010

128
130 1 MASTER PRODUCE PORTE BLINDATE DAL 1978 UNENDO DA SEMPRE PASSIONE E COMPETENZA. Una lunga esperienza che ha permesso di consolidare nel tempo un prodotto di successo, innovando tecnologie e servizi che sono oggi considerati standard di riferimento per il mercato italiano e internazionale. MASTER PRODUCES SECURITY DOORS SINCE 1978 MELDING PASSION AND EXPERTISE Time and experience have consolidated into making MASTER a successful product exhibiting innovative technologies and services that are considered standards of reference for the Italian and international market. CATALOGO GENERALE 2012-2013 Master Flat

description

catalogo lares

Transcript of 010

Page 1: 010

130 1

MASTER PRODUCE PORTE BLINDATE DAL 1978

UNENDO DA SEMPRE PASSIONE E COMPETENZA.

Una lunga esperienza che ha permesso di consolidare neltempo un prodotto di successo, innovando tecnologie e servizi

che sono oggi considerati standard di riferimento per il mercatoitaliano e internazionale.

MASTER PRODUCES SECURITY DOORS SINCE 1978

MELDING PASSION AND EXPERTISE

Time and experience have consolidated into making MASTER a successfulproduct exhibiting innovative technologies and services that are considered

standards of reference for the Italian and international market.

CATALOGO GENERALE2012-2013

Master Flat

Page 2: 010

1302 1304444

MASTER: l’azienda

MASTER: the company

Master è nata nel 1978 quando la qualità dei prodotti era in gran

parte determinata dall’abilità manuale e dall’esperienza del sin-

golo operatore.

Quest’anima artigianale è stata mantenuta e convive con la

continua ricerca delle tecnologie produttive e dei materiali più

innovativi.

Ogni prodotto Master è � glio di questa � loso� a e ne rafforza il

valore, combinando stile, precisione e sicurezza.

Master began its activity in 1978 when product quality was

largely determined by the artisan skill and experience of a single

craftsman. This handcraftsman spirit combined with continuous

research of innovative technologies and materials is at the core

of the philosophy that propels MASTER.

Every Master product is the result of this philosophy and serves

to strengthen its value, combining style, precision and safety.

Page 3: 010

130 130 35

Page 4: 010

1304 1306

ELENCO CERTIFICATI EFFRAZIONE

Modello Porta CLASSE Data Emissione Normative Tipologia serratura

EKO RP 293899 - 293872 2 27/4/12 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2011 DM-C

STANDARD RP 169233 3 24/2/03 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DM

STANDARD RP 232583 3 5/11/07 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DM

STANDARD C RT 253273 Rif. 232583 3 26/3/09 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 C

STANDARD C RT 254381 Rif. 232583 3 24/4/09 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 C

STANDARD CC RT 271982 Rif. 243979 Rif. 175935 Rif. 215265 3 24/4/09 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 CC

STANDARD DMRC RT 272320 Rif. 170339 Rif. 169233 3 5/8/10 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 DMRC

EURO 95 RP 232590 3 6/11/07 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 C

EURO 95 CC RT 254380 Rif. 232590 3 24/4/09 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 CC

EUROPLUS RT 271983 Rif. 232590 3 19/5/10 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 C+C

FLAT RP 293953 3 27/4/12 UNI ENV (1627 – 1628 – 1630):2011 C - CC

SOUND RP 232590 3 6/11/07 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 C - CC

FORZA 4 C RP 0229\DC\AEF\10\01 4 11/2/11 UNI ENV (1627 – 1628 – 1629 – 1630):2000 C

FORZA 4 DMR RP 0229\DC\AEF\10\02 4 16/2/11 UNI ENV (1627 – 1628 – 1630):2000 DMR

RP = Rapporto di prova - Test reportRT =Relazione tecnica - Technical reportRC =Relazione di calcolo - Calculation report

L’azienda Master ha ottenuto la certi cazione di Sistema ISO 9001:2008,

inoltre la qualità dei portoncini di sicurezza ha testimonianze solide,

certi cate dai principali istituti italiani ed esteri.

Master obtained the quality system certi cation 9001:2008 and the produtcs’ quality is certi ed by quali ed italian and foreign laboratories.

Page 5: 010

130 130 57

ELENCO CERTIFICATI CON KIT PRESTAZIONALI ACUSTICI

Modello Porta Risultato Data Normative

STANDARD RP 198522 28,5 dB 29/6/05 UNI EN ISO 140-3:1997UNI EN ISO 717-1:1997

EX 6 38 dB RP 184936 38 dB 29/6/04 ISO 140 parte 3a:1995ISO 717 parte 1a:1996

EURO 95 RP 291922/6746/CPD 41 dB 29/2/12 UNI EN ISO 140-3:1997 UNI EN ISO 717-1:1997

SOUND RP 291927/6747/CPD 45 dB 29/2/12 UNI EN ISO 140-3:1997UNI EN ISO 717-1:1997

KIT PRESTAZIONALE TIPO A 6+6 RP 265715/4927/CPD 36 dB 11/2/10

UNI EN ISO 140-3:2006UNI EN ISO 717-1:2007UNI EN 14351-1:2006

KIT PRESTAZIONALETIPO A 6+18 RP 265714/4926/CPD 38 dB 11/2/10

UNI EN ISO 140-3:2006UNI EN ISO 717-1:2007UNI EN 14351-1:2006

KIT PRESTAZIONALE TIPO B 6+6 RP 272518/5467/CPD 39,5 dB 25/8/10

UNI EN ISO 140-3:2006UNI EN ISO 717-1:2007UNI EN 14351-1:2006

KIT PRESTAZIONALE TIPO B 6+18 RP 272520/5469/CPD 41 dB 25/8/10

UNI EN ISO 140-3:2006UNI EN ISO 717-1:2007UNI EN 14351-1:2006

ELENCO CERTIFICATI ESTERO

Denominazione RisultatoData Emis-sione

Normative

EX3 SLV RP P0935/06-530-3 30 min. (900x2100) 31/8/2007

EN 1363-1:1999EN 1363-2EN 1634-1:2000

EX3 SLV RP P0472/09-530-1 36 min. (950x2200) 26/5/2010

EN 1363-1:1999EN 1363-2EN 1634-1:2000

EX-6 ACUSTICA CSTBFrancia RP AC04-058 43 dB 23/9/2004

NF EN ISO 140-1NF EN ISO 20140-2NF EN ISO 140-3NF EN ISO 717-1

EX-3 NUOVO CTICMFrancia RP 05 – V - 176 30 min. 28/2/2006

NF EN 13501-2NF EN 1363-1NF EN 1364-1

EX-3 RISTRUTTURAZIONE CTICM Francia RP 05 – V - 176 30 min. 31/8/2007

NF EN 13501-2NF EN 1363-1NF EN 1364-1

EX-6 NUOVO CTICMFrancia RP 05 – V - 115 30 min. 31/8/2007

NF EN 13501-2NF EN 1363-1NF EN 1364-1

EX-6 RISTRUTTURAZIONE CTICM Francia RP 05 – V - 115 30 min. 28/2/2006

NF EN 13501-2NF EN 1363-1NF EN 1364-1

EX3 - EX6 para-aria 05-V-176 - 05-V-115 Francia RP 05-V-176 - 05-V-115 - 21/5/2008

NF EN 13501-2NF EN 1363-1NF EN 1364-1

Page 6: 010

1306 1308

ELENCO CERTIFICATI VARI

Denominazione RisultatoData Emis-sione

Normative

KIT SOGLIA ULISSE RP 268056/5126/CPD4 (permeabilità all’aria)7A (tenuta all’acqua)C5 (res. carico del vento)

07/04/2010

UNI EN 1026:2001UNI EN 1027:2001UNI EN 12211:2001UNI EN 12207:2000 / EC:2007UNI EN 12208:2000 / EC:2007UNI EN 12210:2000 / EC:2004 / EC:2007UNI EN 948:2000UNI EN 14351-1:2006

AK 47 RP 83/BAL-RF/MC AK47 13/05/1997 Classe D raccomandazione UNC SAALL

EX 5 RP 54/BAL – AG/pv FB4 (NS) 05/03/2004 UNI 1523

MASTERFIRE 30 RP 162920/2411 RFOmologa n° PC182REI030P001F1 REI 30 07/08/2002 Circolare n° 7 Ministero Interno

CNVVF/CCI UNI 9723:1990

MASTERFIRE 90 RP183502/2628 RFOmologa n° PC182REI090P003Omologa n° PC182REI090P003F1

REI 9020/05/200426/07/200402/11/2010

Circolare n° 7 Ministero InternoCNVVF/CCI UNI 9723:1990CNVVF UNI 9723 UNI 9723:1990/A1

ELENCO CERTIFICATI CON KIT PRESTAZIONALI TERMICI

Modello Porta Risultato Data Normative

KIT PRESTAZIONALE TIPO B + KIT TERMICO - 6+6 RC 265225/4893/CPD 1,4 W/(m2.K) 29/01/2010

UNI EN ISO 10077-1:2007UNI EN ISO 10077-2:2004UNI EN 14351-1:2006

KIT PRESTAZIONALE TIPO B + KIT TERMICO - 6+18(18+18)

RC 265224/4892/CPD 1,3 W/(m2.K) 29/01/2010UNI EN ISO 10077-1:2007UNI EN ISO 10077-2:2004UNI EN 14351-1:2006

KIT PRESTAZIONALE TIPO B + KIT TERMICO CLIMA RC 265171/4887/CPD 0,91 W/(m2.K) 29/01/2010

UNI EN ISO 10077-1:2007UNI EN ISO 10077-2:2004UNI EN 14351-1:2006

CNPP

Banco nazionale di prova per le Armi da Fuoco Portatili e per le munizioni commerciali

Page 7: 010

130 130 79

index

Master: l’Azienda

Il sistema Master

Porte di sicurezza

Pannelli

Gallery

Sensi di apertura

Sistemi di montaggio

Rilievo vano muro e vano porta

Battute a pavimento

Vetrature

Tabella caratteristiche

2

4

8

21

59

102

114

115

116

118

120

122

Master: the Company

Master system

Security doors

Panels

Gallery

Opening ways

Installation system

Wall-opening and door-opening measurements

Floor sills

Glass claddings

Features chart

2

4

8

21

59

102

114

115

116

118

120

122

indice

Le certificazioni Certifications

Page 8: 010

1308 13010101010

IL SISTEMA MASTER: le porte

Il sistema MASTER permette di scegliere la porta blindata

secondo speci� che esigenze e secondo i gusti personali del

cliente. Gli elementi principali della porta possono infatti

essere composti e modulati per creare la propria porta.

La prima sezione di questo catalogo è dedicata ai modelli di

porta che si differenziano in base alle caratteristiche tecniche

e all’appartenenza ad una determinata classe di resistenza

antieffrazione.

Installare una porta blindata - o più precisamente una porta

antieffrazione - all’ingresso della propria abitazione è già

un’ottima difesa contro gli attacchi esterni di malintenzionati

e ladri. Af� nché sia veramente ef� cace nel proteggerci, una

porta blindata deve essere scelta in base a determinati criteri

e occorre conoscere quali sono le caratteristiche e gli elementi

di sicurezza che si possono trovare nelle porte blindate, in

modo da scegliere la più adatta alle proprie esigenze.

The MASTER system lets you choose the security door according

to speci� c needs and personal tastes of the customer. The main

elements of the door may in fact be composed and modulated

to create your own door. The � rst section of this catalogue is

dedicated to door models that differ according to speci� cations

and burglar proof class. To install a security door - or more

precisely a burglar proof door - is already an excellent defense

against external attacks. In order to be truly effective in protecting

us, a security door must be chosen according to certain criteria

and it is important to know which are the security elements, so to

choose the most suitable for your needs.

MASTER SYSTEM: the doors

Page 9: 010

130 130 911

Una porta blindata è costituita da alcuni elementi speci� ci basilari:

carenatura perimetrale1. ;telaio: insieme al controtelaio costituisce un corpo unico e compatto: 2. il controtelaio (celato nel disegno dal telaio) è la parte in acciaio della porta che viene ancorata direttamente alla muratura;coibentazione termoacustica; 3. carcassa;4. omega di rinforzo;5. cerniera;6. pannello di rivestimento interno;7. copertura cerniera;8. serratura;9. maniglia;10. aste di chiusura;11. deviatore di chiusura.12.

La serratura di sicurezza, le lamiere interne

ed esterne con gli opportuni rinforzi,

le zanche incassate nella muratura ed i

montanti di rinforzo sono gli elementi che

garantiscono la sicurezza antieffrazione.

10

2

3

7

5

6

9

1

8

4

11

12

A security door consists of some speci� c basic elements:perimetric pro� les;1. frame: the steel part that is � xed to the subframe with which 2. it forms a single compact body, the subframe (hidden by the frame in this drawing) is that part direclty anchored the wall;internal insulation;3. door leaf;4. reinforcement rib; 5. hinge;6. panel;7. hinge plastic cap; 8. lock;9. handle;10. vertical rod;11. side bolt.12.

The security lock , the plates with appropriate internal and

external reinforcements, the anchors embedded in the

masonry and the stiffening ribs are the elements that ensure

the security.

Page 10: 010

13010 13012121212

È importante scegliere la porta MASTER tenendo conto della sua

resistenza all’effrazione. Le porte Master vengono classi� cate

secondo gli standard de� niti dalle normative europee UNI

ENV 1627 - UNI ENV 1628 - UNI ENV 1629 e UNI ENV 1630

che determinano i livelli di resistenza all’effrazione, attraverso

speci� ci test di carico statico, carico dinamico, attacco manuale

e simulazione delle azioni più comunemente adottate dallo

scassinatore per entrare nelle abitazioni.

Classe anti-effrazioneburglar-proof class

Tecniche di effrazionetypes of attacks

1Lo scassinatore, principiante, tenta di forzare la porta, usando violenza � sica, ad esempio: spinte, urti, spallate, sollevamento, strappo. The occasional burglar tries to force the door using physical violence, such as: thrusts, pushing, hurling.

