XVII FESTA DELLA · PDF fileXVII FESTA DELLA CERAMICA WEDNESDAY 10th SEPTEMBER lunedi 8...

9
XVII FESTA DELLA CERAMICA 2014 6/14 settembre e portoni aperti 13/14 settembre with english version www.festadellaceramica.it

Transcript of XVII FESTA DELLA · PDF fileXVII FESTA DELLA CERAMICA WEDNESDAY 10th SEPTEMBER lunedi 8...

Page 1: XVII FESTA DELLA  · PDF fileXVII FESTA DELLA CERAMICA WEDNESDAY 10th SEPTEMBER lunedi 8 SETTEMBRE 2014 martedi 9 SETTEMBRE 2014 ... Welkenradet (Belgio), Horezu

XVII FESTA DELLA CERAMICA

2014

6/14 settembre

e portoni aperti13/14 settembre

with english version

ASSOCIAZIONE

amici del museo - cucari veneti

www.festadellaceramica.it

Page 2: XVII FESTA DELLA  · PDF fileXVII FESTA DELLA CERAMICA WEDNESDAY 10th SEPTEMBER lunedi 8 SETTEMBRE 2014 martedi 9 SETTEMBRE 2014 ... Welkenradet (Belgio), Horezu

benvenuti a nove per la festa della ceramica portoni aperti 2014

Il Sindaco di NoveDott.sa Chiara Luisetto

L’Assessore al Museo Dott. Diego Fabris

Benvenuti alla XVII° edizione della Festa della Ceramica - Portoni Aperti, l’evento annuale novese che dal 6 al 14 settembre anima le vie e le piazze del paese.Vi aspetta un percorso unico, capace di condurvi lungo secoli di storia fatti di mani sapienti che hanno modellato terre povere per renderle uniche e preziose, accanto ad opere di giovani ed affermati artisti che vi cattureranno con la loro creatività.Un crescendo di eventi, mostre, conferenze, incontri e laboratori vi accompagnerà fino al week end finale dei Portoni dove, oltre cento artigiani ceramisti presenteranno ed esporranno le loro opere.

Tra gli eventi di maggior rilievo “A Nove il Fuoco cuoce, il Fuoco illumina”, opera-manifesto della XVII° edizione, l’omaggio al maestro novese “Menego” Poloniato, una finestra internazionale con Phoebe Collings-James e l’inaugurazione della mostra “FAENZA x NOVE” in collaborazione con Argillà/Faenza. Lo sguardo apre al confronto tra competenze e abilità diverse e verso artigiani/artisti, attività e luoghi di eccellenza.

Il pubblico non è solo spettatore: nei laboratori didattici bambini, giovani e adulti avranno la possibilità di cimentarsi nella manipolazione dell’argilla e nella decorazione pittorica.

La Festa si arricchisce del progetto Europeo CERACIT “Modellare l’Europa”: Nove ospita 40 amministratori membri di associazioni dal Belgio, Ungheria e Romania, che saranno protagonisti insieme a noi dei convegni sui temi del volontariato, dell’economia e della cultura ceramica.

Torna quest’anno la cena popolare “Nove in tòea”, a cura della Pro Loco Nove in collaborazione con la Magnifica Confraternita dei Ristoratori DE.CO, con prodotti a km zero e la cornice dei piatti popolari realizzati per l’evento dai Maestri Ceramisti novesi.

A disposizione il BUS Navetta che accompagna i visitatori tra Marostica e Nove A/R per ammirare, in questi giorni di festa, ceramica e scacchi.

Il Presidente Associazione Nove Terra di Ceramica

Arch. Michele Barbiero

ASSOCIAZIONE

amici del museo - cucari veneti

vi aspettiamo! we are looking forward to having you here!

welcome to the ceramics festival portoni aperti 2014 in noveWelcome to the 17th edition of the Ceramics Festival Portoni Aperti which is held yearly in Nove and will enliven our streets and squares from the 6th to the 14th September 2014. A unique journey is waiting for you: it will lead you through centuries of history built up by wise hands which moulded simple clay into exclusive and precious objects, next to the works of young and well-known artists who will capture your imagination with their creativity. You can choose from a rich schedule packed with events, exhibitions, meetings and laboratories culminating in the conclusive weekend of the Portoni during which more than a hundred of ceramics artists will present and show their works.

Among the most important events: “In Nove the Fire cooks, the Fire lights up”, the artistic manifesto of the 17th edition; the tribute to Master “Menego” Poloniato; an international perspective with Phoebe Collings-James and the inauguration of the remarkable exhibition FAENZA x NOVE in collaboration with the city of Argillà/Faenza. It is a real occasion to open up to a comparison of different experiences and abilities and to the activity of artisans/artists, works and places of excellence.

Spectators are not just viewers: during the didactic laboratories children, teenagers and adults will have the possibility to try clay moulding and ceramics painting.

The Festival hosts also the European project CERACIT “Moulding Europe”: Nove houses 40 administrators and members of associations from Belgium, Hungary and Romania who will be with us during the meetings about voluntary work, economy and ceramic culture.

Also this year we are happy to propose again the community dinner Nove in tòea, by the association Pro Loco Nove in collaboration with the Magnifica confraternita dei Ristoratori DE.CO, with local natural products and traditional plates realized by the Ceramic Masters of Nove especially for this occasion.

During the Festival shuttle service will be provided between Nove and Marostica to make visitors admire both ceramics and chess.

The Mayor of Nove Dott.sa Chiara Luisetto

The President of the Association Nove Terra di Ceramica Arch. Michele Barbiero

The museum councillor Dott. Diego Fabris

Page 3: XVII FESTA DELLA  · PDF fileXVII FESTA DELLA CERAMICA WEDNESDAY 10th SEPTEMBER lunedi 8 SETTEMBRE 2014 martedi 9 SETTEMBRE 2014 ... Welkenradet (Belgio), Horezu

programmasabato 6 SETTEMBRE 2014

domenica 7 SETTEMBRE 2014

SATURDAY 6th SEPTEMBER

SUNDAY 7th SEPTEMBER

Ore 18.00 Apertura ufficiale XVII FESTA DELLA CERAMICA 2014 Piazzetta Museo

Inaugurazione mostra “IL TRAFORO, IL SENSO DELLA LEGGEREZZA” a cura Dott.sa Katia Brugnolo Conservatore Museo della Ceramica di NoveMuseo della Ceramica

Ore 19.00 “A NOVE, IL FUOCO CUOCE, IL FUOCO ILLUMINA” svelamento Opera-Manifestodella XVII EdizioneLetture da “Le città invisibili” di Italo Calvino, voci recitanti: Laura Zanini, Pablo PigattoMusiche Originali di Ugo MoroCocktail di apertura. Piazzetta Museo

18.00 h Official opening of the 17TH CERAMICS FESTIVAL 2014 Museum Square

Inauguration of the exhibition “FRETWORK: THE SENSE OF LIGHTNESS” by Dr Katia Brugnolo, curator of the Museum of Ceramics of NoveCeramics Museum

19.00 h “IN NOVE THE FIRE COOKS, THE FIRE LIGHTS UP” unveiling of the artistic manifesto of the 17th editionReadings from “Invisible cities” by Italo Calvino Readers: Laura Zanini, Pablo PigatoOriginal music by Ugo Moro Opening cocktail. Museum Square

Ore 17.00 Inaugurazione mostra “OMAGGIO A DOMENICO POLONIATO. CINQUANT’ANNI DI ARCICUCCHI” (1962-2012) Presenta Dott. Nadir Stringa. Antico mulino Pestasassi Baccin-Cecchetto-Stringa - via munari

Nel cortile della Fornace Stringa ESPOSIZIONE DI FISCHIETTI IN CERAMICA E DIMOSTRAZIONI PRATICHE a cura dei Cucari Veneti

