04 MATRIX /22 MYPLANET /30 ALEA /38 KYTON /46 … · Lo stand come strumento di comunica-zione. Fra...

42

Transcript of 04 MATRIX /22 MYPLANET /30 ALEA /38 KYTON /46 … · Lo stand come strumento di comunica-zione. Fra...

/04 MATRIX /14 MATRIX2/22 MYPLANET/30 ALEA/38 KYTON/46 TWELVE/56 TWELVE/66 MINIMAL2

/

Reportage da Eurocucina 2010. L’evolu-zione della collezione Varenna: modelli co-nosciuti che si rinnovano, grazie a materialiinnovativi, particolari inediti e soluzioni tec-niche all’avanguardia. Composizioni d’ampiorespiro che declinano tutte le potenzialitàprogettuali e stilistiche della cucina contem-poranea, nella continua ricerca di una qua-lità totale in ogni dettaglio.

Reports from Eurocucina 2010. The evo-lution of the collection Varenna: well-knownmodels are renewed through innovative ma-terials, fresh details and avant-garde techni-ques. Extensive layouts show the stylish andplanning potential of the contemporary kit-chen and the continuous research of totalquality in every single detail.

0001/

Lo stand come strumento di comunica-zione. Fra nuovi materiali, abbinamenti ori-ginali e suggestioni di stile: la collezione cu-cine Varenna si presenta all’appuntamentocon Eurocucina 2010 con uno spazio esposi-tivo di circa 800 metri quadri. Uno standpensato per comunicare, nella sua comple-tezza, tutte le qualità della proposta Varenna.Un percorso che si articola fra composizionidi ampio respiro, esplorando finiture ineditee nuove soluzioni tecniche, dove alle cucinesi affiancano le novità della collezione com-plementi. Definizioni progettuali stilistica-mente differenti e perfettamente risolte, conla costante della concretezza che contraddi-stingue ogni proposta Poliform. The stand as communication tool. New ma-terials, original combinations and style sug-gestions: the kitchen collection Varenna pre-sents itself to the event Eurocucina 2010 withan exhibition space of 800 square meters. Astand aimed to communicate the entire col-lection Varenna. An ideal route through newfinishes and unpublished technical solutions,where the news of the lose furniture collectionare visible, too. Stylistically different and well-done projects aligned with the distinguishingconcreteness of the collection Poliform.

/

Il brand Poliform. Filo conduttore fra levarie aree dello stand, il claim “my life”cheriassume i valori del brand Poliform. Un con-cept che si declina attraverso una galleria divolti, ritratti della contemporaneità, che sug-geriscono qualità positive come il legame conl’individualità, il senso di appartenenza, lacapacità di proporre soluzioni che rispec-chiano l’unicità di ognuno. The brand Poliform. The slogan “my life” isthe guiding thread among the different areasof the stand and summarizes the values ofthe brand Poliform. The concept is expressedby a gallery of faces, portraits of contempo-rary life, representing positive feelings likethe strong link to individuality, the sense ofbelonging, the ability to propose solutions re-flecting the uniqueness of each person.

Uno spazio espositivo di 800 mq. Neutra-lità, luminosità, ampio respiro: un progettoarticolato, dove il bianco ha un ruolo fonda-mentale. Molto più di un contenitore, un veroe proprio “mondo Varenna” in cui ritrovaretutte le valenze e le ispirazioni che caratte-rizzano la comunicazione dell’azienda.An exhibition space of 800 square meters. Inthe well-constructed project the colour whitehas a key role, giving great brightness to thespace. Much more than a container, a real“Varenna world” where all the communica-tion tools of the company can be found.my life,

L’IMMAGINEDEL BRAND /THE BRANDIMAGE.

0203/

/Nella pagina a fianco: una quinta verde fada sfondo alla reception, schermando l’areadi ricevimento dei visitatori. In the page alongside: a green partitionwall as background of the reception desk,screening the customer reception area.

matrix

design Paolo Piva & CR&S Varenna

1/ Boiserie e mensole in rovere spessart2/ Estrattori dotati di sistema di

illuminazione interna a led 3/ Top in cemento spessore 80 mm4/ Top Bimaterico™ in DuPont Corian®

glacier white e acciaio scotch britespessore 20 mm

5/ Cappa Professional ad isola6/ Basi con ante in DuPont Corian®

glacier white 7/ Colonne in rovere spessart con forni ad

incasso

1/ Wall panelling and shelves in spessart oak2/ Pull-out storage baskets with inner led

light3/ Concrete worktop thickness 80 mm4/ Worktop Bimaterico™ in DuPont Corian®

glacier white and scotch brite steelthickness 20 mm

5/ Island hood Professional6/ Base units with doors in DuPont Corian®

glacier white7/ Tall units in spessart oak with built-on

ovens

MATRIX, MASSIMORIGORE GEOMETRICO E NUOVI MATERIALI:L’ESPRESSIONE DIUN’ESTETICA ASSOLUTA.

3

5

4

1

2 6

7

MATRIX, GEOMETRICLINES AND NEWMATERIALS: THE EXPRESSION OF ABSOLUTE DESIGN.

0407/

5727

5470

3624

1200

1200

matrix

NUOVIMATERIALI / NEWMATERIALS.

DuPont Corian® e cemento: suggestionihigh-tech. La purezza geometrica della cu-cina Matrix interpreta due nuovi materiali,all’insegna di un abbinamento di forte carat-terizzazione. Il layout compositivo si articolasu due blocchi centrali, fra cui sono distri-buite le funzioni operative, interamente inDuPont Corian® bianco, dal top di spessore20 mm alle ante. Ad unirli, il nuovo piano dilavoro in cemento, dello spessore di 80 mm.L’abbinamento fra un materiale “tecnico” euno che stratifica una sensazione di vissuto,nella continua ricerca di nuove interpreta-zioni stilistiche.DuPont Corian® and concrete: high-tech sug-gestions. Two new materials for the pure de-sign of the kitchen Matrix, in the name ofstrong characterization. The layout is dividedinto two central islands with the whole ope-rations’ corner completely in white DuPontCorian®, like the 20 mm thick worktop andthe doors. The concrete worktop thickness80mm joins them together. The combinationof a technical material with a familiar one,but in its reinterpretation, represents a newstyle research.

/A destra: le nuove ante in DuPont Corian®

hanno la maniglia integrata nello spessore.In alto: tavolo Clipper laccato opaco ferro,design Carlo Colombo. Sedie Venus designMarcel Wanders.On the right: the new doors in DuPont Co-rian® have an integrated handle. Above: ta-ble Clipper mat lacquered ferro, design CarloColombo. Chairs Venus design Marcel Wan-ders.

/

Il rovere spessart. Immagine tecnica e sug-gestioni naturali: le ampie superfici delle co-lonne e della boiserie con mensole sonodefinite dal rovere spessart. Un’estetica con-temporanea della cucina, fra contrasti di ma-teriali e soluzioni compositive evolute. The spessart oak. Technical image and natu-ral materials: the ample surfaces of the tallunits and of the wall panelling with shelvesare made of spessart oak. The contrast in thematerials and the evolution of the kitchen-layout create a contemporary aesthetics inthe kitchen.

