water city life

62
Marco Cestarolli Strategie sostenibili per lo sviluppo di insediamenti sull’acqua Susteinable strategies for floting villages developement 2011/2012 Benno Albrecht Sara Marini IUAV Facoltà di Architettura Corso di laurea magistrale in Architettura per la sostenibilità Tesi di laurea

description

book completo

Transcript of water city life

Page 1: water city life

Marco CestarolliStrategie sostenibili per lo sviluppo di insediamenti sull’acqua

Susteinable strategies for floting villages developement2011/2012

Benno AlbrechtSara Marini

IUAVFacoltà di Architettura

Corso di laurea magistrale in Architettura per la sostenibilità

Tesi di laurea

Page 2: water city life

2

in questa pagina

Mappatura delle “Venezie nel mondo”

in this page

Mapping of “Venice around the world”

Venezie di nomeCittà o paesi che si chiamano Venezia, ma non necessariamente simili ad essa

Venezie di...Città o paesi che vengono definiti come la Venezia di un luogo, per le loro somi-glianze morfologiche

Venezie embrionaliInsediamenti galleggianti o su palafitte, associabili a Venezia per le loro caratte-ristiche tecnologiche e il modo di vivere sull’acqua.

Page 3: water city life

3

Page 4: water city life

IntroduzioneQuesto lavoro di tesi è il prodotto di un per-corso di ricerca che in varie fasi ha analizzato il significato della precarietà o temporaneità in architettura, e il ruolo che può giocare in rapporto alle problematiche contemporanee derivanti da forti cambiamenti climatici e socio-economici.Un analisi storica delle soluzioni temporanee messe in campo nell’architettura veneziana nel corso dei secoli, in risposta a problemi di varia natura, ha posto l’interrogativo sul-la possibilità di attualizzare questo atteggia-mento.Venezia, non identificata per il suo valore simbolico, ma analizzata nella sua evoluzione storica ci fornisce un modello di gestione ur-bana molto particolare. Fin dalla sua fonda-zione ha dovuto combattere contro un ecosi-stema estremamente ostile, scarso di materie prime e insalubre, che è stato reso vivibile solo attraverso secoli di antropizzazione del territorio e grazie ad un attento sistema di gestione delle risorse (a volte a scapito di po-polazioni limitrofe ma sicuramente innovati-vo per l’epoca). A livello urbano Venezia ha risposto dinamicamente e rinnovandosi co-stantemente a una gran quantità di proble-matiche sempre nuove e atipiche, mettendo in campo dispositivi architettonici d’avan-guardia (ponti temporanei, palificazioni, so-lai snodabili,ecc...) e sistemi legislativi e nor-mativi molto avanzati (troviamo per esempio nei regolamenti urbanistici fin dal 1400 il concetto di “occupazione dell’aria” per le strutture “parassite” oltre a quello canonico dell’occupazione del suolo per gli edifici.). Anche la “globalizzazione” derivante dal-le sue fitte relazioni commerciali è sempre stata interpretata come un opportunità, fa-cendo del suo carattere cosmopolita e della sua apertura culturale un punto di forza. Ai problemi di congestione e mobilità Venezia ha saputo rispondere inventando nuove tipo-logie di spazio pubblico, nuovi sistemi per lo spostamento, oppure nuovi modi di frui-zione delle stesse strutture. In conclusione la Serenissima si è ridisegnata, sia morfologica-mente che istituzionalmente, più e più volte

Introduction This work is the product of a research project that at various stages analyzed the meaning of precarious or temporary architecture, and the role they can play in relation to contem-porary problems resulting from severe cli-mate and socio-economic changes.A historical analysis of the temporary solu-tions fielded in Venetian architecture over the centuries, in response to a variety of pro-blems, posed the question of the possibility of updating that this attitude.Venice, not identified for its symbolic value, but analyzed in its historical evolution pro-vides us with a model of urban management very special.Since its foundation had to fight an extre-mely hostile ecosystem, lack of raw materials and unhealthy which has been made livable only through centuries of human settlement of the area and thanks to careful manage-ment of system resources (sometimes at the expense of neighboring populations but cer-tainly innovative for its time).At the urban level Venice responded dyna-mically, constantly renewing himself, to a lot of problems with new and atypical, fielding cutting-edge architectural devices (tempora-ry bridges, pilings, articulated slabs, etc ...) and legal and regulatory systems very ad-vanced (for example, we find in the zoning regulations since 1400 the concept of “air occupation” for structures “parasitic” in ad-dition to the standard form of land use for buildings.).Even the “globalization” derived from its dense commercial relationships has always been seen as an opportunity, doing its co-smopolitan character and its cultural open-ness a strength.To problems of congestion and mobility Ve-nice has responded by inventing new types of public space, new systems for displace-ment, or new ways to use the same structu-res.In conclusion, the Serenissima was redesig-ned, both morphologically and institutional-ly, again and again over the centuries to cope with the new tasks.

4

nella pagina seguente

Vivere sull’acqua, di Toni Demuro

in the next page

Living on the water, by Toni Demuro

Page 5: water city life

nel corso dei secoli per far fronte alle nuove incombenze.Questa flessibilità, sia nell’approccio che nella struttura fisica, fornisce lo spunto per elaborare dei modelli che possano rispondere efficacemente alle necessità di oggi.Dopo aver testato questa visione sulla Vene-zia attuale attraverso un progetto di strut-ture temporanee ed itineranti l’attenzione della ricerca si è rivolta agli altri luoghi nel mondo che presentano condizioni analoghe a Venezia. Situazione questa che è sempre più comune; a causa dell’innalzamento delle ac-quee e dell’erosione costiera.Da ciò il tentativo di mappare le “Venezie nel mondo” e di ricercare, in altri luoghi, le condizioni originali che hanno prodotto Ve-nezia.Il fatto che le problematiche degli insedia-menti costieri siano in forte aumento unito al potenziale urbano che si puo riscontrare in queste situazioni, fanno di questi luoghi un condensato di conflitti e valori che se ge-stiti opportunamente possono generare delle soluzioni innovative, andattabili e di facile applicazione.In quest’ottica Ganviè serve appunto come banco di prova di questa convinzione: in un ambiente estremamente delicato riscon-triamo contemporaneamente la presenza di fortissime problematiche e di potenzialità di adattamento ad esse.Il tentativo è quello di convertire la preca-rietà e la fragilità di questo ambiente in un punto di forza che permettà una facile intro-duzione di strategie di adattamento.

This flexibility,both in the approach both in the physical structure, provides an opportu-nity to develop models that can respond ef-fectively to the needs of today.After testing this view on Venice current through a project of temporary structures and itinerant research attention has turned to other places in the world that have similar conditions to Venice. A situation that is be-coming more common as a result of rising of sea level and coastal erosion.From this the attempt to map the “Venezie in the world” and to seek, in other places, the conditions that produced the original Venice.The fact that the problems of coastal settle-ments are growing strongly, united to the urban potential that you can find in these situations, make these places a condensation of conflicts and values which if managed properly can generate innovative, adaptable and easy to apply.In this perspective Ganvie serves just as a test of this conviction: in an extremely deli-cate at the same time we find the presence of strong challenges and potential for adapta-tion to them.The attempt is to convert the precarious-ness and fragility of this environment in a strength that allows an easy introduction of adaptation strategies.

