ZG group - uffici catalogo 2014

51

description

 

Transcript of ZG group - uffici catalogo 2014

Page 1: ZG group - uffici catalogo 2014

COLLEZIONE UFFICI 2013

31010 Mosnigo di Moriago (TV)

Via Monte Grappa, 98Tel: 0438-897111 r.a. - Fax 0438-892341

e-mail: [email protected]

e-mail: [email protected]://www.zggroup.com

è un’azienda

CO

LLE

ZIO

NE

UFF

ICI 2

013

167900_Cop_OFFICE.indd 1 06/12/13 15.15

Page 2: ZG group - uffici catalogo 2014

167900_Cop_OFFICE.indd 2 06/12/13 15.15

Page 3: ZG group - uffici catalogo 2014

TEKNO › 02

KRONOS › 52

STAFF OFFICES

EXECUTIVEOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 1 06/12/13 14.41

Page 4: ZG group - uffici catalogo 2014

2

STAFFOFFICES

TEKNO E’ UN PROGRAMMA STUDIATO PER UFFICI OPERATIVI E SEMIDIREZIONALI. PIANI DI LAVORO SP.25 MM IN NOBILITATO MELAMINICO CON SPIGOLI RAGGIATI 52 MM E BORDATI IN ABS SP.2 MM CONFERISCONO LINEE SOBRIE ED ASSICURANO SICUREZ-ZA IN CASO DI URTI ACCIDENTALI. LE SCRIVANIE POSSONO AVERE TRE DI-VERSE TIPOLOGIE DI STRUTTURA:1- STRUTTURA IN NOBILITATO MELAMINICO CON FIANCHI SP.25 MM E SCHIENA SP.18 MM DOTATA DI PIEDINI REGOLABILI. FINITURA OLMO, GRIGIO E NOCE.2- STRUTTURA METALLICA A CAVALLETTO IN FINITURA ALLUMINIO.3- STRUTTURA METALLICA AD ARCO IN FI-NITURA ALLUMINIO E CANALIZZABILE GRA-ZIE AL CARTER DI CUI È DOTATA. NELLE SCRIVANIE CON STRUTTURA METAL-LICA IL PASSAGGIO DEI CAVI E’ ASSICURATO DALL’ USO DI TRAVI CANALIZZATE CHE UNI-SCONO LE GAMBE DI SOSTEGNO. ELEMEN-TI DI RACCORDO, PENISOLE, SCHERMI, GONNE E PANNELLI SCREEN COMPLETANO E SODDISFANO LE PIU’ SVARIATE ESIGEN-ZE DI ARREDAMENTO. CASSETTIERE SU RUOTE O SU PIEDINI, TUTTE DOTATE DI SERRATURA, ELEMENTI COMPONIBILI CON ANTE IN LAMINATO, ANTE VETRO, CASSETTI E PORTA SCHEDE ESTRAIBILI SONO COM-PRESI NEL PROGRAMMA.

TEKNO IS A FURNITURE SYSTEM DESIGNED FOR STAFF AND MIDDLE MANAGEMENT OFFI-CES. 25MM THICK WORK TOPS IN MELAMI-NE FACED PANELS WITH 52MM ROUNDED CORNERS EDGED IN 2MM THICK ABS CRE-ATE SOBER LINES AND PROTECT FROM INJURIES IN THE EVENT OF ACCIDENTAL KNOCKS. THE DESKS ARE AVAILABLE WITH THREE DIFFERENT TYPES OF STRUCTURE:1- MELAMINE FACED PANELS WITH 25MM THICK SIDE PANELS AND 18MM THICK BACK PANELS WITH ADJUSTABLE FEET. FINISHES: ELM, GREY OR WALNUT.2- ALUMINIUM FINISH METAL TRESTLE TYPE STRUCTURE.3- ALUMINIUM FINISH METAL ARCH STRUCTU-RE; ITS PROTECTIVE COVER CAN BE PRE-PARED TO CARRY CABLES. ON DESKS WITH METAL STRUCTURES CABLING RUNWAYS ARE CREATED BY ME-ANS OF CHANNELLED BEAMS UNITING THE SUPPORT LEGS. CONNECTING ELEMENTS, PENINSOLAS, SCREENS, MODESTY PA-NELS AND SCREEN PANELS COMPLETE THE DESKS TO MEET DIFFERENT NEEDS. DRAWER PACKS ON WHEELS OR FEET ALL COME WITH LOCKS, COORDINATING ELEMEN-TS WITH LAMINATE DOORS, GLASS DOORS, DRAWERS AND PULL-OUT FILES ARE IN-CLUDED IN THE SYSTEM.

TEKNO EST UN PROGRAMME ÉTUDIÉ POUR LES BUREAUX OPÉRATIONNELS ET SEMI-DIRECTIONNELS.PLANS DE TRAVAIL ÉP.25 MM EN BOIS ENNOBLI MÉLAMINIQ-UE AVEC ARÊTES RAYONNÉES 52 MM ET BORDÉS EN ABS ÉP.2 MM CONFÈRENT DES LIGNES SOBRES ET ASSURENT LA SÉCUR-ITÉ EN CAS DE CHOCS ACCIDENTELS. LES BUREAUX PEUVENT AVOIR TROIS TYPOLO-GIES DIFFÉRENTES DE STRUCTURE:1- STRUCTURE EN BOIS ENNOBLI MÉLAMIN-IQUE AVEC JOUES ÉP.25 MM ET DOS ÉP.18 MM DOTÉE DE PIEDS RÉGLABLES. FINITION ORME, GRIS ET NOYER.2- STRUCTURE MÉTALLIQUE EN CHEVALET EN FINITION ALUMINIUM.3- STRUCTURE MÉTALLIQUE EN ARC EN FI-NITION ALUMINIUM ET CANALISABLE GRA-CE AU CARTER DONT ELLE EST DOTÉE.DANS LES BUREAUX AVEC STRUCTURE MÉTALLIQUE, LE PASSAGE DES FILS EST ASSURÉ PAR L’UTILISATION DE POUTRES CANALISÉES QUI UNISSENT LES PIÈTEM-ENTS DE SOUTIEN. ÉLÉMENTS DE RAC-CORD, PÉNINSULES, ÉCRANS, VOILES DE FOND ET PANNEAUX SCREEN COM-PLÈTENT ET SATISFONT LES EXIGEN-CES LES PLUS VARIÉES D’AMEUBLEMENT. MEUBLES À TIROIRS SUR ROULETTES OU SUR PIEDS, TOUS DOTÉS DE SERRURE, ÉLÉMENTS MODULABLES AVEC PORTES EN STRATIFIÉ, PORTES VITRÉES, TIROIRS ET PORTE-DOSSIERS EXTRACTIBLE SONT COMPRIS DANS LE PROGRAMME

TEKNO ES UN PROGRAMA PENSADO PARA OFICINAS OPERATIVAS Y SEMIDIRECCIONA-LES. LOS TABLEROS DE TRABAJO DE 25 MM DE ESP. DE MADERA REVESTIDA DE MELA-MINA CON CANTOS REDONDEADOS DE 52 MM Y CON BORDE EN ABS DE 2 MM DE ESP. PROPORCIONAN UNAS LINEAS SOBRIAS Y GARANTIZAN SEGURIDAD EN CASO DE GOLPES CASUALES. LOS ESCRITORIOS PUEDEN TENER TRES DISTINTOS TIPOS DE ESTRUCTURA:1- ESTRUCTURA DE MADERA REVESTIDA DE MELAMINA CON COSTADOS DE 25 MM DE ESP. Y TRASERA DE 18 MM DE ESP. EQUI-PADA CON PATAS REGULABLES.ACABADO COLOR OLMO, GRIS Y NOGAL.2- ESTRUCTURA METALICA EN CABALLETE EN ACABADO COLOR ALUMINIO.3- ESTRUCTURA METALICA EN ARCO EN ACABADO COLOR ALUMINIO Y CANALI-ZABLE GRACIAS A LA PROTECCION CON LA CUAL ESTA EQUIPADA. EN LOS ESCRI-TORIOS CON ESTRUCTURA METALICA EL PASO DE LOS CABLES ESTA GARANTIZADO POR EL USO DE VIGAS CANALIZADAS QUE UNEN LAS PATAS DE SOPORTE. LOS ELE-MENTOS DE UNION, LAS PENINSULAS, LOS PANELES SEPARADORES, LOS PANELES FRONTALES INFERIORES Y LOS PANELES SCREEN COMPLEMENTAN Y SATISFACEN LAS DISTINTAS EXIGENCIAS DE DECORA-CION. LAS CAJONERAS SOBRE RUEDAS O SOBRE PATAS, TODAS EQUIPADAS CON CERRADURA, LOS ELEMENTOS COMPO-NIBLES CON PUERTAS DE LAMINADO, LAS PUERTAS DE CRISTAL, LOS CAJONES Y LOS PORTACARPETAS EXTRAIBLES ESTAN IN-CLUIDOS EN EL PROGRAMA

167900_Cat_OFFICE.indd 2 06/12/13 14.41

TEKNO

3

167900_Cat_OFFICE.indd 3 06/12/13 14.41

Page 5: ZG group - uffici catalogo 2014

4

167900_Cat_OFFICE.indd 4 06/12/13 14.41

5

OLMO E BIANCOELM AND WHITEORME ET BLANCOLMO Y BLANCOTEKNO 01

167900_Cat_OFFICE.indd 5 06/12/13 14.42

Page 6: ZG group - uffici catalogo 2014

6

STAFFOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 6 06/12/13 14.42

7

167900_Cat_OFFICE.indd 7 06/12/13 14.42

Page 7: ZG group - uffici catalogo 2014

8

OLMO E GRIGIOELM AND GREYORME ET GRISOLMO Y GRISTEKNO 02

167900_Cat_OFFICE.indd 8 06/12/13 14.42

9

167900_Cat_OFFICE.indd 9 06/12/13 14.42

Page 8: ZG group - uffici catalogo 2014

STAFFOFFICES

10

167900_Cat_OFFICE.indd 10 06/12/13 14.42

POSTI DI LAVORO CON ISOLA AFFIANCA-TI E INDIPENDENTI. IL LINGUAGGIO DEL “TEKNO” SI ESPRIME MEDIANTE LA SUA ERGONOMICITÀ E FLESSIBILITÀ NELL’ AR-REDARE QUALSIASI AMBIENTE DI LAVORO.

WORK STATIONS WITH INDEPENDENT SIDE ISLANDS. “TEKNO” EXPRESSES IT-SELF THROUGH ERGONOMICS AND FLEXI-BILITY IN FURNISHING ANY WORK PLACE.