Il sistema di illuminazione interna. Nellafoto in basso: dettaglio del top Bimaterico™

in DuPont Corian® glacier white e acciaio,spessore 20 mm. Basi con sistema di illumi-nazione interna. Cassetti con attrezzatura in-terna in Corian. Cappa Professional ad isolain acciaio e vetro extralight temperato.Internal lighting system. In the picture be-low: a detail of the worktop Bimaterico™ inDuPont Corian® glacier white and steel,thickness 20 mm. Base units with internal li-ghting system. Drawers with inner accesso-ries in Corian. Island-hood Professional insteel and tempered glass extra light.

0809/

/In questa pagina: cucina Matrix con basi etop in DuPont Corian®. Top Bimaterico™ inDuPont Corian® e acciaio. Top in cementospessore 80 mm. Colonne in rovere spessart. In this page: kitchen Matrix with base unitsand worktop in DuPont Corian®. WorktopBimaterico™ in DuPont Corian® and steel.Worktop in concrete thickness 80 mm. Tallunits in spessart oak. 10

11/

matrix

SOLUZIONID’AMPIORESPIRO / WIDESPACESSOLUTIONS.

La varietà della collezione complementi.L’interpretazione della zona dedicata allaconvivialità con una proposta caratterizzatada abbinamenti originali: un esempio dellalibertà progettuale che la completezza tipo-logica della collezione Varenna è in gradodi garantire. A parete, una composizione digrandi dimensioni del sistema Ego Day diGiuseppe Bavuso, che valorizza al massimole ante in vetro trasparente. La ricerca dellaleggerezza formale ispira il nuovo tavoloClipper, firmato da Carlo Colombo, completatodalle sedie Venus di Marcel Wanders. The variety of the lose furniture collection.The area dedicated to conviviality shows anoriginal proposal: an example of the planningcapabilities granted by the wide collectionVarenna. On the wall, a huge glass cupboardfrom the system Ego Day by Giuseppe Bavuso,that highlights the doors in transparent glass.The research of lightness inspired the newtable Clipper, signed by Carlo Colombo,combined with the chairs Venus by MarcelWanders.

/Dettagli caratterizzanti. A destra: un par-ticolare del decoro della scocca delle sedieVenus. La seduta firmata da Marcel Wan-ders si presta ad un libero abbinamento conle altre proposte della collezione, all’insegnadi sottili contrappunti stilistici.Distinguishing details. On the right: a detailof the decoration in the structure of the chairsVenus. The chair signed by Marcel Wanderscan easily match with the other items of thecollection, creating stylish contrasts.

/

Ego Day, design Giuseppe Bavuso. Iltema della vetrina in un’interpretazione diassoluto rigore, che coniuga suggestioni dimemoria e stile contemporaneo. Una geome-tria dei minimi spessori per valorizzare almassimo le trasparenze, scandite dalle men-sole interne dotate di sistema di illumina-zione. Le ampie superfici dello schienale inrovere spessart contribuiscono a definireun’immagine di naturalezza.A very rigorous interpretation of the glasscupboard, putting together memories andcontemporary style. Minimum thicknesses hi-ghlight transparencies broken by inner shel-ves with light. The ample back panels inwalnut c. help conveying a natural sensation.

Clipper, design Carlo Colombo. Rigoregeometrico e leggerezza caratterizzano ilnuovo tavolo firmato da Carlo Colombo, ingrado di interpretare diverse concezioni sti-listiche. Tavolo con struttura in metallo ver-niciato bronzato o bianco. Piano in roverespessart e laccato opaco colori.Geometric and light shapes are the charac-teristics of the new stylish table signed byCarlo Colombo. Table with metal structurepainted bronze or white color. Top in spessartoak and mat lacquered colors.

1213/

MATRIX2, LA CUCINACONTEMPORANEA FRA GEOMETRIAPRIMARIA E ISPIRAZIONINATURALI.

matrix2

design Paolo Piva & CR&S Varenna

1/ Pensile con ante in olmo 2/ Basi con ante laccato lucido ferro3/ Top doppio spessore 20 e 80 mm e

schienale in Pietra di Fossena fiammata 4/ Isola con ante in olmo 5/ Top con invaso doppio spessore 20 e 80

mm in Pietra di Fossena fiammata 6/ Cappa Professional a parete7/ Colonne laccato lucido ferro con forni

ad incasso

1/ Wall unit with doors in elm2/ Base units with doors glossy lacquered

ferro3/ Worktop with double thickness 20 and

80 mm and back panel in blaze stone diFossena

4/ Island with doors in elm5/ Worktop with squared drip edge and

double thickness 20 and 80 mm in blazestone di Fossena

6/ Wall mounted hood Professional7/ Tall units glossy lacquered ferro with

built-in ovens.

3

5

4

1

2

7

6

MATRIX2, THECONTEMPORARY KITCHEN MADE OFGEOMETRIC SHAPES ANDNATURAL MATERIALS.

1417/

6252

4740

700

1800

700

4110

2730

matrix2

UNO STILENATURALE / A NATURALSTYLE.

Essenzialità dei volumi e suggestioni ma-teriche. Una cucina che propone un’idea dinaturalezza attraverso una concezione este-tica contemporanea. Le ampie superfici e i vo-lumi rigorosi, ridotti alla propria essenzaprimaria, rendono protagonisti i materiali:dalla Pietra di Fossena fiammata per i topalla luminosità dell’olmo, in sottile contrastocon i riflessi delle superfici laccato lucido ferro. Basic volumes and tactile sensations. A natural and contemporary kitchen of am-ple surfaces and rigorous shapes, turned intobasic lines to give emphasis to the materials:blaze stone di Fossena for the worktops andbright elm wood create a subtle contrast withthe wide surfaces in glossy lacquer ferro.

/A destra: particolare della sagomatura delleante, con il profilo d’apertura in essenza chesostituisce la maniglia. La ricerca della mas-sima essenzialità formale è uno dei cardinidel progetto Matrix2. In alto a destra: lacappa Professional a parete in acciaio e ve-tro extralight temperato.On the right: a detail of the door edge, withthe profile in veneer that substitutes the han-dle. The research of basic shapes is one of thefoundations of the project Matrix2. Above onthe right: the wall mounted hood Professio-nal in steel and tempered glass extra light.

/

La Pietra di Fossena fiammata. Con unforte valore grafico, dato dalle caratteristiche“fiamme” bianche, la Pietra di Fossena vaad arricchire ulteriormente l’ampia scelta dimarmi e pietre della collezione Varenna. Unmateriale primario, naturale, legato alla tra-dizione, che trova una chiave d’interpreta-zione attuale nel rigore assoluto delle lineee dei volumi del progetto Matrix2. A sinistra:una vista d’insieme della proposta composi-tiva. Sulla boiserie, le mensole di forte spes-sore sono dotate di sistema di illuminazioneintegrato. The blaze stone di Fossena. With a Strongaesthetic value of the characteristic whiteblaze, the stone di Fossena further enrichesthe wide choice of marbles and stones of thecollection Varenna. A basic, natural material,bound to the tradition with a modern key in-terpretation in the rigorous shapes of the pro-ject Matrix2. On the left: an overall view ofthe composition. Thick shelves with integra-ted lighting system are fitted on the wall pa-nelling.

