02/2013_it

18
06 12 03 IL KICK-OFF DEI SUPERLATIVI: «LA MIGLIOR MANIFESTAZIONE A CUI ABBIAMO MAI PARTECIPATO», QUESTA L’OPI- NIONE COMUNE DEI DISTRIBUTORI CHE HANNO PARTECIPATO ALL’EVENTO A MONACO. PIÙ DI 1'100 PARTECIPANTI DALLA GERMANIA, DALL’AUSTRIA E DALLA SVIZZERA ERANO PRESENTI E HANNO POTUTO PORTARSI A CASA UNA CARICA DI MOTIVAZI- ONE, INFORMAZIONI IMPORTANTI E TANTO DIVERTIMENTO. «FOREVER ESISTE ORMAI DA 35 ANNI! SIAMO SULLA BUONA STRADA E IL 2013 SARÀ UNA ANNO ROCK», QUESTE LE PAROLE DEL MANAGING DIRECTOR, IL DR. FLORIAN KAUFMANN. TUTTO SUL KICK-OFF 2013 DI FOREVER – PAGINA 04 FOREVER SUCCESSO FOREVER MARKETING TUTTO SUI NUOVI OPUSCOLI DI FOREVER PAGINA 13 MAGGIORI INFORMAZIONI SUL METODO DI LAVORO DELLA COPPIA DI SUCCESSO PAGINA 06 UNA CASA DA SOGNO GRAZIE A FOREVER «Con Forever abbiamo l’ecce- zionale possibilità di aiutare la salute delle persone, ma anche di offrire loro delle prospettive professionali e finanziarie», spiegano Susi e Rainer Gaufer. In questo modo i due Sapphire Manager sono riusciti a realizzare il sogno della propria casa. I NUOVI OPUSCOLI MAXI, MIDI & MINI In occasione dei 35 anni di Forever ecco i nuovi e freschi opuscoli Maxi, Midi e Mini. Tutti i prodotti sono presen- tati in modo perfetto: ancora più slancio per la vostra attività. TUTTO SUL NUOVO MULTI- TALENTO DI FOREVER PAGINA 03 LA NUOVA STAR: IL FOREVER VIT™ Un prodotto perfetto per tutti, grandi e piccini: il Forever VIT™. Un integratore multivitaminico completamente naturale che copre il 100% del fabbisogno giornaliero delle vitamine più importanti. FOREVER PRODOTTI FEBBRAIO 2013 GERMANIA, AUSTRIA E SVIZZERA È ROCK!

description

The monthly Forever Newspaper

Transcript of 02/2013_it

Page 1: 02/2013_it

06 12

03

IL KICK-OFF DEI SUPERLATIVI: «LA MIGLIOR MANIFESTAZIONE A CUI ABBIAMO MAI PARTECIPATO», QUESTA L’OPI- NIONE COMUNE DEI DISTRIBUTORI CHE HANNO PARTECIPATO ALL’EVENTO A MONACO. PIÙ DI 1'100 PARTECIPANTI DALLA GERMANIA, DALL’AUSTRIA E DALLA SVIZZERA ERANO PRESENTI E HANNO POTUTO PORTARSI A CASA UNA CARICA DI MOTIVAZI-ONE, INFORMAZIONI IMPORTANTI E TANTO DIVERTIMENTO. «FOREVER ESISTE ORMAI DA 35 ANNI! SIAMO SULLA BUONA STRADA E IL 2013 SARÀ UNA ANNO ROCK», QUESTE LE PAROLE DEL MANAGING DIRECTOR, IL DR. FLORIAN KAUFMANN. TUTTO SUL KICK-OFF 2013 DI FOREVER – PAGINA 04

Forever successo Forever marketing

TUTTO SUI NUOVI OPUSCOLI DI FOREVER PAGINA 13

MAGGIORI INFORMAZIONI SUL METODO DI LAVORO DELLA COPPIA DI SUCCESSOPAGINA 06

UNA CASA DA SOGNO GRAZIE A FOREVER

«Con Forever abbiamo l’ecce-zionale possibilità di aiutare la salute delle persone, ma anche di offrire loro delle prospettive professionali e finanziarie», spiegano Susi e Rainer Gaufer.

In questo modo i due Sapphire Manager sono riusciti a realizzare il sogno della propria casa.

I NUOVI OPUSCOLI MAXI, MIDI & MINI

In occasione dei 35 anni di Forever ecco i nuovi e freschi opuscoli Maxi, Midi e Mini. Tutti i prodotti sono presen-tati in modo perfetto: ancora più slancio per la vostra attività.

TUTTO SUL NUOVO MULTI-TALENTO DI FOREVER PAGINA 03

LA NUOVA STAR: IL FOREVER VIT™

Un prodotto perfetto per tutti, grandi e piccini: il Forever VIT™. Un integratore multivitaminico completamente naturale che copre il 100% del fabbisogno giornaliero delle vitamine più importanti.

Forever prodotti

FEBBRAIO 2013Germania, austria e svizzera

È ROCK!

Page 2: 02/2013_it

2

02

«Siamo attuali, pregiati e sexy: siamo Forever.»

Dr. Florian KauFmann

Rex Maughan Chairman of the Board & Chief Executive officer Forever living Products international

Dr. Florian Kaufmann managing Director Forever Germania, austria e Svizzera

Forever prefazione

FEBBRAIO 2013Germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Cari distributori,

È stato bellissimo! Tutti insieme al Kick-Off 2013 di Forever: una forza riunita, un’energia percettibile, un en- tusiasmo infinito, una voglia di sapere e una dinamica ineguagliabile, tutto ciò ci accompagnerà sicuramente ancora per molto tempo. È stato semplicemente fan-tastico e vorrei ringraziare tutti coloro che hanno dato il loro contributo a questo evento!

Posso ritenermi davvero fortunato ad essere da tre anni al vertice di un’impresa del genere. Insieme abbiamo creato molto e vogliamo continuare a farlo anche in futuro. A contribuire è sicuramente la nostra immagine moderna. I nuovi opuscoli Maxi, Midi e Mini hanno avuto un ottimo riscontro al Kick-Off. Il nuovo look in carta argentata è stato subito molto apprezzato e ne siamo molto felici! Ma il posto d’onore è dato ai nostri prodotti, presentati in modo chiaro ed elegante, come fossero dei piccoli diamanti. In particolare siamo or-gogliosi della nostra nuova Skin Guide, rilegata come un libro in modo molto pregiato, con la quale potrete presentare al meglio Forever e i suoi prodotti di cura della pelle. Questa è un’immensa opportunità di mercato che dovete assolutamente sfruttare! Insieme alla presentazione commerciale e quella per i clienti, quest’opuscolo fa parte dei nostri tre pilastri strate-gici. Un salto di qualità per festeggiare i 35 anni del nostro marchio. Sfogliate con calma i nuovi opuscoli e apprezzate insieme ai vostri clienti la nuova veste elegante e orientata ai prodotti. Nella top list dei nostri prodotti si è aggiunto quest’anno un nuovo prodotto geniale, una vero multitalento: il Forever VIT. Provate ad immaginarvi, l’intero fabbisogno giornaliero di vitamine, 20 varietà di frutta e verdura, tutto in una combinazione unica con zinco e ferro, adatto sia agli adulti che ai bambini. Un prodotto di network sem-plicemente perfetto! Il Forever VIT avrà un’altissima percentuale di riacquisto; vi consiglio di introdurlo presto nelle vostre vendite.

Susi e Rainer Gaufer, i due simpatici Sapphire Manager della Franconia, ci hanno raccontato come costruire la propria attività partendo in piccolo fino ad arrivare ad un’impresa ampiamente strutturata. Essi lavorano con passione e con il cuore e grazie a Forever sono riusciti ad esaudire il sogno della propria casa. A queste due persone, da me scherzosamente soprannominate «vecchie volpi» che si sono reinventate nel settore sportivo e ripartite a pieno ritmo, va il primo «Inno-vation Award!» Leggete i loro personali consigli di successo nell’intervista.

Partiamo quindi insieme anche in futuro, con Forever.

Vostro

DEFINIZIONE DI ECCELLENZA

Nella famiglia Forever esistono distributori che si circondano ogni giorno di eccellenza. Può sembrare facile essere «eccellenti», ma cosa significa davvero? Spesso ne ho discusso con la gente e spesso mi sono chiesto se esiste un denominatore comune per le persone che ottengono sempre risultati «eccellenti». Poco tempo fa ho letto per caso un articolo, «La banalità dell’eccellenza» di Daniel Chambliss, che ha centrato proprio quest’argomento. Egli osservò per tre anni dei nuotatori di livello mondiale. Le sue scoperte descrivono esattamente la routine quotidiana dei nuotatori di successo e come essi si differenziano dagli altri. Anche se la nostra missione, di procurare salute e benessere alle persone di tutto il mondo, si differenzia da quella di uno sportivo, a mio avviso, possiamo tuttavia trarre importanti insegnamenti dai risultati della ricerca di Chambliss. Egli spiega che per eccellere bisogna rispett-are i seguenti punti chiave:

L’ECCELLENZA È UN FENOMENO QUALITATIVO Quando si vogliono apprendere le basi di un’attività, l’esercizio ripetuto è molto importante, indipendentemente che si voglia imparare qualcosa sui prodotti Forever o che si intenda tenere una presentazione davanti ad un gruppo. Quando si raggiunge un determinato livello di conoscenza, è necessario anche modificare qualcosa a li-vello qualitativo perché è molto meglio adattare il modo in cui quest’attività viene svolta che allungare unicamente il tempo di esercitazione dei compiti di routine. Mary Meagher, una nuotatrice che ha battuto il record mondiale nei 200 m a farfalla, ha migliorato la sua prestazione con due soli cambiamenti qualitativi: arrivare puntuale ad ogni allenamento ed esercitare le virate. Concentrarsi qualitativamente su questi due aspetti le fece fare la differenza. È importante ricordarsi che per ottenere un miglioramento non è sufficiente esercitarsi sempre nello stesso modo. Dobbiamo usare le nostre forze per delle attività ben definite o per dei cambiamenti. Chambliss si accorse che i seguenti tre tipi di cambiamento qualitativo sono i più importanti: la tecnica, la disciplina e l’impostazione. Chiedo a tutti voi di concentrare i vostri sforzi sull’adattamento di un aspetto della vostra impresa per migliorare il vostro livello di successo. Pensate agli ultimi quattro punti chiave discussi all’ultimo Super Rally. Esiste un’attività nell’ambito del reclutamento, della sostenibilità, della produttività o dello sviluppo sulla quale potete puntare per ottenere un miglioramento qualitativo? L’ECCELLENZA NON SI LIMITA SOLO AI «TALENTI»Sovente si afferma che i risultati positivi si ottengono solo con il talento. Troppo spesso incontriamo persone che hanno più successo di noi e per consolarci ci ripetiamo che hanno più talento di noi. Ma con il solo talento non si può giustificare il vero motivo del successo. Secondo Chambliss, nel nuoto fattori come un buon allenatore, l’eredità di una buona struttura muscolare e la passione sono elementi essenziali per far arrivare ai vertici uno sportivo. Nono- stante ogni persona abbia delle capacità e del talento naturali, possiamo aiutarci ad aumentare i nostri punti di forza facendo entrare altre persone nel nostro team. Gian Fulgoni, un imprenditore di successo, consiglia di «circon- darci con le persone giuste, che abbiano capacità che ci completino … A mio avviso è decisivo formare un team in cui ognuno porti il suo particolare talento.» E questo vale sicuramente anche per Forever. Indipendentemente dalle proprie capacità, in questa attività nessuno può avere successo da solo. È necessario un team di persone ecce- zionali che si concentrano tutte su un obiettivo comune. Ed è proprio la nostra forza collettiva che rende Forever così eccellente.

L’ECCELLENZA È QUOTIDIANAA prescindere dal fatto che siano campioni olimpici o distributori Forever, siamo attorniati da persone che raggiun- gono l’«eccellenza» e siamo spesso convinti che ci debba essere un ingrediente magico, qualcosa di particolare, che vada a influenzare il successo. Ho osservato che porsi e raggiungere degli obiettivi a breve termine e svilup-pare abitudini ben definite, possa portare a prestazioni straordinarie. Questa fu la scoperta di Chambliss nella sua indagine, in cui infatti spiega: «…non è un segreto, è semplicemente la realizzazione costante di tutti questi piccoli aspetti, tutti corretti, fino a che l’eccellenza diventi un’abitudine fortemente ancorata sotto ogni punto di vista, una consuetudinaria quotidianità.» Osservò inoltre che simulare situazioni competitive durante l’allenamento può aiutare gli sportivi a vedere fattibili eventi straordinari come le olimpiadi.

Io ho imparato che l’eccellenza è un vero e proprio metodo e che è la qualità della nostra preparazione a rendere possibili i risultati eccellenti. Mentre cerchiamo di riconoscere e di promuovere l’eccellenza nei nostri distributori, spero che possiate introdurre queste tecniche per condividere con gli altri l’aumento di benessere e salute grazie a Forever. Esercitando quotidianamente l’eccellenza avete il potenziale di creare infinite possibilità per voi e il vostro team. Per il mese di febbraio vi chiedo quindi di realizzare almeno un miglioramento di qualità da condividere con altri. Come abbiamo osservato negli atleti di successo, l’eccellenza si nasconde nel dettaglio delle attività quotidiane. Provo forte umiltà nel lavorare con persone così grandiose che mi ispirano all’eccellenza e che aiutano Forever a raggiungere nuove vette.