POSTES DE TRAVAIL AVEC ILOT PLACES LES UNS A COTE DES AUTRES ET INDE-PENDANTS LES UNS DES AUTRES. LE LAN-GAGE DU “TEKNO” S'EXPRIME A TRAVERS SON CARACTERE ERGONOMIQUE ET SA FLEXIBILITE DANS L’AMEUBLEMENT DE TOUTE AMBIANCE DE TRAVAIL.

PUESTOS DE TRABAJO CON ISLA ARRIMA-DOS E INDEPENDIENTES. EL LENGUAJE DEL “TEKNO” SE MANIFIESTA MEDIANTE SU ER-GONOMICIDAD Y FLEXIBILIDAD EN DECO-RAR CUALQUIER AMBIENTE DE TRABAJO.

11

167900_Cat_OFFICE.indd 11 06/12/13 14.43

Page 9: ZG group - uffici catalogo 2014

OLMO, ARAGOSTA E GRIGIOELM, LOBSTER AND GREYORME, LANGOUSTE ET GRISOLMO, LANGOSTA Y GRIS

12

TEKNO 03

167900_Cat_OFFICE.indd 12 06/12/13 14.43

13

167900_Cat_OFFICE.indd 13 06/12/13 14.43

Page 10: ZG group - uffici catalogo 2014

14

STAFFOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 14 06/12/13 14.43

15

SOFT, DYNAMIC SHAPES

167900_Cat_OFFICE.indd 15 06/12/13 14.44

Page 11: ZG group - uffici catalogo 2014

16

TEKNO

PIANI DI LAVORO SPESSORE 25 MM IN NO-BILITATO MELAMINICO NEI COLORI GRIGIO, NOCE ED OLMO SI ADATTANO AD ARREDA-RE POSTAZIONI DI LAVORO OPERATIVE ED ANCHE SPAZI SEMIDIREZIONALI, GRAZIE ANCHE AL DESIGN ACCATTIVANTE DELLA GAMBA AD ARCO CHE RENDE QUESTA TI-POLOGIA LA PIÙ ELEGANTE.

25MM THICK WORK TOPS IN MELAMINE FACED PANELS IN GREY, WALNUT OR ELM ADAPT TO FURNISH WORK STATIONS AND MANAGERIAL AREAS WITH THEIR ATTRACTI-VELY DESIGNED ARCH LEGS FOR ELEGANT OFFICE DECOR.

LES PLANS DE TRAVAIL D’UNE ÉPAISSEUR DE 25 MM EN BOIS ENNOBLI MÉLAMINIQ-UE DANS LES COULEURS GRIS, NOYER ET ORME S’ADAPTENT POUR MEUBLER DES PO-STES DE TRAVAIL OPÉRATIONNELS ET ÉGAL-EMENT DES ESPACES SEMI-DIRECTIONNELS, GRÂCE ÉGALEMENT AU DESIGN SÉDUISANT DU PIÈTEMENT EN ARC REND CETTE TYPO-LOGIE LA PLUS ÉLÉGANTE.

LOS TABLEROS DE TRABAJO DE 25 MM DE ESP. DE MADERA REVESTIDA DE MELAMINA EN LOS COLORES GRIS , NOGAL Y OLMO SE ADAPTAN A DECORAR PUESTOS DE TRA-BAJO OPERATIVOS E INCLUSO LUGARES SEMIDIRECCIONALES, GRACIAS TAMBIEN AL DISEÑO CAUTIVADOR DE LA PATA EN FORMA DE ARCO QUE VUELVE ESTE MODELO EL MAS ELEGANTE.

STAFFOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 16 06/12/13 14.44

17

TEKNO

167900_Cat_OFFICE.indd 17 06/12/13 14.44

Page 12: ZG group - uffici catalogo 2014

18

167900_Cat_OFFICE.indd 18 06/12/13 14.44

19

GRIGIO E NOCEGREY AND WALNUTGRIS ET NOYERGRIS Y NOGALTEKNO 04

167900_Cat_OFFICE.indd 19 06/12/13 14.44

Page 13: ZG group - uffici catalogo 2014

20

MATTER FOLLOWS FORM

167900_Cat_OFFICE.indd 20 06/12/13 14.44

21

167900_Cat_OFFICE.indd 21 06/12/13 14.45

Page 14: ZG group - uffici catalogo 2014

22

167900_Cat_OFFICE.indd 22 06/12/13 14.45

23

GRIGIO E ARAGOSTAGREY AND LOBSTERGRIS ET LANGOUSTEGRIS Y LANGOSTATEKNO 05

167900_Cat_OFFICE.indd 23 06/12/13 14.45

Page 15: ZG group - uffici catalogo 2014

24

STAFFOFFICES

A CHEER

FUL COL

OURED E

NVIRON

MENT

167900_Cat_OFFICE.indd 24 06/12/13 14.46

25

167900_Cat_OFFICE.indd 25 06/12/13 14.46

Page 16: ZG group - uffici catalogo 2014

26

GRIGIO E NOCEGREY AND WALNUTGRIS ET NOYERGRIS Y NOGALTEKNO 06

167900_Cat_OFFICE.indd 26 06/12/13 14.46

27

167900_Cat_OFFICE.indd 27 06/12/13 14.46

Page 17: ZG group - uffici catalogo 2014

28

STAFFOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 28 06/12/13 14.47

29

167900_Cat_OFFICE.indd 29 06/12/13 14.47

Page 18: ZG group - uffici catalogo 2014

30

TEKNO

IL PROGRAMMA TEKNO CONSENTE DI REA-LIZZARE ZONE RISERVATE MEDIANTE SCHERMI ATTREZZABILI CON UNA AMPIA GAMMA DI ACCESSORI. SCHERMI ED AC-CESSORI CONSENTONO MAGGIORE RISER-VATEZZA DEL POSTO DI LAVORO E OTTIMIZ-ZAZIONE DEGLI SPAZI.

THE TEKNO SYSTEM CAN ALSO BE USED TO CREATE RESERVED AREAS WITH SCREENS TO WHICH A WIDE RANGE OF ACCESSORIES CAN BE FITTED. SCREENS AND ACCESSORIES OPTIMIZE WORK SPACE AND PROVIDE MORE PRIVACY.

LE PROGRAMME TEKNO PERMET DE RÉAL-ISER DES ZONES RÉSERVÉES AU MOYEN D’ÉCRANS POUVANT ÊTRE ÉQUIPÉS D’U-NE LARGE GAMME D’ACCESSOIRES. LES ÉCRANS ET LES ACCESSOIRES PERMETTENT UNE MEILLEUR INTIMITÉ DU POSTE DE TRA-VAIL ET UNE OPTIMISATION DES ESPACES.

EL PROGRAMA TEKNO PERMITE REALIZAR ZONAS DE PRIVACIDAD MEDIANTE PANE-LES SEPARADORES EQUIPABLES CON UNA AMPLIA GAMA DE ACCESORIOS. LOS PA-NELES SEPARADORES Y LOS ACCESORIOS PERMITEN MAYOR PRIVACIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO Y OPTIMIZACION DE LOS ESPA-CIOS.

STAFFOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 30 06/12/13 14.47

31

TEKNO

167900_Cat_OFFICE.indd 31 06/12/13 14.47

Page 19: ZG group - uffici catalogo 2014

32

OLMO E INDACOELM AND INDIGO BLUEORME ET BLEU INDIGOOLMO Y ÍNDIGOTEKNO 07

167900_Cat_OFFICE.indd 32 06/12/13 14.48

33

167900_Cat_OFFICE.indd 33 06/12/13 14.48

Page 20: ZG group - uffici catalogo 2014

34

CREATIVE GEOMETRY

167900_Cat_OFFICE.indd 34 06/12/13 14.48

35

167900_Cat_OFFICE.indd 35 06/12/13 14.48

Page 21: ZG group - uffici catalogo 2014

36

OLMO E GRIGIOELM AND GREYORME ET GRISOLMO Y GRYSTEKNO 08

167900_Cat_OFFICE.indd 36 06/12/13 14.48

37

167900_Cat_OFFICE.indd 37 06/12/13 14.48

Page 22: ZG group - uffici catalogo 2014

38

STAFFOFFICES

TRENDY

COLOUR

S

167900_Cat_OFFICE.indd 38 06/12/13 14.49

39

LE SCRIVANIE CON STRUTTURA METAL-LICA SONO DOTATE DI TRAVERSI CANA-LIZZATI CHE PERCORRONO L’INTERA COMPOSIZIONE SIA LINEARE CHE AN-GOLARE.

DESKS WITH METAL STRUCTURES COME WITH CHANNELLED CROSSPIECES ALONG THE ENTIRE LINEAR OR COR-NER ARRANGEMENT.

LES BUREAUX ERGONOMIQUES GARAN-TISSENT UNE FONCTIONNALITE MAXI-MUM ET UNE COMMODITE DES POSTES DE TRAVAIL.

LES BUREAUX AVEC STRUCTURE ME-TALLIQUE SONT DOTES DE TRAVERSES CANALISEES QUI PARCOURENT TOUTE LA COMPOSITION AUSSI BIEN LINEAIRE QU'ANGULAIRE.

167900_Cat_OFFICE.indd 39 06/12/13 14.49

Page 23: ZG group - uffici catalogo 2014

40

NOCE E BIANCOWALNUT AND WHITENOYER ET BLANCNOGAL Y BLANCOTEKNO 09

167900_Cat_OFFICE.indd 40 06/12/13 14.49

41

167900_Cat_OFFICE.indd 41 06/12/13 14.50

Page 24: ZG group - uffici catalogo 2014

42

LE SCRIVANIE ERGONOMICHE GARAN-TISCONO LA MASSIMA FUNZIONALITÀ E PRATICITA’ DEI POSTI DI LAVORO.

ERGONOMIC DESKS GUARANTEE MA-XIMUM FUNCTIONALITY FOR PRACTI-CAL WORK STATIONS.

LES BUREAUX ERGONOMIQUES GA-RANTISSENT UNE FONCTIONNALITE MAXIMUM ET UNE COMMODITE DES POSTES DE TRAVAIL.

LOS ESCRITORIOS ERGONOMICOS GARANTIZAN LA MAXIMA FUNCIONALI-DAD Y PRACTICIDAD DE LOS PUESTOS DE TRABAJO.

STAFFOFFICES

42

167900_Cat_OFFICE.indd 42 06/12/13 14.50

43

167900_Cat_OFFICE.indd 43 06/12/13 14.50

Page 25: ZG group - uffici catalogo 2014

4444

OLMO E ARAGOSTAELM AND LOBSTERORME ET LANGOUSTEOLMO Y LANGOSTATEKNO 10

167900_Cat_OFFICE.indd 44 06/12/13 14.50

4545

167900_Cat_OFFICE.indd 45 06/12/13 14.50

Page 26: ZG group - uffici catalogo 2014

46

LA RECEPTION, DISPONIBILE IN DUE ALTEZZE 102,5 CM E 134,5 CM, SI PUO’ ADEGUARE AD OGNI ESIGENZA GRAZIE ALLA VASTA GAMMA DI PIANI DI LAVORO DISPONIBILI, ANCHE SOSPESI, SI POS-SONO REALIZZARE SOLUZIONI SIA LINE-ARI CHE AD ANGOLO.