La geometria del piano di lavoro. Inbasso: un dettaglio dell’isola centrale, conante in olmo e top in Pietra di Fossena didoppio spessore, 20 e 80 mm, con invaso. La-vello assemblato in Pietra di Fossena. Ta-gliere in polietilene con bilancia digitale. The worktop geometry. Below: a detail of theisland with doors in elm and worktop instone di Fossena with squared drip edge anddouble thickness, 20 and 80 mm. Sink instone di Fossena. Chopping board in polye-thylene with digital scale.

1819/

2021/

/In questa pagina: cucina Matrix2 con antelaccato lucido ferro. Isola centrale e boiseriein olmo. Top in Pietra di Fossena fiammatadoppio spessore 20 e 80 mm.In this page: kitchen Matrix2 with doorsglossy lacquered ferro. Island and wall pa-nelling in elm. Worktop in blaze stone di Fos-sena with double thickness 20 and 80 mm.

MY PLANET, DETTAGLITECNICI E SOLUZIONIEVOLUTE, IN EQUILIBRIO FRA CONCRETEZZA ED ORIGINALITÀ.

design CR&S Varenna

1/ Pensili in acrilico lucido bianco con sagoma luminosa

2/ Schienale laccato opaco prussia e pensili metallici a giorno laccato opaco prussia

3/ Top e piano snack in quarzite4/ Basi in nobilitato pino scuro con

maniglia integrata My Planet5/ Colonna con pensili metallici a giorno

laccato opaco prussia6/ Colonna con ante scorrevoli complanari

1/ Wall units in white glossy acrylic withlighted profile

2/ Back panel mat lacquered prussia andopen hanging units in metal matlacquered prussia

3/ Worktop and snack top in quartzite4/ Base units in melamine dark pine with

integrated handle My Planet5/ Tall unit with open hanging units in

metal mat lacquered prussia6/ Tall unit with coplanar sliding doors

myplanet

4

5 6

3

1

2

MY PLANET, TECHNICALDETAILS AND EVOLUTIONBALANCED WITHCONCRETENESS ANDORIGINALITY.

2225/

5822

700

3340

593

4222

myplanet

GEOMETRIEPRIMARIE /PRIMARY GEOMETRIES.

All’insegna della funzionalità. Una pro-posta che esplora le possibilità di definizionestilistica di finiture come l’acrilico lucidobianco e il nobilitato pino scuro, in abbina-mento alla quarzite. Tre materiali “tecnici”,ma in grado di dare forma ad un’esteticadalle suggestioni naturali, fra la luminositàdelle superfici e i grafismi delle venature.Uno stile in linea con l’attualità, caratteriz-zato da volumi primari e forti contrasti cro-matici. In the name of functionality. The finishesglossy white acrylic and dark pine melamine,in combination with quartzite, help creatinga new stylistic definition. Three “technical”materials shaping natural suggestions withbright and grained surfaces at the same time.

/I vani a giorno. Elementi di libero inseri-mento nelle composizioni, i pensili a giornopermettono di scandire le superfici con unforte valore grafico. A sinistra: pensili metal-lici a giorno laccato opaco prussia.The open spaces. The hanging open unitscreate broken surfaces with strong graphicvalue. On the left: hanging open units inpainted metal mat prussia.

L’essenzialità del layout. Nella foto inbasso: un punto di vista che sottolinea la geo-metria primaria di tutti gli elementi compo-sitivi del progetto My Planet. Pensili con antein acrilico lucido bianco e pensili metallici agiorno laccato opaco prussia. Basi in nobili-tato pino scuro. Top e piano snack in quar-zite. Cappa Box a parete in acrilico lucidobianco. Sgabelli Block laccato goffrato prus-sia e ciliegia. An essential layout. In the picture below: apoint of view highlighting the geometry ofthe components of the project My Planet.Wall units with doors in glossy white acrylicand hanging open units in painted metalmat prussia. Base units in dark pine mela-mine. Worktop and snack top in quartzite.Wall mounted hood Box in glossy white acry-lic. Stools Block embossed lacquered prussiaand ciliegia.

2627/

/

Nobilitato pino scuro: un’immagine dinaturalezza. Il feeling dell’essenza per su-perfici dal forte valore grafico, con le venaturein evidenza. Il nobilitato pino, disponibile inquattro tonalità, interpreta un desiderio dinatura in chiave contemporanea, prestandosialla massima libertà di abbinamenti. Dark pine melamine: a natural sensation.The touch feeling of veneer of the surfaces ishighlighted by the strongly visible grain. Pinemelamine is available in four colours whichenable the utmost planning freedom by in-terpreting the longing for nature in modernkey.

2829/

ALEA, UN CLASSICO DELLA COLLEZIONE, FRA NUOVE SOLUZIONICOMPOSITIVE ESUGGESTIONI NATURALI.

alea

design Paolo Piva & CR&S Varenna

1/ Basi laccato goffrato ghiaccio2/ Colonne attrezzate con vano a giorno

da appoggio dotato di mensola estraibilelaccato opaco grafite

3/ Cappa controsoffitto in acciaio4/ Basi ribassate in olmo naturale5/ Penisola in olmo naturale6/ Contenitori a giorno Sintesi in metallo

laccato opaco grafite

1/ Base units embossed lacquered ghiaccio2/ Equipped tall units with open space with

extractable shelf mat lacquered grafite3/ Wall fixing hood in steel4/ Low base units in natural elm5/ Peninsula in natural elm6/ Metal open units Sintesi mat lacquered

grafite

5

4

2

3

1

6

ALEA, A CLASSIC OF THE COLLECTION,WITH NEW COMPOSITIVE SOLUTIONS ANDNATURAL SUGGESTIONS.

3033/

4365

593

4244

3320

1200

alea

SOLUZIONIEVOLUTE /ADVANCED SOLUTIONS.

I contenitori in metallo del sistema Sin-tesi. Un esempio della totale libertà proget-tuale garantita dalle proposte Poliform: icontenitori a giorno del sistema Sintesi, inmetallo in finitura laccato opaco grafite, in-terpretano due composizioni a parete specu-lari per un risultato complessivo di grandeoriginalità. Una scelta che valorizza la geo-metria primaria dei volumi, principale ele-mento caratterizzante della cucina Alea. Metal containers of the system Sintesi. Anexample of planning freedom inspired by thecollection Poliform: the metal open units ofthe system Sintesi in the finish mat lacque-red grafite used to create two mirrored wallmounted bookcases, a very original solution.This choice further highlights this layout ofthe kitchen Alea.

