20141118 book issu
-
Upload
enrico-oggero -
Category
Documents
-
view
225 -
download
1
description
Transcript of 20141118 book issu
ENRICO OGGERO2004-2014
PORTFOLIO
CURRICULUM VITAE
Nome
Cognome
Data di nascita
Luogo di nascita
Patente
Obblighi di leva
Dati anagrafici
Enrico
Oggero
01/10/1979
Carmagnola (TO)
Tipo “B”, automunito
Assolti presso la Sezione velica della M.M. a La Spezia in qualità di atleta.
Residenza
Telefono
Cellulare
Recapiti
Via Staffarda n°2, Carmagnola (TO)
0039.0119712778
0039.3296674237
16/12/2010
2003/2004
1999/2000
Titoli di studio
Laurea di primo livello in Architettura per il Progetto conseguita presso il
Politecnico di Torino con valutazione 106/110. Abilitato all’esercizio professio-
nale nel 2011.
Diploma di maturità tecnica conseguito presso l’Istituto Tecnico per Geometri
“M. Eula” di Savigliano (CN) con valutazione 100/100
Diploma di maturità classica conseguito presso il Liceo statale “G. Baldessa-
no” di Carmagnola (TO) con valutazione 68/100
Inglese
Francese
Lingua madre
Conoscenze linguistiche
Esame IELTS (International English Language Testing System)
con valutazione 6.5 scritto: ottimo parlato: ottimo
scritto: base parlato: base
Italiana
Pacchetto Office
Autocad
Blender
SKetchup
Artlantis
Lumion Pro
Photoshop
InDesign
Z-glif
Riscan
Conoscenze informatiche
Creazione di documenti, database, presentazioni, ecc.
Disegno tecnico edile e meccanico 2D e 3D
Modellazione 3D e rendering
Modellazione 3D
Renderig
Rendering e animazione
Impaginazione e fotoritocco
Impaginazione e fotoritocco
Restituzione fotogrammetrica
Gestione del rilievo metrico con laser-scanner
2012 in corso
Esperienze lavorative
Tecnico-disegnatore e conduttore lavori per ditta impegnata nella realizzazio-
ne di parquet in grandi cantieri residenziali nell’area del Principato di Mona-
co. Per conto del subappaltatore realizzazione degli elaborati grafici esecutivi
finalizzati al coordinamento delle opere, contabilità di commessa, controllo di
qualità e supporto in esecuzione.
Maggiori opere eseguite e in corso:
2012 Referente commerciale per la ditta Falegnameria Freddato di Niella Tanaro
(CN) dedita al restauro di infissi.
Messa a punto di strategie commerciali, relazione con la clientela, preventi-
vazione.
Tour Odeon
Palazzo Leonardo
Villa Dryade
Ilot Canton
Villa Hermosa
http://www.odeon.mc/#/home
http://www.groupemarzocco.mc/it/project/index/0-8
http://www.groupemarzocco.mc/it/project/index/0-3
http://www.groupemarzocco.mc/it/project/index/0-4
http://www.groupemarzocco.mc/it/project/index/0-15
2011 Ufficio tecnico-commerciale presso la ditta Burdese S.p.A. di Sommariva Bo-
sco (CN) produttrice di infissi per ricerca e sviluppo e ufficio commerciale per
consociata export Globo S.r.l. come referente per aree medio-orientale ed
esteuropea.
Messa a punto di strategie commerciali, relazione con la clientela, preventi-
vazione, missioni commerciali all’estero. Realizzazione di elaborati grafici ese-
cutivi finalizzati al coordinamento delle opere, gestione cataloghi, supporto
allo sviluppo di prodotti.
2004/2011 Lavoro autonomo in qualità di consulente presso studi tecnici, ditte edili e
immobiliari, con compiti di progettazione, preventivazione, rendering.
Supporto tecnico in iniziative immobiliari: progettazione, elaborazione grafica
finalizzata alla vendita. Supporto alla certificazione di impianti fluidodinamici a
rischio.
2003/2009 Operatore edile presso la ditta COEB di Sanfrè (CN) impegnata nel settore
delle costruzioni edili.
Realizzazione di opere edili inerenti alla cantieristica residenziale e di
urbanizzazione, fornitura di materiali, movimentazione e scavo con mezzi
meccanici.