A RECEPTION DESK, AVAILABLE IN TWO HEIGHTS 102.5 CM AND 134.5 CM, CAN BE ADAPTED TO ALL NEEDS DUE TO A WIDE RANGE OF WORK TOPS, INCLUDING SU-SPENDED ONES. LINEAR OR CORNER AR-RANGEMENTS ARE POSSIBLE.

LA RECEPTION, DISPONIBLE EN DEUX HAUTEURS 102,5 CM ET 134,5 CM, PEUT ETRE ADAPTEE A TOUTE EXIGENCE GRA-CE A LA VASTE GAMME DE PLANS DE TRAVAIL DISPONIBLES, MEME SUSPEN-DUS, IL EST POSSIBLE DE REALISER DES SOLUTIONS AUSSI BIEN LINEAIRES QUE D'ANGLE.

EL MOSTRADOR, DISPONIBLE EN 102,5 CM Y 134,5 CM DE ALTO, PUEDE ADAP-TARSE A CUALQUIER EXIGENCIA. GRA-CIAS A LA AMPLIA GAMA DE TABLEROS DE TRABAJO DISPONIBLES, INCLUSO COLGANTES, PUEDEN REALIZARSE SO-LUCIONES TANTO LINEALES COMO EN ANGULO.

STAFFOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 46 06/12/13 14.51

47

LA RECEPTION, DISPONIBLE EN DEUX HAUTEURS 102,5 CM ET 134,5 CM, PEUT ETRE ADAPTEE A TOUTE EXIGENCE GRA-CE A LA VASTE GAMME DE PLANS DE TRAVAIL DISPONIBLES, MEME SUSPEN-DUS, IL EST POSSIBLE DE REALISER DES SOLUTIONS AUSSI BIEN LINEAIRES QUE D'ANGLE.

EL MOSTRADOR, DISPONIBLE EN 102,5 CM Y 134,5 CM DE ALTO, PUEDE ADAP-TARSE A CUALQUIER EXIGENCIA. GRA-CIAS A LA AMPLIA GAMA DE TABLEROS DE TRABAJO DISPONIBLES, INCLUSO COLGANTES, PUEDEN REALIZARSE SO-LUCIONES TANTO LINEALES COMO EN ANGULO.

167900_Cat_OFFICE.indd 47 06/12/13 14.51

Page 27: ZG group - uffici catalogo 2014

4848

OLMO E BIANCOELM AND WHITEORME ET BLANCOLMO Y BLANCOTEKNO 11

167900_Cat_OFFICE.indd 48 06/12/13 14.52

4949

167900_Cat_OFFICE.indd 49 06/12/13 14.52

Page 28: ZG group - uffici catalogo 2014

50

STAFFOFFICES

PROFES

SIONAL

AND R

EFINED

167900_Cat_OFFICE.indd 50 06/12/13 14.53

51

167900_Cat_OFFICE.indd 51 06/12/13 14.53

Page 29: ZG group - uffici catalogo 2014

52

EXECUTIVEOFFICES

KRONOS: UFFICIO DIREZIONALE E SEMI DIREZIONALE, CARATTERIZZATO DA PIANI SCRIVANIA SP.35 MM CON SPIGOLI ARRO-TONDATI E BORDATI CON BORDO ABS SP.2 MM. LA STRUTTURA DELLE SCRIVANIE E’ COMPOSTA DA FIANCHI PANNELLATI E SA-GOMATI SP.18 MM IN NOBILITATO MELAMI-NICO COMPLETI DI DUE GAMBE Ø 70 MM DOTATE DI PIEDINO LIVELLATORE E UNA GONNA FRONTALE SAGOMATA IN NOBILI-TATO MELAMINICO SP.18 MM. A RICHIESTA E’ DISPONIBILE UNA GONNA METALLICA FORATA E VERNICIATA IN TINTA ALLUMINIO. ABBINATE ALLE SCRIVANIE CI SONO DELLE CASSETTIERE SU RUOTE DISPONIBILI A TRE CASSETTI, CON CLASSIFICATORE O CON CASSETTONE ED EVENTUALE CASSETTINO PORTACANCELLERIA. MOBILI DI SERVIZIO SU RUOTE O SU CAVALLETTI METALLICI ED ELEMENTI COMPONIBILI DISPONIBILI IN TRE LARGHEZZE E CINQUE ALTEZZE IN PROFONDITA’ 44,4 CM CONFERISCONO AL PROGRAMMA KRONOS UNA VASTA GAMMA CON INFINITE COMBINAZIONI MODULARI. IL SISTEMA PARETE CON SPALLE E RIPIANI SP.35 MM DISPONIBILE IN QUATTRO LAR-GHEZZE E QUATTRO ALTEZZE CON UNA UNICA PROFONDITA’ DI 44,6 CM PERMETTE DI ARREDARE L’UFFICIO CON LA MASSIMA LIBERTÀ. CON L’INSERIMENTO DI ALCUNI COMPLEMENTI LE SCRIVANIE KRONOS SI TRASFORMANO IN FUNZIONALI TAVOLI RI-UNIONI DALLE FORME E DAL DESIGN FRE-SCO E ACCATTIVANTE.

KRONOS: EXECUTIVE AND MANAGERIAL OFFICES FEATURE 35MM THICK DESK TOPS WITH ROUNDED EDGES TRIMMED WITH 2MM THI-CK ABS. THE DESK STRUCTURE COMPRI-SES 18MM THICK MELAMINE FACED SHA-PED SIDE PANELS COMPLETE WITH TWO Ø 70MM LEGS, LEVELLING FEET AND A FRONT 18MM THICK MELAMINE FACED SHAPED MODESTY PANEL. ON REQUEST A PERFORA-TED METAL MODESTY PANEL PAINTED WITH AN ALUMINIUM FINISH IS AVAILABLE.THE DESKS CAN BE COMPLETED WITH SETS OF DRAWERS ON WHEELS WITH THREE DRAWERS, FILING DRAWER, OR STORAGE DRAWER, WITH A STATIONERY DRAWER IF REQUIRED. SERVICE UNITS ON WHEELS OR METAL TRESTLES AND COORDINATING ELEMENTS AVAILABLE IN THREE WIDTHS AND FIVE HEIGHTS, DEPTH 4.44CM, PROVIDE THE KRONOS SYSTEM WITH A HUGE RANGE OF ENDLESS MODULAR COMBINATIONS. THE WALL SYSTEM WITH LOAD-BEARING PANELS AND 35MM THICK SHELVES AVAI-LABLE IN FOUR WIDTHS AND FOUR HEI-GHTS, DEPTH 44.6CM, WILL PROVIDE FRE-EDOM OF CHOICE IN FURNISHING ANY OFFICE. BY INCLUDING COMPLEMENTARY ITEMS KRONOS DESKS ARE TRANSFOR-MED INTO FUNCTIONAL MEETING TABLES WITH AN ATTRACTIVE FRESH DESIGN.

KRONOS: BUREAU DIRECTIONNEL, SE-MI-DIRECTIONNEL, CARACTÉRISÉ PAR DES PLATEAUX BUREAU ÉP.35 MM AVEC DES ARÊTES ARRONDIES ET BORDÉES PAR UN CHANT EN ABS ÉP. MM. LA STRUCTURE DES BUREAUX EST COMPOSÉE DE JOUES LAMBRISSÉES ET FAÇONNÉES ÉP.18 MM EN BOIS ENNOBLI MÉLAMINIQUE ÉQUIPÉES DE DEUX PIÈTEMENTS Ø 70 MM DOTÉS DE PIED NIVELEUR ET UN VOILE DE FOND FRONTAL FAÇONNÉ EN BOIS ENNOBLI MÉLAMINIQUE ÉP.18 MM. SUR DEMANDE, UN VOILE FOND MÉTALLIQUE PERCÉ ET VERNI EN TEINTE ALUMINIUM EST DISPONIBLE. DES MEU-BLES À TIROIRS À ROULETTES DISPONI-BLES EN TROIS TIROIRS AVEC CLASSEUR OU AVEC COFFRE COULISSANT ET UN ÉVENTUEL PETIT TIROIR PORTE-STYLOS, SONT ASSORTIS AUX BUREAUX. MEUBLES DE SERVICE SUR ROULETTES OU SUR CHEVALETS MÉTALLIQUES ET ÉLÉMENTS MODULABLES DISPONIBLES EN TROIS LAR-GEURS ET CINQ HAUTEURS EN PROFON-DEUR 44,4 CM CONFÈRENT AU PROGRAM-ME KRONOS UNE VASTE GAMME AVEC D’INFINIES COMBINAISONS MODULAIRES. LE SYSTÈME PAROIS AVEC ÉLÉMENTS PORTANTS ET ÉTAGÈRES ÉP.35 MM DISPO-NIBLE EN QUATRE HAUTEURS AVEC UNE SEULE PROFONDEUR DE 44,6 CM PERMET D’AMEUBLIR LE BUREAU AVEC LA MAXIMUM LIBERTÉ. AVEC L’INSERTION DE CERTAINS COMPLÉMENTS, LES BUREAUX KRONOS SE TRANSFORMENT EN TABLES DE RÉUN-ION FONCTIONNELLES AUX FORMES ET AU DESIGN FRAIS ET SÉDUISANT.

KRONOS: OFICINA DIRECCIONAL Y SE-MIDIRECCIONAL, CARACTERIZADA POR TABLEROS DE ESCRITORIO DE 35 MM DE ESP. CON CANTOS REDONDEADOS Y RE-BORDEADOS CON BORDE EN ABS DE 2 MM DE ESP. LA ESTRUCTURA DE LOS ESCRI-TORIOS ESTA CONSTITUIDA POR COSTA-DOS REVESTIDOS CON PANELES Y PERFI-LADOS DE 18 MM DE MADERA REVESTIDA DE MELAMINA PROVISTOS DE DOS PIES DE 70 MM DE DIAM. EQUIPADOS CON PATA NIVELADORA Y CON PANEL FRONTAL INFE-RIOR PERFILADO DE MADERA REVESTIDA DE MELAMINA DE 18 MM DE ESP. BAJO PE-DIDO ESTA DISPONIBLE UN PANEL FRON-TAL INFERIOR METALICO PERFORADO Y PINTADO COLOR ALUMINIO.JUNTO CON LOS ESCRITORIOS TENEMOS UNAS CAJO-NERAS SOBRE RUEDAS DISPONIBLES CON TRES CAJONES, CON ARCHIVADOR O CON GAVETA Y POSIBLE CAJON PORTAPAPELE-RIA. LOS MUEBLES DE SERVICIO SOBRE RUEDAS O SOBRE CABALLETES METALI-COS Y LOS ELEMENTOS COMPONIBLES DI-SPONIBLES EN TRES ANCHURAS Y CINCO ALTURAS Y EN 44,4 CM DE PROFUNDIDAD CONFIEREN AL PROGRAMA KRONOS UNA AMPLIA GAMA CON INFINITAS COMBINACIO-NES MODULARES. EL SISTEMA DE PARED CON PANELES LATERALES Y ESTANTES DE 35 MM DE ESP. DISPONIBLE EN CUATRO ANCHURAS Y CUATRO ALTURAS CON UNA UNICA PROFUNDIDAD DE 44,6 CM, PERMI-TE DECORAR LA OFICINA CON LA MAXIMA LIBERTAD. CON LA APLICACION DE ALGU-NOS COMPLEMENTOS, LOS ESCRITORIOS KRONOS SE TRANSFORMAN EN MESAS DE REUNIONES FUNCIONALES DE FORMAS Y DISEÑO JOVEN Y CAUTIVADOR.