2Lo scassinatore, occasionale, cerca di forzare la porta usando attrezzi semplici, come cacciaviti, tenaglie, cunei. The burglar tries to force the door using simple tools such as screwdrivers, pliers, wedges.

3Lo scassinatore tenta di entrare usando, in aggiunta a quanto sopra, altri cacciaviti e piedi di porco. The burglar uses, in addition to the above, other screwdrivers and crowbars.

4Lo scassinatore usa, in aggiunta a quanto sopra, seghe, martelli, scalpelli e trapani portatili a batteria. The burglar uses, in addition to the above, saws, hammers, chisels and portable battery drills.

5Lo scassinatore usa, in aggiunta a quanto sopra, attrezzi elettrici, trapani, seghe a sciabola, mole ad angolo con un disco di 125 mm di diametro massimo. The burglar uses, in addition to the above, electric tools, drills, sabre saws, mole corner with a disc of 125 mm diameter max.

6

Lo scassinatore, esperto, usa in aggiunta a quanto sopra, attrezzi elettrici con alta potenza, trapani, seghe a sciabola e mole ad angolo con un disco di 230 mm di diametro massimo. The expert burglar uses, in addition to the above, high-power electric tools, drills, sabre saws and mole corner with a disc 230 mm diameter max.

IL SISTEMA MASTER: le prestazioni delle porte

Selecting a MASTER door is important to consider the burglar

proof class. MASTER doors are classi� ed according to European

standards and norms UNI ENV1627 - UNI ENV 1628 - UNI ENV

1629 and UNI ENV 1630 that determine the levels of resistance to

attacks through speci� c tests of static load, dynamic load, manual

attack and simulation of the actions adopted more commonly by

the burglar to enter the houses

MASTER SYSTEM: door performances

Page 11: 010

130 130 1113

Oltre alla sicurezza antieffrazione in base alla classe di appartenenza, le

porte MASTER offrono alte prestazioni per un miglior confort abitativo:

PERMEABILITÁ ALL’ARIA (UNI EN 1026 – UNI EN 12207): è la

caratteristica di una fi nestra o porta chiusa, di lasciar fi ltrare aria

nel caso di una differenza di pressione tra l’interno e l’esterno.

RESISTENZA AL CARICO DEL VENTO (UNI EN 12211 – UNI EN 12210):

è la capacità di un serramento, sottoposto a forti pressioni e/o

depressioni, come quelle causate dalle raffi che di vento, di

mantenere una deformazione ammissibile, di conservare le sue

proprietà e di salvaguardare la sicurezza degli utenti.

PRESTAZIONI ACUSTICHE (UNI EN ISO 140/3 - UNI EN ISO 717/1):

è la proprietà di un serramento o porta chiusa di impedire o di

mitigare il passaggio del rumore da un ambiente all’altro.

TRASMITTANZA TERMICA (UNI EN ISO 10077/1 e 10077/2):

il coeffi ciente di trasmittanza termica (Ud) indica quanta energia

(calore o refrigerazione) disperde il serramento attraverso la

propria superfi cie.

TENUTA ALL’ACQUA (UNI EN 1027 – UNI EN 12208): è la

capacità di impedire infi ltrazioni d’acqua sotto l’azione di una

pressione differenziale tra interno ed esterno.

In addition to the burglar-proof features, MASTER doors offer other

performances that enhance home comfort:

AIR PERMEABILITY (UNI EN 1026 - UNI EN 12207): refers to

the ability of a door or window to allow air to pass through and

equalize differences between exterior and interior.

RESISTANCE TO WIND LOAD: (UNI EN 12211 - UNI EN 12210): it

refers to a door’s ability to withstand deformation under pressure

of high winds, so to keep its shape safety properties.

ACOUSTIC INSULATION (UNI EN ISO 140/3 - UMI EN ISO 717/1 ):

capability of a door to prevent or deaden the noise transmission

from one room to another.

THERMAL INSULATION (UNI EN ISO 10077/1 - UNI EN ISO

10077/2): the thermal coeffi cient for thermal transferance (Ud)

refers to how much energy a door transfers across it surface area.

WATER TIGHTNESS (UNI EN 1027 – UNI EN 12208): refers to the

ability to resist water infi ltration under conditions where there is a

signifi cant differential between interior and exterior atmospheric

pressure

Page 12: 010

13012 13014

IL SISTEMA MASTER: i pannelli

ESPOSIZIONE NULLANo exposure

ESPOSIZIONE PARZIALEPartial exposure

ESPOSIZIONE TOTALETotal exposure

MASTER SYSTEM: panels

Una volta scelto il sistema porta tra le combinazioni proposte, è

necessario de� nire quale aspetto si vuole conferire al prodotto.

La seconda sezione di questo catalogo è dedicata ai pannelli

di rivestimento della porta: elementi modulari e modulabili per

vestire la struttura della porta ed armonizzarla con l’ ambiente

in cui è inserita.

I pannelli di rivestimento per porte blindate MASTER devono essere

scelti considerando gli agenti atmosferici a cui saranno esposti:

pannelli per interni• pannelli per esterni protetti• pannelli per esterni•

Per questo motivo ad ogni pannello di rivestimento è abbinato

un simbolo che identi� ca il tipo di installazione consigliata.

NB: I pannelli di rivestimento hanno una pura funzione estetica, non hanno alcun ruolo nell’incrementare le prestazioni di sicurezza della porta.

Once you have chosen a door system among the available

combinations, you can de� ne how you want the product to

best serve your needs.. The second section of this catalogue

is dedicated to the door cladding panels: � exible and modular

elements for dressing the structure of the door and harmonize

with the environment in which it appears. The cladding panels

for doors MASTER must be chosen considering the atmospheric

elements which the door will be exposed to:

panels for inside.• panels for protected outside.• panels for external.•

For this reason each panel is paired

with a symbol that identi� es the

type of recommended installation.

NB: The cladding panels have a pure aesthetic function, have no role in the increased performance of door security.

Page 13: 010

130 130 1315

ESPOSIZIONE NULLANo exposure

ESPOSIZIONE PARZIALEPartial exposure

ESPOSIZIONE TOTALETotal exposure

IL SISTEMA MASTER: i sistemi di chiusura

Il sistema di chiusura di ogni porta è il segreto che la rende

af� dabile. Su molti dei modelli di sicurezza Master è possibile

scegliere tra diversi tipi di serratura allo scopo di personalizzare

la porta a seconda delle proprie esigenze di protezione.

Tutte le serrature sono collaudate e soddisfano i più alti requisiti

richiesti dalla Bozza di Norma Europea UNI EN 12209:03.

The locking system of each door is the secret that makes it

reliable. On many of the security models Master, you can

choose among different types of lock in order to customize the

door according to your security needs. All locks are tested and

meet the highest requirements of the Draft European Standard

UNI EN 12209:03.

MASTER SYSTEM: locking system

Page 14: 010

13014 13016161616

Serratura a doppia mappa “DMR”

In caso di smarrimento delle chiavi è possibile cambiare la

cifratura della serratura in ogni momento e cambiare le chiavi

senza smontare la serratura o parti di essa, per un numero

illimitato di volte (CAMBIO FACILE).

Questo procedimento viene effettuato la prima volta al termine dei

lavori di cantiere, escludendo ogni chiave usata in precedenza.

Caratteristiche tecniche

Scatola e coperchio in acciaio.• Catenacci in acciaio nichelato.• Scrocco rovesciabile nichelato.• Rinvii in acciaio.• La chiave aziona 4 mandate•

Double bit key lock “DMR”

If you lose your keys you can change the lock coding at any

time and change keys without removing the lock or parts

thereof, for an unlimited number of times (EASY CHANGE).

This procedure is done the � rst time at the end of the

work of construction, excluding any key you used before.

Speci� cations

Steel case and cover.• Nickel-plated steel bolts. • Nickel-plated reversible latch. • Steel deadbolts.• The key operates 4 turns •

IL SISTEMA MASTER: i sistemi di chiusura

MASTER SYSTEM: locking system

Page 15: 010

130 130 1517

Cylinder lock “C”

The key is smaller and lighter than a conventional double

bit key. Thanks to the gear mechanism, the effort of

key rotation is reduced to a minimum. The lock is also

specially designed to allow the connection of additional

bolts that do not alter the lightness of the operation.

Speci� cations

Steel case and cover.• Nickel-plated steel bolts.• Nickel-plated reversible latch.• Steel deadbolts.• Gear mechanism with key driven reducer.•

Serratura a cilindro “C”

La chiave è più piccola e leggera rispetto a una tradizionale

chiave a mappe. Grazie al meccanismo ad ingranaggi,

lo sforzo di rotazione della chiave si riduce al minimo. La

serratura, inoltre, è studiata appositamente per consentire il

collegamento di catenacci supplementari che non alterano la

leggerezza del funzionamento.

Caratteristiche tecniche

Scatola e coperchio in acciaio.• Catenacci in acciaio nichelato.• Scrocco rovesciabile nichelato.• Rinvii in acciaio.• Meccanismo ad ingranaggi con riduttore di sforzo • azionato dalla chiave che ruota nel cilindro.

Page 16: 010

13016 13018181818

IL SISTEMA MASTER: i sistemi di chiusura

Serratura a doppia mappa “DMRC-D” e “ DMRC”

Unisce due sistemi di chiusura su una sola serratura e consente il

cambio di cifratura in ogni momento (CAMBIO FACILE).

BLOCCO DI SICUREZZA E SERRATURE DIPENDENTI “DMRC-D”

- La serratura secondaria è azionabile e blocca la serratura

principale quando quest’ultima è in posizione di chiuso.

- La serratura secondaria è a cilindro, quella principale è a

doppia mappa ricifrabile.

VERSIONE CON SERRATURA DI SERVIZIO “DMRC”

- La serratura di servizio comanda lo scrocco e il catenaccio secondario.

- La serratura di servizio è a cilindro, quella principale è a doppia

mappa ricifrabile.

Caratteristiche tecniche

Scatola e coperchio in acciaio.• Catenacci in acciaio nichelato.• Scrocco rovesciabile nichelato.• Rinvii in acciaio.•

Double bit key lock “DMRC-D” and “DMRC”

It combines two locking systems in a single lock and allows

the lock coding change at anytime (EASY CHANGE).

SECURITY BLOCK AND DEPENDANT LOCK “DMRC-D”

- The secondary lock is activated and blocks the main lock only

when this last is in the closed position.

- The secondary lock is cylinder operated, the main lock is a

double bit key with recoding.

VERSION WITH SERVICE LOCK “DMRC”

- The service lock controls the latch bolt and the secondary bolt.

- The service lock is cylinder operated, the main lock is a double

bit key with recoding.

Speci� cations

Steel case and cover.• Nickel-plated steel bolts.• Nickel-plated reversible latch.• Steel deadbolts.•

MASTER SYSTEM: locking system

Page 17: 010

130 130 1719

Serratura a Cilindro “CC-D” e “CC”

Unisce due sistemi di chiusura, con diverse funzioni, su una

sola serratura.

BLOCCO DI SICUREZZA E SERRATURE DIPENDENTI “CC-D”

- La serratura secondaria è azionabile e blocca la serratura

principale quando quest’ultima è in posizione di chiuso.

- Entrambe le serrature sono a cilindro.

VERSIONE CON SERRATURA DI SERVIZIO “CC”

- La serratura di servizio comanda lo scrocco e il catenaccio secondario.

- Entrambe le serrature sono a cilindro.

Caratteristiche tecniche

Scatola e coperchio in acciaio.• Catenacci in acciaio nichelato.• Scrocco rovesciabile nichelato.• Rinvii in acciaio.• Meccanismi ad ingranaggi con riduttore di sforzo • azionato dalla chiave che ruota nel cilindro.

Cylinder lock “CC-D” and “CC”

It combines two locking systems, with different functions in a

single lock.

SECURITY BLOCK AND DEPENDANT LOCK “CC-D”

- The secondary lock is activated and blocks the main lock

only when this last is in the closed position.

- Both locks are cylinder lock.

VERSION WITH SERVICE LOCK “CC”

- The service lock controls the latch bolt and the secondary bolt.

- Both locks are cylinder lock.

Speci� cations

Steel case and cover.• Nickel-plated steel bolts.• Nickel-plated reversible latch.• Steel deadbolts.• Gear mechanism with key driven reducer.•

Page 18: 010

13018 13020

In ultimo è necessario selezionare gli accessori: maniglia,

pomolo e visore panoramico.

L’ ampia gamma proposta presenta questi accessori in varie

� niture: ottone, ottone cromato e cromato satinato, alluminio

bronzo, allumino silver e alluminio gold.

IL SISTEMA MASTER: accessori e componenti

Finally you must select the accessories: handle, knob and

panoramic viewer.

The wide range offers these accessories in various � nishes:

brass, chrome plated brass and satin chrome, aluminum

bronze, aluminum and silver aluminum gold.

MASTER SYSTEM: accessories and components130

alluminio bronzato F4 bronzed aluminium F4

cromo satinato satin aluminium F1

GCT cromo chome effect GCT

GCT effetto ottone lucido polished brass effect GCT

GCT effetto ottone satinato satin brass effect GCT

Page 19: 010

130 130 1921

IL SISTEMA MASTER: personalizzazioni

Master offre molteplici soluzioni per la personalizzazione del

prodotto, in base ai gusti personali, all’arredamento e allo stile

dell’abitazione.

Master offers multiple solutions for the personalization of the

product, to suit your personal taste or the house style.

MASTER SYSTEM: customizations

Page 20: 010

13020 13022

Page 21: 010

130 130 2123

porte di sicurezza

Master EKO

Master STANDARD

Master EURO ‘95

Master SOUND

Master EURO PLUS

Master FLAT

Master FORZA 4

Master LUCE

Master LUCE PIÙ

Master LUCE OMNIA

Master ARCO

Master 2 ANTE

Master TIRARE

Master FIRE 30

Master FIRE 90

Master TECH

Master AK47

Master EX 5

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

52

54

56

security doors

Page 22: 010

13022 1302424

sezione verticalecontrotelaio e telaio

2. rostro e sua sede nel telaio

3. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

1. latch adjustment device

2. fix bolt

3. galvanised hinge and its plastic cap

sezione orizzontale

MASTER EKO

1

2

3

C

DM

1. regolatore fine dello scrocco

Page 23: 010

130 130 2327

porta blindata classe 2 ENV 1627-1

security door class 2 ENV 1627-1

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Steel

Thickness 15/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket No

Weight 12 kg

Door leaf

Structure Bright steel sheet thickness 10/10 stiffened with 1 omega-shaped piece + lock reinforcement plate thickness 30/10

Hinges 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mmwith steel pin diam. 10 mm

Weather strip Optional

Covering 6 mm synthetic veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.

