IT ONchannel 710 - Geonaute...un segnale viene ricevuto sul canale sui cui si è sintonizzati, lo...

Post on 04-Apr-2020

2 views 0 download

Transcript of IT ONchannel 710 - Geonaute...un segnale viene ricevuto sul canale sui cui si è sintonizzati, lo...

INDICE1 AVVERTENZE D'USO .......................................................................................................................22 DESCRIZIONE ...................................................................................................................................33 INSTALLAZIONE ...............................................................................................................................4

3.1 Inserimento delle batterie .............................................................................................................. 43.2 Installazione / rimozione della clip da cintura .............................................................................. 43.3 Caricamento delle batterie ............................................................................................................. 4

4 UTILIZZO ...........................................................................................................................................64.1 Portata di trasmissione .................................................................................................................. 64.2 Accensione e spegnimento ........................................................................................................... 64.3 Regolazione del volume dell’altoparlante .................................................................................... 64.4 Scelta del canale ............................................................................................................................. 64.5 Trasmissione (invio di un messaggio) .......................................................................................... 74.6 Monitoraggio del canale ................................................................................................................. 74.7 Funzione VOX (attivazione vocale) ............................................................................................... 84.8 Attivazione della scansione automatica dei canali ..................................................................... 84.9 Vibrazione e segnalazione di chiamata ........................................................................................ 8

5 INVIO DI TONO DI CHIAMATA ..........................................................................................................95.1 Scelta del tono di chiamata ........................................................................................................... 95.2 Attivare la modalità vibrazione ...................................................................................................... 95.3 Impostazionedeltonodifinetrasmissione(«bipRoger») ......................................................... 95.4 Suono dei tasti ................................................................................................................................ 95.5 Monitoraggio simultaneo di due canali ...................................................................................... 10

6 FUNZIONI AUSILIARIE ...................................................................................................................106.1 Bloccatasti .....................................................................................................................................106.2 Retroilluminazione schermo LCD ............................................................................................... 106.3 Ingresso per microfono/auricolari/caricabatterie ...................................................................... 10

7 ACCESSORI ....................................................................................................................................117.1 Utilizzo degli auricolari ................................................................................................................. 117.2 Installazione della fascetta elastica ............................................................................................ 11

8 SPECIFICHE TECNICHE ................................................................................................................118.1 Specifiche ...................................................................................................................................... 118.2 Schema delle frequenze dei canali ............................................................................................. 11

9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE .........................................................................................1210 GARANZIA .......................................................................................................................................1211 SMALTIMENTO ...............................................................................................................................1212 CONTATTATECI...............................................................................................................................12

IT ONchannel 710

x2

x2

x6x2

x1

x1

x2

x2

x6x2

x1

x1

x2

x2

x6x2

x1

x1

x2

x2

x8 x2

x1

x1

x2

x2

x8 x2

x1

x1

x2

x2

x8 x2

x1

x1

x2

x2

x8 x2

x1

x1

x2

x2

x8 x2

x1

x1

x2

x2

x8 x2

x1

x1

2

1 AVVERTENZE D'USO• Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. Conservare le istruzioni l'intera

durata di vita del prodotto.

• Per ridurre l'esposizione alle radiofrequenze durante l'utilizzo dell'apparecchio, tenerlo ad almeno 5 cm dal viso.

• Evitare che bambini e ragazzi si avvicinino agli apparecchi.

• Non utilizzare mai un walkie-talkie con l'antenna danneggiata. Il contatto tra antenna e pelle potrebbe causare leggere ustioni.

• Se si utilizza l'apparecchio in un autoveicolo, non riporlo al di sopra dell'airbag o nella sua area di apertura, per evitare che l'attivazione dell'airbag possa catapultarlo con forza, con rischio di lesioni agli occupanti del veicolo.

• Questi apparecchi sono stati progettati per un utilizzo a temperature comprese tra -10 °C e + 50 °C.

• L'utilizzo in ambienti freddi richiede l'impiego di pile resistenti alle basse temperature. Utilizzare preferibilmente pile al litio o batterie ricaricabili NiMH; le pile alcaline e quelle saline offrono prestazioni molto scarse a basse temperature.

• Non utilizzare gli apparecchi e non cambiare le pile stando in ambienti esplosivi. L'antenna e le pile possono generare microscintille o elettricità statica che possono innescare esplosioni tali da provocare ferite serie o addirittura la morte.

