00cover A4 2015 - Incotech L’ideale quindi, sia per le esigenze dei locali esistenti, che di...
Transcript of 00cover A4 2015 - Incotech L’ideale quindi, sia per le esigenze dei locali esistenti, che di...
D
DISPLAYmondrian
marmoladadiana
graffi tijokerjolly
BU
FFET
DIS
PLA
Y
102 MONDRIAN
Creare il design dell’ambienteMondrian è un sistema nel quale l’esposizione
del prodotto diventa elemento generatore del design dell’ambiente.
Non un semplice mobile refrigerato inserito nel locale, ma un programma che si adatta alle diverse, complesse
e mutevoli esigenze del mondo del food, alla costante ricerca di attrarre clientela, vendere i prodotti proposti di più e meglio, indirizzando possibilmente i consumi.
Generating the location’s designMondrain is a system where the displayed product
becomes the generating element of the location’s design.Not a plain refrigerated unit fitted in a room,
but a programme that adapts to the diversified, complex and ever-changing requirements of the food sector,
that constantly has to attract the clientele, sell the products on offer in larger and better numbers,
if possible directing consumers.
Flessibile, componibile, integrabileMondrian è il nuovo Display Food System di Enofrigo, player di riferimento mondiale nella realizzazione di elementi tecnici per esporre e presentare bevande e le più varie proposte gastronomiche.
Da sempre attenta alle nuove tendenze contemporanee, la nostra azienda ha concepito un nuovo modo per esporre il cibo. Uno smart concept flessibile, componibile ed esteticamente integrabile.
Flexible, modular and integratedMondrain is the new Food Display System by Enofrigo, a world reference player in the manufacture of technical elements for displaying and presenting drinks and the most diversified gastronomic offerings.
Always attentive to new trends, our company has conceived a new way to display food. A flexible smart concept, modular and aesthetically integrated.
BU
FFET
DIS
PLA
Y
103
104 MONDRIAN
Libertà di composizioneModularità, varietà e componibilità sono le parole d’ordine per adattarsi alle esigenze del cliente e del progettista.La ristorazione sta cambiando velocementee le moderne esigenze espositive richiedono sempre più flessibilità e possibilità di personalizzazione.
Richieste personali ed uniche necessitano di risposte altrettanto personali ed uniche. I moduli base del sistema (assieme alle diverse finiture) possono essere composti in modo notevolmente libero soddisfacendo richieste funzionali ed estetiche in maniera altamente personalizzata e mirata alle singole esigenze.
Free to composeModularity, variety and composability are the watchwords for adapting to the requirementsof both customers and designers.Catering is changing rapidly and the modern display requirements demand ever-increasing levels of flexibility and customisation.
Personal and unique requests require answers to be equally personal and unique. The system’s basic modules (together with the different finishings) can be assembled relatively freely satisfying functional andaesthetic requirements in a highly customised manner aimed at meeting specific demands.
A1MIQRW
A1MIORW
BU
FFET
DIS
PLA
Y
105
136
57
68
7765,3 (ISOLA)60,3 (WALL)
65,3 (ISOLA)60,3 (WALL)
65,3 (ISOLA)60,3 (WALL)
68
154
65,3 (ISOLA)60,3 (WALL)
65,3 (ISOLA)60,3 (WALL)
65,3 (ISOLA)60,3 (WALL)
68
40
136
40
68
77
A1MWVRW
I tre moduli refrigerati sono gli elementi fondamentali del sistema. A questi si aggiungono i moduli tecnici ed una serie di moduli neutri con anta battente oppure dotati di cassetti, per soddisfare il desiderio di una composizione personalizzata sotto tutti gli aspetti, sia tecnici che funzionali.
A muro o ad isola passanti, in appoggio a terra oppure sospesi, i moduli Mondrian possono comporre e organizzare l’ambiente secondo diverse modalità, portando al centro dell’attenzione i prodotti esposti. Possono essere posti sopra o sottobanco, inseriti in moduli complessi, sovrapponibili e affiancabili. Forme dal design minimale e contemporaneo totalmente al servizio di un modo nuovo e innovativo di proporsi al pubblico.
