Post on 16-Oct-2020
Kids Activities
ascona-locarno.com
Mon
te C
omin
o, C
ento
valli
Welcome! Ciao! Mi chiamo Pardy e sono la mascotte della regione Ascona-Locarno. Sono sicuro che nel mio regno avrete occasione di trascorrere un’indimenticabile vacanza!
Hallo! Mein Name ist Pardy und ich bin das Maskottchen der Region Ascona-Locarno. In meinem Reich werdet Ihr unvergessliche Ferien erleben!
Ciao! Je m’appelle Pardy et je suis la mascotte de la région Ascona-Locarno. Je peux vous assurer que vous allez passer des vacances inoubliables dans mon royaume!
Hello! My name is Pardy and I am the mascot of the Ascona-Locarno Region. In my reign you will enjoy an unforgettable holiday stay!
4
Family Destination
Siamo stati insigniti del marchio “Family Destination” dalla Federazione svizzera del turismo. Questo prova che la regione Ascona-Locarno è una destinazione turistica adatta ai bambini di ogni età! Tutti i partner contrassegnati all’interno di questa guida soddisfano i criteri del marchio.
Wir haben das Gütesiegel „Family Destination“ vom Schweizer Tourismus-Verband erhalten. Dies beweist, dass die Region Ascona-Locarno Kindern mit ihren Familien unvergessliche Erlebnisse bietet. Alle Partner, die in diesem Guide kenngezeichnet sind, erfüllen die Kriterien des Gütesiegels.
La destination a obtenu le label de qualité «Family Destination», décerné par la Fédération Suisse du Tourisme. Voilà la preuve que la région Ascona-Locarno est une destination touristique idéale pour les enfants de tout âge! Tous les partners, indiqués à l’intérieur de ce guide, satisfont les critères du label.
We have been awarded the “Family Destination” quality label by the Swiss Tourism Federation. Proof that the Ascona-Locarno region is a true playground for kids of all ages! All the partners marked in this guide, meet the label criteria.
More info: www.ascona-locarno.com/family
5
Golf
Albergo Losone Golf Via dei Pioppi 14, Losone Tel. 091 785 70 00 www.albergolosone.ch
Scuola di Golf Locarno Viale Respini, Locarno Tel. 091 752 33 53 www.golflocarno.ch
Lido Locarno Via Respini 11, LocarnoTel. 091 759 90 00www.lidolocarno.ch
Spiaggia, piscine interne ed esterne, scivoli, aree gioco.
Badestrand, Frei- und Hallenbäder, Wasserrutschen und Spielplätze.
Plage, piscines extérieures et intérieures, toboggan et places de jeux.
Beach, outdoor and indoor pools, water slides and play areas.
Lidi e spiagge Lidos und Strände Littoraux et plagesLidos and beaches
www.ascona-locarno.com/water
Lido AsconaTel. 091 780 55 70 www.lidoascona.ch
Bagno pubblico AsconaTel. 091 791 12 73
Lido Gerra GambarognoTel. 079 766 19 36
Sport e avventuraSport und AbenteuerSport et aventureSport and adventure
Caccia al tesoro Locarno/Ascona/Tenero/Cardada Isole di Brissago
www.ascona-locarno.com/family
Dall’estate 2019 le cacce al tesoro diventeranno cinque e porteranno alla scoperta degli angoli più suggestivi della regione: dalla montagna di Car-dada-Cimetta fino al Parco botanico delle Isole di Brissago passando per la suggestiva Città Vecchia di Locarno, il Borgo di Ascona e Tenero.
Ab dem Sommer 2019 gibt es fünf Standorte für die Schatzsuche von Ascona-Locarno zu erkunden. Die Schatzsuche führt Sie zu den meistbesuchten Orten der Region: von Cardada-Cimetta bis hin zu den Brissago Inseln, durch die Altstadt von Locarno, die ineinander verschachtelten Strassen von Ascona und Tenero.
Depuis l’été 2019 les chasses au trésor d’Ascona- Locarno seront cinq et vous amènerons à la découverte des plus beaux coins de la région: de la montagne de Cardada-Cimetta jusqu’aux Îles de Brissago, en passant par la vieille ville de Locarno, le bourg d’Ascona et Tenero.
Starting from Summer 2019 the five Ascona- Locarno treasure hunts will lead to the discovery of the most enchanting corners of the region: from the top of the Cardada-Cimetta mountain to the Brissago Islands going through the Old Town of Locarno, the cobblestone alleys and squares of Ascona and Tenero.