167900_Cat_OFFICE.indd 52 06/12/13 14.53

53

KRONOS

167900_Cat_OFFICE.indd 53 06/12/13 14.53

Page 30: ZG group - uffici catalogo 2014

54

OLMO E BIANCOELM AND WHITEORME ET BLANCOLMO Y BLANCOKRONOS 01

167900_Cat_OFFICE.indd 54 06/12/13 14.54

55

167900_Cat_OFFICE.indd 55 06/12/13 14.54

Page 31: ZG group - uffici catalogo 2014

56

GLI ELEMENTI COMPONIBILI DELLA SE-RIE KRONOS SI COMPONGONO DI UNA GAMMA DI ELEMENTI CHE PERMETTO-NO LA SCELTA PIU’ IDONEA AD OGNI ESIGENZA DI ARCHIVIAZIONE.

THE COORDINATED ELEMENTS IN THE KRONOS SERIES COMPRISE A CHOICE OF UNITS TO MEET ALL FILING NEEDS.

LES ELEMENTS MODULABLES DE LA SERIE KRONOS SE COMPOSENT D'UNE GAMME D'ELEMENTS QUI PERMETTENT LE CHOIX LE PLUS ADAPTE A CHAQUE EXIGENCE D'ARCHIVAGE.

LOS ELEMENTOS COMPONIBLES DE LA SERIE KRONOS ESTAN CONSTITUIDOS POR UNA GAMA DE ELEMENTOS QUE PER-MITE LA ELECCION MAS ADECUADA PARA CUALQUIER EXIGENCIA DE ARCHIVO.

EXECUTIVEOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 56 06/12/13 14.54

57

167900_Cat_OFFICE.indd 57 06/12/13 14.54

Page 32: ZG group - uffici catalogo 2014

58

KRONOS 02ROVERE TABACCOTOBACCO OAKCHÊNE ROUVRE TABACROBLE TABACO

167900_Cat_OFFICE.indd 58 06/12/13 14.54

59

167900_Cat_OFFICE.indd 59 06/12/13 14.54

Page 33: ZG group - uffici catalogo 2014

60

EXECUTIVEOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 60 06/12/13 14.55

61

IL PORTA COMPUTER SU RUOTE DALLO STILE MINIMAL ARRICCHISCE LA GAM-MA DEGLI ACCESSORI PER SCRIVANIA.

MINIMAL STYLING FOR A WHEELED COM-PUTER STAND THAT ENHANCES THE RANGE OF DESK ACCESSORIES.

PORTE ORDINATEUR SUR ROULETTES AU STYLE MINIMALISTE. IL COMPLETE LA GAMME DES ACCESSOIRES POUR BUREAU.

EL ELEMENTO PORTAORDENADOR SO-BRE RUEDAS DE ESTILO MINIMALISTA AMPLIA LA GAMA DE LOS ACCESORIOS PARA ESCRITORIO.

167900_Cat_OFFICE.indd 61 06/12/13 14.55

Page 34: ZG group - uffici catalogo 2014

62

KRONOS 03LARICE SBIANCATOBLEACHED LARCHMÉLÈZE BLANCHIALERCE BLANQUEADO

167900_Cat_OFFICE.indd 62 06/12/13 14.56

63

167900_Cat_OFFICE.indd 63 06/12/13 14.56

Page 35: ZG group - uffici catalogo 2014

64

EXECUTIVEOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 64 06/12/13 14.56

65

SILHOUETTES PRATICHE ED ORIGINALI DISEGNANO PIANI DI LAVORO IMPOR-TANTI SIA PER DESIGN CHE PER FUN-ZIONALITÀ.

PRACTICAL, ORIGINAL SILHOUETTES FOR BEAUTIFULLY DESIGNED, FUNCTIONAL WORK TOPS.

DES SILHOUETTES PRATIQUES ET ORIGI-NALES DESSINENT LES PLANS DE TRAVAIL IMPORTANTS AUSSI BIEN PAR LEUR DESI-GN QUE PAR LEUR FONCTIONNALITE.

SILUETAS PRACTICAS Y ORIGINALES DI-BUJAN TABLEROS DE TRABAJO IMPOR-TANTES TANTO POR EL DISEÑO COMO POR LA FUNCIONALIDAD.

167900_Cat_OFFICE.indd 65 06/12/13 14.56

Page 36: ZG group - uffici catalogo 2014

66

ROVERE TABACCO E TORTORATOBACCO OAK AND DOVE GREYCHÊNE ROUVRE TABAC ET GRIS TOURTERELLEROBLE TABACO Y GRIS TÓRTOLAKRONOS 04

167900_Cat_OFFICE.indd 66 06/12/13 14.56

67

167900_Cat_OFFICE.indd 67 06/12/13 14.57

Page 37: ZG group - uffici catalogo 2014

68

EXECUTIVEOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 68 06/12/13 14.57

69

LE LINEE MORBIDE, FUNZIONALI E PRA-TICHE DELLE SCRIVANIE CONTRADDI-STINGUONO L’ ELEGANZA CHE IL MO-DELLO KRONOS VUOLE TRASMETTERE.

DESKS WITH SOFT PRACTICAL LI-NES DISTINGUISH THE ELEGANCE EN-CAPSULATED IN KRONOS MODELS.

LES LIGNES DOUCES, FONCTIONNELLES ET PRATIQUES DES BUREAUX CARACTE-RISENT L'ELEGANCE QUE LE MODELE KRONOS VEUT TRANSMETTRE.

LAS LINEAS DELICADAS, FUNCIONALES Y PRACTICAS DE LOS ESCRITORIOS CARACTERIZAN LA ELEGANCIA QUE EL MODELO KRONOS DESEA TRANSMITIR

167900_Cat_OFFICE.indd 69 06/12/13 14.57

Page 38: ZG group - uffici catalogo 2014

70

KRONOS

I PIANI DI LAVORO SAGOMATI DEL MODEL-LO KRONOS DI SPESSORE 35 MM SONO BORDATI CON BORDO ABS 2 MM E CON-FERISCONO ALLE SCRIVANIE UN MAG-GIOR PREGIO ESTETICO. IMPORTANTE È L’ ACCESSORIO PORTA HARDWARE DA FISSARE SOTTO IL PIANO CHE PERMET-TE DI SFRUTTARE AL MASSIMO GLI SPAZI DISPONIBILI.

THE SHAPED WORK TOPS ON THE 35MM THICK KRONOS MODEL ARE TRIMMED WITH 2MM THICK ABS EDGING FOR DESKS WITH STUNNING GOOD LOOKS. AN IM-PORTANT ACCESSORY IS THE HARDWA-RE STAND FITTED UNDER THE WORK TOP TO MAKE THE MOST OF THE SPACE AVAI-LABLE.

LES PLANS DE TRAVAIL FAÇONNÉS DU MODÈLE KRONOS DE 35 MM D’ÉPAISS-EUR SONT BORDÉS AVEC UN CHANT EN ABS 2 MM ET CONFÈRENT AUX BUREAUX UNE PLUS GRANDE QUALITÉ ESTHÉTIQ-UE. L’ACCESSOIRE PORTE-DISQUE DUR À FIXER SOUS LE PLAN QUI PERMET D’EXPLOITER AU MAXIMUM LES ESPACES DISPONIBLES EST IMPORTANT.

LOS TABLEROS DE TRABAJO PERFILADOS DEL MODELO KRONOS DE 35 MM DE ESP. ESTAN REBORDEADOS CON BORDE EN ABS DE 2 MM Y DAN A LOS ESCRITORIOS UN MAYOR VALOR ESTETICO.ES IMPORTANTE EL ACCESORIO PORTA-ORDENADOR PARA FIJAR DEBAJO DEL TABLERO QUE PERMITE DISFRUTAR AL MA-XIMO LOS ESPACIOS DISPONIBLES.

EXECUTIVEOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 70 06/12/13 14.57

71

KRONOS

167900_Cat_OFFICE.indd 71 06/12/13 14.57

Page 39: ZG group - uffici catalogo 2014

72

ROVERE TABACCO E LARICE SBIANCATOTOBACCO OAK AND BLEACHED LARCHCHÊNE ROUVRE TABAC ET MÉLÈZE BLANCHIROBLE TABACO Y ALERCE BLANQUEADOKRONOS 05

167900_Cat_OFFICE.indd 72 06/12/13 14.58

73

167900_Cat_OFFICE.indd 73 06/12/13 14.58

Page 40: ZG group - uffici catalogo 2014

74

167900_Cat_OFFICE.indd 74 06/12/13 14.58

75

167900_Cat_OFFICE.indd 75 06/12/13 14.58

Page 41: ZG group - uffici catalogo 2014

76

LARICE SBIANCATOBLEACHED LARCHMÉLÈZE BLANCHIALERCE BLANQUEADOKRONOS 06

167900_Cat_OFFICE.indd 76 06/12/13 14.59

77

167900_Cat_OFFICE.indd 77 06/12/13 14.59

Page 42: ZG group - uffici catalogo 2014

78

L’ AMPIA SCELTA DI SCRIVANIE SAGO-MATE E LINEARI, CON L’ AGGIUNTA DEI RELATIVI COMPLEMENTI PERMETTONO INFINITE COMBINAZIONI PER LA REA-LIZZAZIONE DI TAVOLI RIUNIONE.

THE WIDE CHOICE OF SHAPED OR LINEAR DESKS AND THE ADDITION OF THEIR COMPLEMENTARY ITEMS PROVIDE EN-DLESS COMBINATIONS FOR CREATING MEETING TABLES.