5

Page 6: water city life

6

Page 7: water city life

7

Venezie nel mondoQuando l’uomo, circa 100.000 anni fa, ha co-lonizzato per intero l’ Africa, la sua espansio-ne ha cominciato a riversarsi sui continenti limitrofi e nell’arco di un tempo molto breve, se paragonato alle tempistiche dell’evoluzio-ne e alle ere geologiche, ha raggiunto tutte le aree della terra.Negli ultimi 80.000 anni l’uomo si è stanzia-to in ogni fascia climatica del globo, dando prova della propria capacità di adattamento, colonizzando ambienti apparentemente ina-datti e sfavorevoli alle necessità del genere umano. Uno di questi è l’acqua.Ovviamente tutte le civiltà si sono sviluppa-te in base alle risorse idriche del luogo; ma alcune, per esigenze di difesa, di accesso alle risorse o scarsità di suoli, hanno scelto di vi-vere sull’acqua, fondando intere comunità tramite insediamenti galleggianti o palafitte al di fuori del naturale elemento umano.Ancora oggi troviamo a quasi ogni latitudi-ne un gran numero di siti basati su questa tipologia abitativa, che nel corso degli anni si sono più o meno strutturati, assumendo caratteri precari o stanziali, differenziandosi per soluzioni tecnologiche e tipologiche, ma mantenendo il loro connubio con l’acqua ge-nerando un paesaggio urbano assolutamente atipico.Di questi casi l’esempio più classico e più articolato è sicuramente Venezia, che attra-verso il suo elaboratissimo paesaggio urbano e all’immaginario che si è costruito intorno ad esso è diventata il simbolo di questa espe-rienza umana. Questo è vero a tal punto da che nel mondo possiamo trovare innumerevoli “Venezie”, con di versi gradi di autenticità e più o meno ispirate all’originale.Possiamo riscontare una categoria di Vene-zie copiate, che si riferiscono all’immagina-rio romantico e scenografico dell’originale; come per esempio la ricostruzione di Venezia a Las Vegas, o il quartiere Venice di Los An-geles, dove troviamo una versione “brandifi-cata” e completamente svuotata del suo sen-so, in linea con un processo molto comune di restituzione visiva di un luogo, che diventa

Venice around the world When the man, about 100,000 years ago, col-onized the entire Africa, its expansion began to flood on the neighboring continents in a very short time compared to the timing of evolution and it has reached all areas of the earth.Over the past 80,000 years, man has lived in every climate area of the globe, demonstrat-ing its ability to adapt, colonizing unfavora-ble environments apparently unsuitable to the needs of mankind. One of these is water.Of course, all civilizations based its devel-oped on the water resources of the place, but some, for reasons of defense, access to resources or scarcity of soils, have chosen to live on the water, founding communities through settlements on floating stilts outside the natural human element.Even today we find in almost all latitudes a large number of sites based on this type of housing, which over the years have been more or less structured, taking temporary or permanent character, as opposed to typolog-ical and technological solutions, while main-taining their union with the water to pro-duce an urban landscape absolutely atypical.Of these cases, the classic and certainly more complex example is Venice, through its ur-ban landscape and elaborate imagery that is built around it has become the symbol of this human experience.This is true to the point that in the world we can find countless “Venice”, with differ-ent degrees of authenticity and more or less inspired by the original.We can rediscover a category of Venice cop-ied, referring to the imaginary romantic and dramatic of the original, such as the recon-struction of Venice in Las Vegas, or the Ven-ice district of Los Angeles, where there is a brand version and completely emptied of its sense, in line with a very common process of visual form of a place that becomes export-able and universal, but without its system of social relations and needs, thanks to which it has undertaken that particular morphology.Another category of “Venice” are all those cities that have independently developed

Page 8: water city life

8

in questa pagina

Forme esempio di “Venezie”

nella pagina a fianco

Venetian resort, Macao

in this page

Examples shapes of “Venice”

in the next page

Venetian resort, Macao

Venezia di...

Venezia di nome

Venezia embrionale

SuzhouCina

31°18’N 120°36’E

10 465 994 ab.

VeneciaColombia

05°58’N 75°44’O

13.978 ab.

Halong Bay Vietnam

20°54’N 107°12’E

1600 ab.

Page 9: water city life

9

Venezia evoluta

Venezia copiata

Halong Bay Vietnam

20°54’N 107°12’E

1600 ab.

BrugesBelgio

51°12’N 03°14’E

116 982 ab.

Venetian resort, MacaoCina

22° 8’ N, 113° 33’E

3000 suite

Page 10: water city life

10

in questa pagina

Legenda: grafico di identificazione

Tipologie di “Venezie”

nella pagina a fianco

Grafici di identificazione dei villaggi galleggianti attraverso alcuni indicatori

in this page

Legenda: identification graphics

Typologies of “Venice”

in the next page

Identificatin graphics of floting villages trought some drivers

Forma

Livello rischio ambientale

Trend visibilità

Somiglianza con Venezia

per:

1.Nome

2.Aspetto

3.Soluzioni tecnologiche

4.Dinamiche urbane

5.Dimensione

nome Venezie di nome

Venezie di...Venezie embrionali

Venezie copiateVenezie evolute

marchiotecnologia

modo di vivereaspetto formale

dimensionidispositivi urbani

Page 11: water city life

11

esportabile ed universale, ma privo del suo sistema di relazioni sociali e delle necessità grazie alle quali ha assunto quella particolare morfologia.Un altra categoria di “Venezie” sono tut-te quelle città che autonomamente hanno sviluppato tecnologie urbane simili, come canali, palificazioni o ponti, ma che hanno trovato una declinazione propria e un iden-tità locale specifica. Anche se spesso vengo-no identificate come le Venezie di..., sempre cercando di associare, per ragioni turistiche, un immaginario prodotto in un luogo ad un altro anche molto differente, queste città, come Amsterdam o tante altre del nord Eu-ropa, hanno caratteristiche peculiari proprie molto evolute e strutturate che le rendereb-bero paragonabili alla Venezia originale più sul piano della modalità di fruizione della città o del significato architettonico originale che non su quello della loro apparenza.Una terza categoria in cui possono essere rag-gruppate una parte di questi “casi urbani” è quella che si potrebbe definire delle Venezie in divenire, ovvero tutti quei villaggi, collo-cati soprattutto nelle fasce equatoriali e tro-picali, costruiti su palafitte o su piattaforme galleggianti che sono l’espressione più pura del vivere sull’acqua.Nella maggior parte dei casi i villaggi su pa-lafitte si collocano all’interno di sistemi la-gunari o di delta fluviali che ne favoriscono l’economia locale generalmente legata alla pesca.E’ questa la tipologia di insediamento che più interessa questo lavoro di tesi: la loro na-tura precaria e a volte estremamente tempo-ranea, unita alla loro dipendenza economica da ecosistemi molto delicati la rende molto vulnerabile ma allo stesso tempo predisposta al cambiamento.