6
Lido Magadino www.toucanclub.ch
Lido San Nazzaro Tel. 079 931 02 21www.casaiguana.ch
Lido Vira Gambarogno Tel. 078 729 92 67
Centro Wellness Acquasana Locarno-MuraltoTel. 091 730 15 75www.acquasana.ch
Lake View Locarno Tel. 076 567 65 45 www.lakeviewlocarno.com
Lido Comunale Brissago Tel. 091 780 92 34www.lidobrissago.ch
Crodolo Palm & BeachPorto Ronco
Lido TeneroTel. 091 745 20 30www.lidotenero.ch
Bagno Pubblico TeneroTel. 079 685 58 17www.watersports.ch
Piscina Comunale BignascoTel. 091 754 18 38
Minigolf
Locarno Via Ballerini (Bosco Isolino) Tel. 091 751 63 30
Ascona Via Circonvallazione 33
BrissagoVia Sacro Monte 21 (Parkhotel Brenscino) Tel. 091 786 81 11
LosoneVia Saleggi Tel. 091 791 66 16
TeneroVia alle Brere 7 (Campofelice)
MagadinoVia Cantonale 137 Tel. 079 573 94 31
Quartino Zona Industriale 3 Tel. 091 795 26 27
Monte Tamaro
Via Campagnole 6, Rivera-MonteceneriTel. 091 946 23 03www.montetamaro.ch
Slittovia: discesa mozzafiato con slittini biposto - Tirolese: emozionante volo di oltre 400 metri - Parco avventura - Tamaro jumping - Parco giochi - Escursioni panoramiche
Rodelbahn: atemberaubende Abfahrt auf Dop-pel-Bob - Tyrolienne: aufregender Flug über 400m - Abenteuerpark - Tamaro jumping – Kinderspiel-platz - Grossartige Wanderungen
Piste de luge: frémissante descente avec luges biplaces - Tyrolienne: un vol palpitant de 400 mètres - Parc aventure - Tamaro jumping – Parc de jeux – Excursions panoramiques
Coaster bob: breathtaking down-hill ride on a two- seat bob sleigh - Flying Fox: an exciting flight of 400 meters - Adventure park - Tamaro jumping - Playground - Panoramic excursions
7
Splash e SPA Via Campagnole 1, Rivera-MonteceneriTel. 091 936 22 22www.splashespa.ch
Piscine, onde, scivoli, giochi d’acqua per i più piccoli, idromassaggi e un’esclusiva area Spa.
Schwimmbecken, Wellenbad, Rutschbahnen, Wasserspiele für die Kleinen, Whirlpools und ein exklusiver Spa-Bereich.
Piscines, vagues, toboggans, jeux d’eau pour les plus petits, jaccuzzis et un spa exclusif.
Swimming pools, wave pool, water slides, water games for small children, whirlpools and an elegant SPA area.
Termali Salini & Spa Lido Locarno
Via Respini 7, LocarnoTel. 091 786 96 96www.termali-salini.ch
Il più grande bagno termale con acqua salina in Ticino.
Das grösste Natursolebad im Tessin.
Le bain thermal d’eau saline le plus grand au Tessin.
The largest saltwater pool and Spa resort in Ticino.
Parco Avventura/Seilpark
Via Tratto di Fondo 2a, GordolaTel. 091 745 22 28www.parcoavventura.ch
Suggestivo percorso acrobatico sospeso sugli alberi adatto a tutti (bambini minimo 120 cm d’altezza). 8 livelli di difficoltà.
Eindrucksvoller akrobatischer Seil- Parcours, der zwischen den Bäumen schwebt, für alle geeignet (Kinder min. 120 cm Grösse). 8 Schwierigkeitsstufen.
Suggestif parcours acrobatique entre les branches des arbres qui convient à tous (taille enfants min. 120 cm). 8 niveaux de difficulté.
An exciting acrobatic rope course suspended from the trees, ideal for everyone (children min. height 120 cm). 8 difficulty levels.
Pista Gokart
Locarno-MagadinoTel. 091 859 24 56www.karts.ch
Sulla pista di karting vi attendono giri mozzafiato sui gokart e minikart.
Auf der Karting-Strecke erwarten Sie atemberau-bende Runden im Gokart und MiniKart.
Sur la piste de karting vous vivrez, sur des gokart ou minikart, des sensations à vous couper le souffle.
Breathtaking laps await you on the gokart or minikart track.
8
Intrattenimento e culturaUnterhaltung und KulturDivertissement et cultureCulture and entertainment
Castello Visconteo Piazza Castello, LocarnoTel. 091 756 31 80www.ascona-locarno.com/culture
Immergetevi nel passato di Locarno con una visita all’affascinante Castello Visconteo, oggi sede del museo Civico e Archeologico.
Besuchen Sie das bezaubernde Castello Visconteo (Schloss der Visconti), heute Städtisches und Archäologisches Museum, und tauchen Sie in die Vergangenheit von Locarno ein .
Plongez-vous dans le passé de Locarno avec une visite au fascinant Castello Visconteo (château de la famille Visconti), aujourd’hui siège du Musée municipal et archéologique.
Visit the enchanting Castello Visconteo (castle of the Visconti family) and experience Locarno’s past. Today the castle houses the municipal and archaeological museum.
Falconeria Via delle Scuole 12, LocarnoTel. 091 751 95 86www.falconeria.ch
Lasciatevi emozionare dal mondo dei rapaci e osservate da vicino il volo di aquile, falchi e gufi.