• Non utilizzare mai l'apparecchio all'esterno durante un temporale.

• Non utilizzare l'apparecchio sotto la pioggia.

• Nel caso in cui l'apparecchio dovesse bagnarsi, spegnerlo e rimuovere la batteria. Asciugare il vano batteria e lasciarlo aperto per qualche ora. Non utilizzare l'apparecchio non è del tutto asciutto.

• Non smontare il prodotto. Farlo comporta l'annullamento della garanzia e può provocare danni o perdita di impermeabilità del prodotto.

• Pulire il prodotto con un panno morbido e umido o con una bomboletta di aria compressa. Non utilizzare mai detergenti in quanto possono danneggiarne i materiali. Non lo scherno con nulla che lo possa

• Rimuovere le pile prima di riporre l'apparecchio in caso di lungo inutilizzo.

• Il prodotto non può essere impiegato senza l'autorizzazione generale si cui all'art. 99 c. 3 D. Lgs. 259/2003

3

2 DESCRIZIONE

Antenna

Tasto PTT (Premere per parlare)

Interruttore Power/Volume

Tasti SU / GIÙ

MIC (Microfono)

Ingresso per auri-colari / microfono / caricabatterie

Tasto chiamata

Tasto MENU

Schermo LCD

Schermo LCD

Altoparlante

Canale sintonizzato. Da 1 a 8 in base alla scelta dell'utente.Sottocanale CTCSS. Da 1 a 38 in base alla scelta dell'utente.Livello di carica della batteria. Quando le tacche si riducono è necessario ricaricare la batteria.

TX Trasmissione segnale.RX Ricezione segnale.

DCM Monitoraggio simultaneo attivo.DCS Codifica digitale DCS attiva.VOX Funzione VOX attiva.SC Scansione canali in corso.

Tastiera bloccata.Livello del volume dell'altoparlante.Modalità vibrazione attiva.

4

3 INSTALLAZIONE

3.1 Inserimento delle batterie

Selaclipdacinturaèinstallata,rimuoverla.

Rispettare il corretto orientamento della polarità delle batteria al momento dell’inserimento. Un orientamento errato può danneggiare le batterie e l’unità.

3.2 Installazione / rimozione della clip da cinturaInstallazione della clip da cinturaÎÎ Farscivolarelaclipnelloslotcomemostratoinfigura.

INSERIMENTO RIMOZIONERimozione della clip da cinturaÎÎ SbloccareilfermoascattodellaclipsullaONchannel710.ÎÎ Spingendoilfermo,tirareinsulaclipcomemostratoinfigura.

3.3 Caricamento delle batterie

Importante: leggerelepresentiavvertenzedisicurezzaprimadicaricarelebatterie.■■ LabasediricaricadellericetrasmittentiONchannel710richiedeobbligatoriamentel’utilizzodell’alimentatoreOnRealfornitoindotazione.

■■ Nontentarediricaricarebatterienonricaricabili.■■ Assicurarsicheilcoperchiodelvanobatteriesiachiusosaldamentedurantelaricaricadellebatterie.

■■ Smaltirelebatterieusateinmanierasicuraerispettandol’ambiente.Nonprovareabruciarle,nélasciarledovevièilrischiochepossanoprenderefuocooessereperforate.

■■ NonlasciarelebatterieusatenellericetrasmittentiONchannel710.perevitaredannicausatidaeventualifuoriuscite.

ÎÎ Inserirelapiccolaspinaall’estremitàdell’alimentatorenell’ingressosulretrodellabasediricarica.ÎÎ Inserirelaspinadell’alimentatoreinunapresada240VCA,50Hzaccertandosichel’interruttoredellapresasiasuOFF.

5

ÎÎ PassarelapresasuON.•PerlaricaricadelleunitàONchannel710utilizzareesclusivamentel’alimentatorefornitoindotazione.

•L’utilizzodiunalimentatorediversocomportalaperditadiconformitàEN60950-1eannullaqualunqueapprovazioneegaranzia.

ÎÎ CollocareleunitàONchannel710nellabasedicaricainposizioneverticale.GliindicatoriLEDdicaricasiaccendono.ÎÎ Iltempodicaricamentoèall’incircadi10oreselebatteriesonototalmentescariche.Lebatterienuovepossonorichiederefinoa14oreperunacaricacompleta.Importante:Le ricetrasmittentidevonoesserespentedurante laricarica.Questoperridurreiltempodiricarica.