Vostro

Page 3: 02/2013_it

NEwSPAPER

03

ecco la nostra nuova star: Forever vit™. un preparato esclusivo che, oltre a coprire interamente il FabbisoGno Giornaliero di vitamine, dona all’orGanismo Forza ed enerGia Grazie alle Fitosostanze secondarie estratte da 20 tipi di Frutta e verdura, e aGli elementi in traccia zinco e Ferro – un prodotto perFetto, da Forever per tutti. La dottoressa Susanne Schwemmlein,

medico affermato nonché Sapphire Manager, e il Product Manager Ralf Langner sono orgogliosi di presentare il nuovo multitalento Forever VIT™.

Fornisce il 100% della dose giornaliera consigliata di vitamine e minerali

È ricco di benefiche fitosostanze secondarie e pre-ziosi antiossidanti

Siccome copre totalmente il fabbisogno di vita-mina B12, è particolarmente indicato per vegani e vegetariani

Ha un gusto deliziosamente fresco e e il sapore di frutta fresca.

FOREVER VIT TM

ConsenTITe peR legge DIChIaRazIonI pIù esplICITe RIguaRDo alle VITaMIne «Aspettavamo da tempo l’arrivo di un integratore multivitaminico naturale al 100%», ha dichiarato la dottoressa Susanne Schwemmlein, medico di successo e Sapphire Manager Forever, in occasione del Kick-Off del nuovo prodotto. «E la cosa più bella è che, da poco tempo la legge consente dichiarazioni più esplicite riguardo ai vantaggi delle vitamine. Non c‘è più bisogno, quindi, di ricorrere a giri di parole per illustrare le qualità del prodotto», ha concluso.

Le ha fatto eco il Product Manager Ralf Langner, che ha spiegato: «Il dicembre scorso, dopo anni d’intenso lavoro scientifico, l’autorità europea per la sicurezza ali-mentare ha ammesso determinate dichiarazioni riguardo alle vitamine. Si strofinerà forse gli occhi domandandosi incredulo ‹sogno o son sveglio?!›, ma confermo che, da oggi, per certe vitamine la legge consente le dichiarazioni che vado a elencarvi – solo ed esclusivamente nella formulazione standard riportata, però, alla quale non sono ammesse deroghe né alternative. In realtà si tratta di affermazioni che rispon-dono a conoscenze ormai acquisite e che figurano da tempo nei testi di biochimica – l’unica novità è che adesso possiamo usarle anche noi.»

Basandosi sulla sua esperienza pluriennale, la dottoressa Schwemmlein ha confermato l’esattezza dell’affermazione sostenendo che levitamine contenute in Forever VIT™ contribuiscono normale funzionamento di: sistema nervoso (vitamine B1, B2 e B12, biotina, vitamina C) psiche (vitamine B6 e C, folato, biotina) metabolismo energetico (vitamine B2, B5, B6 e C) sistema immunitario (vitamine A, C e B12, zinco abbinato alla vitamina D) cuore (vitamina B1)

Inoltre: combattono la stanchezza (vitamine B2, B3, B5, B6 e B12) proteggono dallo stress ossidativo (vitamine B2 ed E) (vitamine B2 ed E) promuovendo, così, la funzionalità dei vasi sanguigni, delle cartilagini, della cute e delle gengive (vitamina C)

aiutano a mantenere sani e vitali pelle (vitamine A, B2 e C, biotina), occhi, mucose (vitamina A), ossa, denti, muscoli (vitamina D) e capelli (zinco, biotina), promuovendo al contempo l’equilibrio acido-base e il metabolismo dei lipidi (zinco)

A questo punto della presentazione, nessuno poteva più nutrire il minimo dubbio che Forever VIT™ sia destinato a diventare un prodotto trainante per il marchio Forever. «Forever VIT™ è fatto su misura per il network marketing e ha un enorme potenziale di riacquisto: è un’occasione di crescita unica, che non potete lasciarvi sfuggire», ha esortato la Chief Operations Officer Pia Gerstenmaier.

MassIMa eFFICaCIa gRazIe all’oTTIMale InglobaMenTo DeI pRInCIpI aTTIVI«Forever VIT™ è l’integratore ideale per tutti e, associato all‘Aloe Vera, è perfetto per coloro che conducono una vita attiva e seguono un’alimentazione equilibrata», ha ripreso la dottoressa Schwemmlein.

A differenza dei tradizionali preparati vitaminici in forma di compressa, in Forever VIT™ i principi attivi sono inglobati in diverse fitosostanze secondarie, proprio come nei normali alimenti. «La parola chiave è sinergia», ha proseguito il product manager Ralf Langner. «Le sostanze naturali contenute in Forever VIT™ amplificano a vicenda la propria azione e favoriscono l’assorbimento del prodotto da parte dell’organismo. Come avviene con il cibo, appunto.»

Per questo Forever VIT™ è un ottimo ingrediente, insieme all’Aloe Vera, per i centrifu-gati di frutta o verdura di stagione, che diventano così autentici «power smoothie» per tutta la famiglia. «Una piccola dritta: assumete i centrifugati a cucchiaini, invece di berli», conclude la dottoressa Schwemmlein. «In questo modo non affaticate l’intestino e facilitate all’organismo l’assorbimento delle sostanze nutritive.» Una confezione di Forever VIT™ contiene 120 compresse. Quattro compresse coprono il 100% delfabbisogno giornaliero di un individuo adulto. L’unico dolcificante utiliz-zato è lo xilitolo, una sostanza tutta naturale (viene estratta dalla betulla) che, in più, protegge i denti. Prezzo al consumatore finale: solo CHF 18.50. n

Forever VIT™ art. 354

CHF 18.50

IL NUOVO MULTITALENTO –

Forever prodotti

Page 4: 02/2013_it

04 Forever successo

FEBBRAIO 2013Germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

KICK-oFF 2013:il FOREVER

L’entrata Fin dall’inizio i partecipanti rimangono impressionati dall’imponente e professio-nale impianto tecnico al LED sull’enorme palco del Ballhausforum dell’hotel DOLCE a Unterschleißheim presso Monaco: «Volete il rock ‘n‘ roll? Vogliamo coccole o vogliamo lavorare duramente?» Questa la frase inaugurale del managing director, che sale sul palco assieme ai bodyguard giganti, seguita da un grande applauso da parte dei più di mille distributori presenti. «Oggi ogni distributore può presen-tarsi perfettamente perché è stata cambiata l’intera immagine dell’impresa: siamo attuali, eleganti e sexy», dice Kaufmann con voce sicura. Forever avrebbe ampliato le sue competenze, da subito sarebbe infatti possibile comandare carta intestata, slide, etichette e biglietti da visita, tutto con lo stesso logo. Puntualmente per il 35esimo anniversario dell’impresa sono stati creati i nuovi opuscoli dei prodotti con un design argentato. «Il successo si basa sulla redditività, quindi sul guadagno. Forever esiste sul mercato da 35 anni, la nostra strada è quella giusta. Con meno del 20 % dei prodotti otteniamo più dell’80 % del fatturato», continua Kaufmann. I prodotti sarebbero stati suddivisi in tre gruppi secondo la loro redditività. «Nel vostro lavoro concentratevi quindi sui prodotti della categoria A».

CresCita in tutti i settori Il maggior fatturato di Forever lo ottiene la Germania con il 61%, segue l’Austria con il 22 % e la Svizzera con il 17 %. Anche le ordinazioni tramite lo shop online hanno registrato un incremento positivo: in Svizzera il 73 % di tutte le comande avven-gono tramite internet, in Germania il 47 % e in Austria il 39 %. Nel 2012 Forever ha potuto contare complessivamente su quasi 16'000 nuovi distributori. «Attualmen-te vogliamo concentrarci sulla formazione dei nostri distributori. A partire da metà anno per esempio invece delle Power Academy ci saranno i ROD, che stanno per «Ralf on Demand». A vostra richiesta e a partire da un determinato numero di partecipanti, il nostro Product Manager viene da voi per tenere una conferenza», come ci spiega il Dr. Kaufmann nella sua prospettiva per il 2013.

anCora più suCCesso per tutti In futuro, ogni distributore che raggiungerà un livello superiore verrà subito pre-miato. «Vogliamo ‹l’effetto wow› e non un riconoscimento concesso solo dopo diversi mesi», continua il Managing Director Kaufmann, che in quest’occasione ha potuto realizzare la sua idea. Uno show acrobatico, messo perfettamente in scena, ricostruisce la situazione: un postino che porta un pacchetto e una donna felicis-sima. Viola Beustier del reparto marketing spiega che in futuro ogni distributore che raggiunge un nuovo livello riceverà a casa un prezioso pacchetto Forever contenente le congratulazioni e altri bellissimi regali. Continueranno in ogni caso anche le premiazioni ai Success Days.

«Conosci lo stato della tua pelle?», con questo motto e con musica e immagini intriganti Pia Gerstenmaier, Chief Operations Officer, presenta sul palco la nuova Skin Guide di Forever. Un opuscolo elegante e moderno, rilegato a libro, in cui ci sono ottimi consigli e istruzioni per la perfetta cura della pelle con prodotti Forever. «Sono veramente orgogliosa di potervi presentare questa guida in cui si spiega che non esistono tipi di pelle, bensì solo stati della pelle, e questi sono modificabili», spiega Pia Gerstenmaier al pubblico entusiasta. «Tra l’altro anche gli uomini hanno una pelle! Non dimenticatevi quindi anche di questo gruppo target», continua l’esperta sorridendo.

Quando viene presentato il nuovo prodotto network Forever VIT, la nuova star dei prodotti, l’atmosfera è al suo apice: il pubblico balla a ritmo dei tamburi, il filmato, lo show futuristico con ballerini che tengono in mano delle lettere di luce al buio. «L’interazione delle vitamine è estremamente importante per ogni perso-na», sottolinea la dottoressa di successo e Sapphire Manager di Forever, Susanne Schwemmlein. «Le compresse sono buonissime e il prezzo è eccezionale. Date a tutti quelli che incontrate il nuovo VIT», commenta entusiasta il Product Manager Langner.

Più di 1'100 distributori dalla Germania, dall’Austria e dalla Svizzera hanno partecipato con entusiasmo al fantastico Kick-Off 2013 di Forever a Monaco. Con uno spettacolo coloratissimo e variegato, il Managing Director Dr. Florian Kaufmann e il suo team di presentatori, Petra Bauscher (Eagle Manager) e Matthias Kuhn (Sapphire Manager), assieme a molti altri distributori, sono riusciti a conquistare il pubblico. «Nel 2013 balleremo il rock!», questo lo slogan del CEO di Germania, Austria e Svizzera. Negli ultimi tre anni, attraverso una completa revisione della strategia di marketing, l’impresa si sarebbe guadagnata un enorme fetta di mercato, che nel 2013 si vorrebbe ampliare ulteriormente. I distributori hanno inoltre festeggiato con grande entusiasmo l’idea di un nuovo e perfetto prodotto di network marketing.

Page 5: 02/2013_it

05

NEwSPAPER

Forever successo

KICK-oFF 2013:un’ENORME OnDATA DI MOTIVAZIOnE

il FOREVER

Anche il nuovo filmato per l’academy e la canzone Forever creano un’atmosfera unica nella sala, per poi tornare a fare di nuovo sul serio nella tavola rotonda degli esperti. Riassumendo brevemente: il Diamond Manager Dietmar Reichle spiega che il suo obiettivo è sempre stato quello di creare un’attività e come l’attuale pre-sentazione commerciale sia perfetta a tale scopo. La Diamond Sapphire Manager Susanne Graf ha sempre avuto il desiderio di libertà e indipendenza: «Ho sentito subito che con Forever avrei potuto realizzare questo sogno.» «Vivi la giornata in modo autentico, ad iniziare da una stretta di mano ed un sorriso», queste le parole del Sapphire Manager Michael Alois Wagner.

tante premiazioni Per la prima volta viene consegnato l’Innovation Award di Forever. L’orgoglioso vincitore è il Sapphire Manager Rainer Gaufer dalla Germania. «Lei è una vecchia volpe che negli ultimi anni ha rivoluzionato completamente la sua attività con il suo nuovo concetto sportivo e ARGI+. È un modello per tutti», commenta Kauf-mann nel suo elogio. Angela Pekovics, Assistant Manager dall’Austria, riceve un regalo particolare per la realizzazione del concetto della clientela aziendale, come pure Mario Henke-Warten dall’Austria per il suo redditizio Retail Shop. Anche tutte le altre premiazioni, dal Supervisor fino al Senior Manager, i qualificati per il pro-gramma auto, per il club dei 100 CC, per il Global Rally, il Chairman s Bonus, l’Eagle Manager, i Top 5 Builder e i leader di tutti e tre i paesi, sono state accolte da un generoso applauso del pubblico.

motivazione per L’attività La presentazione del life coach internazionale Christian Bischoff ha potuto donare nuovi e decisivi impulsi. «La propria impostazione è il fattore determinante per lo sviluppo del vostro futuro. Tutto nella vita ha inizio dai pensieri, dovete quindi sviluppare uno spirito di successo. Rendete la vostra vita un capolavoro», queste le parole di Bischoff per motivare il pubblico.

Susanne Wendlik, Head of Marketing & Event, è particolarmente contenta del riscontro positivo sul Kick Off 2013. «Tanti di voi mi hanno detto che questo è stato il miglior evento al quale abbiano mai partecipato. Questo sarà difficile da uguag-liare o superare, ma ci stiamo già lavorando», racconta raggiante Susanne Wendlik che con il Diamond Sapphire Manager Othmar Aspmaier, il numero 2 in Italia, fa a tutti un appello di partecipare assolutamente al Challenge di Forever a Riva del Garda. «La qualificazione è ancora possibile fino a fine febbraio. Esiste anche la possibilità di comprare i biglietti per il training: ora 89 euro e a partire dal 1° di maggio 99 euro. Questo è molto interessante soprattutto per i nuovi partner di distribuzione. Mi auguro che tutti i nostri tre paesi siano i più rappresentati», conti-nua Susanne Wendlik con passione.