Lassen Sie sich in die spannende Welt der Greifvögel entführen und bewundern Sie Falken, Adler und Eulen im freien Flug.
Vivez une émotion intense dans le monde des rapaces, observez le vol des aigles, des faucons et des hiboux.
Live an exciting experience in the world of birds of prey, observe at close distance the flight of eagles, hawks and owls.
Museo Comico e Parco del Clown Dimitri c/o Teatro Dimitri, VerscioTel. 058 666 67 80www.teatrodimitri.ch
Nel Museo sono esposti cartelloni, maschere, giocattoli, clown ed elefanti di ogni tipo,… tutti con un legame diretto con il teatro comico e il circo.
Im Museum sind Plakate, Masken, Spielzeuge, Clowns und Elefanten jeder Art ausgestellt,… alle in direktem Zusammenhang mit dem Komik-Theater und Zirkus.
Dans le musée sont exposés affiches, masques, jouets, clowns et éléphants de tout genre,… chaque objet a un lien direct avec le théâtre comique et le cirque.
The museum contains exhibits of posters, masks, toys, clowns, and elephants of all kinds,… all directly connected with comic theatre and circus.
9
Trenino turistico Ascona/Locarno
Tel. 079 240 18 00www.trenino.ch
Visita di Ascona e Locarno a bordo di un simpatico trenino. Partenza dal debarcadero di Ascona e Locarno.
Fahrt durch Locarno und Ascona mit einem sympathischen Bähnchen. Abfahrt ab der Schiffs-anlegestelle in Ascona und Locarno.
Visite de Locarno et d’Ascona à bord d’un sympa-thique petit train. Départ des ports d’ Ascona et de Locarno.
A tour of Locarno and Ascona on a fun little train. Starting point at the boat piers in Ascona and Locarno.
Teatri Teatro Dimitri VerscioTel. 058 666 67 85www.teatrodimitri.ch
Teatro Paravento Via Cappuccini 8, LocarnoTel. 091 751 93 53www.teatro-paravento.ch
Teatro dei Fauni Via alla Morettina 2, LocarnoTel. 091 751 11 51www.teatro-fauni.ch
OSA! Organico Scena ArtisticaTel. 076 280 96 90www.organicoscenaartistica.ch
Swissminiatur
MelideTel. 091 640 10 60www.swissminiatur.ch
La Svizzera in un’ora! Oltre 120 modelli in scala 1:25 dei più famosi edifici, monumenti e mezzi di trasporto della Svizzera.
Die Schweiz in einer Stunde! Mehr als 120 Minia-turen im Massstab 1:25 der bekanntesten Gebäude, Monumente und Transportmittel der Schweiz.
La Suisse en une heure! Plus de 120 modèles de bâtiments et de monuments les plus connus en Suisse, construits manuellement à l’échelle de 1:25.
Switzerland in one hour! More than 120 models at a scale 1:25 representing the most important buildings, monuments and public transport in Switzerland.
Ascona
Lago MaggioreLosone
Locarno
Muralto
Minusio
TeneroSolduno
Orselina
Locarno Monti
Brione s/Minusio
Piazza Grande
CardadaCimetta
Ponte Brolla
Monte Verità
Meriggio
Madonnadel Sasso
Bagno pubblico
Bagno pubblico
Termali Salini &Spa
Lido di Tenero
Lido di Ascona
i
i
VIA LOCARNO
VIA
RIVE
RCEG
NO
VIA PRÀ DEI VIZI
VIA LOCARNO VIA FERRERA
VIA MOLINO
VIA DELTA
VIA VIGIZZI
VIA VARENNA
VIA FRANZONI
VIA MURO DELLA ROSSA
VIA CAPONELLI
VIA BASTORIA
VIA FRANZONI
VIA PIODA
VIA D
’ALB
ERTI
A13
A13
VIA
IN S
ELVA
