Adattatore EtherNet/IP FLEX 5000Numeri di catalogo 5094-AENTR, 5094-AENTRXT, 5094-AEN2TR, 5094-AEN2TRXT, 5094-AENSFPR, 5094-AENSFPRXT, 5094-AEN2SFPR, 5094-AEN2SFPRXT
Manuale dell’utente Traduzione delle istruzioni
2 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 Manuale dell’utente
Importanti informazioni per l’utentePrima di installare, configurare, utilizzare o effettuare la manutenzione di questo prodotto, leggere il presente documento e i documenti elencati nella sezione delle risorse aggiuntive riguardanti l’installazione, la configurazione e il funzionamento di questa apparecchiatura. Oltre ai requisiti previsti dalle normative, dalle leggi e dagli standard vigenti, gli utenti sono tenuti a conoscere le istruzioni di installazione e di cablaggio.
Le attività che includono l’installazione, le regolazioni, la messa in servizio, l’utilizzo, il montaggio, lo smontaggio e la manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale con adeguata formazione nel rispetto delle procedure previste.
Un uso dell’apparecchiatura diverso da quello specificato dal produttore può comprometterne i sistemi di protezione.
In nessun caso Rockwell Automation, Inc. sarà responsabile per i danni diretti o indiretti derivanti dall’uso o dall’applicazione di questa apparecchiatura.
Gli esempi e gli schemi riportati in questo manuale sono forniti esclusivamente a scopo illustrativo. Data la grande quantità di variabili e requisiti associati a ciascuna installazione, Rockwell Automation, Inc. non può assumersi la responsabilità per l’uso effettivo dell’apparecchiatura basato su esempi e schemi del manuale.
Rockwell Automation, Inc. non si assume alcuna responsabilità relativa ai brevetti in relazione all'uso di informazioni, circuiti elettrici, apparecchiatura o software descritti in questo manuale.
È proibita la riproduzione totale o parziale del contenuto di questo manuale senza il permesso scritto di Rockwell Automation, Inc.
All’interno del manuale, se necessario, vengono impiegate delle note che rimandano alle considerazioni sulla sicurezza.
Etichette con precauzioni specifiche potrebbero trovarsi anche all'esterno o all'interno dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Identifica informazioni sulle pratiche o le circostanze che possono causare un’esplosione in un ambiente pericoloso e provocare lesioni, anche letali, al personale, danni alle cose o perdite economiche.
ATTENZIONE: Identifica informazioni su modalità d’impiego o circostanze che possono provocare infortuni alle persone o morte, danni alle cose o perdita economica. I simboli Attenzione consentono di identificare o evitare un pericolo e di riconoscerne le conseguenze.
IMPORTANTE Identifica informazioni fondamentali per un’applicazione ed un funzionamento corretti del prodotto.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE: È possibile che sopra o all’interno dell’apparecchiatura, ad esempio un servoazionamento o un motore, siano presenti etichette che avvertono gli utenti della presenza di tensioni pericolose.
PERICOLO DI USTIONI: Le etichette possono trovarsi sopra o all’interno dell’apparecchiatura, ad esempio un servoazionamento o motore, per avvertire gli utenti che le superfici possono raggiungere temperature pericolose.
PERICOLO DI ARCO ELETTRICO: Queste etichette possono trovarsi all’esterno o all’interno dell’apparecchiatura, ad esempio su un motor control center, per avvisare gli utenti di un potenziale rischio di arco elettrico. L’arco elettrico può provocare lesioni gravi o letali. Indossare adeguati dispositivi di protezione individuale (DPI). Rispettare TUTTI i requisiti normativi sulle pratiche di lavoro sicure e sui dispositivi di protezione individuale (DPI).
Indice
PrefazioneInformazioni su questa pubblicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Download del firmware, dei file AOP, EDS e di altri file . . . . . . . . . . . . . . 5Riepilogo delle modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ulteriori risorse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capitolo 1Funzionamento del modulo FLEX 5000 in un sistema di controllo Logix 5000
Compatibilità tra controllore e software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Compatibilità dei controllori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Compatibilità firmware e software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accesso sicuro al sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Caratteristiche dell’adattatore FLEX 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caratteristiche dell’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 . . . . . . . . . . 11
Capitolo 2Requisiti di alimentazione adattatore FLEX 5000
Alimentazione moduli I/O e dispositivi lato campo. . . . . . . . . . . . . . 13Connettori di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Bus di alimentazione MOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capitolo 3Adattatori FLEX 5000 con supporto SFP
Supporto modulo SFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Compatibilità modulo SFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installazione di un modulo SFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capitolo 4Connessione alla rete EtherNet/IP
Requisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Impostazione dell’indirizzo IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Impostazione dell’indirizzo IP con i selettori rotativi . . . . . . . . . . . . . . . 18Selezione della modalità di ridondanza di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impatto sulle prestazioni della modalità di ridondanza di rete PRP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Altri metodi per impostare l’indirizzo IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capitolo 5Configurazione dell’adattatore Aggiungere un adattatore al progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizzo del proprio adattatore per sostituire un altro adattatore. . . . . 29Modalità protetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entrare e uscire dalla modalità protetta implicita . . . . . . . . . . . . . . . 30Entrare e usciremodalità protetta esplicita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Restrizioni imposte dalla modalità protetta implicita . . . . . . . . . . . 31Restrizioni imposte dalla modalità protetta esplicita . . . . . . . . . . . . 32Esecuzione di attività con restrizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 3
Indice
Abilitazione o disabilitazione del server HTTP e del server SNMP . . . . 33Abilitazione del server HTTP nel software Studio 5000 . . . . . . . . . . 33Abilitazione del server SNMP nel software Studio 5000 . . . . . . . . . 34
Capitolo 6Indicatori di stato adattatore FLEX 5000
Indicatori di stato adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 . . . . . . . . . . . . . . 37
Appendice ADiagnostica adattatore FLEX 5000
Diagnostica con l’applicazione Logix Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Categoria Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Categoria Module Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Categoria Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Categoria Port Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Categoria Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Categoria Time Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Diagnostica con il software RSLinx Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Scheda General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Scheda Port Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Scheda Connection Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pagine web di diagnostica dell’adattatore EtherNet/IP. . . . . . . . . . . . . . 55Accesso alle pagine web di diagnostica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Diagnostic Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Network Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Ethernet Statistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Ring Statistics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58PRP Statistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59PRP Nodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Reset dell’adattatore FLEX 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Appendice BTag del modulo Tag dell’adattatore FLEX 5000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Appendice CGruppi diagnostici dell’adattatore
Creare tipi di gruppi diagnostici definiti dall’utente . . . . . . . . . . . . . . . . 67Creazione di tag utente di tipo Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Appendice DRicerca guasti nell’adattatore Compatibilità modulo SFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Indice analitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Prefazione
Informazioni su questa pubblicazione
Questo manuale descrive come utilizzare gli adattatori EtherNet/IP™ FLEX 5000™ nei sistemi di controllo Logix 5000™. Utilizzare questo manuale in combinazione con EtherNet/IP Network Devices User Manual, pubblicazione ENET-UM006.
Assicurarsi di conoscere quanto riportato di seguito:
• Utilizzo di un controllore in un sistema di controllo Logix 5000• Utilizzo di una rete EtherNet/IP• Utilizzo delle diverse applicazioni software di Rockwell Automation
Download del firmware, dei file AOP, EDS e di altri file
Scaricare il firmware e i file associati (come AOP, EDS e DTM) e accedere alle note sulla versione del prodotto dal Centro per la compatibilità dei prodotti e il download (PCDC) all’indirizzo rok.auto/pcdc.
Riepilogo delle modifiche Questa pubblicazione contiene informazioni nuove e aggiornate. Questo elenco comprende solo gli aggiornamenti rilevanti e non intende riflettere tutti le modifiche.
Ulteriori risorse Questi documenti contengono informazioni aggiuntive relative ai prodotti Rockwell Automation correlati.
Argomento PaginaAggiornamento del controllore e della compatibilità del software con le informazioni sui controllori High Availability 8
Elenco dei moduli aggiornato nell’elenco Compatibilità firmware e software 9Elenco aggiornato delle caratteristiche dell’adattatore FLEX 5000 11Aggiunte le istruzioni su come aggiungere l’adattatore ad un progetto 21Informazioni aggiornate sulla categoria Connection 39Aggiunto il capitolo Gruppo diagnostico dell’adattatore 67Aggiunta la ricerca guasti del selettore DLR/PRP 71
Riferimento DescrizioneEtherNet/IP Parallel Redundancy Protocol Application Technique, pubblicazione ENET-AT006
Fornisce informazioni sulle funzionalità del protocollo di ridondanza parallela (PRP) e su come configurare una rete PRP.
FLEX 5000 Modules Specifications Technical Data, pubblicazione 5094-TD001 Fornisce le specifiche dei moduli FLEX 5000 e degli adattatori EtherNet/IP.FLEX 5000 EtherNet/IP Adapters with RJ45 Ports Installation Instructions, pubblicazione 5094-IN001 Descrive come installare un adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 con porte RJ45.
FLEX 5000 EtherNet/IP Adapters with SFP Support Installation Instructions, pubblicazione 5094-IN002 Descrive come installare un adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 con supporto per SFP
EtherNet/IP Media Planning and Installation Manual
Descrive come utilizzare i mezzi trasmissivi necessari e fornisce informazioni sulle modalità di pianificazione, installazione, verifica, ricerca guasti e certificazione della rete EtherNet/IP.Questo manuale è disponibile presso la Open DeviceNet® Vendor Association (ODVA) all’indirizzo http://www.odva.org.
EtherNet/IP Network Devices User Manual, ENET-UM006 Descrive come configurare e utilizzare i dispositivi EtherNet/IP per comunicare sulla rete EtherNet/IP.
Ethernet Reference Manual, ENET-RM002 Descrive i concetti di base di Ethernet, i componenti e le caratteristiche dell’infrastruttura.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 5
Prefazione
Le pubblicazioni possono essere visualizzate o scaricate all’indirizzo rok.auto/literature.
System Security Design Guidelines Reference Manual, SECURE-RM001Fornisce una guida su come eseguire le valutazioni di sicurezza, installare i prodotti Rockwell Automation in un sistema sicuro, mettere in sicurezza il sistema di controllo, gestire l’accesso degli utenti e smaltire le apparecchiature.
Industrial Components Preventive Maintenance, Enclosures, and Contact Ratings Specifications, pubblicazione IC-TD002
Fornisce una guida di riferimento rapido per i componenti di automazione industriale Allen-Bradley.
Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Control, pubblicazione SGI-1.1
Concepita per integrarsi con la pubblicazione NEMA Standards No. ICS 1.1-1987, fornisce linee guida generali per l’applicazione, l’installazione e la manutenzione di componenti di controllo a stato solido sotto forma di singoli dispositivi o gruppi preconfigurati che incorporano componenti a stato solido.
Criteri per il cablaggio e la messa a terra in automazione industriale, pubblicazione 1770-4.1
Contiene regole generali e informazioni per l’installazione di un sistema industriale Rockwell Automation.
Sito web per la certificazione dei prodotti, rok.auto/certifications Fornisce dichiarazioni di conformità, certificati e altri dettagli sulle certificazioni.
Riferimento Descrizione
6 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 1
Funzionamento del modulo FLEX 5000 in un sistema di controllo Logix 5000
I controllori Logix 5000 utilizzano i moduli I/O standard e di sicurezza FLEX 5000 per controllare i dispositivi in un sistema di controllo. I controllori accedono ai moduli tramite una rete EtherNet/IP. I moduli I/O FLEX 5000 utilizzano i moduli morsettiera (TB) per collegare il cablaggio lato campo.
I moduli I/O FLEX 5000 utilizzano il modello di comunicazione di rete produttore/consumatore. Questo modello di comunicazione è basato su uno scambio intelligente di dati tra i moduli e altri dispositivi del sistema, in cui ogni modulo produce dati senza necessità di essere interrogato preventivamente.
I moduli I/O FLEX 5000 sono utilizzati come moduli I/O remoti accessibili attraverso una rete EtherNet/IP. I moduli vengono installati a destra di un adattatore EtherNet/IP FLEX 5000.
I controllori Logix 5000 possono scambiare dati con i moduli attraverso la rete. Nella Figura 1 è illustrato un controllore standard con l’adattatore FLEX 5000 e i moduli I/O standard. I controllori standard non supportano i moduli I/O di sicurezza.
Argomento Pagina
Compatibilità tra controllore e software 8
Accesso sicuro al sistema 10
Caratteristiche dell’adattatore FLEX 5000 11
IMPORTANTE I moduli I/O FLEX 5000 non possono essere utilizzati con tutti i controllori Logix 5000. Ad esempio, è possibile utilizzare i moduli I/O FLEX 5000 con i controllori CompactLogix™ 5380 e ControlLogix® 5580, ma non con i controllori CompactLogix 5370 e ControlLogix 5570.I moduli I/O FLEX 5000 possono essere usati con i controllori Logix 5000 solo come moduli I/O remoti.In questa pubblicazione, quando si parla di controllori Logix 5000 si fa riferimento ai controllori che consentono di utilizzare i moduli I/O FLEX 5000 in una determinata capacità e non a tutti i controllori Logix 5000. Per informazioni più aggiornate su quali controllori Logix 5000 è possibile usare con i moduli I/O FLEX 5000, vedere la descrizione dei prodotti all’indirizzo rok.auto/flex5000IO.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 7
Capitolo 1 Funzionamento del modulo FLEX 5000 in un sistema di controllo Logix 5000
Figura 1 - Moduli I/O standard FLEX 5000 in un sistema di controllo Logix 5000
Nella Figura 2 è illustrato un controllore di sicurezza con un adattatore FLEX 5000, i moduli I/O standard e di sicurezza. I controllori di sicurezza supportano moduli I/O sia standard sia di sicurezza.
Figura 2 - Moduli I/O di sicurezza FLEX 5000 in un sistema di controllo Logix 5000
Compatibilità tra controllore e software
I requisiti di compatibilità del controllore e del software di programmazione si applicano quando si utilizzano moduli I/O standard e di sicurezza FLEX 5000. Il tipo di modulo e il modo in cui viene utilizzato influiscono sui requisiti applicabili.
Nella progettazione del sistema si devono inoltre considerare i requisiti della versione dell’applicazione Logix Designer. Ad esempio, è possibile utilizzare i moduli I/O di sicurezza FLEX 5000 solo con la versione 32 o superiore dell’applicazione Logix Designer. Allo stesso modo, è possibile utilizzare un sistema PlantPAx® o High Availability solo con la versione 33 o successiva dell’applicazione Logix Designer.
STATUS
NET
LINK 1
LINK 2
5094-AENTR
EtherNet/IP™ AdapterFLEX 5000TM I/O
PRPDLR
POWER
X100
X10
X1
IP ADDRESS
STATUSPOWER
DIGITAL 16 INPUT 24 VDC5094-IB16 1 1 TB3
FLEX 5000TM I/O
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
STATUSPOWER
DIGITAL 16 OUTPUT 24 VDC5094-OB16 1 2 TB3
FLEX 5000TM I/O
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
STATUSPOWER
RELAY 8 OUTPUT ISOLATED5094-OW8I 2 2 TB3W
FLEX 5000TM I/O
0 1 2 3 4 5 6 7
5069-L340ERM Rete EtherNet/IP 5094 I/O standard5094-AENTR
STATUS
NET
LINK 1
LINK 2
5094-AENTR
EtherNet/IP™ AdapterFLEX 5000TM I/O
PRPDLR
POWER
X100
X10
X1
IP ADDRESS
SIL2 CPU
5069-L3100ERMS2
Compact GuardLogix
SA P
ower
MO
D P
ower
STATUSPOWER
RELAY 8 OUTPUT ISOLATED5094-OW8I 2 2 TB3W
FLEX 5000TM I/O
0 1 2 3 4 5 6 7
STATUSPOWER
SAFETY DIGITAL 16 INPUT 24 VDC5094-IB16S 5 5 TB3I
FLEX 5000TM I/O
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
STATUSPOWER
5094-OB16S 5 1 TB3I
FLEX 5000TM I/O
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
SAFETY DIGITAL 16 OUTPUT 24 VDC
5069-L5380 Rete EtherNet/IP 5094 I/O di sicurezza5094-AENTR 5094 I/O standard
8 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 1 Funzionamento del modulo FLEX 5000 in un sistema di controllo Logix 5000
Compatibilità dei controllori
La compatibilità tra i controllori Logix 5000 e i moduli I/O FLEX 5000 varia a seconda del tipo di modulo, ossia se il modulo è standard o di sicurezza.
Se da un lato è necessario associare l’I/O di sicurezza con un controllore di sicurezza, è possibile associare l’I/O standard con un controllore di sicurezza. Ad esempio, i controllori ControlLogix 5580 sono compatibili con i moduli I/O standard FLEX 5000. I controllori GuardLogix® 5580 sono compatibili con i moduli I/O standard e di sicurezza FLEX 5000.
Compatibilità firmware e software
La Tabella 1 descrive i requisiti di compatibilità del modulo quando si utilizzano moduli I/O standard e di sicurezza FLEX 5000 con i controllori Logix 5000.
IMPORTANTE I controllori ControlLogix 5580 High Availability che utilizzano Logix Designer versione 33.00.00 richiedono la versione firmware 5.011 o successiva per l’adattatore FLEX 5000.
IMPORTANTE Si deve utilizzare il firmware adattatore versione 3.011 o successiva con i moduli I/O di sicurezza e la versione firmware 2.011 o successiva dei moduli I/O standard.
Tabella 1 - Compatibilità dei moduli
ModuliControllori Versione di Logix
DesignerSistema Num. Cat.