Anche il famoso trainer motivazionale Antony Fedrigotti ha potuto affascinare il pubblico con il suo training specialistico: «Se avete obiettivi ambiziosi, allora do-vete modificare il vostro modello comportamentale. Nel network marketing è determinante la propria personalità.» Come spiega il coach di successo con molto entusiasmo: se ogni mese si guadagnasse un cliente e quest’ultimo ne guadag-nasse a sua volta uno il mese successivo, allora il team dopo un anno potrebbe già contare 4000 persone!

Anche la festa dal motto «Aloha» ha avuto un grande successo. Gli ospiti avevano costumi hawaiani, si è ballato molto e i cocktail di aloe, che in futuro si potranno comandare, andavano a ruba. n

LO SLANCIO PErFEttO PER IL 2013!

Page 6: 02/2013_it

6 Forever Erfolgsrezept06 Forever successo

FEBBRAIO 2013Germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Da un laVoRo Da sognoalla Casa DeI sognI

FoReVeR: Quale influsso ha avuto sulla vostra vita il lavoro con Forever?

susi: Per me non esiste nulla di più bello e gratificante al mondo che aiutare le persone, attraverso prodotti fantastici, a vivere in maniera più sana aprendo loro, nello stesso tempo, nuove prospettive professionali ed economiche. Sin dall’inizio mi sono dedicata a questo compito con passione, entusiasmo, gioia e amore – con tutto il cuore, insomma.

FoReVeR: Rainer, lei ha conseguito un diploma commerciale e lavorava nel campo immobiliare. Com’è nato l’amore per Forever?

Rainer: Sulle prime mi sono limitato a registrare, con grande gioia ma anche con un filo di stupore, i successi di mia moglie. Finché a un certo punto, dopo la continua esposizione a quell’ottimo, stimolante feedback che erano le reazioni entusiastiche dei clienti, ho chiesto se potevo partecipare anch’io all’impresa, e Susi ha accettato.

FoReVeR: All’inizio avete operato nel modo classico. Poi siete passati allo sponsoring sportivo, e lì è esploso il successo. . .

Rainer: Tutto merito dei nostri prodotti per lo sport – ARGI+, Pomesteen Power, Massage Lotion, FAB e tanti altri –, che consentono di aumentare con efficacia le prestazioni in tempi relativamente brevi. Chiunque lo può constatare di persona. E poi dobbiamo dire grazie al nostro Managing Director, il Dr. Florian Kaufmann, per il suo prezioso appoggio.

FoReVeR: Che cosa conta, soprattutto, nel settore sportivo?

susi: L’aumento delle prestazioni, senza dubbio – ma senza fare ricorso al doping, naturalmente. Per la maggior parte degli sportivi è fondamentale che molti dei prodotti Forever siano inclusi nella Lista di Colonia, perché significa che sono sicuri.

FoReVeR: Fra i vostri «pupilli» c’è anche l’atleta estremo Michael Snehotta, celebre non solo per le sue straordinarie imprese ma anche per il suo stile di vita e per la coraggiosa battaglia contro il tumore che l’ha colpito. Fra l‘altro, è appena diventato anche lui Manager Forever. Come vi siete incontrati?

Rainer: Esponevamo entrambi in occasione delle «Giornate della salute» orga- nizzate da un istituto termale e ci siamo piaciuti subito, tanto che al termine della manifestazione abbiamo proposto a Michael di testare il nostro prodotto top ARGI+. Dopo tre giorni ci ha chiamato tutto entusiasta e ci ha chiesto un appuntamento.

FoReVeR: Che cosa è cambiato per lei e Susi da quando avete cominciato a sponsorizzare Michael?

Rainer: Lavorare con lui è come prendere parte alla più avventurosa delle gare, ed è un’immensa fonte di motivazione poter toccare con mano la sua forza, la sua resistenza, la sua forza di volontà. Per non parlare dell’emozione che si prova ad assistere alle sue conferenze, in cui racconta come ha sconfitto il tumore.

FoReVeR: Che cosa consiglierebbead altri distributori che vogliono imporsi nell’ambito ssportivo?

susi: Per prima cosa di parlare con gli sportivi e con tutti gli «addetti ai lavori» del settore. Di fare domande e ascoltare con attenzione le risposte, in modo da proporre soluzioni adeguate alle esigenze.

FoReVeR: Quale valore è destinato a rivestire, secondo voi, il settore sportivo per Forever?

Rainer: Considerato il crescente numero di sportivi di fama che Forever supporta, ritengo che il settore sia destinato a diventare una delle colonne portanti, in termini sia di prestigio che di fatturato, della realtà Forever.

FoReVeR: In qualità di Sapphire Manager e collaboratori Forever di lunga data, qual è stata l’emozione più grande della vostra carriera?

susi: L’esperienza che ricordo con maggior piacere ed emozione è un seminario natalizio in Svizzera, in cui ho tenuto un intervento sul tema dell’etica. Alla fine ho invitato i partecipanti – diverse centinaia di persone provenienti da Svizzera, Italia, Francia, Austria e Germania – a intonare tutti insieme un canto di natale. Ognuno ha cantato nella propria lingua madre, una cosa da pelle d’oca!

Rainer: Per me è rimasta indimenticabile una manifestazione con circa 900 partecipanti che abbiamo avuto l’onore di organizzare e gestire a Gunzenhausen, in Franconia – a casa nostra, per così dire – grazie al nostro Managing Director dell’epoca, Friedhelm Rücker.

FoReVeR: Il network marketing si fonda sui contatti. Come avete creato il vostro team? Dove trovate e come ottenete i migliori contatti? Qual è per voi la strategia vincente che raccomandaste di adottare?

susi: Abbiamo cominciato a parlare dei prodotti ai nostri amici e conoscenti, ottenendo così i primi clienti, che abbiamo seguito da vicino e che abbiamo poi invitato a promuovere insieme a noi i prodotti. Con i contatti di lavoro operiamo

Page 7: 02/2013_it

7Forever Erfolgsrezept

NEwSPAPER

07Forever successo

dopo aver incontrato susi e rainer GauFer ci si sente sempre di buonumore. i due sapphire manaGer di treuchtlinGen, in Franconia, sono un concentrato di vibrazioni positive e sprizzano entusiasmo da tutti i pori – per l’attività Forever, ma anche per il prossimo e le sue esiGenze. un impeGno che portano avanti da ben 15 anni! «aGiamo molto d’istinto, seGuendo l’impulso del cuore e dando ascolto alle sensazioni», dice susi GauFer, che in passato lavorava in un centro d’assistenza per disabili psicoFisici Gravi. nel 1998, quando scoprì i prodotti Forever Grazie ai suoi sponsor helGa e erich Kastl, la FamiGlia GauFer non naviGava in ottime acque e aveva alle spalle più di un anno diFFicile. susi rimase subito entusiasta dei prodotti e s’iscrisse immediatamente a Forever. «la miGlior decisione della mia vita!», dice oGGi. insieme al marito, che rimase presto contaGiato dal suo entusiasmo, si assicurò in breve una clientela aFFezionata e diede il via a una downline propria. conclusa la Formazione come estetista e visaGista con tanja martinz, susi ha potuto realizzare il suo soGno – una splendida casa con sauna e piscina per sé, il marito e i loro cinque FiGli. ma il miGlioramento delle proprie condizioni economiche non era l’unico obiettivo di susi e rainer. «la Grossa soddisFazione è stata poter aiutare tanti distributori – alcuni dei quali si trovavano in situazioni senza via d’uscita – a raGGiunGere un po’ di serenità economica. e più che per i nostri GuadaGni ci ralleGriamo di poter sostenere, Grazie al denaro, iniziative di adozione a distanza nel terzo mondo e proGetti reGionali come, per esempio, la clinica di oncoloGia pediatrica di norimberGa.»

I NOSTRI PRODOTTI PREFERITI:

Susi: L’Aloe Massage Lotion: Ha un effetto piacevole, riscalda e rilassa, ed ha anche un profumo delizioso.

aloe massage lotion (art. 64): Grazie al suo elevato conte-nuto di preziose sostanze nutritive, cura la pelle e lenisce i dolori articolari.

Rainer: L’Aloe Berry e l’Aloe Propolis Creme, perché sono due prodotti che mi hanno regalato benessere sin dall’inizio.

aloe Berry (art. 34): un’efficace combinazione dall’aroma piacevolmente fruttato.

aloe Propolis Creme (art. 51): Grazie al suo elevato contenuto di pre-ziose sostanze nutritive, cura la pelle e lenisce i dolori articolari.

«UNa gOccia d’aMORE valE più di UN OcEaNO d’iNtElligENza» Blaise Pascal

SUSI E RAINER GAUFER SAPPHIRE MANAGER GERMANIA

I NTERVIEw

SUSI & RAINER GAUFER PANORAMICA:

Con Forever: DAL SETTEMBRE 1998iL nostro team: CONTA CIRCA 30'000 MEMBRI. I NO-STRI PRIMI 16 FIRSTLINE MANAGER FANNO TUTTI PARTE DELLA NOSTRA PIÙ INTIMA CERCHIA DI CONOS-CENZE, MA L’ORGANIZZAZIONE NEL SUO COMPLESSO SI ESTENDE BEN OLTRE I CONFINI DELLA FRAN-CONIA, E I SUOI MEMBRI SONO SPARSI DALL’EUROPA ALLA NUOVA ZELANDA, PASSANDO PER L’AFRICA, L’ARABIA SAUDITA E GLI USA.iL Loro bonus più aLto: 56'561,45 €i nostri obiettivi: INVECCHIARE IN SALUTE GRAZIE A FOREVER, RAGGIUNGERE LA POSI-ZIONE DI DIAMOND MANAGER E SOSTENERE I NOSTRI PARTNER IN MODO CHE POSSANO ARRIVARE ANCHE LORO Là DOVE DESIDERANO.

secondo il metodo dell’approccio indiretto, per esempio chiedendo «Potresti aiutarmi? Chi conosci a . . . ? Cerchiamo gente seria e affidabile in grado di lavorare in maniera autonoma.» C’è chi ci raccomanda una data persona – «Avrei pensato al signor Tal dei Tali» – e chi manifesta un interesse personale e domanda «Di cosa si tratta?» Da lì si comincia a parlare e alla fine, magari, saltano fuori nuove opportunità di collaborazione. Il principio-base secondo cui conduciamo la nostra attività è «Che cosa guadagnano gli altri dalla nostra esistenza?» e il nostro motto è «Parla degli altri come vorresti che gli altri parlassero di te, pensa degli altri ciò che vorresti gli altri pensassero di te, tratta gli altri come vorresti che gli altri trattassero te!»

FoReVeR: Parola-chiave: team. La Forever Challenge che si terrà a giugno al Lago di Garda è il primo training internazionale nel suo genere. Come intendete motivare la vostra downline in modo da ottenere il massimo numero di qualificazioni?

susi: Tutti i distributori che hanno preso parte sino ad ora alle manifestazioni organizzate dalla signora Wendlik e dal suo team sono completamente entusiasti e e sono tornati motivatissimi. Per questo raccomandiamo ai nostri candidati alla Challenge di turno di parlare con chi ha preso parte alle edizioni precedenti.

FoReVeR: Quest’anno si terrà alle Hawaii il primo Global Rally. Con quali aggettivi descrivereste un rally Forever?

susi: Come descrivere qualcosa d’indescrivibile? un rally Forever è un’emozione travolgente e indimenticabile. I partecipanti arrivano da ogni parte del mondo, alcuni da paesi poverissimi, altri da nazioni in guerra fra loro, ma grazie a Forever si crea un terreno d’incontro neutrale e pieno d’armonia dove regnano pace e amicizia.

FoReVeR: Quali sono i vostri personali obiettivi per quest’anno?

Rainer: Continuare a sviluppare il team e aiutare i partner già acquisiti a raggiun-gere i propri obiettivi, così che anche noi possiamo raggiungere il nostro – il livello di Diamond Sapphire Manager.

