaborsa chiusa da una fascetta e ripostosotto alla copertura del pianale nelvano di carico.Utilizzare esclusivamente dispositividi traino omologati per il veicolo inquestione. Per l'installazione dei di‐spositivi di traino, rivolgersi ad un'of‐ficina. L'operazione potrebbe richie‐dere modifiche a carico del sistema diraffreddamento, degli scudi termici edi altre apparecchiature.Nel quadro strumenti si accende laspia á quando il veicolo è collegatoa un rimorchio 3 96.

Consigli per la guida e peril trainoIn caso di rimorchi con freni, collegareil cavo di arresto all'occhiello, non algancio di traino.

Page 158: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

156 Guida e funzionamento

Se non c'è un occhiello disponibile,avvolgere il cavo attorno al gancio ditraino. Assicurarsi che il cavo sia tra‐sversale sotto alla presa verticale diaccoppiamento per essere certi chela parte anteriore del rimorchio nonpossa cadere se si stacca dal dispo‐sitivo di traino. Evitare che il cavovenga trascinato sul terreno e con‐sentire sempre un gioco sufficienteper consentire una curva completa.Seguire le istruzioni fornite con i di‐spositivi di traino.Prima di collegare un rimorchio lubri‐ficare il gancio di traino. Non farloperò se, per ridurre gli sbandamentidel rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐zatore che agisce sul gancio di traino.Per rimorchi con bassa stabilità siconsiglia fortemente l'uso di uno sta‐bilizzatore ad attrito.Non superare la velocità di 80 km/h,nemmeno nei paesi in cui sono con‐sentite velocità superiori. Quando siguida in salita, non superare la velo‐cità di 30 km/h in prima o 50 km/h inseconda.

Se il rimorchio inizia a sbandare, gui‐dare più lentamente, non cercare dicorreggere lo sterzo e se necessariofrenare in modo deciso.In discesa viaggiare con la stessamarcia che si userebbe in salita e avelocità simile.Regolare la pressione dei pneumaticial valore specificato per il pieno carico3 224.

Traino di un rimorchioCarichi trainabiliI carichi trainabili ammessi sono valorimassimi che dipendono dal veicolo edal motore e che non devono esseresuperati. Il carico trainabile effettivo èdato dalla differenza tra la realemassa a pieno carico del rimorchio eil reale carico del giunto di accoppia‐mento con il rimorchio agganciato.Quando si controlla il carico del rimor‐chio, quindi, occorre mettere sul di‐spositivo di pesatura solamente leruote del rimorchio e non il ruotino disostegno.

I carichi trainabili ammessi sono spe‐cificati nella documentazione del vei‐colo. In generale sono validi per pen‐denze fino a max. 12 %.Il carico trainabile ammesso vale finoalla pendenza specificata e fino adun'altitudine di 1000 metri sul livellodel mare. Con l'aumentare dell'altitu‐dine la potenza del motore diminuiscea causa della maggiore rarefazionedell'aria, riducendo così la capacità diprocedere in salita. Per questo anchela massa lorda consentita della com‐binazione (veicolo + rimorchio) dimi‐nuisce del 10 % per ogni 1000 metridi aumento dell'altitudine. Non è ne‐cessario invece ridurre il peso com‐plessivo con rimorchio per viaggiaresu pendenze leggere (inferioriall'8 %, come ad esempio in auto‐strada).La massa lorda consentita della com‐binazione non deve essere superata.Questo peso è specificato sulla tar‐ghetta di identificazione 3 215.

Page 159: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 157

Carico verticale sul punto diaggancioIl carico verticale sul punto di aggan‐cio è il carico esercitato dal rimorchiosul gancio di traino. Può essere mo‐dificato variando la distribuzione delpeso caricato sul rimorchio.Il carico verticale massimo ammesso(80 kg) è specificato sulla targhetta diidentificazione del dispositivo di trainoe nella documentazione del veicolo.Cercare sempre di ottenere il caricomassimo, in particolare nel caso di ri‐morchi pesanti. Il carico verticale sulpunto di aggancio non dovrebbe maiessere inferiore a 25 kg.Quando si misura il carico di accop‐piamento verticale, assicurarsi che labarra del rimorchio carico si trovi allastessa altezza di quando il rimorchioè accoppiato al veicolo di traino ca‐rico. Questo è particolarmente impor‐tante per i rimorchi con asse a tan‐dem.

Carico sull'asse posterioreQuando il rimorchio è agganciato e ilveicolo trainante è completamentecarico (includendo anche il peso ditutti gli occupanti), non è consentitosuperare il carico ammesso sull'asseposteriore (vedere la targhetta diidentificazione o la documentazionedel veicolo).È necessario rispettare le norme na‐zionali che prevedono una velocitàmassima per i veicoli che trainano unrimorchio.

Dispositivi di traino

Attenzione

Quando si viaggia senza rimor‐chio, rimuovere il gancio di traino.

Dispositivi di traino con ganciorimuovibileIl gancio di traino viene inserito in unaborsa chiusa da una fascetta e ripostosotto alla copertura del pianale nelvano di carico.

Montaggio della barra del gancio ditraino

Rimuovere il tappo di tenuta dal forodel gancio di traino e riporlo nel vanodi carico.

Page 160: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

158 Guida e funzionamento

Confermare che il colore della leva èil rosso.

Inserimento del gancio di traino

Inserire il gancio di traino nell'allog‐giamento e premere forte verso ilbasso fino a sentire lo scatto del di‐spositivo in posizione. Se non scatta,ripetere la procedura di montaggio.Non fare oscillare il gancio di traino asinistra o a destra oppure verso l'altoo verso il basso per evitare di com‐promettere il montaggio corretto.

Bloccare il gancio di traino ruotandola chiave inclusa nel cilindro della ser‐ratura relativa. Rimuovere la chiave.

Verifica della corretta installazionedel gancio di traino:■ Il segno verde deve essere visibile

sulla leva.■ Il gancio di traino deve trovarsi cor‐

rettamente in sede nel rispettivo al‐loggiamento.

Il gancio di traino deve essere chiusoe la chiave rimossa.

9 Avvertenza

Il traino di un rimorchio è consen‐tito solo con il gancio sferico mon‐tato correttamente. Se non è pos‐sibile fissare correttamente il gan‐cio di traino, rivolgersi a un'offi‐cina.

Occhiello per il cavo di sicurezzaIn caso di rimorchi con freni, collegareil cavo di arresto all'occhiello, non algancio di traino.

Page 161: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Guida e funzionamento 159

Smontaggio della barra del gancio ditraino

Sbloccare il gancio di traino e toglierela chiave. Premere la leva verso sini‐stra, verso il gancio di traino, e ruo‐tarla verso il basso. Estrarre il ganciodi traino dall'alloggiamento.Rimuovere eventuale ruggine osporco dalla zona attorno al gancio ditraino e al suo alloggiamento prima diinserire il tappo nel foro.Inserire il gancio di traino nella borsainclusa, chiuderlo con la fascetta e ri‐porlo sotto alla copertura del pianaledel vano di carico.

Non utilizzare getti di vapore o altri di‐spositivi di pulizia ad alta pressioneper pulire il gancio di traino.

Controllo della stabilità peril trainoSe il sistema rileva movimento disbandamento, viene ridotta la po‐tenza del motore e il complessivo vei‐colo/rimorchio viene frenato selettiva‐mente finché lo sbandamento noncessa. Durante il funzionamento delsistema, mantenere il volante il piùpossibile fermo.Il controllo della stabilità per il traino(TSA) è una funzione del Controlloelettronico della stabilità 3 146.

Page 162: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

160 Cura del veicolo

Cura del veicolo

Informazioni generali ................. 160Controlli del veicolo .................... 161Sostituzione delle lampadine ..... 169Impianto elettrico ....................... 176Attrezzi per il veicolo .................. 185Ruote e pneumatici .................... 187Avviamento di emergenza ......... 202Traino ......................................... 204Cura delle parti esterne e in‐terne ........................................... 206

Informazioni generaliAccessori e modifiche allavetturaRaccomandiamo l'uso di accessorioriginali e componenti omologati rea‐lizzati appositamente per il veicolo inquestione. Non possiamo fornire al‐cuna garanzia di affidabilità di altriprodotti, anche se omologati a normao approvati in altro modo.Non apportare modifiche all'impiantoelettrico, come ad esempio cambia‐menti delle centraline elettroniche(chip tuning).

Attenzione

Quando si trasporta il veicolo suun treno o su un veicolo per il re‐cupero, i paraschizzi potrebberosubire danni.

Rimessaggio del veicoloRimessaggio prolungatoSe il veicolo deve essere parcheg‐giato per diversi mesi:■ lavare e incerare il veicolo.■ Far controllare la cera protettiva del

vano motore e del sottoscocca.■ Pulire e proteggere opportuna‐

mente le tenute in gomma.■ Cambiare l'olio motore.■ Scaricare il serbatoio del liquido di

lavaggio.■ Controllare l'antigelo del liquido di

raffreddamento ed anticorrosione.■ Regolare la pressione dei pneuma‐

tici al valore specificato per il pienocarico.

■ Parcheggiare il veicolo in un luogoasciutto e ben ventilato. Inserire laprima o la retromarcia oppure por‐tare la leva del cambio su P. Bloc‐care il veicolo in modo che non sipossa muovere.

■ Non azionare il freno elettrico distazionamento.

Page 163: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 161

■ Aprire il cofano, chiudere tutte leportiere e bloccare il veicolo.

■ Scollegare il morsetto dal terminalenegativo della batteria del veicolo.Assicurarsi di disattivare tutti i si‐stemi, come ad esempio l'impiantodi allarme antifurto.

Rimessa in funzioneSe il veicolo deve essere rimesso infunzione:■ Collegare il morsetto al terminale

negativo della batteria del veicolo.Attivare l'elettronica degli alzacri‐stalli elettrici.

■ Controllare la pressione dei pneu‐matici.

■ Riempire il serbatoio del liquido dilavaggio.

■ Controllare il livello dell'olio motore.■ Controllare il livello del liquido di

raffreddamento.■ Se necessario rimontare la targa.

Demolizione dei veicoliLe informazioni sui centri di demoli‐zione e sul riciclaggio dei veicoli darottamare sono disponibili sul nostrosito web, laddove richiesto dallalegge. Affidare questi lavori solo adun centro di riciclaggio autorizzato.

Controlli del veicoloEsecuzione dei lavori

9 Avvertenza

Eseguire i controlli nel vano mo‐tore solo con l'accensione disinse‐rita.La ventola di raffreddamento puòentrare in funzione anche con l'ac‐censione disinserita.

9 Pericolo

L'impianto di accensione e i fariallo xeno usano tensioni molto ele‐vate. Non toccare.

Page 164: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

162 Cura del veicolo

CofanoApertura

Tirare la leva di sblocco e riportarlaalla posizione originale.

Individuare la chiusura di sicurezzache si trova leggermente a sinistra ri‐spetto al centro della parte inferioredel cofano, premerla verso l'alto e sol‐levare il cofano con cautela.Il cofano viene tenuto aperto automa‐ticamente.Se il cofano viene aperto durante unAutostop, il motore si riavvia automa‐ticamente per motivi di sicurezza.Presa d'aria 3 126.

ChiusuraAbbassare il cofano e lasciarlo ca‐dere nell'aggancio da un'altezzabassa (20-25 cm). Controllare che ilcofano sia chiuso.

Attenzione

Non premere il cofano nell'aggan‐cio per evitare ammaccature.

Olio motoreControllare manualmente il livello del‐l'olio motore a intervalli regolari, perprevenire eventuali danni al motore.Assicurarsi che sia utilizzato l'olio conle specifiche corrette. Liquidi e lubrifi‐canti raccomandati 3 211.Il controllo va effettuato con il veicolosu una superficie piana. Il motoredeve essere a temperatura di eserci‐zio e deve essere stato spento per al‐meno 5 minuti.Estrarre l'astina di livello, pulirla e in‐serirla fino all'arresto sull'impugna‐tura, quindi estrarla e controllare il li‐vello dell'olio motore.

Page 165: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 163

Inserire l'astina di livello fino all'arre‐sto sull'impugnatura e ruotarla dimezzo giro.

Le astine di livello variano a secondadel tipo di motore.Rabboccare se il livello dell'olio mo‐tore è sceso sotto il segno MIN.

Si consiglia di utilizzare oli motoredella stessa qualità di quello utilizzatoper l'ultimo cambio dell'olio.Il livello dell'olio motore non deve su‐perare il segno MAX dell'astina di li‐vello.

Attenzione

In caso di riempimento eccessivo,scaricare o aspirare l'olio in ec‐cesso.

Capacità 3 223, qualità/viscosità del‐l'olio motore 3 211.

Inserire correttamente il tappo e ser‐rarlo.Spie per pressione dell'olio motore I3 93, durata dell'olio motore C3 94, e livello basso olio motore S3 94.Una volta sostituito l'olio motore è ne‐cessario azzerare la durata dell'oliomotore. Rivolgersi ad un'officina.

Liquido di raffreddamentodel motoreIl liquido di raffreddamento del motoreprotegge dal gelo fino a ca. -28 °C.Nei paesi settentrionali, caratterizzatida temperature molto basse, il liquidodi raffreddamento messo in fabbricaprotegge dal gelo fino a -37 °C circa.

Attenzione

Utilizzare solo antigelo approvato.

Page 166: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

164 Cura del veicolo

Livello del liquido diraffreddamento

Attenzione

Un livello troppo basso del liquidodi raffreddamento può causaredanni al motore.

Quando il sistema di raffreddamentoè freddo, il livello del liquido di raffred‐damento dovrebbe essere compresotra i segni MIN e MAX. Rabboccare seil livello è basso.

9 Avvertenza

Lasciar raffreddare il motore primadi aprire il tappo. Aprire il tappocon cautela, lasciando fuoriuscirelentamente la pressione.

Per il rabbocco usare una miscela1:1 di liquido refrigerante concentratoe acqua di rubinetto. Se non c'è li‐quido refrigerante concentrato dispo‐nibile, usare solo l'acqua di rubinetto.Chiudere il tappo e serrarlo salda‐mente. Rivolgersi ad un'officina perfar controllare la concentrazione del‐l'antigelo e riparare la causa della per‐dita del liquido refrigerante.Spia della temperatura del liquido diraffreddamento del motore W 3 92.

Liquido per il servosterzo

Attenzione

Piccole quantità di elementi con‐taminanti possono causare dannio malfunzionamenti del sistema di

sterzo. Evitare qualsiasi contattodi contaminanti con il tappo delserbatoio / asta di misurazione dellivello dell'olio ed evitare qualsiasiinfiltrazione degli stessi nel serba‐toio.

