KA 2 : Partenariati strategici · Progetto Erasmus+ KA2: Partenariati strategici Progetto triennale...

Post on 15-Feb-2019

226 views 0 download

Transcript of KA 2 : Partenariati strategici · Progetto Erasmus+ KA2: Partenariati strategici Progetto triennale...

1

KA 2 : Partenariati strategici

2

KA 2: Partenariati StrategiciApproccio settoriale:

Rivolti ad obiettivi politici, sfide e bisogni di un settore specifico (es. istruzione superiore,

formazione professionale VET, istruzione scolastica, educazione degli adulti, gioventù)

Modulo solo scuole:

KA2 Partenariati strategici School to school

Approccio transettoriale:

Promozione e cooperazione tra settori diversi (es. rilevanti per più settori e/o con organizzazioni

provenienti da vari campi) dovrà essere indicato nel modulo di candidatura come priorità

maggiormente rilevante una priorità orizzontale.

3

E’ importante che ogni partenariato strategico persegua almeno una

priorità orizzontale o almeno una priorità tematica settoriale

Le priorità orizzontali e settoriali KA2 sono indicate nella

Guida al Programma a p. 106

KA 2: Partenariati Strategici

4

La rilevanza delle candidature proposte rispetto alle priorità politiche e

settoriali sarà oggetto di valutazione e avrà un peso determinante

nell’attribuzione del punteggio finale – Fondamentale sarà la scelta della

Priorità principale (the most relevant) sulla quale dovrà vertere in maniera

chiara l’intero progetto:

-partenariato transettoriale: indicare una priorità orizzontale;

-partenariato settoriale: verrà indicata almeno una priorità settoriale.

KA 2: Partenariati Strategici

Priorità specifiche Educazione Scolastica Ridurre l’abbandono scolastico precoce

Migliorare il raggiungimento delle di competenze di base

Rafforzare la qualità nell’educazione e nella cura della prima infanzia

Migliorare la professionalità dell’insegnamento

KA 2: Partenariati Strategici

6

Istituzioni eleggibiliE’ eleggibile qualsiasi istituzione pubblica o privata, con sede in un paese partecipante al Programma ad esempio:

un istituto di istruzione superiore;

una scuola / istituto statale o paritario

un Ente non-profit, associazione, ONG;

una piccola, media o grande impresa, pubblica;

un ente pubblico a livello locale, regionale o nazionale;

camere di commercio, industria, artigianato/associazioni professionali e sindacati;

un istituto di ricerca;

7

Paesi terzi

I Paesi Terzi nei Partenariati Strategici nell’ambito Scuola-Università-

Università-Adulti possono essere partner di un progetto se e solo se la

loro partecipazione apporta un valore aggiunto rilevante al progetto. I

paesi terzi non possono essere coordinatori e non concorrono a

determinare il numero minimo di partner richiesto.

IMPORTANTE: non è eleggibile la partecipazione di un’organizzazione

di in paese terzo in un Partenariato Strategico tra sole scuole

8

Come partecipare

Un partenariato strategico è transnazionale e coinvolge•almeno 3 organizzazioni di almeno 3 paesi diversi aderenti al programma

•Tutte le organizzazioni partecipanti devono essere scelte al momento della

presentazione della domanda

Durata del Progetto: 2 o 3 anni (con estensione fino ad un massimodi sei mesi purché la durata complessiva non superi i 3 anni)

9

Come partecipare

Solo 2 Paesi in caso di:

Partenariati strategici con solo scuole;

Partenariati strategici che promuovono la cooperazione tra autorità

scolastiche a livello locale/regionale.

10

Come parteciparePartenariati strategici che promuovono la cooperazione tra autorità scolastiche a

livello locale/regionale

Nei due paesi si deve formare un CONSORZIO il cui capofila è un’autorità scolastica

decisa a livello Nazionale.

Per l’Italia il MIUR ha indicato Comuni, Provincie e Regioni come autorità scolastica

capofila.

Completa il Consorzio:

•almeno una scuola

•almeno un’organizzazione che opera nel settore scolastico.

11

Come partecipare

1.Solo il coordinatore del partenariato presenta la candidatura ONLINE alla propria

Agenzia Nazionale;

2.Soltanto l’Agenzia Nazionale del coordinatore esprime una valutazione qualitativa

dell’intero partenariato;

3. Se il partenariato non coinvolge solo scuole il finanziamento viene affidato interamente

al coordinatore: tutti gli altri Enti partner firmano un mandato per conferire al

coordinatore la responsabilità di agire come principale beneficiario.

4.Se il partenariato è solo fra scuole, ciascuna scuola riceve il finanziamento dalla propria

Agenzia Nazionale.

12

Mobilità possibiliMobilità di lungo termine (da 2 a 12 mesi)

•Insegnamento e incarichi di formazione staff;

•Mobilità per studio degli alunni: almeno 14 anni, iscritti regolarmente alla

scuola, la reciprocità non è obbligatoria.

Mobilità di breve termine (5 gg a 2 mesi)

•Eventi di formazione del personale

•Scambi di breve durata tra gruppi di alunni (no limite d’età);

•Mobilità mista (virtuale e fisica di breve durata);

13

Mobilità possibili

Le mobilità non devono essere fini a se stesse ma aggiungere valore al

progetto!

Non confondere le mobilità con gli Incontri di progetto tra i partner

necessari ai fini dell’attuazione e del coordinamento!