2002/2003 Collaborazione con la ditta Morone e Casetta di Montà d’Alba (CN) .
Realizzazione di pavimentazioni lignee.
2001/2002 Apprendistato presso la ditta Atrium di Torino.
Realizzazione di pavimentazioni lignee.
1996/2000 Apprendistato presso il laboratorio di falegnameria Isaia di Sanfrè (CN)
Restauro e realizzazione di arredi e infissi.
2012
Premi e riconoscimenti
In collaborazione con l’Ing. Livio Novara secondo posto per il design concet-
tuale di una bicicletta a pedalata assistita e relativa stazione di ricarica per
Solsonica Eco-Bike Design Contest promosso da Solsonica S.p.A. e Poli.Design
Consorzio del Politecnico di Milano.
dal 1996
Interessi e altri
Attività velica amatoriale. Vela d’altura e derive.
1987/1998 Attività agonistica per Sisport-Fiat nella lotta greco-romana con due meda-
glie nazionali e una convocazione nella Squadra Nazionale.
1999/2000 Gestione di eventi per ARCA-ENEL durante la Mostra Internazionale d’Arte
cinematografica di Venezia.
1997/1999 Responsabile del gruppo italiano agli International Sailing Camp organizzati
dall’ANMI (Associazione nazionale Marinai d’Italia) con lo scopo di avvicinare
i giovani al mondo della vela.
Sedi: Brest (Francia), Brugge (Belgio), Wolfgangsee (Austria)
Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del Dlgs 196 del 30 giugno 2003
INDICE DEI LAVORI - INDEX OF WORKS
RESIDENZA UNIVERSITARIA TO-WERE TORINO P.ta SUSA
TRA PALCO REALTÀ
EL LISSITSKY SHIELD TOWER
FLIGHT OF BOXES
SOLSONICA ECO-BIKE DESIGN
PERMACULTURAL COHOUSING
STAND ESPOSITIVO MODULARE
OFFICINE PICCOLE RIPARAZIONI
MUSEO CIVICO NAVALE
CANTIERI MONEGASCHI
LAVORI UNIVERSITARI 0102
0304
ESERCIZI LIBERI 05CONTEST 06
LAVORI PROFESSIONALI 0708091011
01
RESIDENZA UNIVERSITARIA
Politecnico di Torino - Facoltà di Architettura 2 - AA 2006-2007Laboratorio di progettazione architettonica 2
docente: arch. Silvia Malcovatiprogetto: Enrico Oggero
Last home before your home, a nest where indipen-dence is an experiment but where you experience cohabitation and community; maybe your best me-mories will born here. On triangular site was set a bu-ilding of 6 apartaments for students, common and public spaces.
L’ultima casa prima della tua casa, il nido dove l’indi-pendenza è ancora un esperimento ma la convivenza
e la comunità sono esperienze; forse nasceranno qui i tuoi ricordi più belli. Sul lotto triangolare si è inserito un edificio capace di ospitare sei appartamenti per
studenti universitari, spazi comuni e spazi pubblici.
SOPRA - Vista prospettica N-O
SOTTO - Vista prospettica N-E
Vista prospettica lato Nord
Facciata Est - dettaglio
Interno, zona giorno - vista
Modello (scala 1:200) - Vista lato sud
Sezione longitudinale
Pianta delle coperture e del lotto
Prospetto Sud
Prospetto Ovest Prospetto Est
Prospetto Nord
02
TO-WERE TORINO P.ta SUSA
Politecnico di Torino - Facoltà di Architettura 2 - AA 2007-2008Laboratorio di progettazione architettonica 3
docente: prof. arch. Roberto Apostoloassistente: arch. Enrico Di Iorio
progetto: Enrico Oggero
In urban sewing between the historic city and the one with most futuristic aspirations tower will represent will of identity and renewal at same time. So the search for references in two city highlights: Egyptian Museum and Mole by Antonelli. And yet application of current principles such as environmental sustainability by the use of best solutions for energy efficiency and commu-nity involvement.Tower is a monument to technique. Construction will be characterized by the massive presence of exposed industrial elements with greatest frankness architectu-re.Climax element of the building, “cooler”, becomes monumental reason because of its detectability and its phenomenal presence above the restaurant hall, which is visible through glass ceiling. Radiator will be technological tower pearl: in summer dissipates interior rooms heat, collected by convection, with its surfaces exposed to wind and , in winter, will act as solar collec-tor.