LE LARGE CHOIX DE BUREAUX FAÇONN-ES ET LINEAIRES, AVEC L'AJOUT DES COMPLEMENTS CORRESPONDANTS PERMETTENT D'INFINIES COMBINAI-SONS POUR LA REALISATION DE TABLES DE REUNION.

LA AMPLIA GAMA DE ESCRITORIOS PER-FILADOS Y LINEALES, JUNTO CON LOS COMPLEMENTOS RELATIVOS PERMITEN INFINITAS COMBINACIONES PARA LA RE-ALIZACION DE MESAS DE REUNION.

STAFFOFFICES

167900_Cat_OFFICE.indd 78 06/12/13 14.59

79

167900_Cat_OFFICE.indd 79 06/12/13 14.59

Page 43: ZG group - uffici catalogo 2014

80

ROVERE TABACCOTOBACCO OAKCHÊNE ROUVRE TABACROBLE TABACO

80

KRONOS 07

167900_Cat_OFFICE.indd 80 06/12/13 14.59

8181

167900_Cat_OFFICE.indd 81 06/12/13 15.00

Page 44: ZG group - uffici catalogo 2014

TAVOLI RIUNIONE CON PIANI SP. 35 MM CON SPIGOLI ARROTONDATI E PREDI-SPOSTI PER L’ EVENTUALE CANALIZZA-ZIONE ED ELETTRIFICAZIONE ADATTAN-DOSI ALLE PIU’ ATTUALI ESIGENZE.

MEETING TABLES WITH 35MM THICK TOPS AND ROUNDED EDGES, MADE RE-ADY FOR ELECTRIFICATION TO ADAPT TO MODERN NEEDS.

TABLES DE REUNION AVEC DES PLA-TEAUX EP. 35 MM AVEC DES ARETES ARRONDIES PREDISPOSEES POUR L'E-VENTUELLE CANALISATION ET ELECTRI-FICATION, S'ADAPTANT AUX EXIGENCES LES PLUS ACTUELLES.

MESAS DE REUNION CON TABLEROS DE 35 MM DE ESP. CON CANTOS REDONDE-ADOS Y PREAJUSTADOS PARA LA PO-SIBLE CANALIZACION Y ELECTRIFICA-CION ADAPTANDOSE A LAS EXIGENCIAS ACTUALES.

EXECUTIVEOFFICES

82

167900_Cat_OFFICE.indd 82 06/12/13 15.00

83

167900_Cat_OFFICE.indd 83 06/12/13 15.00

Page 45: ZG group - uffici catalogo 2014

84

TECHNICALPAGES

IL PARTICOLARE CHE FA LA DIFFERENZA! TEKNO E KRONOS OFFRONO UNA SCELTA DAVVERO INVIDIABILE NEL MON-DO DELL’ ARREDO UFFICIO. ENTRAMBI I PROGRAMMI PERMETTONO LA MASSIMA DUTTILITÀ SIA A LIVELLO DI PIANI DI LAVO-RO CHE DI COMPONIBILITÀ. GLI ACCES-SORI SODDISFANO ANCHE LA CLIENTELA PIÙ ESIGENTE FORNENDO IL MASSIMO IN OGNI PARTICOLARE TECNICO: PASSACAVI PER SCRIVANIA, VERTEBRE PASSACAVI, CANALINE SALITA CAVI E SOTTOPIANO, CLASSIFICATORI PORTASCHEDE, MENSO-LE PORTAOGGETTI E PIEDINI REGOLABILI. A DETAIL THAT MAKES A DIFFERENCE! TEKNO AND KRONOS OFFER A TRULY ENVIABLE CHOICE OF OFFICE FURNITURE. BOTH SYSTEMS PROVIDE THE UTMOST FLEXIBILITY, REGARDING BOTH WORK TOPS AND COORDINATED ITEMS. THE ACCESSORIES SATISFY EVEN THE MOST DEMANDING CUSTOMERS BY PROVIDING THE VERY BEST TECHNICAL DETAILS: DESK CABLE RUNWAYS, CABLE VERTEBRAE, UNDER-TOP CABLE CHAN-NELLING, FILING CABINETS, SHELVES AND ADJUSTABLE FEET.

LE DÉTAIL QUI FAIT LA DIFFÉRENCE! TEKNO ET KRONOS OFFRENT UNE GAMME DE CHOIX VRAIMENT ENVIABLE DANS LE MONDE DE L’AMEUBLEMENT BUREAU. LES DEUX PROGRAMMES PER-METTENT LA PLUS GRANDE SOUPLESSE AUSSI BIEN AU NIVEAU DES PLANS DE TRAVAIL QUE DE LA MODULARITÉ. LES ACCESSOIRES SATISFONT ÉGALEMENT LA CLIENTÈLE LA PLUS EXIGEANTE EN FOURNISSANT LE MAXIMUM DE CHAQUE DÉTAIL TECHNIQUE: PASSE –FILS POUR BUREAU, VERTÈBRE PASSE-FILS, CANAUX MONTÉE FILS ET SOUS-PLAN, CLASSEU-RS PORTE DOCUMENTS, TABLETTES PORTE-OBJETS ET PIEDS RÉGLABLES. ¡EL DETALLE QUE HACE LA DIFERENCIA! TEKNO Y KRONOS OFRECEN UNA GAMA REALMENTE ENVIDIABLE EN EL MUNDO DE LA DECORACION DE OFICI-NAS. AMBOS PROGRAMAS PERMITEN LA MAXIMA DUCTILIDAD TANTO POR LOS TABLEROS DE TRABAJO COMO POR LA MODULARIDAD. LOS ACCESORIOS SA-TISFACEN INCLUSO LA CLIENTELA MAS EXIGENTE PROPORCIONANDO LO MAXI-MO EN CADA DETALLE TECNICO: PASA-CABLES PARA ESCRITORIO, VERTEBRAS PASACABLES, CANALETAS DE SUBIDA DE LOS CABLES Y DEBAJO DEL TABLERO, AR-CHIVADORES PORTACARPETAS, REPISAS PORTAOBJETOS Y PATAS REGULABLES.

167900_Cat_OFFICE.indd 84 06/12/13 15.00

TECNICAMENTE

85

167900_Cat_OFFICE.indd 85 09/12/13 17.15

Page 46: ZG group - uffici catalogo 2014

86

OFFICE › TECHICAL DETAILS“TEKNO” E “KRONOS” NON TRASCURANO L’ IMPORTANTE ASPETTO DELL’ ELETTRIFICA-ZIONE DEI PIANI DI LAVORO. IL PASSAGGIO DEI CAVI E’ INFATTI ASSICURATO MEDIANTE L’UTILIZZO DI TRAVI CANALIZZATE E DI AP-POSITI DISPOSITIVI PASSACAVI. I DUE PRO-GRAMMI OFFRONO UNA GRANDE VARIETÀ DI SOLUZIONI ATTREZZABILI PER L’ ARCHI-VIAZIONE. PRATICI PORTA SCHEDE ESTRAI-BILI REALIZZATI IN METALLO VERNICIATO DI COLORE NERO CONSENTONO L’ ALLOGGIA-MENTO DI CARTELLE SOSPESE NEL FORMA-TO STANDARD.

“TEKNO” AND “KRONOS” DO NOT NEGLECT THE IMPORTANT ASPECT OF ELECTRIFICA-TION OF WORK TOPS. CABLES ARE CONTAI-NED IN CHANNELLED BEAMS AND SPECIAL CABLE TRAYS. THE TWO SYSTEMS PROVIDE A VARIETY OF SOLUTIONS THAT CAN BE ADAPTED TO FILING UNITS. PRACTICAL PULL-OUT FILE HOLDERS IN BLACK PAINTED METAL WILL HOUSE SUSPEN-DED STANDARD SIZED FOLDERS.

“TEKNO” ET “KRONOS” NE NEGLIGENT PAS L'ASPECT IMPORTANT DE L'ELECTRIFICA-TION DES PLANS DES TRAVAIL. LE PASSAGE DES FILS EST EN EFFET ASSURE PAR L'UTI-LISATION DE POUTRES CANALISEES ET DE DISPOSITIFS PASSE-FILS PREVUS A CET EF-FET. LES DEUX PROGRAMMES OFFRENT UNE GRANDE VARIETE DE SOLUTIONS POUVANT ETRE EQUIPEES POUR L'ARCHIVAGE. DES PORTE-DOSSIERS PRATIQUES EXTRACTIBLES REALISES EN METAL VERNI DE COULEUR NOI-RE PERMETTENT LE LOGEMENT DE DOSSIERS SUSPENDUS DANS LE FORMAT STANDARD.

“TEKNO” Y “KRONOS” NO OLVIDAN EL ASPEC-TO IMPORTANTE DE LA ELECTRIFICACION DE LOS TABLEROS DE TRABAJO. EN REALIDAD EL PASO DE LOS CABLES ESTA GARANTIZA-DO POR LA UTILIZACION DE VIGAS CANA-LIZADAS Y DE DISPOSITIVOS PASACABLES ADECUADOS. LOS DOS PROGRAMAS OFRE-CEN UNA GRAN VARIEDAD DE SOLUCIONES EQUIPABLES PARA EL ARCHIVO.COMODOS PORTACARPETAS EXTRAIBLES REALIZADOS EN METAL PINTADO DE COLOR NEGRO PERMITEN EL ALOJAMIENTO DE CAR-PETAS COLGANTES DE TAMAÑO ESTANDAR.