Progetto Erasmus+ KA2: Partenariati strategici

Progetto triennale - 7 scuole partner:

Kurt-Tucholsky-Oberschule (KTO), Berlin (D) – scuola coordinatriceLiceo Statale G. Mazzini, Napoli Oulunkylän yhteiskoulu (OYK), Helsinki (FIN)Gimnazjum nr 25 (Gim25), Gdańsk (PL)Bundesgymnasium Rein (BG Rein), Rein-Graz (A)Protypo Peiramatiko Gymnasio Panepistimiou Patron (PPGPP), Patras (GR)Karinty Frigyes Gymnázium (KFG), Budapest (H)

Lingua di progetto: Tedesco

Prof. Pietro Pavanini – Liceo G.Mazzini Napoli

Progetto Erasmus + KA2 Kulturkiosk

Conoscenza diretta fra singoli partner Gemellaggi via E-twinnig Gruppo chiuso in Fb

Progetto Erasmus + KA2 Kulturkiosk

Come si è stabilito il contatto fra i partner?

Come hanno comunicato fra loro?

E-twinnig, Fb, posta elettronica Conferenze online Incontro preparatorio, prima della scadenza del 30 aprile(Napoli 7-11 marzo 2014)

Conoscenza e «appropriazione» dei musei della propria città Ogni scuola individua 4/6 musei della propria città, significativi per gli allievi

Criteri di scelta: Museo come luogo di apprendimento

Disponibilità del personale a collaborare e valutare Atmosfera amichevole per gli allievi

Escluse le mostre temporanee I musei vengono presentati ai partner di progetto

prima di ogni incontro Modalità di presentazione:

Nome e Tipologia (arte, tecnico, scientifico ecc.) Aspetto esterno e interno

Presentazione di un oggetto del museo (scelto dagli allievi) Perché questo museo?

Gli allievi dei paesi partner votano uno o due musei, i più votati saranno poi oggetto delle attività durante gli incontri nelle singole città

Progetto Erasmus + KA2 Kulturkiosk

La scelta tematica e la successione degli interventi

Progetto Erasmus + KA2 Kulturkiosk

Motivazioni e obiettivi della scelta

I giovani mostrano scarso entusiasmo nei confronti dei musei E Occorre una didattica laboratoriale orientata all’azione con e nei museiE Museo come scoperta individualeE Scoprire in quale misura anche i mezzi digitali a nostra disposizione possano costituire un valido arricchimento per i giovani durante la visita a un museo

una guida interattiva che documenti i risultati del lavoro e sia di stimolo ad altri per ulteriori sviluppi.

una guida internazionale ai musei che sono stati oggetto del lavoro progettuale, fatta “da e per” i ragazzi

redatta in più lingue (tedesco + le lingue nazionali dei partner) liberamente accessibile (eBook e stampa) e che potrà servire anche per l’organizzazione di

soggiorni e viaggi di studio scolastici e giovanili per la sua implementazione viene incaricata una figura esterna, un’esperta in materia

Progetto Erasmus + KA2 Kulturkiosk

Il prodotto finale

Per la realizzazione del progetto torneranno molto utili le esperienze e le competenze dei singoli partner

Il lavoro con gli studenti sarà preceduto da attività di formazione con gli insegnanti, da svolgersi presso le istituzioni con maggiore esperienza nel campo delle applicazioni alla didattica

delle tecnologie digitali

Progetto Erasmus + KA2 Kulturkiosk

L’attività di formazione degli insegnanti

E Patrasso gen 2015 (software e tools per la didattica multimediale, teoria e modalità applicative – lingue e materie scientifiche)

E Helsinki apr-mag 2015 (tablets nella didattica, presentazione, modalità applicative,

esemplificazioni nella pratica scolastica con gli allievi)

Gli incontri di formazione

Nell’arco del triennio sono programmati 7 incontri, uno in ognuna delle scuole partner (2 incontri annuali: autunno – primavera)

Vi partecipano 5 allievi per ogni scuola Gli allievi sono ospitati presso famiglie

Hanno una durata di 7 giorni

Progetto Erasmus + KA2 Kulturkiosk

Gli incontri di progetto con gli allievi

Prospetto delle attività durante gli incontri con alunni

1° 7° giorno arrivo - partenza2° giorno conoscenza

Accoglienza ufficiale, visita alla scuola, giochi di ruolo Presentazione di tipicità nazionali dei gruppi stranieri

3°4° giorno Lavoro nel/nei museiWorkshops e attività nei musei - Conoscenza della cittàPartecipazione a qualche ora di lezione nelle classi dei ragazzi ospitanti

5° giorno Giornata della famigliaAllievi nelle rispettive famiglie, programma libero

6° giorno EscursioneEscursione o visita a un luogo di interesseManifestazione di chiusura

Valutazione dell’Agenzia Nazionale tedesca (96,8 punti su 100):

Un progetto entusiasmante, ottimamente pianificato, articolato ed esposto Il team progettuale è omogeneo e composto da persone competenti, che dispongono della

necessaria esperienza Il progetto mira al rafforzamento di competenze essenziali dei docenti e degli allievi che vi

partecipano La candidatura si basa su una solida e autentica analisi dei bisogni

E’ prevista la partecipazione di alunni con scarsa motivazione all’apprendimento: la componente anche artistica del progetto e il ricorso a mezzi digitali nella didattica si prefigurano

come possibili misure efficaci contro l’abbandono scolastico Il progetto descrive esaurientemente le fasi del suo sviluppo (preparazione, implementazione,

controllo, valutazione e diffusione) Gli obiettivi ben si accordano con le attività pianificate

Qualità del team progettuale: i partecipanti si sono conosciuti e confrontati in diverse conferenze online e durante un incontro preparatorio Chiara distribuzione di compiti e responsabilità

Progetto Erasmus + KA2 Kulturkiosk

Il team del progetto Kulturkiosk a Berlino durante il primo incontro organizzativo: 15-20 novembre 2014