Nella cucitura urbana tra la città storica e quella con le aspirazioni più avvenieristiche la torre rappresenterà
voglia di identità e di rinnovamento al tempo stesso. Quindi la ricerca di riferimenti in due punti salienti della
città: Museo egizio e Mole antonelliana.E ancora l’applicazione di principi attuali come la
sostenibilità ambientale con l’impiego di soluzioni di miglior efficienza energetica e coinvolgimento della
comunità.La torre è un monumento alla tecnica. La costruzione
sarà caratterizzata dalla massiccia presenza di ele-menti industriali esposti con la massima schiettezza
architettonica. l’elemento culmine dell’edificio, il “ra-diatore”, diventa motivo monumentale grazie alla sua
individuabilità e alla sua fenomenale presenza sopra la sala del ristorante, da cui è visibile attraverso il solaio
vetrato.Proprio il radiatore sarà la perla tecnologica della
torre: in estate disperderà il calore dei locali interni, raccolto per convezione, con le sue superfici esposte
al vento e in inverno fungerà da collettore solare.
Prospetti
Radiatore - Funzionamento invernale - Funzionamento estivo
Sez. A-A’
Coperture
Piano 19 - Uffici - Vista esterna
Piano 19 - Uffici - Vista interna
Piano 38 - Ristorante - Sala da pranzo
Piano 25 - Hotel - Vista esterna
Piano 25 - Hotel - Vista interna
Piano 45 - Punto panoramico, Bar - Vista
03
TRA PALCO E REALTÀ(AMONG STAGE AND REALITY)
Politecnico di Torino - Facoltà di Architettura 2 - AA 2008-2009Laboratorio di progettazione architettonica 2
docente: arch. Giorgio Comoglio - assistente: arch. Andrea Grottaroliprogetto: Alessia Bruson, Enrico Oggero
A stage (σταδιο) for the theather of the world. Here audience becomes performer.everyone, with his own mask, pass the line among sta-ge and reality with same simplicity needed to assist the performance.On this site is planned to mantain main part of the exi-sting building “Ex Casa del Fascio” in Town of Chivasso, while transforming current hall.
Un palco (σταδιο) per il teatro del mondo, dove gli spettatori diventano attori,
ognuno, con la propia maschera, varca il confine tra palco e realtà con la stessa naturalezza con cui si
reca ad assistere alla rappresentazione.Il lotto prevede la revisione dell’edificio preesistente
quale la “Ex Casa del Fascio”della Città di Chivasso con il vincolo di preservarne la
struttura principale riprogettando la sala attuale.
IL TEATRO NEL TEATROIl teatro stesso costituisce una scenografia ideale: chi si trova all’esterno è spettatore, colui che vive e anima gli spazi interni è inconsapevolmente un
attore, una maschera.
Constantin Brâncusi - Sleeping Muse
QUINTA TEATRALEL’architettura diventa la quinta che si apre sul
nuovo teatro per noi palco.
CONFINEL’acqua isola il teatro proiettandolo in un’altra
realtà: questo è il confine tra attore e spettatore
LUCI DI SCENALa luce solare viene filtrata dalla copertura simu-
lando i fasci dei riflettori
Contestualizzazione urbana
Sala teatrale. Vedute interne
Veduta lato nord. Notturno
Vista su ingresso e foyer. Piano terra
Veduta su caffetteria. Piano primo
Ex “Casa del Fascio”. Veduta
Ingresso del teatro. Veduta
La copertura e la sala. Veduta
Ex “Casa del Fascio”. Modello
Ingresso del teatro. Modello
Modello. Scala 1:100
04
EL LISSITSKY SHIELD TOWER(EX TEMPORE)
Politecnico di Torino - Facoltà di Architettura 2 - AA 2007-2008Laboratorio di progettazione architettonica 3
docente: prof. arch. Roberto Apostoloassistente: arch. Enrico Di Iorio
progetto: Enrico Oggero
Prospetti
Hall d’ingresso
05
FLIGHT OF BOXESEsercizio libero - Anno 2008 - Progetto: Enrico Oggero
Schema funzionale
Sezioni laterale e longitudinale
Prospetto Sud Prospetto Ovest
Prospetto Nord Prospetto Est
Modello virtuale - Diurno
Modello virtuale - Notturno
http://www.solsonica.com/it/news/tre-vincitori-del-concorso-e-co-bike-design-contest-2012-lenergia-del-sole-una-bicicletta
06
SOLSONICAECO-BIKE DESIGN CONTEST
Politecnico di Milano - Solsonica S.p.A. e Consorzio POLI.Design - Anno 2012progetto: Arch. Enrico Oggero e Ing. Livio Novara
2nd PrizeDesign distingueshes for interesting integration betwe-en propeller and back wheel, for shelter clean lines and for effective recall to logo through elements set on back wheel
2° PostoIl progetto si distingue per l’interessante integrazione degli elementi di propulsione nella ruota posteriore,
la buona pulizia formale della pensilinae e l’afficace richiamo al marchio tramite gli elemtenti collocati sulla
ruota posteriore.