VIA CITTADELL
A
VIA SEMPIO
NE
VIA DEL SOLE
VIA BACILIERI
VIA S. GOTTARDO
VIA COLLEGIATA
VIA VERBANOVIA ALLA RIVA
VIA ALLA RI
VA
VIA NESSI
VIA BALLERINI
VIA SIMEN
VIA SIMEN
VIA CÀ DI FERRO
VIA RIVAPIANA
VIA S. GOTTA
RDO
VIA BOREN
CO
VIA MOTTA
VIA S. GOTTARDO
VIA BORGHESE
VIA ORELLI
VIA LUINI
VIA CATTORI
VIA BRAMANTINO
VIA FRANSCINI
VIA BALLERINIVIA DELLA PACE
VIA DELLA POSTA
VIA VARESI
VIA BALESTRA
VIA DELLE SCUOLE
VIA DELLE SCUOLE
VIA RE
SPIN
I
VIAL
E AL
LIDO
LUNGOLAGO
G. MO
TTA
VIA AI SALEGG
I
VIA NES
SI
VIA NESSI
VIA VALLEMAGGIAVIA GALLI
VIA GALLI
VIA AI MONTI
VIA AI MONTI
VIA ALLA BASILICA
VIA AI MONTI
VIA DEL TIGLIO
VIA TRE TETTI
VIA MONTE BRÈ
VIA PATOCCHI
VIA PATOCCHI
VIA MEZZANO
VIA ORSELINA
VIA DELLE VIGNE
VIA DELLE VIGNE
VIA SOLARIA
VIA FRIZZI
VIA FRIZZI
VIA AL PARCO
VIA BRIONE
VIA ORSELINA VIA ORSELINA VIA BRIONE
VIA CONTRA
VIA CONTRA
VIA CONTRA
VIA CONTRA
VIA STORTA
VIA ALBAREDO
VIA MONDACCEVIA BRIONE
VIA DEI COLLI
VIA CASELLE
VIA ECO VIA ECO
VIA VALLEMAGGIA
VIA VALLEMAGGIA
VIA MONTE BRÈ
VIA MONTE BRÈ
VIA MONTE BRÈ
VIA CENTRALE
VIA MAGISTRA
VIA VALLEMAGGIA
VIA
EMM
AUS
VIA MIGIOME
VIA S. MATERNO
VIA LOSONE
VIA MEZZANA
VIA BARCHEE
VIA MUNICIPIO
VIA LUSC
IAGO
VIA AI MOLINI
VIA AI CIOSSI
ST. ARCEGNO
VIA RONCO
VIA COLLINETTA
VIA MOSCIA
VIA MOSCIAVIA BORGO
PIAZZA MOTTA
VIA MONTE VERITÀ
VIA BARAGGIE VIA DEI PIOPPI
VIA
FERR
ERA
VIA
DELL
E SCU
OLE
VIA
VORA
ME
VIALE PAPIO
VIA MURACCIO
VIA MURACCIO
VIA DELTA
VIA DELLE QUERCE
VIA AERODRO
MO
VIA
PATR
IZIA
VIA
DEL S
OLE
VIA
PISO
NI
VIA
MO
LA
VIA
SERO
DINE
VIA LIDO
VIA ALBARELLE
VIA CESURA
VIA ARBIGO
VIA DEI PATRIZI
VIA PRIMORE
VIA AI PIOPPI
VIA SALEGGI
VIA PAPOGNA
VIA SOTTO
CHIESA
VIA TRISNERA
VIA GRATELLO
VIA CASA DEL FRATE
VIA GAGGIOLI
VIA
ALLE
GER
RE
VIA A
LLE G
ERRE
VIA ERBALE
VIA RESLINA
VIA RONCO
VIA GOTTARDO MADONNA
VIA MOSCIA
VIA BUONAMANO
VIA MEDERE
VIA COLLEGIO
VIA CIRC ONVALL
AZIO
NE
VIA AL PASCOLO
VIA
AERODROM
O
VIA VARENNA
VIA SIMENVIA SAN JORIO
VIA IN SELVA
VIA ZOPPI
VIA CAPPUCINI
VIA DELL’ISOLINO
VIA
CANEVASCINI
VIA PANORAMICA
VIA STA
ZION
E
VIA
BRIO
NE
VIA REMORIN
O
VIA NAVEGNA
VIA SANTUARIO
VIA S. FRANCESCO
10
4
6
8
3
21
1 Lamatrekking Ticino
2 Museo comico Dimitri
3 Albergo Losone Golf
4 Falconeria
5 Funicolare Locarno– Madonna del Sasso–Orselina
6 Funivia Orselina–Cardada– Cimetta
7 Lido Locarno
8 Ferrovia Centovallina
9 Centro Wellness Acquasana
10 Parco Avventura, Gordola
11 Lido di Brissago
13
14
14
13
Ascona
Lago MaggioreLosone
Locarno
Muralto
Minusio
TeneroSolduno
Orselina
Locarno Monti
Brione s/Minusio
Piazza Grande
CardadaCimetta
Ponte Brolla
Monte Verità
Meriggio
Madonnadel Sasso
Bagno pubblico
Bagno pubblico
Termali Salini &Spa
Lido di Tenero
Lido di Ascona
i
i
VIA LOCARNO
VIA
RIVE
RCEG
NO
VIA PRÀ DEI VIZI
VIA LOCARNO VIA FERRERA
VIA MOLINO
VIA DELTA
VIA VIGIZZI
VIA VARENNA
VIA FRANZONI
VIA MURO DELLA ROSSA
VIA CAPONELLI
VIA BASTORIA
VIA FRANZONI
VIA PIODA
VIA D
’ALB
ERTI
A13
A13
VIA
IN S
ELVA
VIA CITTADELL
A
VIA SEMPIO
NE
VIA DEL SOLE
VIA BACILIERI
VIA S. GOTTARDO
VIA COLLEGIATA
VIA VERBANOVIA ALLA RIVA