LETTURE a soggetto popolare a cura prof. Nico Stringa

17.00 h Official opening ceremony of the exhibition “TRIBUTE TO DOMENICO POLONIATO. FIFTY YEARS OF ARCICUCCHI” (1962-2012)by Dr Nadir Stringa. Ancient Pestasassi Mill Baccin - Cecchetto - Stringa, Munari Street

In the courtyard of Stringa’s Kiln there will be the EXHIBITION OF FISCHIETTI (WHISTLES) IN CERAMICS AND PRACTICAL DEMONSTRATIONS by the Cucari Veneti

Public READINGS on popular subjects by Dr Nico Stringa

programma

XVII FESTA DELLA CERAMICA

WEDNESDAY 10th SEPTEMBER

lunedi 8 SETTEMBRE 2014

martedi 9 SETTEMBRE 2014

MONDAY 8th SEPTEMBER

TUESDAY 9th SEPTEMBER

Ore 20.45 RETROSPETTIVA DEDICATA ALLA STORIA DELLA CERAMICA DI NOVE a cura del Cineforum Idea di Nove all’interno del 4° Ceramica Film FestivalSala Polivalente Pio X

“LA CERAMICA NELL’AREA BASSANESE“ (1995) I lavoratori ceramisti si interrogano sulla crisi del settore

“LE CERAMICHE DI NOVE E BASSANO“ (1982) documentario di Toni De Gregorio su scuola, aziende, piccoli artigiani e artisti di trent’anni fa

20.45 h RETROSPECTIVE DEDICATED TO THE HISTORY OF CERAMICS IN NOVEby Cineforum Idea of Nove during the 4th Ceramics Film Festival.Multi purposeroom Pio X

“CERAMICS IN THE AREA OF BASSANO“ (1995) Ceramists think about the crisis in their sector

“CERAMICS OF NOVE AND BASSANO“ (1982) Documentary by Toni De Gregorio about school, companies, artisans and artists of thirty years ago

Ore 20.30 Conferenza dal tema “REAGIRE AL CAMBIAMENTO: IMPRESE E TERRITORIO IN PROSPETTIVA LUNGA” a cura Arch. Domenico Molo. Saluto del SindacoRelatori dell’Università Ca Foscari di Venezia Dipartimento di Management: Prof. Giovanni Favero, Prof. Vladi Finotto, Prof.ssa Anna Moretti Barchessa antica fabbrica Antonibon-Barettoni,via molini

20.30 h Conference on the theme “REACT TO THE CHANGE: A LONG-TERM PERSPECTIVE ON ENTERPRISES AND TERRITORY” by Arch. Domenico Molo. Welcome by MayorRelators from the Ca’ Foscari University of Venice - Department of Management: Prof. Giovanni Favero, Prof. Vladi Finotto and Prof. Anna Moretti.Ancient Factory Barchessa Antonibon-Barettoni, Molini street

mercoledi 10 SETTEMBRE 2014

Ore 20.45 “CUSTODIVA E METTEVA INSIEME OGNI COSA” (Lc 2,19)Tre ceramiste a confronto: VANIA SARTORI - NICOLETTA PACCAGNELLA - ELISABETTA NICOLI intervengono Fernando Rigon, critico d’arte e Dario Vivian, teologoa cura Parrocchia di NoveSala polivalente Pio X

20.45 h “SHE KEPT IN HER HEART AND PUT TOGHTER ALL THESE THINGS” (freely adapted from the Gospel of Luke, chapter 2 verse 19)Three ceramists in comparison:VANIA SARTORI - NICOLETTA PACCAGNELLA - ELISABETTA NICOLI with the participation of Fernando Rigon, art critic, and Don Dario Vivian, theologian by the Parish of Nove. Multi purposeroom Pio X

Zanandrea Orlandoristrutturazioni dal 1982

Via Soella, n. 3336066 Sandrigo (VI)

Tel. 0444.462434Cel. 349.5103950

C.F.: ZNNRND64E30H829V P.IVA 03487100244REA: 329296/VICENZA

85

focus

focus

focus

Page 4: XVII FESTA DELLA  · PDF fileXVII FESTA DELLA CERAMICA WEDNESDAY 10th SEPTEMBER lunedi 8 SETTEMBRE 2014 martedi 9 SETTEMBRE 2014 ... Welkenradet (Belgio), Horezu

programma

giovedi 11 SETTEMBRE 2014

venerdi 12 SETTEMBRE 2014

THURSDAY 11th SEPTEMBER

FRIDAY 12th SEPTEMBER

Ore 17.00 Presentazione Progetto Europeo CERACIT “MODELLARE L’EUROPA: L’ARTE DELLA CERAMICA PER L’ARTE DELLA CITTADINANZA”a cura Dott.ssa Stefania Pettinà e saluto della Dott.ssa Katia BrugnoloIncontro con le delegazioni dei comuni di Welkenradet (Belgio), Horezu (Romania), Kecskemet (Ungheria). Piazzetta Museo

Ore 20.45 CONCERTO ORCHESTRA DI PADOVA E DEL VENETO evento all’interno di Opera Estate FestivalPiazzetta museo

17.00 h Presentation of the European project CERACIT “MOULDING EUROPE: THE ART OF CERAMICS FOR THE ART OF CITIZENSHIP”by Dr Stefania Pettinà and welcome by Dr Katia BrugnoloMeeting with the delegations of Welkwnraedt (Belgium), Horezu (Romania) and Kecskemet (Hungary). Museum Square

20.45 h PADOVA AND VENETO ORCHESTRA CONCERT event part of Opera Summer FestivalMuseum Square

Ore 9.30 Convegno “LA CITTADINANZA EUROPEA: VOLONTARIATO, COOPERAZIONE E DIALOGO INTERCULTURALE”Relatori: Sig. Antonio Faccio - Presidente “Ass.ne La Tenda Aperta” ODV - Prof. Giuseppe Milan Ord. Pedagogia intercolturale e sociale dell’Università di Padova. Rappresentante della Cooperativa La Goccia. Piazzetta Museo Ore 18.00 apertura NUOVE//Residency PHOEBE COLLINGS-JAMES // Open Studiopresso ditta Terramica, via Munari Ore 20.00 Cena conviviale dei Portoni “Nove in tòea” a cura Pro Loco Nove in collaborazione con la Magnifica Confraternita dei Ristoratori DE.CO.Esclusivamente su prenotazione vedi focusPiazza De Fabris

9.30 h Conference “EUROPEAN CITIZENSHIP: VOLUNTARISM, COOPERATION AND INTERCULTURAL DIALOGUE”Speakers: Mr Antonio Faccio, president of “Ass.ne La Tenda Aperta ODV”, Prof. Giuseppe Milan, faculty member of the Department of intercultural and social Pedagogy of the University of Padua, representing the Cooperativa La Goccia. Museum Square 18.00 h Opening of the exhibition NUOVE//Residency PHOEBE COLLINGS-JAMES // Open Studioin the firm Terramica - Munari Street 20.00 h Convivial dinner of the Portoni “Nove in tòea” by the association Pro Loco Nove in collaboration with the Magnifica Confraternita dei Ristoratori DE.CO. By reservation only. For further information see focusDe Fabris square

sabato 13 SETTEMBRE 2014

domenica 14 SETTEMBRE 2014

SATURDAY 13th SEPTEMBER

SUNDAY 14th SEPTEMBER

9.30 h Conference “CERAMICS AND ECONOMY: LOCAL REALITY AND EUROPEAN PERSPECTIVES” welcome by Prof. Gianni Zen, headmaster of the Art secon-dary school G. De Fabris. Speakers: Mr Stefano Collina, se-nator and president of AICC, Mr Stefano Fracasso, regional councillor, Dr Andrea Rossi for the Confartigianato Vicenza. Great Hall Art secondary school G. De Fabris. Giove street

