ITACA - Ei vamos › rimessaggio › verande › Veranda-Itaca.pdf · • Posibilidad de apertura...

Post on 28-Jun-2020

1 views 0 download

Transcript of ITACA - Ei vamos › rimessaggio › verande › Veranda-Itaca.pdf · • Posibilidad de apertura...

ITACALineaCLASSIC

v e r a n d a

4-15

POLIESTERE RESINATO

RESINED POLYESTER

POLIéSTER RESINADO

ITACA

SVILUPPO TERRA-TERRA SVILUPPO TESSUTO TAGLIA

– – – – – – – – – 791-820 770 4 821-840 800 5 841-860 820 6 861-880 840 7 881-900 860 8 901-920 880 9 921-940 900 10 941-960 920 11 961-980 940 12 981-1000 960 13 1001-1020 980 14 1021-1040 1000 15

ITACA Determinare la taglia della veranda è semplice: misurate lo sviluppo perimetrale da terra a terra seguen-do la canalina di gronda secondo lo schema . Individuate poi in quale parametro è compreso (esempio: sviluppo terra-terra m. 8,75 la taglia corrispondente sarà la 7 della linea Classic e la taglia 8 della linea Promo). Per caravan particolarmente aerodinamiche, con-sigliamo di calcolare lo sviluppo perimetrale seguendo la linea ros-sa. Il triangolo di compensa-zione, di serie su tutte le verande, adatterà correttamente la sagoma della veranda (linea nera). Taglie superiori possono essere fornite su specifiche richieste (tempi di consegna da concordare).

Calculating the size of the awning is really easy: measure the perim-eter from ground to ground fol-lowing the gutter according to the diagram . Then find the param-eter range it belongs to (example: length ground-ground m. 8,75 the corresponding size will be size 7 of the Classic line and size 8 of the Promo line). For particularly mod-ern caravans, we suggest calculat-ing the perimeter by following the red line. The compensation triangle, standard in every awn-ing, it will performe at the best the awning shape (see black line).Bigger sizes can be supplied on request (delivery times to be es-tablished).

Determinar la talla del avancé es fácil: medir el desarrollo perimé-trico de tierra a tierra siguiendo el perfil del alero según el esquema

. Luego individuar en que pará-metro está incluido (por ejemplo: desarrollo tierra-tierra 8,75 m. la talla correspondiente será la 7 de la línea Classic y la talla 8 de la línea Promo). Para caravanas especial-mente aerodinámicas, aconsejamos calcular el desarrollo perimétrico siguiendo la línea roja.

El triángulo de compensa-ción, includido en todos los mo-delos, permite adaptar las avancés (línea negra).Tallas superiores se pueden su-ministrar bajo pedidos específicos (plazos de entrega por concordar).

LineaCLASSIC

v e r a n d a

AL/FE

CARATTERISTICHE TECNICHE:• TettointessutopoliesterebispalmatoPVCda530gr/mq• Cavettotermosaldato• ParetilateraliamovibiliintessutopoliestereresinatoTENCATE,

finestre a due strati (zanzariera+oscurante) incernierati• Facciataamovibileedintercambiabileconingressocentraleefinestreatrestrati

(metà zanzariera+kristall+oscurante)incernierati Finoallataglia12trefinestre,dallataglia13alla15,quattrofinestre

• Possibilitàdiaperturaabalconcinosullafacciata• Grondinediprotezionesullecerniereesposteall’acqua• Ventilazioneampiasullafacciata• Alettadicompensazioneintegrata• Profonditàverandacm250+verandinocm50• Paleriainalluminioanodizzato/acciaioø26x1,5aregolazioneglobale;

taglia4trepalialtetto,dallataglia5alla10cinquepalialtetto, dalla taglia 11 alla 15 sette pali al tetto e cinque verticali.

TECHNICAL FEATURES:• SmearedPVC(530gr/mq)tentroof• Thermalweldedkador• RemovableresinedTENCATEpolyesterwalls,doublelayerwindows

(mosquito net + shade) with zippers• Removablefaçadeinterchangeablewiththecentralentranceandtriplelayerwindows

(half mosquito net + Kristal + shade) with zippers Up to size 12thwiththreewindows,fromsize13th to 15th four windows

• Possibilityofbalconyopeningonthefrontandsidewalls• Protectivemoldingonthezippersexposedtowater• Considerableventilationonthefront• Integratedbalancetabs• Awningdepth250cm+casquette50cm• Electroweldedaluminumpolekitø26x1,5withtotaladjustment,

size 4th and 5th with three poles on the roof, from size 5thto10th five poles on the roof, from size 11th to 15th seven poles on the roof and five vertical poles.

CARACTERÍSTICAS TéCNICAS:• TechodetejidopoliésterdedoscapasPVCde530gr/m2

• Cabletermosoldado• ParedeslateralesamoviblesdetejidopoliésterresinadoTENCATE,

ventanas de dos estratos (mosquitera+cortina para obscurecer) con cremallera• Frontalamovibleeintercambiableconentradacentralyventanasdetres

estratos (mitad mosquitera+kristall+cortina para obscurecer) con cremallera. Hastalatalla12tresventanas,delatalla13ala15cuatroventanas

• Posibilidaddeaperturadebalcónenelfrontal• Canalóndeprotecciónenlascremallerasexpuestasalagua• Ventilaciónregulableenlapartefrontal• Aletadecompensaciónintegrada• Profundidadavancé250cm+pequeñoavancécm50• Palosdealuminioanodizado/aceroø26x1,5deregulaciónglobal;talla4tres

paloseneltecho,delatalla5ala10cincopaloseneltecho,delatalla11ala15 siete palos en el techo y cinco verticales.

OPTIONALS:• Cucinadilarghezzacm200e

profonditàcm130• Camera ospiti di larghezza

cm200eprofonditàcm140,composta da un telo interno incotone100%concatinoinPVCdainserirenelvanocucina

• Sottotettoincotone100%• Divisorio per cucina

incotone100%

OPTIONALS:• Kitchen:breadthcm200and

depthcm130• Guest room:breadthcm200

anddepthcm140. It is composed of an inner in cotton100%withaPVCbasinto apply into kitchen tent

• Garret:incotton100%• Kitchen partition

incotton100%

ELEMENTOS OPCIONALES:• Cocinade200cm.deanchoy

130cm.deprofundo• Habitación huéspedes de

200cmdeanchoy140cmdeprofundo, formada por una tela internadealgodón100%concascaróndePVCacolocarenel vano cocina

• Bajotechodealgodón100%• Elemento divisorio para

cocinadealgodón100%

ITACA

Line

aCLA

SS

IC