Weight 45 Kg

Closing groupLock DM/C

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 upper protruding 20 mm

Features

Rw=28* dB

Thermal insulation 2,4 W/m2K

Air permeability Class 1*

Resistance to wind load Class C5

Water tightness npd

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio

Spessore 15/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione No

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio lucida spessore 10/10 irrigidita da n. 1 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10

Coibentazione Polistierene

Carenatura perimetrale

Para aria Opzionale

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm in laminatino

Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione

Peso 45 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura DM/C

Chiavistelli4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw=28* dB

da 2,4 W/m2K

Permeabilità all’aria Classe 1*

Resistenza a carico del vento Classe C5

Tenuta all’acqua npd

In lamiera pressopiegata colore testa di moro Press-bent pickled plate dark brown colour

Polystyrene

(*) porta dotata di para-aria opzionale (*) door equipped with weatherstrip

Cerniere 2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

5 rostri fissi antisollevamentoRostri fissi

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta

Finitura

Coefficiente di trasmittanza termica

Soundproofing

Insulations

Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal

Finishing

8 metal fixing

Page 24: 010

13024 13028282828

sezione verticalecontrotelaio e telaio

sezione orizzontale

MASTER STANDARD

15

2

3

4

C

CC

CC-D

DMRC

DMRC-D

DM

DMR

1. registro dello scrocco

2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile

3. rostro e sua sede nel telaio

4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

5. chiavistello laterale superiore

1.latch adjustment device

2. security bolts and latch of the double bit key recording lock

3. � x bolt

4. galvanised hinge and its plastic cap

5. side upper bolt

Page 25: 010

130 130 2529

porta blindata classe 3 ENV 1627-1

security door class 3 ENV 1627-1

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides

Weight 12 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10

Hinges 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Weather strip Automatic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.

Weight 55 Kg

Closing groupLock DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper protruding 30 mm

Features

from Rw=28 dB to Rw=41dB

Thermal insulation from 2,3 W/m2K to 0,91 W/m2K

Air permeability from Class 1 to Class 4

Resistance to wind load Class C5

Water tightness up to Class 7A

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione Sui 3 lati

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione

Peso 55 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D

Chiavistelli4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW da Rw=28 dB a Rw=41dB

da 2,3 W/m2K a 0,91 W/m2K

Permeabilità all’aria da Classe 1 a Classe 4

Resistenza a carico del vento Classe C5

Tenuta all’acqua fino a Classe 7A

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta

Cerniere

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

Finitura Finishing

8 metal fixing

Insulation

Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal

Soundproofing

Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro

2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato

Soundproofing materials

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown

Page 26: 010

13026 1303030

sezione verticalecontrotelaio e telaio

1. registro dello scrocco

2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro

3. chiavistello verticale alto

4. rostro e sua sede nel telaio

5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

6. chiavistello laterale superiore

7. angolari in legno di copertura lato interno carenatura

1. latch adjustment device

2. security bolts and latch of the cylinder lock

3. vertical upper bolt

4. fix bolt

5. galvanised hinge and its plastic cap

6. side upper bolt

7. wooden corners

sezione orizzontale

MASTER EURO ‘95

3

2

16

4

5

C

CC

CC-D

6

7

Page 27: 010

130 130 2731

porta blindata classe 3 ENV 1627-1

security door class 3 ENV 1627-1

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides

Weight 12 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10

Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Weather strip Automatic acustic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels + wood angles

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check + wooden corners.

Weight 65 Kg

Closing groupLock C/CC/CC-D

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper bolt protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm

Features

Rw=41dB

Thermal insulation from 1,6 W/m2K to 0,91 W/m2K

Air permeability from Class 1 to Class 4

Resistance to wind load Class C5

Water tightness up to Class 7A

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione Sui 3 lati

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero acustico a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati + angolari in legno

Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione

Peso 65 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura C/CC/CC-D

Chiavistelli 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw=41 dB

da 1,6 W/m2K a 0,91 W/m2K

Permeabilità all’aria da Classe 1 a Classe 4

Resistenza a carico del vento Classe C5

Tenuta all’acqua fino a Classe 7A

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta

Cerniere

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

Finitura Finishing

8 metal fixing

Insulation

Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal

Soundproofing

Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moto

3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown

Soundproofing materials

Page 28: 010

13028 1303030

sezione verticalecontrotelaio e telaio

1. registro dello scrocco

2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro

3. chiavistello verticale alto

4. rostro e sua sede nel telaio

5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

6. chiavistello laterale superiore

7. angolari in legno di copertura lato interno carenatura

1. latch adjustment device

2. security bolts and latch of the cylinder lock

3. vertical upper bolt

4. fix bolt

5. galvanised hinge and its plastic cap

6. side upper bolt

7. wooden corners

sezione orizzontale

MASTER SOUND

3

2

16

4

5

C

CC

CC-D

DMRC

DMRC-D

DMR

7

Page 29: 010

130 130 2933

porta blindata classe 3 ENV 1627-1

security door class 3 ENV 1627-1

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 15 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides - acoustic type

Weight 15 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10

Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mmwith steel pin diam. 10 mm

Weather strip Automatic adjustable weatherstrip

Covering 6 mm veneered panels + wood angles

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check + wooden corners.

Weight 85 Kg

Closing groupLock DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D

Bolts4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper bolt protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm

Features

Rw=45 dB

Thermal insulation 1,6 W/m2K

Air permeability Class 1

Resistance to wind load Class C5

Water tightness npd

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 15 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione Acustica, sui 3 lati

Peso 15 kg

Anta battente

StrutturaLastra d'acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastre di rinforzo della serratura spessore 30/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti speciali

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero acustico a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati + angolari in legno

Note Gruppo serratura libero per un'agevole ispezione

Peso 85 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D

Chiavistelli4 chiavistelli ø 18 centrali sporgenti 40 mm più lo scrocco; +1 chiavistello laterale basso sporgente 30 mm; +1 chiavistello laterale alto sporgente 30 mm; 1 chiavistello verticale alto sporgente 20 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw=45 dB

da 1,6 W/m2K

Permeabilità all’aria Classe 1

Resistenza a carico del vento Classe C5

Tenuta all’acqua npd

3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diametro 22 mm con perno10 mm

Prefilmato in PVC su entrambi i lati PVC Pre-filmed on both sides.

Soundproofing materials

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta

Cerniere

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

Finiture Finishing

8 metal fixing

Insulations

Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal

Soundproofing

Page 30: 010

13030 1303434

sezione verticalecontrotelaio e telaio

1. registro dello scrocco

2. chiavistelli e scrocco delle serrature a cilindro europeo masterizzato

3. rostro e sua sede nel telaio

4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

5. chiavistello con griffe

6. chiavistello verticale alto

7. angolari in legno di copertura lato interno carenatura

1. latch adjustment device

2. security bolts and latch of cylinder locks

3. fix bolt

4. galvanised hinge and its plastic cap

5. hook side bolt

6. vertical upper bolt

7. wooden corners

sezione orizzontale

MASTER EURO PLUS

2

15

6

3

4

MASTER EURO PLUSè caratterizzata dal particolare abbinamento di due serrature a cilindro.Le chiavi del cilindro secondario azionano esclusivamente la serratu-ra secondaria, mentre la chiave del cilindro principale superiore aziona entrambe le serrature ed agisce sul blocco meccanico della serratura inferioreEntrambi i cilindri sono protetti da borchie.

MASTER EURO PLUSit is characterized by the particular pair ing of two locks.Secondary cylinder keys activate exclusively the secondary lock, while the key of the main cylinder activates both locks and acts on the mechanical block. Both cylinders are equipped with external protectors.

C

C

7

Page 31: 010

130 130 3135

porta blindata classe 3 ENV 1627-1

security door class 3 ENV 1627-1

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides

Weight 12 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + 2 lock reinforcement plates thickness 30/10

Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Weather strip Automatic adjustable weather strip + wood angles

Covering 6 mm veneered panels + wooden dorners

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.

Weight 65 Kg

Closing groupLock C + C

Bolts 9 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch + 2 side lower protruding 30 mm + 2 side upper bolts protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm

Features

from Rw=28 dB to Rw=41dB

Thermal insulation from 2,1 W/m2K to 0,91 W/m2K

Air permeability from Class 1 to Class 4

Resistance to wind load Class C5

Water tightness up to Class 7A

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione Sui 3 lati

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da 2 omega di rinforzo + 2 piastre di rinforzo della serratura spessore 30/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile + angolari in legno

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.

Peso 65 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura C + C

Chiavistelli9 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 2 laterali bassi a griffe sporgenti 30 mm + 2 laterali alti a griffe sporgenti 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW da Rw=28 dB a Rw=41dB

da 2,1 W/m2K a 0,91 W/m2K

Permeabilità all’aria da Classe 1 a Classe 4

Resistenza a carico del vento Classe C5

Tenuta all’acqua fino a Classe 7A

Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro

Cerniere

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta

Finitura Prefilmato e verniciato sul lato esterno Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Coefficiente di trasmittanza termica

Finishing Pre-filmed and painted on the external side

Finishing

8 metal fixing

Insulation

Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized steel sheet with perimetral seal

Soundproofing

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown

Soundproofing materials

Page 32: 010

13032 1303030

sezione verticalecontrotelaio e telaio

1. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro

2. struttura complanare

3. chiavistello laterale doppio

4. cerniere a scomparsa registrabili nei 2 sensi

1. security bolts and latch of the cylinder lock

2. coplanar system

3. side double bolt

4. hidden hinges adjustable in height and width

sezione orizzontale

MASTER FLAT

13

4

2

C

CC

CC-D

Page 33: 010

130 130 3337

porta blindata classe 3 ENV 1627-1

security door class 3 ENV 1627-1

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 15 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Steel

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides - magnetic type

Weight 15 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10

Hinges 2 hidden hinges adjustable in height and width with steel pin diam. 10 mm ( Open at 120 degrees)

Weather strip Automatic adjustable weatherstrip

Covering Internal panel 18mm thick; external panel 6mm thick

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check

Weight 65 Kg

Closing groupLock C/CC/CC-D

Bolts4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 lower side double bolt protruding 30 mm + 1 upper side double bolt protruding 30 mm

Features

Rw=41 dB

Thermal insulation 1,5 W/m2K

Air permeability from Class 1 to Class 4

Resistance to wind load Class C5

Water tightness up to Class 7A

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 15 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio decapato (UNI EN 10142)

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro dello scrocco

Guarnizione Magnetica, sui 3 lati

Peso 15 kg

Anta battente

StrutturaLastra d'acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n.2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti e isolanti

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero acustico a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannello interno spessore 18, esterno spessore 6

Note Gruppo serratura libero per un'agevole ispezione

Peso 65 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura C/CC/CC-D

Chiavistelli4 centrali ø 18 mm sporgenti 40 mm + scrocco + 1 lat. basso (doppio) sporgente 30mm + 1 lat. alto (doppio) sporgente 30mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw=41 dB

da 1,5 W/m2K

Permeabilità all’aria da Class 1 a Class 4

Resistenza a carico del vento Classe C5

Tenuta all’acqua fino a Classe 7A

2 cerniere a scomparsa registrabili nei 2 sensi in acciaio con perno diam. 10 mm (Apertura 120°)

Verniciato colore RAL Laquered - RAL range

Soundproofing and insulating materials

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione acusticaperimetrale di tenuta

Cerniere

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

Finitura Finishing

8 metal fixing

Insulations

Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal

Soundproofing

Page 34: 010

13034 1303636

sezione verticalecontrotelaio e telaio

sezione orizzontale

MASTER FORZA 4

1

2

3

4

C

CC-D

DM

DMR

1. registro dello scrocco

2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile

3. rostro e sua sede nel telaio

4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

5. chiavistello laterale doppio

1.latch adjustment device

2. security bolts and latch of the double bit key recording lock

3. fix bolt

4. galvanised hinge and its plastic cap

5. side double bolt

5

Page 35: 010

130 130 3537

porta blindata classe 4 ENV 1627-1

security door class 4 ENV 1627-1

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 10 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Thickness 20/10 + Solid square bar on 3 sides + steel plate box on the lock side

Regulation Vertical and horizontal with 10 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides

Weight 25 kg

Door leaf

StructureSteel plate thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 + 5 horizontal solid square bar reinforcements; lock protected by fullflat iron drawn product and manganese sheet outside

Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Weather strip Automatic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.

Weight 75 Kg

Closing groupLock DMR/C/CC-D

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch + 1 side lower bolt (double) + 1 upper side bolt (double).

Features

from Rw=28 dB to Rw=41dB

Thermal insulation from 2,1 W/m2K to 0,91 W/m2K

Air permeability from Class 1 to Class 4

Resistance to wind load Class C5

Water tightness up to Class 7A

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 10 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 10 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Spessore 20/10 + Ferro quadro pieno sui 3 lati + lamiera d’acciaio scatolata sui rimandi lato serratura

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 10 viti + registro scrocco

Guarnizione Sui 3 lati

Peso 25 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio di spessore 15/10 irrigidita da 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 + 5 rinforzi orizzontali in ferro quadro pieno; serraturaprotetta da trafilato in ferro piatto pieno e lamina di manganese lato esterno

Coibentazione Materiali fonoassorbenti

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione

Peso 75 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura DMR/C/CC-D

Chiavistelli4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso (doppio) + 1 laterale alto (doppio).