similar urban technologies, such as canals, bridges or pilings, but who have found their declination and a specific local identity.Often identified as the Venice for... and al-ways trying to associate, for tourism, an im-aginary product in one place to another very different, these cities, such as Amsterdam or many others in northern Europe, have char-acteristics own highly developed and struc-tured which would render more comparable to the original Venice in terms of ways of us-ing the city or the original architectural sig-nificance.A third category that can be grouped some of these “cases urban” is what you might call the becoming Venice, which are all those vil-lages located mainly in equatorial and tropi-cal and built on stilts or floating platforms which are the purest expression of life on the water.In most cases the villages on stilts are con-fined to lagoon systems or river deltas that favor the local economy generally tied to the fishingThis is the type of town that most interests this thesis: their nature extremely precari-ous and sometimes temporary, coupled with their economic dependence on a very deli-cate ecosystems makes it very vulnerable but at the same time prepared to change.

in questa pagina

Legenda: grafico di identificazione

Tipologie di “Venezie”

nella pagina a fianco

Grafici di identificazione dei villaggi galleggianti attraverso alcuni indicatori

in this page

Legenda: identification graphics

Typologies of “Venice”

in the next page

Identificatin graphics of floting villages trought some drivers

Page 12: water city life

12

in questa pagina

Mappatura delle “Venezie nel mondo”

nella pagina a fianco

Tipologie di “Venezie”

in this page

Mapping of “Venice around the world”

in the next page

Typologies of “Venice”

Page 13: water city life

13

Page 14: water city life

14

in questa pagina

Esempi di isediamenti sull’acqua:

Halong bay, Vietnam

Chiloé, Chile

Madan, Iraq

Makoko, Lagos

in this page

Examples of floting settlements:

Halong bay, Vietnam

Chiloé, Chile

Madan, Iraq

Makoko, Lagos

Page 15: water city life

15

Page 16: water city life

16

in questa pagina

Mappatura delle “Venezie embrionali” e definizione dell’area interessata, che si estende tendenzialmente tra i due tropici

in this page

Mapping of “embryonic Venezie” and definition of the area of interest, which extends between the two tropics

Venezie embrionali

Area di rilevamento

Page 17: water city life

17

Page 18: water city life

18

Venezie in divenireLe Venezie in divenire sorgono in ecosistemi lagunari spesso situati nella fasce tropica-li che sono fra i più delicati e quindi tra i primi a risentire dei cambiamenti climatici. L’innalzamento delle acque genera ripercus-sioni molto più sensibili nelle aree costiere dove le quote del terreno sono di poco al di sopra del livello del mare e dove l’alternanza delle maree e delle correnti sono all’origine dell’ecosistema. Anche l’aumento o la diminuzione delle pre-cipitazioni influiscono in maniera diretta su questi ambienti che sono legati ai sistemi flu-viali e ai bacini scolanti posti a monte.Un altro fattore che determina una grossa problematica per l’economia locale degli in-sediamenti sull’acqua è quello del crescente inquinamento delle acque. Determinata in parte dall’inquinamento prodotto dalle città lungo i fiumi a monte, e che riversandosi in essi arriva ad intaccare gli ecosistemi a valle, e in parte dai villaggi stessi che per la loro natura non “infrastrutturale” non sono do-tati di sistemi di raccolta e smaltimento dei rifiuti e reti fognarie, questa degradazione degli ambienti naturali in cui sono immerse le “Venezie” ne provoca un impoverimento economico oltre al calo del livello di salubri-tà. A questo risultati normalmente seguono fenomeni migratori e di abbandono, oppure fortissime trasformazioni economiche e mor-fologiche.La valenza patrimoniale di questi siti e la ne-cessità di preservarla è indubbia; tuttavia il loro inserimento nelle liste dell’UNESCO ha procurato una maggior visibilità a livello in-ternazionale trasformando alcuni di questi luoghi in nuove mete turistiche. Conside-rando in oltre che nelle condizioni politi-co-economiche degli stati in cui la maggior parte degli insediamenti analizzati si trova, è difficile che le prescrizioni di protezione dell’UNESCO si possano tradurre in efficaci azioni a livello locale, la loro ascrizione alle liste di protezione diviene quasi più un pe-ricolo che una soluzione per la salvaguardia del patrimonio architettonico, culturale e pa-esaggistico.

Becoming Venice The becoming Venice rise in lagoon ecosy-stems often located in the tropics, which are the most delicate and the first to feel the ef-fects of climate change.The rising waters generates repercussions much more sensitive in coastal areas where the level of the ground are a little above the sea level, where the changing of the tides and currents are at the origin of the ecosy-stem.The increase or decrease in rainfall affect di-rectly these environments that are related to river systems and draining basins.Another factor that determines a big issue for the local economy of the settlements on the water is that of the growing water pol-lution. Determined in part by pollution produced by the cities along the rivers ahead and in part from the villages themselves, which by their nature do not “infrastructure” are not equipped with collection systems and dispo-sal of waste and sewage systems, this degra-dation of the natural environment in which they are immersed the “Venice” causes an impoverishment in addition to the economic decline in the level of healthiness.At this results normally follow migration and abandonment, or strong economic and morphological transformations.The heritage value of these sites and the need to preserve is undoubted but their inclusion in the list of UNESCO has provided greater visibility at the international level by tran-sforming some of these places in new tourist destinations. In addition to the political and economic conditions of the countries in which most of the settlements is analyzed, it is difficult that the requirements of protection of UNE-SCO can be translated into effective action at the local level, their ascription to the lists of protection becomes hardly a danger to the conservation of the architectural heritage, culture and landscape.

nella pagina a fianco

Legende delle mappe tematiche

nelle pagine seguenti

Mappe che documentano l’aumento dei rischi per le popolazioni costiere, in particolare nelle aree con presenza di villaggi galleggianti.

in the next page

Legends of thematic maps

in the next pages

Maps documenting the increased risk for coastal communities, especially in areas where the floating villages are.

Page 19: water city life

19

nella pagina a fianco

Legende delle mappe tematiche

nelle pagine seguenti

Mappe che documentano l’aumento dei rischi per le popolazioni costiere, in particolare nelle aree con presenza di villaggi galleggianti.

in the next page

Legends of thematic maps

in the next pages

Maps documenting the increased risk for coastal communities, especially in areas where the floating villages are.

Page 20: water city life

20

in questa pagina

Mappatura delle “Venezie nel mondo”

nella pagina a fianco

Tipologie di “Venezie”

in this page

Mapping of “Venice around the world”

in the next page

Typologies of “Venice”

Page 21: water city life

21

Page 22: water city life

22

in questa pagina

Mappatura delle “Venezie nel mondo”

nella pagina a fianco

Tipologie di “Venezie”

in this page

Mapping of “Venice around the world”

in the next page

Typologies of “Venice”

Page 23: water city life

23

Page 24: water city life

24

in questa pagina

Mappatura delle “Venezie nel mondo”

nella pagina a fianco

Tipologie di “Venezie”

in this page

Mapping of “Venice around the world”

in the next page

Typologies of “Venice”

Page 25: water city life

25

Page 26: water city life

26

in questa pagina

Innallzamento del livello delle acque e conseguente spostamento degli insediamenti e alterazione degli ecosistemi

Superficie soggetta ad inondazione con un incremento di 6 metri del livello del mare

in this page

Rising water levels and consequent displacement of settlements and alteration of ecosystems