/Strip, design Carlo Colombo. Una propo-sta in grado di interpretare diverse conce-zioni stilistiche, dalla versione in plastica aquella con rivestimento in pelle. One proposal for several stylistic concepts,from the version in plastic to the one withleather covering.

/

Nuove possibilità compositive. Il progettoAlea, un classico della collezione Varenna, inuna nuova interpretazione: un’originale so-luzione compositiva di ampio respiro, dovel’assenza di maniglie valorizza l’essenzialitàdei volumi. L’isola centrale, con top inmarmo di Carrara e ante laccato goffratoghiaccio, si integra con i contenitori ribassatie con un’ampia penisola, interamente inolmo. Geometrie evolute che creano un in-contro di materiali naturali, dando forma aduna proposta stilistica dalle forti suggestioni. New compositive power. The project Alea, aclassic of the collection Varenna in a new ver-sion: an original handless composition hi-ghlighting the basic volumes of the kitchen.The island with worktop in Carrara marbleand embossed lacquered ghiaccio doors withlower base units and a wide peninsula, all inelm. Natural materials meet together givinglife to a new suggestive style.

La libertà progettuale. Nella foto in basso:il progetto Alea interpreta il piano di lavorocome elemento di definizione delle differentiaree operative: il centro funzionale dellacomposizione è sottolineato dal top in mar-mo di Carrara di spessore 150 mm con in-vaso, dotato di lavelli in acciaio sottotop epiano cottura personalizzato Varenna filo-top, 4 fuochi.Planning freedom. In the picture below: Inthis project Alea the worktop is the pole ofthe operation areas: the work station is cha-racterized by the worktop in Carrara marblewith squared drip edge thickness 150 mmwith under-top sinks in steel and Varennapersonalised flush built-in hob, 4 burners.

3435/

3637/

/In questa pagina: cucina Alea con basi e co-lonne laccato goffrato ghiaccio. Top inmarmo di Carrara doppio spessore 20 e 150mm. Basi ribassate e penisola in olmo. Con-tenitori a giorno Sintesi in metallo laccatoopaco grafite. Sedie Strip rivestite in pelle.In this page: kitchen Alea with base unitsand tall units embossed lacquered ghiaccio.Worktop in Carrara marble with doublethickness 20 and 150 mm. Low base unitsand peninsula in elm. Open units Sintesi inpainted metal mat grafite. Chairs Strip co-vered with leather.

KYTON, L’ESTETICA DELVETRO, FRA SOLUZIONIFUNZIONALI EVOLUTE ELA RICERCA DELLAMASSIMA ESSENZIALITÀ.

kyton

design CR&S Varenna

1/ Pensili in vetro satinato grafite, pensili a giorno in rovere siena

2/ Penisola in rovere siena 3/ Top in vetro satinato grafite4/ Top in acciaio Scholtès spessore 142 mm

con piani cottura personalizzati Varennaby Scholtès, saldati

5/ Cappa Glass ad isola6/ Pensili con apertura a ribalta

elettrificata con sagoma luminosa 7/ Ante in vetro satinato grafite

1/ Wall units in frosted glass grafite, openwall units in siena oak

2/ Peninsula in siena oak3/ Worktop in frosted glass grafite4/ Steel worktop Scholtès thickness 142

mm with welded personalised hobsVarenna by Scholtès

5/ Island- hood Glass6/ Wall units with electrified flap door

opening and lighted profile7/ Doors in frosted glass grafite

3

5

4

1

2

7

6

KYTON, THE LOOK OF GLASS, ADVANCEDFUNCTIONAL SOLUTIONSAND RESEARCH OFBASIC LINES.

3841/

700

693

3991

1200

4826

4180

2400

1800

3324

443

kyton

INNOVAZIONIFUNZIONALI /NEW FUNCTIONALSOLUTIONS.

/Nex, design Mario Mazzer. Una serie di se-dute con un’ampia scelta di materiali, dallascocca in plastica al rivestimento in tessutoo pelle. Una varietà che permette di comple-tare differenti visioni stilistiche.A chair collection with a wide choice of ma-terials, from the plastic structure to fabricand leather. A big variety for different styli-stic visions.

/

Rovere siena: una nuova interpretazione.La finitura rovere siena viene presentata inuna nuova versione, ispirata ad una fortesensazione di matericità. A destra: il pianosnack dogato, una proposta che riprende sot-tili rimandi alla tradizione, rivisti in chiaveattuale. Gli sgabelli Nex disegnati da MarioMazzer sono rivestiti in pelle. Sullo sfondo,colonne con ante in rovere siena e forni in-cassati. A sinistra: il contenitore con ante ascomparsa in vetro satinato, dall’estetica ispi-rata al massimo rigore geometrico.Siena oak: a new wood type. The finish sienaoak is presented in a new, very tactile version.On the right: the staved snack top, a traditio-nal item presented in modern key. The stools Nex designed by Mario Mazzer are coveredwith leather. In the background, tall unitswith doors in oak siena and built-in ovens.On the left: tall unit with “pocket doors” infrosted glass of rigorous design.

4243/

Il vetro come materiale “totale”. Il pro-getto Kyton esplora le possibilità estetiche delvetro in cucina, concepito come materiale ingrado di definire tutti gli elementi composi-tivi, dalle ante al top di spessore 12 mm. Unaproposta dai volumi rigorosi, con le basi e lecolonne scandite dalla maniglia incassataTape. A caratterizzare la proposta, l’abbina-mento con la nuova finitura rovere siena peri pensili e la penisola. L’area operativa è de-finita da un piano in acciaio di derivazioneprofessionale, con fuochi saldati e manopoledi comando arretrate. All-glass solutions. The project Kyton explo-res the aesthetics of glass in the kitchen, ma-terial used for all the components, from thedoors to the worktop thickness 12 mm. Therigorous shapes of base units and tall unitsare broken by the built-in handle Tape. Thecombination with the new finish siena oakfor the wall units and the peninsula comple-tes this proposal. The operation area is com-posed by a professional steel worktop withwelded burners and recessed controls.

Un contenitore dall’eccezionale funzio-nalità. L’assoluto rigore geometrico delle co-lonne con ante a scomparsa rivela un’orga-nizzazione interna progettata per garantirela massima funzionalità, permettendo di ce-lare alla vista forni ed altri elettrodomesticida incasso. Vano centrale con cassettiera in-terna sospesa e mensola estraibile in roveresiena. Colonne laterali con ripiani interni invetro e illuminazione a led integrata. A tall unit of great functionality. The abso-lute rigour of the tall units with “pocket do-ors” shows a very well organised innerequipment and helps hiding ovens and otherbuilt-in appliances. Central unit with suspen-ded chest of drawers and extractable shelf insiena oak. Lateral tall units with glass innershelves and integrated led light.