VIA ALLA RI
VA
VIA NESSI
VIA BALLERINI
VIA SIMEN
VIA SIMEN
VIA CÀ DI FERRO
VIA RIVAPIANA
VIA S. GOTTA
RDO
VIA BOREN
CO
VIA MOTTA
VIA S. GOTTARDO
VIA BORGHESE
VIA ORELLI
VIA LUINI
VIA CATTORI
VIA BRAMANTINO
VIA FRANSCINI
VIA BALLERINIVIA DELLA PACE
VIA DELLA POSTA
VIA VARESI
VIA BALESTRA
VIA DELLE SCUOLE
VIA DELLE SCUOLE
VIA RE
SPIN
I
VIAL
E AL
LIDO
LUNGOLAGO
G. MO
TTA
VIA AI SALEGG
I
VIA NES
SI
VIA NESSI
VIA VALLEMAGGIAVIA GALLI
VIA GALLI
VIA AI MONTI
VIA AI MONTI
VIA ALLA BASILICA
VIA AI MONTI
VIA DEL TIGLIO
VIA TRE TETTI
VIA MONTE BRÈ
VIA PATOCCHI
VIA PATOCCHI
VIA MEZZANO
VIA ORSELINA
VIA DELLE VIGNE
VIA DELLE VIGNE
VIA SOLARIA
VIA FRIZZI
VIA FRIZZI
VIA AL PARCO
VIA BRIONE
VIA ORSELINA VIA ORSELINA VIA BRIONE
VIA CONTRA
VIA CONTRA
VIA CONTRA
VIA CONTRA
VIA STORTA
VIA ALBAREDO
VIA MONDACCEVIA BRIONE
VIA DEI COLLI
VIA CASELLE
VIA ECO VIA ECO
VIA VALLEMAGGIA
VIA VALLEMAGGIA
VIA MONTE BRÈ
VIA MONTE BRÈ
VIA MONTE BRÈ
VIA CENTRALE
VIA MAGISTRA
VIA VALLEMAGGIA
VIA
EMM
AUS
VIA MIGIOME
VIA S. MATERNO
VIA LOSONE
VIA MEZZANA
VIA BARCHEE
VIA MUNICIPIO
VIA LUSC
IAGO
VIA AI MOLINI
VIA AI CIOSSI
ST. ARCEGNO
VIA RONCO
VIA COLLINETTA
VIA MOSCIA
VIA MOSCIAVIA BORGO
PIAZZA MOTTA
VIA MONTE VERITÀ
VIA BARAGGIE VIA DEI PIOPPI
VIA
FERR
ERA
VIA
DELL
E SCU
OLE
VIA
VORA
ME
VIALE PAPIO
VIA MURACCIO
VIA MURACCIO
VIA DELTA
VIA DELLE QUERCE
VIA AERODRO
MO
VIA
PATR
IZIA
VIA
DEL S
OLE
VIA
PISO
NI
VIA
MO
LA
VIA
SERO
DINE
VIA LIDO
VIA ALBARELLE
VIA CESURA
VIA ARBIGO
VIA DEI PATRIZI
VIA PRIMORE
VIA AI PIOPPI
VIA SALEGGI
VIA PAPOGNA
VIA SOTTO
CHIESA
VIA TRISNERA
VIA GRATELLO
VIA CASA DEL FRATE
VIA GAGGIOLI
VIA
ALLE
GER
RE
VIA A
LLE G
ERRE
VIA ERBALE
VIA RESLINA
VIA RONCO
VIA GOTTARDO MADONNA
VIA MOSCIA
VIA BUONAMANO
VIA MEDERE
VIA COLLEGIO
VIA CIRC ONVALL
AZIO
NE
VIA AL PASCOLO
VIA
AERODROM
O
VIA VARENNA
VIA SIMENVIA SAN JORIO
VIA IN SELVA
VIA ZOPPI
VIA CAPPUCINI
VIA DELL’ISOLINO
VIA
CANEVASCINI
VIA PANORAMICA
VIA STA
ZION
E
VIA
BRIO
NE
VIA REMORIN
O
VIA NAVEGNA
VIA SANTUARIO
VIA S. FRANCESCO
VIA
MAL
PENS
ATA
VIA SACRO M ONTE
V. GABIETTA
VIA AL LAGO
VIA MART
INO
VIA RIASCO
VIA MO
Z ZANA
Brissago
Centro Dannemann
Nevedone
Borei
Sacro Monte
Porbetto
Gadero
Porta
Cadogno
Costadi Dentro
Costadi Mezzo
Incella
Noveledo
PontePiodina
Costa di Fuori
Corte
MottioloRiviera
Isole di Brissago
S. Pancrazio
S. Apollinare
i
11
7
5
9
8
11
12
10
12 Parco botanico/ Botanischer Garten/ Parc botanique/Botanic garden
13 Caccia al tesoro Schatzsuche/chasse au trésor/ treasure hunt
14 Percorso pedonale raccomandato Empfohlener Fussgängerweg/ Parcours piéton conseiillé/ Recommended pedestrian track
Minigolf
Aree picnic/ Picnic-Plätze/Places de picnic/ Picnic areas
Parchi gioco/ Spielplätze/Parcs de jeux/ Playgrounds
13
13
1 3
14
12
Escursioni e naturaAusflüge und NaturExcursions et natureExcursions and nature
Ferrovia Centovallina
Tel. 091 751 87 31www.centovalli.ch
Treno panoramico che percorre la tratta Locarno- Domodossola. Il modo più comodo di visitare i bei villaggi e gustarsi gli scenari selvaggi di questa splendida vallata.
