Post on 08-Mar-2021
RAUTOOL A-ONEKombinationswerkzeug
HE.17448_G © 10/2016 R&D-2
Serialnumber
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
HE.17450_B
Read and follow all safety precautions
in instruction manual - improper use
can cause serious injury.
WARNING
RAUTOOL A-one
HE.17448_G © 10/2016Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
page
I
WORK II - VII
DON´T DO VIII - IX
SERVICE X - XI
XII
ASC 1 - ASC 4
RAUTOOL A-one
HE.17448_G © 10/2016
IAbbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO REHAUSafety Instr.
229
343
90269
71309
141
1 23
3
3
1
2
3
HE.17
450_
B Read and follow all safety precautionsin instruction manual - improper usecan cause serious injury.
WARNING
HE.17449_Cwww.rehau.com
RAUTOOL A-oneSliding Tool • 10,8VMade in Germany
<70dB<2,5m/s2
+40°C-10°C
1,9 kg14,5 kN
RAUTOOL A-one
HE.17448_G © 10/2016
IIAbbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO REHAUSafety Instr.
MX/SX/RX/LX
MX/SX/RX/LX
MX/SX/RX/LX
PX PX
PX
LX/MX
LX/MX
LX/MXPX
16 - 32 mm
12 mm
16 - 32 mm
INFO
Zur Planung und Montage verwenden Sie bitte unsere gültige Technische Information. Den jeweiligen aktuel-len Stand der Unterlage erhalten Sie von Ihrem zustän-digen Fachgroßhandel, ihrem REHAU Verkaufsbüro oder zum Downloaden unter www. rehau.com/TI.
For planning and assembly kindly use our current Technical Information brochure. You can obtain the up-to-date brochure from your wholesale dealer, your REHAU sales offi ce or by downloading from www.rehau.com/TI.
Scope of REHAU accessories
SG Mat.No 11064061001 ff
QC 18° Mat.No 11051801001
AWK
REHAU accessories only
RAUTOOL A-one
HE.17448_G © 10/2016
IIIAbbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO REHAUSafety Instr.
HE 17448 G
optionallyQC 18°11051801001
AWK
PRESSPRESS1.
2.
2 Ah
Li-Ion10.8V
RAUTOOL A-one
HE.17448_G © 10/2016
IVAbbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO REHAUSafety Instr.
CLICKCLICK
CLICKCLICK1.
2. max. 120°max. 120°
PRESSPRESS1.
2.
CLICKCLICK
optionallyQC 18°11051801001
AWK
Grease
REHAU
RAUTOOL A-one
HE.17448_G © 10/2016
VAbbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO REHAUSafety Instr.
PRESSPRESS
PRESSPRESS
PRESSPRESS
PRESSPRESS
1.
3.
2.
30°30°
RAUTOOL A-one
HE.17448_G © 10/2016
VIAbbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO REHAUSafety Instr.
CLICKCLICKCLICKCLICK
PRESSPRESS1.
2.
RAUTOOL A-one
HE.17448_G © 10/2016
VIIAbbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO REHAUSafety Instr.
CLICKCLICK
PRESSPRESS
PRESSPRESS
PRESSPRESS
RAUTOOL A-one
HE.17448_G © 10/2016
VIIIAbbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO REHAUSafety Instr.
SLID
ESL
IDE
SLID
ESL
IDE
SLID
ESL
IDE
AWK
RAUTOOL A-one
HE.17448_G © 10/2016
IXAbbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO REHAUSafety Instr.
RAUTOOL A-one
HE.17448_G © 10/2016
XAbbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO REHAUSafety Instr.
klauke-weee-abholung@emerson.com
®
batch# e.g. 304711datecode e.g. K = 2016; V = Julyconsecutive# e.g. „142“ = tool # 142
304711KV142
datecodeYear Code Month Code Month Code2016 K Jan. N July V2017 L Feb. P Aug. W2018 M Mar. Q Sept. X2019 N Apr. R Oct. Y2020 P May S Nov. Z2021 Q June T Dec. 1
NO WARRANTY
WARNINGRead all safety warnings, instructions, illustrations and specifi cations provided with this power tool.Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury.Save all warnings and instructions for future reference.
NO C
HILDREN <16 AT WORK •
REHAUwww.rehau.comPLUMBING SYSTEM RAUTITAN Compression-SleeveSystem Technical Information 893621Kalkulationspreisliste Gebäudetechnik 850310
HE.
17537
Auf dem Knapp 46
D-42855Remscheid
RAUTOOL A-one
HE.17448_G © 10/2016
XIAbbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!Illustrations, pictures and sketches similar!