FoReVeR: Che cosa significa Forever per voi personalmente?

susi: Benessere, libertà e introiti regolari ottenuti senza sforzo – la «pensione di rex», la chiamiamo noi. n

Page 8: 02/2013_it

08

FEBBRAIO 2013Germania, austria e svizzera

i tOp distRibUtORi di MaggiOR sUccEssOpER FOREvER iN gERMaNia, aUstRia E svizzERa | dicEMbRE 2012 E gENNaiO 2013

Forever classifiche

TOP-LEADER

+/–

=

=

=

=

3

=

-2

-1

=

41

-1

-1

-1

=

1

-1

-4

=

7

1

kipp, rolf

kastl, helga

reichle, christel & dietMar

kelM, Margrita & horst

Menter, Brigitte & Michael

rÜcker, friedhelM

rehBerg, hans-Werner

litzenBurger, Michael

gaufer, susi & rainer

huhnstock, ralf

MÜller, ursula

BaMBach, theodor

schWeMMlein, dr. susanne & di Mascio, dr. guido

BaYerl, aMata & christoph

MÜhlBerger, silVia & hans

MalBrich, ursula

Wettcke, Mari-carMen & hans

reichard, gaBriele

ziMMerle, ursula

sloWakieWicz, esther & peter

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

GERMANIA (DICEMBRE 2012)

rolF KiPP

+/–

=

=

5

3

47

=

-4

-4

=

=

57

=

1

279

2

-1

-1

487

-19

-2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

AUSTRIA (DICEMBRE 2012)

roBErt CHalauPKa

SVIZZERA (GENNAIO 2013)

SuSanna GraF

+/–

=

1

-1

1

-1

=

=

=

=

3

-1

3

-2

2

2

-3

-6

-4

graf, susanna

zanetti, Monica & kuhn, Matthias

ritter, philipp

ehrli, ViViane & de seBiBus, hanspeter

keller, peter & sigi

zingaro, rosanna & saBino

Wenger, riccaldo & Brigitte

arni, trudY & urs

WittMann, françoise

zuMkeMi, eMMa

Bortis, gaBriela

paVloVic, roBert

köppel, MiriaM

Vicari, silVia & Michele

klingler, erika

kaufMann, florian

acosta, francesca & Juan carlos

lÜthi, Yannik

reuVeni, aMnon & nurit

ciglar, anJa & MatJaz

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

51

2

38

305

-3

7

24

16

1

11

-10

7

10

1

11

6593

6

-4

9

-16

schreiner, christine

hönegger, Maria theresia & augustin

kollMann-lÄsser, elisaBeth

Wiesegger, Bianca

doppelreiter, Maria anna

Martinz, tanJa

Wagner, Michael alois

MaYerhofer, elisaBeth

rÜckert-haMMer, Maria anna

hofer, regina

YouWakiM, sYlVia

steiner, claudia

MÄtzler-Mallin, Marion & MÄtzler, Manfred

picha-kruder, sandra

trenk, Brigitte & Johann

Bauer, Marlene

Bodner-langeneder, denise & langeneder, Wolfgang

gasplMaYr, christa

Wenzl, susanne

chalaupka, roBert

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

ralF HuHnStoCK

20

chalaupka, roBert

Martinz, tanJa

Wagner, Michael alois

MaYerhofer, elisaBeth

schreiner, christine

Macha, christa

rauschgott, helga & eWald

doppelreiter, Maria anna

hönegger, Maria theresia & augustin

haMMer, saBine & Markus

kollMann-lÄsser, elisaBeth

kalB, siegMund

hofer, regina

Wiesegger, Bianca

rÜckert-haMMer, Maria anna

MÄtzler-Mallin, Marion & MÄtzler, Manfred

strondl, rita

schaffner, Michaela

freiBerger, rene

picha-kruder, sandra

+/-

60

-1

5

3

1

3490

14

-5

11

-8

-6

11

592

-5

14

-16

88

=

-6

-10

huhnstock, ralf

rehBerg, hans-Werner

ziMMerle, ursula

BaYerl, aMata & christoph

MÜhlBerger, silVia & hans

stephan, Mike

strauss, saBine

pohlMann, gertrud

toprak, hÜlYa

kuepper, nicole

Menter, Brigitte & Michael

zöpfl, Monika

Weigl, sonJa

schWeMMlein, dr. susanne & di Mascio, dr. guido

Wohn, renata & hansJörg

stephan, toBias

BrackMann, doris & erich

reichle, christel & dietMar

Bauscher, petra & stefan

MeYer, kirstin

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

2

3

-2

2

-1

3

4

6

-1

3

1

1

-8

1

ehrli, ViViane & de sepiBus, hanspeter

arni, trudY & urs

graf, susanna

zuMkeMi, eMMa

Wenger, riccaldo & Brigitte

zingaro, rosanna & saBino

paVloVic, roBert

kaufMann, florian

acosta, francesca & Juan carlos

Bortis, gaBriela

ciglar, anJa & MatJaz

paratte faBienne & florence BergaMo

eugster eWa

iMfeld, rolf & lÜthi, Jessica

zanetti, Monica & kuhn, Matthias

hefti, Bernhard & lilian

klingler, erika

sanchez, nicole & Juan

kÜndig, karin

potocnik, saBrina

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

vivianE EHrli E HanSPEtEr DE SEPiBuSCHriStinE SCHrEinEr

TOP-BUILDER

GERMANIA (DICEMBRE 2012) AUSTRIA (DICEMBRE 2012) SVIZZERA (GENNAIO 2013)

Page 9: 02/2013_it

Newspaper

09Forever classifiche

Marita ElbErtzhagEn

«Già nella primavera 2012 avevo l’opportunità di diventare Manager, ma mi sono mancate la forza e la coerenza per perseguire l’obiettivo fino in fondo. Le cose sono cambiate quando, a ottobre, è deceduto il marito della mia partner, e ho deciso di darmi da fare per aiutarla. Come dice Rex, ‹Aiuta gli altri a raggiungere il loro obi-ettivo e anche tu raggiungerai il tuo.› Ho imparato molto, nel frattempo, e tra poco la mia partner diventerà la mia prima Manager, il che mi fa molto piacere», racconta Marita Elbertzhagen di Schongau, che utilizza con entusiasmo i prodotti Forever dal 2010. «Se sono arrivata dove sono, lo devo a un progetto chiaro e al forte impegno in attività concrete – home party, cura dei vecchi clienti e costante acquisizione di nuovi. L’obiettivo bisogna averlo non solo nella testa, ma anche nel cuore», dice la Manager. «Ovviamente è importante poter contare anche sull’appoggio degli altri: per questo desidero ringraziare Brigitte e Michael Menter, Amata Bayerl e tutto il mio fantastico team. E poi la mia Sponsor Rita Beirer, per avermi aperto le porte di Forever, e mio marito, che mi ha sempre coperto le spalle.» L’obiettivo di Marita per il 2013: diventare Senior Manager. «A parte la mia famiglia, Forever è la cosa migliore che mi sia capitata nella vita: libertà, gioia, amici, sogni che si avverano… Cosa chiedere di più?», conclude felice.

tObiaS altMan

«Ho scoperto i prodotti Forever tramite il mio Sponsor Michael Snehotta in occasione della Sibirian Black Ice Race e, da sportivo quale sono, ho apprezzato da su-bito gli Ultra Shakes, l‘ARGI+ e il Multi-Maca», racconta Tobias Altmann a proposito del suo primo contatto con Forever. L’insolito incontro – almeno per quanto riguarda la località – è avvenuto nel giugno 2012, e nel frattempo Tobias è già diventato Manager. «Per questo devo dire grazie a Michael Snehotta, ovviamente, e anche a Rainer Gaufer, per la sua sapienza infinita. Per il resto, con Forever è facile convincere la gente che quelli che propongo sono i prodotti migliori», dice Tobias. «Con i nostri prodotti desidero far del bene agli altri e, contemporaneamente, permettere loro di raggiungere l’indipendenza economica. Quanto a me, come corridore estremo voglio realizzare i miei sogni», conclude lo sportivo, che si pone come prossimo obie- ttivo d’incentivare e promuovere la propria downline.

Managersvizzera (gennaio 2013)

arawn bauEr

Il neo-Manager Forever Arawn Bauer è un tipo deciso: «Lo scorso aprile ho acquistato una confezione 2CC e ho testato a fondo i prodotti; a giugno sono entrato a far parte di Forever.» Per avere successo, dice, bisogna disporre di una buona rete di contatti, saperne creare di nuovi, istruire rapidamente i collaboratori, vendere prodotti in quantità e averedei chiari obbiettivi – per esempio, quello di diventare Manager, com’è avve-nuto nel suo caso. «La mia motivazione principale è ottenere, grazie a Forever, guadagni superiori alla media e assicurare il medesimo successo ad altri, per decol-lare alla grande tutti insieme da una posizione econo-mica sicura», continua senza mezzi termini il giovane Manager di Monaco, che si affretta però subito a pre-cisare: «Ovviamente non sarei andato lontano senza l’appoggio della mia downline. Da soli non si arriva da nessuna parte, in questo business.» I suoi prossimi obi-ettivi: livello 1 del Programma Car e «investitura» di tre nuovi Manager diretti entro la fine dell’anno.

MikE StEphan

«Ho deciso di entrare a far parte di Forever alla fine di novembre del 2012, dopo un lungo colloquio con il mio Sponsor Ralf Huhnstock. Utilizzavo i prodotti già dall’estate», racconta Mike Stephan. «Quello che trovo stimolante in Forever è l’opportunità di dar vita da subito a un’organizzazione internazionale, godere del pieno appoggio di un team fantastico, crescere senza limiti, viaggiare per il mondo, conoscere tanta gente interessante e lavorare con persone che, prima di tut-to, sono amici», prosegue. «Il successo lo devo innan-zitutto alla qualità dei geniali prodotti Forever, poi allo sponsoring e, infine, a tutta una serie di home party, colloqui individuali e seminari dedicati. Il mio Sponsor conosce una sola via, quella che porta in alto, e anche la mia Upline Katrin Bajri ha contribuito enormemen-te, con i suoi piccoli, grandi seminari, a farmi raggiun-gere l’obiettivo in sole quattro settimane», aggiunge infervorato Mike, che conclude: «Per il futuro mi pre-figgo di operare a livello internazionale e ampliare il giro d’affari insieme a mio figlio, che sta per diventare Manager anche lui.»

ManagergerMania (diceMbre 2012)

SOnja wEigl

«Sogno il momento in cui metterò sulla scrivania del mio capo la lettera di dimissioni. La mia più grande fonte di motivazione è proprio il desiderio di rendermi indipendente, economicamente e professionalmen-te. E poi mi piacerebbe vedere un po’ di mondo», dice Sonja Weigl, bavarese di Eichenau, con Forever dal 2002 (anche se per i primi sette anni si è limitata a uti-lizzarne i prodotti). «Per crescere servono tenacia, pre-disposizione ai rapporti umani, creatività e disponibi-lità a buttarsi nell’impresa anima e corpo», prosegue la Manager fresca di nomina. «Io, per esempio, passo moltotempo a distribuire Test Touch e condurre collo-qui, e poi non perdo mai di vista il mio scopo.» Per il suo successo ringrazia in primo luogo alla sua Firstline: Katrin Bajri, Helmie Vossen e Heidi Uhlstein-Yitmez. Il suo obiettivo per il 2013/2014? Diventare Eagle Manager.

anja E Matjaz Ciglar

«Tutti noi abbiamo approfittato enormemente del commercio natalizio e, per questo, a dicembre e a gennaio il nostro team ha raggiunto un altissimo numero di qualificazioni», raccontano Anja e Matjaz Ciglar, che si affrettano subito a sottolineare come la crescita sia stata possibile solo grazie alla collabo-razione fra i membri del team. «La nostra principale fonte di motivazione è la prospettiva di avere più tempo, soprattutto per la famiglia. E poi aspiriamo anche all’indipendenza economica e alla libertà che ne deriva», prosegue la coppia svizzera, che lavora con Forever dal novembre 2010. «Oltre al team, per il suo meraviglioso sostegno, un grazie di cuore va ai nostri Manager upline Robert Pavlovic e Yannic Lüthi, sempre pronti a a sostenerci moralmente e ad aiutar-ci in modo concreto, rafforzando la coesione e facili-tando lo scambio all’interno del team», concludono i due Manager freschi di nomina. progetti per il futuro? Sponsorizzare, sponsorizzare, sponsorizzare.

ManagergerMania (diceMbre 2012)

prOMOZIONI

kai-OliVEr SChwEDE

«La mia principale motivazione è il desiderio di guada-gnare bene promuovendo il benessere del prossimo – godere, cioè, dei vantaggi economici che nascono dall’essere ciò che amo definire ‹un’anima pia a mezzo servizio›», dichiara senza esitare Kai-Oliver Schwede, tedesco di Achim e Manager fresco d’investitura. «È una soddisfazione vedere come, in poco tempo, la gente si senta meglio, più sana e in forma. Il miglior esempio in questo senso è mio figlio di due anni: è lui la prima forza trainante che mi spinge a lavorare con Forever», prosegue Kai-Oliver, che aggiunge: «Se ho raggiunto lo status di Manager lo devo a una buona strategia di pianificazione, all’appoggio del mio Spon-sor Hans-Werner Rehberg e, ovviamente, al sostegno del mio ottimo team. Il mio successo è frutto di una sinergia vincente, insomma.» I suoi prossimi obiettivi: stabilizzare il team e proseguire lungo la strada della crescita organica.

Page 10: 02/2013_it

MiChaEla SChaffnErMElaniE SChiEfEr

FebbraIO 2013Germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Car-prOgraMM

SuSannE E alfrED wEnzl

«Ho scoperto Forever circa un anno e mezzo fa, grazie ai miei colleghi della Sonnenvilla, lo studio associato di fisio-terapia olistica dove lavoro», spiega Michaela Schaffner di Graz. «All’inizio ho utilizzato i prodotti per me stessa e poi, poco a poco, li ho integrati nella mia pratica professionale, riscuotendo da subito entusiastici consensi. I pazienti che li avevano provati me li chiedevano ogni volta e così, dopo nove mesi, ho capito che mi si era aperta davanti una nuova, folgorante prospettiva di successo», racconta emozionata la neo-Manager, che prosegue: «I miei colleghi Elisabeth Anna Kollmann-Lässer, Christine Schreiner e Michael Alois Wagner mi sono stati d’enorme aiuto, infondendomi coraggio e motivazione in quantità incredibile, e non li ringrazierò mai abbastanza per questo. So che i prodotti Forever continueranno a migliorare la mia vita e quella dei miei pazienti. E mi porteranno tanti altri Partner, che ov-viamente supporterò con lo stesso impegno con cui altri hanno sostenuto me.»

