Chteauneuf du Faou 15-18 Marzo 2014 Dott. Angelo Pagliara
Dott.ssa Paola Manca EURONETLANG European network of language
minorities
Slide 2
Contenuti della presentazione: Contesto di riferimento Cos
Euronetlang? Obiettivi Partners Struttura e attivit Metodologie
Visibilit e disseminazione dei risultati
Slide 3
Contesto di riferimento Le politiche linguistiche europee
tutelano la diversit linguistica: Carta europea dei diritti
fondamentali (art.22) Carta europea delle lingue regionali e
minoritarie opportunit di finanziamento di progetti e iniziative
dirette a promuovere e tutelare le lingue regionali e minoritarie
Lingue a rischio di estinzione in Europa: la globalizzazione
economica e socio-culturale ha un rilevante impatto sulle lingue
minoritarie e sulle lingue in via di estinzione In Europa ci sono:
24 lingue ufficiali UE 60 lingue regionali e minoritarie parlate da
circa 55 milioni di persone
Slide 4
Le lingue dellUnione Europea (fonte: Eurominority)
Slide 5
Cos Euronetlang ? Una rete di comuni, cittadini, associazioni
diretta a promuovere le lingue minoritarie attraverso lo scambio di
esperienze locali sviluppare metodologie comuni per promuovere e
tutelare le lingue minoritarie rafforzare lo sviluppo delle comunit
coinvolte sia dal punto di vista culturale che turistico
Slide 6
Obiettivi promuovere le relazioni e la cooperazione tra comuni
europei (tra comuni non gemellati)) aumentare la consapevolezza sul
valore sociale e culturale delle lingue minoritarie in UE
rafforzare la cooperazione europea Individuare nuovi metodi e
strumenti per promuovere e tutelare le lingue minoritarie
promuovere scambi di esperienze e good practices rafforzare la
cittadinanza europea
Slide 7
Obiettivi generali e priorit offrire ai cittadini lopportunit
di partecipare attivamente alla costruzione di un Europa unita e
arricchita dalla diversit culturale, sviluppando la cittadinanza
europea rafforzare il senso di appartenenza allUE rafforzare la
tolleranza e la reciproca comprensione tra i cittadini europei, il
rispetto e la promozione della diversit linguistica e culturale
promuovere il dialogo interculturale Anno europeo
dellinvecchiamento attivo e della solidariet tra generazioni
(2012)
Slide 8
Organizzazione capofila Lega delle autonomie locali una rete di
autorit locali italiane composta da comuni, province, regioni in
partnership con lassociazione Focus Europe promuove le politiche e
i progetti europei tra gli enti locali Coordinatore del progetto
con lassociazione Focus Europe
Slide 9
Partner: 17 partner da 4 Paesi UE
Slide 10
PartnerPaeseLingua minoritaria Comune di San Marzano di San
Giuseppe Italia ( Regione Puglia)Arbresh Unione di Comuni
BesaItalia (Regione Sicilia)Arbresh Comune di MontecilfoneItalia
(Regione Molise)Arbresh Comune di ShkoderAlbaniaCollegato alle
minoranze linguistiche Arbresh in Italia Comune di San Felice del
MoliseItalia (Regione Molise) Croato Comune di Acquaviva
CollecroceItalia (Regione Molise)Croato Comune di MontemitroItalia
(Regione Molise)Croato Comune di PraliItalia (Regione
Piemonte)Occitano Comune di AbriesFrancia (Regione
Provence-Alpes-Cte d'Azur) Occitano Comune di Perosa
ArgentinaItalia (Regione Piemonte)Occitano Comune di
PomarettoItalia (Region Piemonte)Occitano Comune di Chateauneuf du
FaouFrancia (Bretagna)Bretone Comune di OroseiItalia (Regione
Sardegna)Sardo Comune di Grad OmiCroazia (Regione Sjeverozapadna
Hrvatska)Collegato alle minoranze linguistiche croate in
Italia
Slide 11
Struttura e attivit NUMEROLUOGO EVENTOTEMATICA 1OROSEI
(IT)Lingue minoritarie, storia e cultura 2SCUTARI (AL)Lingue
minoritarie, legislazione e politiche a livello europeo, nazionale
e locale 3POMARETTO,PRALI, PEROSA ARGENTINA (IT) Lingue minoritarie
e anno europeo 2012 dellinvecchiamento attivo e solidariet tra
generazioni 4CHATEAUNEUF DU FAOU (FR) Best practices, metodologie e
strumenti per promuovere e tutelare le lingue minoritarie in
Europa
Slide 12
Metodologie Approccio partecipativo+discussione e scambio di
conoscenze/esperienze/idee Conferenze pubbliche Workshops Workshops
di progettazione Laboratori e visite
Slide 13
Impatto COMUNI: 1. aumentata consapevolezza del patrimonio
culturale UE, dellintegrazione europea e multiculturalismo; 2.
accresciuta consapevolezza delle politiche e iniziative per
promuovere le lingue minoritarie; 3. sviluppo delle capacit di
cooperare con altri enti locali europei CITTADINI: 1. rafforzamento
delle relazioni tra cittadini di diversi Paesi UE; 2. rafforzamento
della conoscenza,dei principi e valori dellUe e delle politiche
dirette a promuovere/tutelare il patrimonio culturale e linguistico
delle minoranze 3. accresciuta consapevolezza delle opportunit
offerte dallUE ASSOCIAZIONI LOCALI: 1. accresciuta conoscenza delle
politiche e iniziative europee per promuovere la diversit culturale
e linguistica 2. aumentate capacit di promuovere il valore della
diversit culturale e linguistica 3. migliorate possibilit di
cooperare con associazioni locali di altri Paesi UE
Slide 14
Visibilit e diffusione dei risultati 1. Sito web del progetto
www.euronetlang.euwww.euronetlang.eu 2. Materiali di
comunicazione(brochure, manifesti, newsletter) 3. DVD 4.
Pubblicazione Euronetlang 2?