Aprire il tappo e rimuovere. Asciugarel'astina con uno straccio e ruotare lacalotta nel contenitore. Aprire dinuovo la calotta e leggere il livelo delliquido del servosterzo.Il livello del liquido del servosterzodeve essere tra i segni MIN/COLD emax/HOT.

Page 167: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 165

Se il livello del liquido è troppo basso,rivolgersi a un officina.

Liquido di lavaggio

Riempire con acqua pulita miscelatacon la giusta quantità di soluzione de‐tergente contenente antigelo. Per ilgiusto rapporto di miscelazione, fareriferimento alle indicazioni riportatesulla confezione del liquido di lavag‐gio.

Attenzione

Solo un liquido di lavaggio con unaconcentrazione sufficiente di anti‐gelo fornisce una protezione allebasse temperature o in caso dicalo improvviso delle stesse.

Non spruzzare il liquido di lavaggiosul parabrezza con temperaturemolto rigide per evitare la formazionedi ghiaccio che comprometterebbe lavisibilità.Con le temperature fredde, non riem‐pire il serbatoio del liquido di lavaggioper oltre tre quarti per lasciare abba‐stanza spazio per l'espansione nelcaso il liquido si congeli e preveniredanni al serbatoio.

FreniQuando lo spessore delle guarnizionidei freni è minimo, durante la frenatasi sente un fischio.È possibile proseguire il viaggio ma sidevono sostituire le guarnizioni deifreni appena possibile.

Dopo il montaggio di nuove guarni‐zioni dei freni, evitare frenate bruschedurante i primi viaggi.

Liquido dei freni

9 Avvertenza

Il liquido dei freni è tossico e cor‐rosivo. Evitare il contatto con oc‐chi, pelle, tessuti e superfici verni‐ciate.

Il livello del liquido dei freni deve es‐sere tra i segni MIN e MAX.

Page 168: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

166 Cura del veicolo

Assicurare la massima pulizia nell'ef‐fettuare il rabbocco, in quanto la con‐taminazione del liquido dei freni puòcompromettere il funzionamento del‐l'impianto frenante. Rivolgersi adun'officina per eliminare la causadella perdita di liquido dei freni.

Attenzione

Usare solo liquido per freni ad alteprestazioni approvato per il vei‐colo.Liquido per freni 3 211.

Spia del liquido dei freni R 3 89.

Liquido della frizione

9 Avvertenza

Il liquido della frizione è velenosoe corrosivo. Evitare il contatto conocchi, pelle, tessuti e superfici ver‐niciate.

Se il liquido nel serbatoio scende al disotto del segno MIN, rivolgersi aun'officina.Liquido della frizione 3 211.

Batteria veicoloI veicoli sprovvisti di sistema stop-start saranno equipaggiati con unabatteria acida al piombo. I veicoli consistema stop-start saranno equipag‐giati con una batteria veicolo AGMche non è una batteria acida alpiombo.

La batteria del veicolo non necessitadi manutenzione a condizione che ilprofilo di guida consenta una ricaricasufficiente della batteria stessa. Laguida per brevi tragitti e i frequenti av‐viamenti del motore possono scari‐care la batteria del veicolo. Utilizzarei dispositivi elettrici solo se necessa‐rio.

Le batterie non devono essere smal‐tite con i rifiuti domestici. Ma pressogli appositi centri di raccolta e riciclag‐gio.Se il veicolo non viene utilizzato peroltre 6 settimane, la batteria potrebbescaricarsi. Scollegare il morsetto dalterminale negativo della batteria delveicolo.Prima di collegare o scollegare la bat‐teria, accertare che l'accensione siadisinserita.

Page 169: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 167

Gli accessori elettrici o elettronicimontati in seguito possono causareun ulteriore carico della batteria delveicolo o scaricarla. Rivolgersi aun'officina per verificare le possibilisoluzioni tecniche, come ad esempioil montaggio di una batteria più po‐tente.Prima di ricollegare la batteria del vei‐colo, accertare che l'accensione siadisinserita. Poi eseguire le azioni cor‐renti:1. Impostazione di data e ora sul dis‐

play informativo 3 81.2. Se necessario, attivare gli alzacri‐

stalli elettrici e il tetto apribile 3 32,3 34.

Per evitare che la batteria del veicolosi scarichi, alcuni utilizzatori come leluci di cortesia si spengono automati‐camente dopo un ritardo.Caricare una batteria del veicolo scol‐legata ogni 6 settimane.Dispositivo salvacarica della batteriadel veicolo 3 119.

Sostituire la batteria del veicoloAvvisoIl mancato rispetto di una qualsiasidelle istruzioni fornite in questo pa‐ragrafo può causare una disattiva‐zione temporanea del sistema Start-stop.

Quando si sostituisce la batteria delveicolo, assicurarsi che non ci sianofori di ventilazione aperti nelle vici‐nanze del terminale positivo. Se unforo di ventilazione è aperto in questazona, deve essere chiuso con untappo, e la ventilazione vicino al ter‐minale negativo deve essere aperta.Utilizzare solo batterie che consen‐tono alla scatola portafusibili di es‐sere montata sopra la batteria del vei‐colo.Nei veicoli dotati di sistema start-stop,assicurarsi di sostituire la batteriaAGM (Absorptive Glass Mat) conun'altra batteria veicolo AGM.

È possibile identificare una batteriaAGM dall'etichetta presente sulla bat‐teria. Si raccomanda l'uso di una bat‐teria originale Opel.AvvisoSe si utilizza una batteria veicoloAGM diversa da quella originaleOpel, il funzionamento del sistemaStart-stop potrebbe risultarne com‐promesso.

Si consiglia di far sostituire la batteriadel veicolo da un'officina.Sistema Start-stop 3 130.

Page 170: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

168 Cura del veicolo

Ricaricare la batteria del veicolo

9 Avvertenza

Nei veicoli dotati di sistema Start-stop, assicurarsi che il potenzialedi carica non superi i 14,6 Voltquando si usa un caricabatteria. Incaso contrario, la batteria del vei‐colo potrebbe subire danni.

Avviamento di emergenza 3 202.

Etichetta di avvertimento

Significato dei simboli:■ Evitare scintille, fiamme libere o

fumo.■ Proteggere sempre gli occhi. I gas

esplosivi possono causare cecità olesioni.

■ Tenere la batteria del veicolo fuoridalla portata dei bambini.

■ La batteria del veicolo contieneacido solforico, che potrebbe cau‐sare cecità o lesioni gravi.

■ Per ulteriori informazioni, consul‐tare il manuale d'uso.

■ Il gas esplosivo può essere pre‐sente nelle vicinanze della batteriadel veicolo.

Filtro diesel

Eliminare l'acqua dal filtro diesel adogni sostituzione dell'olio motore.Posizionare un recipiente sotto l'al‐loggiamento del filtro. Ruotare iltappo di spurgo in senso antiorarioutilizzando un cacciavite adatto perspurgare l'acqua.Il filtro viene spurgato appena il car‐burante diesel emerge dall'apertura.Serrare di nuovo il tappo di spurgoruotandolo in senso orario.Con il motore spento, portare lachiave di accensione su ON, atten‐dere ca. 5 secondi e portare la chiave

Page 171: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 169

su LOCK per eseguire le operazionipreliminari. Eseguire questa opera‐zione 3 volte o più a motore spentoper evitare che l'aria entri nel condottodel carburante.Controllare frequentemente il filtrodiesel se il veicolo è soggetto a con‐dizioni gravose di esercizio.Se nel filtro diesel è presente acqua,nel quadro strumenti si accende laspia U 3 95. Spurgare immediata‐mente l'acqua.

Spurgo del sistema dialimentazione dieselSe il serbatoio del carburante è statosvuotato completamente, è necessa‐rio spurgare il sistema di alimenta‐zione diesel. Inserire l'accensione pertre volte, per 15 secondi alla volta.Tentare quindi l'avviamento del mo‐tore per un massimo di 40 secondi.Se il motore non si avvia, attenderealmeno 10 secondi e poi riprovare. Seil motore non si avvia, rivolgersi adun'officina.

Sostituzione dellespazzole tergicristalliSpazzole tergicristalli delparabrezza

Sollevare il braccio del tergicristallo,tenere premuto il fermo e staccare laspazzola.Fissare la spazzola leggermente an‐golata rispetto al braccio del tergicri‐stallo e premere finché non scatta inposizione.Abbassare con cautela il braccio deltergicristallo.

Sostituzione dellelampadineDisinserire l'alimentazione e spe‐gnere l'interruttore in questione ochiudere le portiere.Afferrare la lampadina nuova solo te‐nendola per lo zoccolo! Non toccare ilvetro della lampadina a mani nude.Per la sostituzione utilizzare solo lam‐padine dello stesso tipo di quelle so‐stituite.Sostituire le lampadine dei fari dall'in‐terno del vano motore.

Controllo delle lampadineDopo la sostituzione delle lampadineaccendere il quadro, azionare e con‐trollare le luci.

FariSmontaggio dei fariPer la sostituzione della lampadina ènecessario smontare prima il gruppoottico.

Page 172: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

170 Cura del veicolo

1. Disattivare l'accensione e l'inter‐ruttore dei fari.

2. Aprire il cofano, sbloccare gli11 fermi e rimuovere la coperturadel radiatore.

3. Smontare 3 bulloni ed estrarre ifari.

4. Premere le linguette del connet‐tore fascio cavi e scollegare il fa‐scio cavi dei fari.

5. Smontare il gruppo ottico.Per assemblare i fari, procedere alcontrario rispetto alla procedura dismontaggio. Assicurarsi che i tasselli

di riferimento siano allineati ai rispet‐tivi fori. Non serrare eccessivamentebulloni o fermi.

Fari alogeni

È possibile distinguere tra fari alogeniA e fari allo xeno B per la diversa di‐sposizione delle lenti.

Anabbaglianti/Abbaglianti

I fari alogeni dispongono di sistemi di‐stinti per gli abbaglianti 1 (lampadineinterne) e gli anabbaglianti 2 (lampa‐dine esterne).1. Smontare il gruppo ottico 3 169.2. Rimuovere la copertura del

gruppo ottico.3. Rilasciare la molla di fermo della

lampadina e togliere la lampadinadal corpo del riflettore.

4. Quando si inserisce una nuovalampadina, assicurarsi che le lin‐guette si inseriscano corretta‐mente nelle aperture del riflettore.

Page 173: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 171

5. Bloccare la molla di fermo dellalampadina e riposizionare la co‐pertura del gruppo ottico.

6. Rimontare il gruppo ottico.

Indicatori di direzione anteriori

1. Smontare il gruppo ottico 3 169.2. Ruotare il portalampada in senso

antiorario ed estrarlo dal gruppolampada.

3. Premere e ruotare la lampadina insenso antiorario per rimuoverladal portalampada.

4. Inserire una nuova lampadina nelsupporto premendola e ruotan‐dola in senso orario.

5. Rimontare il portalampada nelgruppo lampadina ruotandolo insenso orario.

6. Rimontare il gruppo ottico.

Luci di posizione

1. Smontare il gruppo ottico 3 169.2. Rimuovere la copertura del

gruppo ottico ed estrarre il porta‐lampada (ubicato vicino alla lam‐padina degli abbaglianti) dalgruppo lampadina.

3. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada estraendola completa‐mente.

4. Inserire una nuova lampadina te‐nendola con un panno privo di pe‐lucchi.

5. Rimontare il portalampada nelgruppo lampadina e riposizionarela copertura del gruppo ottico.

6. Rimontare il gruppo ottico.

Fari allo xeno

È possibile distinguere tra fari alloxeno B e fari alogeni A per la diversadisposizione delle lenti.

Page 174: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

172 Cura del veicolo

Anabbaglianti/Abbaglianti

9 Pericolo

I fari allo xeno funzionano con ten‐sioni molto elevate. Non toccare.Per la sostituzione delle lampa‐dine, rivolgersi ad un'officina.

Indicatori di direzione anteriori

1. Smontare il gruppo ottico 3 169.2. Ruotare il portalampada in senso

antiorario ed estrarlo dal gruppolampada.

3. Premere e ruotare la lampadina insenso antiorario per rimuoverladal portalampada.

4. Inserire una nuova lampadina nelsupporto premendola e ruotan‐dola in senso orario.

5. Rimontare il portalampada nelgruppo lampadina ruotandolo insenso orario.

6. Rimontare il gruppo ottico.

Luci di posizione

1. Smontare il gruppo ottico 3 169.2. Ruotare il portalampada in senso

antiorario ed estrarlo dal gruppolampada.

3. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada estraendola completa‐mente.

4. Inserire una nuova lampadina te‐nendola con un panno privo di pe‐lucchi.

5. Rimontare il portalampada nelgruppo lampadina ruotandolo insenso orario.

6. Rimontare il gruppo ottico.

Page 175: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 173

Fendinebbia

1. Togliere 2 viti dal pannello sullaparte posteriore del veicolo da‐vanti ai fendinebbia e rimuoverlo.

2. Scollegare il connettore fasciocavi dal portalampada e ruotarequest'ultimo in senso antiorario.

3. Rimuovere il portalampada dalgruppo lampadina, ruotare la lam‐padina in senso antiorario e ri‐muoverla dal portalampada.

4. Inserire una nuova lampadina nelsupporto e ruotarla in senso ora‐rio.

5. Rimettere il supporto nel gruppolampadina e ricollegare il connet‐tore fascio cavi.

6. Rimontare il pannello sul lato in‐feriore del veicolo utilizzando le2 viti rimosse in precedenza.

Luci posterioriLuci freni posteriori, luciposteriori, indicatori didirezione, luci di retromarcia eretronebbia

1. Aprire il portellone e rimuovere2 viti e il gruppo lampadina.

2. Rimuovere il portalampada ruo‐tandolo in senso antiorario.

3. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada premendo la lampa‐dina e ruotandola in senso antio‐rario.

4. Inserire la nuova lampadina nelportalampada.

5. Rimontare il portalampada nelgruppo lampadina. Ruotare il por‐talampada in senso orario e assi‐curarsi che sia fissato corretta‐mente.

Page 176: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

174 Cura del veicolo

6. Sostituire il gruppo lampadina in‐serendo le rispettive alette nelleaperture corrispondenti.

7. Riposizionare le 2 viti smontate inprecedenza e chiudere il portel‐lone posteriore.

Indicatori di direzionelaterali

1. Utilizzando un cacciavite adatto,fare leva sul gruppo della lampa‐dina staccandola dall'aletta.

2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario.