Proprietà

Potere fonoisolante RW da Rw=28 dB a Rw=41dB

da 2,1 W/m2K a 0,91 W/m2K

Permeabilità all’aria da Classe 1 a Classe 4

Resistenza a carico del vento Classe C5

Tenuta all’acqua fino a Classe 7A

Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro

Cerniere

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta

Coefficiente di trasmittanza termica

Finishing

10 metal fixing

Fixed bolts 5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized steel sheet with perimetral seal

Soundproofing

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown

Soundproofing materialsInsulations

Page 36: 010

13036 1304040

MASTER LUCE

3

2

16

4

5

sezione verticale

sezione orizzontale

controtelaio e telaio

C

CC

CC-D

DMRC

DMRC-D

DMR

1. registro dello scrocco

2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro

3. chiavistello verticale alto

4. rostro e sua sede nel telaio

5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

6. chiavistello laterale superiore

7. vetro blindato spessore 30 mm

1. latch adjustment device

2. security bolts and latch of the lock

3. vertical upper bolt

4. fix bolt

5. galvanised hinge and its plastic cap

6. side upper bolt

7. safety and security glass thickness 30 mm

7

4

sezione verticale

Classe: 5A EN 356Vetro basso emissivo: Ug= 1,3 W/m2K EN 673

Class: 5A EN 356Low-emission glass: Ug= 1,3 W/m2K EN 673

Page 37: 010

130 130 3741

half glazed security door

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Finishing

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides

Weight 12 kg

Door leaf

StructureGalvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 3 structures + lock reinforcement plate thickness 30/10 + low emissivity glass (Ud 1,3 W/m2K) thickness 30.66 mm + squared tubular steel glazing bead

Insulation

Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Fixed bolts

Weather strip Automatic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check;Glazing beads are color coupled to the internal and external panels

Weight 65 Kg

Closing groupLock DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper bolt protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm

Features

Rw=28 dB

Thermal insulation from 2,2 W/m2K to 2,1 W/m2K

Air permeability from Class 1 to Class 4

Resistance to wind load Class C5

Water tightness up to Class 7A

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Finitura

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione Sui 3 lati

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 3 strutture + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 + vetro basso emissivo (Ud 1,3 W/m2K) spessore 30.66 mm + fermavetro tubolare quadro d’acciaio

Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed isolanti

Cerniere

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

NoteGruppo serratura libero nella parte interna per un’agevole ispezione;Cornici fermavetro coordinate al pannello applicate sul lato interno ed esterno

Peso 65 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D

Chiavistelli4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw=28 dB

da 2,2 W/m2K a 2,1 W/m2K

Permeabilità all’aria da Classe 1 a Classe 4

Resistenza a carico del vento Classe C5

Tenuta all’acqua fino a Classe 7A

3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown

Soundproofing and insulating materials

8 metal fixing

5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal

Soundproofing

Page 38: 010

13038 1304242

MASTER LUCE PIÙ

C

CC

CC-D

DMRC

DMRC-D

DMR

3

2

16

4

5

sezione verticale

sezione orizzontale

controtelaio e telaio

1. registro dello scrocco

2. chiavistelli e scrocco della serratura

3. chiavistello verticale alto

4. rostro e sua sede nel telaio

5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

6. chiavistello laterale superiore

7. vetro blindato spessore 30 mm

1. latch adjustment device

2. security bolts and latch of the lock

3. vertical upper bolt

4. fix bolt

5. galvanised hinge and its plastic cap

6. side upper bolt

7. safety and security glass thickness 30 mm

7

Classe: 5A EN 356Vetro basso emissivo: Ug= 1,3 W/m2K EN 673

Class: 5A EN 356Low-emission glass: Ug= 1,3 W/m2K EN 673

Page 39: 010

130 130 3943

wholly glazed security door

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Finishing

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides

Weight 12 kg

Door leaf

StructureGalvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 3 structures + lock reinforcement plate thickness 30/10 + low emissivity glass (Ud 1,3 W/m2K) thickness 30.66 mm + squared tubular steel glazing bead

Insulations

Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Fixed bolts

Weather strip Automatic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check;Glazing beads are color coupled to the internal and external panels

Weight 65 Kg

Closing groupLock DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D

Bolts 4 central diam. 18mm protruding 40mm + latch +1 side lower protruding 30mm + 1 upper side bolt protruding 30mm + 1 upper vertical protruding 20mm

Features

Rw=28 dB

Thermal insulation from 2,4 W/m2K to 2,3 W/m2K

Air permeability from Class 1 to Class 4

Resistance to wind load Class C5

Water tightness up to Class 7A

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Finitura

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione Sui 3 lati

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 3 strutture + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 + vetro basso emissivo (Ud 1,3 W/m2K) spessore 30.66 mm + fermavetro tubolare quadro d’acciaio

Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed isolanti

Cerniere

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

NoteGruppo serratura libero nella parte interna per un’agevole ispezione;Cornici fermavetro coordinate al pannello applicate sul lato interno ed esterno

Peso 65 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D

Chiavistelli4 centrali diam. 18 sporgenti di 40mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30mm + 1 laterale alto sporgente 30mm + 1 verticale alto sporgente 20mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw=28 dB

da 2,4 W/m2K a 2,3 W/m2K

Permeabilità all’aria da Classe 1 a Classe 4

Resistenza a carico del vento Classe C5

Tenuta all’acqua fino a Classe 7A

3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown

Soundproofing and insulating materials

8 metal fixing

5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal

Soundproofing

Page 40: 010

13040 1304444

sezione verticale

sezione orizzontale

MASTER LUCE OMNIA

3

2

16

4

5

controtelaio e telaio

C

CC

CC-D

DMRC

DMRC-D

DMR

1. registro dello scrocco

2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro

3. chiavistello verticale alto

4. rostro e sua sede nel telaio

5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

6. chiavistello laterale superiore

7. vetro blindato spessore 30 mm

1. latch adjustment device

2. security bolts and latch of the lock

3. vertical upper bolt

4. fix bolt

5. galvanised hinge and its plastic cap

6. side upper bolt

7. safety and security glass thickness 30 mm

7

Classe: 5A EN 356Vetro basso emissivo: Ug= 1,3 W/m2K EN 673

Class: 5A EN 356Low-emission glass: Ug= 1,3 W/m2K EN 673

Page 41: 010

130 130 4145

tailored glazing security doors

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Finishing

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides

Weight 12 kg

Door leaf

StructureGalvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 3 structures + lock reinforcement plate thickness 30/10 + low emissivity glass (Ud 1,3 W/m2K) thickness 30.66 mm + squared tubular steel glazing bead

Insulations

Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Fixed bolts

Weather strip Automatic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check;Glazing beads are color coupled to the internal and external panels

Weight 65 Kg

Closing groupLock DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D

Bolts 4 central diam. 18mm protruding 40mm + latch +1 side lower protruding 30mm + 1 upper side bolt protruding 30mm + 1 upper vertical protruding 20mm

Features

Rw=28 dB

Thermal insulation from 2,8 W/m2K to 2,6 W/m2K

Air permeability from Class 1 to Class 4

Resistance to wind load Class C5

Water tightness up to Class 7A

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Finitura

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione Sui 3 lati

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 3 strutture + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 + vetro basso emissivo (Ud 1,3 W/m2K) spessore 30.66 mm + fermavetro tubolare quadro d’acciaio

Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed isolanti

Cerniere

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

NoteGruppo serratura libero nella parte interna per un’agevole ispezione;Cornici fermavetro coordinate al pannello applicate sul lato interno ed esterno

Peso 65 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D

Chiavistelli4 centrali diam. 18 sporgenti di 40mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30mm + 1 laterale alto sporgente 30mm + 1 verticale alto sporgente 20mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw=28 dB

da 2,8 W/m2K a 2,6 W/m2K

Permeabilità all’aria da Classe 1 a Classe 4

Resistenza a carico del vento Classe C5

Tenuta all’acqua fino a Classe 7A

3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown

Soundproofing and insulating materials

8 metal fixing

5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal

Soundproofing

Page 42: 010

13042 1304646

sezione verticalecontrotelaio e telaio

sezione orizzontale

1

2

3

4

MASTER ARCO

5

6

C

CC

CC-D

DMRC

DMRC-D

DMR

1. registro dello scrocco

2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro

3. rostro e sua sede nel telaio

4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

5. maniglia e rosetta per serratura a doppia mappa

6. chiavistello laterale superiore

1.latch adjustment device

2. security bolts and latch of the double bit key lock

3. fix bolt

4. galvanised hinge and its plastic cap

5. handle and key cover plate for double bit key lock

6. side upper bolt

Page 43: 010

130 130 4347

porta blindata ad arco tutto sesto

round arch security door

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Steel

Finishing Painted on both sides. Color: brown; welded press-bent pickled plate

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket /

Weight 12 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10

Insulation

Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Fixed bolts

Painted aluminium sheet, color brown, with perimetral seal

Weather strip Automatic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.

Weight 70 Kg

Closing groupLock DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 upper lateral protruding 30 mm

Features

Rw = 28 dB

Thermal insulation from 2,1 W/m2K to 1,8 W/m2K

Air permeability Class 1

Resistance to wind load Class C5

Water tightness npd

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio

Finitura Verniciato di colore testa di moro in lamina decapata pressopiegata e saldata

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione /

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed isolanti

Cerniere

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.

Peso 70 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D

Chiavistelli4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB

da 2,1 W/m2K a 1,8 W/m2K

Permeabilità all’aria Classe 1

Resistenza a carico del vento Classe C5

Tenuta all’acqua npd

Soundproofing and insulating materials

8 metal fixing

5 fixed lifting control bolts

Side profile

Soundproofing

3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

Alluminio verniciato color testa di moro con guarnizione

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

Page 44: 010

13044 1304848

sezione verticalecontrotelaio e telaio

sezione orizzontale simmetrica

sezione orizzontale asimmetrica

MASTER DUE ANTE

3

2

1

4

5

C

CC

DMR

DMRC

1. registro dello scrocco

2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile

3. chiavistello verticale e laterale alto

4. rostro e sua sede nel telaio

5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

1.latch adjustment device

2. security bolts and latch of the double bit key lock

3. side and vertical bolt

4. vertical upper bolt

5. galvanised hinge and its plastic cap

Page 45: 010

130 130 4549

porta blindata a due ante simmetriche o asimmetriche

symmetric or asymmetric double leaf door

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 18 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Finishing

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides

Weight 17 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10

Insulations

Hinges 6 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Fixed bolts

Weather strip Automatic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.

Weight 50 Kg

Closing groupLock DMR/C/CC/DMRC

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper lateral protruding 30 mm + 1 upper vertical protuding 20 mm

Features

Rw = 28 dB

Thermal insulation from 1,9 W/m2K to 1,8 W/m2K

Air permeability Class 1

Resistance to wind load npd

Water tightness npd

Structure Galvanised stiffened steel + 1/2 omega lock reinforcement

Spessore 15/10

Bolts 1 upper lever, diam. 18 mm protruding 20 mm in vertical sense + 1 lowerlever pro ruding 20 mm into the brass ring walled in the floor

Weight 45 Kg

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 18 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Finitura

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione Sui 3 lati

Peso 17 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed isolanti

Cerniere

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.

Peso 50 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura DMR/C/CC/DMRC

Chiavistelli4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB

Coefficiente di trasmittanza termica Ud da 1,9 W/m2K a 1,8 W/m2K

Permeabilità all’aria Classe 1

Resistenza a carico del vento npd

Tenuta all’acqua npd

Struttura Acciaio zincato irrigidito da nº 1 o 2 omega

Spessore 15/10

Chiavistelli 1 superiore a leva diam. 18 mm sporgente 20 mm in senso verticale + 1 infe-riore a leva sporgente 20 mm nella boccola in ottone murata nel pavimento

Peso 45 Kg

Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro

Anta semifissa

6 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta

Rostri fissi 10 rostri fissi antisollevamento

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown

Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal

Features

Soundproofing and insulating materials

8 metal fixing

10 fixed lifting control bolts

Side profile

Soundproofing

Semi-fix leaf

Page 46: 010

13046 1305050

sezione verticalecontrotelaio e telaio

1. registro dello scrocco

2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile

3. rostro e sua sede nel telaio

4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

5. chiavistello laterale alto

1.latch adjustment device

2. security bolts and latch of the double bit key lock

3. fix bolt

4. galvanised hinge with its plastic cap

5. side upper bolt

sezione orizzontale

MASTER TIRARE

15

2

3

4

C

CC

DMR

DMRC

Page 47: 010

130 130 4751

porta blindata con apertura a tirare

security door with outward opening

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Finishing

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides

Weight 12 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 12/10

Insulations

Hinges 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Fixed bolts

Weather strip Automatic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.

Weight 60 Kg

Closing groupLock DMR/C/CC/DMRC

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper lateral protruding 30 mm

Features

Rw = 28 dB

Thermal insulation from 2,8 W/m2K to 2,6 W/m2K

Air permeability Class 1

Resistance to wind load npd

Water tightness npd

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Finitura

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione Sui 3 lati

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 12/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed isolanti

Cerniere

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.

Peso 60 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura DMR/C/CC/DMRC

Chiavistelli4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB

da 2,8 W/m2K a 2,6 W/m2K

Permeabilità all’aria Classe 1

Resistenza a carico del vento npd

Tenuta all’acqua npd

Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro

2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown

Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal

Soundproofing and insulating materials

8 metal fixing

5 fixed lifting control bolts

Side profile

Soundproofing

Page 48: 010

13048 1305252

sezione verticalecontrotelaio e telaio

1. resistenza al fuoco

2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile

3. chiavistello verticale alto

4. maniglia e rosetta per serratura a doppia mappa

5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

1. fire resistance

2. security bolts and latch of the double bit key lock

3. vertical upper bolt

4. handle and key cover plate for double bit key lock

5. galvanised hinge and its plastic cap

sezione orizzontale

1

3

2

4

5

MASTERFIRE 30

DMR

30 min

Page 49: 010

130 130 4953

porta blindata tagliafuoco REI 30 a norma UNI 9723

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kitSpacing bars; device to align to the external plaster when mounting

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Finishing frame to apply on the internal sides

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides + self-expanding in the inner perimeter

Weight 12 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + 1 reinfor-cement at the top of the lock side + lock reinforcement plate thickness 30/10

Insulation

Hinges 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Fixed bolts

Weather strip Automatic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.