ÎÎ Ricaricadellebatterie(usandol’alimentatore).Sollevarelosportellinodellapresadiricaricasulladestradelterminale.

ÎÎ Inserireilconnettoretondodell’alimentatore9VCC/300mAnellapresadiricarica.

ÎÎ Inserirelaspinadell’alimentatoreinunapresada240VCA,50Hzaccertandosichel’interruttoredellapresasiasuOFF.Utilizzareesclusivamentel’alimentatoreOnRealfornitoindotazione.PassarelapresasuON.

Ingresso caricabatterie

Ingresso mic./altoparlante

3.3.1IndicatorelivellobatteriaL’indicatoredellabatteriaèpostosull’angoloasinistradelloschermoLCD.Èrappresentatodaunabatteriacontretacchealsuointerno.Letaccheindicanolacapacitàdipotenzadisponibile.Quandoillivellodellabatteriaraggiungeilminimoelaricetrasmittenteèaccesa,l’apparecchioemetteduebipsonoriperpoispegnersiautomaticamente.L’unitàONchannel710mostralacaricadellabatteriacon4livelli;

Livellobatteriaalto.

Livellobatteriamedio.

Livellobatteriabasso.Aquestolivello,l'unitàONchannel710emetteunbipsonoroogni10secondiinmodalitànormale.

Livellobatteriaminimo.Quandolabatteriaraggiungeillivellominimo,l'unitàemetteduebipsonoriesispegneautomaticamentepassandoinmodalitàdiattesa.

Importante:Tenerel’unitàsottocaricaper10-14ore.

L’utilizzodibatterienonadattecomportailrischiodiesplosione.Smaltirelebatterieusatesecondolerelativeistruzioni.

Presa

6

3.3.2DuratadellabatteriaL'unitàONchannel710disponediunafunzioneintegratadirisparmioenergeticoperprolungarelavitadellebatterie.Quandolericetrasmittentinonvengonoutilizzateècomunquepreferibilespegnerleinmododaconservarelacaricadellebatterie.

4 UTILIZZO

4.1 Portata di trasmissione

500 M

10 KM

1.5 KM

Avvertenza di sicurezza importante:■■ Perridurrel’esposizionealleradiofrequenzedurantel’utilizzodellaricetrasmittenteONchannel710,tenerlaadalmenoa5cmdalviso.

■■ NonutilizzaremailaricetrasmittenteONchannel710all’esternoduranteitemporali.■■ NonutilizzarelaricetrasmittenteONchannel710sottolapioggia.■■ SelaricetrasmittenteONchannel710sibagna,spegnerlaerimuoverelabatteria.Asciugareilvanobatteriaelasciarloapertoperqualcheora.Nonutilizzarel’unitàfinoaquandononèdeltuttoasciutta

■■ TenerelaricetrasmittenteONchannel710fuoridallaportatadineonatiebambini.

4.2 Accensione e spegnimentoAccensioneÎÎ Ruotarel’interruttorePower/VolumeinsensoorariofinoaquandoloschermoLCDsiaccendemostrandoilcanalesintonizzato.

SpegnimentoÎÎ Ruotarel’interruttorePower/VolumeinsensoantiorariofinoaquandoloschermoLCDsispegne.

4.3 Regolazione del volume dell’altoparlante

ÎÎ Ruotarel’interruttorePower/Volumeperaumentareoridurreilvolume.

4.4 Scelta del canaleÎÎ PremereiltastoMenuunavolta,ilnumerodelcanalesintonizzatolampeggiasulloschermoLCD.ÎÎ PremerelefrecceSuoGiùperselezionareilcanaledesiderato.Icanalivarianoda1a8oviceversa.

ÎÎ PremereiltastoPTTperconfermarelascelta.

7

•Consultarelasezione«Schemadellefrequenzedeicanali»dellepresenti istruzioniperinformazionidettagliatesullefrequenze.

4.4.1ImpostazionedelsottocanaleCTCSSCiascuncanaleha38sottocanalicheconsentonol’impostazionedigruppidiutentiall’internodellostessocanalepercomunicazionipiùprivate.Sesiimpostailsottocanale,èpossibilecomunicaresoloconglialtriutentisintonizzatisullostessocanaleelostessosottocanale.Per disattivare la funzione sottocanale: impostareilsottocanalesu0(zero).InquestomodoèpossibilecomunicarecontuttigliutentiONchannel710sintonizzatisullostessocanaleechehannoanalogamentedisattivatolafunzionesottocanale(olacuiunitànondisponediquestafunzionalità).