from 10.00 to 22.00 opening of the Event “PORTONI APERTI”11.00 h Inauguration of the “CERAMICS HANDICRAFT FAIR” with the theme “WHITE vs BLACK” inside the SPACE FOR YOUNG DESIGN and LAB. CERAMIC CYCLE by Confartigianato Vicenza - District of Marostica-Nove-Bassano. Ref. Maria Grazia Maroso e Fabio Poli. G. De Fabris Hall - Museum Square11.45 h “AWARD TO ENTREPRENEURSHIP OF NOVE” by Municipal Administration. Museum Square17.00 h Opening of the exhibition “FAENZA x NOVE” by OSCAR DOMINGUEZ in collaboration with ARGILLA’. Works by Ana Hillar - Nero / Alessan-dro Neretti - Fiorenza Pancino - Abdon Zani.Ex-Mill Antonibon - Molini street18.30 h Inauguration of the ceramic Totem “THE DOVE OF DEMOCRACY”, Denis Imberti and Ste-fano Tasca, Sprout Arte. Post Square19.30 h “EXPERIMENTAL FIRING: THE PAPER KILN”,by Made in Nove coordinated by the Master potters Silvano LatiniDe Fabris square - southern area20.45 h Musical performance “BAND ROSSO ACUSTICO” Museum Square

Ore 9.30 Convegno “LA CERAMICA: ARTE, TRADIZIONE E CULTURA” Relatori: Europarlamentare Flavio Zanonato, Dott.ssa Katia Brugnolo, Sala Villanova - Zanolli, via p. robertoa seguire Visita guidata presso Il Mulino Pestasassi Baccin-Cecchetto-Stringa a cura del Dott. Nadir StringaOre 10.00 - 20.00 Apertura manifestazione “PORTONI APERTI”Ore 17.00 SOTTOSCRIZIONE PATTO D’AMICIZIA TRA NOVE E SCOMIGO (Conegliano). Sala Giunta Comune di NoveOre 18.00 SFILATA Majorettes e CONCERTO Corpo Bandistico Novese. Piazza e Piazzetta MuseoOre 19.00 Estrazione premio “SUI PASSI DELLA PISSOTA”, a cura ProLoco di Nove. Piazzetta MuseoOre 21.00 PREMIAZIONE tre migliori opere espo-ste a Portoni Aperti 2014. Piazzetta Museoa seguire: BUFFET per Espositori e Collaboratori a cura Protezione Civile. Stand gastronomico Protezione civile Piazza De Fabris

9.30 h Conference “CERAMICS: ART, TRADITION AND CULTURE” Speakers: Mr Flavio Zanonato, Euro-MP, Dr Katia Brugnolo. Villanova - Zanolli Hall - P. Roberto streetFollowed by a guided tour in the Ancient Pestasassi Mill Baccin - Cecchetto - Stringa by Dr Nadir Stringa

from 10,00 to 20.00 opening of the Event “PORTONI APERTI”17.00 h SIGNING OF THE PACT OF FRIENDSHIP BETWEEN NOVE AND SCOMIGO (Conegliano), now town of ceramics. Country Hall - Nove18.00 h Majorettes PARADE and CONCERT of the city of Nove marching band. De Fabris and Museum Square19.00 h Extraction of the winners of the competition “SUI PASSI DELLA PISSOTA”, by the association Pro Loco Nove. Museum Square21.00 h AWARD CEREMONY of the three best works in the exhibition Portoni Aperti 2014. Museum Squarea seguire: BUFFET for exhibitors and collaborators by the Protezione Civile. Gastronomic stand of the Protezio-ne Civile - De Fabris squarePiazza De Fabris

focus

focus

focus

focus

focus

focus

Ore 9.30 Convegno “CERAMICA ED ECONO-MIA: LA DIMENSIONE LOCALE E LE PROSPET-TIVE EUROPEE” Saluto di benvenuto del Preside del Liceo De Fabris Prof. Gianni Zen. Relatori: Sen. Stefano Collina - Presidente AICC, Cons. Reg.le Stefano Fracasso, Dott. Andrea Rossi - Confarti-ginato Vicenza. Aula Magna Liceo Artistico De Fabris

Ore 10.00 - 22.00 Apertura Manifestazione “PORTONI APERTI”Ore11.00 Inaugurazione MOSTRA MERCATOARTIGIANATO con tema BIANCO VS NEROall’interno SPAZIO GIOVANI DESIGN e LAB. CICLO DELLA CERAMICA a cura di Confartigianato Vicen-za - Mandamento di Marostica-Nove-Bassano del Gr.Ref. Maria Teresa Maroso e Fabio Poli. Sala G. De Fabris - Piazzetta MuseoOre 11.45 “CONSEGNA DEL PREMIO ALL’IMPRENDITORIALITÀ NOVESE” a cura Amministrazione comunale. Piazzetta MuseoOre 17.00 Inaugurazione Mostra “FAENZA x NOVE” a cura OSCAR DOMINGUEZ, in col-laborazione con ARGILLÀ. Espongono Ana Hillar - Nero/Alessandro Neretti - Fiorenza Pancino - Ab-don Zani. Ex Mulino Antonibon-Bortoli - via moliniOre 18.30 Inaugurazione Totem in ceramica “THE DOVE OF DEMOCRACY”, Denis Imberti e Stefano Tasca, Sprout Arte. Piazzetta delle PosteOre 19.30 “COTTURA SPERIMENTALE: FORNO CARTA”, a cura del Gruppo MadeinNove con il coordinamento del Torniante Silvano LatiniPiazza De Fabris - area sudOre 20.45 Spettacolo Musicale “BAND ROSSO ACUSTICO” Piazzetta Museo

COMUNE DI NOVE

ASSOCIAZIONE

PRO LOCO NOVE

Page 5: XVII FESTA DELLA  · PDF fileXVII FESTA DELLA CERAMICA WEDNESDAY 10th SEPTEMBER lunedi 8 SETTEMBRE 2014 martedi 9 SETTEMBRE 2014 ... Welkenradet (Belgio), Horezu

• LABORATORI TEMATICI E DIDATTICI PER BAMBINI, RAGAZZI E ADULTIPiazza de Fabris - Giardini Barettoni

• ESPOSIZIONE CUCARI VENETI Piazza de Fabris

• REALIZZAZIONE FORNO DI CARTA a cura MadeinNove e Silvano LatiniPiazza de Fabris - area sud

• CICLO PRODUTTIVO DELLA CERAMICA DIMOSTRAZIONE PRATICHEa cura Confartigianato Vicenza, Mandamento di Nove e Bassano Del Grappa. Ref. Fabio PoliPiazza de Fabris

• DIMOSTRAZIONE DECORAZIONE CERAMICA DEI RAGAZZI FONDAZIONE ROIPresso Ciclo Produttivo della Ceramica - Piazza de Fabris

• FABBRICA STYLNOVE “PlasmARTE” ESECUZIONE SCULTURE IN CERAMICA DAL VIVO a cura di A. Dal Prà - A. Gnesotto - L. Zanovello

• VISITE PROGRAMMATE A IMPORTANTI MANIFATTURE CERAMICHE E LABORATORI DEL TERRITORIO su prenotazione 324 5858662 o presso Informazioni Piazza de Fabris

• STAND GASTRONOMICO a cura della Protezione Civile di Nove

• BUS NAVETTA GRATUITO MAROSTICA/NOVE a/r Aspettando la partita a scacchi...