4445/

/In questa pagina: cucina Kyton con ante e topin vetro satinato grafite. Top in acciaio Schol-tès spessore 142 mm, con piani cottura perso-nalizzati Varenna by Scholtès, saldati. Pensili,schienali, piano snack e colonne con ante ascomparsa in rovere siena.In this page: kitchen Kyton with doors andworktop in frosted glass grafite. Top in steelScholtès thickness 142 mm with welded per-sonalised hobs Varenna by Scholtès. Wallunits, back panels, snack top and tall unitswith “pocket doors” in siena oak.

TWELVE, SUGGESTIONIMATERICHE E COMPONENTITECNICHE, PER UNAPROPOSTA COMPOSITIVA DI AMPIO RESPIRO.

twelve

design Carlo Colombo

1/ Basi con ante laccato goffrato glacier white

2/ Pensili con ante in rovere 3/ Cappa Flat in acciaio e vetro extralight

temperato4/ Top Bimaterico™ in DuPont Corian®

glacier white e acciaio scotch brite spessore 12 mm

5/ Tavolo Dolmen in DuPont Corian®

glacier white, design Carlo Colombo6/ Sedie Fold, design Rodrigo Torres 7/ Blocchi funzionali in acciaio

1/ Base units with doors embossedlacquered glacier white

2/ Wall units with doors in oak3/ Hood Flat in steel and tempered extra

light glass4/ Worktop Bimaterico™ in DuPont Corian®

glacier white and steel scotch britethickness 12 mm

5/ Table Dolmen in DuPont Corian® glacierwhite, design Carlo Colombo

6/ Chairs Fold, design Rodrigo Torres7/ Operational blocks in steel

3

5

4

1

2

7

6

TWELVE, TACTILEFEELINGS ANDTECHNOLOGY, ANEXTENSIVE COMPOSITIVEPROPOSAL.

4649/

twelve

my life,

68

66

86

443

2426

43

63

1172

68

6

4826

69

3

3615

FRA ACCIAIOE BIANCO /BETWEEN STEEL ANDWHITE.

Potenzialità progettuali. Una proposta com-positiva di eccezionali dimensioni, suddivisain due aree funzionali indipendenti. Un pro-getto definito da tre finiture: la nuova versionedel rovere, dal forte feeling materico, l’acciaioe il bianco, interpretato dal laccato goffrato edal DuPont Corian®. Uno stile che riesce a mi-xare sottili suggestioni naturali con compo-nenti tecniche, per una cucina definita dallaluminosità delle superfici. Planning potentials. A layout of huge dimen-sions divided in two independent functionalareas. The project is realised with three fini-shes: the new oak finish, steel and white, inthe versions embossed lacquered and DuPontCorian®. A style mixing natural feelings withtechnological components, to create a kitchenof bright surfaces.

/Libertà compositiva. Nella foto in alto adestra: i pensili si sviluppano in una compo-sizione a tutta altezza, una soluzione espo-sitiva che sottolinea la totale libertàprogettuale della collezione. In primo piano,tavoli Dart laccato goffrato glacier white, de-sign Michele Cazzaniga.Compositive freedom. In the picture aboveon the right: the wall units expand in a fullheight composition showing the completeplanning power of the collection. In fore-ground tables Dart embossed lacquered gla-cier white, design Michele Cazzaniga.

Visione d’insieme. Nella foto in basso: a si-nistra, basi con ante laccato goffrato glacierwhite, Top Bimaterico™ in DuPont Corian®,pensili in rovere. Al centro, tavolo Dolmen inDuPont Corian® design Carlo Colombo e se-die Fold design Rodrigo Torres. A destra, co-lonne con ante a scomparsa in acciaio. Sullosfondo, blocchi funzionali a parete intera-mente in acciaio, con mensole in acciaio. Overall vision. In the picture below: on theleft, base units with doors embossed lacque-red glacier white, worktop Bimaterico™ inDuPont Corian®, wall units in oak. In themiddle, table Dolmen in DuPont Corian®,design Carlo Colombo and chairs Fold, de-sign Rodrigo Torres. On the right, tall unitswith “pocket doors” in steel. In the back-ground, multi-functional wall units comple-tely in steel with shelves in steel.

5051/

/

L’estetica dell’acciaio. A sinistra: colonnecon ante a scomparsa in acciaio. Il vano cen-trale è attrezzato con cassettiera interna emensola estraibile in rovere. Un’interpreta-zione high-tech, ispirata alle cucine profes-sionali, per una soluzione funzionale chepermette di celare oggetti ed elettrodomesticidietro le ante. A destra: la finitura superfi-ciale delle ante in acciaio è sottoposta aduno speciale trattamento che le rende refrat-tarie alle macchie e alle impronte digitali. The look of steel. On the left: tall units with“pocket doors” in steel. The central unit isequipped with an inner chest of drawers andextractable shelf in oak. An high-tech solu-tion, inspired by professional kitchens, whichallows to hide objects and appliances behindthe doors. On the right: the steel doors havea superficial treatment that makes them re-fractory to stains and finger prints.

5253/

/In questa pagina, da sinistra a destra: basicon ante in laccato goffrato glacier white.Top Bimaterico™ in DuPont Corian® glacierwhite e acciaio scotch brite spessore 12 mm.Tavoli Dart laccato goffrato glacier white de-sign Michele Cazzaniga. Blocchi funzionalie mensole a parete in acciaio. In this page, from left to right: base unitswith doors embossed lacquered glacierwhite, worktop Bimaterico™ in DuPont Co-rian® glacier white and steel scotch britethickness 12 mm. Tables Dart embossed lac-quered glacier white design Michele Cazza-niga. Operational blocks and shelves in steel.

twelve

DETTAGLITECNICI /TECHNICALDETAILS.

5455/

Innovazioni funzionali esclusive. Nella col-lezione Varenna, l’innovazione è sempre unaqualità definita dalla massima concretezza: ilrisultato di una ricerca che coniuga caratte-rizzazione stilistica e massima attenzione agliaspetti funzionali. Il top Bimaterico™ in Du-Pont Corian® glacier white e acciaio esplorail tema del piano di lavoro come unità totale,in cui gli elementi operativi come piano cot-tura e lavelli sono perfettamente integratinella superficie. A destra: un dettaglio che sot-tolinea lo spessore di 12 mm del top, caratte-ristica distintiva del progetto Twelve. Exclusive functional innovations. Innovationis the strength of the collection Varenna: theresult of a research joining together stylishand functional aspects. The worktop Bimate-rico™ in DuPont Corian® glacier white andsteel turns the worktop into an entirety, wherethe operative items like hob and sinks are per-fectly integrated in the surface. On the right:a detail that highlights the thickness 12 mmof the worktop, a distinguishing characteristicof the project Twelve.

/

Fold, design Rodrigo Torres. Sedia con se-duta e schienale in materiale plastico nei co-lori bianco e nero o nella versione bicolorcon esterno scocca bianco e interno nero.Struttura in tondino di ferro verniciatobianco e nero.Chair with seat and back in plastic materialin the colours white and black or in the bi-coloured version, with external structure inwhite and internal in black. Feet in steel rodpainted white and black.