Three refrigerated modules together with three technical modules are the fundamental elements of the system. These are completed by a series of neutral modules, with hinged doors or fitted with drawers so as to satisfy requirements for a customised composition from all points of view, both technical and functional.
Wall-mounted or walk-around island, free-standing or hanging, the Mondrain modules can compose and organise the area in several ways, focalising all the attention on the displayed products. They can be fitted above or below the counter, inser ted in complex modules, placed one above the other or side-by-side. Minimalistand contemporary designs providing a new and innovative offering to the public.
Moduli refrigerati
Refrigerated modules
Moduli tecnici
Technical modules
Colori standard / Standard colours
Snow Madagascar Scandinavian
W CB
Altri colori disponibili a richiesta - Other colours are available upon request
Un’anta con cornice esteticamente innovativa. Minimale, di forte spessore, crea un particolare effetto chiaroscurale incorniciando il food esposto. Una elegante maniglia incassata fornisce un’ottima presa ed evita fastidiose sporgenze verso l’utente.
A door with an extremely innovative frame design. Minimalist, with a considerable thickness, it creates apar ticular light and shade effect highlighting the displayed food. An elegant recessed handle provides and excellent grip and avoids annoying protrusions towards the user.
Piani in vetro temperato, finiture tecniche in acciaio inox, illuminazione a led e termostato con controllo umidità (optional) perfettamente integrato nel design
Tempered glass shelves , technical finishes in stainless steel, led illumination and thermostat with humidity controls (optional) perfectly integrated in the design
Modulo neutro con anta
Neutral module with hinged door
106 MONDRIAN
Moduli sospesi - Hanging modules (OPTIONAL)
La refrigerazione è ventilata, con controllo opzionale dell’umidità.
The refrigeration is ventilated, with optional humidity control.
La rcondel
Thewit
28 cm
L’anta del modulo orizzontale aprendosi verso l’alto – novità assoluta per il settore - consente di liberare completamente lo spazio antistante la composizione da ingombranti ante a battente.La finitura pervade esterno e interno dei moduli creando una continuità percettiva che non viene spezzata da elementi tecnici. Illuminazione a led, ripiani in vetro e termostato perfettamente integrato nel design, migliorano la funzionalità e rendono Mondrian un sistema esteticamente ineccepibile.
The door of the horizontal module opens upwards – an absolute novelty in the sector – and allows to free thearea in front of the composition from bulky hinged doors. The finishing extends both to the exterior and interiorof the modules creating a perceptive continuity that is not interrupted by technical elements. Led illumination, glass shelves and thermostat perfectly integrated in the design, enhance the functionality and make Mondrain an aesthetically flawless system.
Al fine di evitare calore e rumore nell’ambiente in cui verranno inserite, tutte le combinazioni sono predisposte per impianto remoto. È possibile però avere anche l’impianto a bordo (optional), alloggiato in un vano tecnico dimensionato per essere perfettamente compatibile ed in linea con gli elementi refrigerati.
L’ideale quindi, sia per le esigenze dei locali esistenti, che di quelli nuovi, dove a seconda della richiesta, il vano tecnico si affianca ai moduli refrigerati oppure viene nascosto alla vista.
To avoid heat and noise in the area where they are installed all combinations are preset for remote motors. But it is also possible to have an on-board motor (optional), housed in a technical compar tment dimensioned to be perfectly compatible and in-line with the refrigerating elements.
The ideal solution both to meet the requirements of pre-existing and newlocations, where, according to the request, the technical compartment is fitted alongside the refrigerated modules or hidden from sight.