Surface subject to flooding with an increase of 6 meters of sea level

Page 27: water city life

27

Oltre a questo vi è un altro fattore che ha de-terminato l’aumento dei flussi turistici verso mete di questo genere: negli ultimissimi anni assistiamo ad una ricerca sempre più smo-data di mete turistiche alternative e almeno apparentemente remote. Il fatto che ormai il mercato turistico e in generale i nuovi trend di consumo, siano volti ad offrire “esperien-ze” più che prodotti concreti, ha fatto si che di riflesso si sviluppasse molto anche il ramo del turismo di “avventura”. Il genere di siti che sono qui trattati sono esattamente il target ideale di questo gene-re di turismo e possono essere facilmente ri-condotti ad un immaginario molto comune di città fantastiche, quasi oniriche, sospese nel vuoto, legate alle loro tradizioni d’altri tempi, inserite in un contesto paesaggistico in cui sarebbe difficile immaginarsi un in-sediamento umano. Queste mete turistiche danno inoltre la sensazione di raggiungere il modello originale a cui si riferisce tutti l’im-maginario del classico “resort” con le finte capanne sospese con palafitte sull’acqua cri-stallina; immaginario che, per la nuova fascia turistica che richiede esperienze più “local” e informali, risulta scomodo.Anche il fatto che l’economia locale di questi luoghi sia di per se già in crisi (come abbiamo già visto: a causa della sua stessa natura pre-caria e dei cambiamenti climatici) permette al mercato turistico di attecchire molto facil-mente e rapidamente. Ciò comporta, come in un circolo vizioso, l’ulteriore perdita di iden-tità locale e la graduale scomparsa delle eco-nomie tradizionali oltre agli usi e costumi. A tutto questo si aggiunge il fenomeno per cui questo genere di insediamenti non sono affatto predisposti ad assorbire questi nuovi flussi e tutte le infrastrutture che si portano dietro, necessarie allo sviluppo del turismo. L’assenza di piani regolatori e la debolezza dei governi locali lasciano gioco facile alle speculazione e all’urbanizzazione abusiva.

In addition to this there is another factor that led to the increase of tourism to places like this: in the last few years we are witnessing an increasingly unrestrained search of alter-native tourist destinations and apparently remote. Now the tourist market in general and the new consumption trends are designed to provide “experiences” rather than concre-te products, has meant that the reflection is very well develop on the tourism of “adven-ture”.The sites that are discussed here are exact-ly the ideal target for this kind of tourism and can easily be traced back to a common imaginary of cities, dream-like, suspended in the air, tied to their traditions of the past, included in a landscape in which it would be difficult to imagine a human settlement. These tourist destinations also give the fee-ling of achieving the original model to which it refers all the imagery of the classic “resort” with fake huts with stilts over the water su-spended crystalline imaginary for the new tourist strip that requires more experience local and informal experience.The fact that the local economy of these pla-ces is in itself already in crisis (as we have al-ready seen because of its very nature preca-rious and climate change) allows the tourist market to take root very easily and quickly. This implies, as in a vicious circle, the fur-ther loss of local identity and the gradual di-sappearance of traditional economies as well as customs and traditions.All of this is the phenomenon that such settlements are not prepared to absorb the-se new flows and all the infrastructure that they bring with them, necessary for the de-velopment of tourism. The absence of zoning regulations and the weakness of local gover-nments allow easy game to speculation and illegal urbanization.

in questa pagina

Innallzamento del livello delle acque e conseguente spostamento degli insediamenti e alterazione degli ecosistemi

Superficie soggetta ad inondazione con un incremento di 6 metri del livello del mare

in this page

Rising water levels and consequent displacement of settlements and alteration of ecosystems

Surface subject to flooding with an increase of 6 meters of sea level

Page 28: water city life

28

in questa pagina

Aumento del turismo alternativo e “d’avventura”

nella pagina a fianco

Aumento del volume dell’industria turistica dal 2010 e conseguente infrastrutturazione e perdità di identità dei siti

in this page

Increase of alternative and “adventure” turism

in the next page

Increase in the volume of the tourism industry since 2010 and consequent loss of local identity

Page 29: water city life

29

Page 30: water city life

30

Nell’ipotesi utopica in cui la protezione dell’UNESCO potesse essere efficace, assiste-remmo comunque ad una cristallizzazione di questi luoghi, che si svuoterebbero a causa della scomparsa dei mezzi di sostentamento tradizionali; lasciando una crisalide vuota di significato a testimonianza del patrimonio dell’umanità. Per aver prova di questo basti pensare a quanto sta accadendo nella Venezia originale in cui tutti i trend fanno pensare ad una trasformazione verso un modello di città-museo.E’ quindi indubbio che queste “Venezie nel mondo”, in tempi più o meno ravvicinati e in forme più o meno radicali, subiranno nei prossimi anni delle fortissime pressioni uma-ne e ambientali a cui seguiranno altrettanto importanti trasformazioni.Tuttavia questi fenomeni, visti in una certa ottica, possono essere assunti come delle po-tenzialità: il fatto che questi luoghi vivranno episodi di sviluppo urbano ci dà la possibi-lità di provare a produrre nuovi modelli di città che si basino su logiche e dinamiche completamente differenti se non opposte a quelle consuete. Anche la situazione per cui dei paesaggi con-siderati patrimonio dell’umanità siano sog-getti ad un cambiamento inarrestabile ci for-nisce l’occasione di ragionare su nuove forme di protezione del patrimonio, che possano essere più elastiche ed adattabili ai nuovi fat-tori che si stanno palesando, e che possano contenere l’idea di patrimonio “in divenire”, dove non si protegge solo l’immagine di un luogo ma soprattutto il suo significato e le regole su cui si basa e che gli hanno permesso di esistere.Ed è esattamente su questi punti che ci viene in aiuto lo studio dell’esperienza di Venezia.

The utopian assumption that the protection of UNESCO could be effective, however, the-re will be a crystallization of these places whit a loss of traditional livelihoods, leaving an empty chrysalis, proof of the heritage of humanity. Just think of what is happening in original Venice in which all the trends suggest a tran-sformation to a model of a city-museum.There is no doubt that these “Venice in the world”, in more or less close together and in a more or less radical, will suffer in the coming years of strong human and environ-mental pressures to be followed by equally important changes.However, these phenomena, seen in a certain point of view, can be taken as the potential: the fact that these places will experience epi-sodes of urban development gives us the op-portunity to try to produce new models of cities that are based on logic and dynamics quite different if not opposite to those usual.Although the situation in which the landsca-pes considered heritage are subject to chan-ge unstoppable gives us the opportunity to think about new forms of capital protection, which can be more flexible and adaptable to new factors that are revealing, and may contain the idea of heritage “in becoming”, where not only protects the image of a place but also its meaning and the rules on which it is based and which allowed him to exist.And it is precisely on these points that co-mes to our aid the study of the experience of Venice.