• SALITA PANORAMICA DALLA TORRE CAMPANARIA DELLA CHIESA DI NOVEa cura Gruppo Scout

• PUNTO SOLIDARIETÀ - ASSOCIAZIONI DI VOLONTARIATO NOVESI piazza de fabris

• MOSTRA FOTOGRAFICA - “ARTE E MEMORIA” a cura Fotogruppo 9 - vetrine esercenti piazzetta della ceramica

• MOSTRA - CONCORSO “ IL RISVEGLIO DEL DECORO” a cura di Angelo Comacchio - cortile comacchio, piazza de fabris

• VISITA CON BIGLIETTO UNICO MUSEI: Museo della Ceramica di Nove Museo della ceramica del Liceo Artistico di Nove Museo della Ceramica Palazzo Sturm di Bassano del Grappa

• THEMATIC AND DIDACTIC LABORATORIES FOR CHILDREN, TEENAGERS AND ADULTSDe Fabris Square – Barettoni Garden

• EXHIBITION OF CUCARI VENETIDe Fabris Square

• REALIZATION OF THE PAPER KILN by MadeinNove and Silvano LatiniDe Fabris Square - southern area

• THE CERAMIC PRODUCTION CYCLEPRACTICAL DEMONSTRATIONby Confartigianato Vicenza, district of Nove and Bassano del Grappa. Ref. Fabio Poli - De Fabris Square

• DEMONSTRATION OF CERAMICS DECORATION BY THE MEMBERS OF THE ROI FOUNDATIONat Production Cycle - De Fabris Square

• STYLNOVE FACTORY “PlasmARTE” MAKING CERAMIC SCULPTURES LIVE by A. Dal Prà - A. Gnesotto - L. Zanovello

• SCHEDULED TOURS INTO IMPORTANT, LOCAL CERAMICS FACTORIES AND LABORATORIESby reservation only at +39 324 5858662 or at the InfoPoint - De Fabris Square

• GASTRONOMIC STAND by the Protezione Civile in Nove

• FREE SHUTTLE SERVICE MAROSTICA / NOVE waiting for the living chess event...

• PANORAMIC TOUR TO THE BELL TOWER OF THE CHURCH IN NOVE by the Scouts

• SOLIDARITYPOINT by the voluntary associations in NoveDe Fabris square

• PHOTOGRAPHIC EXHIBITION “ART AND MEMORY” by Fotogruppo 9 - retailers’ windows in Ceramic Square

• CONTEST EXHIBITION “THE AWAKENING OF DECORATION” by Angelo ComacchioComacchio Courtyard - De Fabris Square

• TOUR WITH CUMULATIVE TICKET IN THE MUSEUMS: Museum of Ceramics of Nove Museum of Ceramics in the Art Secondary school G.De Fabris of Nove Museum of Ceramics Palazzo Sturm in Bassano del Grappa

DIPINGO, CREO, CRESCO … INSIEME AI GRANDI MAESTRI

PAITING, CREATING, GROWING UP... WITH THE GREAT MASTERS

PHOTOGRAPHIC EXHIBITIONS:“ART AND MEMORY”

SOLIDARITY POINT

MOSTRA FOTOGRAFICA“ARTE E MEMORIA”

PUNTO SOLIDARIETÀ

da martedì 9 a venerdì 12 settembre dalle 9,00 alle 12,00AULA DIDATTICA MUSEO CIVICOLaboratorio di decorazione su ceramica e manipolazione dell’argilla a cura dei Maestri Novesi rivolto ai ragazzi dai 6 ai 14 anni. Posti limitati prenotazione obbligatoria entro il 03/09/14Info 0424 829807 museo - 0424 827097 biblioteca

from Tuesday 9th to Friday 12th Septemberfrom 9.00 to 12.00 amCIVIC MUSEUM - DIDACTIC CLASSROOMA laboratory of ceramics decoration and clay moulding by the Maestri Novesi intended for children and teenagers between 6 and 14. Limited participants; reservation compulsory before 3rd September 2014. For further information please call +39 0424 829807 (Civic Museum) or +39 0424 827097 (Library)

from Tuesday 9th to Friday 12th Septemberfrom 9.00 to 12.00 amRETAILERS’ WINDOWS IN CERAMIC SQUAREAn exhibition of images from the work places in Nove, relevant realities now abandoned. A journey through the memories for many who lived them personally or heard of them. A curious experience which will lead you to the discovery of the ceramic art.

da martedì 9 a venerdì 12 settembre dalle 9,00 alle 12,00VETRINE ESERCENTI PIAZZETTA DELLA CERAMICAUn percorso attraverso immagini dei luoghi di lavoro, di importanti realtà novesi ora dismesse, un viaggio della memoria per molti che li hanno vissuti in prima persona, o li hanno sentiti raccontare, una curiosa esperienza che vi accompagna alla scoperta dell’arte ceramica.

durante i portoni fuori portoni

• Prosegue la Mostra degli ARCICUCCHI dedicata a DOMENICO POLONIATO

al Mulino Pestasassi Baccin-Cecchetto-Stringa, Nove

• Mostra “PANE E CORAGGIO”: gli allievi del Liceo Artistico di Nove

parlano delle tragedie di Lampedusa attraverso le loro opere

• Mostra Collettiva di Artisti Umbri “DI TERRA IN TERRA” ex Mulino Antonibon, via Molino vecchio - Nove

• Mostra dei PRESEPI IN CERAMICA dal 14 dicembre 2014 al 6 gennaio 2015 - Nove

• Mostra delle UOVA IN CERAMICA DECORATE dal 29 marzo al 6 aprile 2015 - Nove

inoltre in autunno... prossimi appuntamenti:

during the festival portoni aperti outside the portoni aperti

Belfiore srl

Via Contessa, 23 - 36055 NOVE (VI) - ITALYTel. 0039 0424 590388 r.a.Fax 0039 0424 829990www.belfioresrl.it

Voluntary Associations Novesi offer ceramic creativity ... and of their volunteer members to raise funds to support their activities. Social and health care center Nove - Coop. The Drop - Ass.ne Tent Open - the Parents’ Nursery School Danieli Nine “with the food court at the Gardens Barettoni. But even a point AIDO and ALIR that promotes THE DAY OF BREATH offering free spirometry.

Associazioni di Volontariato Novesi offrono la creatività ceramica ... e non, dei loro soci volontari per raccogliere fondi a sostentamento delle loro attività. Centro Socio sanitario Nove - Coop. La Goccia - Ass.ne La Tenda Aperta - Comitato Genitori “ scuola Materna Danieli Nove” con il punto ristoro ai Giardini Barettoni.Ma anche un punto AIDO e ALIR che promuove LA GIORNATA DEL RESPIRO offrendo un esame spirometrico gratuito.

NUOVE // ResidencyVia Montello, Marostica (VI)

Page 6: XVII FESTA DELLA  · PDF fileXVII FESTA DELLA CERAMICA WEDNESDAY 10th SEPTEMBER lunedi 8 SETTEMBRE 2014 martedi 9 SETTEMBRE 2014 ... Welkenradet (Belgio), Horezu

IL TRAFORO, IL SENSO DELLA LEGGEREZZAsabato 6 settembre ore 18,00museo civicoIl traforo, alternando i pieni e i vuoti, conferisce specialeleggerezza agli oggetti ceramici.Compare giá nel ‘700 nel-la raffinata produzione novese della celebre manifattura An-tonibon, e nell’800 anche nelle ceramiche della prestigiosa ditta Viero. In epoca contemporanea il traforo è elemento caratteristico delle opere di Pompeo Pianezzola negli anni ‘60. Assume un’interessante e profonda valenza simbolica nella ricerca di Giancarlo Scapin, di Schio. Il traforo su por-cellana di Limoges è attualmente praticato con rara maestria da Sante Segato, ‘el salbaneo’, di Arcugnano,nel Vicentino.