Weight 60 Kg

Closing groupLock DMR + hydraulic door closer

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm

Features

Rw = 28 dB

Thermal insulation from 2,4 W/m2K to 2,2 W/m2K

Air permeability npd

Resistance to wind load npd

Water tightness npd

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredoDime distanziali; testimone per posafilo intonaco esterno

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Finituracolore del telaio da applicare sui lati interni

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione Sui 3 lati + autoespandente nel perimetro interno

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + 1 rinforzo nella parte superiore lato serratura + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed ignifughi

Cerniere

Carenatura perimetrale ignifuga

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.

Peso 60 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura DMR + chiudiporta idraulico

Chiavistelli4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB

da 2,4 W/m2K a 2,2 W/m2K

Permeabilità all’aria npd

Resistenza a carico del vento npd

Tenuta all’acqua npd

2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro + profili in legno dello stesso

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown + wood outlines of the same color of the

Fire and sound proofing materials

8 metal fixing

5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral fire proofing seal

Soundproofing

Page 50: 010

13050 1305454

sezione verticalecontrotelaio e telaio

1. resistenza al fuoco

2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro europeo di sicurezza

3. chiavistello verticale alto

4. rostro e sua sede nel telaio

5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

1. fire resistance

2. security bolt and latch of the cylinder lock

3. vertical upper bolt

4. fix bolt

5. galvanised hinge and it’s plastic cap

sezione orizzontale

1

3

2

4

5

MASTERFIRE 90

C

90 min

Page 51: 010

130 130 5155

porta blindata tagliafuoco REI 90 a norma UNI 9723

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kitSpacing bars; device to align to the external plaster when mounting

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Finishing frame to apply on the internal sides

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides

Weight 12 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10

Insulation

Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Fixed bolts

Weather strip Automatic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.

Weight 75 Kg

Closing groupLock C + hydraulic door closer

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm

Features

Rw = 28 dB

Thermal insulation from 1,8 W/m2K to 1,7 W/m2K

Air permeability npd

Resistance to wind load npd

Water tightness npd

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredoDime distanziali; testimone per posafilo intonaco esterno

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Finituracolore del telaio da applicare sui lati interni

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione Sui 3 lati

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti ed ignifughi + set di guarnizioni autoespandenti

Cerniere

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.

Peso 75 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura C + chiudiporta idraulico

Chiavistelli4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB

da 1,8 W/m2K a 1,7 W/m2K

Permeabilità all’aria npd

Resistenza a carico del vento npd

Tenuta all’acqua npd

3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro + profili in legno dello stesso

Acciaio zincato prefilmato in PVC su entrambi i lati

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown + wood outlines of the same color of the

Fire and sound proofing materials + self-expanding seal set

8 metal fixing

5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized pre-filmed PVC sheet on both sides

Soundproofing

Page 52: 010

13052 1305656

sezione verticalecontrotelaio e telaio

sezione orizzontale

MASTER TECH - HI TECH

MASTER TECHè dotata di una serratura elettronica che al tradizionale funzio-namento “a chiave”, sempre disponibile anche in assenza di alimentazione elettrica o in presenza di eventuali guasti o danni di natura elettrica o elettronica, abbina la gestione controllata elettroni-camente dell’apertura della vostra porta blindata. La chiusura della serratura avviene in modo automatico non appena la stessa viene accostata.

MASTER TECHit is equipped with an electronic lock. It combines the traditional ‘key wor-king’ (always available in case of power failure or in the presence of any electric or electronic fault) with the electronic opening. The lock closing is automatic, when simply pushing the door.

C

1. la chiave meccanica all’interno del transponder

2. la placca interna con tasti per l’apertura

4. lettore biometrico d’impronte digitali*

5. serratura, catenacci e protezione

6. cerniera regolabile

7. lettore Transponder TAG

8. tastiera numerica con lettore TAG*

1. the mechanical key inside the TAG

2. interior door opening button

3. radio-control*

4. finger print reader

5. security lock

6. ajustable hinge

7. transponder reader TAG

8. numerical keypad with built-in TAG*

3. radiocomando *

* Opzionale * Optional

15

26

37

48

Page 53: 010

130 130 5357

porta blindata elettronica con serratura motorizzata

electronic security door with motorized lock

1 - Nella versione “HI TECH” il telaio è dotato di riscontro per serratura elettronica da collegare alla rete con relativo caricabat-terie e trasformatoreVedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122

1 - In the ‘HI TECH’ version the frame is equipped with electric plate to be connected to the net, supplied with battery charger and transformerSee the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 13 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame1

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket On 3 sides

Weight 12 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10

Insulation

Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Weather strip Automatic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.

Weight 65 Kg

Closing groupLock C

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper protruding 30 mm

Features

from Rw=28 dB to Rw=41dB

Thermal insulation from 2,1 W/m2K to 0,91 W/m2K

Air permeability from Class 1 to Class 4

Resistance to wind load Class C5

Water tightness up to Classe 7A

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 13 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio1

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione Sui 3 lati

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra d’acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.

Peso 65 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura C

Chiavistelli4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW da Rw=28dB a Rw=41dB

da 2,1 W/m2K a 0,91 W/m2K

Permeabilità all’aria da Classe 1 a Classe 4

Resistenza a carico del vento Classe C5

Tenuta all’acqua fino a Classe 7A

3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro

Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

Finitura

Cerniere

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown

Soundproofing materials

8 metal fixing

5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal

Soundproofing

Finishing

Fixed bolts

Page 54: 010

13054 13058585858

sezione verticalecontrotelaio e telaio

1. registro dello scrocco

2.maniglia e rosetta per serratura a doppia mappa

3. chiavistello verticale alto

4. rostro e sua sede nel telaio

5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

1.latch adjustment device

2. handle and key cover plate for double bit key lock

3. vertical upper bolt

4. � x bolt

5. galvanised hinge with its plastic cap

sezione orizzontale

MASTER AK 47

2

1

3

4

5

C

CC

CC-D

DMRC

DMRC-D

DM

DMR

Page 55: 010

130 130 5559

porta blindata anti-kalashnikov

kalashnikov bullet proof security door

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Steel Additional kit

Spacing bars;reinforcement withflat drawn piece 100/10 on 3 sides + solid square bar20x20 on the florr sill

Finishing Painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 30 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Steel

Finishing Painting. Color: brown

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Gasket /

Weight 12 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 1 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 + ballistic steel plate, thickness 40/10

Insulations

Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm

Fixed bolts

Weather strip /

Covering Internal panel : 6 mm. thick wood veneered External panel: min. 14 mm. thick multilayer wood with steel sheet support

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check;protection plate in manganese

Weight 95 Kg

Closing groupLock DMR

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm

Features

Rw = 28 dB

Thermal insulation from 2,7 W/m2K to 2,5 W/m2K

Air permeability npd

Resistance to wind load npd

Water tightness npd

Controtelaio

Materiale Acciaio Kit a corredo

Dime distanziali;rinforzo con trafilato piatto 100/10 sui 3 lati + ferro quadro pieno 20x20 sulla battuta a pavimento

Finitura Verniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 30 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio

Finitura Verniciato color testa di moro; lamina decapata pressopiegata e saldata

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Guarnizione /

Peso 12 kg

Anta battente

StrutturaLastra in acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da 1 omega + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 + lastra di acciaio balistico spessore 40/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti

Cerniere

Carenatura perimetrale

Para aria /

RivestimentoPannello interno di spessore 6 mm impiallicciato;pannello esterno di spessore minimo 14 mm con supporto in lamiera

NoteGruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione;lastra di protezione al manganese

Peso 95 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura DMR

Chiavistelli4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB

da 2,7 W/m2K a 2,5 W/m2K

Permeabilità all’aria npd

Resistenza a carico del vento npd

Tenuta all’acqua npd

3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm

Lamiera zincata prefilmata in PVC con guarnizione perimetrale di tenuta

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

Soundproofing materials

8 metal fixing

5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized pre-filmed PVC sheet with perimetral seal

Soundproofing

Page 56: 010

13056 13060606060

MASTER EX 5

sezione verticalecontrotelaio e telaio

1. registro dello scrocco

2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro

3. chiavistello verticale alto

4. rostro e sua sede nel telaio

5. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato

6. chiavistello laterale superiore

1.latch adjustment device

2. cilindro bolts and latch of the cylinder lock

3. vertical upper bolt

4. � x bolt

5. galvanised hinge and its plastic cap

6. side upper bolt

sezione orizzontale

2

15

3

4

C

CC

CC-D

DMRC

DMRC-D

DM

DMR

Page 57: 010

130 130 5761

porta blindata antiproiettile FB4 UNI EN 1523

bullet-proof doors FB4 UNI EN 1523

Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.122 See the features chart, p.122

Counter frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit

Spacing bars;reinforcement with

50/10 on 3 sides + solid square bar on

Finishing Pre-painted on both sides Wall anchorage system supports

Thickness 20/10Weight 27 kg

Regulation 8 adjustment brackets

Frame

Material Galvanized steel (UNI EN 10142)

Finishing

Thickness 20/10

Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device

Reinforcement Solid square bar on 3 sides

Weight 25 kg

Door leaf

Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 1 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 + manganese plate thickness 20/10

Insulation

Hinges 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22mm with steel pin diam. 10mm

Fixed bolts

Weather strip Automatic adjustable weather strip

Covering 6 mm veneered panels

Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check.

Weight 85 Kg

Closing groupLock C

Bolts 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper vertical bolt protruding 30 mm

Features

Rw = 28 dB

Thermal insulation from 2,6 W/m2K to 2,4 W/m2K

Air permeability npd

Resistance to wind load npd

Water tightness npd

Controtelaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo

Dime distanziali; piatto d’acciaio spessore 50/10 sui 3 lati + ferro quadro pieno sulla battuta a pavimento

Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo

Spessore 20/10Peso 27 kg

Registrazione 8 gabbiette

Telaio

Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142)

Finitura

Spessore 20/10

Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco

Rinforzo Ferro quadro pieno sui 3 lati

Peso 25 kg

Anta battente

StrutturaLastra in acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da 1 omega + piastra di rinforzo della serra-tura spessore 30/10 + lastra al manganese spessore 20/10

Coibentazione Materiali fonoassorbenti

Cerniere

Carenatura perimetrale

Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile

Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati

Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione.

Peso 85 Kg

Gruppo di chiusura

Serratura C

Chiavistelli4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm

Proprietà

Potere fonoisolante RW Rw = 28 dB

da 2,6 W/m2K a 2,4 W/m2K

Permeabilità all’aria npd

Resistenza a carico del vento npd

Tenuta all’acqua npd

PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown

Soundproofing materials

8 metal fixing

5 fixed lifting control bolts

Side profile Galvanized pre-filmed PVC sheet with perimetral seal

Soundproofing

3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 con perno diam. 10

Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro

Lamiera zincata prefilmata in PVC con guarnizione perimetrale di tenuta

Rostri fissi 5 rostri fissi antisollevamento

Coefficiente di trasmittanza termica

Page 58: 010

13058 13064

Page 59: 010

130 130 5965

pannelli

BASE / TEXTURE DESIGN PLUS 6 / DESIGN PLUS 15 ELITE AETERNA VITRUM / VITRUM COLOR MARINA / MARINA COLOR EASYMARINA / EASYCOLOR

POST-MODERN ROCCIA BASE INCISI / INCISICOLOR ROCCIA TONDO REVIVAL TONDO NOV’ANTA NOV’COLOR NOV’ANTA FINESTRATI NOV’COLOR FINESTRATI NOV’ANTA ARCO / NOV’COLOR ARCO DUO DESIGN / DESIGN COLOR REGENT / REGENT COLOR CLIMA

6062646668

70

7274767880828486889092949698

panels

Page 60: 010

13060 1306666

BASE E TEXTURE

BASE

TEXTURE

Page 61: 010

130 130 6167

Mogano ScuroDark Mahogany

Mogano ScuroDark Mahogany

Mogano MedioMild Mahogany

Mogano MedioMild Mahogany

Noce NazionaleItalian Walnut

Tanganica ScuroDark Tanganika

Tanganica ScuroDark Tanganika

Tanganica MedioMild Tanganika

Tanganica MedioMild Tanganika

Tanganica ChiaroLight Tanganika

Tanganica ChiaroLight Tanganika

Noce NazionaleItalian Walnut

Rovere Tinta MieleHoney-Shade Oak

Noce Naz. BiondoLight Walnut

Rovere NaturaleNatural Oak

CiliegioCerry

Rovere SbiancatoVen. Orizz.Bleached OakHoriz. Veins

Rovere NaturaleNatural Oak

CiliegioCerry

Frassino FR TaigaAsh FR Taiga

Rovere WenghéVen. Orizz.Wenge Shade OakHoriz. Veins

Rovere SbiancatoVen. Orizz.Bleached OakHoriz. Veins

Rovere SbiancatoVen. Orizz.Bleached OakHoriz. Veins

Frassino FR GlacialeAsh FR Glaciale

Ciliegio MedioMild Cherry-Wood

Rovere WenghéVen. Orizz.Wenge Shade OakHoriz. Veins

Rovere WenghéVen. Orizz.Wenge Shade OakHoriz. Veins

Frassino FR EstepaAsh FR Esteta

Rovere JopinOak Jopin

Cuoio TX CueroLeatherTX Cuero

Lino AvanaLinen Avana

Lino CancunLinen Cancun

laminatini con 2 o 4 inserti metallici synthetic wood with 2 or 4 metal inserts

TEXTURE: laminatini effetto TEXTURE: synthetic panels

colori laccatilacquered colours

legni impiallacciati wood veneering

laminatini synthetic wood veneering

Le tonalità riportate in questa tabella hanno valore puramente indicativo. Consultare il sito www.masterdoor.it The shades in this chart are purely indicative. For more information, visit www.masterdoor.it