«Desidero trasmettere al mondo il mio entusiasmo per i prodotti Forever ed aiutare la gente a star meglio, sentirsi più vitale e più piena d’energia – proprio come mi sento io», dichiara Melanie Schiefer, che aggiunge di lavorare volentieri a contatto con le persone e di trarre principal-mente da quello la propria motivazione. «Il mio Sponsor è mia madre. Avevamo entrambe lo stesso obiettivo e ci è venuto spontaneo sostenerci a vicenda. Così ci siamo messe a organizzare ogni settimana, la sera dopo il lavoro, incontri vari – dal tête-à-tête alla piccola riunione fra cono- scenti fino al raduno con 30 partecipanti – e, in questo modo, abbiamo dato vita a un perfetto mix di clienti e membri del team. Per diventare Manager, che era il no-stro obiettivo, abbiamo investito enormi dosi di energia, motivazione e impegno quotidiano», racconta sincera-mentel’austriaca di Hallein, da tre anni convinta utilizzatri-ce dei prodotti Forever, che precisa: «Ci ha aiutato molto anche la Sponsor di mamma, Helga Rauschgott, che ci ha sempre ascoltati attentamente, e ci ha motivato e infuso coraggio ogni volta che ne avevamo bisogno; da mio marito, che ha investito molto tempo nella nostra impresa e ci ha aperto la strada in ambito sportivo, e ovviamente dal nostro team.» Uno degli obiettivi di Melanie, che lavora a tempo pieno con Forever dal 2011, èrafforzare il team e, naturalmente, scalare ulteriormente l’organigramma.

«Forever è ormai la nostra famiglia, in tutti i sensi! Ci ha permesso di conoscere tanti nuovi amici e anche le nost-re due figlie maggiori se ne sono innamorate – quindi per noi si tratta di una specie d’impresa familiare – in ra-pida crescita», raccontano Susanne e Alfred Wenzl. «Tutto questo ci riempie di gioia e ci permette di condurre la vita che abbiamo sempre sognato», aggiungono i due Manager, con Forever dal settembre 2011. «La nostra principale fonte di motivazione è l’entusiasmo nei con-fronti dei prodotti – vogliamo aiutare le persone. Abbiamo preso parte a svariate manifestazioni e a diversi corsi di formazione, e parlato con tanti validi membri di Forever dai quali abbiamo imparato come usare i prodotti e come promuoverli attraverso il passaparola – e in questo modo siamo riusciti a creare un grande team austriaco. A tale proposito desideriamo ringraziare Maria Anna Doppelreiter, che ci ha sostenuto moralmente e concre-tamente, senza mai risparmiarsi, ed Elisabeth Mayerhofer, che ha sempre saputo trovare la parola giusta al momen-to giusto», conclude la coppia all’unisono. Fra i progetti futuri di Susanne e Alfred c’è, in primo luogo, quello di rafforzare e, naturalmente, ampliare il team cui devono gran parte del loro successo.

prOMOZIONI

austria (diceMbre 2012)

schMiDT, JÜRGeN

schNaaRs, MaRKUs

sieGel, MaRiNa & fRiTZ

sTeiNDORf, JeNs

ViTZThUM, iNGRiD & MaNfReD

VOGT, aNGela

WalTeR, MelaNie & faBRice MaXiMe P.

ZielKe, DOMiNiK

austria (diceMbre 2012)

alTiNKaYNaK, aliNa BeaTRice

DOMiTNeR, chRisTa

hafeNscheR, aNDRea

heNGsBeRGeR, MelaNie

heRZOG, DR. aNDRea

KROYeR, URsUla

lieDl, DaGMaR

MOlNaR, iReNe

PiBeR, Ni KeTUT & MaG. GeRD

saNTOs Da silVa, faBiO

TaGhiZaDe, faRhaD

Manager

supervisor svizzera (gennaio 2013)

aUf DeR MaUR, MaRleN

BeRTsch, cYRill

laeTsch, BeTTiNa

leiseR, Michael-ROBeRT & leiseR-PaDRUTT, aNiTa sUsaNNa

MeYeR, siMeON

MOlNaR, JaRMila

scheiDeGGeR, MaRcel

sTaBile, MaNUela laURa

ZÖchMaNN, JaN

ZWicKl, aNDRea

WaGeNhOfeR, eVa

ZÖchMaNN, lea

ZÖchMaNN, JaN

ZWicKl, aNDRea

gerMania (diceMbre 2012)

BaDeR, MONiKa

BiRac, DaVOR

BODYNeK, ReGiNa

BODYNeK, Tessa

De saNTis, saNDRa

DURsUN, sONGUel

eDel, iRMGaRD

GaisseR, KiliaN

GaUB, siMONe

hOheNaDl, BeaTe

JaNsseN, aNGeliKa

KaRaalP, RUKiYe

KaThMaNN, PaUl

KleiseR, BeRThOlD

KNalliNGeR, BaRBaRa

laTZel, eVa

liNNeMaNN, heRMiNe

MeTe, RaBia

RaMPP, UTe

ReeKeRs, ReNaTe

gerMania (diceMbre 2012)

BaYeRl, aMaTa & chRisTOPh

BÖDe, MaRiON & UlRich

KÜPPeR, NicOle

MeNTeR, BRiGiTTe & Michael

MÜhlBeRGeR, silVia & haNs

RehBeRG, haNs-WeRNeR

TOPRaK, hÜlYa

austria (diceMbre 2012)

DOPPelReiTeR, MaRia-aNNa

hÖNeGGeR, MaRia TheResia & aUGUsTiN

100 CC Club

svizzera (gennaio 2013)

KUsTeR, ReGUla

KÜNDiG, KaRiN

eBeRhaRD, MaRcO

gerMania (diceMbre 2012)

fUhlROTT, sTeffeN

KacMaZ, RUKiYe

sTePhaN, TOBias

austria (diceMbre 2012)

fReiBeRGeR, ReNe

TaNDl, eWalD

assistant Manager

gerMania (diceMbre 2012)

aDleRcReUTZ, MaGNUs (liVellO 2)

BeiJK, ViNceNT (liVellO 2)

MÜlleR, URsUla (liVellO 3)

austria (diceMbre 2012)

GasPlMaYR, chRisTa (liVellO 1)

re-QualiFier

Forever classifiche10

Page 11: 02/2013_it

NewspaperNewspaper

11

NewspaperNewspaper

26

Aloe Massage Lotion 118 ml | Chf 23.60

64

22Aloe Lips™ 4,25 gChf 5.60

Forever PRODOTTi

IL MIO PRODOTTO Preferitomanfred widmann: Che le signore non possano fare a meno di ac-

compagnatori fissi – quantomeno da borsetta – è risaputo,ma anche gli uomini hanno dei prodotti dai quali non si separano ma. «Nel mio caso si tratta di Aloe Lips – mi segue ovunque

io vada, e da ben 16 anni», ammette ridendo lo svizzero MAnfred WidMAnn, diamond Sapphire manager. E aggiunge: «Trova comodamente posto in qualunque tasca, anche nella più piccola. La chiamo ‹la farmacia più piccola del mondo›.»Grazie al suo pregiato contenuto

di Aloe Vera e olio di jojoba, il balsamo labbra Aloe Lips di Forever si prende cura con efficacia e dolcezza delle zone cutanee più delicate. Aloe Lips è sempre utile: per

dare sollievo alle labbra secche e screpolate, per medicare le piccole ferite e ogni volta che si sente l’esigenza di una ventata di

freschezza. «Aloe Lips mi è venuto in soccorso in non so quante occasioni, non ultima quella in cui sono andato a sbattere con

la fronte contro lo spigolo di una porta. Per questo lo porto sempre con me», conclude Manfred Widmann. n

«MI ACCOM-PAGNA OVUNQUE»

«IL MIO PERSONALE DISPENSATORE D’ENERGIA»

chriStine löhlein:

«In famiglia prendiamo il Bee Pollen forever da anni – efficace strumento di prevenzione, autentica fonte di giovinezza ed in-

esauribile riserva d’energia. Per noi il Bee Pollen è il complemento ideale dell’Aloe, che

beviamo ogni giorno da ormai dieci anni», dice Christine LöhLein, manager tedesca di Hassloch, nella regione

del Palatinato, che lavora con Forever da un decennio. «Ho sempre avuto una particolare predilezione per i pro-dotti naturali, in particolare per quanto riguarda gli integ-

ratori alimentari; per questo il Bee Pollen è stato il primo prodotto della gamma Forever che ho provato e che

ho imparato ad apprezzare. È un vero e proprio arsenale di sostanze nutritive, tutto naturale al 100 %», aggiunge

Christine entusiasta.

«Se si pensa che le api sono apparse sul pianeta oltre 100 milioni di anni fa e, quindi, sono infinitamente più

‹vecchie› di noi esseri umani, è facile intuire quale forza debbano possedere per essere riuscite a sopravvivere a tutti i capovolgimenti naturali avvenuti in quest’arco di tempo e, di conseguenza, quanto preziosi possano

essere i loro prodotti per la nostra salute. Tanto più che Forever li lascia allo stato naturale, lavorandoli con il

massimo rispetto e la massima cura», continua Christine che, quest’anno, aspira a diventare Senior Manager. Il

Bee Pollen Forever fornisce all’organismo, oltre a preziosi minerali ed elementi in traccia, proteine in abbondanza

e, pertanto, è adatto anche ai vegetariani. «Ma anche sportivi e anziani possono trarre vantaggio dalla regolare

assunzione del Bee Pollen Forever», precisa Christine. n

Forever Bee Pollen 100 compresse | Chf 24.10

Brigitte Zotter: «Il mio prodotto preferito, soprat-tutto in questa stagione, è l’Aloe Massage Lotion, perché è un autentico toc-casana: non solo per i mus-coli affaticati – dallo sport, per esempio – ma anche in caso d’irrigidimento e con-tratture. Il calore è privo di sostanze chimiche, è un prodotto completamente naturale e, quindiprivo di controindicazioni per la pelle. Definisco questa lo-zione ‹intelligente› perché,

oltre a riscaldare e rilassare, rinfresca là dove c’è bisogno, ovvero nei punti dolenti», spiega la manager austriaca Brigitte Zotter.

«Personalmente raccomando di applicare la lozione in minima quantità nell’area che si desidera lenire o ri-lassare. L’eucalipto e il mentolo contenuti nel prodotto entrano in azione immediatamente», prosegue la salisburghese – che sa bene di cosa parla, visto che proviene dal settore sportivo. «In famiglia utilizziamo tutti la lozione: prima e dopo lo sport, e ogni volta che qualcuno ha problemi muscolari. Dopo averla appli-cata ci si sente come rinati!» E non solo: l’Aloe Vera, associata all’olio di sesamo, all’olio di jojoba ed all’olio di albicocche, fornisce alla cute tutta l’idratazione e il nutrimento di cui ha bisogno per restare sana e tonica. «Non dimentichiamo, poi, che l’Aloe Massage Lotion Forever è inclusa nella Lista di Colonia – cosa chiedere di più?» n

«UNA LOZIONE INTELLIGENTE»

Page 12: 02/2013_it

Forever maRKeTiNG12

FebbraIO 2013Germania, austria e svizzera

PER IL 35° COMpleaNNO DI FOREVER LE brOCHure MaXI, MIDI e MINI SI PRESENTANO RINNOVATE SIA ALL’INTERNO SIA ALL’ESTERNO: ALL’ESTERNO, CON UN RAFFINATISSIMO LOOK ALL’INSEGNA DELL’ARGENTO E, ALL’INTERNO, CON UNA GRAFICA PIÙ MODERNA E ACCATTIVANTE STUDIATA PER DARE ANCORA MAGGIOR RISALTO AI PRODOTTI.

ritOrnO triOnfaLe PER MAXI, midi & MINI

ANNI

cAtALogo Prodotti MAXiart. 41069 (21069 D, 31069 f)Chf 6.00/pezzo

cAtALogo Prodotti Miniart. 41068 (21068 D, 31068 f)Chf 5.00/10 pezzi

cAtALogo Prodotti Midiart. 41002 (21002 D, 31002 f)Chf 1.30/pezzo

Per ciascuna bro-chure potete scari-care dall’area riser-vata ai distributori (info.flp.ch) l’inserto beauty, ricco di pre-ziosi suggerimenti su come presentare al meglio i prodotti cosmetici forever. ■ BroChure ProfessionALi I raffinati prodotti Forever vengono proposti in una prestigiosa cornice

atta a metterne in luce le qualità esclusive. «Volevamo che l’unicità dei prodotti Forever balzasse ancora più rapida-

mente all’occhio», spiega Sabrina Gramisci, responsabile Marketing & Communication di Forever. «Per questo abbiamo

studiato, per ciascun prodotto, un contesto di riferimenti iconici mirato a catturare l’attenzione convogliandola, però,

automaticamente sul prodotto medesimo, che è la star indiscussa.» Una veste ancora più chic ed evocativa, dunque,

per le brochure Maxi, Midi e Mini di quest’anno, in cui i prodotti appaiono ritratti, per la prima volta, con un’organicità

di stile che trasmette un senso di pace, sicurezza e chiarezza d’intenti. «È un modo per rivendicare e definire la nostra

posizione sul mercato, perché non abbiamo nulla da invidiare ai marchi più noti – al contrario!», continua l’esperta di

marketing. Un marchio contemporaneo, eterno, senza tempo – Forever, appunto.

Perfette, AnChe suLLA LungA distAnZA La brochure Maxi viene proposta come

sempre in versione patinata: raffinato biglietto da visita e dettagliata presentazione del prodotto nello stesso tempo,

riporta descrizioni, elenchi degli ingredienti, prezzi e codici. «Abbiamo adeguato il formato a quello classico DIN A4, in

modo che possa essere imbustata, come richiesto dai distributori», precisa Sabrina Gramisci. La brochure Midi ha un

formato orizzontale più contenuto, studiato per trovar posto in una busta DIN A5. Qui i prodotti conservano la dispo-

sizione classica, con codici e prezzi. La versione Mini infine, ovvero il volantino da distribuire a tappeto, è stata ulterior-

mente ridotta nelle dimensioni e, quindi, risulta ancora più leggera e pratica da spedire – per esempio, in una busta C6.