Dart, design Michele Cazzaniga. Un ta-volo allungabile definito dalla semplicità deldisegno. Dalle proposte più neutre a quellemaggiormente caratterizzate, la collezionecomplementi Poliform dà forma ad una con-cezione stilistica basata sulla massima li-bertà di abbinamenti, nella continua ricercadi soluzioni di grande originalità. An extensible table with a linear design. Thelose furniture collection Poliform is based ona stylistic concept of the utmost freedom andoriginality thanks to the differentiation of theproposals.

/

Il piano cottura personalizzato. A sinistrae nella pagina a fianco: due dettagli del topBimaterico™ con il piano cottura personaliz-zato Varenna by Foster, con cinque fuochi ecomandi laterali. Una proposta caratteriz-zata dall’esclusivo design delle griglie, conbordo perimetrale a filo del top. The personalised hob. On the left and in thealongside page: two details of the worktopBimaterico™ with personalised hob Varennaby Foster, with five burners and lateral con-trols. The grids have and exclusive distingui-shing design with flush built-in perimeteredging.

TWELVE, VARIETÀ DIFINITURE E LAYOUTCOMPOSITIVIORIGINALI: SOLUZIONIIN LINEA CON LACONTEMPORANEITÀ.

twelve

design Carlo Colombo

1/ Boiserie e mensole in rovere spessart2/ Basi con ante e top spessore 12 mm

in acciaio 3/ Cappa Box in acciaio4/ Piano snack in pietra basaltina

spessore 52 mm5/ Colonne in rovere spessart con pannello

retro in vetro riflettente verniciato grafite6/ Sgabelli Ics in rovere spessart,

design Rodrigo Torres

1/ Wall panelling and shelves in spessartoak

2/ Base units with doors and steel worktopthickness 12 mm

3/ Hood Box in steel4/ Snack top in basaltina stone thickness

52 mm5/ Wall units in spessart oak with back

panel in reflecting painted glass grafite6/ Stools Ics in spessart oak, design

Rodrigo Torres

3

5

4

1

2

6

TWELVE, A GREATVARIETY OFFINISHES AND LAYOUTSFOR ORIGINAL AND CONTEMPORARYSOLUTIONS.

5659/

6061/

/In questa pagina: cucina Twelve con colonnecon ante in rovere spessart, basi in acciaio,top in acciaio spessore 12 mm, boiserie emensole in rovere spessart. In this page: kitchen Twelve with tall unitsin spessart oak, base units in steel, steel wor-ktop thickness 12 mm, wall panelling andshelves in spessart oak.

twelve

RELAZIONIFRAMATERIALI /MATERIALSINRELATION.

La varietà dei materiali. Un’estetica deiriflessi, fra acciaio e vetro riflettente verni-ciato grafite: superfici che vivono di luce eamplificano gli spazi, per soluzioni semprepiù esclusive. Twelve interpreta una propo-sta caratterizzata dalle relazioni fra mate-riali diversi: acciaio, rovere spessart, vetro epietra basaltina. Un’ampia varietà di fini-ture per un progetto dal rigore assoluto,dove ogni forma è ridotta alla propria pu-rezza geometrica. A destra: particolare dellebasi in acciaio, con il caratteristico top di 12mm e il profilo d’apertura che sostituisce lamaniglia.The variety of materials. Reflections of steeland mirrored painted glass grafite: surfacesthat live of light and enlarge the space in anexclusive way. In this Twelve proposal diffe-rent materials are put together: steel, spes-sart oak, glass and natural stone. A greatvariety of finishes for a project where everyshape is brought back to its geometric purity.On the right: a detail of the steel base unitswith the distinguishing worktop thickness 12mm and the profile used as a handle.

/Ics, Ipsilon, design Rodrigo Torres. Sgabellicon struttura e seduta in rovere, rovere spessarte rovere laccato opaco colori a poro aperto. Stools with structure and seat in oak, spes-sart oak and open pore mat lacquered oak.

/

Il rovere spessart e la pietra basaltina.Un progetto in cui ogni elemento compositivoè definito da un materiale diverso: studiaticontrasti fra le sensazioni naturali della pie-tra e dell’essenza e la purezza dell’acciaio edel vetro. Materiali dalle diverse valenze esuggestioni, in cui emergono le qualità di-stintive di ogni finitura. A sinistra: il pianosnack di spessore 52 mm, concepito come unelemento di geometria primaria, a cui fannoda contrappunto le linee arrotondate deglisgabelli Ics disegnati da Rodrigo Torres. Spessart oak and basaltina stone. A projectwhere each element is made of a differentmaterial: studied contrasts between naturalstone and wood and the purity of steel andglass. Finishes of different values and sug-gestions, each with its distinguishing quality.On the left: the geometric snack top thick-ness 52 mm is opposed to the rounded linesof the stools Ics designed by Rodrigo Torres.

5782 2420

950

1171

4942

3000

Una soluzione compositiva originale.Nella foto in basso: un punto di vista che sot-tolinea l’originalità del layout compositivodella proposta. Le basi di doppia profonditàsi integrano con le colonne in uno schema bi-facciale, caratterizzato dal pannello retro invetro riflettente verniciato grafite. Il pianosnack in pietra basaltina si inserisce nellageometria della composizione come un ele-mento di forte contrasto materico.An original composition. In the picture be-low: a point of view that highlights the ori-ginal layout of this kitchen. The base unitswith double depth integrate with the tallunits creating a partition wall with back pa-nel in reflecting glass painted grafite. Thesnack top in basaltina stone becomes part ofthe composition as a geometric solid of strongcontrast.

6263/

6465/

/In questa pagina: panche e tavolo Zeus in ro-vere spessart, con piano in pietra basaltina,design Vincent Van Duysen. Poltroncine Vel-vet rivestite in tessuto. Composizione WallSystem laccato opaco quarzo con ante verti-cali laccato lucido grafite. In this page: benches and table Zeus in spes-sart oak with top in basaltina stone, designVincent Van Duysen. Small armchairs Velvetwith fabric covering. Bookshelves Wall Sy-stem mat lacquered quarzo with vertical do-ors glossy lacquered grafite.

MINIMAL2, SOLIDIPRIMARI E LINEE DIFORTE SPESSORE:UN’ESTETICA NATURALEFRA MISURATI DETTAGLITECNICI.

minimal2

design CR&S Varenna

1/ Penisola in eco canaletto2/ Top in quarzite nero sand levigato

spessore 172 mm3/ Basi in eco canaletto 4/ Top in quarzite nero sand levigato

spessore 52 mm5/ Colonne laccato lucido visone6/ Piano cottura con piastre Tepan Yaki

e grill elettrico7/ Sedie Nex design Mario Mazzer

1/ Peninsula in eco-canaletto2/ Worktop in polished quartzite nero sand

thickness 172 mm.3/ Base units in eco-canaletto4/ Worktop in polished quartzite nero sand

thickness 52 mm.5/ Tall units glossy lacquered visone6/ Hob with Tepan Yaki plates and electric

grill7/ Chairs Nex design Mario Mazzer

3

5

4

1

2

7

6

MINIMAL2, BASICSHAPES AND STRONGLINES: A NATURAL FEELING AMONGSTUDIED TECHNICALDETAILS.