https://www.youtube.com/watch?v=CKYZsSobJr0
07
PERMACULTURAL COHOUSING
Esercizio professionale - Anno 2009 - Progetto: Enrico Oggero
A 2009 manifesto design for a community. A group of DIY builders realizes a project oriented to harmony. Following spaces underline different interplay levels between people: from open world, throught common spaces, to personal spaces. Purpose of this is the rese-arch between body and mind.Equipments are 11 proprietary apartmens with a small yard each, a huge common hall as polyfunctional and a central yard gallery, in the end surround which will provide community sustenance. Building is imagi-ned with highest levels of neatness and building eco-nomy but with careful sight to best exploit of natural draught, solar path and its presence in landscape.
Un progetto manifesto del 2009 per una comunità.Un gruppo di autocostruttori realizza un un progetto di
vita rivolto all’armonia.La successione degli spazi sottolinea diversi piani di
interazione tra le persone: dal mondo aperto, alle parti comuni fino alle zone più private. Al fine di esaltare, in egual misura, la ricerca dell’equilibrio del corpo e
della mente.Le dotazioni sono 11 unità abitative private con un
piccolo cortile per ciascuna, una grande zona comu-ne concepita come spazio polifunzionale e un cortile
con portico, infine l’intorno che la comunità utilizza per il proprio sostentamento.
L’edificio è ideato privilegiando la semplicità e l’eco-nomia della costruzione ma con uno sguardo attentis-
simo allo sfruttamento di correnti d’aria naturali e del percorso solare e alla sua presenza nel paesaggio.
Pianta del piano terra, e schema funzionale
Viste ssonometriche - NE e SO
Pianta delle coperture, prospetti e sezioni
08
STAND ESPOSITIVO MODULARE
Esercizio professionale - Anno 2012 - Progetto: Enrico Oggero
For an activity engaged in fixture restoration it was made a modular stand, easy to assemble and disas-semble with a case for its transportation. Windows exhibitor is assimilated to the stereotyped form of a house. Portals of wooden structure are fol-dable, transoms allow restored frames and roll-up attachment, case becomes a podium that offers an additional exhibition space.
Per un’attività impegnata nel restauro degli infissisi è realizzato uno stand modulare, facile da montare
e smontare dotato di una cassa per il suo trasporto.L’espositore per le finestre è assimilato alla forma ste-
reotipata di una casa. I portali della struttura, in legno, sono pieghevoli, i traversi consentono l’aggancio delle
ante restaurate e dei roll-up, la cassa diventa un po-dio che offre una ulteriore superficie espositiva.
Vista complessiva, assonometria - a destraStudio dei nodi strutturali - in basso
Schema di montaggio/smontaggio
Distinta degli elemnti strutturali lineari
Distinta degli elementi ferramenta
09
OFFICINE PICCOLE RIPARAZIONIBOTTEGA 2.0 PER UN ARTIGIANO DIGITALE
Esercizio professionale - Anno 2012 - Progetto: Enrico Oggero
New spaces for new trades offer a unique challenge to design: communicating cross-section of a complex system behind simple everyday gestures. The idea, for a computer repairman, is to incorporate the work space in a pc case, the metal box where magic happens and, at the same time, isolates us from complexity of the electronic system. So opening pc case to public view makes possible to appreciate a microscopic but unusual landscape, far more fascinating than we commonly know. The workshop welcomes public in a comfortable and relaxing atmosphere where guests can follow opera-tions that take place on the machines. The wrap-a-round counter creates a comfortable and cozy en-viroment for operators. In next room there is a small classroom for training.Most of the design work was done by teleconference involving the client throughout entire process.