Mit dem Panoramazug von Locarno nach Domodossola. Die bequemste Möglichkeit, die schönen Dörfer zu besuchen und die wilde Landschaft dieses prächtigen Tales kennenzulernen.
Ce train panoramique couvrant le trajet Locarno-Domodossola permet de découvrir de manière agréable des villages magnifiques dans un paysage sauvage .
A scenic train ride from Locarno to Domodossola, the most comfortable way to enjoy the wild scenery and visit the picturesque villages of this valley.
Funicolare Locarno-Madonna del Sasso- Orselina
Tel. 091 751 11 23
La via più suggestiva e comoda per raggiungere il Sacro Monte Madonna del Sasso e punto di partenza per bellissime passeggiate sui sentieri della collina.
Standseilbahn: der romantische und bequeme Weg um den Sacro Monte Madonna del Sasso zu besich-tigen und Ausgangspunkt wunderschöner Spazier-wege oberhalb Locarno.
Funiculaire: la manière la plus romantique et confortable de visiter le Sacro Monte Madonna del Sasso et d‘en faire le départ de vos promenades merveilleuses autour de Locarno.
Funicular: your most confortable and romantic option to visit the Sacro Monte Madonna del Sasso and the starting point for mesmerizing excursions into the hilly mountains above Locarno.
Funivia/seggiovia Orselina-Cardada-Cimetta
Tel. 091 735 30 30www.cardada.ch
Cardada è il luogo ideale per trascorrere con la propria famiglia momenti all’insegna del diver-timento all’aria aperta, immersi in un magnifico paesaggio.
Für Familien ist Cardada der ideale Ort um an der frischen Luft, in einer fabelhaften Landschaft, gemeinsam Spass zu haben.
Cardada est le lieu idéal pour passer des moments en famille en s’amusant à l’air pur, immergés dans un paysage magnifique.
Cardada is the ideal place for families to enjoy out-door life, surrounded by a magnificent landscape.
Isole di Brissago
Tel. 091 791 43 61www.isolebrissago.ch
Unico parco botanico su un’isola in Svizzera, con oltre 1700 specie diverse di fiori e piante provenienti dai 5 continenti.
13
Les lamas vous attendent sur le Monte Comino dans les Centovalli pour des excursions de 1/2 à 1 journée, ou des trekkings de 2 jours et plus.
The llamas are waiting for you on the Monte Co-mino (Centovalli) for a halfday / day or multi-day trekking.
Navigazione Lago Maggiore
www.ascona-locarno.com/boat
Scoprite il Lago Maggiore ed i suoi paesaggi assolati a bordo di un battello della Navigazione Lago Maggiore!
Entdecken Sie den Lago Maggiore und seine sonnigen Landschaften an Bord eines Schiffes!
Découvrez le Lac Majeur et ses paysages inondés de soleil à bord d’un bateau de la Compagnie de Navigation Lac Majeur!
Discover Lake Maggiore and its surrounding sunny landscapes on board one of the Navigazione Lago Maggiore boats!
Einziger botanischer Garten auf einer Insel in der Schweiz, mit über 1700 verschiedenen Pflanzen und Blumenarten aus den 5 Kontinenten.
Seul parc botanique sur une île en Suisse, avec plus de 1700 espèces de plantes et de fleurs provenant des cinq continents.
The only botanic garden on an island in Switzer-land, with over 1700 different species of flowers and plants from the 5 continents.
Lamatrekking Ticino
Tel. 091 796 18 92www.lamatrekkingticino.ch
I lama vi aspettano sul Monte Comino nelle Cento-valli, per escursioni semplici di mezza giornata o di una giornata, oppure per trekking di 2 o più giorni.
Die Lamas erwarten Sie auf dem Monte Comino im Centovalli für Halb- bis Ganztagstouren oder mehrtägige Trekkingstouren.
14
Sentieri tematiciThemenwegeParcours thématiqueThematic paths
Bolle di Magadino
Magadino - Bolle - Magadino4 km – 2h30
Le Bolle di Magadino costituiscono un’interessante realtà naturalistica in tutti i periodi dell’anno: la zona protetta attorno alle foci dei fiumi Ticino e Verzasca si presta molto sia per una camminata all’aria aperta, sia per l’osservazione della flora e della fauna.
Die Bolle di Magadino sind eine interessante natur-wissenschaftliche Realität zu jeder Jahreszeit: das geschützte Mündungsgebiet der Flüsse Ticino und Verzasca eignet sich für Spaziergänge an der frischen Luft, sowie zur Beobachtung von Flora und Fauna.
Les Bolle di Magadino représentent à travers toutes les saisons une intéressante réalité naturaliste: la zone protégée autour des embouchures des rivières Tessin et Verzasca est un lieu privilégié de promenade en plein air et d’observation de la faune et de la flore.