6669/

4298

5910

1200

minimal2

SUPERFICINATURALI /NATURAL SURFACES.

/

Eco canaletto e quarzite. Un’idea di pu-rezza in chiave contemporanea, fra le vena-ture evidenti dell’eco canaletto e i micro-cristalli che caratterizzano le superfici inquarzite. Due materiali che si prestano adinterpretazioni all’insegna del massimo ri-gore geometrico, coniugando sottili presenzedi elementi tecnici come la cappa Box in ac-ciaio e i due piani cottura. A sinistra: le co-lonne hanno le ante laccato lucido visone,con forni ad incasso. Eco-canaletto and quartzite. A sensation ofpurity in modern key thanks to the markedveneer eco-canaletto and the micro-crystalsof the quartzite top. Two materials living to-gether with technical elements like the hoodBox in steel and the two hobs. On the left:the tall units have glossy lacquered visonedoors, with built-in ovens.

7071/

Fra naturalezza ed essenzialità. Un pro-getto che propone nuove modalità per co-niugare un’anima tecnica con un’interpreta-zione stilistica all’insegna della naturalezza.Un layout compositivo di grande respiro, ba-sato su tre blocchi funzionali in cui ogni ele-mento è ridotto alle forme geometriche piùessenziali, lasciando ampio spazio alle po-tenzialità operative. A caratterizzare l’isolacentrale, il top di spessore 172 mm in quar-zite nero sand levigato, con il piano penisolain eco canaletto. Gli elementi funzionali di-ventano protagonisti discreti delle superfici,come i due piani cottura, i doppi lavelli e iforni integrati nelle colonne laccato lucidovisone. Nature and essential lines. A project propo-sing new ways to join a technical soul witha sense of nature. A layout composed ofthree multi-functional blocks where everyelement is brought back to the most essentialshapes giving ample space to the operativepotential. The island is characterised by theworktop of thickness 172 mm in polishedquartzite nero sand with the peninsula topin eco-canaletto. The appliances are turnedinto discreet protagonists of this project, likethe two hobs, the double sinks and the ovensintegrated in the tall units glossy lacqueredvisone.

/Un segno distintivo. La maniglia integrataMinimal2 in metallo si innesta sulla partico-lare lavorazione dell’anta, creando un det-taglio di grande caratterizzazione.A distinguishing sign. The integrated handleMinimal2 in metal is built-in in the door pa-nel, creating a very peculiar detail.

Nuove possibilità operative. Nuovi compo-nenti che riflettono l’evolversi degli stili di vitae delle abitudini: il top del blocco operativocentrale della composizione, con top di spes-sore 172 mm, è attrezzato con due piastre Te-pan Yaki, per cucinare nello stile giapponese,e una piastra grill elettrica. Sullo sfondo, lebasi con doppio lavello hanno le vasche in ac-ciaio incassate sottotop. New operative areas. New components re-flecting the evolution of life styles and habits:the worktop of the central block has a thick-ness of 172 mm and is equipped with two Te-pan Yaki plates, to cook in a Japanese way,and an electric grill plate. In the background,the base units with double under-top sink insteel.

7273/

news

/Acero. Toni chiari e luminosi per una lineache garantisce un’eccezionale varietà di so-luzioni e accessori.Maple. Light shades for a line with an ex-ceptional variety of solutions and accessories.

SOLUZIONIPER GLIINTERNI /NEW INNEREQUIPMENTS.

7475/

/Wengè. Un’attrezzatura completa all’inse-gna della massima qualità, caratterizzatadai vani con fondo in acciaio. Wenge. A collection in the name of the ut-most quality, characterised by the drawerbottom in steel.

Fra massima funzionalità e varietà stili-stica: una panoramica completa delle so-luzioni. La varietà estetica delle cucine Va-renna si riflette nella continua ricerca disoluzioni per i contenitori sempre più versatili,all’insegna di una totale libertà di organiz-zazione interna. La collezione oggi com-prende quattro diverse possibilità per l’at-trezzatura interna di cassetti, cassetti internied estrattori: dalla proposta di maggior livelloqualitativo, in finitura wengè, alla linea ingrado di interpretare differenti concezioniestetiche, disponibile in acero oppure wengè,fino alla nuova attrezzatura interamente inCorian bianco, pensata per completare le pro-poste più high-tech.

/Practical aspects and stylistic variety: a com-plete overview on the collection. The aesthe-tical variety of the kitchens Varenna reflectsthe continuous research of versatile contai-ners and inner equipment solutions. The pre-sent collection is composed by four differentpossibilities of inner accessories for drawers,inner drawers and pull-out storage baskets:from the top of range of the collection in fi-nish wenge to simpler solutions in maple orwenge finish, as well, to the latest finishwhite Corian, studied for high-tech proposals.

/Wengè. Un’alternativa che interpreta l’este-tica dei toni scuri, per la massima libertàprogettuale.Wenge. An alternative for a dark shade forthe best planning freedom.

/Corian. Un materiale tecnico, ad altissimeprestazioni funzionali, per intepretare gli stilipiù contemporanei. A technical material with the highest functionalperformances for a very contemporary style.

I nuovi cassetti interno anta, interamente innoce canaletto. The new inner drawers are completely inwalnut c. veneer.

La particolare lavorazione con giunzione “apettine” caratterizza i cassetti.The particular wood working of the joint di-stinguishes the drawers.

news

Sistema di illuminazione interna integrata,base con estrattore e cassetto interno.Inner integrated lighting system, base unitwith pull-out storage basket with inner dra-wer.

Sistema di illuminazione interna integrata,base con anta battente.Inner lighting system, base unit with leafdoor.

SOLUZIONI TECNICHEINEDITE /NEWTECHNICAL DETAILS.

7677/

Soluzioni per l’illuminazione e apertureelettrificate. Innovazioni tecniche che si ri-flettono in una qualità totale delle proposte.Il nuovo sistema di illuminazione è perfetta-mente integrato nelle maniglie dei pensili,per garantire risultati estetici superiori. I pensili sono disponibili con apertura elet-trificata: è sufficiente una leggera pressionesull’anta perchè il meccanismo elettrico effet-tui l’apertura. Il semplice tocco di un pul-sante attiva la chiusura. Una soluzione cherende molto più semplice e confortevole ac-cedere ai contenitori più alti. Le basi preve-dono un nuovo sistema di illuminazione peri vani interni, che si accende automatica-mente all’apertura dell’anta. Una soluzioneprevista sia per le ante battenti che per gliestrattori.

/Lighting options and electrified opening. Te-chnical innovation for a total quality. Thenew lighting system is perfectly built-in in thewall unit handles for a superior aesthetic re-sult. The wall units are available with elec-trified opening: a light pressure allows thedoor opening. The closing happens by pu-shing a button. This allows a comfortable useof the upper wall units. Base units have anew lighting system for the inner units thatautomatically switches on by opening thedoor. This system is foreseen for both leaf do-ors and pull-out storage baskets.