Essa contiene, come sempre, il listino prezzi e un blocchetto staccabile per appunti, sul quale il cliente può annotare

durante la presentazione domande e commenti. Anche la «sorellina minore» di Maxi e Midi offre una panoramica dei

prodotti, completa di codici e prezzi.

un grAnde MArChio Da oggi le brochure Forever, le presentazioni d’affari e quelle riservate ai clien-

ti, i portadocumenti e la nuova Skin Guide parlano tutti la stessa lingua, nel senso che permettono d’identificare a col-

po d’occhio il marchio Forever e la sua estetica. «Abbiamo reso uniforme il corporate design», spiega Susanne Wendlik,

Head of Marketing & Events. La struttura della nuova brochure Maxi riprende fedelmente lo schema delle categorie di

prodotto: per primi vengono Sport & Fitness, seguiti da Life Balance, da Beauty & Wellness e, in per finire dal benessere.

«In questo modo le categorie di prodotto che meglio s’articolano fra loro vengono riuniti», prosegue la responsabile

del marketing. 35 anni di successi Forever – tutti da ammirare nelle nuove brochure Maxi, Midi e Mini. n

FOREVER Aroma Spa CollectionCHF 82.70

Tre prodotti per un programma di coccole completo. Relax dei sensi con la preziosa Aloe Vera e gli oli essenziali. Essenza di lavanda e di berga-motto con stimolanti estratti di frutta costituiscono le armoniose note profumate della nuova Aroma Spa Collection composta da Shower Gel, Sali da Bagno e Massage Lotion. La sinergia di questi tre prodotti è strepitosa: l‘istituto indipendente Dermatest giudica «ottimi» i prodotti FOREVER per la cura del corpo. | art. 285

Relaxation Bath Salts350 g | CHF 30.00

Elisir a base dei leggendari sali del Mar Morto con i loro benefici minerali, che penetrano immediatamente nella pelle. Gli oli di lavanda sono rilassanti e gli oli eterici stimolano corpo e anima. Per un bagno all‘insegna del benessere. | art. 286

Relaxation Shower Gel192 ml | CHF 24.90

Pelle morbida come seta e una freschezza che ci permette di affrontare al meglio la giornata. La combinazione equilibrata di Aloe Vera, di oli eterici e di raffinati aromi di lavanda, bergamotto, limone ed estratto di cetriolo, ha un effetto armonizzante ed energizzante. | art. 287

Relaxation Massage Lotion 192 ml | CHF 28.40

Non appena avrete spalmato la lozione a base di oli essenziali di bergamotto, di lavanda e di semi di girasole mescolati con estratto di cetriolo, limone e mimosa, avrete l‘impressione di trovarvi in un prato pieno di fiori. L‘idratazione dell‘Aloe Vera e del tè bianco in una lozione gradevole, che si assorbe rapidamente. | art. 288

relax Pelle levigata, cura­ta e tonica. Se ci sentiamo bene all‘interno del «rivestimento» naturale del nostro corpo è perché lo curiamo con regolarità.FOREVER offre una gamma di prodotti com­pleta per la cura della pelle, assortita con grande attenzione, e adatta a ogni tipo di pelle. Per un aspetto sano e vitale.

cura del corpo per lui e lei

285 286 287 288

18 19

286 287 288285

FOREVER AROmA sPA cOllEctiOn Tre prodotti per un programma di coccole completo. Relax dei sensi con la preziosa Aloe Vera e gli oli essenziali. Essenza di lavanda e di bergamotto con stimolanti estratti di frutta costituiscono le armoni-ose note profumate della nuova Aroma Spa Collection composta da Shower Gel, Sali da Bagno e Mas-sage Lotion. La sinergia di questi tre prodotti è strepitosa: l‘istituto indipendente Dermatest giudica «ottimi» i prodotti FOREVER per la cura del corpo. | art. 285

RElAxAtiOn mAssAgE lOtiOn Non appena avrete spalmato la lozione a base di oli essenziali di bergamotto, di lavanda e di semi di girasole mescolati con

estratto di cetriolo, limone e mimosa, avrete l‘impressione di trovarvi in un prato pieno di fiori. L‘idratazione dell‘Aloe Vera e del tè bianco in una lozione gradevole, che si assorbe rapidamente. | art. 288

ingredienti: Aloe Barbadensis Gel, Aqua, C12 – 15 Alkyl Benzoate, Helianthus Annuus (Sunflower) Seed Oil, Ethylhexyl Palmitate, Glyceryl Stearate SE, Glyceryl Stearate, PEG-100 Stearate, Cyclomethicone, PEG/-PPG-18/18 Dimethicone, Lavandula Angustifolia (Laven-

der) Oil, Citrus Aurantium Bergamia (Bergamot) Fruit Oil, Cedrus Atlantica Bark Oil, Camellia Sinensis (White Tea) Leaf Extract, Cucumis Sativus (Cucumber) Fruit Extract, Mimosa Tenuiflora Bark Extract, Glycerin, Arginine, Tocopheryl Acetate, Retinyl Palmitate, Polysorbate 20, Carbomer, Glyceryl Acrylate/Acrylic Acid Copolymer, Butylene Glycol, Triethanolamine, PVM/MA Copolymer, Hydroxyethylcellulose, Phen-

oxyethanol, Methylisothiazolinone, Disodium EDTA, Parfum, Sodium Benzoate, Potassium Sorbate, Diazolidinyl Urea, Limonene, Coumarin, Linalool, Hexyl Cinnamic Aldehyd, Geraniol

RElAxAtiOn BAth sAlts Elisir a base dei leggendari sali del Mar Morto con i loro benefici

minerali, che penetrano immediatamente nella pelle. Gli oli di lavanda sono rilassanti e gli oli eterici

stimolano corpo e anima. Per un bagno all‘insegna del benessere. | art. 286

ingredienti: Maris Sal, Lavandula Angustifolia (Lavender) Oil, Citrus Aurantium Bergamia (Bergamot) Fruit Oil, Cedrus Atlantica Bark Oil, Maltodextrin, Hydrated Silica, Parfum, Linalool,

Hexyl Cinnamic Aldehyd, Geraniol

relaxPelle levigata, curata e tonica. Se ci sentiamo bene all‘interno del «rivestimento» naturale del nostro corpo è perché lo curiamo con regolarità. FoReVeR offre una gamma di prodotti completa per la cura della pelle, assortita con grande attenzio-ne, e adatta a ogni tipo di pelle. Per un aspetto sano e vitale.

Relaxation ShoweR Gel Pelle morbida come seta e una freschezza che ci permette di affrontare al meglio la giornata. La combinazione equilibrata di Aloe Vera, di oli eterici e di raffinati

aromi di lavanda, bergamotto, limone ed estratto di cetriolo, ha un effetto armonizzante ed energizzante. | art. 287

ingredienti: Aloe Barbadensis Gel, Sodium C14 – 16 Olefin Sulfonate, Aqua, Lauramidopropyl Betaine, PEG-80 Sorbitan Laurate, Sodium Trideceth Sulfate, PEG-150 Distearate, Cocamidopropyl Hydroxysultaine, Disodium Lauroamphodiacetate, Sodium

Laureth-13 Carboxylate, Lavandula Angustifolia (Lavender) Oil, Cedrus Atlantica Bark Oil, Citrus Aurantium Bergamia (Bergamot) Fruit Oil, Cucumis Sativus (Cucumber) Fruit Extract, Citrus Medica Limonum (Lemon) Fruit Extract, Glycerin, Citric Acid, Sodium Chloride, Phenoxyethanol, Methylisothiazolinone, Parfum, Sodium Benzoate, Potassium Sorbate, Diazolidinyl Urea, Limonene,

Coumarin, Linalool, Hexyl Cinnamic Aldehyd, Geraniol

relaxation Massage Lotion 192 ml | CHF 28.40

FOreVer Aroma Spa Collection CHF 82.70

beauty & wellness.

cOntEnUtO:

ReLaxatiOn bath saLts art. 286

ReLaxatiOn shOweR geL art. 287

ReLaxatiOn massage LOtiOn art. 288

relaxation Bath Salts 350 g | CHF 30.00

relaxation Shower gel 192 ml | CHF 24.90

C u r a d e l C o r p o

3534 40 61 62 64

287 286288

C U R A D E L C O R P O

beauty & wellness.

PULIzIa PER PELLE E CORPO | PRODOTTI PER LA CURA DEL CORPO E I COSMETICI DI FOREVER HANNO COME INGREDIENTE PRINCIPALE I PREZIOSI

ELEMENTI DELL‘ALOE VERA. ANCHE I GUSTOSI INTEGRATORI ALIMENTARI E LE DIVERSE BEVANDE ALL‘ALOE VERA CONTRIBUISCONO AL BENESSERE E A

MANTENERE LA NATURALE BELLEZZA.

Aloe First

Prodotto versatile id-rata e nutre il corpo.

22 28 38

Labbra sempre morbide grazie all‘Aloe Vera e all‘olio di jojoba.

Aloe Lips™ FOREVER Bright Toothgel

Un dentifricio d‘eccellenza con Aloe Vera e propoli.

Aloe Hand & Face Soap

Questo delicato sapone liquido ad alto contenuto di aloe è adatto a tutta la famiglia.

Aloe Vera Gelly

Cura trasparente per la pelle con un’elevatissima percentuale di Aloe. Rinfrescante e lenitiva!

Aloe Lotion

Lozione concen-trata arricchita, ideale per pelle secca, irritata.

Aloe Massage Lotion

Aiuta in caso di muscoli affati-cati e di leggere contratture.

CONTENUTO DELL’AROMA SPA COLLEC TION:

art. 286 Relaxation Bath Saltsart. 287 Relaxation Shower Gel art. 288 Relaxation Massage Lotion

Relax dei sensi con la preziosa Aloe Vera e gli oli essenziali. Essenza di lavanda e di bergamotto con sti-molanti estratti di frutta costituis-cono le armoniose note profumate della nuova Aroma Spa Collection composta da Shower Gel, Sali da Bagno e Massage Lotion.

FOREVER Aroma Spa Collection

Relaxation Shower Gel

Relaxation Bath Salts

Relaxation Massage Lotion

285

12 13

Page 13: 02/2013_it

Forever maRKeTiNG 13Forever maRKeTiNG

NewspaperNewspaperNewspaperNewspaper

assistant Manager

assistant supervisor

supervisor

Filip Fröhlich

id xxxxxxxxx

gültigkeits-datum

IN FUTURO TUTTI I DISTRIBUTORI FOREVER CHE RAGGIUNGONO UN NUOVO LIVELLO

VERRANNO SUBITO PREMIATI. «DOPO AVER SVOLTO UN LAVORO, OGNUNO VORREBBE RICEVERE UN RICONOSCIMENTO, MA NON SOLO DOPO DIVERSI MESI. LO CHIAMIAMO

‹JUST IN TIME RECOGNITION›», SPIEGA IL MANAGING DIRECTOR DR. FLORIAN KAUF-

MANN LA SUA IDEA DI UN NUOVO PACCHETTO BENEFIT.

«La valorizzazione fa aumentare la motivazione e il risultato è un maggiore impegno nel proprio

lavoro. Per questo motivo d’ora in avanti premieremo immediatamente le prestazioni lavorative»,

spiega Kaufmann. I pacchetti benefit sono suddivisi in quattro categorie: dall’Assistant Supervisor al

Double Diamond Manager. Ogni distributore che raggiunge un nuovo livello riceve una personale

Distributor Card, una mappa con gli auguri e diversi altri regali da parte di Forever. Vi auguriamo di

ricevere presto la visita del postino! n

NUoVo LIVELLO

cOn EFFETTO WOW

Faq di FOreverUn nUovo premio per tUtti colo-ro che raggiUngono Un livello più alto. Sorgono ovviamente delle domande che il Servizio alla clientela Svizzera riSponde volentieri.

Cosa significa Just in time recognition?

Significa che il nuovo livello viene premiato appena

viene raggiunto. Il mese di qualifica deve essere com-

pletato. Il distributore riceve il premio per posta. In-

oltre ogni distributore con un nuovo livello riceve un

pacchetto benefit. Il progetto riguarda ogni livello del

piano marketing ed è suddiviso in 4 categorie.

› Categoria 1

B r o n Zo : assistant suPervisOr,

suPervisOr, assistant manaGer

› Categoria 2

a r g e n to : manaGer, seniOr manaGer,

sOarinG manaGer

› Categoria 3

o r o : saPPHire manaGer, diamOnd

saPPHire manaGer, diamOnd manaGer

› Categoria 4

P l at i n o : dOuBLe diamOnd manaGer,

triPLe diamOnd manaGer, diamOnd

CenturiOn manaGer

in cosa consiste questo pacchetto?

Ogni distributore riceve una Distributor Card persona-

le con la quale si ottengono diversi vantaggi a dipen-

denza dal livello raggiunto. Informazioni più dettagli-

ate le trovate sul sito nella parte dedicata ai distributori

sotto ‹Downloads› (info.flp.ch).

Quando saranno inviati i primi pacchetti benefit?

I primi pacchetti saranno spediti da Forever a metà

febbraio e verranno premiati i distributori qualificati in

gennaio. Confidiamo nella vostra comprensione sul

fatto che sono necessari un paio di giorni per stabilire

correttamente chi si è qualificato.