Page 62: 010

13062 13068686868

Spessore 6 mm impiallacciati con insertidisponibili nelle seguenti � niture:TANGANIKACILIEGIOROVERE testa di moro

6 mm thick wood veneered with inserts available in the following � nish: TANGANYKA CHERRY DARK BROWN OAK

DESIGN PLUS 6 E DESIGN PLUS 15

Spessore 6 mm impiallacciati con insertidisponibili nelle seguenti � niture:ROVEREWENGHÈCILIEGIOZEBRANO

6 mm thick wood veneered with inserts available in the following � nish: OAK WENGE’ CHERRY ZEBRANO

Spessore 15 mm impiallacciati con insertidisponibili nelle seguenti � niture:ROVERE sbiancatoROVERE testa di moroCILIEGIO

15 mm thick wood veneered with inserts available in the following � nish: BLEACHED OAK DARK BROWN OAK CHERRY

DESIGN PLUS 6

DESIGN PLUS 6

DESIGN PLUS 15

Page 63: 010

130 130 6369

modelli

P297sp. 6mm

P298sp. 6mm

P291 / P292sp. 15mm

P293 / P294sp. 15mm

P295 / P296sp. 15mm

models

Page 64: 010

13064 13070707070

ELITE

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 20 mm in legno massiccio bugnati composti disponibili nelle seguenti � niture:CILIEGIONOCEROVEREMOGANO

PANELS20 mm thick embossed solid wood available in the following � nish: CHERRYWALNUT OAK MAHOGANY

ELITE

Page 65: 010

130 130 6571

modelli

P351 P352

P361 P362 P363

P353 P354P355 P356 P356 P357

models

P359

Page 66: 010

13066 1307272

AETERNA

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 6 mm e 15 mmin alluminio PIRALL ©

COLORI RENOLITCOLORI MAREZZATICOLORI RAL

PANELS6 mm and 15 mm thick aluminium with PIRALL core

RENOLIT COLOURS VEINED COLOURS RAL COLOURS

AETERNA

Page 67: 010

130 130 6773

modelli

PR758

PR732 PR755

PR726PR736 PR730

PR729 PR734 PR725PR761 PR750 PR728

PR733 PR727 PR756 PR731 PR757

PR752 PR753 PR754PR751

PR748

PR742 PR745

PR735PR735 PR740

PR739 PR744 PR735

PR743 PR737 PR746 PR741 PR741

models

Page 68: 010

13068 1309292

VITRUM E VITRUM COLOR

VITRUM E VITRUM COLOR PANNELLI DI RIVESTIMENTOSENZA CORNICI FERMAVETROspessore 18 mm in legno a fibreparallele disponibili nelle seguenti finiture:NOCE medioMOGANO medioPINO naturalePINO nocePINO verdePINO rosso arancioDOUGLAS naturaleDOUGLAS tinto noceROVERE naturaleROVERE tinto mieleROVERE tinto noce

PANNELLI DI RIVESTIMENTO SENZA CORNICI FERMAVETROspessore 18 mm in MDF idrofugo laccato Disponibili nelle seguenti finiture:COLORI RAL chiariCOLORI RAL scuriTINTE CAMPIONE.

PANELS18 mm thick routed multilayer woodavailable in the following finish:Mild WALNUTMild MAHOGANYNatural PINEWalnut shade PINEGreen PINERed Orange PINENatural DOUGLASWalnut shade DOUGLASNatural OAKHoney shade OAKWalnut shade OAK

PANELS18 mm thick routed waterproof MDFavailable in the following finish:Light RAL coloursDark RAL coloursSample colours

Page 69: 010

130 130 6975

modelli

models

VC131 - VM131 VC130 - VM130 VC321 - VM321 VC320 - VM320 VC351 - VM351 VC709 - VM709

VC001 - VM001 VC010 - VM010 VC011 - VM011

VC014 - VM014 VC015 - VM015 VC016 - VM016 VC017 - VM017 VC018 - VM018 VC019 - VM019

VC013 - VM013VC003 - VM003VC002 - VM002

VC501 - VM501

VC020 - VM020

VC012 - VM012

Page 70: 010

13070 1307676

MARINA E MARINA COLOR / EASYMARINA E EASYCOLOR

EASYMARINA

EASYCOLOR

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 8 mm in compensato marino

TANGANICA medioOKUME tinto nocePINO naturalePINO nocePINO verdePINO rosso arancio

PANELS 8 mm thick marine plywood

Mild TANGANYKAOKUMÈ walnut shadeNatural PINE Walnut shade PINE Green PINE Red Orange PINE

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 12 mm in MDF idrofugo

COLORI RAL chiariCOLORI RAL scuriTINTE CAMPIONE

PANELS 12 mm thick waterproof MDF

Light RAL coloursDark RAL coloursSample colours

MARINA

MARINA COLOR

Page 71: 010

130 130 7177

modelli

PI101 / PI201

PI105 / PI205

PI102 / PI202

PI106 / PI206

PI103 / PI203

PI107 / PI207

PI104 / PI204

PI108 / PI208

PI109 / PI209

PI113 / PI213

PI110 / PI210

PI121 / PI221

PI111 / PI211 PI112 / PI212

models

MC00V / MM00V MC001 / MM001

EASYMARINA e EASYCOLOR

MARINA e MARINA COLOR

Sezione fresatura “Inciso” linea Easy

Sezione fresatura “Dogato” linea Marina

Page 72: 010

13072 1307878

POST-MODERN

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 12 mm con anima in HDF idrorepellente pantografata e rivestita con pellicola acrilica.Disponibili nelle seguenti finiture:

PANELS12 mm thick routed waterpoof MDF with acrylic film coating.Available in the following finish:

- Bianco / White - Bianco / White SFTN F4367030- Grigio Silver / Silver Grey - Tanganica noce biondo / Mild tanganika walnut - Grigio antracite / Anthracite Grey- Betulla rosé / Rose Birch - Verde foglia / Leaf green - Ciliegio amaretto / Amaretto cherry - Ciliegio Piemonte / Piemont cherry - Macoree / Macoree - Metallizzato alluminio / Metallic aluminum - Metallizzato platino / Metallic platinum - Metallizzato grigio quarzo / Metallic quartz grey - Rovere tabak / Tabak oak - Noce sorrento balsamico / Balsamic sorrento walnut - Noce sorrento natur / Natur sorrento walnut - Rosso rubino / Ruby red - Mogano sapeli / Mahogany sapeli - Mogano sipo / Mahogany sipo - Acciaio / Steel - Rovere kolonial / Kolonial oak - Rovere mocca / Mocca oak - Rovere terra / Terra oak - Verde abete / Spruce green - Noce amaretto / Amaretto walnut - Noce kolonial / Kolonial walnut - Noce terra / Terra walnut

POST-MODERN

Page 73: 010

130 130 7379

modelli

models

pV117 pV137 pV086 pV091 pV098 pV102 pV062 pV040

pV002 pV008 pV014 pV046 pV059 pV033

pV080-C pV073-DX pV073-SX pV123 pV192

pV125

Page 74: 010

13074 13080808080

ROCCIA BASE

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 14 mm in legno a fibre parallele disponibili nelle seguenti finiture:OKUME tinto noceOKUME tinto mogano

PANELS 14 mm thick routed multilayer wood available in the following � nish: OKUMÈ walnut shade OKUMÈ mahogany shade

ROCCIA BASE

Page 75: 010

130 130 7581

modelli

models

p751

p757

p752

p760

p753 p755 p759pO751

pO757

pO752

pO760

pO753 pO755 pO759

Page 76: 010

13076 13082828282

INCISI E INCISI COLOR

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in legno a � bre parallele disponibili nelle seguenti � niture:NOCE medioMOGANO medioPINO naturale - tinto noce - verde - rosso arancioDOUGLAS naturale - tinto noceROVERE naturale - tinto miele - tinto noce

PANELS 18 mm thick milled multilayer wood available in the following � nish: Mild WALNUT Mild MAHOGANY Natural - walnut shade - green - red orange PINE Natural - Walnut shade DOUGLAS Natural - Honey shade - Walnut shade OAK

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in MDF idrofugo lacca-to disponibili nelle seguenti � niture:COLORI RAL chiariCOLORI RAL scuriTINTE CAMPIONE

PANELS 18 mm thick milled waterproof MDF available in the following � nish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours

INCISI

INCISI COLOR

Page 77: 010

130 130 7783

modelli

IM261 IM281 ICR04-IMR04

ICV00-IMV00IC121-IM121IC111-IM111

IC241-IM241 IC131-IM131IA261 IA281 IOR04-IAR04

IOV00-IAV00IO121-IA121IO111-IA111

IO241-IA241 IO131-IA131

models

Page 78: 010

13078 1308484

ROCCIA TONDO

PANNELLI DI RIVESTIMENTO

parallele disponibili nelle seguenti

NOCE medioMOGANO medioPINO naturalePINO nocePINO verdePINO rosso arancioDOUGLAS naturaleDOUGLAS tinto noceROVERE naturaleROVERE tinto mieleROVERE tinto noce

PANELS 18 mm thick routed multilayer wood

Mild WALNUT Mild MAHOGANY Natural PINE Walnut shade PINE Green PINE Red Orange PINE Natural DOUGLAS Walnut shade DOUGLAS Natural OAK Honey shade OAKWalnut shade OAK

ROCCIA TONDO

Page 79: 010

130 130 7985

TC705TC391NO BATACCHIO

TC471 TC709NO BATACCHIO

T0705TO391TO471 T0709

TC321 TC131 TC171 TC351 TC361

TC301TC501TC491TC70HTC707

TO321 TO131 TO171 TO351 TO361

TO301TO501TO491TO70HTO707

modelli

models

Page 80: 010

13080 13086868686

REVIVAL TONDO

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti � niture:COLORI RAL chiariCOLORI RAL scuriTINTE CAMPIONE

PANELS 18 mm thick routed waterproof MDF available in the following � nish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours

REVIVAL TONDO

Page 81: 010

130 130 8187

TM705TM391NO BATACCHIO

TM471 TM 709NO BATACCHIO

TO705TA391TA471 TA709

TM321 TM131 TM171 TM351 TM361

TM301TM501TM491TM70HTM707

TA321 TA131 TA171 TA351 TA361

TA301 TA501TA491TA70HTA707

modelli

models

Page 82: 010

13082 13088888888

NOV’ANTA

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in legno a � bre parallele disponibili nelle seguenti � niture:NOCE medioMOGANO medioPINO naturalePINO nocePINO verdePINO rosso arancioDOUGLAS naturaleDOUGLAS tinto noceROVERE naturaleROVERE tinto mieleROVERE tinto noce

PANELS 18 mm thick routed multilayer wood available in the following � nish: Mild WALNUT Mild MAHOGANY Natural PINE Walnut shade PINE Green PINE Red Orange PINE Natural DOUGLAS Walnut shade DOUGLAS Natural OAK Honey shade OAKWalnut shade OAK

NOV’ ANTA

Page 83: 010

130 130 8389

PR505 PR514PR502 PR512PR521 PR531 PR525 PR541

PRC09 PRO09 PRC10 PRO10 PRC05 PRO05 PRC06 PRO06 PRC07 PRO07

PRC08 PRO08PRC03 PRO03PRC14 PRO14PRC02 PRO02PRC01 PRO01

modelli

models

Page 84: 010

13084 13090909090

NOV’COLOR

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti � niture:COLORI RAL chiariCOLORI RAL scuriTINTE CAMPIONE

PANELS 18 mm. thick routed waterproof MDF available in the following � nish:Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours

NOV’ COLOR

Page 85: 010

130 130 8591

modelli

models

PR605 PR614PR602 PR612PR621 PR631 PR625 PR641

PRM09 PRA09 PRM10 PRA10 PRM05 PRA05 PRM06 PRA06 PRM07 PRA07

PRM08 PRA08PRM03 PRA03PRM14 PRA14PRM02 PRA02PRM01 PRA01

Page 86: 010

13086 13092929292

NOV’ANTA FINESTRATI

NOV’ ANTA FINESTRATI PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in legno a � bre parallele disponibili nelle seguenti � niture:NOCE medioMOGANO medioPINO naturalePINO nocePINO verdePINO rosso arancioDOUGLAS naturaleDOUGLAS tinto noceROVERE naturaleROVERE tinto mieleROVERE tinto noce

PANELS 18 mm thick routed multilayer wood available in the following � nish: Mild WALNUT Mild MAHOGANY Natural PINE Walnut shade PINE Green PINE Red Orange PINE Natural DOUGLAS Walnut shade DOUGLAS Natural OAK Honey shade OAKWalnut shade OAK

Page 87: 010

130 130 8793

PR581

PR583 PR589PR584

PR582 PR585 PR585-VPR581-1

PR583-1 PR589-1PR584-1

PR582-1 PR585-1 PR585-1-VPR581-2

PR583-2 PR589-2PR584-2

PR582-2 PR585-2 PR585-2-VPR581-3

PR583-3 PR589-3

PR582-3

modelli

models

Page 88: 010

13088 13094949494

NOV’ COLOR FINESTRATI

NOV’COLOR FINESTRATI

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti � niture:COLORI RAL chiariCOLORI RAL scuriTINTE CAMPIONE

PANELS 18 mm thick routed waterproof MDF available in the following � nish:Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours

Page 89: 010

130 130 8995

PR681

PR683 PR689PR684

PR682 PR685 PR685-VPR681-1

PR683-1 PR689-1PR684-1

PR682-1 PR685-1 PR685-V-1PR681-2

PR683-2 PR689-2PR684-2

PR682-2 PR685-2 PR685-V-2PR681-3

PR683-3 PR689-3

PR682-3

modelli

models

Page 90: 010

13090 1309696

NOV’ANTA ARCO E NOV’ COLOR ARCO

NOV’ ANTA ARCO PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in legno a fibreparallele disponibili nelle finiture:NOCE medioMOGANO medioPINO naturale / noce / verde /rosso arancioDOUGLAS naturale / tinto noceROVERE naturale / tinto miele /tinto noce