3. Rimuovere la lampadina dalgruppo estraendola dal supporto.

4. Inserire la nuova lampadina nelsupporto inserendola e ruotando ilsupporto in senso orario.

5. Inserire di nuovo il gruppo lampa‐dina nell'apertura.

Terza luce di arrestoPer la sostituzione delle lampadine,rivolgersi ad un'officina.

Luci della targa

1. Smontare le 4 viti (frecce) e ri‐muovere le coperture delle lam‐padine.

2. Rimuovere il portalampada dalgruppo lampadina ruotandolo insenso antiorario.

3. Estrarre la lampadina del porta‐lampada.

4. Inserire la lampadina nuova.5. Rimontare il portalampada nel

gruppo lampadina, ruotare il por‐talampada in senso orario e assi‐curarsi che sia fissato corretta‐mente.

6. Sostituire le coperture delle lam‐padine utilizzando le 4 viti smon‐tate in precedenza.

Page 177: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 175

Luci interneLuci di lettura anteriori

1. Utilizzando un cacciavite adatto,fare leva sulla lente staccandoladal rivestimento del tetto.

2. Rimuovere la lampadina.3. Inserire la lampadina nuova.4. Rimontare la lente della lampa‐

dina nel rivestimento del tetto.

Luci di lettura posteriori

1. Utilizzando un cacciavite adatto,fare leva sulla lente staccandoladal rivestimento del tetto.

2. Rimuovere la lampadina.3. Inserire la lampadina nuova.4. Rimontare la lente della lampa‐

dina nel rivestimento del tetto.

Luce del vano di carico

1. Utilizzando un cacciavite adatto,rimuovere la lente dal gruppo lam‐padina.

2. Rimuovere la lampadina.3. Inserire la lampadina nuova.4. Rimontare la lente sul gruppo

lampadina.

Luce del vano portaoggettiPer la sostituzione delle lampadine,rivolgersi ad un'officina.

Page 178: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

176 Cura del veicolo

Illuminazione del quadrostrumentiPer la sostituzione delle lampadine,rivolgersi ad un'officina.

Impianto elettricoFusibiliInstallare esclusivamente fusibili conle stesse caratteristiche di quelli dasostituire.All'interno del veicolo vi sono due sca‐tole portafusibili:■ nel vano motore, vicino al serbatoio

del liquido refrigerante,■ nel quadro strumenti, sul lato sini‐

stro del vano piedi del sedile delpasseggero anteriore, oppure, neiveicoli con guida a destra, sul latosinistro del vano piedi del condu‐cente.

Prima di sostituire un fusibile, spe‐gnere il relativo interruttore e disinse‐rire l'accensione.Un fusibile bruciato si riconosce dalfilamento interrotto. Sostituire il fusi‐bile solo dopo aver eliminato la causadel guasto.Alcune funzioni sono protette da di‐versi fusibili. Alcuni fusibili potrebberoanche non essere associati ad alcunafunzione.

AvvisoÈ possibile che non tutte le descri‐zioni della scatola portafusibili diquesto manuale corrispondano aquanto presente nel vostro veicolo.Quando si controlla la scatola porta‐fusibili, consultare la relativa eti‐chetta.

Si consiglia di avere un set completodi fusibili di ricambio. I fusibili di ri‐cambio si possono riporre nella sca‐tola portafusibili del vano motore.

Page 179: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 177

Estrattore per fusibiliÈ possibile che sia presente unestrattore di fusibili nella scatola por‐tafusibili del vano motore.

Posizionare l'estrattore per fusibilisulla sommità o sul lato del fusibile, aseconda del tipo, ed estrarre il fusi‐bile.

Page 180: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

178 Cura del veicolo

Scatola portafusibili nelvano motore

La scatola portafusibili si trova vicinoal serbatoio del liquido refrigerantenel vano motore.Per aprire, sbloccare la copertura einclinarla verso l'alto.

Page 181: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 179

Page 182: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

180 Cura del veicolo

Fusibile Circuito

ABS Sistema di frenataantibloccaggio(ABS)

A/C Climatizzatore,sistema di clima‐tizzazione

BATT1 Scatola portafusi‐bili nel quadrostrumenti

BATT2 Scatola portafusi‐bili nel quadrostrumenti

BATT3 Scatola portafusi‐bili nel quadrostrumenti

BCM Centralina dellacarrozzeria

ECM Centralina delmotore

ECM PWR TRN Centralina delmotore, organi ditrasmissione

Fusibile Circuito

ENG SNSR Sensori delmotore

EPB Freno di staziona‐mento elettrico

FAN1 Ventola di raffred‐damento

FAN3 Ventola di raffred‐damento

FRT FOG Fendinebbia

FRT WPR Tergicristalloanteriore

FUEL/VAC Pompa di alimen‐tazione del carbu‐rante, pompa delvuoto

HDLP WASHER Lavafari

HI BEAM LH Abbaglianti (latosinistro)

HI BEAM RH Abbaglianti (latodestro)

Fusibile Circuito

HORN Avvisatoreacustico

HTD WASH/MIR Liquido dilavaggio riscal‐dato, specchiettiretrovisori esterni

IGN COIL A Bobina di accen‐sione

IGN COIL B Bobina di accen‐sione

LO BEAM LH Anabbaglianti(lato sinistro)

LO BEAM RH Anabbaglianti(lato destro)

PRK LP LH Luce diparcheggio (sini‐stra)

PRK LP RH Luce diparcheggio(destra)

Page 183: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 181

Fusibile Circuito

PWM FAN Ventola modula‐zione dell'am‐piezza dell'im‐pulso

REAR DEFOG Lunotto termico

REAR WPR Tergilunotto

SPARE –

STOP LAMP Luci dei freni

STRTR Motorino di avvia‐mento

TCM Centralina delcambio

TRLR PRL LP Luci di parcheggiodel rimorchio

Dopo aver sostituito i fusibili difettosi,applicare il coperchio della scatolaportafusibili e premerlo fino al suo in‐nesto.Se il coperchio della scatola portafu‐sibili non è montato correttamente, èpossibile che si verifichino malfunzio‐namenti.

Scatola portafusibili nelquadro strumenti

La scatola portafusibili si trova sul latosinistro del vano piedi del sedile delpasseggero anteriore, mentre nei vei‐coli con guida a destra si trova sul latosinistro del vano piedi del condu‐cente.Sbloccare la chiusura per aprire il co‐perchio.

Page 184: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

182 Cura del veicolo

Page 185: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 183

Fusibile Circuito

AMP Amplificatore

APO JACK(CONSOLE)

Presa elettrica(consollecentrale)

APO JACK(REAR CARGO)

Presa elettrica(vano bagagli)

AWD/VENT Trazione inte‐grale, ventila‐zione

BCM (CTSY) Luci di cortesia

BCM (DIMMER) Illuminazione delquadro strumenti

BCM (INT LIGHTTRLR FOG)

Luci interne,retronebbiarimorchio

BCM (PRK/TRN) Luci diparcheggio, indi‐catori di dire‐zione

BCM (STOP) Luci dei freni

Fusibile Circuito

BCM (TRN SIG) Indicatori di dire‐zione

BCM (VBATT) Batteria scarica

CIM Modulo integra‐zione comunica‐zioni

CLSTR Quadro stru‐menti

DRL Luci diurne

DR/LCK Blocco dellaportiera delconducente

DRVR PWRSEAT

Sedile del condu‐cente a regola‐zione elettrica

DRV/PWRWNDW

Alzacristallo elet‐trico conducente

F/DOOR LOCK Sportellino delserbatoio delcarburante

FRT WSR Tergicristallo

Fusibile Circuito

FSCM Impianto dialimentazionedel carburante

FSCM/VENTSOL

Impianto dialimentazionedel carburante,solenoide disfiato

HEATING MATSW

Interruttore deltappetino riscal‐dante

HTD SEAT PWR Riscaldamentodei sedili

HVAC BLWR Climatizzatore,ventola

IPC Gruppo quadrostrumenti

ISRVM/RCM Specchiettointerno, modulobussola remota

KEY CAPTURE Acquisizionechiave

Page 186: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

184 Cura del veicolo

Fusibile Circuito

L/GATE Portellone poste‐riore

LOGISTIC MODE Modalità logistica

OSRVM Specchietti retro‐visori esterni

PASS PWRWNDW

Alzacristallo elet‐trico passeggero

PWR DIODE Diodo di alimen‐tazione

PWR MODING Modalità dipotenza

RADIO Radio

RR FOG Lunotto termico

RUN 2 Chiave batteriaalimentazione sumarcia

RUN/CRNK Far girare ilmotore

Fusibile Circuito

SDM (BATT) Centralina didiagnosi di sicu‐rezza (batteria)

SDM (IGN 1) Centralina didiagnosi di sicu‐rezza (accen‐sione)

SPARE –

S/ROOF Tettuccio apribile

S/ROOF BATT Batteria del tettoapribile

SSPS Servosterzo

STR/WHL SW Volante

TRLR Rimorchio

TRLR BATT Batteria delrimorchio

Fusibile Circuito

XBCM Centralina dellacarrozzeria daesportazione

XM/HVAC/DLC Radio satelliteXM, climatizza‐tore, collega‐mento dati

Dopo aver sostituito i fusibili difettosi,applicare il coperchio della scatolaportafusibili e premerlo fino al suo in‐nesto.Se il coperchio della scatola portafu‐sibili non è montato correttamente, èpossibile che si verifichino malfunzio‐namenti.

Page 187: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 185

Attrezzi per il veicoloAttrezziVeicoli con ruota di scorta

Nei veicoli con ruota di scorta, sonodisponibili un martinetto e un kit di at‐trezzi per il veicolo.Il martinetto e gli attrezzi sono statimessi a punto appositamente per ilvostro veicolo e devono essere utiliz‐zati solo su di esso. Utilizzare il mar‐tinetto solo per sostituire le ruote.

Il martinetto e gli attrezzi del veicolo sitrovano nel vano portaoggetti sotto lacopertura del pianale nel vano di ca‐rico.Per avere accesso al martinetto e agliattrezzi del veicolo, aprire il portelloneposteriore.

Premere entrambe le leve sulla co‐pertura del pianale verso la manigliae sollevare la copertura utilizzando lamaniglia.

Se presente, appendere il gancio allaparte superiore dell'apertura del por‐tellone posteriore.

Page 188: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

186 Cura del veicolo

Rimuovere il bullone ad alette dalmartinetto ruotandolo in senso antio‐rario e rimuovere il martinetto e laborsa della chiave. Rimuovere le fa‐scette che tengono la borsa conte‐nente la chiave per le ruote. Rimuo‐vere la chiave dalla borsa.Sostituzione della ruota 3 197.Ruota di scorta 3 200.

Veicoli con kit di riparazione deipneumatici

Nei veicoli dotati di kit per la ripara‐zione dei pneumatici, potrebbero nonessere disponibili il martinetto e il kitdegli attrezzi per il veicolo.Il kit di riparazione dei pneumatici sitrova in uno scomparto di stivaggiosotto alla copertura del pianale nelvano di carico.

Per rimuovere il kit di riparazione deipneumatici, aprire il portellone poste‐riore e tirare la maniglia della coper‐tura del pianale verso l'alto 3 73.

Attenzione

Non lasciare sporgere oggetti incima al vano di carico del pianaleposteriore per evitare danni allazona di stivaggio e al pianale delvano di carico.

Kit di riparazione dei pneumatici3 194.

Page 189: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 187

Ruote e pneumatici

Condizioni dei pneumatici e deicerchiSuperare gli ostacoli lentamente e, sepossibile, ad angolo retto. Passaresopra ostacoli acuminati può danneg‐giare i pneumatici e i cerchi. Quandosi parcheggia, non schiacciare i pneu‐matici contro il bordo del marcia‐piede.Controllare regolarmente i cerchi ve‐rificando che non presentino danni. Incaso di danni o usura irregolare, ri‐volgersi ad un'officina.

Pneumatici invernaliI pneumatici invernali migliorano la si‐curezza di guida a temperature infe‐riori a 7 °C e per questo motivo de‐vono essere utilizzati su tutte le ruote.I pneumatici della misura215/70 R 16 sono raccomandati solocome pneumatici invernali.

In conformità con le normative speci‐fiche del Paese, applicare l'adesivo divelocità nel campo visivo del condu‐cente.Se sono montati pneumatici invernalinon omologati per il veicolo, il funzio‐namento del sistema di ControlloElettronico della stabilità (ESC) po‐trebbe risultare compromesso 3 146.Rivolgersi a un'officina per chiedereinformazioni sulla disponibilità dipneumatici invernali omologati.Se sono in uso i pneumatici invernali,il ruotino di scorta può essere sempreun pneumatico estivo. La guidabilitàdel veicolo potrebbe risultare compro‐messa, soprattutto sui fondi sdruccio‐levoli. Ruota di scorta 3 200.

Denominazione deipneumaticiAd es. 235/65 R 17 104 H235 = Larghezza della sezione, in

mm65 = Rapporto di sezione (tra al‐

tezza e larghezza), %R = Tipo di cintura: Radiale

RF = Tipo: RunFlat17 = Diametro del cerchio, in pollici104 = Indice di carico, ad es. 91 rap‐

presenta 618 kgH = Indice di velocità

Lettere per l'indice di velocità:Q = fino a 160 km/hS = fino a 180 km/hT = fino a 190 km/hH = fino a 210 km/hV = fino a 240 km/hW = fino a 270 km/h

Pressione dei pneumaticiControllare la pressione dei pneuma‐tici freddi almeno ogni 14 giorni eprima di ogni viaggio lungo. Non di‐menticare la ruota di scorta. Questovale anche per i veicoli dotati del si‐stema di monitoraggio pressionepneumatici.Utilizzare la chiavetta del cappellodella valvola per svitare i cappelli piùfacilmente. La chiavetta del cappellodella valvola si trova nella parte in‐terna dello sportellino del serbatoio.Pressione dei pneumatici 3 224.

Page 190: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

188 Cura del veicolo

Le pressioni dei pneumatici specifi‐cate si riferiscono ai pneumaticifreddi. E valgono sia per i pneumaticiestivi che per quelli invernali.Gonfiare sempre la ruota di scortaalla pressione specificata per il pienocarico.La pressione dei pneumatici ECOconsente di ottenere il minore con‐sumo di carburante possibile.Una pressione di gonfiaggio non cor‐retta influisce negativamente su sicu‐rezza, guidabilità del veicolo, comforte consumo di carburante, oltre ad ac‐celerare il processo di usura deipneumatici.Le pressioni dei pneumatici sono di‐verse a seconda delle varie opzioni.Per il valore corretto di pressione deipneumatici, seguire la seguente pro‐cedura:1. Identificare il codice identificativo

del motore. Dati del motore3 219.