nella pagina a fianco

Rifiuti portati dalla marea a Ganviè, Benin

in the next page

Waste carried by the tide to Ganvie, Benin

Page 31: water city life

31

nella pagina a fianco

Rifiuti portati dalla marea a Ganviè, Benin

in the next page

Waste carried by the tide to Ganvie, Benin

Page 32: water city life

32

in questa pagina

Mobilità alternativa

Dinamiche urbane su più livelli

nella pagina a fianco

Temporaneità / precarietà

Divisione pubblico / privato

in this page

Alternative mobility

Multilayer living

in the next page

Temporaneity / precarity

Public / private division

Sp

azio

pu

bb

lico

Ab

itaz

ion

i Pri

vate

Risorse

Mobilità

Lavoro / socialitàVita privata

Page 33: water city life

33

Page 34: water city life

34

in questa pagina

Mappatura della Net Primary Productivity, ovvero dell’assorbimento di Co2 e attività fotosintetica. Risulta particolarmente alto il valore nelle zone dove maggiormente si concentrano i villaggi in esame

in this page

Net Primary Productivity mapping, or the absorption of CO2 and photosynthetic activity. Is particularly high the value in areas where the highest concentration of villages in question is

Page 35: water city life

35

Page 36: water city life

36

in questa pagina

Scuola galleggiante a Makoko Lagos, Arch. Kunlé Adeyemi

Catalogo di soluzioni per la gestione urbana degli insediamenti sull’acqua

in this page

Floting school in Makoko, Lagos, by Kunlé Adeyemi architect

Catalog of solutions for the management of urban settlements on the water

Page 37: water city life

37

StrategieNelle situazioni ambientali analoghe collo-cate in occidente abbiamo visto mettere in gioco grandissime opere infrastrutturali per contenere queste problematiche. Queste soluzioni non sono pensabili per la categoria di insediamenti qui presi in esame, che si trovano spesso in paesi che non hanno le capacità economiche per metterle in atto, oppure gli insediamenti stessi non hanno ri-levanza tale da giustificare queste opere di difesa.Le possibili strategie da mettere in atto in questi contesti si devono basare su una ge-stione dello sviluppo che valorizzi le dinami-che urbane già presenti nel territorio e alle forti dinamiche sociali che costituiscono un importante patrimonio umano.La gestione dello sviluppo può essere affida-ta agli enti locali presenti nel territorio e vi-cini alla popolazione che hanno la possibilità di trovare soluzioni adatte ai singoli contesti e facilmente utilizzabili dalla popolazione. La crescita del settore energetico può essere la chiave per il miglioramento degli standard di vita della popolazione e la sostenibilità energetica il mezzo per l’indipendenza eco-nomica e politica delle comunità locali.Queste politiche energetiche sono inoltre fondamentali per assicurare l’accesso ai ser-vizi di base a tutti gli abitanti, valorizzando le dinamiche già presenti nel territorio per far fronte ai rapidi cambiamenti che interes-sano oggi questi insediamenti.Ci troviamo di fronte quindi al dato di fat-to che questa particolare strategia insedia-tiva nei prossimi 50 anni subirà fortissime modificazioni ovunque si trovi nel mondo, in primo luogo a causa delle problematiche ambientali, che stanno venendo però am-plificate da una serie di fattori umani quali crescita demografica, espansione urbana e nuovi flussi turistici.

Strategies In similar environmental situations placed in the West we have seen put into play huge infrastructure to accommodate these issues.These solutions are not conceivable for the category of settlements examined here, which are often located in countries that do not have the economic capacity to implement them, or the settlements themselves are not sufficiently large to justify these works of defense.The possible strategies to put in place in these contexts must be based on a develop-ment management that enhances the urban dynamics already present in the area and the strong social dynamics that are an important human heritage.Development management can be entrusted to local authorities in the area and close to the people who have the ability to find solu-tions adapted to individual contexts and can be easily used by the population.The growth of the energy sector can be the key to the improvement of living standards of the population and energy sustainability means for economic and political indepen-dence of local communities.These energy policies are also essential to en-sure access to basic services to all residents, enhancing the dynamics already present in the area to cope with the rapid changes in today’s settlements.We are faced with the fact that this parti-cular settlement strategy over the next 50 years will suffer strong changes anywhere in the world, primarily because of environ-mental issues which are being amplified by a number of factors such as human population growth, new urban expansion and tourist flows.

in questa pagina

Scuola galleggiante a Makoko Lagos, Arch. Kunlé Adeyemi

Catalogo di soluzioni per la gestione urbana degli insediamenti sull’acqua

in this page

Floting school in Makoko, Lagos, by Kunlé Adeyemi architect

Catalog of solutions for the management of urban settlements on the water

Page 38: water city life

38

in questa pagina

Sezione concettuale: Il layer intermedio si inserisce nel tessuto urbano connettendolo ai servizi

nella pagina a fianco

Concept: Amplificazione del sistema di distribuzione urbana su più livelli con l’introduzione di servizi e spazi collettivi

in this page

Conceptual section: The middle layer is inserted into urban fabric connecting it to services

in the next page

Concept: Amplification of the urban distribution system on several levels with the introduction of services and public spaces

Page 39: water city life

39

Page 40: water city life

40

in questa pagina

Trasporto in piroga

Ganvié, tra terra e acqua

nella pagina a fianco

Abitazioni tradizionali a Ganviè

Sistema insediativo e strutture per la pesca

in this page

Canoa transport

Ganvié, between land and water

in the next page

Traditional housing in Ganvié

Settlement system and facilities for fishing

Page 41: water city life

41

500 m

Page 42: water city life

42

in questa pagina

Mercato Galleggiante

Dispositivi urbani Ipotizzati

in this page

Floting market

Urban devices assumed

Page 43: water city life

43

Il caso studio di Ganvié (Benin)La zona costiera del Benin, è composta da un complesso sistema lagunare in cui si sono sviluppati una serie di villaggi interamente costruiti su palafitte sospese sull’acqua. Ciò è avvenuto storicamente per esigenze di difesa da altre tribù che migravano verso la costa dall’interno della regione costringendo le popolazioni locali a stabilirsi al di fuori della terra ferma. Questi insediamenti hanno sviluppato nel tempo dei raffinati e delicatissimi sistemi di sussistenza legati all’attività della pesca, che si basa su un complesso meccanismo di alter-nanza della salinità dell’acqua e sulla proli-ferazione in determinati periodi dell’anno di una particolare pianta che serve da esca per i pesci.Il principale di questi villaggi è Ganviè, che conta una popolazione di circa 40.000 abi-tanti, paragonabile quindi a quella dell’area storica di Venezia, ma che a differenza di quest’ultima non presenta un precisa forma urbana e sono quasi del tutto assenti quei di-spositivi fisici che normalmente identificano una città. Ganviè appare come una sorta di sprawl, composto da abitazioni singole o raccolte per gruppi familiari, spesso adiacenti ad un iso-lotto affiorante che sembra essere l’equiva-lente del giardino privato di pertinenza delle case singole occidentali. Questi nuclei abita-tivi privati sono inseriti, o meglio sovrappo-sti, ad uno spazio pubblico sconfinato com-posto dalla superficie del mare.La vita pubblica e tutte le dinamiche urbane si svolgono per mezzo di imbarcazioni, pro-ducendo uno sdoppiamento di livelli funzio-nali in cui ad una quota zero troviamo tutto il tessuto delle relazioni sociali e commercia-li, le funzioni legate all’economia e alla mo-bilità. Ad una quota superiore ci sono tutte le abitazioni private più qualche edificio di pubblica utilità o di carattere istituzionale. L’intero abitato si compone in modo anamor-fico in base alle necessità dettate dall’attivi-tà di pesca e a seconda dell’altimetria delle acque.