PANELS18 mm thick routed multilayer woodavailable in the following finish:Mild WALNUTMild MAHOGANYNatural / Walnut shade / Green /Red Orange PINENatural / Walnut shade DOUGLASNatural / Honey shade / Walnut shade OAK

NOV’ COLOR ARCO PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in MDF idrofugolaccato disponibili nelle finiture:COLORI RAL chiariCOLORI RAL scuriTINTE CAMPIONE

PANELS18 mm thick routed waterproof MDFavailable in the following finish:Light RAL coloursDark RAL coloursSample colours

Page 91: 010

130 130 9197

PR551 / PR651 PR551-V / PR651-V PR552 / PR652 PR552-V / PR652-V PR553-V / PR653-V

PR554 / PR654 PR554-V / PR654-V PR555 / PR655 PR553 / PR653

modelli

models

Page 92: 010

13092 1309898

DUO

DUO

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 6 mm pantografati bi-colore a doppia impiallacciatura incrociata.Disponibili nelle seguenti finiture:� 1° strato 2273 venatura verticale 2° strato antracite venatura orizzontale � 1° strato antracite venatura verticale 2° strato 2273 venatura orizzontale � 1° strato rovere wenghé venatura verticale 2° strato rovere naturale venatura orizzontale � 1° strato rovere sbiancato venatura verticale 2° strato rovere naturale venatura orizzontale

PANELS6 mm thick routed two-colours crossed veneering.Available in the following finish:� 1st layer 2273 - vertical veins 2nd layer anthracite grey - horizontal veins � 1st layer anthracite grey - horizontal veins 2nd layer 2273 - horizontal veins� 1st layer wengé shade oak - vertical veins 2nd layer natural oak - horizontal veins � 1st layer bleached oak - vertical veins 2nd layer natural oak - horizontal veins

Page 93: 010

130 130 9399

modelli

models

D001 D002 D003 D004 D005 D006 D007 D008

D009 D010 D011 D012 D013 D014

D016 D017 D018 D019 D020 D021 D022 D023

D015

Page 94: 010

13094 130100100100100

DESIGN E DESIGN COLOR

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in legno a � bre parallele disponibili nelle seguenti � niture:NOCE medioROVERE naturaleROVERE tinto mieleROVERE tinto noce

PANELS 18 mm thick routed multilayer wood available in the following � nish: Mild WALNUT Natural OAK Honey shade OAKWalnut shade OAK

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in MDF idrofugo laccato disponibili nelle seguenti � niture:COLORI RAL chiariCOLORI RAL scuriTINTE CAMPIONE

PANELS 18 mm thick routed waterproof MDF available in the following � nish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours

DESIGN

DESIGN COLOR

Page 95: 010

130 130 95101

modelli

P283 / P253 P251 P252

models

Page 96: 010

13096 130102102102102

REGENT E REGENT COLOR

REGENT

REGENT COLOR

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in legno a � bre parallele disponibili nelle seguenti � niture:NOCE medioMOGANO medioPINO naturale - tinto noce - verde - rosso arancioDOUGLAS naturale - tinto noceROVERE naturale - tinto miele - tinto noce

PANELS 18 mm thick milled multilayer wood available in the following � nish: Mild WALNUT Mild MAHOGANY Natural - walnut shade - green - red orange PINE Natural - Walnut shade DOUGLAS Natural - Honey shade - Walnut shade OAK

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 18 mm in MDF idrofugo lacca-to disponibili nelle seguenti � niture:COLORI RAL chiariCOLORI RAL scuriTINTE CAMPIONE

PANELS 18 mm thick milled waterproof MDF available in the following � nish: Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours

Page 97: 010

130 130 97103

P801 / P821 P802 / P822 P803 / P823 P805 / P825

P841 / P851

modelli

models

Page 98: 010

13098 130104104

CLIMA

PANNELLI DI RIVESTIMENTOspessore 26 mm in legno multistrato coibentato disponibili nelle seguenti

NOCE medioROVERE naturaleROVERE tinto mieleROVERE tinto noceCILIEGIO naturaleTANGANICA laccatoCOLORI RAL chiariCOLORI RAL scuriTINTE CAMPIONE

PANELS 26 mm thick routed multilayer wood with insulation core available in the

Mild WALNUT Natural OAK Honey shade OAKWalnut shade OAKNatural CHERRYLacquered TANGANYKA Light RAL colours Dark RAL colours Sample colours

* valore ottenuto con rivestimento della linea Clima interno ed esterno (vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p. 122)

* value obtained with internal and eternal panel range clima (See the features chart, p.122)

CLIMAUd = 0,91 W/m2K*

Page 99: 010

130 130 99105

modelli

CLV00

CL779

MULTISTRATO IMPIALLACCIATO

COIBENTAZIONE IN POLIESTERE

COMPENSATO

INTELAIATURA IN MULTISTRATO

CL777 CL775 CL521

models

Page 100: 010

130100 130106

Page 101: 010

130 130 101107

Page 102: 010

130102 130108108

GALLERY

ELITEP363 NOCE

P363 WALNUT

ETILEP354 CILIEGIO P354 CHERRY

MARINA MC001 PINO TINTO NOCE

MC001 WALNUT SHADE PINE

DUOD003 ANTRACITE - 2273

D003 ANTHRACITE GREY - 2273

Page 103: 010

130 130 103109

DUOD004 ANTRACITE - 2273

D004 ANTHRACITE GREY - 2273

POST-MODERNPV040PV040

DESIGN PLUS 6P298 ZEBRANOP298 ZEBRANO

ROCCIA BASEP755 OKUME TINTO NOCE

P755 OKUMÈ WALNUT SHADE

Page 104: 010

130104 130110

ROCCIA BASE P760 OKUME TINTO MOGANO

P760 OKUMÉ MAHOGANY SHADE

ROCCIA BASEP757 OKUME TINTO MOGANO

P757 OKUMÈ MAHOGANY SHADE

ROCCIA BASEP752 OKUME TINTO NOCE

P752 OKUMÈ WALNUT SHADE

ROCCIA BASEP751 OKUME TINTO NOCE

P751 OKUMÈ WALNUT SHADE

Page 105: 010

130 130 105111

VITRUMVC001 PINO TINTO VERDE

VC001 GREEN PINE

INCISI IC241 DOUGLAS NATURALE

IC241 NATURAL DOUGLAS

INCISI COLOR IM241 RAL 5012IM241 RAL 5012

ROCCIA TONDOTC501 ROVERE NATURALE

TC501 NATURAL OAK

Page 106: 010

130106 130112

ROCCIA TONDOTC391 DOUGLAS NATURALE

TC391 NATURAL DOUGLAS

ROCCIA TONDOTC707 PINO TINTO NOCE

TC707 WALNUT SHADE PINE

ROCCIA TONDO TC709 MOGANO

TC709 MAHOGANY

ROCCIA TONDOTC705 NOCE

TC705 WALNUT

Page 107: 010

130 130 107113

REVIVAL TONDOTM351 RAL 3004TM351 RAL 3004

REVIVAL TONDO TM321 RAL 5015TM321 RAL 5015

REVIVAL TONDO TM70H RAL 6034TM70H RAL 6034

REVIVAL TONDOTM171 VERDE BOSCO

TM171 MASTER DARK GREEN

Page 108: 010

130108 130114

REVIVAL TONDO TM471 RAL 1015TM471 RAL 1015

NOV’ANTA PRC10 ROVERE NATURALE

PRC10 NATURAL OAK

NOV’ANTAPR502 PINO TINTO NOCE

PR502 WALNUT SHADE PINE

NOV’ANTAPRC05 MOGANO

PRC05 MAHOGANY

Page 109: 010

130 130 109115

NOV’ANTAPRC01 NOCE

PRC01 WALNUT

NOV’COLOR PRM06 RAL 6021 PRM06 RAL 6021

NOV’COLORPR605 RAL 5014PR605 RAL 5014

NOV’COLORPRM08 RAL 9010PRM08 RAL 9010

Page 110: 010

130110 130116

NOV’COLOR PR621 RAL 1013PR621 RAL 1013

NOV’COLORPRM09 RAL 7025PRM09 RAL 7025

NOV’ANTA FINESTRATI PR584 ROVERE NATURALE

PR584 NATURAL OAK

NOV’COLOR FINESTRATIPR685V RAL 6000PR685V RAL 6000

Page 111: 010

130 130 111117

NOV’COLOR FINESTRATIPR683 RAL 5023PR683 RAL 5023

NOV’ANTA ARCO PR554 PINO TINTO VERDEPR554 GREEN SHADE PINE

NOV’COLOR ARCOPR655 RAL 1000PR655 RAL 1000

DESIGN COLOR P252 RAL 1034P252 RAL 1034

Page 112: 010

130112 130118

DESIGN P283 NOCE

P283 WALNUT

REGENTP801 NOCE

P801 WALNUT

REGENT COLORP822 RAL 7003P822 RAL 7003

CLIMA CL779 NOCE

CL779 WALNUT

Page 113: 010

130 130 113119

sezione tecnica

technical charts

SENSI DI APERTURA SISTEMI DI MONTAGGIO RILIEVI VANO MURO E VANO PORTA BATTUTE A PAVIMENTO VETRATURE TABELLA RIASSUNTIVA CARATTERISTICHE

114115116118120122

Page 114: 010

130114 130120

sensi di apertura

SPINGERE DESTRARIGHT INWARD

TIRARE DESTRARIGHT OUTWARD

SPINGERE DESTRARIGHT INWARD

TIRARE DESTRARIGHT OUTWARD

SPINGERE SINISTRALEFT INWARD

TIRARE SINISTRALEFT OUTWARD

SPINGERE SINISTRALEFT INWARD

TIRARE SINISTRALEFT OUTWARD

opening ways

Page 115: 010

130 130 115121

sistemi di montaggio

POSA FALSO TELAIO CON FINITURA AD INTONACO

(Standard installation)

POSA FALSO TELAIO IN LUCE (“TUNNEL“)

(Internal edge installation)

POSA FALSO TELAIO CON FINITURA IN MARMO/FACCIA A VISTA(Installation with marble � nish)

POSA FALSO TELAIO IN MEZZA MAZZETTA(Central installation)

POSA FALSO TELAIO IN LUCE (“TUNNEL“) CON TELAIO PREDISPOSTO PER IMBOTTE

(Internal edge installation with frame for extension lining)

POSA FALSO TELAIO CON TELAIO PREDISPOSTO PER IMBOTTE

(Installation with frame for extension lining)

installation systems

Page 116: 010

130116 130122122

rilievo vano muro e vano porta

TELAIO TIPO “STANDARD“ ASSEMBLATOSU FALSO TELAIO 2009

( standard frame)

wall-opening and door-opening measurements

Esclusi i modelli: Flat - Masterfire 30 - Masterfire 90 - EX5 - AK47

Excepted for models: Flat - Masterfire 30 - Masterfire 90 - EX5 - AK47

Page 117: 010

130 130 117123

TELAIO TIpO “FLAT“ SU FALSO TELAIO “FLAT”

(flat frame)

DIMENSIONI NOMINALEpORTA IN LARGHEZZA( door nominal width )

DIMENSIONI NOMINALEpORTA IN ALTEZZA

( door nominal height )

SEZIONE VERTICALE ( vertical section)

esempio mis. nominali 800 850 900 ( nominal dimension example )

luce netta muro 834 884 934 ( wall clear opening )

max. ing. falsotelaio 966 1016 1066 ( subframe max dimension )

2100

2117

2183

Page 118: 010

130118 130126126126126

battute a pavimento

� oor sills

SOGLIA SVIZZERA(Swiss sill)

SOLUZIONE “2” CON DENTELLO(Solution “2” with step)

SOLUZIONE “2”(Solution “2”)

CONTROSOGLIA IN ALLUMINIO(Aluminium counter sill)

SOLUZIONE NORMALE(Normal solution)

SOLUZIONE “1”(Solution “1”)

Page 119: 010

130 130 119127

SOGLIA A.V.(A.V. sill)

SOGLIA ULISSE(Ulysses sill)

SOGLIA A.V. (CON KIT PRESTAZIONALE)(A.V. sill with performance kit)

SOLUZIONE NORMALE(Normal solution)

SOGLIA SVIZZERA(Swiss sill)

SOGLIA ULISSE(Ulysses sill)

Battute a pavimento porta modello “FLAT” Floor sills for “FLAT” model

Page 120: 010

130120 130128128

vetrature

CARATTERISTICHE VETRO-CAMERA ANTISFONDAMENTO BASSO EMISSIVO

PROPRIETÀ TERMICHE (EN 673)THERMAL PROPERTIES (EN 673)

30 mm 5+5.6/12/3+3.1 BE(Cl. effrazione P5A)Per ante linea “LUCE”

(Breaking class P5A) For “LUCE”-line shutters

25 mm 5+5.6/6/3+3.1 BE(Cl. effrazione P5A)Per SOPRALUCE e FIANCOLUCE

(Breaking class P5A) For FANLIGHT and SIDELIGHT

Valore Ug (W/(m²K))Ug Value (W/(m²K)) 1,3 1,9

Caratteristiche luminose (EN 410)Light features (EN 410)

Trasmissione luminosaLight transmission 75 75

12 12

13 13

Indice di resa dei colori - RD65Index of color rendering - RD65 95 95

CARATTERISTICHE ENERGETICHEENERGY CHARACTERISTICS EN 410 ISO 9050 EN 410 ISO 9050

Trasmissione energetica direttaDirect energy transmission 43 41 43 41

17 17 17 17

Assorbimento energeticoEnergy absorption 40 42 40 42

Assorbimento energetico vetro 1Pane 1 energy absorption 32 34 32 34

Assorbimento energetico vetro 2 Pane 2 energy absorption 8 8 8 8

Fattore solareSolar factor 52 50 52 50

0,6 0,57 0,6 0,57

Trasmissione dei raggi ultraviolettiUV-rays transmission 0 0 0

SchattenfaktorShading factor 63,0 63,0

glass claddings

Page 121: 010

130 130 121129

trasparentetransparent

trasparente PVB grigiotransparent PVB grey

trasparente PVB bronzotransparent PVB bronze

ri� ettente chiarore� ective light

ri� ettente grigiore� ective grey

ri� ettente bronzo re� ective bronze

ri� ettente dark bluere� ective dark blue

satinato chiarosatin clear

bianco lattemilk white

satinato bronzosatin bronze

stampato “C”textured

Page 122: 010

130122 130130130

tabella riassuntiva caratteristiche

MASTER EKO NO

MASTER STANDARD SI

MASTER EURO 95NO

(solo kit Clima)