Wann/When/Quand/Quando/quando/cuándo/Wanneer/Когда это происходит/Kiedy
Warum/Why/Pourqui/Porquê/perché/¿por qué?/Waarom/Причина/Dlaczego
20 secnach Arbeitsvorgang/after working cycleaprès opération de travailDespués del proceso de trabajodopo il processo di lavoroapós o processo de trabalhona bedrijfscyclusпосле цикла опрессовкиpo zakończeniu pracy
2 x *
nach Einsetzen des Akkus/after inserting the batteryaprès mise en place de l’accumulateurDespués de insertar la bateríadopo l‘inserimento della batteriaapós inserir a bateriana het plaatsen van de accuпри установке аккумулятораprzy włożeniu akumulatora
Selbsttest/Self checkautocontrôleAuto-testAuto-testAutotestezelftestПроверка инструментаautotest
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang/after working cycleaprès opération de travailDespués del proceso de trabajoapós o processo de trabalhona bedrijfscyclusпосле цикла опрессовкиpo zakończeniu pracydopo il processo di lavoro
20 sec/5Hzwährend der Übertemperatur/while exceeding the temp. limitpendant surchauffeen caso de temperatura excesivamedan temperaturbegränsningendurante a temperatura excessivatijdens te hoge temperatuur при высокой температуре внутри корпусаw czasie nadmiernej temperatury
Werkzeug zu heiß/Unit too hotoutil surchaufféHerramienta demasiado calienteUtensile troppo caldoferramenta demasiado quentegereedschap te heetПерегрев инструментаnarzędzie za gorące
20 sec
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang/after working cycleaprès opération de travailDespués del proceso de trabajodopo il processo di lavoroapós o processo de trabalhona bedrijfscyclusпосле цикла опрессовкиpo zakończeniu pracy
+
* Befi ndet sich das Gerät im Sleepmode (>5min. Inaktivität), dann blinkt das Gerät nicht bei Einfügen des Akkus! / Is the tool in the sleepmode (>5min. of Inactivity) the tool does not fl ash two times when inserting the battery!
D GB F E I P NL RUS PL
15 min.
20 sec/5Hz
RESTART
(D) CE-´18 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(GB) CE-´18 - Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or normative documents:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 in accordance with the regulations of directives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(F) CE-´18 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conformément aux réglementations des directives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(NL) CE-´18 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(P) CE-´18 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conforme as disposiçoes das directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(N) CE-´18 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standard-dokumenter:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU(E) CE-´18 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 de acuerdo con las regulaciones de las directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(I) CE-´18 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e documenti normativi:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conformemente alle disposizioni delle direttive 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(DK) CE-´18 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overens-stemmelse med folgende normer eller normative dokumenter:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(FIN) CE-´18 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ja vastaa säädoksiä 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(PL) CE-´18 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 zgodnie z postanowieniami wytycznych 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(GR) CE-´18 - EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(H) CE-´18 – Megfelelőségi nyilatkozat. Kéziműködtetésű elektromos kéziszerszámok: Teljes felelősségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következő szabványokkal és irányelvekkel össz-hangban vannak: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037; és megfelelnek a rendeltetés szerinti 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelveknek.(SK) CE-´18 – Prehlásenie o zhode. Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že tieto produkty sú v súlade s nasledovnými normami: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 a v zhode so smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(CZ) CE-´18 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji následuji-ci normy nebo normativni listiny:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037; Ve shode se smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(S) CE-´18 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 enligt bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU(RO) CE-´18 - Declaraţie de conformitate. Noi declarăm pe propria răspundere că acest produs este în conformitate cu următoarele norme şi documente normative:EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037; potrivit dispoziţiilor directivelor 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Remscheid, den 29.05.2018
___________________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 RemscheidTelefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
Sliding Tool RAUTOOL A-one
XII
RAUTOOL A-one
© REHAU AG + Co
Eltersdorf
Ytterbium 4
91058 Erlangen
Deutschland
+49 9131 92-5700
+49 9131 771430
erlangen@rehau.com
www.rehau.com
856617 08.2018
Die Unterlage ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere
die der Übersetzung, des Nachdruckes, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendungen,
der Wiedergabe auf fotomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung in
Datenverarbeitungsanlagen, bleiben vorbehalten.
Unsere anwendungsbezogene Beratung in Wort und Schrift beruht auf langjährigen Erfahrungen
sowie standardisierten Annahmen und erfolgt nach bestem Wissen. Der Einsatzzweck der
REHAU Produkte ist abschließend in den technischen Produktinformationen beschrieben.
Die jeweils gültige Fassung ist online unter www.rehau.com/TI einsehbar. Anwendung,
Verwendung und Verarbeitung der Produkte erfolgen außerhalb unserer Kontrollmöglichkeiten
und liegen daher ausschließlich im Verantwortungsbereich des jeweiligen Anwenders/
Verwenders/Verarbeiters. Sollte dennoch eine Haftung in Frage kommen, richtet sich diese
ausschließlich nach unseren Lieferungs- und Zahlungsbedingungen, einsehbar unter www.
rehau.com/conditions, soweit nicht mit REHAU schriftlich etwas anderes vereinbart wurde.
Dies gilt auch für etwaige Gewährleistungsansprüche, wobei sich die Gewährleistung auf
die gleichbleibende Qualität unserer Produkte entsprechend unserer Spezifikation bezieht.
Technische Änderungen vorbehalten.