The Bolle di Magadino are an interesting natural reality at any time of the year: the protected area surrounding the outlets of the rivers Ticino and Verzasca is ideal, not only for walks in the fresh air but also for exploring the flora and the fauna.
Itinerario etnografico
Frasco (Valle Verzasca)2 km – 1h30
L’itinerario proposto si sviluppa seguendo un doppio filo conduttore: l’acqua, che faceva funzio-nare macine e turbine, e il fuoco, fonte vitale di calore e di energia.
Der Rundgang folgt einem doppelten roten Faden: Dem Wasser, das Mühlsteine und Turbinen antrieb, und dem Feuer als lebenswichtige Wärme-und Energiequelle.
L’itinéraire proposé se déroule en suivant un double fil conducteur: l’eau, qui faisait fonctionner meules et turbines, symbolise l’ancienne force motrice; le feu, source vitale de chaleur et d’énergie.
This itinerary is linked by two elements: water and fire. Water ran the mills and turbines. Fire is the vital source of heat and energy.
Moghegno e la grà Moghegno (Vallemaggia)3 km – 2h
Percorso che si snoda tra le viuzze di un villaggio ancora fortemente caratterizzato da elementi rurali e da ammirevoli antiche abitazioni. In parti-colare si ha l’opportunità di conoscere il metodo di essiccazione e conservazione delle castagne.
Dieser Weg schlängelt sich durch die Gässlein eines Dorfes, dessen Erscheinungsbild immer noch über-wiegend vom ruralen Leben geprägt wird, aber auch von bewundernswerten, alten Wohnhäusern. Dort hat man auch die außergewöhnliche Gelegen-heit, etwas über die Methoden zum Trocknen und Konservieren der Kastanie zu erfahren.
Itinéraire qui serpente les venelles d’un village encore fortement caractérisé d’éléments ruraux et d’anciennes demeures remarquables. On a la possibilité d’aller à la découverte de la méthode de séchage et de la conservation des châtaignes.
This path winds through the alleys of a village still strongly characterized by rural elements and remarkable historic houses. There you have the opportunity to learn something about the methods of drying and conservation of the chestnuts.
15
und ist dank der Kastanienwälder im Herbst besonders interessant.
Sentier panoramique: Très belle excursion immer-gée dans la nature sur la colline au-dessus de Locarno, avec plusieurs points de vue panora-miques sur toute la région. S’adapte toute l’année pour des balades, très intéressant en automne à cause des forêts de châtaignier.
Panoramic path: Beautiful excursion immersed in nature on the hillside above Locarno with some nice views of the entire region. This path is ideal for walks at any time of the year, especially interes-ting also in autumn due to the chestnut forests.
Sentiero delle sculture
Monte Verità / Parsifal1 km – 0h20
Nato grazie alla creatività di artisti del legno, questo percorso immerso nel bosco adatto a tutti, è ricco di vere e proprie opere d’arte fiabesche.
Skulpturenweg: Dank der Kreativität der Künstler beim Gestalten der Holzskulpturen ist dieser im Wald eingetauchte Weg für alle geeignet und ist wahrlich reich an märchenhaften Kunstwerken.
Sentier des sculptures: Né grâce à la créativité d’artistes du bois, ce parcours immergé dans la forêt convient à tous, il est riche en réelles oeuvres d’art féeriques.
Sculpture path: Thanks to the creativity of differ-ent artists, this fairy-tale path in the woods was created. Easy walk for everyone, with truly impressing artworks from wood along the way.
Seguendo il Lago Maggiore Minusio-Muralto-Locarno-Ascona12.6km – 3h
Percorso che costeggia il Lago Maggiore e il fiume Maggia, immersi in uno scenario naturale di grande bellezza e tranquillità. Adatto a tutti e idea-le durante tutto l’anno, è percorribile comodamen-te anche in bicicletta.
Weg entlang dem Lago Maggiore und dem Fluss Maggia, eingetaucht in einer natürlichen Umge-bung von großer Schönheit und Ruhe. Geeignet für alle und ganzjährig ideal, kann dieser Weg auch mit dem Fahrrad bequem zurückgelegt werden.
Parcours qui longe le Lac Majeur et la rivière Mag-gia, dans un cadre naturel, d’une grande beauté et tranquillité. Ce parcours, accessible à chacun tout au long de l’année, peut aussi se découvrir en vélo.
This path follows the lakeside of Lago Maggiore and the banks of the river Maggia and is immersed in a natural scenery of beauty and peace. This path is ideal for everyone all year round and is also an excellent track for relaxing cycling outings.
Sentiero Collina Alta
Locarno Monti-Contra6.8km – 2h35
Bellissima escursione immersa nella natura sulla collina sopra Locarno, con diversi punti panoramici su tutta la regione. Adatto su tutto l’arco dell’anno, particolarmente interessante in autunno per i boschi di castagno.