Moduli standard5094-IA16, 5094-IA16XT5094-IB16, 5094-IB16XT5094-IB32, 5094-IB32XT5094-OB16, 5094-OB16XT5094-OB32, 5094-OB32XT5094-OW8I, 5094-OW8IXT5094-IF8, 5094-IF8XT5094-IM8, 5094-IM8XT5094-IY8, 5094-IY8XT5094-OF8, 5094-OF8XT5094-HSC, 5094-HSCXT
CompactLogix 5380
5069-L320ER, 5069-L340ERM 31.00.00 o successiva5069-L306ER, 5069-L306ERM, 5069-L310ER, 5069-L310ERM, 5069-L310ER-NSE, 5069-L310ERS2, 5069-L320ERM, 5069-L330ER, 5069-L330ERM, 5069-L340ER 31.00.00 o successiva
5069-L350ERM, 5069-L380ERM, 5069-L3100ERM 31.00.00 o successiva
Compact GuardLogix 5380
5069-L306ERMS2, 5069-L306ERS2, 5069-L310ERS2, 5069-L310ERMS2,5069-L320ERS2, 5069-L320ERMS2, 5069-L330ERS2, 5069-L330ERMS2,5069-L340ERS2, 5069-L340ERMS2, 5069-L350ERS2, 5069-L350ERMS2,5069-L380ERS2, 5069-L380ERMS2, 5069-L3100ERS2, 5069-L3100ERMS2
31.00.00 o successiva
ControlLogix 55801756-L83E, 1756-L85E 31.00.00 o successiva1756-L81E, 1756-L82E, 1756-L84E 31.00.00 o successiva
Controllore ControlLogix 5580 High Availability
1756-L81E, 1756-L81E-NSE, 1756-L81EP, 1756-L82E, 1756-L82E-NSE, 1756-L83E, 1756-L83E-NSE, 1756-L83EP, 1756-L84E, 1756-L84E-NSE, 1756-L85E, 1756-L85E-NSE, 1756-L85EP
33.00.00 o successiva
GuardLogix 5580 1756-L81ES, 1756-L82ES, 1756-L83ES, 1756-L84ES 31.00.00 o successiva
Moduli di sicurezza5094-IB16S, 5094-IB16SXT5094-OB16S, 5094-OB16SXT5094-OW4IS, 5094-OW4ISXT
Compact GuardLogix 5380
5069-L306ERMS2, 5069-L306ERS2, 5069-L310ERS2, 5069-L310ERMS2,5069-L320ERS2, 5069-L320ERMS2, 5069-L330ERS2, 5069-L330ERMS2,5069-L340ERS2, 5069-L340ERMS2, 5069-L350ERS2, 5069-L350ERMS2,5069-L380ERS2, 5069-L380ERMS2, 5069-L3100ERS2, 5069-L3100ERMS2
32.00.00 o successiva
GuardLogix 5580 1756-L81ES, 1756-L82ES, 1756-L83ES, 1756-L84ES 32.00.00 o successiva
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 9
Capitolo 1 Funzionamento del modulo FLEX 5000 in un sistema di controllo Logix 5000
Accesso sicuro al sistema Per garantire l’accesso al [dispositivo] solo agli utenti autorizzati, considerare queste opzioni:
• La password aiuta a proteggere l’origine e l’esecuzione del programma di controllo.
• Rimuovere la chiave dal controllore• Implementare i dispositivi EtherNet/IP secondo le architetture e i
concetti consigliati. Consultare Converged Plantwide Ethernet (CPwE) Design and Implementation Guide, pubblicazione ENET-TD001.
• Implementare barriere fisiche, come ad esempio armadi chiusi.
Per proteggere l’accesso al sistema, considerare queste opzioni:• Seguire le migliori pratiche del settore per rendere più sicuri i personal
computer e i server, comprese le soluzioni antivirus/anti-malware e le liste bianche delle applicazioni.
• Le raccomandazioni sono pubblicate nell’articolo Rockwell Automation Customer Hardening Guidelines, #546987 della Knowledgebase presso il centro di assistenza tecnica di Rockwell Automation. Il centro di assistenza tecnica è disponibile all’indirizzo: https://rockwellautomation.custhelp.com/
• Sviluppare e implementare politiche e procedure di backup e disaster recovery. Testare i backup su base regolare.
• Ridurre al minimo l’esposizione della rete per tutti i dispositivi e i sistemi di controllo e verificare che non siano accessibili da Internet.
• Individuare le reti del sistema di controllo e i dispositivi dietro i firewall e isolarli dalla rete aziendale.
• Sottoscrivere il Rockwell Automation Security Advisory Index, articolo della Knowledgebase KB54102, per avere accesso alle informazioni sulle questioni di sicurezza che riguardano i prodotti Rockwell Automation.
Moduli HART5094-IF8IH, 5094-IF8IHXT,5094-OF8IH, 5094-OF8IHXT, CompactLogix 5380
5069-L320ER, 5069-L340ERM 32.02 o successiva5069-L306ER, 5069-L306ERM, 5069-L310ER, 5069-L310ERM, 5069-L310ER-NSE, 5069-L310ERS2, 5069-L320ERM, 5069-L330ER, 5069-L330ERM, 5069-L340ER 32.02 o successiva
5069-L350ERM, 5069-L380ERM, 5069-L3100ERM 32.02 o successiva
Compact GuardLogix 5380
5069-L306ERMS2, 5069-L306ERS2, 5069-L310ERS2, 5069-L310ERMS2,5069-L320ERS2, 5069-L320ERMS2, 5069-L330ERS2, 5069-L330ERMS2,5069-L340ERS2, 5069-L340ERMS2, 5069-L350ERS2, 5069-L350ERMS2,5069-L380ERS2, 5069-L380ERMS2, 5069-L3100ERS2, 5069-L3100ERMS2
32.02 o successiva
ControlLogix 55801756-L83E, 1756-L85E 32.02 o successiva1756-L81E, 1756-L82E, 1756-L84E 32.02 o successiva
Controllore ControlLogix 5580 High Availability
1756-L81E, 1756-L81E-NSE, 1756-L81EP, 1756-L82E, 1756-L82E-NSE, 1756-L83E, 1756-L83E-NSE, 1756-L83EP, 1756-L84E, 1756-L84E-NSE, 1756-L85E, 1756-L85E-NSE, 1756-L85EP
33.00.00 o successiva
GuardLogix 5580 1756-L81ES, 1756-L82ES, 1756-L83ES, 1756-L84ES 32.02 o successiva
Tabella 1 - Compatibilità dei moduli (continua)
ModuliControllori Versione di Logix
DesignerSistema Num. Cat.
10 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 1 Funzionamento del modulo FLEX 5000 in un sistema di controllo Logix 5000
Caratteristiche dell’adattatore FLEX 5000
L’adattatore FLEX 5000 svolge le funzioni seguenti:• Facilita il trasferimento dati ad alta velocità tra alcuni controllori
Logix 5000 e moduli I/O remoti.• Fornisce l’alimentazione lato sistema ai moduli I/O FLEX 5000.• Si collega a più topologie di rete EtherNet/IP.• Supporta la rimozione e l’inserimento sotto tensione (RIUP) dei moduli
I/O.
• Supporta i controllori High Availability(1)
• Supporta i moduli I/O, come segue:- Gli adattatori 5094-AENTR, 5094-AENTRXT, 5094-AENSFPR e
5094-AENSFPRXT supportano fino a 8 moduli I/O FLEX 5000.- Gli adattatori 5094-AEN2TR, 5094-AEN2TRXT, 5094-AEN2SFPR e
5094-AEN2SFPRXT supportano fino a 16 moduli I/O FLEX 5000.- Supporta anche i moduli I/O di sicurezza FLEX 5000 dal firmware
versione 3.011 o successiva.• Gli adattatori 5094-AENSFPR, 5094-AENSFPRXT, 5094-AEN2SFPR e
5094-AEN2SFPRXT supportano moduli SFP (Small Form-factor Pluggable) per fibra ottica o rame attraverso due slot SFP.
Caratteristiche dell’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000
Gli adattatori supportano queste funzionalità su rete EtherNet/IP.
(1) La funzione di controllore ad alta disponibilità richiede la versione del firmware 5.011 per l’adattatore FLEX 5000.
Caratteristiche 5094-AENTR5094-AENTRXT
5094-AEN2TR5094-AEN2TRXT
5094-AENSFPR5094-AENSFPRXT
5094-AEN2SFPR5094-AEN2SFPRXT
10 Mbps, 100 Mbps, 1 Gbps SÌ
Mezzi trasmissivi RameRameFibra(1)
Supporto rete DLR/lineare/a stella SÌRete PRP supporto Versione firmware 4.011 o successivaCapacità di operare come supervisore DLR SÌImplicita modalità protetta SÌEsplicita modalità protetta
Versione firmware 2.011 o successivaFunzione di abilitazione/disabilitazione del server Web e SNMP Monitoraggio selettori rotativi, selettore PRP/DLRMonitoraggio termico SÌMonitoraggio alimentazione ConfigurabileMonitoraggio terminazione SÌSupporto I/O di sicurezza Versione firmware 3.011 o successivaSupporto caratteristiche del controllore ControlLogix 5580 High Availability(2) Versione firmware 5.011 o successiva
(1) Per i mezzi trasmissivi supportati, consultare Moduli SFP supportati.
(2) Le connessioni di solo ascolto non sono supportate dai moduli FLEX 5000 in un sistema ad alta disponibilità.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 11
Capitolo 1 Funzionamento del modulo FLEX 5000 in un sistema di controllo Logix 5000
Note:
12 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 2
Requisiti di alimentazione adattatore FLEX 5000
Alimentazione moduli I/O e dispositivi lato campo
Gli adattatori forniscono l’alimentazione lato sistema che alimenta i moduli I/O e consente loro di trasferire dati ed eseguire la logica.
• L’alimentazione lato sistema viene fornita attraverso il connettore di alimentazione del modulo (MOD) e distribuita ad ogni modulo aggiunto al sistema.
• L’alimentazione lato sistema è denominata anche alimentazione MOD.• L’alimentazione lato campo viene fornita attraverso i connettori di
alimentazione di sensori/attuatori (SA) sulla morsettiera di ciascun modulo aggiunto al sistema.
• L’alimentazione lato campo è denominata anche alimentazione SA.
L’alimentazione del sistema inizia dall’adattatore EtherNet/IP ed è distribuita attraverso la circuiteria interna del modulo I/O tramite i bus di alimentazione. I bus di alimentazione MOD e SA sono isolati l’uno dall’altro.
Connettori di alimentazione Per fornire l’alimentazione MOD e l’alimentazione SA, è necessario collegare gli alimentatori esterni alle morsettiere rimovibili. Gli adattatori utilizzano diverse morsettiere rimovibili per collegare l’alimentazione.
FLEX 5000 EtherNet/IP adaptersutilizzare una morsettiera di alimentazione rimovibile a 4 morsetti.
Argomento Pagina
Alimentazione moduli I/O e dispositivi lato campo 13
Connettori di alimentazione 13
Bus di alimentazione MOD 14
IMPORTANTE Si raccomanda di utilizzare i seguenti alimentatoriFLEX 5000 EtherNet/IP adapters:• Alimentatore 1606-XLP72E per gli adattatori 5094-AENTR e 5094-
AENTRXT, 5094-AENSFPR e 5094-AENSFPRXT• Alimentatore 1606-XLE80E per gli adattatori 5094-AEN2TR e 5094-
AEN2TRXT, 5094-AENT2SFPR e 5094-AEN2SFPRXTPer ulteriori informazioni, consultare Switched Mode Power Supplies Technical Data, pubblicazione 1606-TD002.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 13
Capitolo 2 Requisiti di alimentazione adattatore FLEX 5000
Figura 3 - Collegamento dell’alimentazione dell’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000
Per ulteriori informazioni su come collegare l’alimentazione MOD, consultare FLEX 5000 EtherNet/IP Adapters with RJ45 Ports Installation Instructions, pubblicazione 5094-IN001 oppure FLEX 5000 EtherNet/IP Adapters with SFP Support Installation Instructions, pubblicazione 5094-IN002.
Bus di alimentazione MOD L’alimentazione MOD è una sorgente di alimentazione CC necessaria per il funzionamento dell’adattatore e dei moduli I/O installati con esso. Tenere presente quanto riportato di seguito:
• L’adattatore e i moduli I/O installati con esso utilizzano un solo bus di alimentazione MOD.
• Ciascun modulo assorbe corrente dal bus di alimentazione MOD e fa passare la corrente residua al modulo successivo.
• È necessario limitare l’alimentazione MOD a 10 A (max.) a 18...32 V CC.• Si consiglia di utilizzare un alimentatore esterno dimensionato in modo
adeguato per l’assorbimento di corrente totale del bus di alimentazione MOD dall’adattatore e dai moduli I/O.
Se, ad esempio, l’assorbimento di corrente totale dell’alimentazione MOD è pari a 5 A, è possibile utilizzare un alimentatore MOD limitato a 5 A.
Nel calcolo dell’assorbimento di corrente totale del bus di alimentazione MOD nel sistema, è necessario considerare i requisiti della corrente di spunto.
Quando l’alimentazione MOD è attiva, cioè i moduli I/O ricevono l’alimentazione lato sistema, si verifica quanto segue.
1. L’adattatore assorbe la corrente dal bus di alimentazione MOD e passa la corrente residua al modulo successivo.
2. Il modulo successivo assorbe corrente dal bus di alimentazione MOD e lascia passare la corrente residua al modulo ancora successivo.
3. Il processo prosegue finché i requisiti del bus di alimentazione MOD in termini di corrente non vengono soddisfatti per tutti i moduli del sistema.
Per ulteriori informazioni sull’assorbimento di corrente dei moduli dal bus di alimentazione MOD, vedere FLEX 5000 I/O Modules Specifications Technical Data, pubblicazione 5094-TD001.
STATUS
NET
LINK 1
LINK 2
5094-AENTR
EtherNet/IP™ AdapterFLEX 5000TM I/O
PRPDLR
POWER
X100
X10
X1
IP ADDRESS
Morsettiera rimovibile di alimentazione
14 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 3
Adattatori FLEX 5000 con supporto SFP
Supporto modulo SFP Gli adattatori 5094-AENSFPR, 5094-AENSFPRXT, 5094-AEN2SFPR e 5094-AEN2SFPRXT supportano moduli ricetrasmettitori di rete Ethernet in formato Small Form-factor Pluggable (SFP).
I moduli SFP devono essere acquistati separatamente. Per le specifiche del modulo SFP, consultare Stratix® Ethernet Device Specifications Technical Data, pubblicazione 1783-TD001.
Compatibilità modulo SFP
I mezzi trasmissivi e gli standard del modulo SFP devono essere compatibili per mantenere la funzionalità del modulo ricetrasmettitore. Utilizzare moduli Allen-Bradley® ufficiali che possono essere correttamente rilevati e inizializzati dal firmware. Per ulteriori informazioni sull’identificazione dei moduli inizializzati correttamente, vedere Stato modulo SFP a pagina 16.
Argomento Pagina
Supporto modulo SFP 15
Installazione di un modulo SFP 16
Tabella 2 - Moduli SFP supportati
Numero di catalogo Velocità massima di rete Standard1783-SFP100FX 100 Mbps 100BASE-FX1783-SFP100EXC 100 Mbps 100BASE-EX1783-SFP1GSX 1 Gbps 1000BASE-SX1783-SFP1GLX 1 Gbps 1000BASE-LX/LH1783-SFP100LX 100 Mbps 100BASE-LX1783-SFP1GEXE 1 Gbps 1000BASE-EX1783-SFP100ZXC 100 Mbps 100BASE-ZX1783-SFP1GZX 1 Gbps 1000BASE-ZX1783-SFP1GTE 10 Mbps, 100 Mbps, 1 Gbps 1000BASE-T su SGMII
AVVERTENZA: L’utilizzo di un modulo ricetrasmettitore non consigliato può causare perdite di dati, danni all’hardware o interferire con il processo di controllo.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 15
Capitolo 3 Adattatori FLEX 5000 con supporto SFP
Installazione di un modulo SFP
È possibile inserire o rimuovere moduli SFP durante l’esecuzione.
Per verificare che il modulo SFP sia inserito correttamente, l’indicatore di stato LINK corrispondente è acceso se il cavo di rete è collegato tra il modulo ricetrasmettitore e un dispositivo di rete in funzione.
Stato modulo SFP
Per verificare lo stato di un modulo SFP inserito, procedere come segue:
1. Nella pagina web dell’adattatore, accedere a Diagnostic ? Network Settings
2. Individuare il tipo di modulo SPF nelle informazioni sulla porta Ethernet.
Se il modulo è rilevato e inizializzato con successo, viene visualizzato il numero di catalogo o il tipo di standard.
Se il modulo non viene riconosciuto e non inizializzato, il tipo di modulo SFP viene visualizzato come sconosciuto.
Vedere Compatibilità modulo SFP a pagina 75 per ulteriori informazioni sulla scelta dei moduli SFP da utilizzare con gli adattatori FLEX 5000.
IMPORTANTE • I moduli SFP in fibra non hanno capacità di negoziazione automatica. Si devono utilizzare identici moduli per fibra a entrambe le estremità di un cavo in fibra e identiche impostazioni.
• I moduli RJ45 in rame hanno capacità di negoziazione automatica.
16 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 4
Connessione alla rete EtherNet/IP
È necessario impostare l’indirizzo IP sull’adattatore affinché l’adattatore funzioni su una rete EtherNet/IP.
Di seguito sono riportate le condizioni dell’adattatore in cui si imposta l’indirizzo IP:
• Impostare l’indirizzo IP per la prima volta dopo l’accensione nello stato predefinito di fabbrica.
• Modificare l’indirizzo IP dopo che è stato impostato.
Requisiti
Per impostare l’indirizzo IP, disporre di quanto segue:• Driver EtherNet/IP installati sulla workstation di programmazione• ID MAC dal codice QR del dispositivo, che si trova sull’etichetta sul lato
del dispositivo• Indirizzo IP consigliato per il dispositivo
Argomento Pagina
Requisiti 17
Impostazione dell’indirizzo IP 18
Impostazione dell’indirizzo IP con i selettori rotativi 18
Selezione della modalità di ridondanza di rete 19
Altri metodi per impostare l’indirizzo IP 20
IMPORTANTE L’adattatore si accende nello stato predefinito di fabbrica la prima volta che lo si installa. Tuttavia, l’adattatore ritorna allo stato predefinito di fabbrica se è configurato in modo tale da dover impostare l’indirizzo IP ogni volta che viene spento e riacceso.