FRETWORK: THE SENSE OF LIGHTNESSAlternating filled with empty areas, the fretwork technique lends a special lightness to ceramic works. Already in the 18th century it was part of the excellent production of the famous manufactu-re Antonibon and since the 19th century also of the pottery by the prestigious firm Viero. Nowadays the fretwork characterizes the works by Pompeo Pianezzola in the 1960s and it gains a symbolic value in the seeking activity of Giancarlo Scapin from Schio. The technique of Limoges fretworked porcelain is curren-tly practised with rare mastery by Sante Segato, “el salbaneo”, from Arcugnano (Vicenza).

OMAGGIO A DOMENICO POLONIATO CINQUANT’ANNI DI ARCICUCCHI(1962-2012) presenta Dott. Nadir Stringainaugurazione domenica 7 settembre 2014 ore 17,00antico mulino pestasassi baccin-cecchetto-stringaA quasi un anno dalla sua scomparsa viene ricordato con una importan-te retrospettiva il novese Domenico Poloniato (Meneghèto per gli amici), membro di una grande famiglia dedita all’arte ceramica da ben otto ge-nerazioni.Dapprima allievo, è stato quindi insegnante per molti anni presso il locale Istituto d’Arte per la Ceramica. Abile modellatore, ha lavorato con l’argilla per più di settant’anni creando un’infinità di piccole sculture per numerose manifatture del territorio. Nella ricerca personale, dagli anni sessanta in poi, si è dedicato sopratutto al sacro e alle tradizioni popolari creando e sviluppando in particolar modo il filone degli ormai famosi Arcicucchi. In occasione dell’inaugurazione dimostrazioni pratiche a cura dei Cucari Veneti e letture a soggetto popolare del Prof. Nico Stringa.Mostra aperta 13 e 14 settembre con orari Portoni Aperti e in seguito fino al 12 Ottobre 2014 aperta tutte le domeniche dalle 15,00 alle 18,00Altri giorni solo su appuntamento Dott. Stringa 0424 829239

TRIBUTE TO DOMENICO POLONIATO. FIFTY YEARS OF ARCICUCCHI (1962-2012) by Dr. Nadir Stringa

Almost one year after his demise, Domenico Poloniato (Meneghèto) is remembered with a great retrospective. Born in a large family

from Nove and descendent of eight generations devoted to the ceramic art, he was firstly an apprentice, then also a teacher

in the local Istituto d’Arte per la Ceramica. As skilled model-ler he had been working with clay for more than seventy

years realizing lots of little “sculptures” for numerous local factories. Since the 1960s, in the course of his personal seeking, Poloniato devoted his work to the sacred and to popular traditions creating and developing especially the current of the now well-known Arcicucchi.

During the opening ceremony there will be practi-cal demonstrations by the Cucari Veneti and public readings on popular subjects by Prof. Nico Stringa.Opening hours: on the 13th and 14th September during the Festival Portoni Aperti, then until the 12 October on Sundays from 3.00 to 6.00 pm.Other opening hours or dates only by appointment: Dr. Stringa +39 0424 829239

CERACIT “Modellare l’Europa: l’arte della ceramica per l’arte della cittadinanza” a cura Dott.ssa Stefania Pettinà, Saluto della Dott.ssa Katia BrugnoloConservatore Museo della Ceramica di Novegiovedì 11 settembre ore 17,00piazzetta museoIl Comune di Nove partecipa al progetto euro-peo CERACIT - Modellare l’Europa: l’arte della ceramica per l’arte della cittadinanza, all’arri-vo delle delegazioni europee, sarà presentato il progetto dalla Dott.ssa Stefania Pettinà. Il progetto promuove l’incontro di gemellaggio tra cittadine Europee che condividono la stessa tradizione culturale e artigianale dell’arte della ceramica. I partner coinvolti sono le cittadine di Welkenraedt (Belgio), Horezu (Romania) e Kecskemét (Ungheria); 38 ospiti stranieri che vivranno con noi la Festa della Ceramica e Por-toni Aperti in un quadro di convegni e iniziati-ve culturali organizzati nelle giornate di vener-dì 12, sabato 13 e domenica 14 settembre.

CERACIT “Moulding Europe: the Art ofCeramics for the Art of Citizenship” by Dr. Stefania Pettinà,welcome by Dr. Katia BrugnoloCurator of the Museum of Ceramics of NoveThe Municipality of Nove will implement the Eu-ropean project CERACIT - Moulding Europe: the Art of Ceramics for the Art of Citizenship” which will be presented by Mrs. Stefania Pettinà at the arrival of three European delegations. The project promotes a town twinning meeting among Euro-pean towns which share the same cultural and ar-tistic tradition of the art of ceramics. The partners are the town of Welkenraedt (Belgium), Horezu (Romania) and Kecskemét (Hungary); 38 people will be our guests and live with us the Ceramics Festival Portoni Aperti with a rich agenda of me-etings and cultural initiatives organized on Friday 12th, Saturday 13th and Sunday 14th September.

A NOVE, IL FUOCO CUOCE, IL FUOCO ILLUMINAOpera-Manifesto di questa XVII edizionesabato 6 settembre ore 19,00piazzetta museoProspiciente il Museo Civico di Nove, alla luce del sole ma in modo più significativo, la sera, pensata per emozionare, sarà go-dibile un’installazione concepita per celebrare l’unione indiscuti-bile tra ceramica e fuoco, con la mediazione di operose personalità del mondo della cerami-ca sull’arte del togliere: il traforo.IN NOVE THE FIRE COOKS, THE FIRE LIGHTS UPArtistic manifesto of the 17th editionThought to be admired both during the sunlight and, above all, in the evening, a touching art installation overlooking the Muni-cipal Museum of Nove will be set to celebrate the undeniable union between ceramics and fire, thanks to the contribution of many hard-working personalities from the ceramics world in the fretwork’s art.

focus focusMOSTRA MERCATO DELL’ARTIGIANATO DELLA CERAMICA Tema: BIANCO VS NEROall’interno SPAZIO GIOVANI DESIGNERA cura Confartigianato Vicenza - Man.to di Marostica. Ref. Maria Teresa Marosoinaugurazione sabato 13 settembre 2014 ore 11,00sala de fabris-piazzetta museoMostra delle manifatture dell’artigianato ceramico con possibilità d’acquisto oggetti. Come nella precedente edizione, la mostra offre anche uno spazio dedicato alle giovani proposte.La scacchiera ispira il tema “ Bianco vs Nero” una sfida di “non colori”, i bianchi e i neri,colori degli scacchi, in omaggio alla con-comitante Partita di Marostica.Coordinatrice della mostra la Dott.ssa Elena Agosti, direttore artistico di Vi Art, partner tecnico dell’iniziativa.Apertura nei giorni 13 e 14 dalle 10,00 alle 22,00

CERAMICS HANDICRAFT FAIR theme WHITE vs BLACK inside the SPACE YOUNG DESIGNBy Confartigianato Vicenza- District of Marostica. Ref. Maria Grazia MarosoAs in the previous edition, the fair reserves a special place for the works of young artists. The chessboard inspires the theme “White vs Black”, a challenge between “non-colours”: the works exhibited were created with the chess colours white and black in homage to the concomitant Partita di Marostica.Coordinator of the fair: Dr. Elena Agosti, artistic director of Vi Art, part-ner of the initiative.Opening hours: on 13th and 14th September from 10.00 am to 10.00 pm.

COTTURA SPERIMENTALE:FORNO CARTAa cura di MADEinNOVE con Silvano Latinisabato 13 settembre ore 19,30piazza de fabris area sudDopo aver dato vita ad una fornace tradizionale con muffola (2013), quest’anno viene proposto una cottura sperimentale in un forno di carta. Il rito antico del fuoco, energia fonte di lavoro e vita nelle fornaci delle manifatture novesi, rivive in questo particolare e coinvolgente evento. Alcu-ne modifiche, del maestro torniante Silvano Latini consentiranno di rendere il forno più grande, controllato e duraturo: sarà un nuovo test rispetto alle cotture precedenti.