ÎÎ PremereiltastoMenuduevolte,ilsottocanaleCTCSSsintonizzatolampeggiasulloschermoLCD.

ÎÎ PremerelefrecceSuoGiùperselezionareunodei38sottocanaliCTCSS.

ÎÎ PremereiltastoPTTperconfermarelascelta.

4.4.2ImpostazionedellacodificadigitaleavanzataDCS.Perciascuncanalesonodisponibili83codicidigitalicheconsentonol’impostazionedigruppidiutentipercomunicazioniprivateancorapiùsicure.

ÎÎ PremereiltastoMenu3volte.IlcodiceDCSlampeggiasulloschermoLCD.

ÎÎ PremerelefrecceSuoGiùperselezionareilcodiceDCSdesiderato.

ÎÎ PremereiltastoPTTperconfermarelasceltadelcanaleDCS.

Trasmissione e ricezione■■ LaricetrasmittenteONchannel710trasmetteconmodalità«punto-multipunto»:quandositrasmettenonèpossibilericevere.

■■ LaricetrasmittenteONchannel710trasmettesuunabandaalicenzaaperta.Identificarsisemprequandositrasmettesullostessocanale.

4.5 Trasmissione (invio di un messaggio)L’unitàèpermanentementeinmodalitàdiricezionequandoèaccesaenonstatrasmettendo.Quandounsegnalevienericevutosulcanalesuicuisièsintonizzati,loschermoLCDmostral’icona«RX».

ÎÎ PremereetenerepremutoiltastoPTTpertrasmetterelapropriavoce.L’icona«TX»vienevisualizzatasulloschermoLCD.ÎÎ Tenerel’unitàinposizioneverticaleconilMIC(microfono)a5cmdallabocca.TenendopremutoiltastoPTT,parlarenelMIC(microfono)conunnormaletonodivoce.ÎÎ RilasciareiltastoPTTunavoltaterminatalatrasmissione.

4.6 Monitoraggio del canaleQuestafunzionepermettediascoltaretuttiisegnali(anchesemoltodeboli)delcanaleutilizzato.

8

ÎÎ PremerecontemporaneamenteiltastoMenuelafrecciaGiù.L'icona"RX"vienevisualizzatasulloschermoLCD.LaricetrasmittenteONchannel710rilevaisegnalisulcanalesintonizzato,inclusoilrumoredifondo.

ÎÎ PremeredinuovoiltastoMenuperinterrompereilmonitoraggiodelcanale.

4.7 Funzione VOX (attivazione vocale)Inmodalità«VOX»,l’unitàONchannel710trasmettequandoattivatadallavoceodaaltrisuonipresentiattornoallaricetrasmittente.L’unitàcontinuaatrasmettereper2secondidopochesièsmessodiparlare.Illivellodisensibilitàdiattivazionedel«VOX»èindicatodaunnumerosulloschermoLCD.Allivellopiùelevatol’unitàrilevairumoripiùlievi(inclusoilrumoreambientale),mentreaquellopiùbassorilevasoloirumoriabbastanzaforti.

ÎÎ PremereiltastoMenu4volte,l'icona"VOX"apparee"OFF"lampeggiasulloschermoLCD.ÎÎ PremerelafrecciaSu perimpostarelasensitivitàdelVOXallivellomassimo(illivellomassimoè"3").ÎÎ PerdisattivarelafunzioneVOX,premerelafrecciaGiùfinoaquando"OFF"apparesulloschermoLCD.

ÎÎ PremereiltastoPTTperconfermarelascelta.Quandolafunzioneèattiva,loschermoLCDvisualizzalaparola"VOX".

•L’utilizzodellafunzioneVOXèsconsigliatosel’unitàONchannel710vieneimpiegatainambientirumorosioventosi.

4.8 Attivazione della scansione automatica dei canaliLascansionedeicanalieseguelaricercadeisegnaliattiviinunloopcontinuosututtigli8canali,i38sottocanaliCTCSSegli83codiciDCS.

ÎÎ PremereiltastoMenu5volte,l'icona"SC"apparesulloschermoLCD.