2. Identificare il pneumatico rispet‐tivo.

Le tabelle della pressione dei pneu‐matici mostrano tutte le possibili com‐binazioni di pneumatici 3 224.Per gli pneumatici approvati per il pro‐prio veicolo, fare riferimento al Certi‐ficato di Conformità EEC fornito as‐sieme al veicolo o ad altri documentinazionali relativi all'immatricolazione.Il conducente è responsabile del gon‐fiaggio dei pneumatici alla pressionecorretta.

9 Avvertenza

Una pressione troppo bassa puòcausare un eccessivo riscalda‐mento dei pneumatici, danni in‐terni con conseguente distaccodel battistrada e lo scoppio a ve‐locità elevate.

Se la pressione dei pneumatici deveessere ridotta o aumentata su un vei‐colo dotato di sistema di monitoraggiopressione pneumatici, disinserirel'accensione.

Sistema di monitoraggiopressione pneumaticiIl sistema di monitoraggio della pres‐sione dei pneumatici controlla la pres‐sione di tutti e quattro i pneumaticiuna volta al minuto quando la velocitàdel veicolo supera un dato limite.

Attenzione

Il sistema di monitoraggio dellapressione dei pneumatici segnalasolo un'eventuale bassa pres‐sione dei pneumatici e non sosti‐tuisce la regolare manutenzionedegli stessi da parte del condu‐cente.

Tutte le ruote devono essere provvi‐ste dei sensori di pressione e i pneu‐matici devono essere gonfiati allapressione prescritta. Se sono pre‐senti ruote senza sensori, il sistemadi monitoraggio della pressione deipneumatici non è operativo.

Page 191: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 189

AvvisoIn paesi dove il sistema di monito‐raggio della pressione dei pneuma‐tici è richiesto per legge, l'uso diruote senza sensori di pressione in‐validerà l'omologazione del veicolo.

I sensori del TPMS controllano lapressione dell'aria dei pneumatici ene trasmettono i valori a un ricevitoreposizionato nel veicolo.Ogni pneumatico, inclusa la ruota discorta, deve essere controllato men‐silmente a freddo e gonfiato alla pres‐sione di gonfiaggio raccomandata3 224.

Condizione di bassa pressionenegli pneumatici

Il rilevamento di una bassa pressionedei pneumatici viene segnalato dallaspia w 3 93.Se w si accende, arrestare il veicoloil prima possibile e gonfiare i pneu‐matici come consigliato 3 224.Quando il sistema rileva un malfun‐zionamento, la spia w lampeggia percirca un minuto e poi resta accesa inmodalità fissa. Questa sequenza con‐tinua ai successivi avviamenti del vei‐colo fino a quando è presente il mal‐funzionamento.

Quando la spia w è accesa, il sistemapotrebbe non essere in grado di rile‐vare o segnalare la pressione bassadei pneumatici come previsto.

Pressione degli pneumaticinell'Info-Display

È possibile visualizzare la pressionedei pneumatici corrente nella voce dimenu Pneum. del menu Computer dibordo. Premere il pulsante BC del si‐stema Infotainment e selezionare lavoce di menu.

Page 192: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

190 Cura del veicolo

Il sistema di monitoraggio della pres‐sione dei pneumatici rileva automati‐camente il carico del veicolo. Sul‐l'Info-Display può comparire un mes‐saggio corrispondente in caso di rile‐vamento di pressioni non coerenti neipneumatici. In alcune versioni, il mes‐saggio viene visualizzato in forma ab‐breviata.Ad esempio, è possibile visualizzare iseguenti messaggi:

compare un'immagine che mostra ilpneumatico posteriore sinistro con lapressione corrente; leggera devia‐zione della pressione.

Riduzione. Controllare la pressionedel pneumatico alla prima occasionecon un manometro adeguato e cor‐reggerla se necessario.Nel Visualizzatore Info a colori, ilmessaggio comparirà in giallo.

Compare un'immagine che mostra ilpneumatico anteriore sinistro con lapressione corrente; deviazione signi‐ficativa o perdita diretta della pres‐sione.Togliersi dal flusso del traffico il piùvelocemente possibile, senza met‐tere in pericolo altri veicoli. Arrestare

il veicolo e controllare i pneumatici.Montare la ruota di scorta se neces‐sario 3 197.Nel Visualizzatore Info a colori, que‐sto messaggio comparirà in rosso.Conferma delle avvertenze 3 97,3 99.Messaggi del veicolo 3 105.Se la pressione dei pneumatici deveessere ridotta o aumentata, disinse‐rire l'accensione. Pressione dei pneu‐matici 3 187, 3 224.

Sensibilità alla temperaturaLa pressione di un pneumatico di‐pende dalla temperatura del pneuma‐tico stesso. Durante la guida la tem‐peratura e la pressione dei pneuma‐tici aumenta.Il valore della pressione dei pneuma‐tici indicato nell'Info-Display si riferi‐sce alla pressione effettiva. Pertantoè importante controllare la pressionedei pneumatici quando i pneumaticisono freddi.

Page 193: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 191

Informazioni generaliL'uso di kit liquidi di riparazione deipneumatici disponibili in commerciopuò compromettere il funzionamentodel sistema. È possibile utilizzare kitdi riparazione dei pneumatici appro‐vati dal Costruttore.Kit di riparazione dei pneumatici3 194.L'equipaggiamento radio esterno adalta potenza potrebbe disturbare ilTPMS.Gli steli interni delle valvole del si‐stema di monitoraggio pressionepneumatici e gli anelli di tenuta de‐vono essere sostituiti ad ogni sostitu‐zione dei pneumatici.

Processo di abbinamento delsensore TPMSOgni sensore TPMS ha un codice uni‐voco di identificazione. Il codice iden‐tificativo deve essere abbinato a unanuova posizione di ruota/pneumaticodopo aver ruotato i pneumatici delveicolo o aver sostituito uno o più sen‐sori TPMS.

È necessario effettuare il processo diabbinamento del sensore TPMS an‐che dopo aver sostituito una ruota discorta con una ruota normale dotatadi un sensore TPMS. La spia w e ilmessaggio di avviso dovrebbero spe‐gnersi al successivo ciclo di accen‐sione.I sensori sono abbinati alle posizionidi pneumatico/ruota, utilizzando unostrumento di riprogrammazioneTPMS, nell'ordine seguente:■ pneumatico anteriore sinistro■ pneumatico anteriore destro■ pneumatico posteriore destro■ pneumatico posteriore sinistroRivolgersi alla propria autofficina perl'assistenza o per acquistare uno stru‐mento di riapprendimento.Occorrono due minuti per abbinare laprima posizione ruota/pneumatico ecinque minuti in tutto per abbinaretutte e quattro le posizioni ruote/pneu‐matici. Se si impiega più tempo, il pro‐cesso di accoppiamento si arresta edeve essere riavviato.

Il processo di abbinamento dei sen‐sori TPMS si svolge come segue:1. Applicare il freno di staziona‐

mento elettrico 3 144, sui veicolicon cambio automatico spostarela leva del cambio sulla posizioneP.

2. Inserire l'accensione 3 129.3. Attivare la modalità programma‐

zione TPMS premendo contem‐poraneamente i tasti p e q sultelecomando,- oppure -Premere il tasto INFO sul sistemaInfotainment finché un messaggiodi programmazione pneumaticiappare sull'Info-display. Mante‐nere premuto il tasto OK.L'avvisatore acustico suona duevolte e l'indicatore di direzione an‐teriore sinistro si accende a con‐ferma dell'attivazione della moda‐lità di programmazione.

4. Iniziare con il pneumatico ante‐riore sinistro.

Page 194: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

192 Cura del veicolo

5. Posizionare lo strumento di ripro‐grammazione a contatto dellafianco laterale del pneumatico, vi‐cino allo stelo della valvola. Poipremere il pulsante per attivare ilsensore TPMS. Un avvisatoreacustico suona confermando cheil codice identificativo del sensoreè stato accoppiato a questa posi‐zione della ruota e del pneuma‐tico. Il successivo indicatore di di‐rezione rilevante si accende.

6. Procedere con il pneumatico an‐teriore destro, e ripetere la proce‐dura nella Fase 5.

7. Procedere con il pneumatico po‐steriore destro, e ripetere la pro‐cedura nella Fase 5.

8. Procedere con il pneumatico po‐steriore sinistro e ripetere la pro‐cedura della Fase 5. L'avvisatoreacustico suona due volte per indi‐care che il codice identificativo delsensore è stato abbinato, e che ilprocesso di abbinamento dei sen‐sori del TPMS non è più attivo.

9. Disinserire l'accensione.10. Impostare la pressione di gonfiag‐

gio raccomandata per tutti e quat‐tro i pneumatici 3 224.

Profondità del battistradaControllare con regolarità la profon‐dità del battistrada.Per motivi di sicurezza i pneumaticivanno sostituiti quando la profonditàdel battistrada raggiunge i 2-3 mm(4 mm per i pneumatici invernali).Per ragioni di sicurezza si consigliache la differenza di profondità del bat‐tistrada dei pneumatici su un assalenon superi i 2 mm.

Il raggiungimento del limite legale diprofondità minima del battistrada(1,6 mm) è osservabile quando il bat‐tistrada è usurato fino a uno degli in‐dicatori di usura del battistrada(TWI). La loro posizione è indicata daappositi segni sul fianco del pneuma‐tico.Se l'usura è maggiore sui pneumaticianteriori rispetto a quelli posteriori,scambiare le ruote anteriori conquelle posteriori. Assicurarsi che tuttele ruote abbiano lo stesso senso dirotazione come prima dello scambio.

Page 195: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 193

I pneumatici invecchiano anche senon vengono usati. Si consiglia di so‐stituire i pneumatici ogni 6 anni.

Cambio di misura deipneumatici e dei cerchiSe si utilizzano pneumatici di misuradiversa rispetto a quelli montati di fab‐brica, può essere necessario ripro‐grammare il tachimetro, la pressionenominale dei pneumatici ed apportarealtre modifiche al veicolo.Dopo aver montato pneumatici di mi‐sura diversa, far sostituire l'etichettacon la pressione dei pneumatici.

9 Avvertenza

L'uso di pneumatici o cerchi nonadatti può causare incidenti e in‐validare l'omologazione del vei‐colo.

Se si devono montare cerchi di di‐verso tipo, potrebbe essere necessa‐rio sostituire anche i dadi delle ruote.Vi consigliamo di rivolgervi ad un'offi‐cina.

CopricerchiUtilizzare copricerchi e pneumaticiapprovati dalla Casa Madre per lavettura e conformi a tutti i requisiti re‐lativi alle combinazioni di cerchi epneumatici.Se i copricerchi e i pneumatici usatinon sono approvati dalla Casa Ma‐dre, i pneumatici devono esseresenza protezione del bordo.I copricerchi non devono ostacolare ilraffreddamento dei freni.

9 Avvertenza

L'uso di pneumatici o copricerchinon adatti può causare improvviseperdite di pressione e conseguentiincidenti.

Catene da neve

Le catene da neve sono consentitesoltanto sulle ruote anteriori.Devono essere montate sui pneuma‐tici simmetricamente per ottenere unmontaggio concentrico.Utilizzare sempre catene a maglie finiche non aumentino lo spessore delbattistrada e dei fianchi interni di oltre15 mm (inclusa la chiusura della ca‐tena).

Page 196: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

194 Cura del veicolo

9 Avvertenza

Eventuali danni possono causarelo scoppio dei pneumatici.

Le catene da neve sono consentitesolo su ruote da 16 pollici. Vi consi‐gliamo di rivolgervi ad un'officina.Se l'uso delle catene si rende neces‐sario dopo la foratura di un pneuma‐tico anteriore, montare il ruotino discorta sull'asse posteriore e trasferireuna delle ruote posteriori sull'asse an‐teriore.GeneraleL'uso delle catene da neve non è con‐sentito sulla ruota di scorta.

Kit di riparazione deipneumaticiDanni di lieve entità al battistrada o aifianchi possono essere riparati con ilkit di riparazione dei pneumatici.Non rimuovere eventuali corpi estra‐nei dal pneumatico.

Danni ai pneumatici di misura supe‐riore a 4 mm o vicini al bordo delfianco del pneumatico non sono ripa‐rabili con il kit di riparazione dei pneu‐matici.Nei veicoli dotati di kit per la ripara‐zione dei pneumatici, potrebbero nonessere disponibili il martinetto e il kitdegli attrezzi per il veicolo.Attrezzi per il veicolo 3 185.Ruotino di scorta 3 200.

9 Avvertenza

Non viaggiare a velocità superiorea 80 km/h.Non usare per periodi prolungati.La sterzabilità e la guidabilità delveicolo possono risultare compro‐messi.

In caso di pneumatico sgonfio:Azionare il freno elettrico di staziona‐mento 3 144 e inserire la prima, la re‐tromarcia o la posizione P.

Il kit di riparazione dei pneumatici sitrova in uno scomparto di stivaggiosotto alla copertura del pianale nelvano di carico.Per rimuovere il kit di riparazione deipneumatici, aprire il portellone poste‐riore.Tirare la maniglia della copertura delpianale verso l'alto 3 73.Attrezzi per il veicolo 3 185.

Attenzione

Non lasciare sporgere oggetti incima al vano di carico del pianaleposteriore per evitare danni allazona di stivaggio e al pianale delvano di carico.

Page 197: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 195

1. Sbloccare il tubo flessibile del si‐gillante 1 e lo spinotto di alimen‐tazione 2.

2. Svitare il cappuccio coprivalvoladal pneumatico difettoso.Avvitare il flessibile del sigillantesulla valvola del pneumatico.

3. Inserire la spina nella presa di cor‐rente. Scollegare qualsiasi altrooggetto dalle prese di alimenta‐zione.

4. Inserire l'accensione. Per evitaredi scaricare la batteria si consigliadi lasciare il motore in funzione.

5. Ruotare il selettore in senso an‐tiorario nella posizione delsigillante + aria position.

6. Premere il pulsante on/off per at‐tivare il kit di riparazione dei pneu‐matici. Il pneumatico è pieno di si‐gillante.Il manometro mostra brevementeuna pressione elevata mentre ilcontenitore del sigillante si stasvuotando. Poi la pressione iniziaa scendere.Tutto il sigillante viene pompatonel pneumatico. Poi il pneumaticoviene gonfiato.