IMPORTANTE Verificare che l’indirizzo IP dell’adattatore non sia un duplicato di dispositivi esistenti sulla rete.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 17
Capitolo 4 Connessione alla rete EtherNet/IP
Impostazione dell’indirizzo IP
Quando l’adattatore si trova nello stato predefinito di fabbrica, per gli indirizzi IP vale quanto segue:
• Gli adattatori vengono forniti senza indirizzo IP.
• I selettori rotativi sull’adattatore FLEX 5000 sono impostati su 999
• L’adattatore è abilitato per DHCP. Ovvero, l’adattatore è configurato per ottenere un indirizzo IP tramite un server DHCP.
Se nessun server DHCP è disponibile o configurato per impostare l’indirizzo IP, è necessario impostare manualmente l’indirizzo.
• L’adattatore richiede un indirizzo IP tramite DHCP fino a quando non viene impostato un indirizzo IP utilizzando uno degli strumenti descritti in questa sezione.
• L’adattatore è configurato in modo tale da ottenere l’indirizzo IP tramite DHCP ad ogni spegnimento e riaccensione.
È possibile modificare la configurazione dell’adattatore in modo da rendere questa operazione non più necessaria ad ogni spegnimento e riaccensione.
Impostazione dell’indirizzo IP con i selettori rotativi
Se la rete utilizza un indirizzo di tipo 192.168.1.x, si consiglia di usare i selettori rotativi sull’adattatore per impostare l’ultimo ottetto dell’indirizzo IP. Sono validi numeri compresi tra 001 e 254.
FLEX 5000 EtherNet/IP adapters – Il selettore in basso rappresenta la prima cifra dell’ottetto, quello centrale rappresenta la seconda cifra e quello in alto rappresenta la terza cifra.
IMPORTANTE I selettori rotativi impostano l’indirizzo IP solo dopo spegnimento e riaccensione.
AVVERTENZA: Se si modificano le impostazioni dei selettori sull’adattatore con l’alimentazione inserita, può verificarsi un arco elettrico che nei casi di installazioni in aree pericolose può provocare un’esplosione. Prima di procedere, assicurarsi di aver interrotto l’alimentazione o che l’area non sia pericolosa.Dalla versione firmware 2.011 in poi, se si modifica l’impostazione dei selettori rotativi all’accensione del dispositivo, si verifica un errore reversibile minore sul dispositivo per avvisare l’utente di una modifica imprevista della configurazione.IMPORTANTE: Gli FLEX 5000 EtherNet/IP adapters non hanno un pulsante di reset.
18 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 4 Connessione alla rete EtherNet/IP
Selezione della modalità di ridondanza di rete
L’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 supporta due tipi di ridondanza di rete:• DLR (Device Level Ring – anello a livello di dispositivi)• PRP (Parallel Redundancy Protocol – protocollo di ridondanza parallela)
In queste modalità, tutte le porte Ethernet dell’adattatore vengono utilizzate per fornire percorsi di rete ridondanti.
Per selezionare una delle modalità di ridondanza di rete, procedere come segue:
1. Spegnere l’adattatore.2. Utilizzare il selettore PRP/DLR per selezionare la modalità di
ridondanza.3. Accendere l’adattatore.
Prima di selezionare una delle modalità di ridondanza, verificare le impostazioni di rete per determinare la modalità di ridondanza utilizzata dalla rete.
IMPORTANTE La funzione PRP è disponibile dalla versione firmware 4.011 in poi. Con una versione del firmware precedente, l’adattatore non potrà stabilire la connessione con i moduli I/O quando il selettore PRP/DLR è in posizione PRP.
STATUS
NET
LINK 1
LINK 2
5094-AENTR
EtherNet/IP™ AdapterFLEX 5000TM I/O
PRPDLR
POWER
X100
X10
X1
IP ADDRESS
I selettori rotativi si trovano sul lato frontale dell’adattatore.
Selettore PRP/DLR
IMPORTANTE Assicurarsi che entrambe le porte Ethernet siano abilitate e configurate correttamente (impostazione consigliata: negoziazione automatica ON).
IMPORTANTE Se si imposta l’adattatore in una modalità di ridondanza diversa dalla rete in uso, l’adattatore si scollega dalla rete.
IMPORTANTE Non è possibile modificare la modalità di ridondanza di rete mentre l’adattatore è in funzione. Si verifica un errore reversibile minore che avvisa della modifica involontaria della modalità di ridondanza di rete.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 19
Capitolo 4 Connessione alla rete EtherNet/IP
Impatto sulle prestazioni della modalità di ridondanza di rete PRP
Quando si attiva la modalità di ridondanza di rete PRP, c’è un impatto sulle massime prestazioni possibili dell’adattatore per le connessioni I/O.
Per ottenere le migliori prestazioni possibili quando si utilizza la rete PRP, assicurarsi che LAN A e LAN B siano simmetriche. Entrambe le reti devono avere la stessa topologia e utilizzare lo stesso tipo di dispositivi. Le reti PRP funzionano meglio quando il percorso dei pacchetti di rete ridondanti è lo stesso o molto simile in entrambe le reti.
Per ulteriori informazioni su PRP e su come configurare una rete PRP, vedere EtherNet/IP Parallel Redundancy Protocol Application Technique, pubblicazione ENET-AT006.
Altri metodi per impostare l’indirizzo IP
Gli adattatori FLEX 5000 supportano le seguenti altre modalità per modificare l’indirizzo IP:
• Utility BOOTP/DHCP• Software RSLinx® Classic• Per ulteriori informazioni sull’utilizzo di questi metodi, vedere
EtherNet/IP Network Device User Manual, pubblicazione ENET-UM006.
Tabella 3 - Valori massimi di pacchetti al secondo [pps] per le connessioni I/O
Modalità ridondanza Numero massimo di pps per connessioni I/O per tutto il traffico, da e verso lo chassis
DLR 100.000PRP 50,000
20 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 5
Configurazione dell’adattatore
Dopo avere installato un modulo di comunicazione e impostato l’indirizzo IP, è necessario aggiungere il modulo a un progetto del controllore. Il progetto deve essere online per impostare i parametri configurabili di velocità e duplex sul modulo.
Aggiungere un adattatore al progetto
1. Verificare che il progetto sia offline.2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla porta di rete, quindi
scegliere New Module.x
3. Nella finestra di dialogo Select Module Type, effettuare le seguenti operazioni:a. Nel campo di ricerca, digitate il numero di catalogo dell’adattatore.
In questo esempio si utilizza l’adattatore 5094-AENTR.
b. Nel campo Catalog Number, selezionare l’adattatore.
Per alcuni moduli, è possibile che venga visualizzata la finestra di dialogo Select Major Revision. Se questo accade, selezionare la versione principale del modulo e fare clic su OK.
c. Fare clic su Create
Argomento Pagina
Aggiungere un adattatore al progetto 21
Utilizzo del proprio adattatore per sostituire un altro adattatore 29
Modalità protetta 30
Abilitazione o disabilitazione del server HTTP e del server SNMP 33
IMPORTANTE È necessario utilizzare l’applicazione Logix Designer versione 28 o successiva.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 21
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
4. Nella finestra di dialogo New Module, effettuare le seguenti operazioni nella pagina della categoria General:a. Digitare un nome.b. Specificare l’indirizzo IP.c. Fare clic su Change nell’area Module Definition.
Si apre la finestra di dialogo Module Definition.
22 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
5. Effettuare le seguenti operazioni.a. Impostare la versione e revisione del firmware presente sulla scheda.
b. Selezionare il valore corretto per Electronic Keying (codifica elettronica).
La codifica elettronica è abilitata nella modalità offline e nelle modalità Programmazione, Programmazione remota e REM Run. Appare inattiva nella modalità Esecuzione.
La codifica elettronica riduce le possibilità di utilizzare un dispositivo errato in un sistema di controllo. La codifica confronta il dispositivo definito nel progetto con il dispositivo installato. Se non c’è corrispondenza, viene generato un errore. Vengono confrontati i seguenti attributi.
La Tabella 4 mostra le opzioni di codifica elettronica disponibili.
Versione principale(menu a tendina a sinistra)
Questo campo mostra solo le versioni principali applicabili alla serie selezionata. Questo campo appare inattivo nella modalità online, a meno che il modulo non supporti la modifica della versione principale in tale modalità.
Versione secondaria (campo a destra)
Consente di impostare la versione secondaria del modulo. L’intervallo valido è compreso tra 1 e 255. Questo campo è abilitato nella modalità offline e nelle modalità Programmazione, Programmazione remota e REM Run. Appare inattivo nella modalità Esecuzione oppure quando la codifica elettronica è impostata su Disable Keying.
Attributo DescrizioneVendor Il fabbricante del dispositivo.Device Type Il tipo di prodotto in generale: ad esempio, modulo I/O digitale.
Product code Il tipo di prodotto specifico. Il Product Code fa riferimento ad un numero di catalogo.
Major Revision È un numero che rappresenta le capacità funzionali del dispositivo.Minor Revision È un numero che rappresenta le modifiche comportamentali del dispositivo.
Tabella 4 - Opzioni di codifica elettronica
Codifica elettronica Descrizione
Compatible Module
Permette al dispositivo installato di accettare la codifica del dispositivo definito nel progetto qualora il dispositivo installato sia in grado di emulare il dispositivo definito. Tramite l’opzione Compatible Module, è possibile solitamente sostituire un dispositivo con un altro dotato delle seguenti caratteristiche:
• Stesso numero di catalogo• Stesso numero di versione principale o superiore• Per la versione secondaria valgono i seguenti criteri:
– Se il numero di versione principale è lo stesso, il numero di versione secondaria deve essere lo stesso o superiore.
– Se il numero di versione principale è superiore, il numero di versione secondaria può essere qualsiasi valore.
Disable Keying
Indica che gli attributi di codifica non vengono considerati quando si tenta di comunicare con un dispositivo. Con Disable Keying, la comunicazione può avvenire con un dispositivo diverso dal tipo specificato nel progetto.ATTENZIONE: prestare estrema attenzione quando si decide di usare Disable Keying. Se utilizzata erroneamente, questa opzione può creare situazioni in cui sussiste il rischio di lesioni personali, anche letali, danni alle cose o perdite economiche. Si consiglia vivamente di non utilizzare Disable Keying. Chi utilizza l’opzione Disable Keying dovrà assumersi la piena responsabilità di valutare se il dispositivo in uso sia in grado di soddisfare i requisiti funzionali dell’applicazione.
Exact MatchIndica che, per stabilire la comunicazione, tutti gli attributi di codifica devono corrispondere. Se anche un solo attributo non corrisponde precisamente, la comunicazione con il dispositivo non viene stabilita.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 23
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
Nel selezionare un’opzione di codifica, prendere attentamente in considerazione le implicazioni di tutte le opzioni.
Per informazioni più dettagliate sulla codifica elettronica, vedere Electronic Keying in Logix 5000 Control Systems Application Technique, pubblicazione LOGIX-AT001.
c. Selezionare la connessione.
d. Impostare le dimensioni dello chassis in base al numero di moduli includendo la scheda.
Ad esempio, un adattatore con otto moduli I/O corrisponde ad una dimensione dello chassis di nove.
e. Fare clic su OK.
Se la connessione viene impostata su Status, fare clic su Yes nella finestra di dialogo di Logix 5000.
IMPORTANTE Se si modificano i parametri di codifica elettronica online vengono interrotte le connessioni online al dispositivo e a tutti i dispositivi collegati tramite esso. Inoltre, potrebbero venire interrotti anche i collegamenti dagli altri controllori.Se il collegamento I/O a un dispositivo viene interrotto, si potrebbe verificare una perdita di dati.
None Nessuna connessione diretta dal controllore (originatore) alla scheda.Status Indica lo stato del dispositivo.Status with PRP Segnala lo stato del dispositivo e lo stato della connessione PRP.
IMPORTANTE Si consiglia di selezionare Status o Status with PRP come tipo di connessione quando si utilizza l’adattatore in un sistema di controllo ControlLogix 5580 ad elevata disponibilità.Se si seleziona None come tipo di connessione, il controllore impiega più tempo per riconoscere che c’è una mancanza di comunicazione con il controllore.
24 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
6. Nella finestra di dialogo New Module, fare clic sulla categoria Connection ed effettuare le seguenti operazioni:a. Impostare l’intervallo di pacchetto richiesto (RPI) L’intervallo è
25–750 ms; il valore predefinito è 200 ms. Questa connessione è solo per i dati di stato, senza I/O.
b. Selezionare Unicast o Multicast per Connection over EtherNet/IP.
Per i controllori non ridondanti, il valore predefinito è Unicast se il dispositivo di destinazione supporta unicast; in caso contrario, il valore predefinito sarà Multicast. Per i controllori ridondanti, il valore predefinito è Multicast se il dispositivo di destinazione supporta multicast; in caso contrario, il valore predefinito sarà Unicast.
c. Fare clic su OK.
7. Salvare il progetto.8. Se il progetto non ha un percorso di comunicazione verso il controllore,
fare clic su Browse per creare un percorso.
9. Nella finestra di dialogo Who Active, scegliere il percorso desiderato, quindi fare clic su Set Project Path e chiudere la finestra.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 25
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
10. Verificare che il selettore di modalità del controllore si trovi nella posizione PROG
11. Fare clic sull’icona di stato del controllore, quindi scegliere Go Online.
12. Nella finestra di dialogo Connected To Go Online, fare clic su Download.
26 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
13. Confermare che si desidera scaricare il progetto.
Il progetto verrà scaricato sul controllore. La finestra di dialogo si chiuderà al termine del download.
Se le impostazioni di velocità e duplex della porta Ethernet non sono già state configurate con il software RSLinx Classic, effettuare le seguenti operazioni:
1. Portare il selettore di modalità del controllore in posizione REM.2. Scegliere l’opzione Run Mode per il progetto dell’applicazione Logix
Designer..
Quando viene chiesto di attivare la modalità Remote Run del controllore, fare clic su Yes.
3. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla scheda, quindi scegliere Properties.
4. Nella finestra di dialogo Module Properties, fare clic sulla categoria Port Configuration.
Operazione desiderata AzioneFar sì che il modulo definisca automaticamente le impostazioni di velocità e duplex della porta.
Lasciare Auto-negotiate abilitato.
Configurare manualmente le impostazioni di velocità e duplex della porta.
Procedere come segue.1. Deselezionare la casella di controllo Auto-negotiate port speed and duplex.2. Dal menu a discesa Current Port Speed, scegliere una velocità di porta.3. Scegliere full-duplex dal menu a tendina Current Duplex.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 27
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
5. Fare clic sulla categoria Internet Protocol.
Se necessario, è possibile impostare le seguenti proprietà del protocollo Internet:
• Nome di dominio• Host Name• Indirizzo gateway• Indirizzi del server DNS primario e secondario.
IMPORTANTE Per configurare le impostazioni della porta, tenere in considerazione quanto segue:• Gli adattatori EtherNet/IP Compact 5000™ I/O supportano solo la modalità
full-duplex.• Le impostazioni di velocità e duplex dei dispositivi presenti sulla stessa
rete Ethernet devono essere uguali per evitare errori di trasmissione.• Le impostazioni a velocità fissa e full-duplex sono più affidabili delle
impostazioni di negoziazione automatica e rappresentano le impostazioni consigliate per alcune applicazioni.
• Se il modulo è collegato a uno switch non gestito, lasciare selezionato Auto-negotiate; in caso contrario, il modulo restituirà un errore.
• Se si forza l’impostazione di velocità e duplex della porta con uno switch gestito, la porta corrispondente dello switch gestito deve essere forzata sulle stesse impostazioni; in caso contrario, il modulo restituirà un errore.
• Se si connette un dispositivo configurato manualmente a un dispositivo a negoziazione automatica (mancata corrispondenza duplex), è possibile che si verifichi un tasso elevato di errori di trasmissione.
• Le impostazioni di velocità e duplex per i dispositivi su moduli SFP su fibra devono essere le stesse su entrambi i lati o il modulo non funziona.
28 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
6. Nella finestra di dialogo Module Properties fare clic su OK.
7. Salvare il progetto.
Utilizzo del proprio adattatore per sostituire un altro adattatore
Per comodità, gli adattatori EtherNet/IP FLEX 5000 possono sostituire altri adattatori EtherNet/IP FLEX 5000 in Studio 5000®.
Ad esempio, se il progetto Studio 5000 richiede un adattatore 5094-AENTR, in grado di supportare otto moduli I/O, ma si dispone di un adattatore 5094-AEN2TR, in grado di supportare 16 moduli I/O, è possibile selezionare la modalità compatibile nel profilo Add-On dell’adattatore 5094-AENTR. La modalità di compatibilità consente di utilizzare un adattatore 5094-AEN2TR invece di un adattatore 5094-AENTR, senza apportare modifiche al progetto Studio 5000.
Vedere la Tabella 5 a pagina 30 per identificare quali adattatori sono compatibili come sostituti nei propri progetti.
IMPORTANTE Se si tenta di modificare l’indirizzo IP su questa pagina, viene visualizzato il seguente avviso:
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 29
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
Modalità protetta Nella modalità protetta il dispositivo è operativo, ma non sono possibili modifiche dannose che porterebbero il prodotto fuori servizio per il processo. Per ulteriori informazioni sul funzionamento della modalità protetta, consultare EtherNet/IP Network Devices User Manual, pubblicazione ENET-UM006.
Esistono due tipi di modalità protetta: implicita ed esplicita. Queste modalità differiscono per il modo in cui un dispositivo viene impostato in stato di protezione e per il tipo di azione proibita in ciascuna di queste modalità.
La modalità protetta implicita è una misura di sicurezza attivata automaticamente non appena si verifica una delle seguenti situazioni:
• L’adattatore collega le connessioni I/O.• L’adattatore è un target di connessioni I/O.
La modalità protetta esplicita è una misura di sicurezza, supportata dalla versione firmware 2.011 in poi, attivata quando viene selezionata una determinata sequenza dei selettori rotativi.
Questa misura di sicurezza si attua a livello di modulo I/O e aiuta a prevenire modifiche di configurazione non autorizzate che possono influenzare il comportamento del sistema e causare modifiche indesiderate e impreviste.