The case study of Ganvié (Benin)The coastal area of Benin, is composed of a complex lagoon system in which it has de-veloped a number of villages built entirely on stilts suspended in the water. This has happened historically for defense from other tribes that migrated to the coast from the region, forcing local people to settle outside the mainland.These settlements have developed over time of refined and delicate livelihood systems linked to fishing activity, which is based on a complex mechanism of alternation of the salinity of the water and on proliferation in certain periods of the year of a particular plant that serves as fish bait.The main of these villages is Ganvié, which has a population of 40,000 inhabitants, thus comparable to that of the historical area of Venice, but unlike it does not have a preci-se urban form and are almost entirely absent those physical devices that normally identi-fy a city.Ganvie looks like a sort of sprawl, made up of individual houses or gathered for family groups, often adjacent to an island that seems to be the equivalent of the private garden of the relevance of the individual houses. The-se private housing are inserted, or rather superimposed, to a public space boundless compound from the surface of the sea.Public life and all the urban dynamics take place by boat, resulting in a doubling of functional levels in which at the sea level we find the social relations and commercial fun-ctions related to the economy and mobility.At a higher level there are all private homes and a few buildings of public utility or of an institutional nature. The entire village is composed so anamorphic according to the needs dictated by fishing and depending al-timetry water.

in questa pagina

Mercato Galleggiante

Dispositivi urbani Ipotizzati

in this page

Floting market

Urban devices assumed

Page 44: water city life

44

Questi fattori divengono le direttrici dello sviluppo urbano non essendoci, come in una classica città occidentale, delle infrastrutture per la mobilità lungo cui possa svilupparsi la città o dei centri catalizzatori intorno ai quali addensarsi. Tutto intorno al villaggio si svi-luppano poi le strutture per la pesca (sorte di recinti di rami immersi in acqua) che ci mo-strano come l’intero paesaggio sia fortemen-te antropizzato pur non risultando stridente con il contesto naturale.

ProblemiLa particolare struttura urbana di Ganviè è estremamente vulnerabile alle pressioni tu-ristiche che stanno portando sul luogo tutta una serie di infrastrutture (alberghi, risto-ranti, negozi, ecc...) che se non pianificate adeguatamente potrebbero stravolgerne la particolare morfologia e ergonomia.L’innalzamento delle acque spingerà inve-ce l’abitato verso l’interno alla ricerca delle quote ideali per l’edificazione delle palafitte o produrrà una sopraelevazione delle stesse; oltre ad intaccare sensibilmente l’equilibrio dell’ecosistema lagunare che come si è visto si regge su un delicato ricircolo di acque sali-ne e dolci, compromettendo di riflesso le ca-pacità di pesca della popolazione locale.Il riscaldamento globale inoltre, e quindi quello delle acque, sta producendo all’inter-no della laguna in cui è situato il villaggio, una fortissima proliferazione di alcune spe-cie di alghe che compromettono ulteriormen-te l’habitat della fauna ittica locale.Infine, il forte aumento del turismo e il con-seguente aumento di infrastrutture, porta l’economia di questo villaggio a slittare da un sistema di sussistenza e commercio locale ad uno legato al turismo ed al suo indotto. Questo fenomeno può diven-tare l’occasione per non far venir meno le capacità di sopravvivenza dell’insediamento.

These factors become the guiding principles of urban development because there isn’t, as in a classic western town, infrastructure for mobility along which can be developed in ci-ties catalysts around which thicken. All around the village then develop facilities for fishing (sort of fences branches immersed in water) that show us how the whole lan-dscape has changed by man although not re-sulting odds with the natural environment.

ProblemsThe particular urban structure of Ganvie is extremely vulnerable to the pressures of tou-rism that are leading on the site a number of infrastructure (hotels, restaurants, shops, etc. ...) that if not planned properly and could compromise its particular morphology and ergonomics.The rising waters will push the town to the interior in search of the ideal dimensions for the construction on stilts or produce an elevation of the same, in addition to signifi-cantly affect the equilibrium of the lagoon, which as we have seen is based on a gentle circulation of saline water and sweets, conse-quently compromising the fishing capacity of the local population.Global warming is also producing inside the lagoon which is located in the village, a mas-sive proliferation of some species of algae that further compromise the habitat of the local fish.Finally, the strong increase in tourism and the resulting increase in infrastructure, le-ads the economy of this village to slip by a system of subsistence and local trade one re-lated to tourism and its allied industries.This may be an opportunity to improve the survivability of the settlement.

nella pagina a fianco

Struttura tradizionale per la pesca

Migrazione degli insediamenti nella laguna

nella pagina seguente

Evoluzione del sistema costruttivo tradizionale e introduzione di nuove forme di urbanizzazione

in the next page

Traditiona device for fishing

Migration of settlements around the lagoon

in the next page

Evolution of the traditional building and intrroduzione of new forms of urbanization

Page 45: water city life

45

nella pagina a fianco

Struttura tradizionale per la pesca

Migrazione degli insediamenti nella laguna

nella pagina seguente

Evoluzione del sistema costruttivo tradizionale e introduzione di nuove forme di urbanizzazione

in the next page

Traditiona device for fishing

Migration of settlements around the lagoon

in the next page

Evolution of the traditional building and intrroduzione of new forms of urbanization

1959

1970

1981

245 hm2

148 hm2

312 hm2

10 Km

Page 46: water city life

46

Page 47: water city life

47

Soluzioni progettualiIl progetto si organizza attorno ad una strut-tura estensiva di servizi e infrastrutture che permettono a tutti gli insediamenti esistenti e a quelli futuri di usufruire dei servizi di base che un ambiente urbano può offrire.La distribuzione dell’energia elettrica per-metterà di migliorare la qualità di vita degli abitanti e il livello di sicurezza degli insedia-menti. Sfruttando la proliferazione delle alghe, è possibile istallare sistemi di produzione energetica basati sulla combustione di bio-gas ottenuto dalla fermentazione delle stesse. Gli impianti si compongono di coltivazioni estensive di macro alghe, piattaforme lignee di stoccaggio ed essicazione delle stesse, un impianto di digestione anaerobica che tra-sforma per fermentazione le alghe in gas che viene poi stoccato in serbatoi che alimentano i generatori.Ipotizzando degli adeguati sistemi di incen-tivazione si può immaginare che la popola-zione locale si occupi della raccolta grazie alla trasformazione delle barene da pesca in coltivazioni delle alghe e del loro trasporto agli impianti di produzione energetica. Questo sistema permette di ottenere quindi una fonte rinnovabile di energia che produce intorno a se anche un senso di comunità e un insieme di relazioni sociali generati dalla sua gestione collettiva.L’indipendenza energetica potrebbe poi portare alla capacità economica di introdur-re alcuni dei dispositivi che permettano di aumentare la resilienza della città ai cambia-menti climatici e di assorbire positivamente le nuove pressioni “globali”.La creazione di una rete fognaria renderà il sistema lagunare più salubre diminuendo il rischio di malattie e l’inquinamento che, oltre a danneggiare l’ecosistema, è pericolo-so per le persone che vivono e si nutrono in questo ambiente.Nello scenario qui presentato si immagina come la città potrebbe dotarsi di sistemi di mobilità pubblica via mare che la mettano in comunicazione con le grosse città lungo la costa (e con aeroporti e reti autostradali).