ÎÎ PremerelefrecceSuoGiùperiniziarelascansionedeicanali.Quandounsegnaleattivovienerilevato,lascansionesiarrestasulcanaleattivo.

ÎÎ PremereiltastoMenuseivolte,CTCSSlampeggiasulloschermoLCD.

ÎÎ PremerelefrecceSuoGiùperiniziarelascansioneCTCSSda1a38.

ÎÎ PremereiltastoMenusettevolte,DCSlampeggiasulloschermoLCD.

ÎÎ PremerelefrecceSuoGiùperiniziarelascansionedeicodiciDCSda1a83.

ÎÎ PremereiltastoPTTperritornareinmodalitàdistandby.

4.9 Vibrazione e segnalazione di chiamataLaricetrasmittenteONchannel710puòsegnalare lechiamateinarrivomediantevibrazioneedemissionediuntonosonorodichiamata.

9

5 INVIO DI TONO DI CHIAMATAÈpossibileinviareuntonodichiamataaunaltroutenteperavvisarlochesidesideracomunicareconlui.

ÎÎ PremereiltastoChiamata

L’unitàemetteràuntonosonorodichiamatadelladuratadicircaduesecondi.L’icona«TX»apparesulloschermoLCD.Tutteleunitàpresentinelraggioditrasmissioneesintonizzatesullostessocanaleelostessosottocanale(seapplicabile)riceverannoiltonodichiamata.

5.1 Scelta del tono di chiamataL’unitàONchannel710offre15diversimelodietracuiscegliereiltonodichiamata.

ÎÎ PremereiltastoMenu8volte,l'icona"C01"lampeggiasulloschermoLCD.

ÎÎ PremerelefrecceSuoGiùperscegliereiltonodichiamatadesiderato.Iltonodichiamatavieneriprodottonelpassaggiodauntonoall'altro.

ÎÎ PremereiltastoPTTperconfermarelascelta.

5.2 Attivare la modalità vibrazione

ÎÎ PremereiltastoMenunovevolte,"1"lampeggiasulloschermoLCD.

ÎÎ PremerelefrecceSuoGiùperattivarelafunzionevibrazione.

ÎÎ PremereiltastoPTTperconfermarelascelta.

•Vibrazioneetonodichiamatapossonoessereattivaticontemporaneamente.

5.3 Impostazione del tono di fine trasmissione («bip Roger»)Il tonodifinetrasmissionevienetrasmessoautomaticamenteogniqualvoltasirilascia il tastodicomunicazionePTT.Questoserveperinformarechiricevechelatrasmissioneèstataintenzionalmenteterminataecheorasièinmodalitàdiricezione.

ÎÎ PremereiltastoMenu10volte,l'icona"ON"lampeggiasulloschermoLCD.

ÎÎ PremerelefrecceSuoGiùperattivareodisattivareiltonodifinetrasmissione.

ÎÎ PremereiltastoPTTperconfermarelascelta.

5.4 Suono dei tastiQuestafunzioneimpostal’unitàinmodocheognipressionedeitastisiaaccompagnatadall’emissionediunsuonodiconferma.

ÎÎ PremereiltastoMenu11volte,l'icona"ON"lampeggiasulloschermoLCD.

10

ÎÎ PremerelefrecceSuoGiùperattivareodisattivareiltonodiconferma.

ÎÎ PremereiltastoPTTperconfermarelascelta.

5.5 Monitoraggio simultaneo di due canaliL’unitàONchannel710puòmonitorareduecanalicontemporaneamente,quellosucuièsintonizzatieunaltro.Quandol’unitàrilevaunsegnalesuunodeiduecanali,sifermaericeveilsegnale.

ÎÎ PremereiltastoMenu12volte,l'icona"DCM"apparee"OFF"lampeggiasulloschermoLCD.ÎÎ PremerelefrecceSuoGiùperselezionareilsecondocanaledamonitorare(1-8,tranneilcanaleattualmentesintonizzato).

ÎÎ PremereiltastoMenupercambiareilsottocanaleCTCSS.

ÎÎ UtilizzarelefrecceSuoGiùperselezionareilcodiceCTCSSdesiderato(1-38).

ÎÎ PremereiltastoMenupercambiareilcodiceDCS.

ÎÎ PremerelefrecceSuoGiùperselezionareilcodiceDCSdesiderato(1-83).

ÎÎ PremereiltastoPTTperconfermarelascelta.