Entrare e uscire dalla modalità protetta implicita
L’adattatore entra in modalità protetta non appena vengono stabilite connessioni I/O attraverso o verso l’adattatore (connessione di stato). L’adattatore esce dalla modalità protetta non appena tutte le connessioni I/O attraverso o verso l’adattatore (connessione di stato) vengono interrotte.
Tabella 5 - Compatibilità degli adattatori EtherNet/IP FLEX 5000
In uso (✓ significa compatibile)5094- AENTR AENSFPR AEN2TR AEN2SFPR AENTRXT AEN2TRXT AENSFPRXT AEN2SFPRXT
AENTR ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓AENSFPR ✓(1) ✓ ✓(1) ✓ ✓(1) ✓(1) ✓ ✓AEN2TR ✓ ✓ ✓ ✓AEN2SFPR ✓(1) ✓ ✓(1) ✓AENTRXT ✓ ✓ ✓ ✓AEN2TRXT ✓ ✓AENSFPRXT ✓(1) ✓(1) ✓ ✓AEN2SFPRXT ✓ ✓
(1) L’adattatore deve utilizzare cavi di rete Ethernet RJ45 in rame.
30 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
Entrare e uscire dalla modalità protetta esplicita
L’adattatore entra in modalità protetta quando i selettori rotativi sono impostati sul valore 900 durante l’avvio.
Per entrare in modalità protetta esplicita, procedere come segue:1. Annotare la posizione attuale dei selettori rotativi.2. Spegnere il dispositivo.3. Impostare i selettori rotativi su 900, quindi accendere il dispositivo.
L’adattatore conferma l’entrata in modalità protetta esplicita con la seguente sequenza di lampeggiamento degli indicatori di stato:- Indicatore OK: rosso lampeggiante- Tutti gli altri indicatori: spenti
4. Spegnere il dispositivo e ripristinare i valori precedenti per i selettori rotativi.
5. Accendere il dispositivo per il normale funzionamento con la modalità protetta esplicita abilitata.
Per uscire dalla modalità protetta esplicita, procedere come segue:1. Annotare la posizione attuale dei selettori rotativi.2. Spegnere il dispositivo.3. Impostare i selettori rotativi su 000, quindi accendere il dispositivo.
L’adattatore conferma l’uscita dalla modalità protetta esplicita con la seguente sequenza di lampeggiamento degli indicatori di stato:- Indicatore OK: rosso lampeggiante- Tutti gli altri indicatori: spenti
4. Spegnere il dispositivo e ripristinare i valori precedenti per i selettori rotativi.
5. Accendere il dispositivo per il normale funzionamento con la modalità protetta esplicita disabilitata.
Restrizioni imposte dalla modalità protetta implicita
La modalità protetta impedisce l’accesso a servizi che non sono necessari dopo che il dispositivo è stato configurato ed è in condizioni di funzionamento normale. La modalità protetta disabilita le funzioni che possono rendere il dispositivo vulnerabile ad azioni dannose. In questo modo, la modalità protetta aiuta a ridurre la superficie di attacco.
Quando è in modalità protetta, l’adattatore impedisce l’esecuzione delle seguenti operazioni:
• Modifica delle impostazioni di configurazione Ethernet, come la velocità della porta.
• Modifica delle impostazioni IP, come indirizzo IP, maschera e modalità DHCP.
• Aggiornamento della versione firmware dell’adattatore.• Disattivazione o riattivazione delle porte esterne del prodotto.• Esecuzione del reset dell’adattatore remoto.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 31
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
Restrizioni imposte dalla modalità protetta esplicita
La modalità protetta impedisce l’accesso a servizi che non sono necessari dopo che il dispositivo è stato configurato ed è in condizioni di funzionamento normale. La modalità protetta disabilita le funzioni che possono rendere il dispositivo vulnerabile ad azioni dannose. In questo modo, la modalità protetta aiuta a ridurre la superficie di attacco.
Quando è in modalità protetta, l’adattatore impedisce l’esecuzione delle seguenti operazioni:
• Modifica delle impostazioni di configurazione Ethernet, come la velocità della porta.
• Modifica delle impostazioni IP, come indirizzo IP, maschera e modalità DHCP.
• Aggiornamento della versione firmware dell’adattatore.• Disattivazione o riattivazione delle porte esterne del prodotto.• Esecuzione del reset dell’adattatore remoto.• Disabilitazione o abilitazione del server WWW.• Disabilitazione o abilitazione del server SNMP.
Esecuzione di attività con restrizioni
Se l’adattatore è in modalità protetta e si tenta di eseguire una qualsiasi delle attività con restrizioni, si riceve un avviso che tale attività non può essere eseguita perché l’adattatore è in modalità protetta.
Di seguito sono riportati alcuni esempi di avvisi causati da un tentativo di impostare i valori IP sull’adattatore quando l’adattatore è in modalità protetta:
• Applicazione Studio 5000 Logix Designer®
• software RSLinx
IMPORTANTE La modalità protetta non è configurabile.
32 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
Se l’adattatore non è in modalità protetta, l’adattatore non rifiuta i tentativi di eseguire le attività descritte in precedenza.
Ad esempio, dopo che l’adattatore è stato inizialmente acceso, ma non sono state ancora stabilite connessioni I/O, l’adattatore non è in modalità protetta esplicita. Inoltre, se l’adattatore non è in modalità protetta esplicita, è possibile tentare di aggiornare la versione firmware dell’adattatore e l’adattatore non rifiuta il tentativo.
Abilitazione o disabilitazione del server HTTP e del server SNMP
È possibile abilitare o disabilitare il server HTTP e il server SNMP come funzione di sicurezza aggiuntiva dalla versione firmware 2.011 o successiva. Il server HTTP e il server SNMP sono disabilitati per impostazione predefinita dalla versione firmware 3.011 o successiva. La disabilitazione di questi server in combinazione con l’utilizzo della modalità protetta esplicita riduce la possibilità di una violazione della sicurezza.
Abilitazione del server HTTP nel software Studio 5000
Per modificare le impostazioni nelle pagine del server del profilo Add-On, assicurarsi che l’adattatore non sia in modalità protetta esplicita. Per uscire dalla modalità protetta esplicita, vedere Entrare e uscire dalla modalità protetta esplicita a pagina 31.
1. In Studio 5000, selezionare il dispositivo adattatore dal riquadro Controller Organizer.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse sull’adattatore e selezionare Properties dal menu.
Se l’adattatore entra in modalità protetta ogni volta che l’adattatore si accende, controllare i controllori dell’applicazione per determinare se ci sono connessioni I/O attive che vengono aperte tramite l’adattatore.
IMPORTANTE Dalla versione firmware 3.011 o successiva, il server HTTP è disabilitato per impostazione predefinita nello stato predefinito di fabbrica e dopo aver eseguito il ripristino di fabbrica.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 33
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
3. Nella pagina Module Properties, fare clic su Servers nella struttura ad albero.
4. Selezionare la casella di controllo Enable accanto al server HTTP (Hypertext Transfer Protocol).
5. Fare clic sul pulsante Apply per accettare le modifiche. Non è necessario spegnere e riaccendere l’adattatore.
6. Entrare in modalità protetta esplicita.
Abilitazione del server SNMP nel software Studio 5000
Per modificare le impostazioni nelle pagine del server del profilo Add-On, assicurarsi che l’adattatore non sia in modalità protetta esplicita. Per uscire dalla modalità protetta esplicita, vedere Entrare e uscire dalla modalità protetta esplicita a pagina 31.
1. In Studio 5000, selezionare il dispositivo adattatore dal riquadro Controller Organizer.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse sull’adattatore e selezionare Properties dal menu.
3. Nella pagina Module Properties, fare clic su Servers nella struttura ad albero.
4. Selezionare la casella di controllo Enable accanto al server SNMP (Simple Network Management Protocol).
5. Fare clic sul pulsante Apply per accettare le modifiche. Non è necessario spegnere e riaccendere l’adattatore.
6. Entrare in modalità protetta esplicita.
ATTENZIONE: Per ridurre la possibilità di una violazione della sicurezza, utilizzare la modalità protetta esplicita e non abilitare il server HTTP.
IMPORTANTE Dalla versione firmware 3.011 o successiva, il server SNMP è disabilitato per impostazione predefinita nello stato predefinito di fabbrica e dopo aver eseguito il ripristino di fabbrica.
34 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
ATTENZIONE: Per ridurre la possibilità di una violazione della sicurezza, utilizzare la modalità protetta esplicita e non abilitare il server SNMP.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 35
Capitolo 5 Configurazione dell’adattatore
Note:
36 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Capitolo 6
Indicatori di stato adattatore FLEX 5000
I moduli di comunicazione EtherNet/IP sono dotati di display a più caratteri e indicatori di stato per migliorare le prestazioni e la diagnostica.
Indicatori di stato adattatore EtherNet/IP FLEX 5000
Figura 4 - Indicatori di stato adattatore EtherNet/IP FLEX 5000
La Tabella 6 descrive gli indicatori di stato FLEX 5000 EtherNet/IP adapter.
STATUS
NET
LINK 1
LINK 2
5094-AENTR
EtherNet/IP™ AdapterFLEX 5000TM I/O
PRPDLR
POWER
X100
X10
X1
IP ADDRESS
Indicatori di stato EtherNet/IP e controllore
Indicatore di stato alimentazione
Tabella 6 - Indicatori di stato adattatore EtherNet/IP FLEX 5000
Indicatore Stato Descrizione Azione consigliata
STATUS
Spento Il dispositivo non è alimentato. Applicare l’alimentazione in base alle necessitàVerde lampeggiante Non esiste un indirizzo IP assegnato o utilizzato dal dispositivo. Impostare l’indirizzo IP sull’adattatore.
Verde fisso Il dispositivo funziona correttamente. None
Rosso lampeggiante
Uno dei seguenti:• Errore reversibile del dispositivo. L’errore può essere letto dalle
pagine web di diagnostica.• Sul dispositivo è in corso un aggiornamento firmware. • L’adattatore si è acceso e si trova nello stato predefinito di
fabbrica.
Una delle seguenti:• Spegnere e riaccendere.• Attendere il completamento dell’aggiornamento firmware.• Utilizzare l’adattatore, secondo necessità.
Rosso fisso Il dispositivo ha un guasto irreversibile. Spegnere e riaccendere. Se il guasto persiste, sostituire il dispositivo.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 37
Capitolo 6 Indicatori di stato adattatore FLEX 5000
NET
Spento Il dispositivo non è configurato oppure non ha un indirizzo IP.Configurare il dispositivo o assegnare un indirizzo IP.Per ulteriori informazioni su come configurare l’adattatore e assegnare un indirizzo IP.
Verde lampeggiante
Il dispositivo ha un indirizzo IP, ma non sono presenti connessioni attive. Stabilire connessioni come richiesto dal progetto.
Verde fisso Il dispositivo ha un indirizzo IP ed è presente almeno una connessione attiva. None
Rosso fisso Indirizzo IP duplicato o configurazione non valida.
Risolvere il problema ed eliminare la causa. Ad esempio, se esiste una condizione di indirizzo IP duplicato, determinare quali dispositivi della rete utilizzano lo stesso indirizzo IP e modificare gli indirizzi IP in valori univoci.
LINK 1/LINK 2
Spento
Nessuna attività. Sussiste una delle seguenti condizioni:• Il modulo non è alimentato.
Uno dei seguenti:• Se il dispositivo non è alimentato, completare una delle
seguenti operazioni:– Accendere il dispositivo.– Verificare che la morsettiera rimovibile del modulo sia
correttamente inserita nell’adattatore.IMPORTANTE: prima di toccare la morsettiera rimovibile del modulo, verificare che l’adattatore non sia alimentato. Dopo aver posizionato correttamente la morsettiera rimovibile del modulo, accendere l’alimentazione.
• I cavi RJ45 non sono correttamente inseriti nell’adattatore e nei dispositivi collegati.
• Il modulo SFP non è inserito correttamente nello slot della porta degli adattatori con supporto SFP.
• Verificare che i cavi o i moduli SFP siano correttamente inseriti nell’adattatore e nei dispositivi collegati.
• Non sono presenti collegamenti sulla porta. • Se il dispositivo è alimentato ma non esiste alcun collegamento, risolvere il problema e la causa.
• La porta è disabilitata a livello amministratore.
• Se la porta è disabilitata a livello amministratore, confermare che è lo stato desiderato. In caso contrario, utilizzare il software RSLinx Classic o l’applicazione Logix Designer per abilitare la porta.
• La porta è disabilitata a causa di guasti rapidi dell’anello. • Se la porta è disabilitata a causa di guasti rapidi dell’anello, risolvere il problema e la causa.
• La porta è configurata in modo tale da causare problemi. Ad esempio, la porta può essere configurata in Negoziazione automatica e la porta all’altra estremità del cavo è configurata in modo tale che la funzione Negoziazione automatica è disabilitata.
Controllare la configurazione dei collegamenti alle due estremità del cavo e verificare che sia corretta per il normale funzionamento.
Verde lampeggiante Attività presente sulla porta. None
Verde fisso L’adattatore è il supervisore di una rete DLR ad anello a livello di dispositivi. None
Tabella 6 - Indicatori di stato adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 (continua)
Indicatore Stato Descrizione Azione consigliata
38 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice A
Diagnostica adattatore FLEX 5000
Questo capitolo descrive come diagnosticare e risolvere i problemi con l’adattatore FLEX 5000.
Diagnostica con l’applicazione Logix Designer
È possibile utilizzare le proprietà del modulo nell’applicazione Logix Designer per diagnosticare problemi con l’adattatore.
Quando il progetto è online, queste categorie mostrano informazioni sullo stato dell’adattatore:
• Categoria Connection• Categoria Module Info• Categoria Alarms• Categoria Port Configuration• Categoria Network• Categoria Time Sync
Categoria Connection
La categoria Connection visualizza informazioni sullo stato della connessione tra il controllore e il modulo. I dati in questa scheda provengono direttamente dal controllore.
Argomento Pagina
Diagnostica con l’applicazione Logix Designer 39
Diagnostica con il software RSLinx Classic 52
Pagine web di diagnostica dell’adattatore EtherNet/IP 55
Reset dell’adattatore FLEX 5000 61
IMPORTANTE I controllori ControlLogix 5580 High Availability che utilizzano Logix Designer versione 33.00.00 richiedono la versione firmware 5.011 o successiva per l’adattatore FLEX 5000.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 39
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Module Fault
Module Fault visualizza il codice di errore restituito dal controllore e il testo dell’errore del modulo che si è verificato. Nella guida in linea di Logix Designer, digitare il codice di errore nel campo di ricerca per trovare informazioni sul codice di errore.
Di seguito sono riportate le categorie comuni per gli errori.
Status
La riga Status nella parte inferiore della finestra di dialogo Module Properties visualizza lo stato del modulo per il controllore.
La connessione predefinita per i progetti High Availability è Multicast. Se si cambia la connessione in Unicast, quando si tenta di scaricare il progetto appare il messaggio “Controller redundancy enabled, unicast connection not supported”.
Errore richiesta di connessione
Il controllore sta tentando di stabilire una connessione con il modulo e ha ricevuto un errore. La connessione non è stata effettuata.
Errore richiesta di servizio
Il controllore sta tentando di richiedere un servizio dal modulo e ha ricevuto un errore. Il servizio non è stato eseguito correttamente.
Configurazione modulo non valida La configurazione nel modulo non è valida.
Mancata corrispondenza codifica elettronica
La codifica elettronica è abilitata e una parte delle informazioni di codifica differisce tra software e modulo.
Status SignificatoStandby Uno stato transitorio che si verifica durante lo spegnimento.
Faulted Il controllore non è in grado di comunicare con il modulo.Quando lo stato è Faulted, la scheda Connection visualizza il guasto.
Validating Uno stato transitorio che si verifica prima del collegamento al modulo.
Connecting Uno stato che si verifica quando vengono stabilite le connessioni al modulo.
Running Il modulo sta comunicando e tutto funziona come previsto.
Shutting Down Le connessioni si stanno chiudendo.
Inhibited La connessione al modulo è bloccata.
40 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Categoria Module Info
Module Info visualizza l’identità del modulo e le informazioni sullo stato del modulo. Consultare la Tabella 7 per le descrizioni dei parametri.
Waiting
La connessione a questo modulo non è stabilita a causa di uno dei seguenti fattori:Il parent non si è ancora connesso al modulo;è bloccato;è in errore.
Offline Non si è online.
Reconfiguring Le informazioni di configurazione vengono scaricate nuovamente nel modulo.
Firmware Updating Il firmware dei moduli è in fase di aggiornamento.
Configuring Indica che il controllore Logix sta configurando il modulo.
Status Significato
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 41
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Refresh
Fare clic su questo pulsante per aggiornare la scheda con i nuovi dati del modulo.
Reset module
Per ripristinare un modulo allo stato originale all’accensione, fare clic su Reset Module.
Diagnostica per adattatori EtherNet/IP FLEX 5000
Fare clic su questo pulsante per accedere alla diagnostica di un modulo.
Tabella 7 - Parametri di Module Info
Parametro Descrizione
Identification
Visualizza quanto segue:• Fornitore• Tipo di prodotto• Codice prodotto• Versione• Numero di serie• Nome del prodottoIl nome visualizzato nel campo Product Name viene letto dal modulo. Questo nome visualizza la serie del modulo.
Major/Minor Fault
Visualizza uno dei seguenti tipi di errore:• None• Irreversibile• Reversibile
Internal State
Mostra lo stato operativo corrente del modulo:• Autotest• Aggiornamento• Errore di comunicazione• Non connesso• Configurazione aggiornamento errata• Errore grave (vedere Errore grave/minore)• Modalità di esecuzione• Modalità di programmazione• (16#xxxx) sconosciutoSe è stato selezionato il modulo sbagliato dalla scheda di selezione del modulo, questo campo visualizza un valore esadecimale. Una descrizione testuale di questo stato è data solo quando l’identità del modulo fornita corrisponde a quella del modulo effettivo.