Project solutions The project is organized around an exten-sive structure of services and infrastructu-re which give to all the existing and future settlements the basic services that an urban environment can offer.The distribution of electricity will improve the quality of life of the inhabitants and the security of the settlements.Taking advantage of the proliferation of al-gae, it’s possible to install energy production systems based on the combustion of bio-gas from the fermentation.The implants are composed of extensive crops of macro algae, wooden platforms sto-rage and drying of the same, a structure of anaerobic digestion that transforms for fer-mentation algae into gas which is then stored in tanks that feed the generators.Assuming the appropriate incentive systems, we can imagine that the local population is concerned with the collection thanks to the transformation of the salt marshes by fishery cultivation of algae and their transportation to energy production plants.This system allows therefore a renewable source of energy which produces around him a sense of community and a set of social relations generated by its collective manage-ment.Energy independence could then lead to the economic capacity to introduce some of the devices that increase the resilience of cities to climate change and positively absorb new “global” pressures.The creation of a sewer system will make the lagoon system more healthy, reducing the risk of disease and pollution, as well as da-maging the ecosystem, which it is dangerous for the people who live and feed in this en-vironment.The scenario presented here can imagine how the city could equip themselves with systems of public mobility by sea that put in communication with the major cities along the coast (and therefore with airports, train stations and motorway networks).The introduction of squares and floating public spaces could generate greater comple-

Page 48: water city life

48

in questa pagina

Diagramma di funzionmento delle reti infrastrutturali

in this page

Diagram of infrastructural networks

Page 49: water city life

49

Page 50: water city life

50

in questa pagina

Coltivazione di macroalghe

Sistema di trasfomazione della biomassa algale in energia

nella pagina a fianco

Quantificazione dell’energia producibile

in this page

Macroalgae colture

System for trasfoming algae in energy

in the next page

Quantification on energy produced

Algae colture Transport

Drying

Dygestion

EngineOveflow

Nutriment

Page 51: water city life

51

Ch4

Engine

Page 52: water city life

52

L’introduzione di piazze e spazi pubblici galleggianti potrebbe generare maggior com-plessità urbana inserendo un nuovo spazio tra l’acqua e le abitazioni. L’inserimento di un livello intermedio tra pubblico e privato diviene una sorta di col-lante urbano che connette i diversi ambienti degli insediamenti.Questi luoghi sono progettati come delle nuove polarità attorno alle quali si organiz-za il tessuto urbano e che regolano la misura dell’espansione degli insediamenti futuri.Preso atto del continuo aumento demografi-co e turistico che interessa quest’area e della necessità della creazione di alloggi, il proget-to propone una parziale regolarizzazione dei nuovi insediamenti potenziando la struttura tradizionale.Le nuove strutture composte di più livelli sono progettate come incubatrici o conteni-tori di servizi: all’interno della struttura mo-dulare trova spazio di espressione la spon-taneità e la stratificazione tipica di queste realtà e del loro patrimonio storico.La forma della struttura non risulta cosi pre-stabilita ma si adatta e si evolve in base alle necessità della popolazione.Come gli abitanti, anche i turisti verranno accolti in queste strutture, evitando l’im-patto di centri turistici limitrofi e mettendo a contatto diretto i visitatori con le logiche dell’abitato.L’istituzione di mercati coperti galleggianti accessibili tramite vie perdonali potrebbero poi portare a ibridare il turismo con l’econo-mia locale. Questi sono solo alcuni dei dispositivi che si può immaginare che nascano sul territorio e che nel loro intorno produrranno sistemi di microeconomie, nuovi tessuti relazionali, di-venendo nuovi catalizzatori per lo sviluppo urbano.

xity urban inserting a new space between the water and the housing.The inclusion of an intermediate level betwe-en public and private becomes a sort of glue that connects the different urban environ-ments settlements.These sites are designed as new poles around which organizes the urban fabric and regula-ting the measure of expansion of future set-tlement.Took note of the increasing population and tourism affecting this area and the need for the creation of housing, the project proposes a partial regularization of settlements rein-forcing the traditional structure.The new structures composed of multiple le-vels are designed as incubators or containers of services within the modular structure is space of expression of spontaneity and stra-tification typical of these realities and their heritage.The shape of the structure is not so predeter-mined but adapts and evolves according to the needs of the population.As the inhabitants, even the tourists are wel-comed into these structures, avoiding the impact of neighboring tourist centers and making direct contact with visitors to the lo-gic of the town.The introduction of markets covered floats accessible by pathways could then lead to hybridize tourism to the local economy.These are just some of the devices that we can imagine that arise in the area: the sy-stems will produce micro-economies, new fabrics relational, becoming new catalysts for urban development and increasing com-plexity.

in questa pagina

Sistema costruttivo tradizionale

nella pagina a fianco

Modulo base per le nuove palificazioni

in this page

Traditional building system

in the next page

Basic peace for the new pilings

Page 53: water city life

53

in questa pagina

Sistema costruttivo tradizionale

nella pagina a fianco

Modulo base per le nuove palificazioni

in this page

Traditional building system

in the next page

Basic peace for the new pilings

Page 54: water city life

54

Tecnica costruttivaIl progetto propone una tecnica costruttiva che rielabora quella dell’architettura locale delle palafitte lignee.Questa scelta è dovuta alla reperibilità dei materiali lignei in loco a basso costo e alla facilità di apprendimento della nuova tec-nica da parte della popolazione locale che può essere considerata autosufficiente per la costruzione e il mantenimento delle nuove strutture.Le palafitte sono progettate a partire da una struttura modulare di legno composta da pali verticali e travi reticolari bidimensionali che ospitano al loro interno la rete di distribu-zione dell’elettricità e dello smaltimento dei rifiuti.L’assemblaggio di questi moduli compone un’unica grande struttura reticolare abitabile su più livelli.La distribuzione in diversi piani, oltre ad economizzare lo spazio e l’impatto ambienta-le degli insediamenti, permette di dare spa-zio alle funzioni pubbliche come i negozi e gli spazi culturali e aggregativi e ai alle abi-tazioni private.Questa disposizione salvaguarda la privacy e la sicurezza degli abitanti incentivando però la vita pubblica e il senso di comunità tipico dello stile di vita africano.L’affiancamento di due moduli compone un sequenza di due parti abitative separate da uno spazio di connessione.In questa intercapedine del doppio modulo sono collocati gli elementi di connessione orizzontali e verticali (come passaggi pe-donali e scale) e gli impianti per la raccolta dell’acqua piovana fondamentale per la vita quotidiana degli abitanti.Questo spazio può essere inoltre assorbito dalle abitazioni stesse ed essere utilizzato per l’impiantistica domestica.