PASSACAVICABLE TRAYSPASSE-FILSPASACABLES

CLASSIFICATORI CON PORTASCHEDEFILING UNITS WITH FILE HOLDERSCLASSEURS AVEC PORTE-DOSSIERSARCHIVADORES CON PORTACARPETAS

167900_Cat_OFFICE.indd 86 06/12/13 15.00

CANALINE SALITA CAVI E SOTTOPIANOUNDER TOP CABLE CHANNELS AND TRAYSCANAUX MONTEE FILS ET SOUS-PLANCANALETAS DE SUBIDA DE LOS CABLES Y DEBAJO DEL TABLERO

TRAVERSO CANALIZZATOCHANNELLED BEAMTRAVERSE CANALISEETRAVESAÑO CANALIZADO

VERTEBRA PASSACAVICABLE VERTEBRAEVERTEBRE PASSE-FILSVERTEBRA PASACABLES

PIEDINO REGOLABILE DELLA SCRIVANIA TEKNO FUSTO NOBILITATOADJUSTABLE FOOT FOR TEKNO DESK WITH VENEERED CARCASEPIED REGLABLE DU BUREAUX TEKNO FUT EN BOIS ENNOBLIPATA REGULABLE DEL ESCRITORIO TEKNO CON ARMAZON DE MADERA REVESTIDA DE MELAMINA

87

167900_Cat_OFFICE.indd 87 06/12/13 15.01

Page 47: ZG group - uffici catalogo 2014

88

PIANI WORKSTATION

PANNELLI SCREEN E MENSOLE PER RECEPTION

MANIGLIE - SOLO FINITURA ALLUMINIO

Workstation tops - Plans workstation - Tableros workstation

Scrren panels, shelves and sides reception �nishing - Panneaux screen et tablettes pour reception - Paneles screen y repisas para mostrador

Handles (only aluminium �nish) - Poignées (seulement �nition aluminium) - Tirador (sólo acabado aluminio)

TMAN1 DI SERIESTANDARDDE SÉRIEDE SERIE

TECNICO › TEKNOPIANI LINEARI, SAGOMATI E DATTILO

SCHERMI, GONNE, ISOLE E RACCORDI

ELEMENTI COMPONIBILI

Struttura Frontali

LInear or shaped tops and typing desk - plateaux lineaires, façonnes et dactylo - Tableros lineales, per�lados y de escritorio

Screens, modesty panels, islands and connecting elements - Ecrans, voiles de fond, ilots et raccords - paneles separadores, paneles frontales inferiores, islas e uniones

Modular elements - Eléments assemblables - Elementos componibles

Structure - Structures - Estructura Fronts - Façades - Frontes

OLMOELM ORMEOLMO

OLMOELM ORMEOLMO

OLMOELM ORMEOLMO

OLMOELM ORMEOLMO

OLMOELM ORMEOLMO

NOCEWALNUTNOYERNOGAL

GRIGIOGREYGRISGRIS

OLMOELM ORMEOLMO

NOCEWALNUTNOYERNOGAL

GRIGIOGREYGRISGRIS

ARAGOSTALOBSTER LANGOUSTELANGOSTA

INDACOINDIGO INDIGOÍNDIGO

NOCEWALNUTNOYERNOGAL

NOCEWALNUTNOYERNOGAL

GRIGIOGREYGRISGRIS

STAFFOFFICES

ARAGOSTALOBSTER LANGOUSTELANGOSTA

INDACOINDIGO INDIGOÍNDIGO

GRIGIOGREYGRISGRIS

BIANCOWHITE BLANCBLANCO

BIANCOWHITE BLANCBLANCO

167900_Cat_OFFICE.indd 88 06/12/13 15.01

89

PIANI WORKSTATION

PANNELLI SCREEN E MENSOLE PER RECEPTION

MANIGLIE - SOLO FINITURA ALLUMINIO

Workstation tops - Plans workstation - Tableros workstation

Scrren panels, shelves and sides reception �nishing - Panneaux screen et tablettes pour reception - Paneles screen y repisas para mostrador

Handles (only aluminium �nish) - Poignées (seulement �nition aluminium) - Tirador (sólo acabado aluminio)

TMAN1 DI SERIESTANDARDDE SÉRIEDE SERIE

GMAN4 A RICHIESTAAVAILABLE ON REQUESTSUR DEMANDEA PEDIDO DEL CLIENTE

TMAN3 SOLO PER ANTE A VETROFOR GLASS DOORSPOUR PORTES VITRÉESPARA PUERTA DE CRISTAL

SCHERMI, GONNE, ISOLE E RACCORDI

ELEMENTI COMPONIBILI

LInear or shaped tops and typing desk - plateaux lineaires, façonnes et dactylo - Tableros lineales, per�lados y de escritorio

Screens, modesty panels, islands and connecting elements - Ecrans, voiles de fond, ilots et raccords - paneles separadores, paneles frontales inferiores, islas e uniones

Modular elements - Eléments assemblables - Elementos componibles

OLMOELM ORMEOLMO

OLMOELM ORMEOLMO

INDACOINDIGO INDIGOÍNDIGO

NOCEWALNUTNOYERNOGAL

NOCEWALNUTNOYERNOGAL

GRIGIOGREYGRISGRIS

ARAGOSTALOBSTER LANGOUSTELANGOSTA

INDACOINDIGO INDIGOÍNDIGO

INDACOINDIGO INDIGOÍNDIGO

GRIGIOGREYGRISGRIS

BIANCOWHITE BLANCBLANCO

167900_Cat_OFFICE.indd 89 06/12/13 15.01

Page 48: ZG group - uffici catalogo 2014

90

TECNICO › OFFICE ARMCHAIR

PL800 PRESIDENZIALE. STRUTTURA IN ACCIAIO CROMATO. PIASTRA OSCILLANTE.PRESIDENTIAL. CHROME-PLATED STEEL STRUCTURE. TILTING PLATE.PRESIDENTIEL STRUCTURE EN ACIER CHROME. PLAQUE OSCILLANTE.PRESIDENCIAL. ESTRUCTURA DE ACERO CROMADO. PLACA OSCILADORA.

PL802 DIREZIONALE. STRUTTURA IN ACCIAIO CROMATO. PIASTRA OSCILLANTEEXECUTIVE. CHROME-PLATED STEEL STRUCTURE. TILTING PLATE.DIRECTIONNEL. STRUCTURE EN ACIER CHROME. PLAQUE OSCILLANTEDIRECCIONAL. ESTRUCTURA DE ACERO CROMADO. PLACA OSCILADORA.

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

TECNICO › KRONOSEXECUTIVEOFFICES

PIANI LINEARI E SAGOMATI

MOBILI DI SERVIZIO E PROGRAMMA A SPALLA

Struttura Frontali

Linear and shaped tops - Plans linéaires et façonnés - Tableros lineales y per�lados

Service units and load-bearing panel systems - Meubles de service et programme a element portant - Muebles de servicio y programa con paneles laterales

Structure - Structures - Estructura Fronts - Façades - Frentes

LARICE SBIANCATOBLEACHED LARCHMÉLÈZE BLANCHIALERCE BLANQUEADO

LARICE SBIANCATOBLEACHED LARCHMÉLÈZE BLANCHIALERCE BLANQUEADO

ROVERE TABACCOTOBACCO OAKCH. ROUVRE TABACROBLE TABACO

ROVERE TABACCOTOBACCO OAKCH. ROUVRE TABACROBLE TABACO

BIANCOWHITE BLANCBLANCO

INDACOINDIGO INDIGOÍNDIGO

LARICE SBIANCATOBLEACHED LARCHMÉLÈZE BLANCHIALERCE BLANQUEADO

ROVERE TABACCOTOBACCO OAKCHÊNE ROUVRE TABACROBLE TABACO

ELEMENTI COMPONIBILI

Struttura FrontaliModular elements - Eléments assemblables - Elementos componibles

Structure - Structures - Estructura Fronts - Façades - Frentes

BIANCOWHITE BLANCBLANCO

INDACOINDIGO INDIGOÍNDIGO

LARICE SBIANCATOBLEACHED LARCHMÉLÈZE BLANCHIALERCE BLANQUEADO

LARICE SBIANCATOBLEACHED LARCHMÉLÈZE BLANCHIALERCE BLANQUEADO

TORTORADOVE GREY GRIS TOURTERELLEGRIS TORTOLA

TORTORADOVE GREY GRIS TOURTERELLEGRIS TORTOLA

MANIGLIE - SOLO FINITURA ALLUMINIOHandles (only aluminium �nish) - Poignées (seulement �nition aluminium) - Tirador (sólo acabado aluminio)

KMAN1 DI SERIESTANDARDDE SÉRIEDE SERIE

KMAN2 DI SERIESTANDARDDE SÉRIEDE SERIE

KMAN3 SOLO PER ANTE A VETROFOR GLASS DOORSPOUR PORTES VITRÉESPARA PUERTA DE CRISTAL

ROVERE TABACCOTOBACCO OAKCH.ROUVRE TABACROBLE TABACO

ROVERE TABACCOTOBACCO OAKCH.ROUVRE TABACROBLE TABACO

OLMOELM ORMEOLMO

OLMOELM ORMEOLMO

OLMOELM ORMEOLMO

OLMOELM ORMEOLMO

OLMOELM ORMEOLMO

167900_Cat_OFFICE.indd 90 06/12/13 15.02

91

TECNICO › OFFICE ARMCHAIR

PL800 PRESIDENZIALE. STRUTTURA IN ACCIAIO CROMATO. PIASTRA OSCILLANTE.PRESIDENTIAL. CHROME-PLATED STEEL STRUCTURE. TILTING PLATE.PRESIDENTIEL STRUCTURE EN ACIER CHROME. PLAQUE OSCILLANTE.PRESIDENCIAL. ESTRUCTURA DE ACERO CROMADO. PLACA OSCILADORA.

PL802 DIREZIONALE. STRUTTURA IN ACCIAIO CROMATO. PIASTRA OSCILLANTEEXECUTIVE. CHROME-PLATED STEEL STRUCTURE. TILTING PLATE.DIRECTIONNEL. STRUCTURE EN ACIER CHROME. PLAQUE OSCILLANTEDIRECCIONAL. ESTRUCTURA DE ACERO CROMADO. PLACA OSCILADORA.

PL801 PRESIDENZIALE. SEDILE E SCHIENALE IN RETE POLIPROPILENICA BIANCO O NERO. STRUTTURA IN ACCIAIO CROMATO. PIASTRA OSCILLANTE.PRESIDENTIAL. SEAT AND BACKREST IN BLACK OR WHITE POLYPROPYLENE MESH. CHROME-PLATED STEEL STRUCTURE. TILTING PLATE.PRESIDENTIEL. SIEGE ET DOSSIER EN FILET EN POLYPROPYLENE BLANC OU NOIR. STRUCTURE EN ACIER CHROME. PLAQUE OSCILLANTE.PRESIDENCIAL. ASIENTO Y RESPALDO EN MALLA DE POLIPROPILENO COLOR BLANCO O NEGRO. ESTRUCTURA DE ACERO CROMADO. PLACA OSCILADORA.

PL803 DIREZIONALE. SEDILE E SCHIENALE IN RETE POLIPROPILENICA BIANCO O NERO. STRUTTURA IN ACCIAIO CROMATO. PIASTRA OSCILLANTE.EXECUTIVE. SEAT AND BACKREST IN BLACK OR WHITE POLYPROPYLENE MESH.CHROME-PLATED STEEL STRUCTURE. TILTING PLATE.DIRECTIONNEL. SIEGE ET DOSSIER EN FILET EN POLYPROPYLENE BLANC OU NOIR. STRUCTURE EN ACIER CHROME. PLAQUE OSCILLANTE.DIRECCIONAL. ASIENTO Y RESPALDO EN MALLA DE POLIPROPILENO COLOR BLANCO O NEGRO. ESTRUCTURA DE ACERO CROMADO. PLACA OSCILADORA.

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

PAG. 94!

PAG. 94!