7. Gonfiare il pneumatico alla pres‐sione indicata consigliata utiliz‐zando il manometro. La pressioneprescritta per il pneumatico si do‐vrebbe raggiungere entro10 minuti 3 224. Al raggiungi‐mento della pressione corretta,spegnere il compressore.Se la pressione prescritta per ilpneumatico non viene raggiuntaentro 10 minuti, rimuovere il kit diriparazione dei pneumatici. Spo‐stare il veicolo facendo compiereun giro al pneumatico. Ricollegareil kit di riparazione dei pneumaticie continuare la procedura di

Page 198: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

196 Cura del veicolo

gonfiaggio per 10 minuti. Se an‐cora non si riesce a raggiungerela pressione prescritta, significache il danno al pneumatico è ec‐cessivo per consentire la ripara‐zione in questo modo. Rivolgersiad un'officina.Scaricare la pressione dei pneu‐matici in eccesso con il pulsanteche si trova vicino al manometro.Non far funzionare il compressoreper più di 10 minuti.

8. Staccare il kit di riparazione deipneumatici e sostituire il cappellodella valvola.

9. Pulire l'eventuale sigillante in ec‐cesso con un panno.

10. Staccare dal contenitore del sigil‐lante l'etichetta indicante la mas‐sima velocità consentita ed appli‐carla nel campo visivo del condu‐cente.

11. Proseguire immediatamente laguida, in modo da distribuire uni‐formemente il sigillante nel pneu‐matico. Dopo aver percorso circa10 km (non oltre 10 minuti di viag‐gio), fermarsi e controllare la pres‐sione dei pneumatici.Se la pressione dei pneumatici èdiminuita leggermente, portarla alvalore corretto. Ripetere la proce‐

dura finché non si verifica più al‐cuna perdita di pressione.Se la pressione è scesa di oltre68 kPa (0,68 bar), non guidare ilveicolo. Rivolgersi ad un'officina.

12. Per regolare la pressione, avvi‐tare il tubo flessibile dell'aria delcompressore (freccia) diretta‐mente alla valvola.

Page 199: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 197

13. Ruotare il selettore in senso orarionella posizione air only (solo aria).Accendere il compressore pergonfiare il pneumatico solo conaria.

AvvisoLe caratteristiche di guida di unpneumatico riparato sono seria‐mente compromesse, quindi il pneu‐matico deve essere sostituito.Se si sentono rumori anomali o se ilcompressore si surriscalda, spe‐gnere il compressore per almeno30 minuti.

Prendere nota della data di sca‐denza del kit. Dopo questa data, lasua capacità di sigillatura non è piùgarantita. Fare attenzione alle infor‐mazioni sulla conservazione delcontenitore di sigillante.Sostituire il contenitore di sigillanteusato. Per rimuovere il contenitoredel sigillante, rilasciare il tubo flessi‐bile del sigillante e il tubo dell'aria,estrarre il contenitore dall'alloggia‐mento e svitare il tubo flessibile dalcontenitore. Smaltire il contenitorecome previsto dalle norme vigenti.L'adattatore per accessori inclusopuò essere usato anche per gonfiarealtri oggetti, quali ad esempio pallonida calcio, materassi gonfiabili, ca‐notti gonfiabili e così via. L'adatta‐tore si trova sul lato inferiore del kitdi riparazione dei pneumatici.

Sostituzione delle ruoteAlcuni veicoli, invece della ruota discorta hanno in dotazione un kit di ri‐parazione dei pneumatici 3 194.

Eseguire la seguente procedura, at‐tenendosi a quanto indicato:■ Parcheggiare il veicolo su una su‐

perficie piana, solida e non scivo‐losa. Orientare le ruote anteriori di‐ritte in avanti.

■ Azionare il freno elettrico di stazio‐namento 3 144 e inserire la prima,la retromarcia o la posizione P.

■ Estrarre la ruota di scorta 3 200.■ Non sostituire mai più di una ruota

per volta.■ Bloccare la ruota diagonalmente

opposta alla ruota da sostituire, po‐sizionando cunei o equivalenti da‐vanti e dietro alla ruota.

■ Utilizzare il martinetto solo per so‐stituire le ruote in caso di foratura,non per sostituire i pneumatici in‐vernali o estivi.

■ Non superare mai il carico massimodel martinetto di (900 kg).

■ Se il terreno sul quale il veicolo èparcheggiato è morbido, inserire unpannello solido (spessore max.1 cm) sotto il martinetto.

Page 200: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

198 Cura del veicolo

■ Non sollevare il veicolo più del ne‐cessario per sostituire una ruota.

■ Quando la vettura è sollevata dalmartinetto, non lasciarvi all'internopersone o animali.

■ Non infilarsi mai sotto un veicolosollevato da un martinetto.

■ Non avviare il motore quando è sol‐levato sul martinetto.

■ Pulire i dadi ruota e le filettatureprima di montare la ruota.

9 Avvertenza

Non ingrassare le colonnette, idadi delle ruote o i coni dei dadidelle ruote.

1. Togliere il copricerchio.2. Montare la chiave della ruota as‐

sicurandosi che sia posizionata inmodo sicuro, quindi allentare ognidado di un giro ruotandolo insenso antiorario.

3. La posizione dei punti anteriori eposteriori di attacco del martinettopuò essere indicata da tacche chesi trovano sul bordo inferiore dellavettura, sotto le portiere.

Page 201: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 199

4. Prima di posizionare il martinetto,regolarlo all'altezza necessariaruotando manualmente l'oc‐chiello.Posizionare il martinetto nel puntoche si trova più vicino alla ruotainteressata, in modo che i braccisiano in corrispondenza dellabase verticale. Controllare che ilmartinetto sia in posizione cor‐retta.La base del martinetto deve pog‐giare sul terreno, direttamentesotto il punto di sollevamento, inmodo che il martinetto non scivoli.

5. Inserire la chiave della ruota nel‐l'occhiello dell'asta filettata e ruo‐tare la chiave in senso orario persollevare il veicolo.In caso contrario, abbassare im‐mediatamente e con cautela il vei‐colo e riposizionare il martinetto.Sollevare il veicolo fino a quandola ruota non poggia più a terra.

6. Svitare completamente i dadiruota e pulirli con uno straccio.Non ingrassare le filettature. Ri‐porre i dadi in un luogo dove le fi‐lettature non si sporchino.

7. Sostituire la ruota. Note sullaruota di scorta 3 200.

8. Avvitare i dadi delle ruote e ser‐rarli leggermente a mano ruotan‐doli in senso orario fino a quandola ruota è a battuta con il mozzo.

9. Ruotare la chiave in senso antio‐rario e abbassare il veicolo a terra.

10. Servendosi dell'apposita chiave eassicurandosi di posizionarla sal‐damente, serrare ciascun dadodella ruota procedendo per cop‐pie opposte. La coppia di serrag‐gio è di 140 Nm.

Page 202: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

200 Cura del veicolo

11. Riporre la ruota sostituita 3 200 egli attrezzi per il veicolo 3 185.

12. Controllare la pressione del pneu‐matico montato al più presto pos‐sibile.

Fare cambiare il pneumatico difettosoe sostituire immediatamente il ruotinodi scorta con una ruota normale.

Posizione di sollevamento sullapiattaforma

Posizione del braccio posteriore dellapiattaforma di sollevamento centralesotto la cavità della soglia.

Posizione del braccio anteriore dellapiattaforma di sollevamento centralesotto la cavità della soglia.

Ruota di scortaRuotino di scortaAlcuni veicoli, invece della ruota discorta hanno in dotazione un kit di ri‐parazione dei pneumatici.Il ruotino di scorta è destinato all'usosolo sul vostro veicolo.Se si monta una ruota di scorta, di‐versa dalle altre ruote, questa ruota èclassificabile come ruotino di scorta esi applicano i limiti di velocità corri‐

spondenti anche se nessuna eti‐chetta li indica. Rivolgersi a un'offi‐cina per controllare il limite di velocitàapplicabile.L'uso del ruotino di scorta può influiresulla guidabilità, in particolare se siusano pneumatici invernali. Sostituireil pneumatico difettoso al più prestopossibile, equilibrare la ruota e mon‐tarla sul veicolo.

Attenzione

L'uso di una ruota di scorta più pic‐cola delle altre ruote o in combi‐nazione con i pneumatici invernalipuò compromettere la guidabilitàdella vettura. Far sostituire quantoprima il pneumatico difettoso.

Page 203: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 201

Il ruotino di scorta si trova nel vano dicarico sotto alla copertura del pianaleed è fissato con un fermo avvitato.Premere entrambe le leve sulla co‐pertura del pianale verso la manigliae sollevare la copertura utilizzando lamaniglia. Appendere il gancio allaparte superiore dell'apertura del por‐tellone posteriore.Attrezzi per il veicolo 3 185.Rimuovere il fermo ruotandolo insenso antiorario e togliere il ruotino discorta dal suo vano.

Montare solo un ruotino di scorta.Non viaggiare a velocità superiori a80 km/h. Affrontare le curve lenta‐mente. Non usare il ruotino di scortaper periodi prolungati.Quando è montato il ruotino di scorta,non portare il veicolo a un lavaggioautomatico con guide. Il ruotino discorta potrebbe bloccarsi nelle guidecausando danni al pneumatico, allaruota o ad altre parti del veicolo.L'uso delle catene da neve non è con‐sentito sulla ruota di scorta.Catene da neve 3 193.

Pneumatici direzionaliMontare i pneumatici direzionali inmodo che il verso di rotolamento cor‐risponda con la marcia in avanti. Ilverso di rotolamento è indicato da unsimbolo (ad es. una freccia) sulfianco.

Montando pneumatici direzionali alcontrario, tenere presente quanto se‐gue:■ La guidabilità può risultare compro‐

messa. Sostituire il pneumatico di‐fettoso al più presto possibile, equi‐librare la ruota e montarla sul vei‐colo.

■ Non viaggiare a velocità superiori a80 km/h.

■ Guidare con particolare attenzionesu strade con fondo stradale ba‐gnato o innevato.

9 Avvertenza

Un martinetto, un pneumatico o al‐tra attrezzatura conservati nelvano di carico e non fissati corret‐tamente possono essere causa di

Page 204: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

202 Cura del veicolo

lesioni. Durante un arresto improv‐viso o un impatto, eventuali attrez‐zature non fissate potrebbero cau‐sare lesioni personali o danni allavettura.Riporre sempre il martinetto e gliattrezzi del veicolo nei loro rispet‐tivi vani e fissarli correttamente.Posizionare sempre il pneumaticodanneggiato nel vano di carico efissarlo nel vano per la ruota discorta con il fermo avvitato.

Avviamento diemergenzaNon avviare il veicolo con il caricabat‐teria rapido.Un veicolo con la batteria scarica puòessere avviato usando gli appositicavi di avviamento e la batteria di unaltro veicolo.

9 Avvertenza

L'avviamento di emergenza vaeseguito con estrema cautela.Qualsiasi scostamento dalle se‐guenti istruzioni può causare in‐fortuni o danni derivanti dall'esplo‐sione della batteria e danneggiarei sistemi elettrici di entrambi i vei‐coli.

9 Avvertenza

Evitare il contatto della batteriacon occhi, pelle, tessuti e superficiverniciate. Il liquido contiene acidosolforico che può causare lesioni edanni in caso di contatto diretto.

■ Non esporre mai la batteria afiamme libere o scintille.

■ Se è scarica, la batteria può gelarea 0 °C. Prima di collegare i cavi diavviamento, sbrinare la batteria inun ambiente caldo.

■ Indossare occhiali e indumenti pro‐tettivi durante la manipolazionedella batteria.

■ Utilizzare una batteria di soccorsocon la stessa tensione nominale(12 volt). E una capacità (ah) nonmolto inferiore a quella della batte‐ria scarica.

■ Utilizzare cavi di emergenza conmorsetti isolati e una sezione mi‐nima di 16 mm2 (25 mm2/ per i mo‐tori diesel).

Page 205: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 203

■ Non scollegare la batteria scaricadal veicolo.

■ Spegnere tutti i dispositivi elettricinon necessari. Il sistema Infotain‐ment può subire danni se viene at‐tivato durante l'avviamento diemergenza.

■ Non sporgersi sopra la batteria du‐rante la procedura di avviamento diemergenza.

■ I morsetti di un cavo non devonotoccare i morsetti dell'altro cavo.

■ Durante l'avviamento di emer‐genza i veicoli non devono entrarein contatto tra di loro.

■ Azionare il freno di stazionamentoelettrico 3 144 e portare il cambioin posizione di folle o in posizioneP se il veicolo è dotato del cambioautomatico.

■ Aprire i tappi protettivi dei terminalipositivi di entrambe le batterie.

Ordine di connessione dei cavi.1. Collegare il cavo rosso al termi‐

nale 1 positivo della batteria disoccorso.

2. Collegare l'altro morsetto del cavorosso al terminale 2 positivo dellabatteria scarica.

3. Collegare il cavo nero al terminale3 negativo della batteria di soc‐corso.

4. Collegare l'altro morsetto del cavonero a un punto di massa del vei‐colo, come il monoblocco 4 o unbullone di montaggio del motore.

Collegare il più possibile lontanodalla batteria scarica, almeno60 cm.

Disporre i cavi in modo che non si im‐piglino nelle parti in movimento all'in‐terno del vano motore.Per avviare il motore:1. Avviare il motore del veicolo con

l'avviamento di emergenza.2. Dopo 5 minuti avviare l'altro mo‐

tore. I tentativi di avviamento nondevono durare più di 15 secondi edevono essere eseguiti a intervallidi 1 minuto.

3. Ad avviamento avvenuto, lasciaregirare entrambi i motori al minimoper circa 3 minuti lasciando i cavicollegati.

4. Accendere alcuni dispositivi elet‐trici, come ad esempio i fari o il lu‐notto termico, del veicolo con l'av‐viamento di emergenza.

Page 206: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

204 Cura del veicolo

5. Far funzionare il veicolo con labatteria scarica per ca. 20 minutiper consentire una ricarica ade‐guata della batteria.

6. Seguire la procedura di collega‐mento in ordine inverso per scol‐legare i cavi.

TrainoTraino del veicolo

Rimuovere l'ala dello spoiler da latoanteriore sinistro del veicolo svitandole sei viti posizionate nella parte infe‐riore del veicolo. Quindi fissare all'oc‐chiello di traino.L'occhiello di traino è riposto insiemeagli attrezzi per il veicolo 3 185.