Configured/Owned Solo per i moduli I/O. Non si applica ad adattatori, scanner, bridge o altri moduli di comunicazione
Module Identity
Corrispondenza• Concorda con quanto specificato nella scheda General.• Affinché la condizione di Corrispondenza esista, quanto segue deve concordare:
– Fornitore– Tipo di modulo (la combinazione del tipo di prodotto e del codice prodotto per un
particolare fornitore)– Versione principale
Mancata corrispondenza• Non concorda con quanto specificato nella scheda General.Il campo Module Identity non considera le selezioni di Codifica Elettronica o Versione secondaria per il modulo che sono state specificate nella scheda General.
IMPORTANTE Non è possibile resettare l’adattatore FLEX 5000 quando è in modalità protetta.
42 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Tabella 8 - Parametri di Module Diagnostics
Parametro Descrizione
Run Mode Mostra lo stato di funzionamento del modulo. Run Mode è vuoto quando il modulo è offline o quando la connessione al modulo non è stabilita.
Diagnostics Thresholds Exceeded
Mostra se la diagnostica è attiva o se è stata raggiunta una soglia quando si è verificato l’evento.
Diagnostics Sequence Count
Viene incrementato ogni volta che una condizione diagnostica distinta viene rilevata o passa da rilevata a non rilevata.
Self Test Mostra se il codice di inizializzazione del prodotto ha rilevato un errore.CPU Utilization Mostra l’utilizzo del motore di calcolo.Chassis Status Mostra se la terminazione e le basi del modulo sono collegate correttamente.Connessioni Mostra il numero di connessioni CIP™ attualmente aperte verso e attraverso l’adattatore.
Packets LostMostra la somma aggiornata del numero di numeri sequenziali di Sequenced Address Item saltati nelle connessioni di Classe 0 e Classe 1 consumate dall’adattatore e dai suoi elementi secondari.
Timeouts Mostra il conteggio corrente del numero di connessioni in timeout, sia di origine sia di destinazione, verso e attraverso l’adattatore.
HMI Packet RateMostra la frequenza con cui l’interfaccia operatore ha inviato i dati. Il numero di pacchetti di Classe 3 e di pacchetti non connessi inviati e ricevuti dal dispositivo nel secondo precedente.
IO Packet RateMostra la frequenza dei dati di I/O inviati.Il numero di pacchetti di Classe 0 e Classe 1 che sono stati trasmessi o ricevuti dall’adattatore nel secondo precedente.
Ethernet Errors
Mostra la somma su tutte le porte dei seguenti valori degli oggetti di collegamento Ethernet: in ingresso scartati, in ingresso in errore, in ingresso con protocollo sconosciuto, in uscita scartati, in uscita in errore, errori di allineamento, errori FCS, collisioni singole, collisioni multiple, errori test SQE, trasmissioni differite, collisioni tardive, collisioni eccessive, errori di trasmissione MAC, errori rilevamento della portante, frame troppo lungo ed errori di ricezione MAC.
Time Synchronization Status Indica se il modulo è attualmente sincronizzato con un master 1588.
Grand Master Clock Identity Mostra l’identità dell’orologio Grand Master a cui è sincronizzato il modulo.
Local Clock Offset to System Time
Mostra l’offset, in nanosecondi, dall’orologio locale all’ora di sistema.Utilizzare questo valore per rilevare l’offset. Questo valore si aggiorna quando viene ricevuto un messaggio di aggiornamento del Protocollo di Temporizzazione di Precisione (PTP).
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 43
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Categoria Alarms
La categoria Alarms consente di attivare o disattivare la funzione di monitoraggio dell’alimentazione nell’adattatore. Consente inoltre di configurare soglie di allarme appropriate.
Local Clock Offset Timestamp
Mostra la registrazione ora e data dell’offset orologio locale nel formato YYYY-MM-DD-HH:mm:SS.mmm.• YYYY = anno• MM = mese• DD = giorno• HH = ora (24 ore)• mm = minuti• SS = secondi• mmm = millisecondi
Low System Power Alarm
Mostra se la tensione di alimentazione in ingresso del sistema è scesa al di sotto del limite basso configurato per l’alimentazione del sistema. Se è inferiore al limite basso configurato per l’alimentazione del sistema, rimane impostato finché la tensione di alimentazione in ingresso del sistema non supera il limite di allarme basso configurato per l’alimentazione del sistema.
Low System Power Timestamp
L’ultima volta in cui una condizione di alimentazione di sistema bassa è passata da No a Sì.
High System Power Alarm
Mostra se la tensione di alimentazione in ingresso del sistema supera il limite alto configurato per l’alimentazione di sistema. Se è superiore al limite alto configurato per l’alimentazione del sistema, rimane impostato finché la tensione dell’alimentazione in ingresso del sistema non scende al di sotto del limite di allarme alto configurato per l’alimentazione di sistema.
High System Power Timestamp L’ultima volta in cui una condizione di alimentazione di sistema alta è passata da No a Sì.
Over Temperature Mostra se la temperatura del prodotto è superiore ai limiti di funzionamento nominale.Over Temperature Timestamp
Indica l’ultima volta in cui il prodotto ha superato i suoi limiti di funzionamento in temperatura.
Critical Temperature Mostra se il prodotto è al di sopra del limite di temperatura critica per il corretto funzionamento e può spegnersi senza ulteriori avvisi.
Critical Temperature Timestamp Indica l’ultima volta in cui la temperatura del modulo ha superato la temperatura critica.
Internal FaultMostra se uno o più moduli I/O sul backplane non sono stati correttamente riconosciuti ed enumerati dall’adattatore.Per ulteriori informazioni, vedere Guasti hardware dell’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000.
Internal Fault Timestamp L’ultima volta in cui una condizione di guasto interno è passata da falso a vero.
Tabella 8 - Parametri di Module Diagnostics
Parametro Descrizione
44 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Se si abilita il monitoraggio dell’alimentazione, il controllore può utilizzare alcuni tag diagnostici. Vedere Tag dell’adattatore FLEX 5000 a pagina 63 per ulteriori informazioni sui tag LSystemPowerAlarm e HSystemPowerAlarm.
Per abilitare il monitoraggio dell’alimentazione, procedere come segue:
1. Selezionare la casella di controllo Enable Systems Power Alarms.2. Impostare la soglia di tensione per il livello di tensione più alto
accettabile.3. Impostare la soglia di tensione per il livello di tensione più basso
accettabile.4. Fare clic su Apply e quindi su OK.
Categoria Port Configuration
Port Configuration visualizza le informazioni sullo stato delle porte del modulo. È possibile configurare la velocità e la modalità duplex e disabilitare o abilitare le porte.
Diagnostica a livello di porte
Nella categoria Port Configuration, fare clic sul pulsante Port Diagnostics per visualizzare le informazioni sulla porta. Consultare la Tabella 9 a pagina 46 per le descrizioni dei parametri.
IMPORTANTE Il monitoraggio dell’alimentazione funziona solo quando le connessioni di stato all’adattatore sono aperte.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 45
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Tabella 9 - Parametri di Port Diagnostics in Logix Designer
Parametro Descrizione
Interface Counters Non sono presenti valori dei contatori di interfaccia quando si è offline oppure online ed è presente un errore di comunicazione.
Octets Inbound Numero di ottetti ricevuti sull’interfacciaOctets Outbound Numero di ottetti trasmessi sull’interfacciaUnicast Packets Inbound Numero di pacchetti unicast ricevuti sull’interfaccia
Unicast Packets Outbound Numero di pacchetti unicast trasmessi sull’interfaccia
Non-unicast Packets Inbound Numero di pacchetti non unicast ricevuti sull’interfaccia
Non-unicast Packets Outbound Numero di pacchetti non unicast trasmessi sull’interfaccia
Packets Discarded Inbound Numero di pacchetti in ingresso ricevuti sull’interfaccia, ma scartati
Packets Discarded Outbound Numero di pacchetti in uscita trasmessi sull’interfaccia, ma scartati
Packets With Errors Inbound
Numero di pacchetti in ingresso contenenti errori (esclude i pacchetti in ingresso scartati)
Packets With Errors Outbound Numero di pacchetti in uscita contenenti errori (esclude i pacchetti in uscita scartati)
Unknown Protocol Packets Inbound Numero di pacchetti in ingresso con protocollo sconosciuto
Media Counters Non sono presenti valori dei contatori dei mezzi trasmissivi quando si è offline oppure online ed è presente un errore di comunicazione.
Alignment Errors Numero di frame ricevuti che non sono un numero intero di ottetti in lunghezzaFCS Errors Numero di frame ricevuti che non superano la verifica FCS
Single Collisions Numero di frame trasmessi correttamente per i quali si è verificata esattamente una collisione
Multiple Collisions Numero di frame trasmessi correttamente per i quali si sono verificate più collisioniSQE Test Errors Numero di volte in cui è stato generato un messaggio di errore per il test SQE
Deferred Transmissions Numero di frame per i quali il primo tentativo di trasmissione viene ritardato perché il mezzo trasmissivo è occupato
Late Collisions Numero di volte in cui una collisione viene rilevata dopo 512 bit time nella trasmissione di un pacchetto
Excessive Collisions Numero di frame per i quali la trasmissione fallisce a causa di un numero eccessivo di collisioni
MAC Transmit Errors Numero di frame per i quali la trasmissione fallisce a causa di un errore di trasmissione interno di sottolivello MAC
MAC Receive Errors Numero di frame per i quali la ricezione su un’interfaccia fallisce a causa di un errore di ricezione interno di sottolivello MAC
46 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Categoria Network
La categoria Network visualizza statistiche e informazioni diagnostiche relative alla modalità di ridondanza di rete selezionata. Le informazioni visualizzate variano a seconda del protocollo di ridondanza di rete.
Per ulteriori informazioni sul protocollo PRP e su come configurare una rete PRP, vedere EtherNet/IP Parallel Redundancy Protocol Application Technique, pubblicazione ENET-AT006.
Finestra di dialogo delle proprietà per la modalità PRP
Questa finestra di dialogo visualizza le proprietà della modalità di ridondanza di rete PRP.
Carrier Sense Numero di volte in cui la condizione di rilevamento della portante è andata perduta o non è mai stata confermata durante il tentativo di trasmissione di un frame
Frame Too Long Numero di frame ricevuti che superano le dimensioni massime consentite per il frame
Reset Counters
Fare clic su Reset Counter per azzerare i valori del contatore dell’interfaccia e dei mezzi trasmissivi. I valori vengono quindi aggiornati ai valori attuali del contatore.Reset Counters viene visualizzato in grigio nelle condizioni di seguito elencate:• Il progetto è offline.• Il progetto è online e si è verificato un errore di comunicazione.
Tabella 10 - Parametri di diagnostica rete – PRP
Parametro DescrizioneNetwork Mode Visualizza il protocollo di ridondanza di rete selezionato.Network Status Stato LAN A o LAN B PRPNetwork Fault Count Aumenta ogni volta che lo stato della rete PRP cambia in Guasto.
Transmit Count Numero di frame PRP che vengono trasmessi su ogni LAN dall’ultima operazione di Azzeramento contatori o accensione.
Receive Count Numero di frame PRP che vengono ricevuti su ogni LAN dall’ultima operazione di Azzeramento contatori o accensione.
Tabella 9 - Parametri di Port Diagnostics in Logix Designer
Parametro Descrizione
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 47
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Per azzerare i contatori delle statistiche, fare clic sul pulsante Reset Counter.
Finestre di dialogo delle proprietà per la modalità DLR
Questa finestra di dialogo visualizza le proprietà della modalità di ridondanza di rete DLR utilizzando la topologia di rete ad anello.
Questa finestra di dialogo visualizza le proprietà della modalità di ridondanza di rete DLR utilizzando la topologia di rete lineare/a stella.
Wrong LAN Count Il conteggio dei pacchetti PRP ricevuti su una porta PRP che avrebbero dovuto essere ricevuti sull’altra porta PRP.
Unique Entry Count Conteggio dei pacchetti PRP ricevuti solo sulla porta corrente.
Duplicate Entry Count Il conteggio dei pacchetti PRP ricevuti su una porta PRP dopo che lo stesso pacchetto è stato ricevuto sull’altra porta PRP.
Multiple Entry Count Il conteggio dei pacchetti PRP ricevuti su una porta più di una volta.Last PRP Port A Fault Timestamp Tempo dal rilevamento dell’ultimo guasto PRP sulla rete A.
Last PRP Port B Fault Timestamp Tempo dal rilevamento dell’ultimo guasto PRP sulla rete B.
Tabella 10 - Parametri di diagnostica rete – PRP
Parametro Descrizione
48 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Per azzerare il contatore dei guasti di anello rilevati, fare clic sul pulsante Reset Counter.
Per visualizzare la finestra di dialogo Advanced Network Configuration, fare clic sul pulsante Advanced.
Tabella 11 - Parametri di diagnostica rete – DLR
Parametro DescrizioneNetwork Mode Visualizza il protocollo di ridondanza di rete attualmente selezionato.Network Topology Specifica se la topologia di rete è lineare, a stella o ad anello.Network Status Specifica se la rete funziona normalmente o meno.Active Ring Supervisor Specifica l’indirizzo IP del supervisore attivo dell’anello.
Active Supervisor Precedence
Il valore di priorità del modulo. Se il funzionamento del nodo supervisore attivo viene interrotto, il successivo supervisore di backup con il valore di priorità più alto diventa il nodo supervisore attivo.
Ring Faults Detected Il valore aumenta ogni volta che viene rilevato un guasto all’anello (abilitato solo quando il dispositivo locale è selezionato come supervisore d’anello).
Supervisor Status Indica se il supervisore dell’anello è attivo (abilitato solo quando il dispositivo locale è selezionato come supervisore dell’anello).
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 49
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Categoria Time Sync
Time Sync visualizza informazioni relative alla sincronizzazione temporale CIP Sync™. L’informazione viene visualizzata soltanto se il progetto è online e l’opzione CIP Sync è abilitata.
Tabella 12 - Parametri di configurazione avanzata della rete
Parametro DescrizioneNetwork Topology Visualizza la topologia di rete Ethernet, lineare o ad anello.Active Ring Supervisor Visualizza l’indirizzo IP o l’indirizzo MAC del supervisore attivo dell’anello.Active Supervisor Precedence Valore di priorità per il dispositivo supervisore attivo corrente.
Supervisor Mode La sua abilitazione o disabilitazione dipende dall’opzione selezionata nella finestra di dialogo DLR di rete.È possibile configurare un numero di priorità del supervisore per ogni dispositivo configurato come supervisore dell’anello. Il valore massimo possibile di priorità del supervisore è 255.Quando più nodi sono abilitati come supervisore, il nodo con il valore di priorità più elevato viene assegnato come supervisore attivo dell’anello; gli altri nodi diventano automaticamente supervisori di back-up.Si raccomanda quanto segue:• Configurare almeno un nodo supervisore di back-up.• Impostare il supervisore attivo dell’anello desiderato con un valore di priorità di
supervisore relativamente alto rispetto al nodo o ai nodi di back-up.• Tenere traccia dei valori di priorità del supervisore della propria rete.Se più supervisori sono configurati con lo stesso valore di priorità (il valore predefinito in fabbrica per tutti i dispositivi con capacità supervisore è zero), il nodo con l’indirizzo MAC numericamente più alto diventa il supervisore attivo.
Supervisor Status Visualizza se questo nodo è il supervisore attivo dell’anello (attivo), un supervisore di back-up (Back-up), un nodo dell’anello o parte di una rete lineare.
Beacon Interval Frequenza che il supervisore attivo dell’anello utilizza quando trasmette un frame beacon attraverso entrambe le sue porte dell’anello.
Beacon Timeout Tempo che il supervisore o i nodi dell’anello attendono prima del timeout della ricezione dei frame beacon e dell’adozione di misure appropriate.
Ring Protocol VLAN ID Riservato
IMPORTANTE Per i parametri Beacon Interval, Beacon Timeout, e Ring Protocol VLAN ID, si consiglia di utilizzare i valori predefiniti.
50 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Tabella 13 - Parametri di Time Sync
Grandmaster Clock
Description
Mostra informazioni sull’orologio Grandmaster. Queste informazioni vengono gestite dal fornitore del dispositivo Grandmaster. Vengono specificate le informazioni riportate di seguito.• User Name• User Location• Protocol Address• Physical Address• Clock Type• Manufacturer Name• Model• Serial Number• Hardware Revision• Firmware Revision• Software Version• Profile Identity• Physical Protocol• Network Protocol• Port NumberUtilizzare la barra di scorrimento verticale per visualizzare i dati.
Identity Visualizza l’identificatore univoco dell’orologio Grandmaster. Il formato dipende dal protocollo di rete. La rete Ethernet codifica l’ID MAC all’interno dell’identificatore.
Class Visualizza una misura della qualità dell’orologio Grandmaster. I valori sono compresi tra 0 e 255, dove 0 rappresenta l’orologio migliore.
Accuracy
Indica la precisione assoluta dell’orologio Grandmaster relativa al periodo di sincronizzazione PTP. La precisione è specificata come scala graduata che parte da 25 ns e termina a oltre 10 secondi oppure è sconosciuta. Gli orologi migliori sono quelli con valori di precisione minori.
VarianceVisualizza la misura delle proprietà di stabilità intrinseche dell’orologio Grandmaster. Il valore viene espresso tramite l’offset in scale logaritmiche. Gli orologi migliori sono quelli con valori di varianza minori.
SourceMostra la sorgente dell’orologio Grandmaster. I valori disponibili sono elencati di seguito.• PTP• Oscillator
Priority 1 / Priority 2Mostra la priorità relativa dell’orologio Grandmaster rispetto agli altri orologi del sistema. I valori di priorità sono compresi tra 0 e 255. La priorità massima è 0. Il valore predefinito per entrambe le impostazioni è 128.
Local Clock
Synchronization StatusMostra se l’orologio locale è sincronizzato o meno con l’orologio di riferimento Grandmaster. Un orologio viene sincronizzato se ha una porta in stato slave e riceve aggiornamenti dal master del tempo.
Offset to Master Mostra la deviazione tra orologio locale e orologio Grandmaster in nanosecondi.
Backplane Mostra lo stato corrente del backplane. I valori disponibili sono: Inizializzazione, Guasto, Disabilitato, In ascolto, PreMaster, Master, Passivo, Non calibrato, Slave o Nessuno.
Ethernet Mostra lo stato della porta Ethernet. I valori disponibili sono: Inizializzazione, Guasto, Disabilitato, In ascolto, PreMaster, Master, Passivo, Non calibrato, Slave o Nessuno.