B10

B10

B11

B11

B14

B14

C39

C39

B24

B24

MOBILI DI SERVIZIO E PROGRAMMA A SPALLA

Linear and shaped tops - Plans linéaires et façonnés - Tableros lineales y per�lados

Service units and load-bearing panel systems - Meubles de service et programme a element portant - Muebles de servicio y programa con paneles laterales

ELEMENTI COMPONIBILIModular elements - Eléments assemblables - Elementos componibles

MANIGLIE - SOLO FINITURA ALLUMINIOHandles (only aluminium �nish) - Poignées (seulement �nition aluminium) - Tirador (sólo acabado aluminio)

OLMOELM ORMEOLMO

OLMOELM ORMEOLMO

167900_Cat_OFFICE.indd 91 06/12/13 15.02

Page 49: ZG group - uffici catalogo 2014

92

PL808 OPERATIVA BASSA GIREVOLE. STRUTTURA NERA. LOW SWIVEL OPERATOR CHAIR. BLACK STRUCTURE.OPERATIONNEL BAS TOURNANT. STRUCTURE NOIRE. OPERATIVA BAJA GIRATORIA. ESTRUCTURA COLOR NEGRO.

PN810 PANCA A DUE POSTI. STRUTTURA NERA.TWO-SEATER BENCH. BLACK STRUCTURE.BANC A DEUX PLACES. STRUCTURE NOIRE.BANCO DE DOS PLAZAS. ESTRUCTURA COLOR NEGRO.

PL804 INTERLOCUTORIA. SLITTA CROMATA.INTERVIEW CHAIR. CHROME-PLATED SLED-STYLE BASE.INTERLOCUTEUR. LUGE CHROMEE.INTERLOCUTORA. CORREDERA CROMADA.

PL805 INTERLOCUTORIA. SLITTA CROMATA. SCHIEN. IN RETE 100% PL COL. BIANCO O NERO.INTERVIEW CHAIR. CHROME-PLATED SLED-STYLE BASE. 100% PL BLACK OR WHITE MESH BACKREST.INTERLOCUTEUR. LUGE CHROMEE. DOSSIER EN FILET 100% PL COL. BLANC OUI NOIR.INTERLOCUTORA. CORREDERA CROMADA. RESPALDO EN MALLA 100% PL COLOR BLANCO O NEGRO.

PL807 OPERATIVA GIREVOLE CON BRACCIOLI. TELAIO CROMATO. SCHIENALE IN RETE 100% PL COLORE BIANCO O NERO.SWIVEL OPERATOR CHAIR WITH ARMS. CHROME-PLATED FRAME.BACKREST IN 100% PL BLACK OR WHITE MESH.OPERATIONNEL TOURNANT AVEC ACCOUDOIRS. CHASSIS CHROME. DOSSIER EN FILET 100% PL COULEUR BLANC OU NOIR.OPERATIVA GIRATORIA CON BRAZOS. ARMAZON CROMADO. RESPALDO EN MALLA 100% PL COLOR BLANCO O NEGRO.

PL806 OPERATIVA GIREVOLE CON BRACCIOLI. TELAIO CROMATO. SWIVEL OPERATOR CHAIR WITH ARMS. CHROME PLATED FRAME.OPERATIONNEL TOURNANT AVEC ACCOUDOIRS CHASSIS CHROME. OPERATIVA GIRATORIA CON BRAZOS. ARMAZON CROMADO.

TECNICO › OFFICE ARMCHAIR

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores: Seduta disponibile nei colori:

Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

PAG. 94! PAG. 94!

PAG. 94!

PAG. 94!

B10 B10

B10

B10

B11 B11

B11

B11

B14 B14

B14

B14

C39 C39

C39

C39

B24 B24

B24

B24

TECNICO › OFFICE ARMCHAIR

167900_Cat_OFFICE.indd 92 06/12/13 15.03

93

PL808 OPERATIVA BASSA GIREVOLE. STRUTTURA NERA. LOW SWIVEL OPERATOR CHAIR. BLACK STRUCTURE.OPERATIONNEL BAS TOURNANT. STRUCTURE NOIRE. OPERATIVA BAJA GIRATORIA. ESTRUCTURA COLOR NEGRO.

PL809 INTERLOCUTORIA. SEDIA FISSA IMPILABILE. STRUTTURA NERA.STACKABLE, FIXED INTERVIEW CHAIR. BLACK STRUCTURE.INTERLOCUTEUR. CHAISE FIXE EMPILABLE. STRUCTURE NOIRE.INTERLOCUTORA. SILLA FIJA APILABLE. ESTRUCTURA COLOR NEGRO.

PN811 PANCA A TRE POSTI. STRUTTURA NERA.THREE-SEATER BENCH. BLACK STRUCTURE.BANC A TROIS PLACES. STRUCTURE NOIRE.BANCO DE TRES PLAZAS. ESTRUCTURA COLOR NEGRO.

PN810 PANCA A DUE POSTI. STRUTTURA NERA.TWO-SEATER BENCH. BLACK STRUCTURE.BANC A DEUX PLACES. STRUCTURE NOIRE.BANCO DE DOS PLAZAS. ESTRUCTURA COLOR NEGRO.

PL805 INTERLOCUTORIA. SLITTA CROMATA. SCHIEN. IN RETE 100% PL COL. BIANCO O NERO.INTERVIEW CHAIR. CHROME-PLATED SLED-STYLE BASE. 100% PL BLACK OR WHITE MESH BACKREST.INTERLOCUTEUR. LUGE CHROMEE. DOSSIER EN FILET 100% PL COL. BLANC OUI NOIR.INTERLOCUTORA. CORREDERA CROMADA. RESPALDO EN MALLA 100% PL COLOR BLANCO O NEGRO.

PL807 OPERATIVA GIREVOLE CON BRACCIOLI. TELAIO CROMATO. SCHIENALE IN RETE 100% PL COLORE BIANCO O NERO.SWIVEL OPERATOR CHAIR WITH ARMS. CHROME-PLATED FRAME.BACKREST IN 100% PL BLACK OR WHITE MESH.OPERATIONNEL TOURNANT AVEC ACCOUDOIRS. CHASSIS CHROME. DOSSIER EN FILET 100% PL COULEUR BLANC OU NOIR.OPERATIVA GIRATORIA CON BRAZOS. ARMAZON CROMADO. RESPALDO EN MALLA 100% PL COLOR BLANCO O NEGRO.

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

PAG. 94! PAG. 94!

PAG. 94! PAG. 94!

B10 B10

B10 B10

B11 B11

B11 B11

B14 B14

B14 B14

C39 C39

C39 C39

B24 B24B24

B24 B24

B24

TECNICO › OFFICE ARMCHAIR

167900_Cat_OFFICE.indd 93 06/12/13 15.03

Page 50: ZG group - uffici catalogo 2014

94

QUALITY CERTIFICATION

PN812 PANCA A QUATTRO POSTI. STRUTTURA NERA.FOUR-SEATER BENCH. BLACK STRUCTURE.BANC A QUATRE PLACES. STRUCTURE NOIRE.BANCO DE CUATRO PLAZAS. ESTRUCTURA COLOR NEGRO.

TESSUTI IN TINTA UNITA - Ignifugo 100% PP FR

ECOPELLE - 88% PVC plasti�cato 12% PL

Plain fabrics 100% Fireproof PP FR - Tissus en couleur unie - Ignifuge 100% PP FR - Tejidos de un solo color ignífugo 100% PP FR

Ecoleather 88% plasti�ed PVC 12% PL - Ecocuir 88% PVC plasti�é 12% PL - Ecopiel 88% PVC plasti�cado 12% PL

B10

B24

B11

C39

B14

Seduta disponibile nei colori:Seat available in the following colours:Assise disp. dans les couleurs suivantes:Asiento disponible en los colores:

PAG. 94!

B10 B11 B14 C39 B24

TECNICO › OFFICE ARMCHAIR

167900_Cat_OFFICE.indd 94 06/12/13 15.03

95

QUALITY CERTIFICATIONLA ZG MOBILI, NELL’ INTENTO DI PERSE-GUIRE UNA POLITICA DI CONTINUO MIGLIO-RAMENTO E CON L’ OBIETTIVO DI POSIZIO-NARSI SUL MERCATO CON PRODOTTI DI ALTO LIVELLO QUALITATIVO, ALL’ INIZIO DEL 1999, HA INTRAPRESO LA STRADA DELLA CERTIFICAZIONE AZIENDALE IN CONFORMI-TÀ ALLA NORMA UNI EN ISO 9001. LA ZG, INTERAGENDO CON I PROPRI COL-LABORATORI, CREANDO CON LORO UN RAPPORTO FIDUCIARIO BASATO SULLA CONOSCENZA E SUL MASSIMO IMPEGNO PROFESSIONALE, HA OTTENUTO NEL ‘99 LA CERTIFICAZIONE DELLA QUALITÀ, RICONO-SCIUTA A LIVELLO INTERNAZIONALE. NEL 2003, AGGIORNANDO IL PROPRIO SISTEMA, L’ AZIENDA CONSEGUE LA CERTIFICAZIONE DELLA QUALITÀ UNI EN ISO 9001: 2000. IL RILASCIO DI QUESTO ATTESTATO È L’ ATTO FORMALE DI RICONOSCIMENTO CHE L’AZIENDA HA REALIZZATO UNA SERIE DI AT-TIVITÀ PIANIFICATE E DOCUMENTATE, PER GARANTIRE CHE I PROPRI PRODOTTI SONO CONCEPITI, SVILUPPATI E FORNITI, SECON-DO DETERMINATI STANDARD PREVISTI DAL-LA NORMATIVA.LA ZG PUNTA MOLTO SULLA QUALITÀ DELLE MATERIE PRIME E DEGLI ACCESSORI OGGI IN COMMERCIO, UNITA AD UN’ ALTA QUALITÀ NEL PROCESSO PRODUTTIVO STESSO, SEN-ZA TRALASCIARE CONTROLLI RIGOROSI ALL’ INTERNO DELL’ AZIENDA PRIMA DI IMMETTE-RE IL PRODOTTO SUL MERCATO.NELLA PROGETTAZIONE DEI MOBILI PER L' UFFICIO, LA ZG MOBILI DÀ MOLTA IMPOR-TANZA ALLE NUOVE RICHIESTE DI MERCATO CERCANDO DI OTTENERE LA MASSIMA SOD-DISFAZIONE DEL CLIENTE, TRASCURARE IL PREZZO.