Panoramaweg: Wunderschöner Ausflugsweg inmitten der Natur am Hang über Locarno, mit teil-weiser Panoramasicht über die ganze Region. Er eignet sich ganzjährig für Spaziergänge
16
Alberghi/Hotels
Albergo LosoneVia dei Pioppi 14, LosoneTel. 091 785 70 00 www.albergolosone.ch
Hotel La CampagnolaVia Campagnola 12, VairanoTel. 091 785 25 00www.campagnola.ch
H4 Hotel ArcadiaLungolago G. Motta, LocarnoTel. 091 756 18 18www.h-hotels.com
Ostello per la gioventù Palagiovani(Jugendherberge)Via B. Varenna 18, LocarnoTel. 091 756 15 00www.youthhostel.ch
Parkhotel BrenscinoVia Sacro Monte 21, BrissagoTel. 091 786 81 11www.brenscino.ch
Campeggi/Campingplätze Campings/Campsites
Camping DeltaVia Respini 27, LocarnoTel. 091 751 60 81www.campingdelta.com
Campofelice Camping VillageVia alle Brere 7, TeneroTel. 091 745 14 17www.campofelice.ch
Camping Tamaro ResortVia Mappo 32, TeneroTel. 091 745 21 61www.campingtamaro.ch
Appartamenti di vacanza FerienwohnungenAppartements de vacancesHoliday apartments
Casa GhiggiVia Riasco 32, BrissagoTel. 041 660 75 41www.casa-ghiggi.ch
Casa WerninaVia Costa di Dentro 30, BrissagoTel. 079 843 38 16
Paradiso di vacanzeVia Simen 112, MinusioTel. 091 743 16 10www.paganetti.ch
Parkhotel EmmausVia Emmaus 15, LosoneTel. 091 786 90 20www.parkhotelemmaus.ch
Villa Siesta ParkVia Madonna della Fontana 22, LosoneTel. 091 791 52 58www.hotelsiesta.ch
Alloggi per famiglieUnterkünfte für FamilienHébergements pour famillesFamily accommodation
RistorantiRestaurants
Grotto BrogginiVia San Materno 18, LosoneTel. 091 791 15 67www.ristoranti-ff.ch
Grotto TicineseAlbergo La Campagnola, VairanoTel. 091 785 25 00www.campagnola.ch
Osteria NostranaPiazza G. Motta, AsconaTel. 091 791 51 58www.ristoranti-ff.ch
Ristorante Albergo LosoneVia dei Pioppi 14, LosoneTel. 091 785 70 00www.albergolosone.ch
Ristorante Alpe FoppaMonte TamaroTel. 091 946 22 51www.montetamaro.ch
Ristorante Brenscino BluVia Sacro Monte 21, BrissagoTel. 091 786 81 11www.brenscino.ch
Ristorante Campeggio DeltaVia Respini 27, LocarnoTel. 091 751 14 78
Ristorante La Tavernetta H4 Hotel ArcadiaLungolago G. Motta, LocarnoTel. 091 756 18 18www.h-hotels.com
Ristorante PanoramicoAlbergo La Campagnola, VairanoTel. 091 785 25 00www.campagnola.ch
17
Ristorante Pizzeria Al PiazzaPiazza G. Motta 29, AsconaTel. 091 791 11 81www.alpiazza.ch
Ristorante Pizzeria Tamaroc/o Camping Tamaro, TeneroTel. 091 745 66 26www.campingtamaro.ch
Ristorante SensiViale Verbano 9, Locarno-MuraltoTel. 091 743 17 17www.ristoranti-ff.ch
LegendaLegendeLégendeLegend
DifficoltàSchwierigkeitDifficultéDifficulty level
easy
medium
Accessibile con passegginoKinderwagengängigPraticable avec poussetteStroller-friendly trail
Accessibile con biciclettaMit dem Fahrrad zugänglichPraticable avec véloBycicle-friendly trail
Attività in caso di pioggiaRegenwetter-AngeboteActivités en cas de pluieRainy weather activities
iAscona-Locarno Tourism
+41 (0)848 091 091
info@ascona-locarno.comwww.ascona-locarno.com
Info desks:
AsconaViale Papio 5
AvegnoCentro Punto Valle
BrissagoVia Leoncavallo 25
Locarno-MuraltoStazione FFS/SBB/CFF
TeneroVia Brere 3A
Vira GambarognoVia Cantonale 29
Copyright photos
Ascona-Locarno TourismSwitzerland Tourism – Christof SchuerpfTicino TurismoWim KempenaersMassimo PedrazziniAlessio PizzicannellaChristof Sonderegger
Cardada
Ascona
Locarno
Isole di Brissago
Tenero
Caccia al tesoroSchatzsuche Chasse au trésorTreasure hunt
ascona-locarno.com/family
Kids WelcomePernottamento gratuito per i bambini
fino a 12 anni! Kinder bis 12 Jahre übernachten gratis!
Hébergement gratuit pour enfants
jusqu’à 12 ans!Free accommodation for children
up to 12 years!
ascona-locarno.com/kidswelcome
ascona-locarno.com