Identity Mostra l’identificatore univoco dell’orologio locale. Il formato dipende dal protocollo di rete. La rete Ethernet codifica l’ID MAC all’interno dell’identificatore.
Class Mostra una misura della qualità dell’orologio locale. I valori sono compresi tra 0 e 255, dove 0 rappresenta l’orologio migliore.
Accuracy
Indica la precisione assoluta prevista per l’orologio locale rispetto al periodo Protocollo di Temporizzazione di Precisione (PTP). La precisione è specificata come scala graduata che parte da 25 ns e termina a oltre 10 secondi oppure è sconosciuta. Gli orologi migliori sono quelli con valori di precisione minori.
VarianceVisualizza la misura delle proprietà di stabilità intrinseche dell’orologio locale. Il valore viene espresso tramite l’offset in scale logaritmiche. Gli orologi migliori sono quelli con valori di varianza minori.
SourceMostra la sorgente dell’orologio locale. I valori disponibili sono elencati di seguito.• PTP• Oscillator
Priority 1 / Priority 2Mostra la priorità relativa dell’orologio locale rispetto agli altri orologi del sistema. I valori di priorità sono compresi tra 0 e 255. La priorità massima è 0. Il valore predefinito per entrambe le impostazioni è 128.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 51
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Diagnostica con il software RSLinx Classic
È possibile visualizzare informazioni diagnostiche anche con il software RSLinx® Classic. Le informazioni diagnostiche sono disponibili nelle seguenti schede:
• Scheda General• Scheda Port Diagnostics• Scheda Connection Manager1. Dal menu Communications, scegliere RSWho.
Viene visualizzata la finestra di dialogo RSWho.2. Passare alla rete Ethernet.3. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul modulo EtherNet/IP e
scegliere Module Statistics.
Scheda General
La scheda General visualizza informazioni sul dispositivo e tutti gli errori nell’adattatore.
52 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Scheda Port Diagnostics
La scheda Port Diagnostics visualizza informazioni sulla porta. Consultare la Tabella 14 a pagina 53 per le descrizioni dei parametri.
Tabella 14 - Parametri di diagnostica porta – RSLinx Classic
Parametro DescrizioneInterface Counters Forniscono informazioni correlate alla ricezione di pacchetti sull’interfacciaIn Octets Ottetti ricevuti sull’interfacciaOut Octets Ottetti inviati dall’interfacciaIn Ucast Packets Pacchetti unicast ricevuti sull’interfacciaOut Ucast Packets Pacchetti unicast inviati dall’interfacciaIn NUcast Packets Pacchetti non unicast ricevuti sull’interfacciaOut NUcast Packets Pacchetti non unicast inviati dall’interfacciaIn Discards Pacchetti in ingresso ricevuti sull’interfaccia, ma scartatiOut Discards Pacchetti in uscita inviati dall’interfaccia, ma scartatiIn Errors Pacchetti in ingresso contenenti errori (esclude i pacchetti in ingresso scartati)Out Errors Pacchetti in uscita contenenti erroriIn Unknown Protos Pacchetti in ingresso con protocollo sconosciutoMedia Counters Forniscono informazioni specifiche sui mezzi trasmissivi Ethernet utilizzatiAlignment Errors Frame ricevuti che non sono un numero intero di ottetti in lunghezzaFCS Errors Frame ricevuti che non superano la verifica FCS (Frame Check Sequence)Single Collisions Frame trasmessi correttamente per i quali si è verificata esattamente una collisioneMultiple Collisions Frame trasmessi correttamente per i quali si sono verificate più collisioniSQE Test Errors Numero di volte in cui è stato generato un messaggio di errore per il test SQE
Deferred Transmissions Frame per i quali il primo tentativo di trasmissione viene ritardato in quanto il mezzo trasmissivo è occupato
Late Collisions Numero di volte in cui una collisione viene rilevata dopo 512 bit time nella trasmissione di un pacchetto
Excessive Collisions Frame per i quali la trasmissione fallisce a causa di un numero eccessivo di collisioni
MAC Transmit Errors Frame per i quali la trasmissione fallisce a causa di un errore di trasmissione interno di sottolivello MAC
Carrier Sense Error Numero di volte in cui la condizione di rilevamento della portante è andata perduta o non è mai stata confermata durante il tentativo di trasmettere un frame
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 53
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Scheda Connection Manager
Consultare la Tabella 15 per una descrizione delle proprietà di Connection Manager.
Frame Too Long Frame ricevuti che superano le dimensioni massime consentite per il frame
MAC Receive Errors Frame per i quali la ricezione su un’interfaccia fallisce a causa di un errore di ricezione interno di sottolivello MAC
Reset Counters
Fare clic su Reset Counter per azzerare i valori del contatore dell’interfaccia e dei mezzi trasmissivi. I valori vengono quindi aggiornati ai valori attuali del contatore.Reset Counters viene visualizzato in grigio nelle condizioni di seguito elencate:• Il progetto è offline.• Il progetto è online e si è verificato un errore di comunicazione.
Tabella 15 - Proprietà di Connection Manager – RSLinx Classic
Campo DescrizioneRequests Richieste di apertura/chiusura della connessione ricevute dal modulo.
Format RejectsRichieste di apertura/chiusura della connessione rifiutate dal modulo perché la richiesta non era nel formato corretto oppure alcuni valori di parametro non rientravano nell’intervallo supportato.
Resource RejectsRichieste di apertura della connessione rifiutate dal modulo perché il modulo non disponeva di risorse sufficienti (buffer, larghezza di banda del collegamento oppure utilizzo della CPU) per soddisfare la richiesta.
Other Rejects Numero di richieste di apertura/chiusura della connessione inoltrate rifiutate da un modulo.
Connection Timeouts Numero di connessioni non esplicitamente chiuse dall’originatore della connessione, ma chiuse dal modulo perché non utilizzate.
Reset Counters
Fare clic su Reset Counter per azzerare i valori del contatore dell’interfaccia e delle connessioni. I valori vengono quindi aggiornati ai valori attuali del contatore.Reset Counters viene visualizzato in grigio nelle condizioni di seguito elencate:• Il progetto è offline.• Il progetto è online e si è verificato un errore di comunicazione.
Lock Counters Fare clic su Lock Counters per interrompere l’aggiornamento dei valori del contatore dell’interfaccia e delle connessioni.
Tabella 14 - Parametri di diagnostica porta – RSLinx Classic
Parametro Descrizione
54 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Pagine web di diagnostica dell’adattatore EtherNet/IP
Gli adattatori forniscono pagine web di diagnostica.
Le pagine web di diagnostica più comunemente usate per Adattatori EtherNet/IP FLEX 5000 sono le seguenti:
• Diagnostic Overview• Network Settings• Ethernet Statistics• Ring Statistics• PRP Statistics• PRP Nodes
Accesso alle pagine web di diagnostica
Per accedere alle pagine Web di diagnostica, procedere come segue.1. Aprire il browser Web.2. Nel campo dell’indirizzo, digitare l’indirizzo IP dell’adattatore, quindi
premere Invio.
Viene visualizzata la pagina web di diagnostica Home.
3. Aprire la cartella Diagnostics nella barra di navigazione più a sinistra, e fare clic sul link per ogni pagina web di diagnostica da monitorare.
IMPORTANTE Tenere in considerazione quanto di seguito riportato.• Le pagine web di diagnostica hanno molti campi che possono essere
utilizzati per monitorare lo stato di funzionamento dell’adattatore EtherNet/IP. Questa sezione descrive solo i campi più comuni che vengono utilizzati durante il monitoraggio.Per la risoluzione dei problemi diagnosticati, vedere Troubleshoot EtherNet/IP Networks Application Technique, pubblicazione ENET-AT003.
• È possibile abilitare le pagine web di diagnostica e SNMP per l’adattatore FLEX 5000 se non è in modalità protetta esplicita. Tuttavia, esse sono attualmente disabilitate per impostazione predefinita.
IMPORTANTE L’adattatore FLEX 5000 offre altre pagine web di diagnostica. Queste pagine web non sono così comunemente usate come le altre pagine descritte in questa sezione.
Indirizzo del protocollo Internet (IP) del modulo EtherNet/IP
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 55
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Diagnostic Overview
La pagina web Diagnostic Overview mostra lo stato dell’adattatore.
Network Settings
La pagina web di diagnostica Network Settings mostra le impostazioni per la configurazione dell’interfaccia di rete, la configurazione dell’interfaccia Ethernet e le porte Ethernet.
56 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Ethernet Statistics
La pagina web di diagnostica Ethernet Statistics mostra lo stato dell’attività di comunicazione sulla rete Ethernet. I campi più comunemente monitorati sono descritti nella Tabella 16.
Tabella 16 - Campi Ethernet Statistics
Campo SpecificaEthernet Port 1 e Ethernet Port 2
Interface State Se la porta è disattivata o attivata. Attivo o inattivo indica se c’è un cavo collegato.Link Status Se la porta è bloccata per i frame protocollo DLR.Speed Se la porta Ethernet funziona a 10 Mbps, 100 Mbps o 1 Gbps.Duplex Se la porta Ethernet funziona in modalità full-duplex.
Autonegotiate Status Se la velocità della porta e la modalità Duplex sono state determinate tramite negoziazione automatica o se sono state configurate manualmente.
SFP module type Se il modulo SFP viene riconosciuto e inizializzato. Se è riconosciuto, viene visualizzato il numero di catalogo del modulo SFP o il tipo di standard.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 57
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Ring Statistics
La pagina web di diagnostica Ring Statistics mostra lo stato dell’anello a livello di dispositivi (DLR).
Media Counters Port 1 e Port 2Alignment Errors Un frame contenente bit che non totalizzano un multiplo intero di otto.FCS Errors Un frame contenente otto bit, di cui almeno uno corrotto.
Single Collisions Il numero di pacchetti in uscita che hanno incontrato una sola collisione durante la trasmissione.
Multiple Collisions Il numero di pacchetti in uscita che hanno incontrato 2...15 collisioni durante la trasmissione.
SQE Test Errors
Un test per rilevare il circuito di collisione presente tra un ricetrasmettitore e una scheda di interfaccia di rete (NIC).IMPORTANTE: poiché la maggior parte delle schede di interfaccia di rete sono ora dotate di un ricetrasmettitore integrato, il test SQE non è necessario. Ignorare questo contatore di mezzi trasmissivi.
Deferred Transmissions
Il numero di pacchetti in uscita la cui trasmissione è differita perché la rete è occupata al primo tentativo di invio.
Late Collisions Il numero di volte in cui due dispositivi trasmettono dati contemporaneamente.Excessive Collisions Il numero di frame che subiscono 16 collisioni consecutive.
MAC Transmit Errors Frame per i quali la trasmissione fallisce a causa di un errore di trasmissione interno di sottolivello MAC.
Carrier Sense Errors Numero di volte in cui la condizione di rilevamento della portante è andata perduta o non è mai stata confermata durante il tentativo di trasmettere un frame
Frame Too Long Il numero di pacchetti in entrata che superano la dimensione massima dei pacchetti Ethernet.
MAC Receive Errors Frame per i quali la ricezione su un’interfaccia Ethernet fallisce a causa di un errore di ricezione interno di sottolivello MAC.
Interface CountersIn Octets Ottetti ricevuti sull’interfaccia EthernetIn Ucast Packets Pacchetti unicast ricevuti sull’interfaccia EthernetIn NUcast Packets Pacchetti non unicast ricevuti sull’interfaccia EthernetIn Discards Pacchetti in ingresso ricevuti sull’interfaccia Ethernet, ma scartati
In Packet Drops Il numero di pacchetti in ingresso scartati su tutte le interfacce, inclusi i backplane, che sono causati dal sovraccarico di una o più CPU adattatore con elevato traffico di rete.
In Errors Pacchetti in entrata che contengono errori (In Discards non inclusi)In Unknown Protos Pacchetti in entrata con protocollo sconosciutoOut Octets Ottetti inviati sull’interfaccia EthernetOut Ucast Packets Pacchetti unicast inviati sull’interfaccia EthernetOut NUcast Packets Pacchetti non unicast inviati sull’interfaccia EthernetOut Discards Pacchetti in uscita scartatiOut Errors Pacchetti in uscita che contengono errori
Tabella 16 - Campi Ethernet Statistics
Campo Specifica
58 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
PRP Statistics
La pagina web PRP Statistics mostra le statistiche per la porta A e la porta B dell’adattatore.
IMPORTANTE I dati diagnostici DLR sono disponibili solo quando l’adattatore è in modalità DLR.
IMPORTANTE I dati statistici PRP sono disponibili solo quando l’adattatore è in modalità PRP. In Modalità ridondanza di rete, l’impostazione PRP visualizza “Attivo”.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 59
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
PRP Nodes
La pagina web PRP Nodes visualizza tutti i nodi PRP attivi. Qualsiasi nodo con cui il modulo adattatore comunica viene visualizzato nella pagina dei nodi PRP, inclusi DAN, SAN, RedBox e VDAN.
I campi da monitorare sono Ricezione sulla porta A e porta B. Se uno di questi campi è Falso, ciò indica una perdita di ridondanza PRP. Alcuni indirizzi IP possono essere visualizzati come 0.0.0.0. Un indirizzo IP visualizzato come 0.0.0.0 indica che l’adattatore non comunica direttamente con il dispositivo.
Tabella 17 - Statistiche PRP dell’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000
Parametro DescrizioneNetwork Status Specifica se la rete funziona normalmente o meno.Network Fault Count Aumenta ogni volta che lo stato della rete PRP cambia in Guasto.
Transmit Count Numero di frame PRP che vengono trasmessi su ogni LAN dall’ultima operazione di Azzeramento contatori o accensione.
Receive Count Numero di frame PRP che vengono ricevuti su ogni LAN dall’ultima operazione di Azzeramento contatori o accensione.
Wrong LAN Count Il conteggio dei pacchetti PRP ricevuti su una porta PRP che avrebbero dovuto essere ricevuti sull’altra porta PRP.
Unique Entry Count Conteggio dei pacchetti PRP ricevuti solo sulla porta corrente.
Duplicate Entry Count Il conteggio dei pacchetti PRP ricevuti su una porta PRP dopo che lo stesso pacchetto è stato ricevuto sull’altra porta PRP.
Multiple Entry Count Il conteggio dei pacchetti PRP ricevuti su una porta più di una volta.
Warning Count Esiste un potenziale problema con le porte PRP.Incrementi di conteggio per ogni passaggio di Attivo da Falso a Vero.
Warning Active
Attivo è Vero quando non vengono ricevuti pacchetti PRP su questa LAN nei 3 secondi precedenti, o se una voce nella tabella dei nodi PRP presenta il valore Falso nella corrispondente colonna Ricezione sulla porta A/B (una delle reti ridondanti è disconnessa).Attivo è Vero quando i cavi di rete ridondanti sono scambiati (ad esempio, il cavo di rete A collegato alla presa di rete B).
IMPORTANTE I dati statistici PRP sono disponibili solo quando l’adattatore è in modalità PRP. In Modalità ridondanza di rete, l’impostazione PRP visualizza “Attivo”.
60 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Reset dell’adattatore FLEX 5000
Per ripristinare l’adattatore FLEX 5000 alle impostazioni predefinite, procedere come segue.
1. Spegnere l’adattatore.2. Impostare i selettori rotativi su 888.3. Accendere l’adattatore.4. Attendere il completamento della sequenza di accensione dell’adattatore.
La sequenza di accensione è completa e l’adattatore è tornato alle impostazioni predefinite in fabbrica quando gli stati degli indicatori sono i seguenti:- Indicatore OK – Rosso lampeggiante- Tutti gli altri indicatori – spenti
5. Spegnere l’adattatore.6. Impostare i selettori rotativi sull’indirizzo desiderato.
7. Accendere l’adattatore.
IMPORTANTE Se non si desidera impostare l’indirizzo IP tramite i selettori rotativi, impostarli su 999.Dopo l’accensione dell’adattatore, impostare l’indirizzo IP.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 61
Appendice A Diagnostica adattatore FLEX 5000
Note:
62 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice B
Tag del modulo
I tag del modulo vengono creati quando si aggiunge l’adattatore a un progetto di controllore e si imposta la connessione su Status.
Tag dell’adattatore FLEX 5000
Nella tabella riportata di seguito sono descritti i tag del modulo Adattatore EtherNet/IP FLEX 5000:
Tabella 18 - Tag di sistema del modulo adattatore EtherNet/IP FLEX 5000
Nome tag Tipo di dati Definizione Valori validi
RunMode BOOL Stato operativo del modulo • 0 = Riposo• 1 = Esecuzione
ConnectionFaulted BOOLIndica se una connessione al target è attiva.Il modulo restituisce sempre uno zero in questo membro. Il controllore sovrascrive lo zero con uno quando la connessione non è attiva.
• 0 = Connessione attiva• 1 = Connessione non attiva
DiagnosticActive BOOL Indica se ci sono funzioni di diagnostica attive o se è stata raggiunta la soglia di prognostica.
• 0 = Nessuna funzione di diagnostica attiva
• 1 = Sono attive una o più funzioni di diagnostica oppure è stata raggiunta la soglia di prognostica
CIPSyncValid BOOL Indica se il modulo è sincronizzato con un master 1588. • 0 = Modulo non sincronizzato• 1 = Modulo sincronizzato
CIPSyncTimeout BOOL Indica che il modulo era sincronizzato con un master 1588 ma che adesso non lo è più a causa di un timeout.
• 0 = un master del tempo valido non è in timeout.
• 1 = è stato rilevato un master del tempo valido nel backplane, ma il master del tempo è in timeout.Il modulo sta utilizzando l’orologio locale e può scostarsi dall’ultimo master del tempo conosciuto.
DiagnosticSequenceCount SINT
Viene incrementato ogni volta che una condizione diagnostica specifica viene rilevata o passa da rilevata a non rilevata.Viene azzerato in caso di ripristino o di spegnimento e riaccensione. Passa da 255 (-1) a 1 saltando lo zero.
-128…127Il valore 0 viene saltato tranne durante l’accensione del modulo.