Cosa contengono i pacchetti benefit?

i pacchetti benefit contengono:

nella categoria 1 brONZO: una mappa con gli auguri

con Distributor Card personale e un pin

nella categoria 2 argeNtO, 3 OrO e 4 platINO:

una scatola regalo con Distributor Card personale, pin

e regalo.

Cosa succede se due persone hanno la stessa id?

Se due persone hanno la stessa ID vengono inviati

due pacchetti benefit.

Quali vantaggi si ottengono con la dis-tributor Card?

La Distributor Card è personalizzata e contiene il

vostro nome, la vostra ID e la data di scadenza. La

vostra carta personale ha una durata di 14 mesi. Con

questa carta si ottengono dei vantaggi che si possono

utilizzare ai Success Day. I vantaggi dipendono dal

livello raggiunto.

Cosa succede quando la distributor Card è scaduta?

È possibile prolungare o riattivare la carta per un altro

anno, ovvero 12 mesi, soddisfando le seguenti condi-

zioni:

› Livello continuo «attivO» negli ultimi 12 mesi

› Iscrizione alla newsletter di Forever

› Possesso di un proprio Retail Shop

› Possesso di un biglietto da visita elettronico (solo

Germania e Austria)

Qualora venissero soddisfatte queste condizioni, alla

scadenza della carta, riceverete per posta una nuova

Distributor Card personale con una nuova data di sca-

denza e nuovi vantaggi.

Vorrei anch’io una distributor Card e i suoi vantaggi . . .

È possiblile ordinare una Distributor Card al costo di

CHF 6.00. Questa carta contiene il vostro nome e la

vostra ID, ma non ha una data di scadenza e non offre

i vantaggi da usare ai Success Day. Se tuttavia nei 12

mesi successivi soddisfate le seguenti condizioni:

› Livello continuo «attivO» negli ultimi 12 mesi

› Iscrizione alla newsletter di Forever

› Possesso di un proprio Retail Shop

› Possesso di un biglietto da visita elettronico (solo

Germania e Austria)

in tal caso Forever ve ne invia una nuova personalizza-

ta, con data di scadenza (12 mesi) e potrete usufruire

dei suoi vantaggi. n

Page 14: 02/2013_it

Forever marketing14

Febbraio 2013Germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

il MarCHio FOREVERFOrever ha decisO di Farsi cOnOscere al Grande pubblicO e perseGue lO scOpO cOn la cOerenza che Gli è tipica: Già dall’aGOstO dellO scOrsO annO, inFatti, Fa reGOlarmente pervenire nOtizie aGGiOrnate sull’impresa e sulle sue attività a circa 600 redaziOni GiOrnalisti-che sparse in tutta la Germania. L’obiettivo: aCCresCere, insieMe aL grado di notorietà, iL suCCesso deL MarCHio Forever.

L’attuaLe newsLetter per La stampaUna volta al mese Forever invia una newsletter con le ultime notizie sulla società e sui suoi prodotti a un ampio

ventaglio di destinatari della carta stampata – fra cui testate di spicco come la Süddeutsche Zeitung, BUNTE,

Cosmopolitan e Special interest Magazine, e riviste di settore quali Fit for Fun e Running. «Questa iniziativa è

mirata a integrare e facilitare il lavoro dei Distributori, perché attira l’attenzione sul marchio Forever», spiega Sabrina

Gramisci del settore marketing. Tutti i comunicati stampa sono scaricabili dalla homepage Forever alla voce

News/Presse (News/Stampa). Attraverso i seguenti link si accede, inoltre, alle pagine Forever riservate alla stampa

tedesca e austriaca, rispettivamente:

http://www.flp-de.de/news/presse/presse-erscheinungen.htmlhttp://www.flp-at.at/news/presse/presse-erscheinungen.html

La presenza mediatica come punto di partenza per L’acquisizione di nuovi cLienti Forever redige anche comunicati stampa «ad hoc» mirati a mettere in rilievo, sui mezzi di comunicazione di volta

in volta più idonei, eventi o attività particolari, quali la cooperazione sul tema del network marketing con lo Strascheg

Center for Entrepreneurship (SCE), istituto annesso alla Hochschule München, o il conferimento dei Wertekultur

Awards 2012, ma anche manifestazioni proprie di Forever come, per esempio, il Premium Event D-A-CH tenutosi

la scorsa estate al lago di Costanza.

una vetrina per iL retaiLshop ForeverNella newsletter mensile e in ogni comunicato stampa viene fatto esplicito riferimento al RetailShop Forever

e alle opportunità d’acquisto che esso offre al cliente finale. «Desideriamo sfruttare qualunque mezzo a dispo-

sizione per fare pubblicità al RetailShop, dove CHiUNQUE può comodamente ordinare i prodotti Forever che

desidera e farseli consegnare a casa», continua Sabrina Gramisci. il lavoro con i mezzi d’informazione rappresenta,

dunque, un autentico caposaldo sulla strada verso l’acquisizione di nuovi clienti e la fidelizzazione di quelli già

esistenti, e la comunicazione diventa sempre più elemento cardine del marchio Forever. n

DATe DA SeGNAre SUBITo SUL CaLenDariO!i success day di Forever sono sempre un’esperienza indimenticabile – chiedetelo a chiunque vi abbia preso parte almeno una volta! per questo vi raccomandiamo di seg-narvi immediatamente sul calendario le date dei prossimi: 23.2. a Sempach (Svizzera) e 2.3. a Hanau (Germania). i success day sono l’occasione ideale per raccogliere tante utili informazioni per la propria attività, ricevere consigli preziosi riguardo ai prodotti Forever, fare incetta di distinzioni e, naturalmente, immergersi nella fantastica atmosfera Forever. inoltre i distributori di maggior successo rac- contano delle loro esperienze – ottima fonte di motivazione – e ci si può informare su tutte le iniziative Forever in programma. non man-cate, ci vediamo ai prossimi success day! n

Attenzione:

Per il passaggio a EAGLE MANAGER è in vigore da subito un nuovo periodo di qualificazione – dal 1° maggio al 30 aprile di ogni anno calendariale. Il periodo di qualificazione al livello di Eagle Manager 2014 va, quindi, dal 1° maggio 2013 al 30 aprile 2014. Non perda tempo e diventi EAGLE MANAGER Forever!

lA PRESENZA iN FiERA – uno struMento PreZioso DA SFRUTTARE CON PROFESSiO-NAliTÀQuale occasione migliore di una fiera per stabilire nuovi contatti e illustrare con la massima efficacia tutti i vantaggi dei pregiati prodotti forever? per risul-tare convincenti, tuttavia, converrà che è necessario presentarsi con profes-sionalità.

Forever le offre l’opportunità di crearvi un’isola promozionale alle fiere e ad altre manifestazioni analoghe grazie a

un supporto pratico, leggero e semplice da montare. lo stand portatile pop-up «Top 10» le conferisce un’immagine

elegante e professionale consentendovi, nello stesso tempo, di offrire al pubblico un colpo d’occhio sui 10 prodotti

top di Forever. Se, invece, preferisce mostrare ai potenziali clienti e partner il lato emotivo del marchio, le racco-

mandiamo lo stand portatile pop-up «Emotions».

il servizio fiere di Forever le propone diversi pacchetti a prezzi forfettaridi sicuro interesse. Con fiducia al nostro

customer care team: Che lei intenda organizzare una fiera, un home party o una presentazione, i nostri esperti

sapranno consigliarvi la soluzione più adatta alle sue esigenze. Per ulteriori informazioni può contattare il customer

service Forever al numero di telefono 052 235 11 70 oppure all’indirizzo e-mail: [email protected].

Se preferisce, può dare prima un’occhiata alla nostra variegata offerta di supporti espositivi. Trova l’elenco sulla pagina

riservata ai distributori (info.flp.ch), sotto «Downloads» – «listino prezzi», alla voce «Marketing Tool».

Page 15: 02/2013_it

newsPaPer

Forever marketing 15Forever marketing

il POSTO Di lA-VORO PiÙ beLLo

DEl MONDO«l’EMOZiONE Più GRANDE è VENiRE A lAVORARE OGNi GiORNO iN QUESTO MERAViGliOSO CASTEllO», DiCHiARA PETRA BiENEk, CHE DAllA METÀ DEl 2009 RiVESTE il RUOlO Di ExECUTiVE ASSiSTANT TO MANAGiNG DiRECTOR – COME DiRE il BRACCiO DESTRO DEl DR. FlORiAN kAUFMANN. l’AMBiENTE Di lAVORO A FOREVER lO DEFiNiSCE «STiMOlANTE E QUANTO MAi VARiEGATO», il SUO RAPPORTO CON il CAPO «OTTiMO». «HO 53 ANNi E HO AVUTO MODO Di lAVORARE AllE DiPENDENZE Di MOlTA GENTE», PROSEGUE PETRA, «MA è lA PRiMA VOlTA CHE Mi CAPiTA Di COllABORARE CON QUAlCUNO A UN TAlE liVEllO Di PERFEZiONE. NON AVREi POTUTO AUGURAR-Mi Di MEGliO.»

personaLe, casteLLo e parco macchine «Diversamente da quanto si potrebbe pensare, il il compito principale del mio lavoro non riguarda il Dr. kaufmann, che è estremamente facile da ‹gestire› – tanto per fare un esempio, le mail se le scrive tutte lui. io devo coordinare i suoi impe-gni, tenere il protocollo delle riunioni e tradurre, all’occorrenza, testi importanti dal tedesco all’inglese o viceversa», racconta Petra, «ma l’attività più dispendiosa è l’amministrazione del personale – stipendi, straordinari e cose simili. inoltre fungo da trait-d‘union fra i vari reparti.» E non è tutto: la versatile assistente del direttore di Forever si occupa anche dell’amministrazione del castello di Freiham. «l’edificio è bellissimo, sì, ma ha già qualche annetto sulle spalle, e c’è sempre qualcosa da riparare. in più sono responsabile dell’affitto dei locali per eventi e manifestazioni e, in generale, devo verificare che tutto sia in ordine e funzioni a dovere», ride Petra. Come se non bastasse, poi, c’è anche il parco macchine da seguire, con il leasing delle auto ai distributori e il coordinamento della flotta in occasione degli eventi di marketing. Per non parlare dei concerti che si tengono al castello, e di quando ha curato l’allestimento dell’ufficio svizzero di Frauenfeld… «la sfida più impegnativa, però, è stata l’organizzazione del trasloco dalla Marsstraße qui al castello», confessa l’instancabile Petra, che subito aggiunge: «Ma ne è valsa la pena!»

stagione preFerita: L‘estatela giornata di lavoro della turbo-assistente comincia verso le 8 di mattina: «Bevo un caffè mentre controllo le mail e vedo quali cosette posso sbrigare alla svelta. Da lì in avanti, ogni giornata è diversa», dice Petra, che ha già lavorato per diverse società di marketing multi level, quasi sempre alla direzione del customer care, e quindi cono-sce la materia come le sue tasche.

Nel tempo libero la vivace cinquantatreenne ama andare a spasso con il suo cane Cindy oppure in mountain bike. «E poi amo il sole, la spiaggia, il mare – l’inverno, invece, non fa per me.» Da ultimo confessa sorniona: «Mio marito ed io abbiamo appena comprato una vecchia casa tutta da ristrutturare, quindi sto più volentieri qui, al castello, che fra le pareti domestiche…» Come stupirsi, d’altronde, con un posto di lavoro come il suo?! n

KELLY FAMILY aMOre… FOreVerla celebre Kelly Family adora Forever. «amo i prodotti Forever. non potrei

mai andare in tournée senza il mio aloe2Go e l’aloe bits n‘ peaches», dice

Kathy Kelly nell’intervista con la nostra manager di colonia marion böde. «da

quando assumo aloe vera tutti i giorni sto meglio, mi sento più tranquilla e

dormo anche meglio. e a mio figlio, soprattutto quando ha qualche impor-

tante impegno scolastico, ho preso l’abitudine di dare Fast break», prosegue

la nota cantante, che ha contagiato con il proprio entusiasmo per Forever

tutti i membri della famiglia. «un’alimentazione sana ed equilibrata per me

è fondamentale, e l’aloe vera è eccezionale: la bevo da cinque mesi e sento

che mi fa bene, anche la mia pelle è decisamente più bella», conferma patricia

Kelly. «in tournée mi porto sempre dietro l’aloe vera Gelly. e anche mio marito

è entusiasta di Forever», prosegue la cantante. il fratello paul Kelly, dal canto

suo, trova che i prodotti Forever lo aiutino a dosare meglio le energie durante

i concerti. «prendo Fast break ogni giorno – mi fa bene e, in più, ha un ottimo

sapore», dice. paddy Kelly, invece, non rinuncerebbe mai all‘aloe2Go – è diven-

tato un ritualefisso della sua giornata come lavarsi i denti, vestirsi e pregare.