AT THE BEGINNING OF 1999 ZG MOBILI SET OUT TO ACHIEVE UNI EN ISO 9001 COR-PORATE CERTIFICATION, IN LINE WITH ITS INTENTION TO PURSUE A CONTINUOUS IM-PROVEMENT POLICY AND FULFIL THE AIM OF POSITIONING ITS PRODUCTS ON THE MARKET AS TOP OF THE RANGE QUALITY. ZG INTERACTED DIRECTLY WITH ITS STAFF TO CREATE A ATMOSPHERE OF CONFI-DENCE BASED ON THEIR RECIPROCAL KNOWLEDGE AND FULL PROFESSIONAL COMMITMENT, AND IN DECEMBER 1999 SUC-CESSFULLY ACHIEVED INTERNATIONALLY RENOWNED UNI EN ISO 9001:1996 QUALI-TY CERTIFICATION. IN 2003 THE COMPANY UPDATED ITS SYSTEM AND WAS ASSIGNED UNI EN ISO 9001:2000 QUALITY CERTIFICA-TION. THE ISSUE OF THIS DOCUMENT IS FORMAL ACKNOWLEDGEMENT THAT THE COMPANY IMPLEMENTED A SERIES OF PLANNED DOCUMENTED ACTIONS TO GUA-RANTEE THAT ITS PRODUCTS ARE CONCEI-VED, DEVELOPED AND SUPPLIED ACCOR-DING TO CERTAIN STANDARDS PROVIDED FOR IN CURRENT REGULATIONS. ZG PLA-CES GREAT STORE ON THE QUALITY OF THE RAW MATERIALS AND THE ACCESSORIES IT ACQUIRES ON TODAY'S MARKET, TOGETHER WITH THE QUALITY OF ITS PRODUCTION PROCESS. STRICT CONTROLS ARE PER-FORMED IN-HOUSE BEFORE PRODUCTS ARE RELEASED ONTO THE MARKET. WHEN DESIGNING ITS NEW FURNITURE FOR OFFICE, ZG MOBILI ALWAYS CONSI-DERS NEW MARKET DEMANDS CAREFULLY IN ORDER TO PROVIDE CUSTOMERS WITH THE GREATEST SATISFACTION AT THE BEST PRICE.

DANS L'INTENTION DE SUIVRE UNE POLITI-QUE D'AMÉLIORATION CONTINUE ET AVEC L'OBJECTIF DE SE POSITIONNER SUR LE MARCHÉ AVEC DES PRODUITS DE HAUT NI-VEAU QUALITATIF, ZG MOBILI A, AU DÉBUT DE L'ANNÉE 1999, REMPLI LES OBJECTIFS POUR OBTENIR LA CERTIFICATION D'ENTRE-PRISE CONFORMÉMENT À LA NORME UNI EN ISO 9001. EN INTERAGISSANT AVEC SES COLLABORATEURS, EN CRÉANT AVEC EUX UN RAPPORT DE CONFIANCE BASÉ SUR LA CONNAISSANCE ET SUR L'ENGAGEMENT PROFESSIONNEL MAXIMUM, ZG A OBTENU EN 1999 LA CERTIFICATION DE LA QUALITÉ, RECONNUE AU NIVEAU INTERNATIONAL. EN 2003, EN METTANT À JOUR SON SYSTÈME, L'ENTREPRISE OBTIENT LA CERTIFICATION DE LA QUALITÉ UNI EN ISO 9001: 2000. LA DÉLIVRANCE DE CETTE ATTESTATION EST L'ACTE FORMEL DE RECONNAISSANCE QUE L'ENTREPRISE A RÉALISÉ UNE SÉRIE D'ACTI-VITÉS PLANIFIÉES ET DOCUMENTÉES, POUR GARANTIR QUE SES PRODUITS SONT CONÇUS, DÉVELOPPÉS ET FOURNIS, SELON DES STANDARDS DÉTERMINÉS PRÉVUS PAR LA RÉGLEMENTATION. ZG VISE GRAN-DEMENT SUR LA QUALITÉ DES MATIÈRES PREMIÈRES ET DES ACCESSOIRES AU-JOURD'HUI DANS LE COMMERCE, AINSI QU'À UNE HAUTE QUALITÉ DANS LE PROCESSUS DE PRODUCTION, SANS NÉGLIGER LES CONTRÔLES RIGOUREUX À L'INTÉRIEUR DE L'ENTREPRISE AVANT D'ÉMETTRE LE PRO-DUIT SUR LE MARCHÉ. DANS LA PROJETTA-TION DES MOBILIER DE BUREAU, ZG MOBI-LI DONNE BEAUCOUP D'IMPORTANCE AUX NOUVELLES DEMANDES DE MARCHÉ EN CHERCHANT D'OBTENIR LA SATISFACTION MAXIMUM DU CLIENT, SANS NÉGLIGER LE PRIX. NÉGLIGER.

ZG MOBILI, CON EL PROPÓSITO DE PERSE-GUIR UNA POLÍTICA DE CONTINUA MEJORA Y CON EL OBJETIVO DE POSICIONARSE EN EL MERCADO CON PRODUCTOS DE ALTO NI-VEL CUALITATIVO, A PRINCIPIOS DE 1999, HA SEGUIDO EL CAMINO DE LA CERTIFICACIÓN EMPRESARIAL EN CONFORMIDAD CON LA NORMA UNI EN ISO 9001. ZG MOBILI, INTE-RACTUANDO DIRECTAMENTE CON SUS CO-LABORADORES, CREANDO CON ELLOS UNA RELACIÓN FIDUCIARIA BASADA EN EL CO-NOCIMIENTO RECÍPROCO Y EN EL MÁXIMO EMPEÑO PROFESIONAL, HA OBTENIDO EN 1999 LA CERTIFICACIÓN DE LA CALIDAD, RECONOCIDA A NIVEL INTERNACIONAL. EN 2003, ACTUALIZANDO SU SISTEMA, LA EM-PRESA CONSIGUE LA CERTIFICACIÓN DE LA CALIDAD UNI EN ISO 9001:2000. LA EXPE-DICIÓN DE ESTE DOCUMENTO ES EL ACTO FORMAL DE RECONOCIMIENTO QUE LA EM-PRESA HA REALIZADO UNA SERIE DE ACTI-VIDADES PLANIFICADAS Y DOCUMENTADAS, PARA GARANTIZAR QUE SUS PRODUCTOS SE CONCIBEN, DESARROLLAN Y SUMINI-STRAN SEGÚN DETERMINADOS ESTÁNDAR-ES PREVISTOS POR LA NORMA.ZG PERSIGUE LA CALIDAD DE LAS MA-TERIAS PRIMAS Y DE LOS ACCESORIOS ACTUALMENTE EN VENTA, JUNTO CON UNA ALTA CALIDAD EN EL MISMO PROCESO PRO-DUCTIVO, SIN OLVIDAR LOS CONTROLES RIGUROSOS EN LA EMPRESA ANTES DE DI-STRIBUIR EL PRODUCTO EN EL MERCADO. EN EL PROYECTO DE MUEBLES POR OFICI-NA, ZG MOBILI DA MUCHA IMPORTANCIA A LAS NUEVAS DEMANDAS DEL MERCADO TRATANDO DE OBTENER LA MÁXIMA SATI-SFACCIÓN DEL CLIENTE, SIN DESCUIDAR EL PRECIO.

P FR

167900_Cat_OFFICE.indd 95 06/12/13 15.03

Page 51: ZG group - uffici catalogo 2014

96

ENVIRONMENTAL FRIENDLINESS

LA SALVAGUARDIA DEGLI EQUILIBRI NATU-RALI È UN ESIGENZA DI OGNI CONSUMATO-RE SENSIBILE ALLA TEMATICHE AMBIENTALI. IL PANNELLO ECOLOGICO, OLTRE A GARAN-TIRE UN EFFETTIVO IMPEGNO NELLA SALVA-GUARDIA AMBIENTALE, RIUNISCE IN SÉ I PIÙ ELEVATI STANDARD DI SOLIDARIETÀ, COM-PATTEZZA, INDEFORMABILITÀ E RESISTENZA NEL TEMPO.

SAFEGUARDING THE BALANCE OF NATURE IS A MUST FOR ALL CONSUMERS AWARE OF ENVIRONMENTAL ISSUES. ECOLOGICAL PANELS NOT ONLY ENSURE A REAL COM-MITMENT TO SAFEGUARDING THE ENVI-RONMENT, BUT ALSO INCORPORATE THE HIGHEST STANDARDS OF SOLIDITY, COM-PACTNESS, NON-DEFORMABILITY AND DU-RABILITY.

LA PROTECTION DES EQUILIBRES NATU-RELS EST UNE EXIGENCE DE TOUT CON-SOMMATEUR SENSIBLE A LA THEMATIQUE ENVIRONNEMENTALE; LE PANNEAU ECOLO-GIQUE, EN PLUS DE GARANTIR UN ENGA-GEMENT EFFECTIF DANS LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT, REUNIT EN SOI LES STANDARDS LES PLUS ELEVES DE SOLIDA-RITE, DE COMPACITE, D'INDEFORMABILITE ET DE RESISTANCE DANS LE TEMPS.

LA PROTECCIÓN DE LOS EQUILIBRIOS NATU-RALES ES UNA EXIGENCIA DE CADA CONSU-MIDOR SENSIBLE A LOS TEMAS DEL MEDIO AMBIENTE. EL PANEL ECOLÓGICO, ADEMÁS DE GARANTIZAR UN EFECTIVO EMPEÑO EN LA PROTECCIÒN DEL MEDIO AMBIENTE, REÚNE EN SÍ LOS MÁS ELEVADOS ESTANDA-RES DE SOLIDEZ, COMPACTIBILIDAD, INDE-FORMABILIDAD Y RESISTENCIA POR LARGO TIEMPO.

Link

Fot

ogra

fia &

Com

unic

azio

ne -

prin

t by

Gra

fiche

Ant

iga

Janu

ary

2014

IL MARCHIO “CUORE VERDE” IDENTIFI-CA PRODOTTI ECOLOGICI, TRA I QUALI GLI ECO-PANNELLI, CHE RAPPRESENTANO IL FRUTTO DELL’IMPIEGO COSTANTE DI INVE-STIMENTI PER LA TUTELA DELL’ AMBIENTE.

THE “CUORE VERDE” MARK IDENTIFIES ECOLOGICAL PRODUCTS, INCLUDING ECO-PANELS, WHICH ARE THE RESULT OF CONSTANT INVESTMENT IN ENVIRONMEN-TAL PROTECTION.

LA MARQUE “CUORE VERDE” IDENTIFIE DES PRODUITS ÉCOLOGIQUES PARMI LES ÉCO-PANNEAUX QUI CONSTITUENT LE FRU-IT DE L’ÉNGAGEMENT CONSTANT DES INVE-STISSEMENTS POUR LA TUTELLE DE L’ENVI-RONNEMENT.

LA MARCA “CUORE VERDE” (CORAZÓN VERDE) IDENTIFICA PRODUCTOS ECOLÓG-ICOS, ENTRE LOS CUALES LOS ECO-PANE-LES, QUE REPRESENTAN EL FRUTO DEL EM-PLEO CONSTANTE DE INVERSIONES PARA TUTELAR EL AMBIENTE.

167900_Cat_OFFICE.indd 96 06/12/13 15.03