OverTemperature BOOL Indica se il modulo è alla sua massima capacità termica.
• 0 = Il modulo non è alla sua massima capacità termica
• 1 = Il modulo è alla sua massima capacità termica
CriticalTemperature BOOL Indica se la temperatura si sta avvicinando (ma al di sotto) al punto di runaway termico.
• 0 = La temperatura non si sta avvicinando al punto di runaway termico
• 1 = La temperatura si sta avvicinando al punto di runaway termico
Port1Connected BOOL Indica se la porta Ethernet numerata è attiva. • 0 = la porta Ethernet non è attiva• 1 = la porta Ethernet è attiva
Port2Connected BOOL Indica se la porta Ethernet numerata è attiva. • 0 = la porta Ethernet non è attiva• 1 = la porta Ethernet è attiva
Port1FullDuplex BOOL Indica se la porta Ethernet numerata, se collegata, funziona in modalità full-duplex o half-duplex.
• 0 = la porta Ethernet funziona in modalità half-duplex
• 1 = la porta Ethernet funziona in modalità full-duplex
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 63
Appendice B Tag del modulo
Port2FullDuplex BOOL Indica se la porta Ethernet numerata, se collegata, funziona in modalità full-duplex o half-duplex.
• 0 = la porta Ethernet funziona in modalità half-duplex
• 1 = la porta Ethernet funziona in modalità full-duplex
Port1AutoNegotiationStatus SINT Indica lo stato di negoziazione automatica del collegamento
• 0 = Negoziazione automatica in corso.
• 1 = Negoziazione automatica e rilevamento della velocità non riusciti. Utilizzo di valori predefiniti per velocità e duplex. I valori predefiniti dipendono dal prodotto; i valori predefiniti consigliati sono 10 Mbps e half-duplex.
• 2 = Negoziazione automatica non riuscita, ma velocità rilevata. Duplex al valore predefinito. Il valore predefinito dipende dal prodotto; il valore predefinito consigliato è la modalità half-duplex.
• 3 = Velocità e modalità duplex negoziate con successo.
• 4 = Negoziazione automatica non tentata. Modalità duplex e velocità forzate.
Port2AutoNegotiationStatus SINT Indica lo stato di negoziazione automatica del collegamento
• 0 = Negoziazione automatica in corso.
• 1 = Negoziazione automatica e rilevamento della velocità non riusciti. Utilizzo di valori predefiniti per velocità e duplex. I valori predefiniti dipendono dal prodotto; i valori predefiniti consigliati sono 10 Mbps e half-duplex.
• 2 = Negoziazione automatica non riuscita, ma velocità rilevata. Duplex al valore predefinito. Il valore predefinito dipende dal prodotto; il valore predefinito consigliato è la modalità half-duplex.
• 3 = Velocità e modalità duplex negoziate con successo.
• 4 = Negoziazione automatica non tentata. Modalità duplex e velocità forzate.
Port1Speed INT Indica la velocità effettiva della porta in Mbps. 10, 100, 1000Port2Speed INT Indica la velocità effettiva della porta in Mbps. 10, 100, 1000TCPConnections INT Il numero di connessioni TCP/IP attualmente aperte verso l’adattatore. Tutti i valori positiviCIPConnections INT Il numero di connessioni CIP attualmente aperte verso e attraverso l’adattatore. Tutti i valori positivi
CIPLostPackets DINTLa somma aggiornata del numero di numeri sequenziali di Sequenced Address Item saltati nelle connessioni di Classe 0 e Classe 1 consumate dall’adattatore e dai suoi elementi secondari.
Tutti i valori positivi
CIPTimeouts DINT Il conteggio corrente del numero di connessioni in timeout, sia di origine sia di destinazione, verso e attraverso l’adattatore. Tutti i valori positivi
Tabella 18 - Tag di sistema del modulo adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 (continua)
Nome tag Tipo di dati Definizione Valori validi
64 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice B Tag del modulo
HMIPacketRate DINT Il numero di pacchetti di Classe 3 e di pacchetti non connessi inviati e ricevuti dal dispositivo nel secondo precedente. Tutti
IOPacketRate DINT Il numero di pacchetti di Classe 0 e Classe 1 che sono stati trasmessi o ricevuti dall’adattatore nel secondo precedente. Tutti i valori positivi
EthernetErrors DINT
La somma su tutte le porte dei seguenti valori degli oggetti di collegamento Ethernet: in ingresso scartati, in ingresso in errore, in ingresso con protocollo sconosciuto, in uscita scartati, in uscita in errore, errori di allineamento, errori FCS, collisioni singole, collisioni multiple, errori test SQE, trasmissioni differite, collisioni tardive, collisioni eccessive, errori di trasmissione MAC, errori rilevamento della portante, frame troppo lungo ed errori di ricezione MAC.
Tutti i valori positivi
CPUUtilization INTLa percentuale della capacità del motore di calcolo del prodotto (sia che si tratti di CPU, core di CPU o thread) più importante per le prestazioni di comunicazione dei pacchetti da parte del prodotto. Il valore è uguale alla percentuale.
0…100
DLRNetworkState SINT Il valore corrente dell’attributo dell’istanza Network Status dell’oggetto DLR per dispositivi con più porte Ethernet che supportano DLR.
0 – Normale1 – Guasto anello2 – Rilevato loop inaspettato3 – Guasto di rete parziale4 – Ciclo di guasto/ripristino rapido
DLRSupervisorState SINT Il valore corrente dell’attributo dell’istanza Ring Supervisor Status dell’oggetto DLR per dispositivi con più porte Ethernet che supportano DLR.
0 – Il dispositivo funziona come backup1 – Il dispositivo funziona come supervisore attivo dell’anello2 – Il dispositivo funziona come nodo dell’anello normale3 – Il dispositivo funziona in una topologia non DLR4 – Il dispositivo non può supportare i parametri correnti dell’anello (Intervallo beacon e Timeout beacon)
LSystemPowerAlarm BOOL
Indica se la tensione di alimentazione del sistema di ingresso è scesa al di sotto del limite basso di alimentazione del sistema configurato. Se è inferiore al limite basso configurato per l’alimentazione del sistema, rimane impostato finché la tensione di alimentazione in ingresso del sistema non supera il limite di allarme basso configurato per l’alimentazione del sistema.
• 0 = La tensione d’alimentazione non è inferiore al limite basso configurato per l’alimentazione del sistema
• 1 = La tensione d’alimentazione è inferiore al limite basso configurato per l’alimentazione del sistema
HSystemPowerAlarm BOOL
Indica se la tensione dell’alimentazione in ingresso del sistema supera il limite alto configurato per l’alimentazione del sistema. Se è superiore al limite alto configurato per l’alimentazione del sistema, rimane impostato finché la tensione dell’alimentazione in ingresso del sistema non scende al di sotto del limite di allarme alto configurato per l’alimentazione di sistema.
• 0 = La tensione d’alimentazione non è superiore al limite alto configurato per l’alimentazione del sistema
• 1 = La tensione d’alimentazione è superiore al limite alto configurato per l’alimentazione del sistema
EndCapFault BOOL Indica se la terminazione è collegata correttamente.
• 0 = La terminazione è presente sui tipi di bus che supportano il rilevamento della terminazione.
• 1 = La terminazione non è presente sui tipi di bus che supportano il rilevamento della terminazione.
InternalFault BOOL Mostra se una o più diagnostiche interne indicano un problema interno al prodotto.
• 0 = Nessun problema interno riscontrato nel prodotto.
• 1 = Una o più diagnostiche interne indicano un problema interno al prodotto.
LocalClockOffset LINTOffset dall’orologio locale all’ora di sistema. Questo valore consente di rilevare l’offset. Questo valore si aggiorna quando si riceve un aggiornamento del protocollo PTP.
Tutti
LocalClockOffsetTimestamp LINTL’ora in cui è stato campionato l’Offset orologio locale. Questo valore è inizialmente zero e la prima registrazione di ora e data avviene quando il modulo si sincronizza con l’orologio master.
N/A
GrandMasterClockID SINT[8] L’identità EUI-64 dell’orologio CIP Sync Grandmaster a cui il modulo è sincronizzato. Tutti
PRPPort1Fault BOOLIndica lo stato di guasto della rete PRP A. Lo stato di guasto può essere causato da pacchetti duplicati mancanti (una delle reti ridondanti scollegata) o da cavi di rete scambiati.
• 0 = nessun errore• 1 = errore
Tabella 18 - Tag di sistema del modulo adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 (continua)
Nome tag Tipo di dati Definizione Valori validi
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 65
Appendice B Tag del modulo
PRPPort2Fault BOOLIndica lo stato di guasto della rete PRP B. Lo stato di guasto può essere causato da pacchetti duplicati mancanti (una delle reti ridondanti scollegata) o da cavi di rete scambiati.
• 0 = nessun errore• 1 = errore
DLREnabled BOOL Indica se la modalità di ridondanza di rete DRL è abilitata. • 0 = DLR abilitata• 1 = DLR disabilitata
PRPEnabled BOOL Indica se la modalità di ridondanza di rete PRP è abilitata. • 0 = PRP abilitata• 1 = PRP disabilitata
Tabella 18 - Tag di sistema del modulo adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 (continua)
Nome tag Tipo di dati Definizione Valori validi
Tabella 19 - Tag di configurazione del modulo adattatore EtherNet/IP FLEX 5000
Nome tag Tipo di dati Definizione Valori validi
SystemPowerAlarmDisable BOOL Disabilita gli allarmi per l’alimentazione del sistema
• 0 = Monitoraggio degli allarmi per l’alimentazione del sistema abilitato
• 1 = Monitoraggio degli allarmi per l’alimentazione del sistema disabilitato
LSystemPowerAlarmLimit REAL
Punto di attivazione dell’allarme per alimentazione sistema bassa I valori sono convalidati dal firmware dell’adattatore che attiva LSystemPowerAlarm quando l’alimentazione in ingresso del sistema scende al di sotto di questo limite. Le unità di misura sono i Volt.
18,0…32,0 ma ≤ limite alto di allarme alimentazione del sistema
HSystemPowerAlarmLimit REAL
Punto di attivazione dell’allarme alto per l’alimentazione del sistema I valori sono convalidati dal firmware dell’adattatore che attiva HSystemPowerAlarm quando l’alimentazione in ingresso del sistema supera questo limite. Le unità di misura sono i Volt.
18,0…32,0 ma ≥ limite basso di allarme alimentazione sistema
66 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice C
Gruppi diagnostici dell’adattatore
Creare tipi di gruppi diagnostici definiti dall’utente
È possibile utilizzare l’applicazione Logix Designer per creare tipi di gruppi diagnostici definiti dall’utente.
Dal riquadro Controller Organizer, espandere Data Types e creare due tipi definiti dall’utente:
1. Diagnostic Ethernet w/PowerDiagnostics Adapter- DATATYPE: AB:5000_AENTR_Diag:D:0- Instance ID: 0x30E (784)- Size = 72 bytes
Seguire le informazioni nella Tabella 20 per aggiungere ogni membro.
Tabella 20 - Istanza gruppo diagnostico 784
Nome Tipo di dati ByteRunMode BOOL
1InfoBits_PadB2(1) BOOL
DiagnosticActive BOOLCIPSyncValid BOOLCIPSyncTimeout BOOLDiagnosticSequenceCount SINT 1
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 67
Appendice C Gruppi diagnostici dell’adattatore
2. Diagnostic 2 Port Ethernet Adapter w/PRP(1)
- DATATYPE: AB:5094_EN2_Diag:D:0- Instance ID: 0x3C7 (967)- Size = 120 bytes
Seguire le informazioni nella Tabella 21 per aggiungere ogni membro.
OverTemperature BOOL
2
CriticalTemperature BOOL
DiagBits_PadB3(1) BOOL
DiagBits_PadB4(1) BOOL
LSystemPowerAlarm BOOLHSystemPowerAlarm BOOLEndCapFault BOOLInternalFault BOOL
DiagBits_PadS2(1) SINT
Pad1 SINT 1Pad2 SINT 1DLRNetworkState SINT 1DLRSupervisorState SINT 1LocalClockOffset LINT 8LocalClockOffsetTimestamp LINT 8GrandMasterClockID SINT[8] 8Riservato LINT[5] 40
(1) Questi tipi di dati hanno funzione di riempimento per garantire l’allineamento dei byte. Possono essere rinominati.
(1) Disponibile per la versione del firmware 4.011 o superiore.
Tabella 21 - Istanza gruppo diagnostico 967
Nome Tipo di dati ByteRunMode BOOL
1InfoBits_PadB2(1) BOOL
DiagnosticActive BOOLCIPSyncValid BOOLCIPSyncTimeout BOOLDiagnosticSequenceCount SINT 1OverTemperature BOOL
2
CriticalTemperature BOOL
DiagBits_PadB3(1) BOOL
DiagBits_PadB4(1) BOOL
LSystemPowerAlarm BOOLHSystemPowerAlarm BOOLEndCapFault BOOLInternalFault BOOL
DiagBits_PadS2(1) SINT
Tabella 20 - Istanza gruppo diagnostico 784 (continua)
Nome Tipo di dati Byte
68 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice C Gruppi diagnostici dell’adattatore
Creazione di tag utente di tipo Message
Creare due tag utente di tipo MESSAGE per le richieste e due tag utente di risposta associati con i nuovi tipi di gruppi diagnostici definiti dall’utente.
Dal riquadro del Controller Organizer, espandere Tasks > MainTask > MainProgram
3. Creare due tag utente di tipo MESSAGE per le richieste4. Creare due tag utente di risposta associati con i nuovi tipi di gruppi
diagnostici definiti dall’utente.5. Aggiungere i quattro tag utente al programma ladder.
6. Espandere il tag del messaggio per aprire la finestra di dialogo di configurazione del messaggio.
ModuleStatus_PadB1(1) BOOL
2
ModuleStatus_PadB2(1) BOOL
ModuleStatus_PadB3(1) BOOL
ModuleStatus_PadB4(1) BOOL
ModuleStatus_PadB5(1) BOOL
ModuleStatus_PadB6(1) BOOL
PRPPort1Fault BOOLPRPPort2Fault BOOLDLREnabled BOOLPRPEnabled BOOLDLRNetworkState SINT 1DLRSupervisorState SINT 1LocalClockOffset LINT 8LocalClockOffsetTimestamp LINT 8GrandMasterClockID SINT[8] 8Riservato LINT[7] 56Port1 SINT[16] 16Port2 SINT[16] 16
(1) Questi tipi di dati hanno funzione di riempimento per garantire l’allineamento dei byte. Possono essere rinominati.
Tabella 21 - Istanza gruppo diagnostico 967 (continua)
Nome Tipo di dati Byte
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 69
Appendice C Gruppi diagnostici dell’adattatore
7. Sulla scheda Configuration, selezionare:• Service Type: Get Attribute Single• Class: 4• Attribute: 3• Instance: 782 per il tipo Diagnostic Ethernet w/PowerDiagnostics
Adapter type, o 967 per il tipo Diagnostic 2 Port Ethernet Adapter w/PRP
• Destination element: tipo definito dall’utente adatto all’istanza inserita.
8. Nella scheda Communication, selezionare il percorso dell’adattatore a cui si desidera inviare i messaggi.
9. Scaricare il progetto e passare alla modalità Run.
È possibile monitorare i valori dei tag definiti dall’utente dalla finestra Program Parameters and Local Tags, sotto il task MainProgram nel riquadro del Controller Organizer.
70 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice D
Ricerca guasti nell’adattatore
Questo capitolo descrive come identificare e risolvere i problemi con l’adattatore FLEX 5000.
Argomento Pagina
Guasti hardware dell’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 71
Avvertenze di sistema dell’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 73
Guasti di rete dell’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 74
Compatibilità modulo SFP 75
Altre informazioni 75
Tabella 22 - Guasti hardware dell’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000
Indicatori Tipo di problema Causa del problema Azione correttiva
• L’indicatore di stato lampeggia in rosso.
• Tag stato adattatore InternalFault impostato su VERO.
Errore reversibile grave/guasto interno
L’adattatore non è in grado di eseguire l’indirizzamento I/O con le morsettiere e i moduli I/O collegati.
1. Scollegare l’alimentazione del modulo dall’adattatore2. Rimuovere tutti i moduli I/O dalle morsettiere.3. Verificare che le morsettiere e il backplane siano assemblati
correttamente. Verificare che tutte le morsettiere siano montate completamente sulla guida DIN.
4. Applicare l’alimentazione del modulo. Verificare che il bit di errore del backplane sia zero (nessun errore trovato).
5. Installare i moduli I/O, uno alla volta, iniziando dalla morsettiera accanto all’adattatore. Attendere che il LED di stato del modulo I/O lampeggi in verde (il modulo I/O ha un’assegnazione di slot ed è pronto a ricevere una connessione CIP) prima di inserire il modulo I/O successivo.
6. Se viene confermato il bit di errore del backplane (errore trovato), sostituire uno dei seguenti: a. il modulo I/O appena installatob. la morsettiera su cui è stato appena installato il modulo I/Oc. la morsettiera adiacente e più vicina all’adattatore (slot -1) alla
morsettiera su cui è stato appena installato l’I/O.7. Continuare il processo fino a quando tutti i moduli I/O sono installati e il
sistema funziona correttamente.• L’indicatore di stato
lampeggia in rosso.• Nessuna comunicazione
con i moduli I/O, ma può comunicare con l’adattatore.
• La finestra di dialogo profilo Add-On per la sezione Module Info indica lo stato di errore grave.
Errore reversibile grave/Conteggio moduli superato
Moduli I/O installati che superano le dimensioni massime supportate dello chassis – 8 o 16 a seconda del codice prodotto.
1. Verificare se un modulo I/O installato supera la dimensione massima supportata dello chassis (>8 slot o >16 slot).Verificare se la morsettiera vuota supera la dimensione massima supportata dello chassis (>8 slot o >16 slot).
2. Rimuovere i moduli I/O o le morsettiere che superano le dimensioni massime supportate.
3. Spegnere e riaccendere l’adattatore come per qualsiasi altro errore reversibile grave.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 71
Appendice D Ricerca guasti nell’adattatore
• L’indicatore di stato lampeggia in rosso.