Nuovi spazi per nuovi mestieri propongono una sfida unica alla progettazione: comunicare lo spaccato
di un sistema complesso che sta dietro semplici gesti quotidiani.
Nasce l’idea, per un riparatore informatico, di ingloba-re la postazione di lavoro in un case, la scatola metal-
lica in cui avviene la magia e che al tempo stesso ci isola dalla complessità del sistema elettronico.
Dunque aprire il case alla vista del pubblico consente di apprezzare un paesaggio microscopico ma inu-
suale, molto più affascinante di quanto non si sappia comunemente.
La bottega accoglie il pubblico in uno spazio comodo e rilassante dove può assistere alle operazioni che si
svolgono sui macchinari. Il bancone avvolgente crea un ambiente confortevole e raccolto per gli operatori.
Nell’ambiente successivo è situata una piccola aula per la formazione.
La maggior parte del lavoro progettuale si è svolto in teleconferenza coinvolgendo la committenza nell’in-
tero processo.
Rilievo rapido
Pianta
Vista sulla vetrina dal lato strada
Vista all’ingresso
Veduta sull’aula di formazione
https://www.youtube.com/watch?v=b9pefFR7t5o
10
MUSEO CIVICO NAVALENUOVO PADIGLIONEEsercizio professionale - Anno 2014 - Progetto: Enrico Oggero
In Piedmon, Carmagnola, link between men and navy returns a public collection of boats, models and relics, which already is a trade milestone.Museum supporters and Cav. Vittorio Dealessandri engagement built a considerable museum corpus whi-ch is today considered to be set in a final and open to public site. Welding this way relation between Carma-gnola inhabitants and sea.
In Piemonte, a Carmagnola, il legame tra uomini e marineria restituisce una collezione pubblica di im-
barcazioni, modelli, cimeli e documenti che è già un riferimento internazionale per il settore.
L’impegno dei soci e del Cav. Vittorio Dealessandri ha costituito un corpo museale rilevante che oggi si consi-dera di porre in una sede definitiva e aperta la pubbli-co così da rinsaldare il rapporto tra i Carmagnolesi e il
mare.
Collocazione urbana (area rossa)
Percezione attuale della piazza
Percezione ideale della piazza
1 - Asse visivo su edificio nobile della piazza2 - Asse visivo secondario (solo affacci secondari)
Inversione della cortina: armonizzazione dei pro-spetti opposti della piazza e previsione dei vincoli
di allineamento
Inversione degli elevati percepiti
1 - Edificio preesistente in appoggio2 - Ingresso ad edificio scolastico. Si intende man-
tenere libero il flusso pedonale da e verso la piazza3 - Edificio di culto. Si intende mantenere la vista
sulla facciata
Allineamento alla preesistenza
Intersezioni con le istanze di servizio e civiche
3
1
2
Musa, quell’uom di multiforme ingegnodimmi, che molto errò, poich’ebbe a terragittate d’Ilïòn le sacre torri;che città vide molte, e delle gentil’indol conobbe; che sovr’esso il maremolti dentro del cor sofferse affanni[Omero, Odissea, traduzione di Ippolito Pindemonte, 1961]
Composizione volumetrica del nuovo edificio:
-- ..- ... .- --..-- --.- ..- . .-.. .-.. .----. ..- --- -- -.. .. -- ..- .-.. - .. ..-. --- .-. -- . .. -. --. . --. -. --- -.. .. -- -- .. --..-- -.-. .... . -- --- .-.. - --- . .-. .-. ---. --..-- .--. --- .. -.-. .... .----. . -... -... . .- - . .-. .-. .- --. .. - - .- - . -.. .----. .. .-.. .. ---. -. .-.. . ... .- -.-. .-. . - --- .-. .-. .. -.-.-. -.-. .... . -.-. .. - - .--.- ...- .. -.. . -- --- .-.. - . --..-- . -.. . .-.. .-.. . --. . -. - .. .-.. .----. .. -. -.. --- .-.. -.-. --- -. --- -... -... . -.-.-. -.-. .... . ... --- ...- .-. .----. . ... ... --- .. .-.. -- .- .-. . -- --- .-.. - .. -.. . -. - .-. --- -.. . .-.. -.-. --- .-. ... --- ..-. ..-. . .-. ... . .- ..-. ..-. .- -. -. ..