Constructive systemThe project proposes a constructive system that revises the local architecture on stilts.This choice is due to the availability of wood materials on site at low cost and the ease of learning the new technique by the local po-pulation that can be considered self-suffi-cient for the construction and maintenance of new structures.The stilts are designed from a modular struc-ture composed of wood tree vertical trunks and two-dimensional truss which house insi-de them the electricity distribution network and waste disposal.The assembly of these modules comprises one large space grid structure on several le-vels.The distribution into different floors, as well as saving space and the environmental impact of the settlements, can give way to public functions such as shops and cultural spaces and private homes.This solution protects the privacy and secu-rity of the inhabitants, however, encoura-ging public life and the sense of community typical of the African style of life.The set of two modules composes a sequence of two parts of housing separated by a con-nection space.In this space in the double module are placed the elements of horizontal and vertical con-nection (such as walkways and stairs) and equipment for the collection of rainwater essential for the daily life of the inhabitants.This space can also be absorbed from the bu-ilding and be used for the domestic plant.

nella pagina a fianco

Modulo insediativo di base e sistema di assemblaggio

in the next page

Base constructive module and way of aggregation

Page 55: water city life

55

nella pagina a fianco

Modulo insediativo di base e sistema di assemblaggio

in the next page

Base constructive module and way of aggregation

Page 56: water city life

56

in questa pagina

Esempi di nuovi ambienti urbani

nella pagina a fianco

Spaccato assonometrico: in evidenza l’organizzazione su più livelli

in this page

Examples of new urban situation

in the next page

Axonometric cutaway view: emphasize the organization on several levels

Page 57: water city life

57

Page 58: water city life

58

in questa pagina

Integrazione del progetto nell’ambiente

in this page

Integration of the project in ecosystem

Page 59: water city life

59

Page 60: water city life

60

in questa pagina

dida dida

nella pagina a fianco

dida dida

in this page

english

in the next page

english

Page 61: water city life

61

ConclusioniCon questo scenario non si vuole proporre una pianificazione rigida di un luogo spe-cifico, ma si cerca di esemplificare come at-traverso un atteggiamento disilluso riguardo alla possibilità effettiva di mantenere per-fettamente intatti questo genere di paesaggi urbani, ciò possa mutarsi in opportunità di produrre nuovi paesaggi patrimoniali in fu-turo, basandosi sulle potenzialità fornite dai nuovi meccanismi del mondo globalizzato. Il tentativo è anche quello di riuscire a passa-re da una pianificazione e progettazione che esporta prodotti finiti, ad una che fornisce input e strumenti per lo sviluppo autonomo e spontaneo che è l’unico modo per creare luoghi, intesi nella loro accezione più ampia, ovvero spazi più o meno fisici in cui si con-centrano le reti relazionali.La spontaneità e la progettazione parziale divengono il fulcro di questo lavoro, im-maginando che questo modo di agire possa produrre interessanti risultati, non solo dal punto di vista formale, ma pricipalmente per la loro facilità di declinazione.Innescare dei processi piuttosto che esporta-re prodotti ha il vantaggio di fornire soluzio-ni perfettamente adattabili ai contesti e alle problematiche.L’attenzione si sposta quindi dal progetto al meccanismo, facendo della spontaneità, dell’irregolarità un valore fondamentale, che non è solo espressione di una specifica cultu-ra ma rispecchia un atteggiamento potenzial-mente positivo per la risoluzione di innume-revoli problemi.Al giorno d’oggi la pianificazione e la pro-gettazione si trovano in difficoltà nel tenere conto di tutte le nuove dinamiche e modifi-cazioni che avvengono sul territorio. Risulta quindi più efficace disegnare degli atteggia-menti, che contemplino al suo interno solu-zioni specifiche anche molto differenti tra loro,in modo tale da cercare di regolare dei processi di carattere generale. Influenzando di conseguenza tutta la serie di sottoprocessi che li compongono, fino ad arrivare alla fitta rete di relazioni sociali.

ConclusionIn this scenario, you do not want to propose a rigid planning of a specific place, but we try to illustrate how through an attitude di-sillusioned with the possibility to maintain effective perfectly intact this kind of urban landscapes, this could turn into an oppor-tunity to produce new landscapes assets in future, based on the potential provided by new mechanisms of the globalized world. The attempt is also to be able to move from a planning and design exporting finished pro-ducts, to providing input and tools for self-development and spontaneous that is the only way to create places, understood in the broadest sense, ie more or less physical space where some of the relational networks.The spontaneity and partial design become the focus of this work, imagining that this kind of behavior can produce interesting re-sults, not only from the formal point of view, but mainly for their ease of declination.Trigger processes rather than exporting pro-ducts has the advantage of providing solu-tions that are perfectly adaptable to the con-texts and issues.The focus then moves from the project to the mechanism, making spontaneity, irregulari-ty a fundamental value, which is not only an expression of a specific culture but reflects a potentially positive attitude to solve many problems.Nowadays the planning and design have difficulty in taking into account all the new trends and changes that occur in the area. Is therefore more effective drawing attitudes, that cover inside specific solutions even very different from each other, in such a way as to try to regulate the processes of a general nature. Thereby influencing the whole seri-es of subprocesses that compose them, up to the network of social relations.

in questa pagina

dida dida

nella pagina a fianco

dida dida

in this page

english

in the next page

english

Page 62: water city life

62

Bibliografia

-Acacha Akoha J. J., Stratégie Nationale de mise en oeuvre au Bénin de la Convention Ca-dre des Nations Unies sur les Changements Climatiques, Ministère de l’Environnement, de l’Habitat et de l’Urbanisme, Benin, 2003

-Convention Concerning the protection of the World cultural and natural heritage, UNE-SCO, 1972

-Coopération décentralisée entre la Ville de Porto-Novo et la Communauté d’Aggloméra-tion de Cergy-Pontoise, L’aménagement des berges de la lagune de Porto-Novo, Séminai-re de maîtrise d’oeuvre urbaine Porto-Novo, Bénin, 2009

-Deborah Potts, What do we know about ur-banisation in sub-Saharan Africa and does it matter?, International Development Plan-ning Review, 2012

-Dossou K., The vulnerability to climate chan-ge of Cotonou (Benin): the rise in sea level, En-viroment and Urbanisation, 2007

-Ferry M., Synthetic biology approaches to biofuel production, future science group, 2012

-Gbaguidi A., Fiogbe E, Rapport Nationale sur la peche au Benin, COURS ACP-UE sur la gestion des pêches et de la biodiversité, Da-kar, Sénégal, 1999

-Hounkpatin A.S, Assessment of exposure risk to lead and cadmium via fish consumption in the lacusrian village of Ganvié in Benin re-public, Journal of Environmental Chemistry and Ecotoxicology, 2012

-Hounkpatin A.S, Pollution of aquatic ecosy-stems by heavy metals at Ganvié’s lacustrine city (Benin), International Research Journal of Biotechnology, 2012

-Mancuso F., Costruire sull’acqua. Le sorpren-denti soluzioni adottate per far nascere e cre-

scere Venezia, Corte del Fontego, 2011 -Mazzitelli A., Produzione di energia ed elet-tricità da alghe, Ploitecnico di Milano, Mila-no, 2010

-Moltedo G., Welcome to Venice: Replicas, Imitations and Dreams of an Italian City, Marsilio Editori, 2009

-Noble A. G., Traditional Buildings: A Global Survey of Structural Forms and Cultural Fun-ctions, I. B. Tauris, 2007

-Petrequi P., Gens de l’eau, gens de la terre: Ethno-archeologie des communautes lacustres, Hachette litterature, 1984

Sitografia

www.africandigitalart.comwww.cotonou-benin.comwww.fao.orgwww.google.com/trends/www.gouv.bjwww.ipcc.chwww.un.orgwww.unesco.orgwww.unhabitat.org