6 FUNZIONI AUSILIARIE

6.1 BloccatastiLafunzionebloccatasticonsenteall’utentedidisabilitareipulsantiMenu,SueGiùperimpedirelamodificaaccidentaledeisettaggidell’unitàONchannel710.

ÎÎ Perattivareilbloccatasti,tenerepremutoiltastoMenufinoaquandoloschermoLCDnonmostral’icona« ».ÎÎ Perdisattivarelafunzionebloccatasti,tenerepremutoiltastoMenufinoaquandoloschermoLCDnonmostral’icona« ».

•IpulsantiPTTeCHIAMATArimangonooperativiancheconlatastierabloccata.

6.2 Retroilluminazione schermo LCDOgnivoltacheiltastoPowerèaperto(trannecheCHIAMATAePTT),loschermoLCDsiretroilluminaper5secondi.

6.3 Ingresso per microfono/auricolari/caricabatterieLaricetrasmittenteONchannel710èdotatadi ingressopercaricabatterie,auricolariemicrofonoausiliariocollocatosullatooppostorispettoaltastoPTT.

11

•Èpossibileutilizzarel’ingressomicrofono/auricolaripercollegareunkitvivavoceall’unità.Conilkitvivavoce, lapressionedeltastoPTTavvialatrasmissioneecomunicazioneconlealtrericetrasmittenti.

7 ACCESSORI

7.1 Utilizzo degli auricolari

bip

Premere e tenere premuto

•Quandogliauricolarisonocollegati,microfonoealtoparlantevengonodisattivati.

7.2 Installazione della fascetta elastica

1

1

2

8 SPECIFICHE TECNICHE

8.1 Specifiche

Canali 8canali.Sottocanali CTCSS 38perciascuncanale.Sottocanali DCS 83perciascuncanale.TX 5%, RX 5%, Standby 90% 11ore.Potenza di uscita (TX) 0,5WPortata Finoa10km(all'aperto)

8.2 Schema delle frequenze dei canaliCanale Frequenza (MHz) Canale Frequenza (MHz)1 446,00625 5 446,056252 446,01875 6 446,068753 446,03125 7 446,081254 446,04375 8 446,09375

12

9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE•DECATHLONdichiaracheilprodottoONchannel710èconformeairequisitiminimieallealtredisposizioniapplicabilistabilitedalladirettiva1999/5/CE.

•DECATHLONdichiaracheilprodottoONchannel710èconformeairequisitiminimieallealtredisposizioniapplicabilistabilitedalladirettiva2006/95/CE.

Laconformitàatalirequisitiobbligatorièespressadalmarchio:LadichiarazionediconformitàCEèdisponibilealseguente link:https://www.geonaute.com/en/ec-declaration-conformity

10 GARANZIADECATHLONgarantisceall’acquirenteoriginaledelprodottocheessoèesentedadifetti legatiamaterialiofabbricazione.Ilprodottoègarantitoper2annidalladatadiacquisto.Conservare loscontrinocomeprovadell'acquisto.Lagaranzianoncopre:

•Idannidovutiaerratoutilizzo,ainosservanzadelleprecauzionid’uso,aincidenti,amanutenzionescorrettaoaunutilizzocommercialedelprodotto.

•IdannicausatidariparazionieffettuatedapersonenonautorizzatedaDECATHLON.•Batterieoinvolucriincrinatiorottiochepresentanosegnidiurto.•Lafascettaelastica,cheèsoggettaanormaleusura.

Duranteilperiododigaranzia, l'apparecchioèriparatogratuitamentedaunserviziodiassistenzaautorizzatoosostituitoatitologratuito(adiscrezionedeldistributore).

11 SMALTIMENTOIlsimbolorappresentanteuncestinodellaspazzaturabarratoindicacheilprodottoelepileinessocontenutenonpossonoesseregettatineinormalirifiutiurbani.Essisonooggettodiunospecificosmaltimento.Depositarelepileeilprodottoelettronicononpiùutilizzabileneicentridiraccoltaautorizzatiperilriciclo.Questavalorizzazionedeirifiutielettroniciconsentelaprotezionedell’ambienteedellasalute.Smaltirelebatterieinuncentrodiraccoltacheneconsentanoilriciclaggio.

12 CONTATTATECIVorremoconoscereiltuopareresullaqualità,lecaratteristicheel'usodeinostriprodottisu:www.support.geonaute.comTirisponderemoilpiùrapidamentepossibile.