Tecnica di posa del paramento murario detta “grigliato”
Coperture
Pianta piano primo
Pianta piano terra
Sez E-E’
Sez D-D’
Sez. A-A’ Sez. B-B’
Sez. C-C’
Prospetto Ovest
Prospetto Est
Prospetto Nord
11
CANTIERI MONEGASCHIFINITURE IN LEGNO
Esercizio professionale - Anno 2012-2014
Detail study is not only premise for high-level achieve-ments but also guarantee of a correct part interaction the building longlife. Within two years I devoted much of my activity at preliminary studies and implementation of the wooden finishing parts: construction accounting, technical fea-sibility, coordination and work execution. The purpose of this work system, which requires an im-pressive theoretical and graphic work ahead of imple-mentation, allows us to propose the standards typical of industrial production in construction. With this jorney I had unique opportunity not only to work in highest prestige realizations but also in to date most expensive apartment in the world.
Lo studio di dettaglio non è solo la premessa di realiz-zazioni di alto livello ma anche la garanzia della cor-
retta interazione delle parti e della durabilità dell’edifi-cio.
Nell’arco di due anni ho dedicato buona parte della mia attività a tutti gli studi preliminari ed esecutivi delle parti lignee di finitura: contabilità preventiva e di can-
tiere, fattibilità tecnica, coordinamento ed esecuzione dei lavori.
Il fine di questo sistema di lavoro, che vede un’impo-nente opera teorico-grafica a monte della messa in opera, consente di proporre gli standard tipici della
produzione industriale nell’edilizia.Con questo percorso ho avuto l’opportunità unica
di operare in realizzazioni altissimo prestigio nonché nell’appartamento ad oggi più costoso del mondo.
Torre Odeon - Lotto16 - Pavimenti in legnocontabilità preventiva, dettagli stratigrafici e di
chiusura, piani di collocazione e posa.Realizzazione delle campionature.
Situata sul confine orientale dello Stato mone-gasco la Torre, la più alta di Monaco, ospita gli
appartamenti più prestigiosi del principato.Alla sua sommità è situato l’appartamento più
costoso del mondo.Le immagini sono realizzate dagli studi Giraldi As-
sociates Architects (progettista) e da Alberto Pinto Interior Designer (decoratore d’interni).
http://www.odeon.mc/#/home
http://www.video.mediaset.it/video/tg5/servizio/478208/un-attichetto-da-300-milioni-.html
Appartamento - camera da letto
Sky Penthouse - area relax, in secondo piano ssala di degustazione vini e sigari.
Sky Penthouse - veduta sullo studio
ILOT Canton - Lotto10c - Balconi in legno e infissicontabilità preventiva, dettagli stratigrafici e di
chiusura, piani di collocazione e posa.Realizzazione delle campionature e posa in opera.
Lo Stato monegasco ha realizzato per i propri di-pendenti un edificio residenziale ad altissima soste-nibilità, il primo in europa certificato con degalogo
Carta Verde.Le balconate di derivazione nautica sono rivestite
in teak con comenti neri.La vista è dello studio Agence Arch Monaco (pro-
gettista) dell’Architetto Fred Genin
http://www.groupemarzocco.mc/it/project/index/0-4
Porte interne di distribuzione
Schematizzazione del sistema di posa.Travetti portanti, realizzazione delle pendenze
con spessori variabili e tavolato
Evaquazione delle acque meteoriche
Proposta di soluzione del nodo in presenza del giunto di dilatazione
Appartamento a Palazzo LeonardoRealizzazione delle campionature e posa in opera.
http://www.groupemarzocco.mc/it/project/index/0-8
Veduta su ambiente cucina
Veduta sulla sauna
Villa Dryadecontabilità preventiva, dettagli stratigrafici e
di chiusura, piani di collocazione e posa.Realizzazione delle campionature e posa in
opera.http://www.groupemarzocco.mc/it/project/
index/0-3
Appartamento a Villa HermosaRealizzazione delle campionature e posa in opera.
http://www.groupemarzocco.mc/it/project/index/0-15