BU
FFET
DIS
PLA
Y
107
Temp. min = +4°C
i01 i02 i03
i06 i07 i08i09 i10 i11
i04i05
179
204
179
196
204
179
204
179
204136
196
136
196
68
176
136
176
136
176
136
216
136
w01 w02 w03
w06w07 w08
w09 w10 w11
w04w05
179
204
179
204
159
204
159
204
196
136
196
196
196
136136 68
176
136
176
136
176
136
Composizioni a isola - Walk around island compositions
Moduli Singoli refrigerati - Refrigerated Single Modules
Composizioni a muro - Wall compositions
pag. XXXII
108 MONDRIAN
Struttura in pannelli sandwich spessore 42 mm: 26 mm di polistirene estruso racchiuso da supporti spessore 8 mm in MDF.Ante con vetrocamera basso emissivo temperato.Apertura a seconda del tipo di modulo: battente/anta ad apertura verticale. Maniglia incassata nella cornice.Temperatura: +4°C, classe climatica 4.Controllo digitale della temperature tramite termostato interno.Ripiani interni in vetro temperato.Illuminazione interna a Led.Possibilità di sospendere a muro la composizione (optional) oppure in appoggiarla a terra. Piano di chiusura superiore della composizione in acciaio inox (optional).
Structure in sandwich panels with a 42 mm thickness: 26 mm of extruded polystyrene enclosed in 8 mm MDF supports.Doors with double pane low-emission tempered glass.Opening according to the type of module: hinge/door with vertical opening. Handle recessed in the frame.Temperature: +4°C. climate class 4.Digital control of temperatures by means on an internal thermostat.Internal shelves in tempered glass. Internal Led illumination.Possibility of wall-hanging (optional) or free-standing compositions. Upper composition closing plate in stainless steel (optional).
136
57
68
77
65,3 (ISOLA)60,3 (WALL)65,3 (ISOLA)60,3 (WALL)
65,3 (ISOLA)60,3 (WALL)
68
154
Temp. min = +4°C
Version Code
I01 ISOLA-REMOTE A1MI01V*
I02 ISOLA-REMOTE A1MI02V*
I03 ISOLA-REMOTE A1MI03V*
I04 ISOLA-REMOTE A1MI04V*
I05 ISOLA-REMOTE A1MI05V*I06 ISOLA-REMOTE A1MI06V*
I07 ISOLA-REMOTE A1MI07V*
I08 ISOLA-REMOTE A1MI08V*
I09 ISOLA-REMOTE A1MI09V*
I10 ISOLA-REMOTE A1MI10V*
I11 ISOLA-REMOTE A1MI11V*
Version Code
W01 WALL-REMOTE A1MW01V*
W02 WALL-REMOTE A1MW02V*
W03 WALL-REMOTE A1MW03V*
W04 WALL-REMOTE A1MW04V*
W05 WALL-REMOTE A1MW05V*W06 WALL-REMOTE A1MW06V*
W07 WALL-REMOTE A1MW07V*
W08 WALL-REMOTE A1MW08V*
W09 WALL-REMOTE A1MW09V*
W10 WALL-REMOTE A1MW10V*
W11 WALL-REMOTE A1MW11V*
Gruppo refrigeranteCooling Unit
Potenza evaporanteHeat Rejection
[W]
Temp.evaporazioneEvaporation Temp.