«rinforza il mio sistema immunitario, da quando lo prendo mi sento più forte.

e se ho bisogno di una botta d’energia mi bevo un Fab», dice l’artista autore

di una ‘storia di natale’ in musica che ha

portato in tournée, in dicembre, insieme

a cinque membri della famiglia. «insieme

a mio marito e a mia figlia sono stata al

concerto ‘notte silenziosa’ alla Westfa-

lenhalle: che emozione indimenticabile!

i fan erano tutti in piedi, cantavano e ballavano a ritmo con l’alternanza di hit

e canti di natale», racconta commossa marion böde. «nella pausa del concerto

abbiamo trasmesso al pubblico i saluti del managing director dr. Kaufmann e

distribuito nel guardaroba degli artisti di Kathy Kelly i prodotti sponsorizzati –

aloe2Go, Fast break, Fab, massage lotion, First spray, aloe lips, arGi+», le fa

eco ulrich böde. «i Kelly hanno apprezzato enormemente i regali – con tutti i

concerti che avevano ancora davanti…». a proposito, la nuova generazione di

Kelly è pronta a conquistare la ribalta: patricia ha già fatto cantare davanti al

pubblico, abbigliati in costume russo, i suoi due figli – Kelly Forever! n

Page 16: 02/2013_it

Newspaper

16

»

HigHligHts 2013020304

Palette Earth

(art. 368)

Palette Heaven

(art. 369)

Palette Sky

(art. 370)

Parfait (art. 366)

Passion (art. 367)

Allure (art. 365)

Cashmere (art. 364)

Lush (art. 363)

Ice (art. 362)

al vostro servizio!

Colophon

EditorE: Forever Living Products (Switzerland) GmbH, Juchstrasse 31, Postfach, 8501 Frauenfeldwww.flp-ch.ch

immagini: Forever Living Products, Fotolia

Forever

contatti

2013

Forever Living Products (Switzerland) GmbHJuchstrasse 31 | Postfach | 8501 Frauenfeld

Telefono: +41 52 235 11 70Fax: +41 52 235 11 71

Orari: dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 12 e dalle 13 alle 17.

Ordini online su http://shop.flp.ch.

Per informazioni: [email protected] web: www.flp-ch.ch

Al centro logistico di Frauenfeld si accettano richieste d’adesione fino alle ore 16.30.

Forever Living Products Germany GmbHSchloss Freiham | Freihamer Allee 31 | 81249 München

Telefono: +49 89 / 54 24 35 - 0oppure 01803 / 367 38 37*Fax: +49 89 / 54 24 35 - 2910oppure 01804 / 367 38 37**

Potete contattarci telefonicamente dal lunedì al giovedì dalle 8.00 alle 18.00; il venerdì dalle 8.00 alle 17.00.

ordini: [email protected] informazioni: [email protected] password: [email protected] internet: www.flp-de.de I nostri dipartimenti:Eventi: [email protected] internazionali: [email protected] generali: [email protected] sui prodotti: [email protected] sui prodotti: [email protected] pubblicitari/fiere: [email protected]

Per ordini negli orari di chiusura contattare per la Germania il numero 01801 / 00 70 70 per l’Austria il numero 0810/900661 (non utilizzabile da chi paga in contanti). 3,9 centesimi al minuto da rete fissa tedesca, da rete mobile max. 42 centesimi al minuto. * 9 centesimi al minuto da rete fissa tedesca, da rete mobile max. 42 centesimi al minuto.** 20 centesimi al minuto da rete fissa tedesca, da rete mobile max. 42 centesimi al minuto.

Forever Living Products Austria GmbHSchwindgasse 5 | 1040 Wien

Telefono: +43 1 / 504 65 38 - 65 38Fax: +43 1 / 504 65 38 - 66 00

Potete contattarci telefonicamente dal lunedì al giovedì dalle 8.00 alle 18.00; il venerdì dalle 8.00 alle 17.00.

ordini: [email protected]: [email protected] password: [email protected] internet: www.flp-at.at

Segreteria centrale per Germania e Austria:

Telefono: +49 89 / 54 24 35 - 0E-mail: [email protected]

Forever anteprima

Febbraio 2013Germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

PASQUA 2013! Niente di meglio dello speciale set Forever per una pasqua all’insegna del benessere. il set comprende un relaxation shower Gel (art. 287), una relaxation Massage lotion (art. 288), uno stick aloe lips (art. 22) e un catalogo prodotti Midi – Con il set pasquale (art. 967) sarà disponibile dal 2013/01/03. siete sicuri di rendere felici le persone amate, gli amici e i conoscenti!

nel nostro shop Forever di Frauenfeld il coniglio pasquale vi aspetta per i regalarvi un bell’uovo colorato, affrettatevi! n

set-regalo «pasqua»art. 967 i (947 D / 957 F) / ChF 59.00

ed ecco un’altra data da segnare sul calendario:

Ca

len

Da

rio

tr

iMe

st

ra

le

Venite a trovarci insieme ai vostri clienti!

FOREVER TRAINING KÖNIGSWINTER/DFOREVER TRAINING DARMSTADT/DPRODUKTTRAINING & AZA WIEN/AFOREVER TRAINING BERLIN/DFOREVER TRAINING CHEMNITZ/DBUSINESS ACADEMy KÖNIGSWINTER/DBEAUTy TRAINING KüSSNACHT/CHAZA FRAUENFELD/DSUCCESS DAy SEMPACH/CHFOREVER TRAINING SALZBURG/AFOREVER TRAINING MüNCHEN/DAZA MüNCHEN/D

SUCCESS DAy HANAU/DPRODUKTTRAINING & AZA/WIENFOREVER TRAINING MüNCHEN/DPRODUCT ACADEMy KÖNIGSWINTER/DFOREVER TRAINING FüRTH/DAZA FRAUENFELD/CHFOREVER TRAINING SURSEE/CHFOREVER TRAINING SURSEE/CHAZA MüNCHEN/D

febbraio:02.02.201303.02.201306.02.201309.02.201310.02.201316.02.2013 17.02.201320.02.201323.02.201323.02.201324.02.2013 27.02.2013

marzo:02.03.201306.03.201316.03.201316.03.201317.03.201320.03.201323.03.201324.03.201327.03.2013

PRODUKTTRAINING WIEN/AAZA WIEN/AFOREVER TRAINING WIEN/AAZA FRAUENFELD/CHPOWER AKADEMIE SURSEE/CHGLOBAL RALLy HAWAII/USAAZA MüNCHEN/D

aprile:03.04.201303.04.201306.04.201317.04.201320.04.2013

21.–29.04.201324.04.2013

anteprima appuNtaMeNtiEAGLE MANAGER RETREAT/SARDINIENSUCCESS DAy SEMPACH/CHFOREVER CHALLENGE 2013/GARDASEE

23.–26.05.201315.06.2013

21.–23.06.2013

Nuovi prodotti SoNya diSpoNibili da Subito

Ha già dato un’occhiata ai nuovi prodotti Sonya? le «Sonya Shimmery eyeschadow & blush palettes» conquistano con i loro ombretti a tutto glamour e il fard setoso dai riflessi iridescenti.

Un autentico must per la donna moderna si prende cura del proprio aspetto e segue le tendenze della moda. Con il gloss abbinato «luscious lip Colour» completerete elegantemente il vostro look e sarete certe di catalizzare gli sguardi in qualunque occasione. i nuovi gloss, cremosi e ultrabrillanti, sono proposti in fantastiche tonalità e in una pratica confezione provvista di specchietto e leD – più highlight di così!

non perda tempo, questi prodotti Sonya sono disponibili solo fino all’ esaurimento delle scorte! Sonya Palettes CHF 78.00, Lucious Lips CHF 35.00.

Page 17: 02/2013_it

Congratulazioni!

I qualificati sono i partecipanti del primo Global Rally di Forever in aprile alle Hawaii:

un obiettivo da sogno! Tutti i partecipanti saranno presenti ad una prima molto particolare che si

terrà nel paradisiaco arcipelago dell’Oceano Pacifico. Il Global Rally 2013 di Forever: ancora più fantastico

ed esclusivo di tutto ciò che avete mai vissuto finora.

Aloha!

10'000 CC  Kipp, Rolf | D

REiCHlE, CHRiSTEl & DiETMAR | D

7'500 CC  KASTl, HElGA | D

KElM, MARGRiTA & HoRST | D

RUECKER, fRiEDHElM | D

5'000 CC  BAjRi, KATRin | D

MEnTER, BRiGiTTE & MiCHAEl | D

REHBERG, HAnS-WERnER | D

CHAlAUpKA, RoBERT | A

MARTinZ, TAnjA | A

GRAf, SUSAnnA | CH

2'500 CC  BAMBACH, THEoDoR | D

BAYERl, AMATA & CHRiSTopH | D

BEijK, jAnA & VinCEnT | D

GAUfER, SUSi & RAinER | D

liTZEnBURGER, MiCHAEl | D

MÜllER, URSUlA | D

SCHWEMMlEin, DR. SUSAnnE & Di MASCio, DR. GUiDo | D

REiCHARD, GABRiElE | D

WETTCKE, MARi-CARMEn & HAnS | D

DoppElREiTER, MARiA AnnA | A

MACHA, CHRiSTA | A

RAUSCHGoTT, HElGA & EWAlD | A

WAGnER, MiCHAEl AloiS | A

EHRli, ViViAnE & DE SEpiBUS, HAnSpETER | CH

KEllER, SiGRiD & pETER | CH

RiTTER, pHilipp | CH

WiDMAnn, MAnfRED | CH

ZAnETTi, MoniCA & KUHn, MATTHiAS | CH

ZinGARo, RoSAnnA & SABino | CH

1'500 CC AlBRECHT, CHRiSTopH | D AlHoRn, jEnS | D

BlEiCHER, EVA | D

EppinGER, pETER | D

EVERTZ, SUSAnnE | D

GAUGlER, MARGiT | D

KÖppnER, GERo | D

KÜppER, niColE | D

MAlBRiCH, URSUlA | D

MEiER, SABinE | D

MÜHlBERGER, SilViA & HAnS | D

MÜlHÖfER, KARl-HEinZ | D

poHlMAnn, GERTRUD | D

SloWAKiEWiCZ, ESTHER & pETER | D

TonDEllo, Gino | D

ZiEGlER, UlRiKA | D

HAMMER, SABinE & MARKUS | A

HÖnEGGER, MARiA THERESiA & AUGUSTin | A

KAlB, SiEGMUnD | A

MÄTZlER-MAllin, MARion & MÄTZlER, MAnfRED | A

MAYERHofER, EliSABETH | A

RÜCKERT-HAMMER, MARiA AnnA | A

YoUWAKiM, SYlViA | A

ARni, TRUDY & URS | CH

REUVEni, nURiT & AMnon | CH

WEnGER, BRiGiTTE & RiCCAlDo | CH

WiTTMAnn, fRAnçoiSE | CH

FebbRaio 2013germania, austria & svizzera

QUaliFiCaTi Xtra

Super! Qualificata per la prima volta

Page 18: 02/2013_it

Queste sono le persone che si sono qualificate per il Chairman‘s Bonus. Siamo orgogliosi di voi e di cuore

ci congratuliamo con voi! Il Chairman‘s Bonus è un ulteriore unico bonus annuale aggiuntivo, una

parte del guadagno di Forever che va ai distributori.

Congratulazioni!

foREVER sUCCESSO02

FebbRaio 2013germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

NewspapeR liVEllo 3 Kipp, Rolf | D

liVEllo 2 BAjRi, KATRin | D

KElM, MARGRiTA & HoRST | D

REiCHlE, CHRiSTEl & DiETMAR | D

CHAlAUpKA, RoBERT | A

RAUSCHGoTT, HElGA & EWAlD | A

liVEllo 1 AlBRECHT, CHRiSTopH | D BAUSCHER, pETRA & STEfAn | D

BAYERl, AMATA & CHRiSTopH | D

HAAGE, ilonA | D

HUHnSToCK, RAlf | D

jAHn, BRiTTA | D

KÜppER, niColE | D

MEnTER, BRiGiTTE & MiCHAEl | D

MÜHlBERGER, SilViA & HAnS | D

poHlMAnn, GERTRUD | D

REHBERG, HAnS-WERnER | D

REiCHARD, GABRiElE | D

RiTTMEYER, DoRiS | D

SCHWEMMlEin, DR. SUSAnnE & Di MASCio, DR. GUiDo | D

SloWAKiEWiCZ, ESTHER & pETER | D

TonDEllo, Gino | D

WoHn, HAnSjÖRG & REnATA | D

ZiMMERlE, URSUlA | D

DoppElREiTER, MARiA AnnA | A

HofER, REGinA | A

HÖnEGGER, MARiA THERESiA & AUGUSTin | A

MARTinZ, TAnjA | A

MÄTZlER-MAllin, MARion & MÄTZlER, MAnfRED | A

MAYERHofER, EliSABETH | A

piCHA-KRUDER, SAnDRA | A

RADlER, SilViA | A

SCHREinER, CHRiSTinE | A

WAGnER, MiCHAEl AloiS | A

GRAf, SUSAnnA | CH

RiTTER, pHilipp | CH

WEnGER, BRiGiTTE & RiCCAlDo | CH

ZAnETTi, MoniCA & KUHn, MATTHiAS | CH

ZinGARo, RoSAnnA & SABino | CH

We proudly present: I nostri eaGle maNaGeR 2013! In maggio avrete l’occasione di andare in sardegna all’esclusivo ritrovo degli EAGlE MAnAGER. Insieme ad altri Eagle Manager di tutta Europa e dall’Asia vivrete dei fantastici giorni in Costa Smeralda.

SEnioR EAGlE MAnAGER BAYERl, AMATA & CHRiSTopH | D

REiCHARD, GABRiElE | D

EAGlE MAnAGER ADEn, fRiEDA | D

BAUSCHER, pETRA & STEfAn | D

BRUSKE, ClAUDiA & AnDREAS | D

DEliTZ, KoRnEliA | D

KARTAlBAS, BETÜl | D

KiRMAiER, MARTinA | D

KollER, EDElGARD | D

KÜppER, niColE | D

MEYER, KiRSTin | D

SCHMiDTMAnn, SiEGRiD | D

ZiElKE, nADjA | D

ZiMMERlE, URSUlA | D

ACoSTA, fRAnCESCA & jUAn CARloS | CH

ARni, TRUDY & URS | CH