Avvitare a fondo l'occhiello di trainofino all'arresto in posizione orizzon‐tale.Fissare una fune di traino, o ancorameglio una barra di traino, all'oc‐chiello di traino anteriore e mai al pa‐raurti o alle sospensioni anteriori.Non trainare il veicolo dalla parte po‐steriore. L'occhiello di traino anterioredeve essere usato solamente per trai‐nare la vettura, e non per recuperarla.Inserire l'accensione per sbloccare ilbloccasterzo e permettere il funzio‐namento delle luci dei freni, dell'avvi‐satore acustico e del tergicristalli.

Page 207: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 205

Mettere il cambio in folle.Ruotare la chiave nella posizione diaccensione dell'interruttore ACC e ri‐lasciare il freno elettrico di staziona‐mento prima di trainare il veicolo.

Attenzione

Guidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze di tra‐zione eccessive potrebbero dan‐neggiare il veicolo.

A motore spento è necessaria unaforza considerevolmente maggioreper frenare e sterzare.Tenere la fune di traino lontano dalparaurti anteriore e assicurarsi chesia ben fissata all'occhiello di trainoad entrambe le estremità. Tirare lafune di traino per controllare.Per impedire l'ingresso dei gas di sca‐rico provenienti dal veicolo trainante,inserire la modalità di ricircolo dell'a‐ria 3 121 e chiudere i finestrini.Veicoli con cambio manuale: Il vei‐colo deve essere trainato rivolto nelsenso di marcia. La velocità massima

è di 88 km/h. In tutti gli altri casi o seil cambio è guasto, l'asse anterioredeve essere sollevato dal terreno.Vetture con cambio automatico: Nontrainare il veicolo usando il gancio ditraino. Trainare con una corda datraino potrebbe danneggiare grave‐mente il cambio. Quando si traina unveicolo con cambio automatico, utiliz‐zare un carro attrezzi a pianale o consollevamento ruote.Rivolgersi ad un'officina.Dopo il traino, svitare l'occhiello ditraino e sostituire l'ala dello spoiler.Conservare il gancio di traino nelvano portaoggetti del vano di caricosotto la copertura del pianale.Attrezzi per il veicolo 3 185.

Traino di un altro veicolo

Rimuovere la copertura che si trovasul paraurti posteriore premendo laparte posteriore della copertura.L'attacco all'occhiello di traino poste‐riore si trova sotto alla copertura delpianale nel vano di carico.Avvitare l'attacco dell'occhiello ditraino posteriore in senso antiorarioutilizzando un cacciavite adatto fino aquando non è correttamente in posi‐zione e si ferma in posizione orizzon‐tale.

Page 208: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

206 Cura del veicolo

Collegare una fune di traino, o ancorameglio una barra di traino, all'oc‐chiello di traino posteriore.L'occhiello di traino deve essereusato solamente per trainare il vei‐colo, e non per recuperarlo.

Attenzione

Guidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze di tra‐zione eccessive potrebbero dan‐neggiare il veicolo.

Per evitare eventuali danni, non recu‐perare troppo rapidamente il giocodella fune.Dopo il traino, svitare l'attacco dell'oc‐chiello di traino posteriore per rimuo‐verlo e rimontare la copertura.

Cura delle parti esternee interneCura delle parti esterneSerratureLe serrature vengono lubrificate infabbrica con grasso per serrature dialta qualità. Utilizzare prodotti per to‐gliere il ghiaccio solo in caso assolutanecessità, in quanto le loro proprietàsgrassanti influiscono negativamentesulla funzionalità delle serrature.Dopo aver utilizzato un prodotto diquesto tipo, rivolgersi ad un'officinaper ingrassare nuovamente le serra‐ture.

LavaggioLa vernice del veicolo è esposta a fat‐tori ambientali che la possono dan‐neggiare. Si consiglia pertanto di la‐vare e incerare il veicolo con regola‐rità. Quando si usano gli autolavaggiautomatici, selezionare un pro‐gramma che comprenda anche la ce‐ratura.

Gli escrementi degli uccelli, gli insettimorti, le resine degli alberi, il polline esimili devono essere immediata‐mente eliminati, in quanto conten‐gono sostanze aggressive che pos‐sono danneggiare la vernice.All'autolavaggio, rispettare le istru‐zioni del costruttore dell'autolavaggiostesso. Spegnere tergicristalli e tergi‐lunotto. Rimuovere l'antenna e ac‐cessori esterni quali portapacchi ecosì via.Se si lava il veicolo a mano, assicu‐rarsi di risciacquare con cura anche laparte interna dei passaruota.Pulire anche i bordi e le rientranzedelle portiere aperte e del cofano,nonché le zone che coprono.

Attenzione

Utilizzare sempre un detergentecon un pH da 4 a 9.Non utilizzare detergenti sulle su‐perfici bollenti.

Rivolgersi ad un'officina per ingras‐sare le cerniere di tutte le portiere.

Page 209: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 207

Non pulire il vano motore con getti divapore o di acqua ad alta pressione.Durante la pulizia con un'idropulitricead alta pressione garantire una di‐stanza minima di 30 cm dal portelloneposteriore per impedire lo sbloccag‐gio non intenzionale.Risciacquare abbondantemente ilveicolo e asciugare con un panno dipelle scamosciata. Che deve essererisciacquato frequentemente. Utiliz‐zare panni di pelle scamosciata di‐versi per la carrozzeria e i cristalli: re‐sidui di cera sui cristalli possono osta‐colare la visibilità.Non usare oggetti rigidi per rimuoverele macchie di catrame. A tale scopoutilizzare un prodotto in spray per ri‐muovere il catrame dalle superficiverniciate.

Luci esterneLe coperture di protezione dei fari e dialtre luci sono di plastica. Non utiliz‐zare agenti abrasivi o caustici, nonutilizzare raschietti per il ghiaccio enon pulirle a secco.

Lucidatura e applicazione dellaceraApplicare regolarmente la cera, al piùtardi quando l'acqua non forma piùgocce sulla vernice. Altrimenti que‐st'ultima si secca eccessivamente.La lucidatura è necessaria solo se lavernice è diventata opaca o se pre‐senta accumuli di materiale solido.Il lucidante per carrozzeria al siliconeforma una pellicola protettiva che nonrichiede l'applicazione della cera.Non trattare con cera o con agenti lu‐cidanti le parti in plastica della carroz‐zeria.

Finestrini e spazzole deitergicristalliUtilizzare un panno morbido privo dipelucchi o una pelle scamosciata as‐sieme a un detergente per vetri e a unprodotto per la rimozione degli insetti.Quando si pulisce il lunotto, fare at‐tenzione a non danneggiare la resi‐stenza interna.

Per la rimozione meccanica delghiaccio, utilizzare un apposito ra‐schietto dal bordo affilato. Premerecon forza il raschietto sui cristalli inmodo da rimuovere anche lo sporcoche altrimenti potrebbe graffiare il ve‐tro.Se le spazzole dei tergicristalli la‐sciano segni sul parabrezza o sul lu‐notto, pulirli con un panno morbido edetergente per vetri.

Tettuccio apribilePer la pulizia non utilizzare mai sol‐venti o agenti abrasivi, carburanti, so‐stanze aggressive (quali detergenteper vernici, soluzioni a base di ace‐tone e così via), sostanze acide omolto alcaline oppure spugnetteabrasive. Non applicare né cera néprodotti lucidanti sul tettuccio.

Ruote e pneumaticiNon utilizzare getti d'acqua ad altapressione.Pulire i cerchi con un apposito deter‐gente a pH neutro.

Page 210: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

208 Cura del veicolo

I cerchi sono verniciati e possono es‐sere trattati con gli stessi prodottiusati per la carrozzeria.

Danni alla verniceRiparare i danni di piccola entità allaverniciatura con una penna per ritoc‐chi prima che si formi la ruggine. Incaso di danni di maggiore entità o inpresenza di ruggine, rivolgersi adun'officina.

SottoscoccaAlcune parti del sottoscocca del vei‐colo hanno un rivestimento protettivoin PVC, mentre altre zone critichesono dotate di un rivestimento in ceraprotettiva a lunga durata.Controllare il sottoscocca dopo ognilavaggio e far applicare la cera, senecessario.Bitume e materiali in gomma possonodanneggiare il rivestimento in PVC.Per gli interventi al sottoscocca rivol‐gersi ad un'officina.Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐scocca e far controllare lo strato pro‐tettivo di cera.

Dispositivo di trainoNon pulire il gancio di traino con gettidi vapore o di acqua ad alta pres‐sione.

Sistema di trasporto posteriorePulire il sistema di trasporto poste‐riore con un pulitore a vapore o ad altapressione almeno una volta l'anno.Azionare periodicamente il sistema ditrasporto posteriore anche se nonviene utilizzato, soprattutto durantel'inverno.

Cura dell'abitacoloAbitacolo e rivestimentiPer la pulizia degli interni del veicolo,incluso il cruscotto e le pannellature,usare solamente un panno asciutto oun detergente per interni.Pulire i rivestimenti in pelle con acquae un panno morbido. In caso di sporcointenso utilizzare prodotti per la puli‐zia di articoli in pelle.

Per la pulizia del quadro strumenti edei display, utilizzare solo un pannomorbido e umido. Se necessariousare un soluzione saponata deli‐cata.Pulire i tessuti con un aspirapolvere euna spazzola. Per rimuovere le mac‐chie utilizzare un detergente per tap‐pezzeria.I tessuti dei rivestimenti potrebberonon essere di colori che non stingono.Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐bili, specialmente sui rivestimenti dicolore chiaro. Le macchie e le scolo‐riture rimovibili devono essere puliteal più presto possibile.Pulire le cinture di sicurezza con ac‐qua tiepida o detergente per interni.

Page 211: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Cura del veicolo 209

Attenzione

Chiudere le chiusure Velcro degliindumenti in quanto, se aperte,possono danneggiare la tappez‐zeria.Lo stesso vale per indumenti conaccessori taglienti come chiusurelampo, cinghie o jeans con bor‐chie.

Parti in plastica e gommaLe parti in plastica e gomma possonoessere pulite con gli stessi detergentiusati per la carrozzeria. Se necessa‐rio utilizzare un detergente per interni.Non utilizzare altri prodotti. E soprat‐tutto evitare solventi o benzina. Nonutilizzare getti d'acqua ad alta pres‐sione.

Page 212: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

210 Manutenzione

Manutenzione

Informazioni generali ................. 210Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ............................. 211

Informazioni generaliInformazioni sullamanutenzionePer garantire il funzionamento sicuroe la massima efficienza del veicolo, èdi cruciale importanza che tutti gli in‐terventi di manutenzione previsti ven‐gano eseguiti secondo gli intervalli e itempi specificati.Lo schema di manutenzione detta‐gliato e aggiornato del veicolo è di‐sponibile presso l'officina.Display di manutenzione 3 85.

Intervalli di manutenzioneeuropei

Manutenzione principaleLa manutenzione del veicolo è richie‐sta ogni 30.000 km oppureogni anno, a seconda di quale eventosi verifica per primo, a meno che nonsia diversamente specificato nel dis‐play di manutenzione.

Un intervallo di manutenzione piùbreve può essere valido per condi‐zioni di guida particolari, ad es. per itaxi e i veicoli della polizia.Gli intervalli di manutenzione europeisono validi per le seguenti nazioni:Andorra, Austria, Belgio, Bosnia-Er‐zegovina, Bulgaria, Croazia, Cipro,Repubblica Ceca, Danimarca, Esto‐nia, Finlandia, Francia, Germania,Grecia, Groenlandia, Ungheria,Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia, Litua‐nia, Lussemburgo, Macedonia,Malta, Montenegro, Paesi Bassi, Nor‐vegia, Polonia, Portogallo, Romania,Serbia, Slovacchia, Slovenia, Spa‐gna, Svezia, Svizzera, Regno Unito.Display di manutenzione 3 85.

Intervalli di serviziointernazionali

Manutenzione principaleLa manutenzione del veicolo è richie‐sta ogni 15.000 km oppureogni anno, a seconda di quale evento

Page 213: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Manutenzione 211

si verifica per primo, a meno che nonsia diversamente specificato nel dis‐play di manutenzione.Il piano di manutenzione internazio‐nale è valido per i Paesi non elencatinel piano di manutenzione europeo.Display di manutenzione 3 85.

ConvalidaLa convalida degli interventi effettuativiene registrata nel Libretto di manu‐tenzione e garanzia. Dove vengonoriportati la data e il chilometraggio,completi di timbro e firma dell'officinache ha eseguito l'intervento.Assicurarsi che il Libretto di manuten‐zione e garanzia sia compilato corret‐tamente, in quanto ai fini delle richie‐ste in garanzia o a titolo di correttezzaè essenziale che si possa dimostrareche gli interventi sono stati eseguitiregolarmente. Questo rappresentaanche un vantaggio al momento dellavendita del veicolo.

Intervallo di manutenzione condurata residua dell'olio motoreL'intervallo di manutenzione si basasu vari parametri, a seconda dell'usodel veicolo.Il display di manutenzione indicaquando sostituire l'olio motore.Display di manutenzione 3 85.

Liquidi, lubrificanti ecomponentiraccomandatiLiquidi e lubrificantiraccomandatiUtilizzare esclusivamente prodottiche soddisfino le specifiche racco‐mandate. I danni causati dall'utilizzodi prodotti non conformi a tali specifi‐che non saranno coperti dalla garan‐zia.

9 Avvertenza

I materiali di consumo sono peri‐colosi e potrebbero essere tossici.Manipolare con attenzione. Pre‐stare attenzione alle informazioniriportate sulle confezioni.

Olio motoreL'olio motore viene identificato inbase alla sua qualità e alla sua visco‐sità. La qualità è più importante dellaviscosità come criterio per la sceltadell'olio motore da usare. La qualità

Page 214: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

212 Manutenzione

dell'olio assicura, ad esempio, la pu‐lizia del motore, la protezione dall'u‐sura e il controllo dell'invecchiamentodell'olio, mentre il grado di viscositàfornisce informazioni sulla densitàdell'olio in un intervallo di tempera‐ture.Dexos è una nuovissima qualità d'oliomotore che assicura una protezioneottimale dei motori a benzina e diesel.Nel caso non fosse disponibile, utiliz‐zare oli motore della qualità specifi‐cata. Le raccomandazioni per i motoria benzina valgono anche per i motorialimentati a etanolo (E85).Selezionare l'olio motore appropriatoin base alla sua qualità e alla tempe‐ratura ambiente minima 3 216.