EXPERIMENTAL FIRING: THE PAPER KILN by MADEinNOVE with Silvano LatiniAfter the experiment with a traditional muffle fur-nace (in 2013), this year the firing of an experi-mental work is made in a paper kiln. The ancient fire practice, source of work and life in the furna-ce of the laboratories in Nove, lives again in this unique and touching event. Some changes by the Master torniante Silvano Latini allow to have a bigger, more controlled and enduring kiln: it will be a new test compared to previous firings.

LABORATORI DIDATTICI con i volontari dell’Ass.ne Nove Terra di Ceramica e Roberto dal Sasso e Flavia Cervi di Ceramica Vicentinasabato 13 settembre e domenica dalle ore 10 alle 18,30piazza de fabris e giardini barettoniDuranti i portoni Aperti i volontari dell’Associazione Nove Terra di Ceramica, in collaborazione con il gruppo di lavoro di Ce-ramiche Vicentine, propongono un’area laboratoriale su pittura ceramica e manipolazione dell’argilla, attività rivolta a bambini, ragazzi e… adulti. Quest’anno due i punti dove poter provare di persona la magia della ceramica.

DIDACTIC LABORATORIES in collaboration with the volunteers from the association Nove Terra di Ceramica, Roberto dal Sasso and Flavia Cervi of Ceramica VicentinaDuring the Festival Portoni Aperti the volunteers from the association Nove Terra di Ceramica in collaboration with the work team Ceramiche Vicentine are setting up an area with laboratories about ceramics painting and clay moulding for children, teena-gers and... adults too. This year there will be two spaces in which you can feel the magic of ceramics.

CICLO PRODUTTIVO DELLA CERAMICA a cura Confartigianato Vicenza, Man.to di Nove e Bassano Del Grappa. Ref. Fabio Polisabato 13 domenica 14settembre ore 19,30piazza de fabrisPercorso didattico pensato per conoscere la ceramica e il suo ciclo pro-duttivo, ovvero dalla materia prima all’oggetto finito. Esperti ed artisti vi mostreranno passo per passo Il ciclo del “colaggio” che da secoli è il meto-do impiegato per produrre in serie gli oggetti in ceramica. Il tendone sarà anche “residenza” per giovani artisti che vorranno esporre e proporre agli artigiani nuovi design. In particolare quest’anno saranno presenti Giulia ed Alessandro, titolari delle borse di studio della Fondazione Roi, lo scor-so anno, che vi racconteranno la loro esperienza anche attraverso le loro migliori pitture che saranno ospitate nel Museo Civico in uno spazio a loro dedicato. Ma potrete conoscere anche i nuovi titolari che si apprestano a intraprendere questo cammino formativo con i nostri Maestri.

CERAMIC PRODUCTIVE CYCLE by Confartigianato Vicenza, distrect of Nove and Bassano Del Grappa. Ref. Fabio PoliDidactic itinerary thought for knowing the ceramics and it’s productive cycle, from the raw material to the ended object. Experts and artists will show you footstep for footstep the cycle of the “colaggio” that, from centuries, it is the method employed for produ-cing in series the objects in ceramics. The awning will be also place for young artists that will want to expose and to propose new design to the artisans. In particular, this year, there will be Giulia and Alessandro, the holders of the Scholarship Foundation Roi, last year, that will tell you their experience through their best paintings that will be housed at the Museo Civico, in a space in their dedicated. But you know, also, that the new owners are preparing to embark on this journey with our training Masters.

Mostra “FAENZAxNOVE” a cura OSCAR DOMINGUEZin collaborazione con ARGILLÀinaugurazione sabato 13 settembre ore 17,00ex mulino antonibon-via molino vecchioNel suggestivo spazio dell’ex mulino Antonibon apre la mostra FAENZA x NOVE a cura di Oscar Dominguez con la presenza di artisti che operano a Faenza: tra loro due Premi Faenza, Ana Hillar (2001) e Alessandro Neretti (2013). L’esposizione ha un taglio distintamente installativo dato le caratteristiche fisiche e storiche del luogo, cercando di stabilire un dialogo fluido tra le opere e lo spazio.Mostra aperta 13 e 14 settembre con orari Portoni Aperti e in seguito fino al 21 settembre 2014 altri giorni solo su appuntamento 324 5858662. THE EXHIBITION “FAENZA PER NOVE” by OSCAR DOMINGUEZ in collaboration with ARGILLÀSet in the suggestive location of the Ex-Mill Antonibon the exhi-bition “FAENZA PER NOVE” by Oscar Dominguez hosts artists working in Faenza, among which there are also two winners of the Faenza Prize, Ana Hillar (2001) and Alessandro Neretti (2013). Considering the physical and historical characteristics of the location it is structured on purpose as an installation trying to establish a continuum between works and space.Opening hours: on the 13th and 14th September during the Festival Portoni Aperti, then until 21st September. Other opening dates only by appointment: +39 324 5858662.

CERAMICAVICENTINA

Page 7: XVII FESTA DELLA  · PDF fileXVII FESTA DELLA CERAMICA WEDNESDAY 10th SEPTEMBER lunedi 8 SETTEMBRE 2014 martedi 9 SETTEMBRE 2014 ... Welkenradet (Belgio), Horezu

a cura di

lunedi 8 SETTEMBRE 2014

lunedi 15 SETTEMBRE 2014

lunedi 22 SETTEMBRE 2014

Ore 20.45 RETROSPETTIVA DEDICATA ALLA STORIA DELLA CERAMICA DI NOVESala Polivalente Pio X

“LA CERAMICA NELL’AREA BASSANESE“ (1995) I lavoratori ceramisti si interrogano sulla crisi del settore

“LE CERAMICHE DI BASSANO E NOVE“ (1982) documentario di Toni De Gregorio su scuola, aziende, piccoli artigiani e artisti di trent’anni fa

20.45 h RETROSPECTIVE DEDICATED TO THE HISTORY OF CERAMICS IN NOVEMulti purposeroom Pio X

“CERAMICS IN THE AREA OF BASSANO“ (1995) Ceramists think about the crisis in their sector

“CERAMICS OF NOVE AND BASSANO“ (1982) Documentary by Toni De Gregorio about school, companies, artisans and artists of thirty years ago

Ore 20.45 “CERAMICA E VIDEO SPERIMENTAZIONI“ Sala Polivalente Pio X

“POSSIBILITÀ DI DIALOGO“ (1982) video artista praghese Jan Svankmaier si diverte con la creta ed altri materiali in un divertente corto surreale

“THE FOUR DIMENSION“ (1988 )Un’originale interpretazione con la computer grafica di una storia d’amore del polacco Zbig Rybgynski

20.45 h “CERAMICS AND VIDEO EXPERIMENTS” Multi purposeroom Pio X

“POSSIBILITY OF DIALOGUE” (1982) video of a Prague artist Jan Svankmaier having fun with clay and other materials in an entertaining short surreal.