[°C]MONDRIAN MODULO ISOLA ORIZZONTALE REMOTE RF 350 -14 A1MIOR*
MONDRIAN MODULO ISOLA VERTICALE REMOTE RF 350 -14 A1MIVR*
MONDRIAN MODULO ISOLA CUBO REMOTE RF 300 -16 A1MIQR*
MONDRIAN MODULO WALL ORIZZONTALE REMOTE RF 350 -14 A1MWOR*
MONDRIAN MODULO WALL VERTICALE REMOTE RF 350 -14 A1MWVR*
MONDRIAN MODULO WALL CUBO REMOTE RF 300 -16 A1MWQR*
OptionalCONTROLLO UMIDITA’ RELATIVA (da 50% A 70% in ogni vano)
RELATIVE HUMIDITY DIGITAL CONTROL (from 50% to 70% in each single refrigerated compartment)
OPT83001
UNITA’ CONDENSATRICE SCOLLEGATA UNCONNECTED CONDENSING UNIT OPT83002UNITA’ CONDENSATRICE COLLEGATA CONNECTED CONDENSING UNIT OPT83003RIPIANI IN ACCIAIO INOX (58 cm) STAINLESS STEEL SHELVES (58 cm) OPT83004LUCE TONALITA’ CALDA WARM WHITE LED LIGHTING OPT83005LUCE TONALITA’ FREDDA COOL WHITE LED LIGHTING OPT83006KIT FISSAGGIO A PARETE HANGING BRACKETS KIT OPT83007
BU
FFET
DIS
PLA
Y
109
MODULI REFRIGERATI - REFRIGERATED MODULES
MODULI TECNICI - TECHNICAL MODULES
MODULI NEUTRI (anta) - NEUTRAL MODULES (door)
MODULI NEUTRI (anta + cassetto) - NEUTRAL MODULES (door + drawer)
MODULI NEUTRI (cassetto) - NEUTRAL MODULES (drawer)
Moduli NeutriOltre ai moduli refrigerati sono disponibili una serie di di moduli denominati Neutri: a giorno, chiusi con anta battente oppure dotati di cassetto. Struttura in MDF spessore 42mm a giorno, MDF spessore 18 mm se chiusi.
Neutral ModulesAs well as the refrigerated modules a series of neutral modules are available: open, closed by hinged doors or fitted with drawers. Structure in 42 mm thick MDF if open, 18 mm thick MDF if closed.
T.A. 30°C - U.R. 55%CLIMATE CLASS 4
MODULO TECNICOTECHNICAL MODULE
MODULO TECNICOTECHNICAL MODULE
REMOTOREMOTE
Motore a bordo / On-board motor (OPTIONAL)
Motore remoto / Remote motor
Possibilità di composizioni con motore a bordo oppure remoto (versione con motore remoto: è previsto comunque un vano tecnico per l’alloggiamento di valvole, vaschette raccogli condensa, alimentatori luci).Nel caso di motore a bordo sono possibili max tre moduli refrigerati per vano motore.
Possibility of compositions with on-board or remote motor (remote motor version: a technical compartment for housing valves, condensation tanks, lighting power supply units is provided)With on-board motors maximum three refrigerated modules per motor compartment are possible.
Riserva refrigerata - optionalRefrigerated storage - optional
NVerniciato Naturale
Natural Painted
SNoce
WalnutOPTION
Other Colours
MARMOLADA
Mobile refrigerato su tre piani più vasca profonda 50 mm per esporre piatti pronti di verdura, formaggi, tramezzini, dolci ecc.
Il mobile è dotato di tre vetrocamere, con apertura e chiusura a scorrimento su binari. Il mobile è attrezzato con due mensole di servizio e due cassetti, tutti a scomparsa, con automatismo d’uscita a pressione, posti sul lato utilizzatore.
Il vano inferiore centrale neutro viene utilizzato come capiente volume di servizio.
Refrigerated cabinet on three levels plus 50 mm deep well to display vegetable ready meals, cheeses, sandwiches, sweets etc.
The cabinet has three double-glazed hatches with sliding opening and closing on tracks. The cabinet is equipped with two automatically extractable shelves and two drawers, positioned on the user side.
The lower, central compartment is used as a large storage space.
Range
+10°C +12°C
+6°C +8°C
+3°C +5°C
+2°C +4°C
110
• I montanti sono realizzati in alluminio.• Il basamento è realizzato da pannelli im-
piallacciati con materiale pre-composto.• L’illuminazione del prodotto è realizzato
con led.• Il vano refrigerato principale prevede una
vasca in acciaio inox Aisi 304 (profonda 50 mm) e tre ripiani in vetro temperato.
• È prevista una vaschetta con resistenza per lo smaltimento dell’acqua di condensa.
• La struttura è montata su ruote piroettanti e la zoccolatura è in acciaio inox satinato.
• Refrigerazione statica con evaporatore alettato verticale.
• The uprights are in aluminium.• The base is realised from panels veneered
with precomposite material.• The product is lit by LEDs.• The main refrigerated compartment
envisions an Aisi 304 stainless steel tray (50 mm deep) and three toughened glass shelves.