Rabbocco dell'olio motoreÈ possibile mescolare olii di diversiproduttori e marchi a condizione chesi rispettino i criteri dell'olio motorespecificato qualità e viscosità.È esplicitamente vietato l'uso di oliomotore solo della qualitàACEA A1/B1 o solo A5/B5, in quanto

può causare danni al motore a lungotermine in determinate condizioni diesercizio.Selezionare l'olio motore appropriatoin base alla sua qualità e alla tempe‐ratura ambiente minima 3 216.

Additivi dell'olio motoreL'uso di additivi dell'olio motore po‐trebbe causare danni e invalidare lagaranzia.

Viscosità dell'olio motoreIl grado di viscosità SAE fornisce in‐formazioni sulla densità dell'olio.L'olio multigrade è indicato dalle duecifre, ad es. SAE 5W-30. La prima ci‐fra, seguita da una W, indica la visco‐sità a bassa temperatura e la se‐conda cifra la viscosità ad alta tem‐pera tura.Scegliere la classificazione di visco‐sità adeguata a seconda della tem‐peratura ambiente minima 3 216.Tutti i gradi di viscosità raccomandatisono adatti per temperature ambienteelevate.

Liquido di raffreddamento eantigeloUtilizzare solo antigelo per liquido diraffreddamento long life (LLC) senzasilicati. Rivolgersi ad un'officina.Il sistema viene riempito in fabbricacon un liquido di raffreddamento cheoffre una protezione anticorrosioneeccellente e una protezione dal gelofino a -28 °C. Nei paesi settentrionali,caratterizzati da temperature moltobasse, il liquido di raffreddamentomesso in fabbrica protegge dal gelofino a ca. -37 °C. Questa concentra‐zione deve essere mantenuta tuttol'anno. L'uso di additivi del liquido diraffreddamento, per una maggioreprotezione anticorrosione o tenutacontro le perdite, può causare pro‐blemi di funzionamento. Si declinaogni responsabilità per eventuali con‐seguenze dell'uso di additivi del li‐quido di raffreddamento.

Page 215: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Manutenzione 213

Liquido dei freni e della frizioneCon il tempo, il liquido dei freni as‐sorbe umidità, e questo riduce l'effi‐cacia dei freni. Il liquido dei freni dovràpertanto essere sostituitoall'intervallo specificato.

Page 216: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

214 Dati tecnici

Dati tecnici

Identificazione del veicolo .......... 214Dati del veicolo .......................... 216

Identificazione delveicoloNumero di telaio (VIN)

Il numero di telaio è visibile dal para‐brezza.

Il Numero di telaio (VIN) è riportatoanche sul lato superiore destro dellaparatia, vicino al centro della prote‐zione del motore.

Page 217: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Dati tecnici 215

Targhetta di identificazione

La targhetta di identificazione si trovasul telaio della portiera anteriore sini‐stra.

Informazioni sull'etichetta di identifi‐cazione:1 = Produttore2 = Numero di omologazione3 = Numero di telaio (VIN)4 = Massa complessiva del veicolo a

pieno carico ammessa in kg5 = Massa complessiva del traino a

pieno carico ammessa in kg6 = Carico massimo ammesso per

l'asse anteriore in kg7 = Carico massimo ammesso per

l'asse posteriore in kg8 = Dati specifici del veicolo o del

Paese

La somma dei carichi su entrambi gliassi (anteriore e posteriore) non devesuperare la massa complessiva am‐messa a pieno carico. Ad esempio, seil carico sull'asse anteriore è statocompletamente utilizzato, il caricosull'asse posteriore deve essereuguale alla differenza tra la massacomplessiva a pieno carico e il caricosull'asse anteriore.I dati tecnici vengono stabiliti in con‐formità con le norme della ComunitàEuropea. Ci riserviamo il diritto di ap‐portare modifiche Le specifiche ripor‐tate sui documenti del veicolo hannosempre la priorità rispetto ai dati indi‐cati nel presente manuale.

Identificazione del motoreLe tabelle dei dati tecnici mostrano ilcodice identificativo del motore. Datidel motore 3 219.Per identificare il rispettivo motore,fare riferimento alla potenza del mo‐tore nel Certificato di conformità EECfornito col vostro veicolo o altri docu‐menti d'immatricolazione nazionale.

Page 218: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

216 Dati tecnici

Dati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeo

Qualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi europei

(eccetto Bielorussia, Moldavia, Russia, Turchia) Solo Israele

Qualità dell'olio motore Motori a benzina(compreso E85)

Motori diesel Motori a benzina(compreso E85)

Motori diesel

dexos 1 – – ✔ –

dexos 2 ✔ ✔ – ✔

Se la qualità Dexos non è disponibile, è possibile utilizzare al massimo 1 litro di olio motore di qualità ACEA C3 una voltatra ciascun cambio dell'olio.

Gradi di viscosità dell'olio motoreTutti i paesi Europei ed Israele(eccetto Bielorussia, Moldavia, Russia, Turchia)

Temperatura ambiente Motori a benzina e diesel

Fino a -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40

Sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40

Page 219: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Dati tecnici 217

Piano di manutenzione internazionale

Qualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi extraeuropei

tranne Israele Solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Turchia

Qualità dell'olio motore Motori a benzina(compreso E85)

Motori diesel Motori a benzina(compreso E85)

Motori diesel

dexos 1 ✔ – – –

dexos 2 – ✔ ✔ ✔

Qualora non sia disponibile olio di qualità dexos si possono utilizzare le qualità di olio elencate in seguito:

Tutti i paesi extraeuropeitranne Israele Solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Turchia

Qualità dell'olio motore Motori a benzina(compreso E85)

Motori diesel Motori a benzina(compreso E85)

Motori diesel

GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –

GM-LL-B-025 – ✔ – ✔

Page 220: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

218 Dati tecnici

Tutti i paesi extraeuropeitranne Israele Solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Turchia

Qualità dell'olio motore Motori a benzina(compreso E85)

Motori diesel Motori a benzina(compreso E85)

Motori diesel

ACEA A3/B3 ✔ – ✔ –

ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔

ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔

API SM ✔ – ✔ –

API SN Resource Conserving ✔ – ✔ –

Gradi di viscosità dell'olio motoreTutti i paesi extraeuropei (tranne Israele),inclusi Bielorussia, Moldavia, Russia, Turchia

Temperatura ambiente Motori a benzina e diesel

Fino a -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40

Sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40

Fino a -20 °C SAE 10W-301) o SAE 10W-401)

1) Permesso, ma è raccomandato l'utilizzo di SAE 5W-30 o di SAE 5W-40 con qualità dexos.

Page 221: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Dati tecnici 219

Dati del motoreDenominazione commerciale 2.4 3.0 V6 2.2 CDTI 2.2 CDTICodice di identificazione motore A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMH

Numero cilindri 4 6 4 4

Cilindrata [cm3] 2384 2997 2231 2231

Potenza [kW] 123 190 120 135

a giri/min. 5600 6900 3800 3800

Coppia [Nm] 217 287 350 400

a giri/min. 4500 5400 2000 2000

Tipo di carburante Benzina Benzina Diesel Diesel

Numero di cetano richiesto [CN] – – 49 (D) 49 (D)

Numero di ottano [RON] consigliato2) 95 95 – –

possibile 98913)

98913)

– –

Tipo di carburante aggiuntivo E85 E85 – –

Consumo olio [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6

2) Usare solo carburante Premium senza piombo per i seguenti paesi: Armenia, Azerbaijan, Bielorussia, Moldavia.3) L'uso di carburante RON 91 riduce la potenza e la coppia. Se non è disponibile un carburante di qualità elevata è possibile utilizzare il RON 91, avendo

cura di evitare carichi elevati del motore o il pieno carico nonché la guida in terreni montuosi con un rimorchio o con un carico utile elevato.

Page 222: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

220 Dati tecnici

PrestazioniTrazione integraleMotore A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMH

Velocità massima4) [km/h]

Cambio manuale 186 – 188 200

Cambio automatico 175 198 182 191

4) La velocità massima indicata può essere raggiunta al valore di massa a vuoto (senza conducente) più un carico utile di 200 kg. Eventuali equipaggiamentiopzionali possono ridurre la velocità massima specificata.

AnterioreMotore A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMH

Velocità massima4) [km/h]

Cambio manuale 190 – 189 –

Cambio automatico – – 184 –

4) La velocità massima indicata può essere raggiunta al valore di massa a vuoto (senza conducente) più un carico utile di 200 kg. Eventuali equipaggiamentiopzionali possono ridurre la velocità massima specificata.

Page 223: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Dati tecnici 221

Peso del veicoloPeso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionaliCambio manuale/Cambio automatico.

Motore Trazione integrale Anteriore

A 24 XF 1825-1885 / 1845-1905 1750-1810 / -

A 30 XF - / 1875-1935 - / -

A 22 DM 1911-1971 / 1936-1996 1836-1896 / 1861-1921

A 22 DMH 1911-1971 / 1936-1996 - / -

Accessori e attrezzature opzionali aumentano la massa a vuoto.Informazioni sul carico 3 75.Dimensioni del veicoloLunghezza [mm] 4596

Larghezza [mm] 1850

Altezza con i mancorrenti al tetto [mm] 1761

Altezza senza mancorrenti al tetto [mm] 1717

Passo [mm] 2707

Carreggiata [mm]Ant.

1569

Page 224: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

222 Dati tecnici

Post. 1576

Diametro di sterzata, tra muri [m] 12,78

Diametro di sterzata, tra marciapiedi [m] 11,87

Profondità massima di guado [mm](a 5 km/h)

450

Angolo di attacco 20°

Angolo di rampa 18°

Angolo di uscita 24°

Page 225: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Dati tecnici 223

CapacitàOlio motoreMotore A 24 XF A 30 XF A 22 DM A 22 DMH

incluso filtro [l] 4,7 5,7 5,6 5,6

Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0

Serbatoio del carburanteBenzina/diesel, capacità nominale [l] 65

Page 226: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

224 Dati tecnici

Pressione dei pneumaticiFino a pieno carico Fino a pieno carico ECO Traino di rimorchi,

Motore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

Tutti 215/70 R 165),235/65 R 17,235/55 R 18,235/50 R 19

240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)

T155/90 R 166)

(Ruotino di scorta)420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)

5) Ruota di scorta o pneumatici invernali.6) Solo ruota di scorta.

Page 227: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Informazioni per il cliente 225

Informazioni per ilcliente

Informazioni per il cliente ........... 225Registrazione dei dati del vei‐colo e privacy ............................. 226

Informazioni per ilclienteDichiarazione diconformitàSistemi di trasmissioneQuesto veicolo è dotato di sistemi chetrasmettono e/o ricevono onde radioin base alla Direttiva 1999/5/EC. Talisistemi sono conformi ai requisiti es‐senziali e ad altre disposizioni rile‐vanti della Direttiva 1999/5/EC. Copiedelle Dichiarazioni di conformità ori‐ginali possono essere scaricate dalnostro sito web.

Martinetto

Traduzione della dichiarazione diconformità originaleDichiarazione di conformità in basealla direttiva EC 2006/42/ECDichiariamo che il prodotto:Denominazione del prodotto: Marti‐nettoCodice articolo GM/tipo: 13590195

è in conformità con la disposizionidella direttiva 2006/42/EC.Standard tecnici applicati:GMW 14337 = Equipaggiamento

standard, cric -Prove hardware

GMW15005 = Equipaggiamentostandard, marti‐netto e pneuma‐tico di scorta,prova veicolo

La persona autorizzata a compilare ladocumentazione tecnica èHans-Peter MetzgerEngineering Group Manager Chassis& StructureAdam Opel AGD-65423 RüsselsheimFirmato daDaehyeok AnEngineering Group Manager TyreWheel SystemsGM KoreaBupyung, Incheon, 403-714, Corea

Page 228: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

226 Informazioni per il cliente

Incheon, Repubblica di Corea, 4aprile 2014 Registrazione dei dati

del veicolo e privacySistemi di registrazione deidati di eventiModuli di archiviazione dati nelveicoloUn vasto numero di componenti elet‐tronici del vostro veicolo contengonomoduli di archiviazione dati che me‐morizzano temporaneamente o per‐manentemente dati tecnici sulle con‐dizioni del veicolo, eventi ed errori. Ingenerale, queste informazioni tecni‐che documentano le condizioni diparti, moduli, sistemi o l'ambiente:■ Le condizioni di esercizio di com‐

ponenti del sistema (ad es. livelli diriempimento)

■ Messaggi di stato del veicolo e deisuoi singoli componenti (ad es. nu‐mero di giri ruota / velocità di rota‐zione, decelerazione, accelera‐zione laterale)

■ Disfunzioni e difetti in componentiimportanti del sistema

■ Reazioni del veicolo in situazioniparticolari di guida (ad es. gonfiag‐gio di un airbag, attivazione del si‐stema di regolazione della stabilità)

■ Condizioni ambientali (ad es. tem‐peratura)

Questi dati sono esclusivamente tec‐nici e aiutano ad identificare e correg‐gere errori nonché ad ottimizzare lefunzioni del veicolo.Profili di movimento che indicano ipercorsi effettuati non possono es‐sere creati con questi dati.Se si utilizzano servizi (ad es. inter‐venti di riparazione, processi di ma‐nutenzione, riparazioni in garanzia,garanzia di qualità), i dipendenti dellarete di assistenza (produttori inclusi)sono in grado di leggere queste infor‐mazioni tecniche dai moduli di archi‐viazione dati eventi ed errori appli‐cando speciali dispositivi diagnostici.Se necessario, riceverete ulteriori in‐formazioni presso tali officine. Dopola correzione di un errore, i dati ven‐gono cancellati dal modulo di archi‐viazione errori o vengono costante‐mente sovrascritti.

Page 229: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

Informazioni per il cliente 227

Quando si utilizza il veicolo, possonoverificarsi situazioni nelle quali questidati tecnici correlati ad altre informa‐zioni (resoconto incidenti, danni alveicolo, dichiarazioni di testimo‐nianza, ecc.) possono essere asso‐ciati ad una persona specifica, possi‐bilmente, con l'assistenza di unesperto.Funzioni aggiuntive concordate con‐trattualmente con il cliente (ad es. col‐locazione del veicolo in casi di emer‐genza) consentono la trasmissione didati particolari del veicolo dal veicolostesso.