• Nessuna comunicazione con i moduli I/O, ma può comunicare con l’adattatore.
• La finestra di dialogo profilo Add-On per la sezione Module Info indica lo stato di errore grave.
Errore reversibile grave/Configurazione aggiornamento non valida.
Immagine firmware non valida.
Utilizzare lo strumento ControlFLASH™ per aggiornare il firmware del dispositivo. Se questo guasto si ripresenta, o se l’immagine danneggiata non può essere riscritta, la memoria flash fisica è danneggiata e il dispositivo deve essere sostituito con uno nuovo.
• L’indicatore di stato è rosso fisso.
• Nessuna comunicazione con il modulo. Gli altri LED sono spenti.
Errore grave irreversibile Malfunzionamento hardware.
La funzionalità principale del dispositivo è alterata e il dispositivo non può più essere utilizzato. Sostituire il dispositivo con uno nuovo.Contattare Rockwell Automation per istruzioni sulla sostituzione del dispositivo.
• L’indicatore di stato lampeggia in rosso.
• Quando il dispositivo è configurato, gli indicatori NET, LINK 1 e LINK 2 possono indicare che i collegamenti sono attivi e l’indirizzo IP è già in uso.
• Il dispositivo può comuni-care con Studio 5000.
• La finestra di dialogo profilo Add-On per la sezione Module Info indica lo stato di errore minore.
Errore non grave reversibile
Diverse possibili cause scatenanti:• Problemi con il modulo SFP• Selettori dell’indirizzo IP o
selettore DLR/PRP modificati in runtime
• Conflitti ACD o errori DLR.
• Problemi con il modulo SFP:1. Il modulo SFP inserito in uno slot potrebbe non essere riconosciuto dal
firmware. Controllare se tutti i moduli SFP utilizzati sono elencati in Moduli SFP supportati a pagina 15.
2. Controllare la condizione del cavo, possibile guasto TX.3. Se si utilizza la configurazione manuale della porta, ad esempio, velocità
di rete e duplex, verificare che i valori di configurazione selezionati manualmente siano supportati dai moduli SFP attualmente inseriti.Nota: se uno dei moduli SFP collegati a una delle porte del dispositivo funziona correttamente, verificare l’impostazione della porta e lo stato del modulo SFP nella sezione Ethernet delle pagine web HTTP.
• Problema con i selettori rotativi o PRP/DLR:1. Controllare se la posizione del selettore cambia mentre il modulo è in
modalità RUN. 2. Impostare i valori richiesti per il selettore PRP/DLR o il selettore
dell’indirizzo IP e spegnere e riaccendere per implementare le impostazioni richieste.
• Problemi con ACD:1. Controllare che non ci siano conflitti nell’indirizzo IP nella rete.
Un altro dispositivo sulla rete potrebbe già utilizzare l’indirizzo IP assegnato al dispositivo in errore.
2. Rimuovere la condizione di indirizzo IP duplicato.• Problemi con DLR:1. Verificare che i cavi di rete DLR e i dispositivi siano collegati
correttamente.
• L’indicatore di stato è rosso fisso. Errore grave irreversibile
Il selettore fisico DLR/PRP è impostato sulla posizione PRP durante l’avvio dell’adattatore e la versione del firmware è 1.011, 2.011 o 3.011.
• Modalità PRP non supportata:1. Il selettore fisico dell’adattatore è stato impostato in modalità PRP.2. L’adattatore non può stabilire la connessione con i moduli I/O quando il
selettore PRP/DLR è in posizione PRP e usa una versione firmware 3.011 o precedente.
3. Effettuare l’aggiornamento alla versione firmware 4.011 o successiva, oppure riportare il selettore DLR/PRP nella posizione DLR.
• L’indicatore di stato è rosso fisso.
Errore non grave reversibile
Il selettore fisico DLR/PRP è stato spostato da DLR a PRP durante il funzionamento dell’adattatore e la versione del firmware è 1.011, 2.011 o 3.011.
Tabella 22 - Guasti hardware dell’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000
Indicatori Tipo di problema Causa del problema Azione correttiva
72 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice D Ricerca guasti nell’adattatore
Tabella 23 - Avvertenze di sistema dell’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000
Avviso Indicatori Causa dell’avviso Azione correttiva
Guasto terminazioneTag stato adattatore EndCapFault impostato su VERO
L’adattatore non può convalidare lo stato terminazione come positivo.
1. Installare o verificare la corretta installazione della terminazione.2. Se la terminazione è installata e sicuramente integra, ad esempio, la
piastra metallica dorata è nella posizione corretta e si presenta l’errore per terminazione mancante, è probabile che il guasto si verifichi in una morsettiera.
3. Iniziare solo con l’adattatore e la terminazione. Aggiungere una morsettiera alla volta per individuare la morsettiera interessata.
4. Se la terminazione viene sostituita sotto tensione, attendere almeno 5 secondi che l’adattatore aggiorni lo stato della terminazione.
Sebbene non sia necessaria una terminazione per il corretto funzionamento, questa aiuta l’adattatore a diagnosticare i problemi del backplane, protegge i contatti terminali della morsettiera e impedisce che si verifichino cortocircuiti o archi elettrici in aree pericolose.Si raccomanda l’uso di terminazioni.
Allarme di sottotensioneTag stato adattatore LSystemPowerAlarm impostato su VERO
Allarme attivato: il livello di tensione di alimentazione è al di sotto della soglia di allarme configurata.
• Controllare che l’alimentatore non sia in cortocircuito o in sovraccarico.• Considerare l’uso di un alimentatore più robusto se l’alimentatore è
sovraccarico.
Allarme di sovratensione
Tag stato adattatore HSystemPowerAlarm impostato su VERO
Allarme attivato: il livello di tensione di alimentazione è al di sopra della soglia di allarme configurata.
Sostituire immediatamente l’alimentatore con uno funzionante.
Allarme di sovratemperatura
Tag stato adattatore OverTemperature impostato su VERO
Il dispositivo si surriscalda a causa delle cattive condizioni di raffreddamento.
Migliorare le condizioni di raffreddamento permettendo un corretto flusso d’aria intorno al dispositivo o, se possibile, riducendo la temperatura ambiente.
Allarme temperatura critica
Tag stato adattatore OverTemperature impostato su VERO
Il dispositivo si surriscalda a causa delle cattive condizioni di raffreddamento.
Migliorare le condizioni di raffreddamento permettendo un corretto flusso d’aria intorno al dispositivo o, se possibile, riducendo la temperatura ambiente.
Mancata corrispondenza tra i collegamenti dei cavi PRP LAN A o B
Il LED LINK 1 o LINK 2 lampeggia in rosso.Tag stato adattatore PRPPort1Fault o PRPPort2Fault impostato su VERO.
I cavi LAN A o B sono collegati a prese Ethernet errate sul dispositivo adattatore (ad esempio, cavo di rete A collegato alla presa di rete B).
• Collegare il cavo LAN A alla porta Ethernet 1 e il cavo LAN B alla porta Ethernet 2.
• Controllare gli altri dispositivi sulla rete per verificare che non vi sia una mancata corrispondenza tra cavo e presa.
LAN A o B PRP scollegata
Il LED LINK 1 o LINK 2 lampeggia in rosso.Tag stato adattatore PRPPort1Fault o PRPPort2Fault impostato su VERO.
Pacchetti di rete univoci rilevati in seguito all’interruzione di una delle reti ridondanti (A o B). Il percorso tra il controllore e l’adattatore in una delle reti è scollegato.Il conteggio dei pacchetti univoci può essere esaminato nelle pagine web adattatore: pagina Statistiche PRP, conteggio voci univoche.
Controllare tutti i dispositivi e i collegamenti dei cavi nella LAN ridondante che indica un errore.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 73
Appendice D Ricerca guasti nell’adattatore
Tabella 24 - Guasti di rete dell’adattatore EtherNet/IP FLEX 5000
Indicatore Tipo di problema Causa del problema Azione correttiva
Impossibile aprire le pagine diagnostiche HTTP server HTTP disabilitato Il server HTTP è disabilitato.
Controllare se il server HTTP è abilitato. Per motivi di sicurezza il server HTTP può essere disabilitato.1. In Studio 5000, in modalità online aprire la finestra delle proprietà
adattatore.2. Dalla finestra di dialogo delle proprietà, selezionare la sezione Server
nella struttura ad albero.3. Dalla finestra di dialogo Server, selezionare la casella di controllo Enable
Simple Network Management Protocol e fare clic sul pulsante Apply.
Impossibile interrogare il servizio SNMP server SNMP disabilitato Il servizio SNMP è disabilitato.
Controllare se il server SNMP è abilitato. Per motivi di sicurezza il server SNMP può essere disabilitato.1. In Studio 5000, in modalità online aprire la finestra delle proprietà
adattatore.2. Dalla finestra di dialogo delle proprietà, selezionare la sezione Server
nella struttura ad albero.3. Dalla finestra di dialogo Server, selezionare la casella di controllo Enable
Simple Network Management Protocol e fare clic sul pulsante Apply.
• Il LED LINK 1 o LINK 2 lampeggia in rosso.
• Tag stato adattatore PRPPort1Fault o PRPPort2Fault impostato su VERO.
• Le statistiche PRP della pagina web adattatore indicano un’avvertenza.
L’adattatore riceve i dati da un particolare nodo DAN (Dual Attached Node) su una sola porta Ethernet.
Ci sono disturbi sulla rete (ad esempio, uno dei cavi Ethernet è interrotto).Possono verificarsi avvertenze PRP durante l’accensione e spegnimento di uno dei dispositivi PRP della rete. C’è la possibilità che, durante il processo di accensione, su entrambe le LAN venga inviato un numero di frame non uguale a causa del carattere asincrono del Link attivo nei dispositivi a più porte.
• Problemi con la rete:1. Verificare che i cavi di rete e i dispositivi siano collegati correttamente.2. Controllare la condizione del cavo.3. Verificare la presenza di altri possibili problemi e risolverli.• Problemi di accensione e spegnimento:1. Attendere che il collegamento (Link) si stabilizzi.
74 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Appendice D Ricerca guasti nell’adattatore
Compatibilità modulo SFP
Per semplificare il processo di selezione del modulo ricetrasmettitore e la risoluzione dei problemi, seguire queste linee guida:
Altre informazioni La Knowledgebase di Rockwell Automation contiene informazioni aggiuntive che possono aiutare a risolvere i problemi; di seguito sono elencati alcuni degli articoli relativi agli adattatori EtherNet/IP FLEX 5000.
1. “Messa a terra della schermatura del cavo Ethernet in un sistema EtherNet/IP”, risposta ID 167121.
2. “Gli adattatori FLEX 5000 non supportano slot vuoti nel rack”, risposta ID 1076307.
AVVERTENZA: L’utilizzo di un modulo SFP non consigliato può causare perdite di dati, danni all’hardware o interferire con il processo di controllo.
Elencato in Moduli SFP supportati
Numero di catalogo rilevato
Funziona ed è consigliato
Nome standard rilevato
Può funzionare ma è sconsigliato
Dovrebbe funzionare ed è consigliato
INIZIO
Prodotto marchiato Rockwell Automation
Non funziona
Sì
No
No
Sì
Sì
Sì
No
No
Indicatore di stato LINK
ACCESO(1)
ACCESO(1)
ACCESO(1)
SPENTO
(1) L’indicatore di stato LINK corrispondente è acceso se il cavo di rete è collegato tra il modulo ricetrasmettitore e un dispositivo di rete in funzione.
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 75
Appendice D Ricerca guasti nell’adattatore
Note:
76 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Indice analitico
Aaccesso alle pagine web di diagnostica 55
indirizzo IP 55adattatore
configurazione 21indicatore di stato 37
adattatore compatibilesostitutivo 29
adattatore FLEX 5000alimentazione MOD 13, 14caratteristiche 11modalità protetta 30reset 61RIUP 11SFP 11sistema di alimentazione 13sostituzione 29
adattatore sostitutivocompatibile 29esempio 29
adattatorisupporto moduli 11
alimentatori 13esterni 13
alimentazionedispositivi lato campo 13moduli I/O 13
alimentazione dispositivi di campo 13alimentazione MOD 13, 14
alimentazione MOD 13, 14alimentazione moduli I/O 13, 14applicazione Logix Designer
categoria Module Info 41categoria Port Configuration 45categoria Time Sync 50diagnostica 39–51
Ccaratteristiche
adattatore FLEX 5000 11modalità protetta esplicita 11modalità protetta implicita 11RIUP 11
compatibileadattatore sostitutivo 29
configurazioneadattatore 21impostazione dell’indirizzo IP di rete 18–20
connettori di alimentazione 13corrente di spunto
requisiti 14
Ddiagnostica
accesso alle pagine web 55applicazione Logix Designer 39–51
categoria Connection 39categoria Module Info 41categoria Port Configuration 45categoria Time Sync 50
pagina web Diagnostic Overview 56pagina web Network Settings 56pagina web Ring Statistics 58pagine web dell’adattatore 55–59reset dell’adattatore FLEX 5000 61software RSLinx Classic 52–54
scheda connection manager 54scheda General 52scheda Port Diagnostics 53
disabilitatoserver HTTP 74server SNMP 74
Eentrare
in modalità protetta esplicita 30, 31errore del modulo 40eseguire attività
modalità protetta 32esempio
adattatore sostitutivo 29
Iimplicita ed esplicita
modalità protetta 30indicatori
stato 37indicatori di stato
adattatore 37indirizzo IP
accesso alle pagine web di diagnostica 55impostazione con i selettori rotativi 18reset 61ricerca guasti 72
informazione modulorefresh 42
Mmodalità protetta 33
adattatore FLEX 5000 30descrizione 30eseguire attività 32esplicita 11implicita 11implicita ed esplicita 30
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 77
Indice analitico
modalità protetta esplicita 11, 33caratteristiche 11entrare 31restrizioni 32uscire 31
modalità protetta implicita 11caratteristiche 11entrare 30restrizioni 31uscire 30
moduli I/Ocon adattatori Ethernet/IP FLEX 5000 11
moduli SFPSmall Form-factor Pluggable 11
moduli Small Form-factor Pluggablemoduli SFP 11
morsettiera rimovibileRTB 13
Ppagina web di diagnostica 37, 55, 56, 57, 58pagina web Network Settings 56pagina web Ring Statistics 58protezione
modalità protettaadattatore FLEX 5000 30
Rrefresh
informazioni modulo 42requisiti
corrente di spunto 14requisiti corrente di spunto 14reset
adattatore FLEX 5000 61restrizioni
modalità protetta esplicita 32modalità protetta implicita 31
rete PRPmodalità ridondanza 19, 20, 47pagina web 59, 60supporto 11, 19
ricerca guastiaccesso alle pagine web di diagnostica 55con pagine web di diagnostica
dell’adattatore 55–59indirizzo IP 72
riduzione casiviolazioni di sicurezza 33
RIUPadattatore FLEX 5000 11caratteristiche 11rimozione ed inserimento sotto tensione 11
RTBmorsettiera rimovibile 13
Sselettore modalità di funzionamento 26selettori rotativi 18
impostazione indirizzo IP 18server HTTP
abilitazione 33disabilitato 74disabilitazione 33
server SNMPabilitazione 33disabilitato 74disabilitazione 33
SFPcaratteristiche 11
sistema I/O 5094moduli I/O 11
softwareapplicazione Logix Designer
categoria Connection 39categoria Module Info 41categoria Port Configuration 45categoria Time Sync 50diagnostica 39–51
RSLinx Classicdiagnostica 52–54scheda Connection Manager 54scheda General 52scheda Port Diagnostics 53
software RSLinx Classicdiagnostica 52–54scheda Connection Manager 54scheda General 52scheda Port Diagnostics 53
sostitutivoadattatore compatibile 29
sostituzioneadattatore FLEX 5000 29Studio 5000 29
statistiche Ethernet 57Studio 5000
sostituzione 29supporto moduli
adattatori 11
Uuscire
dalla modalità protetta esplicita 31dalla modalità protetta implicita 30
Vviolazione della sicurezza
riduzione casi 33
78 Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020
Rockwell Automation Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 79
Adattatore EtherNet/IP FLEX 5000 Manuale dell’utente
Pubblicazione 5094-UM005C-IT-P – Ottobre 2020 Copyright © 2020 Rockwell Automation, Inc. Tutti i diritti riservati.
Assistenza Rockwell Automation
Utilizzare le seguenti risorse per accedere alle informazioni di assistenza.
Commenti relativi alla documentazione
I vostri commenti ci aiuteranno a soddisfare meglio le vostre esigenze relative alla documentazione. Se avete suggerimenti su come migliorare i nostri contenuti, compilate il modulo all'indirizzo rok.auto/docfeedback.
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Rockwell Automation mantiene aggiornate le informazioni sulla conformità ambientale dei prodotti alla pagina rok.auto/pec.
Assistenza tecnica Video sulle procedure, domande frequenti, chat, forum di utenti e notifica degli aggiornamenti dei prodotti. rok.auto/support
Knowledgebase Accesso agli articoli della Knowledgebase. rok.auto/knowledgebaseNumeri di telefono dei centri di assistenza tecnica di zona Numero di telefono per il proprio Paese. rok.auto/phonesupport
Archivio documentazione Istruzioni per l’installazione, manuali, brochure e dati tecnici. rok.auto/literatureCentro di compatibilità e download prodotti (PCDC)
Download di firmware, dei file associati (per esempio AOP, EDS e DTM) e delle note di rilascio dei prodotti. rok.auto/pcdc
Alla fine della sua vita utile l’apparecchiatura deve essere smaltita separatamente dai rifiuti urbani indifferenziati.
Allen-Bradley, Compact 5000, CompactLogix, ControlFLASH, ControlLogix, expanding human possibilities, FactoryTalk, FLEX 5000, GuardLogix, Logix 5000, PlantPAx, Rockwell Automation, RSLinx, Stratix, Studio 5000, Studio 5000 Logix Designer e TechConnect sono marchi commerciali di Rockwell Automation, Inc.
CIP, CIP Sync, DeviceNet ed EtherNet/IP sono marchi commerciali di ODVA, Inc.
I marchi commerciali non appartenenti a Rockwell Automation sono di proprietà delle rispettive società.
Top Related