/Pensile con anta basculante ad apertura elet-trificata.Wall unit with flap-over door with electrifiedopening.

/Il nuovo sistema di illuminazione, integratonelle maniglie dei pensili.The new lighting system integrated in thewall unit profile.

/Pensile con anta pieghevole ad apertura elet-trificata.Wall unit with folding door with electrifiedopening.

/Pensile con anta a ribalta ad apertura elet-trificata.Wall unit with flap door with electrified ope-ning.

ROVEREOAK

finishings

01 BIANCO 42 PANNA 35 CANAPA 26 CORDA

60 GHIACCIO 09 PIOGGIA 78 FERRO 04 GRAFITE

64 ARENA 46 TORTORA 48 VISONE 49 MOKA

61 QUARZO 62 CRETA 63 FANGO 03 NERO

71 ZUCCA 72 CILIEGIA 39 SIENA 14 MELANZANA

65 ZOLFO 50 PRATO 66 ALLORO 67 MUSCHIO

68 AVIO 18 BLU POLVERE 69 PETROLIO 70 PRUSSIA

Essenze / Woods

PINO BIANCO WHITE PINE

PINO NERODARK PINE

NOCE C.WALNUT C. ECO CANALETTO ECO OVANGKOL

ECO EBANOECO EBONY

OLMO ELM

Nobilitato pino / Pine melamineRovere / Oak Acrilico / Acrylic

ROVERE LACCATO OPACO A PORO APERTO

28 COLORIOAK OPEN PORE

28 MAT LACQUEREDCOLOURS

NOBILITATO PINO BIANCO

WHITE PINE MELAMINE

NOBILITATO PINO CHIARO

LIGHT PINE MELAMINE

NOBILITATO PINO MEDIO

MEDIUM PINE MELAMINE

NOBILITATO PINO SCURO

DARK PINE MELAMINE

NOBILITATO PINO LACCATO OPACO

28 COLORIPINE MELAMINE

28 MAT LACQUEREDCOLOURS

Laminato tuttocolore / Laminate tuttocolore

LAMINATO BIANCOWHITE LAMINATE

LAMINATO CANAPACANAPA LAMINATE

LAMINATO GRAFITEGRAFITE LAMINATE

GLACIER WHITELACCATO GOFFRATOEMBOSSED LACQUER

ACRILICO BIANCO LUCIDO

ACRYLIC GLOSSY WHITE

ALLUMINIOLACCATO OPACO

MAT LACQUER

ROVERE TINTO GRIGIOGREY OAK PAINTED

ROVERE SIENASIENA OAK

ROVERE BROWNBROWN OAK

ROVERE SPESSARTSPESSART OAK

WENGÉ / ROVERE TINTO WENGÉ

WENGE / ACACIA

Laccato goffrato e lucido / Embossed and glossy lacquered

Color range and materials. 15 essenze cheinterpretano tutta la varietà stilistica del le-gno, con una qualità che esprime tutto ilknow-how tecnico e il patrimonio di espe-rienza di Poliform. I modelli My Planet e Alea affiancano alleessenze la possibilità di caratterizzare le su-perfici con il nobilitato pino, una propostache associa l’estetica del legno alla praticitàdel nobilitato.30 varianti di colore che esplorano tutte lepossibilità di definizione cromatica delle su-perfici, previste per la finitura laccata goffratae lucida, per il nobilitato pino laccato e per ilrovere laccato a poro aperto: due possibilitàche uniscono alla caratterizzazione del coloreil valore grafico della venatura.

Il laminato prevede 6 colori, in finitura lucidae opaca: 01 bianco, 42 panna, 35 canapa, 09 pioggia, 46 tortora, 04 grafite. Il laminato tuttocolore è disponibile in 3 coloriin finitura opaca: 01 bianco, 35 canapa, 04grafite. Il nobilitato pino si declina in 4 colori: l3pino bianco, l4 pino chiaro, l5 pino medio, l6pino scuro. I vetri offrono una varietà di 10 tinte, in fini-tura satinata oppure lucida: extrachiarobianco, bianco, extrachiaro ghiaccio, arena,creta, perla, grafite, canapa, tortora e nero.

15 high quality wood types belonging to thewide range of veneers, expressing the techni-cal know-how and the skills of Poliform.The models My Planet and Alea are available in the finish pine melamine, too, further tothe wood finishes, a very practical option. 30 colour shades exploring all the colour pa-lette of the collection foreseen for the embos-sed and glossy finish, for pine melamine andfor open pore lacquered oak: two versionsadding a wood grained characterisation tothe colour scale. The laminate collection offers 6 colours inglossy and mat finish: 01 bianco, 42 panna,35 canapa, 09 pioggia, 46 tortora, 04 gra-fite.

Laminate tuttocolore is available in 3 coloursin mat finish: 01 bianco, 35 canapa, 04 gra-fite.Pine melamine is available in 4 colurs: 13white pine, 14 light pine, 15 medium pine,16 dark pine.Glasses are painted in 10 shades in mat orglossy finish: extra light white, white, extralight ghiaccio, arena, creta, perla, grafite, ca-napa, tortora and nero.

Colori speciali / Special colours

LAMINATO OPACO 6 COLORI

MAT LAMINATE 6 COLOURS

LAMINATO LUCIDO 6 COLORI

GLOSSY LAMINATE6 COLOURS

Laminato / Laminate

7879/

Poliform si riserva il diritto di apportare,senza preavviso, ogni modifica mirataal miglioramento funzionale e qualita-tivo dei propri prodotti. Testi e disegnipresenti in questo stampato hanno scopodivulgativo: per ogni aspetto tecnico edimensionale fare riferimento ai listiniaziendali e relativi aggiornamenti. I campioni di colori e materiali hannovalore indicativo.

Poliform reserves the rights at all timeto apply modifications for the functionalor qualitative improvement of its pro-ducts. Texts and drawings present in thisbrochure have a divulgative purpose: forevery technical and dimensional aspectplease refer to the company's price listsand their relative updatings. The colour and material samples havean indicative value.

SETTEMBRE 2010COD. 33/R1/2010

HEADQUARTERS:POLIFORM SPAVIA MONTESANTO 28CASELLA POSTALE N. 122044 INVERIGO (CO) ITALYTEL +39/0316951FAX +39/[email protected]

KITCHEN DIVISION:VARENNA CUCINEVIA DEGLI ARTIGIANI 51CASELLA POSTALE N. 5522040 LURAGO D’ERBA (CO)TEL +39/031695401FAX +39/[email protected]

CONTRACT DIVISION:POLIFORM CONTRACTVIA DANTE ALIGHIERI 48CASELLA POSTALE N. 5522040 LURAGO D’ERBA (CO)TEL +39/031695601FAX +39/[email protected]

ART DIRECTION: PAOLO MOJOLI

PHOTO: F2 FOTOGRAFIA