MASTER SOUNDNO

(solo kit Clima)

MASTER EUROPLUS SI

MASTER FLAT NO

MASTER FORZA 4 SI

MASTER LUCE NO

MASTER LUCE PIù NO

MODELLO PORTA(Door model)

CLASSI / CARATTERISTIChE(Class / Features)

TIPO SERRATURA(Lock)

CONFIGURAZIONE STANDARD(Basic configuration)

Pan. IN / OUT6

Trasmittanza Termica Ud

Pan. IN / OUT6

Abbattimento Acustico Rw

(IN / OUT18) (IN / OUT18)

ApplicabilitàKIT PRESTAZIONALI

(Performance kits availability)

porta blindata classe 2 ENV 1627-1*

2,4 W/m2K

(2,2 W/m2K)

2,3 W/m2K

(2,1 W/m2K)

1,6 W/m2K

(1,5 W/m2K)

1,6 W/m2K

(1,5 W/m2K)

2,1 W/m2K

(1,9 W/m2K)

(1,5 W/m2K)

2,1 W/m2K

(1,9 W/m2K)

2,2 W/m2K

(2,1 W/m2K)

2,4 W/m2K

(2,3 W/m2K)

npd

(npd)

28 dB

(28 dB)

41 dB

(41 dB)

45 dB

(45 dB)

npd

(28 dB)

(41 dB)

28 dB

(28 dB)

28 dB

(28 dB)

28 dB

(28 dB)

DM C

DMR C DMRC CC DMRC-D CC-D

C CC CC-D

DMR C DMRC CC CC-D

C+C

C CC CC-D

DMR C CC-D

DMR C DMRC CC DMRC-D CC-D

DMR C DMRC CC DMRC-D CC-D

porta blindata classe 3 ENV 1627-1*

porta blindata classe 3 ENV 1627-1*

porta blindata classe 3 ENV 1627-1*

porta blindata classe 3 ENV 1627-1*

porta blindata classe 3 ENV 1627-1*

porta blindata classe 4 ENV 1627-1*

porta blindata finestrata - mezza finestratura

porta blindata finestrata - finestratura alta

Page 123: 010

130 130 123131

KIT PRESTAZIONALE TIPO “A”(Performance kit “A” Type)

KIT PRESTAZIONALE TIPO “B”(Performance kit “B” Type)

KIT PR TIPO “B” + KIT TERMICO “Ud”(Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit)

KIT CLIMA (KIT PR TIPO “B” + KIT TERMICO “Ud” + CLIMA)(Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit + Clima)

Pannelli IN / EST6 Pannelli IN / EST6 Pannelli IN / OUT6 Pannelli INT6 / OUT26Pannelli IN / EST6 Pannelli IN / OUT6 Pannelli INT6 / OUT26

Trasmittanza Termica Ud Trasmittanza Termica Ud Trasmittanza Termica Ud Trasmittanza Termica Ud

Pannelli IN / EST6

Abbattimento Acustico Rw Abbattimento Acustico Rw Abbattimento Acustico Rw Abbattimento Acustico Rw

(INT6 / EST18) (INT6 / EST18) (INT6 / OUT18) (INT26 / OUT26)(INT6 / EST18) (INT6 / EST18) (INT6 / OUT18) (INT26 / OUT26)

- - - -

- - - -

2,2 W/m2K 1,6 W/m2K 1,4 W/m2K 1,01 W/m2K

(2,0 W/m2K) (1,5 W/m2K) (1,3 W/m2K) (0,91 W/m2K)

- - - 1,01 W/m2K

- - - (0,91 W/m2K)

- - - 1,01 W/m2K

- - - (0,91 W/m2K)

2,1 W/m2K 1,6 W/m2K 1,4 W/m2K 1,01 W/m2K

(1,9 W/m2K) (1,5 W/m2K) (1,3 W/m2K) (0,91 W/m2K)

- - - -

- - - -

2,1 W/m2K 1,6 W/m2K 1,4 W/m2K 1,01 W/m2K

(1,9 W/m2K) (1,5 W/m2K) (1,3 W/m2K) (0,91 W/m2K)

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

36 dB 39,5 dB 39,5 dB 39,5 dB

(38 dB) (41 dB) (41 dB) (41 dB)

- - - 41 dB

- - - (41 dB)

- - - 45 dB

- - - (45 dB)

36 dB 39,5 dB 39,5 dB 39,5 dB

(38 dB) (41 dB) (41 dB) (41 dB)

- - - -

- - - -

36 dB 39,5 dB 39,5 dB 39,5 dB

(38 dB) (41 dB) (41 dB) (41 dB)

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

Page 124: 010

130124 130134

MASTER ARCO NO

MASTER DUE ANTE NO

MASTER TIRARE NO

MASTERFIRE 30 NO

MASTERFIRE 90 NO

MASTER TECh SI

MASTER AK 47 NO

MASTER EX 5 NO

MODELLO PORTA(Door model)

CLASSI / CARATTERISTIChE(Class / Features)

TIPO SERRATURA(Lock)

CONFIGURAZIONE STANDARD(Basic configuration)

Pan. IN / OUT6

Trasmittanza Termica Ud

Pan. IN / OUT6

Abbattimento Acustico Rw

(IN / OUT18) (IN / OUT18)

ApplicabilitàKIT PRESTAZIONALI

(Performance kits availability)

porta blindata finestrata su misura - finestratura su misura

2,1 W/m2K

(1,8 W/m2K)

1,9 W/m2K

(1,8 W/m2K)

2,8 W/m2K

(2,6 W/m2K)

2,4 W/m2K

(2,2 W/m2K)

1,8 W/m2K

(1,7 W/m2K)

2,1 W/m2K

(1,9 W/m2K)

2,7 W/m2K

(2,5 W/m2K)

2,6 W/m2K

(2,4 W/m2K)

28 dB

(28 dB)

28 dB

(28 dB)

28 dB

(28 dB)

28 dB

(28 dB)

28 dB

(28 dB)

28 dB

(28 dB)

28 dB*

(28 dB)

28 dB

(28 dB)

DMR C DMRC CC DMRC-D CC-D

DMR C DMRC CC

DMR C DMRC CC

DMR

C+C

C

DMR

C

porta blindata a due ante simmetricheporta blindata a due ante asimmetriche

porta blindata apertura a tirare

porta blindata tagliafuoco REI 30 a norma UNI 9723*

porta blindata tagliafuoco REI 90 a norma UNI 9723*

porta blindata elettronica con serratura motorizzata

porta blindata Anti-Kalashnikov*

porta blindata antiproiettile FB4 UNI EN 1523*

MASTER LUCE OMNIA NO2,8 W/m2K

(2,6 W/m2K)

28 dB

(28 dB)DMR C DMRC CC DMRC-D CC-Dporta blindata finestrata su

- finestratura su misura

Page 125: 010

130 130 125131

KIT PRESTAZIONALE TIPO “A”(Performance kit “A” Type)

KIT PRESTAZIONALE TIPO “B”(Performance kit “B” Type)

KIT PR TIPO “B” + KIT TERMICO “Ud”(Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit)

KIT CLIMA (KIT PR TIPO “B” + KIT TERMICO “Ud” + CLIMA)(Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit + Clima)

Pannelli IN / EST6 Pannelli IN / EST6 Pannelli IN / OUT6 Pannelli INT6 / OUT26Pannelli IN / EST6 Pannelli IN / OUT6 Pannelli INT6 / OUT26

Trasmittanza Termica Ud Trasmittanza Termica Ud Trasmittanza Termica Ud Trasmittanza Termica Ud

Pannelli IN / EST6

Abbattimento Acustico Rw Abbattimento Acustico Rw Abbattimento Acustico Rw Abbattimento Acustico Rw

(INT6 / EST18) (INT6 / EST18) (INT6 / OUT18) (INT26 / OUT26)(INT6 / EST18) (INT6 / EST18) (INT6 / OUT18) (INT26 / OUT26)

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

2,1 W/m2K 1,6 W/m2K 1,4 W/m2K 1,01 W/m2K

(1,9 W/m2K) (1,5 W/m2K) (1,3 W/m2K) (0,91 W/m2K)

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

36 dB 39,5 dB 39,5 dB 39,5 dB

(38 dB) (41 dB) (41 dB) (41 dB)

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

Page 126: 010

130126 130134

1 ANTA +SOPRALUCE

SI

1 ANTA +FIANCOLUCE

SI

1 ANTA +DOPPIO FIANCOLUCE

SI

1 ANTA +FIANCOLUCE + SOPRALUCE

SI

1 ANTA +DOPPIO FIANCOLUCE + SOPRALUCE

SI

MODELLO PORTA(Door model)

CLASSI / CARATTERISTIChE(Class / Features)

TIPO SERRATURA(Lock)

CONFIGURAZIONE STANDARD(Basic configuration)

Pan. IN / OUT6

Trasmittanza Termica Ud

Pan. IN / OUT6

Abbattimento Acustico Rw

(IN / OUT18) (IN / OUT18)

ApplicabilitàKIT PRESTAZIONALI

(Performance kits availability)

decadono certificazioni: Antieffrazione e fuoco

2,3 W/m2K (!)

(2,2 W/m2K) (!)

2,3 W/m2K (!)

(2,2 W/m2K) (!)

2,4 W/m2K (!)

(2,4 W/m2K) (!)

2,4 W/m2K (!)

(2,3 W/m2K) (!)

2,5 W/m2K (!)

(2,5 W/m2K) (!)

28 dB

(28 dB)

28 dB

(28 dB)

28 dB

(28 dB)

28 dB

(28 dB)

28 dB

(28 dB)

DMR C DMRC CC DMRC-D CC-D

DMR C DMRC CC DMRC-D CC-D

DMR C DMRC CC DMRC-D CC-D

DMR C DMRC CC DMRC-D CC-D

DMR C DMRC CC DMRC-D CC-D

decadono certificazioni: Antieffrazione e fuoco

decadono certificazioni: Antieffrazione e fuoco

decadono certificazioni: Antieffrazione e fuoco

decadono certificazioni: Antieffrazione e fuoco

DUE ANTE +SOPRALUCE

NO2,3 W/m2K

(2,2 W/m2K)

28 dB

(28 dB)DMR C DMRC CC CCdecadono certificazioni:

Antieffrazione e fuoco

(*) valori ottenuti con pannello riv. esterno 14 mm anziché 6 mm.(*) values obtained with internal panel with thickness 14 mm insteas of 6 mm.

(!) I valori indicati in tabella delle porte dotate di anco luce o sopraluce rimangono i medesimi anche nel caso in cui sia applicato sull’anta il KIT PRESTAZIONALE TIPO “A”, solo l’applicazione del KIT PRESTAZIONALE TIPO “B” migliora le prestazioni.(!) the values listed for doors with sidelight or fanlight do not vary even in case the door is quipped with PERFORMANCE KIT TYPE “A”, only the application of performance kit type “B” improves the performances.

Page 127: 010

130 130 127131

KIT PRESTAZIONALE TIPO “A”(Performance kit “A” Type)

KIT PRESTAZIONALE TIPO “B”(Performance kit “B” Type)

KIT PR TIPO “B” + KIT TERMICO “Ud”(Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit)

KIT CLIMA (KIT PR TIPO “B” + KIT TERMICO “Ud” + CLIMA)(Performance kit “B” Type + “Ud” Thermic Kit + Clima)

Pannelli IN / EST6 Pannelli IN / EST6 Pannelli IN / OUT6 Pannelli INT6 / OUT26Pannelli IN / EST6 Pannelli IN / OUT6 Pannelli INT6 / OUT26

Trasmittanza Termica Ud Trasmittanza Termica Ud Trasmittanza Termica Ud Trasmittanza Termica Ud

Pannelli IN / EST6

Abbattimento Acustico Rw Abbattimento Acustico Rw Abbattimento Acustico Rw Abbattimento Acustico Rw

(IN / EST18) (IN / EST18) (INT6 / OUT18) (INT26 / OUT26)(IN / EST18) (IN / EST18) (INT6 / OUT18) (INT26 / OUT26)

- - - -

- - - -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

- -

2,5 W/m2K

2,4 W/m2K 2,3 W/m2K

2,4 W/m2K 2,2 W/m2K

2,3 W/m2K 2,0 W/m2K

2,3 W/m2K 2,0 W/m2K

2,4 W/m2K

(2,5 W/m2K)

(2,3 W/m2K) (2,2 W/m2K)

(2,4 W/m2K) (2,1 W/m2K)

(2,2 W/m2K) (1,9 W/m2K)

(2,2 W/m2K) (1,8 W/m2K)

(2,4 W/m2K)

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

- - - -

Page 128: 010

130128136136

La Master costruzioni tecniche di sicurezza S.r.l. adegua costantemente i propri prodotti al livello tecnico più avanzato, riservandosi pertanto il

tecnologico. Per tali motivi non sono rivendicabili diritti in base a dati, illustrazioni, descrizioni e tonalità di colore contenuti nel presente catalogo prodotti.

Master costruzioni tecniche di sicurezza s.r.l. is constantly looking for the most innovating technologies for its products. The company owns the right to

For these reasons any right cannot be claimed concerning data-pictures, descriptions and color shades contained in this catalogue.

Realizzazione:Sinettica s.r.l.www.sinettica.it

Quattro Nero s.r.l.

Copyright immagini:www.shutterstock.com

Stampa:NuovaLitoEffe, Piacenza

Finito di stampare:maggio 2012

Created by:Sinettica s.r.l.

www.sinettica.it

Photography:Quattro Nero s.r.l.

Images Copyright:www.shutterstock.com

Printed by:NuovaLitoEffe, Piacenza - Italy

Print edition:may 2012