• a tank is envisioned with resistor for disposal of condensed water.
• The structure is assembled on castors and the feet are in satin-finish stainless steel.
• Static with vertical finned evaporator. 2225
920
191
8501520
20001400
1715
1715
1715
1921
9218
0
MARMOLADA 1400 RF A1MARMOLADARF14 +2 +12 700 lt.
MARMOLADA 1400 RF + RIS RF A1MARMOLADARFRR14+2 +12 0 +4
700 lt.
MARMOLADA 2000 RF A1MARMOLADARF20 +2 +12 1020 lt
MARMOLADA 2000 RF + RIS RF A1MARMOLADARFRR20+2 +12 0 +4
1020 lt
OPTIONAL
V10001 Colori RAL / RAL colors
pag. XXXIV
A1M
AR
MO
LA
DA
RF
20
BU
FFET
DIS
PLA
Y
111MARMOLADA
DIANA
Diana, mobile per la ristorazione tradizionale, è nell’interpretazione Enofrigo un elegante elemento di arredo.
Grazie ai suoi comparti con temperature differenziate, DIANA è espressione dell’esigenza di esposizione multiprodotto alle specifiche temperature ideali: dai formaggi ai dolci, dalle verdure ai piatti freddi nel vano superiore; dai vini bianchi ai vini rossi nei vani inferiori.
Diana is a traditional restaurant display cabinet, which Enofrigo has turned into a stylish piece of furniture.
The differentiated-temperature compartments ensure that this new unit is perfect for displaying a whole host of food at ideal specific temperatures: the top compartment can store products including cheese and desserts, or vegetables and cold dishes, while the bottom compartments can be used for both red and white wine.
SNoce
WalnutOPTION
Other Colours
112
• Struttura portante in legno massiccio;• Vasca in acciaio inox AISI 304 18-10;• Ripiano di appoggio in cristallo temperato nel vano superiore;• Mensola di servizio scorrevole realizzata in legno massiccio;• Cassetto scorrevole di servizio;• Sistema di refrigerazione statico con evaporatore alettato;• Lo stesso mobile può essere utilizzato sia per vini B&R che
per vini B&B, aprendo lo sportellino come da disegni;• Sbrinamento automatico;• Controllo digitale della temperatura di esercizio;• Portine in vetrocamera con cornice in legno massiccio;• Illuminazione presente nei 3 vani.
• Solid-wood framework;• AISI 304 18-10 stainless-steel tray;• Hardened plate-glass shelf on top compartment;• Sliding solid-wood shelf;• Service sliding drawer;• Static refrigeration system with finned evaporator;• The same display cabinet can be used both for blanc&rouge
and blanc&blanc wines, upon opening the little door, as per drawings;
• Automatic defrosting;• Digital temperature control;• Double-glazed hatches with solid-wood frame;• Lighting in all three compartments.
BORDEAUX
DIANA 1400 A1DIANA/BR 92+4 +10 /+6 (B)
+16 (R)
OPTIONAL
V10001 Colori RAL / RAL colors
1325
1034
650
530325
1265
1550
+6
+10+4
+16
(vasca)
50 mm 50 mm
B&R
B&B
B = BlancR = Rouge
pag. XXXIV
A1D
IAN
A/B
R
BU
FFET
DIS
PLA
Y
113DIANA
GRAFFITI
La caratteristica principale del modello GRAFFITI è di essere multifunzionale. Può essere infatti impiegato per l’esposizione e il servizio di qualsiasi prodotto per la ristorazione che necessiti di una giusta temperatura e umidità. Tale impianto può essere utilizzato per esporre: salse, antipasti, pasta fresca, insalate, frutta e verdura, dolci, vini e bevande.
Costruiti in legno secondo la migliore tradizione Enofrigo i modelli GRAFFITI si adattano a qualsiasi ambiente per la loro eleganza e praticità.