“THE FOUR DIMENSION” (1988) An original interpretation with computer graphics of a love story of the polish Zbig Rybgynki

Ore 20.45 “CERAMICA NEL MONDO“ Sala polivalente Pio X

“ISAAC BUTTON“ (1965) Ritratto di un artigiano ceramista inglese

“A POTTERS FILM“ (2008) La realizzazione di oggetti in porcellana di un artista australiano

20.45 h “CERAMICS IN THE WORLD” Multi purposeroom Pio X

“ISAAC BUTTON” (1965) Portrait of a craftsman English potter

“A POTTERS FILM” (2008) the realization of porcelain objects of an Australian artis

LA PISSOTAEstrazione premi del gioco Sui passi della Pissota. Piazzetta del Museo.Già nel 1572 un foglio con l’antico gioco popolare della Pisso-ta si stampava a Roma. Dalla metà del ‘600 i Remondini, famo-si stampatori di Bassano, diffusero questa sorta di tombola dove i numeri sono sostituiti da 64 figure che rappresentano figure e animali della cultura rurale di un tempo. In occasione della Fe-

sta della Ceramica, la Pro Loco di Nove mette in piazza alcuni personaggi in costume, disposti lungo il percorso dei Portoni Aperti, che apporranno dei timbri nella cartolina che potrete trovare presso il punto informazioni (vedi cartina). Completata la serie di timbri e riportati i dati personali, le cartoline saranno raccolte (sempre presso il punto in-formazioni) per poi essere estratte domenica 14 Settembre, alle ore 19.00 presso la Piazzetta del Mu-seo. Vi attendono fantastici premi.

focus

ASSOCIAZIONE NOVE TERRA DI CERAMICAa cura dei soci NTCsabato 13 e domenica 14 settembre piazza de fabrisUno spazio esclusivo dedicato all’Associazione, alle sue attività ed ai suoi Soci e simpatizzanti. Un luogo dove ricevere infor-mazioni, per le attività, per i corsi, per i rinnovi o le iscrizioni, per le gite a mostre, per acquistare pubblicazioni o gadget a tema, oppure manufatti realizzati dai Soci che andranno a finanziare le attività dell’Ass.ne stessa. Un punto di ritrovo dei Soci all’interno della festa per uno scambio di idee, proposte, progetti. Uno spazio esclusivo riservato a tutti i Soci che vorran-no venire a “far ceramica” insieme… chi dipinge… chi model-la… chi vuol passare un’ora in compagnia.

NUOVE/RESIDENCY PROJECT a cura di Geraldine BlaisInaugurazione venerdì 12 settembre, ore 18,00terramica-via martiniIn occasione della festa della ceramica viene presentato CHO-CKE ON YOUR TONGU dell’artista londinese Phoebe Collings-James. La serie di lavori realizzati durante il periodo di residen-zialità si ispirano alla fissazione orale secondo l’approccio pisco analitico freudiano; attraverso la manipolazione della materia, l’artista crea diversi elementi, piccole creature polimorfe ossessio-nate nella forma quanto nella loro espressione meta-linguistica. Apertura nei giorni di sabato e domenica, dalle 16,00 alle 19,00.

NUOVE/RESIDENCY PROJECT by Geraldine BlaisDuring the Ceramics Festival we are glad to present CHOCKE ON YOUR TONGUE by the Londoner artist Phoebe Collings-James. The series of works realized during the residency pe-riod are inspired by the oral fixation following the Freudian psycho-analytic approach. Moulding the clay the artist makes various elements and little, polymorphous creatures obses-sed both in the form and in their metalinguistic expression.Opening hours: on Saturdays and Sundays from 4.00 to 7.00 pm.

IL RISVEGLIO DEL DECOROa cura di Angelo Comacchiosabato 13 domenica 14 settembre cortile comacchio-piazza de fabrisMostra concorso tra una selezione di pittori “tradizionali” con-temporanei che si confrontano nel decoro di un piatto in cerami-ca diametro cm 50. Una giuria Popolare, costituita dai visitatori dei Portoni Aperti, determinerà i tre Vincitori, i cui piatti verranno acquistati e donati ai tre giovani tenori che parteciperanno al concerto di musica lirica in programma nella Chiesa Arcipretaledi Nove il 21 Novembre 2014

THE AWAKENING OF DECORATION by Angelo Comacchio During the contest exhibition a selection of “traditional” contempora-ry decorators will compete in painting a ceramic plate of 50 cm. The visitors of the Festival Portoni Aperti are the judges and will decide the three winners, whose plates will be bought and given to three young tenors who are going to sing at the concert of opera music on 21st November 2014 in the Chiesa Arcipretale of Nove.

MUSEI INSIEME / VIVI WEEKENDsabato 13 domenica 14 settembre museo civicoIniziativa coordinata dai Musei Alto Vicentino. Il Museo della Ceramica di Nove propone visite guidate al Mu-seo Civico di Nove, all’antico Mulino Pestasassi Baccin - Cecchetto - Stringa, un laboratorio “ceramisti per un giorno” e visita a Portoni Aperti 2014. Per partecipare serve prenotare a [email protected], info: www.museoaltovicentino.it

VISIT MUSEUMS / LIVE WEEKENDSThe initiative is coordinated by the Musei Alto Vicentino. The Civic Museum of Ceramics of Nove offers guided tours in the Civic Mu-seum, in the Ancient Pestasassi Mill Baccin - Cecchetto - Stringa, the la-boratory “ceramists for a day” and the visit to Portoni Aperti 2014. To participate: reservation from email at [email protected], for further information please visit the website www.museoaltovicentino.it

SOTTOSCRIZIONE PATTO D’AMICIZIA TRA NOVE E SCOMIGO (Conegliano)domenica 14 settembre, ore 17,00sala giunta comune di noveIl Comune di Nove ha intrapreso un percorso di reciproca conoscenza con la frazione di Scomigo. Accomunati dalla stessa tradizione ceramica, i due comuni sottoscriveranno il Patto di amicizia nel contesto della Festa della Ceramica. SIGNING OF THE PACT OF FRIENDSHIP BETWEEN NOVE AND SCOMIGO The city of Nove has started a dialogue of mutual knowing with the community of Scomigo. Sharing the same ce-ramic tradition, the two towns will sign the Pact of Friendship during the Festival.

CENA CONVIVIALE DEI PORTONI “Nove in tòea” a cura della Pro Loco Nove in collaborazione con la Magnifica Confraternita dei Ristoratori DE.COvenerdì 12 settembre ore 20,00piazza de fabris

Cena popolare aperta a tutto il paese, nella quale si potran-no assaporare piatti tipici novesia km zero, serviti su un piatto decorato a mano dai Maestri e Soci dell’Ass.ne Nove Terra di Ceramica appositamente realizzati per l’evento, acquistabile ad un prezzo speciale solo per in questa occasione.Cena esclusivamente su prenotazione, per informazioni e prenotazioni contattare Pro Loco Nove: Alberto Tosin 347 1013826 - Michele 347 1421187- Chiara 333 3354599

CONVIVIAL DINNER OF THE FESTIVAL PORTONI “Nove in tòea” by the association Pro Loco Nove in collaboration with the Magnifica Confraternita dei Ristoranti DE.COThe inaugural dinner is open to the whole community. You have the possibility to taste typical dishes prepared with lo-cal natural products served on special plates realized and decorated by the Masters and members of the association Nove Terra di Ceramica especially for this event. Plates can be bought directly at a special price only on this occasion. To participate: by reservation only. For further information and reservation please contact the association Pro Loco Nove.