Identificazione frequenzaradio (RFID)La tecnologia RFID viene utilizzata inalcuni veicoli per funzioni come il mo‐nitoraggio della pressione dei pneu‐matici e la sicurezza dell'impianto diaccensione. Viene utilizzata ancheassieme a dispositivi come teleco‐mandi per la chiusura e l'aperturadelle portiere e l'avvio, e a trasmetti‐tori a bordo del veicolo per l'aperturadelle porte dei garage. La tecnologiaRFID nei veicoli Opel non utilizza néregistra dati personali o collegamentiad altri sistemi Opel che contengonoinformazioni personali.

Page 230: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

228

Indice analitico AAbbaglianti ........................... 95, 112Accessori e modifiche alla

vettura .................................... 160Accoppiamento del rimorchio..... 155Airbag e pretensionatori delle

cinture di sicurezza .................. 88Alette parasole ............................. 34Alzacristalli elettrici ...................... 32Antiabbagliamento automatico .... 31Antiabbagliamento manuale ........ 31Assistenza alla frenata .............. 146Assistenza per le partenze in

salita ....................................... 146Attrezzi ....................................... 185Attrezzi per il veicolo................... 185Avviamento .................................. 17Avviamento del motore .............. 129Avviamento di emergenza ......... 202Avviamento e funzionamento..... 129Avvisatore acustico ................ 14, 78Avvisatore ottico ........................ 112Azionare il freno a pedale ............ 95

BBatteria......................................... 88Batteria, avviamento di

emergenza.............................. 202Batteria veicolo .......................... 166

Bocchette dell'aria...................... 125Bocchette di ventilazione fisse . . 126Bocchette di ventilazione

orientabili ................................ 125Bracciolo....................................... 42

CCambio ........................................ 16Cambio automatico.............. 89, 136Cambio di misura dei pneumatici

e dei cerchi ............................. 193Cambio manuale ....................... 140Capacità .................................... 223Carburante.................................. 152Carburante per motori a benzina 152Carburante per motori diesel ..... 153Carico tetto................................... 75Car Pass ...................................... 20Cassettino portaoggetti ............... 60Cassetto sotto al sedile del

passeggero anteriore................ 61Catene da neve ......................... 193Cercare subito assistenza ........... 89Check control.............................. 105Chiavi ........................................... 20Chiavi, serrature........................... 20Chiusura centralizzata ................. 22Cintura di sicurezza ....................... 8Cintura di sicurezza a tre punti di

ancoraggio ............................... 44

Page 231: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

229

Cinture.......................................... 43Cinture di sicurezza ..................... 43Climatizzatore .............................. 15Cofano ....................................... 162Cofano aperto............................... 96Comandi....................................... 77Comandi al volante....................... 77Computer di bordo del

Visualizzatore Grafico Info edel Visualizzatore a Colori Info 108

Computer di bordo nelVisualizzatore Info .................. 106

Consigli per la guida................... 128Consigli per la guida e per il

traino ...................................... 155Consumo di carburante -

Emissioni di CO2..................... 155Contachilometri ............................ 84Contachilometri parziale .............. 84Contagiri ...................................... 84Controlli sul veicolo..................... 161Controllo automatico dei fari ...... 111Controllo automatico della

velocità di crociera ........... 95, 149Controllo della durata dell'olio...... 94Controllo della durata dell'olio

motore....................................... 94Controllo della stabilità per il

traino ...................................... 159

Controllo delle luci del quadrostrumenti ................................ 116

Controllo del veicolo .................. 128Controllo elettronico della

stabilità.................................... 146Controllo elettronico della

stabilità disinserito .................... 92Controllo elettronico della

stabilità (ESC) .......................... 92Convertitore catalitico........... 89, 135Copertura del vano di carico ....... 72Copertura portaoggetti del

pianale posteriore .................... 73Coperture dei fari, appannate..... 116Copricerchi ................................ 193Coprifari appannati .................... 116Cura dell'abitacolo ..................... 208Cura della vettura....................... 206Cura delle parti esterne ............. 206

DDati del motore .......................... 219Dati del veicolo........................... 216Dati tecnici.................................. 219Dati tecnici del veicolo ................... 3Demolizione dei veicoli .............. 161Denominazione dei pneumatici . 187Dichiarazione di conformità........ 225Dimensioni del veicolo ............... 221Disattivazione degli airbag .......... 52

Display del cambio .............. 85, 136Display di manutenzione ....... 85, 94Display informativi........................ 97Dispositivi di traino ..................... 157Dispositivo elettronico di

bloccaggio motore .............. 28, 95Dispositivo salvacarica della

batteria ................................... 119

EEsecuzione dei lavori ................ 161Estintore....................................... 74Etichetta airbag............................. 47

FFari............................. 111, 112, 169Fari allo xeno ............................. 171Fari alogeni ................................ 170Fendinebbia ......... 95, 114, 115, 173Filtro antiparticolato........ 89, 92, 134Filtro antipolline ......................... 127Filtro diesel ................................ 168Finestrini....................................... 32Foratura...................................... 197Forma convessa .......................... 29Freni .................................. 143, 165Freno di stazionamento........ 90, 144Freno di stazionamento

elettrico ............................. 90, 144

Page 232: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

230

Funzionamento regolare delclimatizzatore ......................... 127

Funzioni di illuminazione............ 118Fusibili ....................................... 176

GGancio di traino.................. 155, 157Gas di scarico............................. 134Guasto ....................................... 139Guasto al freno di

stazionamento elettrico ............ 90

IIdentificazione del motore.......... 215Identificazione frequenza radio

(RFID)..................................... 227Illuminazione............................... 111Illuminazione all'entrata ............. 118Illuminazione del quadro

strumenti ................................ 176Illuminazione del vano di carico 117Illuminazione di cortesia............. 118Illuminazione esterna ................... 12Impianto di allarme antifurto . . 26, 96Impianto elettrico........................ 176Impianto frenante ......................... 89Indicatore del livello carburante ... 85Indicatore di direzione ................. 88Indicatori....................................... 84Indicatori di direzione laterali ..... 174

Informazioni di base per il primoutilizzo del veicolo....................... 6

Informazioni generali ................. 155Informazioni sul carico ................. 75Informazioni sulla manutenzione 210Ingresso AUX............................... 61Interruttore dei fari ..................... 111Interruzione alimentazione

elettrica ................................... 139Interruzione di carburante al

motore durante ladecelerazione ......................... 130

Introduzione ................................... 3

KKickdown.................................... 138Kit di pronto soccorso .................. 74Kit di riparazione dei pneumatici 194

LLavafari......................................... 78Lavaggio del veicolo................... 206Leva del cambio ........................ 136Liquidi e lubrificanti

raccomandati ................. 211, 216Liquido dei freni ......................... 165Liquido dei freni e della frizione. . 211Liquido della frizione .................. 166Liquido di lavaggio ..................... 165

Liquido di raffreddamento delmotore .................................... 163

Liquido di raffreddamento eantigelo.................................... 211

Liquido per il servosterzo........... 164Livello carburante minimo ............ 94Livello olio motore basso ............. 94Luci della targa .......................... 174Luci di emergenza........................ 84Luci di lettura ............................. 118Luci di parcheggio ..................... 115Luci di posizione......................... 111Luci di retromarcia ..................... 115Luci diurne ................................. 113Luci esterne................................ 111Luci interne......................... 116, 175Luci in uscita .............................. 118Luci nelle alette parasole ........... 118Luci posteriori ............................ 173Lunotto termico ............................ 33

MManutenzione .................... 127, 210Martinetto.................................... 185Misure pneumatici e cerchi,

modifica................................... 193Modalità economia consumi ........ 94Modalità manuale ...................... 137

Page 233: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

231

NNumero di ottano........................ 219Numero di telaio (VIN) ............... 214

OOcchielli di ancoraggio ................ 74Oggetti e bagagli.......................... 59Olio............................................. 162Olio motore ................ 162, 211, 216Orologio ....................................... 81Oscuramento automatico ............ 30

PPanoramica del quadro strumenti 10Parabrezza................................... 32Parcheggio .......................... 18, 133Passaggio alla marcia superiore . 91Pericoli e avvertimenti ................... 4Peso del veicolo ........................ 221Peso in ordine di marcia....... 75, 221Pneumatici invernali .................. 187Poggiatesta .................................. 36Poggiatesta attivi.................... 36, 37Portabibite.................................... 60Portabiciclette............................... 61Portacarte..................................... 59Portaoggetti della consolle

centrale .................................... 61Portapacchi .................................. 75Portellone posteriore.................... 24

Portellone posteriore aperto ........ 96Portiera aperta ............................. 96Portiere......................................... 24Posizione dei sedili ...................... 37Posizioni della chiave nel

blocchetto di accensione ........ 129Posizioni di montaggio dei

sistemi di sicurezza per bambini 55Potenza ridotta del motore........... 95Preriscaldamento ......................... 92Presa dell'aria ............................ 126Prese accessorie.......................... 82Prese di corrente.................... 61, 82Pressione dei pneumatici .........

................................ 105, 187, 224Pressione dell'olio motore ........... 93Prestazioni ................................. 220Pretensionatori delle cinture di

sicurezza................................... 43Profondità del battistrada .......... 192Programmi di marcia elettronici . 138Pulizia del veicolo....................... 206

QQuadro strumenti ......................... 84

RRegistrazione dei dati del

veicolo e privacy...................... 226Regolazione degli specchietti ........ 9

Regolazione dei poggiatesta ......... 8Regolazione dei sedili ............. 6, 38Regolazione dei sedili elettrici...... 40Regolazione della profondità

delle luci ................................. 112Regolazione del volante .......... 9, 77Regolazione elettrica ................... 29Rete consolle................................ 59Retronebbia ......................... 95, 115Rifornimento .............................. 153Rimessaggio del veicolo............. 160Ripiegamento del sedile .............. 40Riscaldamento ............................. 41Riscaldamento dei sedili............... 41Rodaggio di un veicolo nuovo . . . 129Ruota di scorta .......................... 200Ruote e pneumatici ................... 187

SSbloccaggio del veicolo ................. 6Scatola consolle........................... 61Scatola portafusibili nel quadro

strumenti ................................ 181Scatola portafusibili nel vano

motore .................................... 178Sedili anteriori............................... 37Sedili posteriori ............................ 42Segnalatori di emergenza ......... 113Segnalazione cintura di

sicurezza non allacciata............ 44

Page 234: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

232

Segnalazione di cintura disicurezza non allacciata ........... 88

Segnalazione velocità elevata...... 96Segnali acustici .......................... 104Segnali di svolta e di cambio

della corsia di marcia ............. 114Sensore pioggia........................... 78Servosterzo ................................. 91Sicure per bambini ....................... 24Sicurezza del veicolo.................... 26Simboli ........................................... 4Sistema airbag ............................. 47Sistema airbag a tendina ............. 52Sistema airbag frontale ................ 50Sistema airbag laterale ................ 51Sistema di antibloccaggio .......... 144Sistema di antibloccaggio (ABS) . 90Sistema di ausilio al parcheggio 150Sistema di ausilio al parcheggio

ad ultrasuoni ............................. 91Sistema di ausilio al parcheggio

a ultrasuoni.............................. 150Sistema di bloccaggio antifurto . . . 26Sistema di climatizzazione ........ 121Sistema di climatizzazione

elettronico ............................... 122Sistema di controllo della

discesa ............................. 91, 147

Sistema di livellamentoautomatico...................... 112, 148

Sistema di monitoraggiopressione pneumatici 93, 105, 188

Sistema di regolazione dellaprofondità delle luci .................. 95

Sistema di ricarica ....................... 88Sistema di riscaldamento e di

ventilazione ............................ 120Sistema di trasporto posteriore..... 61Sistema Flex-Fix........................... 61Sistema stop-start....................... 130Sistemi di assistenza al

conducente............................. 149Sistemi di climatizzazione........... 120Sistemi di registrazione dei dati

di eventi................................... 226Sistemi di rilevamento ostacoli... 150Sistemi di sicurezza Isofix per

bambini ..................................... 58Sistemi di sicurezza per bambini. . 54Sistemi di sicurezza Top Tether

per bambini .............................. 58Sistemi tergilavacristalli ............... 14Smontaggio................................ 204Sostituire l'olio motore ................. 94Sostituzione dei pneumatici........ 197Sostituzione delle lampadine ..... 169Sostituzione delle ruote ............. 197

Sostituzione delle spazzoletergicristalli ............................. 169

Specchietti.............................. 29, 31Specchietti interni......................... 31Specchietti pieghevoli .................. 29Specchietti retrovisori esterni....... 29Specchietti riscaldati .................... 30Spia del rimorchio ........................ 96Spia MIL ...................................... 89Spie.............................................. 86Spurgo del sistema di

alimentazione diesel .............. 169Sterzare...................................... 128Strumentazione............................ 84

TTachimetro ................................... 84Tappezzeria, pulizia.................... 208Tappo del serbatoio del

carburante................................. 89Targhetta di identificazione ....... 215Telecomando................................ 20Temperatura del liquido di

raffreddamento del motore ....... 92Temperatura esterna ................... 80Tergilavacristalli ........................... 78Tergilavalunotto ........................... 80Terza luce di arresto .................. 174Terza luce di stop....................... 115Tetto............................................. 34

Page 235: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

233

Tettuccio apribile ......................... 34Traino................................. 155, 204Traino del veicolo ...................... 204Traino di un altro veicolo ........... 205Traino di un rimorchio................. 156Trazione integrale ................ 91, 141Triangolo d'emergenza ................ 74

UUso dei fari all'estero ................. 113Uso del presente manuale ............ 3

VVani portaoggetti.......................... 59Vani portaoggetti del cruscotto..... 59Vano di carico ........................ 24, 72Vano portaocchiali ....................... 60Vano portaoggetti nel bracciolo ... 61Vano portaoggetti sotto al sedile . 61Vaschetta portamonete................ 59Vassoio CD................................... 59Ventilazione................................ 120Visualizzatore Grafico Info,

Visualizzatore a colori Info ....... 99Visualizzatore Info ....................... 97Vuotare il filtro carburante ........... 95

Page 236: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

234

Page 237: Antara Manuale di uso e manutenzione - opel.ch · Regolazione dei sedili ... 147 LED di stato dell'impianto ... Controllo automatico dei fari 3 111, abbaglianti 3 112, avvisatore

www.opel.com

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di seguito. Adam Opel AG si riserva il diritto di apportare modifiche a specifiche tecniche,funzionalità e design dei veicoli relativamente alle informazioni contenute nella presente pubblicazione nonché alla pubblicazione stessa.

Edizione: luglio 2014, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Stampato su carta sbiancata senza cloro.

07/2014

*KTA-2648/9-IT*

KTA-2648/9-it