L’illuminazione dei prodotti è stata appositamente studiata per essere il più possibile naturale in tutta la superficie espositiva.
The main feature of the GRAFFITI refrigerators is to be multipurpose. They can be used to display and serve any product in restaurants that need specific temperature and humidity. These models can display sauces, hors d’oeuvre, salads, fruit and vegetables, desserts, cakes, wine and drinks.
Made of solid wood in accordance with the usual Enofrigo tradition, the GRAFFITI units are suitable for any environment because of their elegance and practicality.
The lighting has been designed to create a natural effect over the entire display area.
A1G
RA
F14
00
A1GRAF1000
A1GRAF1400
A1GRAF2000
CRovere Chiaro
Pale Oak
SNoce
WalnutOPTION
Other Colours
114
1055 1385 2045
20030
034
0
1375
535
1840
700
465
720
• Struttura in legno multistrato “betulla”, retro isola-to con pannelli di poliuretano.
• Vano refrigerato con evaporatore roll-bond sul re-tro, termometro/termostato elettronico di controllo.
• Ripiani interni in vetro temperato, vasca inox AISI 304 e controvasca, aperture in plexiglass.
• Colori disponibili: noce, rovere chiaro.
• Structure in birch multilayered wood, back insula-ted with polyurethane panels.
• Refrigerated compartment with roll-bond eva-porator on back, electronic control thermometer/thermostat.
• Tempered glass inside shelves, AISI 304 stainless steel well and lining, plexiglass openings.
• Colours available: walnut, light oak.
Range
A1G
RA
F14
00
GRAFFITI 1000 3-1/1 A1GRAF1000
GRAFFITI 1400 4-1/1 A1GRAF1400
GRAFFITI 2000 6-1/1 A1GRAF2000
OPTIONAL
V10001 Colori RAL / RAL colors
+2°+14°
+12°C +14°C
+6°C +8°C
+2°C +4°C
pag. XXXIV
BU
FFET
DIS
PLA
Y
115GRAFFITI
+2 +8°C+12°C
6301070
1170
JOKER - JOLLY
Carrello polifunzionale per la presentazione e conservazione di cibi.• La struttura principale è in legno massiccio.• La parte superiore in plexiglass è apribile sui
due lati per mod. Jolly e Jolly S.B. e su un lato per mod. Joker.
• Sui mod. Jolly e Jolly S.B. la vasca interna in acciaio è refrigerata sulle pareti e sul fondo ed è completamente isolata con resine poliuretaniche espanse.
• Il mod. Joker è refrigerato tramite evaporatore in piastra di alluminio posta internamente sulla parete; i mod. Jolly e Joker sono dotati di uno scarico che facilita la pulizia.Sono di serie il pia-no intermedio in cristallo ed il piano di servizio estraibile sui modelli Jolly e Joker.
• Le ruote solamente sui modelli Jolly e Joker.
• The main structure is solid wood.• The plexi canopy can be opened on both sides
for Jolly s.b. and only on one side for joker.• The stainless steel tank is refrigerated all sides
(only for Jolly the bottom is refrigerated too) and it is completely isolated with polyurethan foam.
• The Joker is refrigerated by an evaporator plane placed inside on its back. A drain outlet has been provided to facilitate the cleaning of the tank for Jolly and Joker. All these trolleys are mass pro-duced with pull-out working shelf and interme-diate glass shelf.
• Wheels only for Jolly and Joker.
JOKER 1080 3-1/1+12
+2 +8A1JOKER
OPTIONAL
V10001 Colori RAL / RAL colors
JOKER
pag. XXXIV
SNoce
WalnutOPTION
Other Colours
116
6301070
540
+2°C +8°CNEUTRAL
6301070
1200
+2°C +8°CNEUTRAL
JOLLY 1080 3-1/1 +2 +8 / NE A1JOLLY
JOLLY 1080 S.B. +2 +8 / NE A1JOLLYSB
OPTIONAL
V10001 Colori RAL / RAL colors
JOLLY JOLLY SB
+2°+8°
BU
FFET
DIS
PLA
Y
117