COMUNE DI NOVE

ASSOCIAZIONE

PRO LOCO NOVE

Page 8: XVII FESTA DELLA  · PDF fileXVII FESTA DELLA CERAMICA WEDNESDAY 10th SEPTEMBER lunedi 8 SETTEMBRE 2014 martedi 9 SETTEMBRE 2014 ... Welkenradet (Belgio), Horezu

Area attrezzata per camper a cura Ass. Nove Terra di Ceramica e Ceramica VicentinaSpeciale bambini Attività ludiche e didattiche

Servizio WI-FI PLAZA (in piazza)

ZONA PORTONI APERTI

RistorazioneStand Protezione Civile

BASSANO

CARTIGLIANO

MAROSTICA

VICENZA

Via Ca’ Boina

Liceo Artistico

Piazza della Ceramica

Via Silanello

Via

Mol

ini

Via

Gio

ve

Via Brenta

Via

1° m

aggi

o

Via

Padr

e Ro

berto Vi

a A

nton

ibon

Via Po

steVi

a de

lla R

esis

tenz

a

Museo Civico

Manifattura Zen

Mulino Pestasassi

Municipio

A

HGF

EH

N

FabbricaTerramicaP

D

Ristorante PizzeriaGiuliana

OsteriaPizzeriaAl Viale

Cafè Roma

Chiesa

Patronato Pio X

Campanile

AntonibonBarettoni

FabbricaRivarotta

LaboratorioGianni Tosin

Via

S. G

iuse

ppe

Via Munari

CAntonibonBortoliP.

zza

G. D

e Fa

bris

I

M

Informazioni

Parcheggi Gratuiti

BoscoMagicoR

LaroratorioCesare Sartori Q

B

L

FabbricaStylnove O

portoni aperti

info www.festadellaceramica.it +

speciale bambini

C

A

D

F

G

H

E

M

N

O

sabato 13 settembre 10.00 - 22.30domenica 14 settembre 10.00 - 20.00

Area attrezzata per camper a cura Ass. Nove Terra di Ceramica e Ceramica VicentinaSpeciale bambini Attività ludiche e didattiche

Servizio WI-FI PLAZA (in piazza)

ZONA PORTONI APERTI

RistorazioneStand Protezione Civile

BASSANO

CARTIGLIANO

MAROSTICA

VICENZA

Via Ca’ Boina

Liceo Artistico

Piazza della Ceramica

Via Silanello

Via

Mol

ini

Via

Gio

ve

Via Brenta

Via

1° m

aggi

o

Via

Padr

e Ro

berto Vi

a A

nton

ibon

Via Po

ste

Via

della

Res

iste

nza

Museo Civico

Manifattura Zen

Mulino Pestasassi

Municipio

A

HGF

EH

N

FabbricaTerramicaP

D

Ristorante PizzeriaGiuliana

OsteriaPizzeriaAl Viale

Cafè Roma

Chiesa

Patronato Pio X

Campanile

AntonibonBarettoni

FabbricaRivarotta

LaboratorioGianni Tosin

Via

S. G

iuse

ppe

Via Munari

CAntonibonBortoli

P.zz

a G

. De

Fabr

is

I

M

Informazioni

Parcheggi Gratuiti

BoscoMagicoR

LaroratorioCesare Sartori Q

B

L

FabbricaStylnove O

mostre eventi esposizioni e cartinaA ANTICA FABBRICA CIRSITALLINA E TERRA ROSSA Laboratorio ALESSIO TASCA via Rivarotta, Bassano del Grappa VI

B LABORATORIO GIANNI TOSIN

C EX MULINO ANTONIBON - BORTOLI Mostra “FAENZA x NOVE” a cura di Oscar Dominguez

D ANTICA MANIFATTURA ANTONIBON-BARETTONI Conferenza:” Reagire al cambiamento: Imprese e Territorio in prospettiva lunga” a cura Arch. Domenico Molo.

E LICEO ARTISTICO “DE FABRIS” con annesso Museo Convegno “CERAMICA ED ECONOMIA: LA DIMENSIONE LOCALE E LE PROSPETTIVE EUROPEE”

F PATRONATO PIO X sala polivalente Conferenza “ Tre ceramiste a confronto”

G MUNICIPIO E CAMPANILE con salita alla torre campanaria

H MUSEO CIVICO DELLA CERAMICA / SALA DE FABRIS Mostra “IL traforo, Il senso della leggerezza” a cura Dott.ssa Katia Brungnolo Mostra mercato dell’artigianato della ceramica a cura Confartiginato Vicenza

I OPERA MANIFESTO XVII EDIZIONE “A NOVE, IL FUOCO CUOCE, IL FUOCO ILLUMINA”

L COTTURA SPERIMENTALE: IL FORNO DI CARTA a cura MadeinNove e S. Latini Piazza De Fabris - Area Sud

M ANTICA MANIFATTURA ZEN

N MULINO PESTASASSI BACCIN-CECCHETTO- STRINGA Mostra “OMAGGIO A DOMENICO POLONIATO- CINQU’ANNI DI ARCICUCCHI” (1962-2012) a cura Dott. Nadir Stringa

O FABBRICA STYLNOVE PlasmARTE - SCULTURE DAL VIVO a cura di A. Dal Prà - A. Gnesotto - L. Zanovello

P FABBRICA TERRAMICA NUOVE/RESIDENSY - PHOEBE COLLINGS-JAMES Open Studio

Q LABORATORIO CESARE SARTORI

R BOSCO MAGICO

I

P

Page 9: XVII FESTA DELLA  · PDF fileXVII FESTA DELLA CERAMICA WEDNESDAY 10th SEPTEMBER lunedi 8 SETTEMBRE 2014 martedi 9 SETTEMBRE 2014 ... Welkenradet (Belgio), Horezu

a cura di:COMUNE DI NOVE

ASSOCIAZIONE NOVE TERRA DI CERAMICA

in collaborazione con: ASSOCIAZIONE LA TENDA APERTA ASSOCIAZIONE MAJORETTES NOVE

CINEFORUM IDEA DI NOVE

COMITATO GENITORI SCUOLA MATERNA “DANIELI” DI NOVE

CONFARTIGIANATO CATEGORIA CERAMICA

FOTOGRUPPO 9

GRUPPO ALPINI NOVE

GRUPPO SCOUT

LICEO ARTISTICO “G. DE FABRIS” DI NOVE

PODISTI NOVESI

PRO LOCO DI PIANEZZE

PRO LOCO DI SAN PIETRO IN GÙ

PRO MAROSTICA

GRUPPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DI NOVE

PRO LOCO DI NOVE

col patrocinio e contributo di:

PROVINCIA DI VICENZA

NOVE

Bassanodel Grappa

RossanoVeneto

Marostica

CastelfrancoVenetoCittadella

Pozzoleone

Loc. Crosara

Rosà

Sandrigo

Schiavon

fiume Brenta

TREVISO

THIENE

PADOVAVICENZA

TRENTOASIAGO

ss47

ss53

sp248

Asolo

per informazionisu date e orari

ASSOCIAZIONE NOVE TERRA DI CERAMICA

www.noveterradiceramica.itSegreteria

tel. 324 5858662 fax 0039 0424 539200

[email protected]

COMUNE DI NOVEwww.comune.nove.vi.it

Segreteria tel. 0039 0424-829807 fax 0039 0424 828300 [email protected]

Si ringraziano tutti quanti, a qualsiasi titolo, hanno partecipato alla realizzazione

della Festa della Ceramica - Portoni Aperti 2014

www.festadellaceramica.it

veneziavicenza

NoveASPETTANDO LA PARTITA A SCACCHI

FAI UN SALTO ALLA FESTA DELLA CERAMICA A NOVEBUS NAVETTA GRATUITO dalle 10 alle 19

andata e ritorno continuo, viaggio di 10 min.

PARTENZA: Marostica - Desk Ass.ne Nove Terra di Ceramica vicino Stazione

Corriere fuori le mura.ARRIVO: Piazza De Fabris - Nove

Marostica

WAITING FOR THE CHESS

GAME YOU CAN JUMP

TO THE FESTIVAL

OF CERAMICS IN NOVE

FREE SHUTTLE BUS from 10.00

to 19.00 roundtrip continuous

journey in 10 minutes.

CHECK-OUT: Marostica Desk

Ass.ne Nove Terra di Ceramica

Courier outside the walls near

Station / ARRIVAL: Piazza De

Fabris - Nove

COMUNE DI NOVE

ASSOCIAZIONE

PRO LOCO NOVE