Volantino TGS TED-SPA

2
Automaten und automatische Positionierer für Schweißungen Automaten und automatische Positionierer für Schweißungen SERIE TGS Halbautomatische Positionierer mit Drehtisch SERIE TGS Halbautomatische Positionierer mit Drehtisch SERIE TX Posicionadores de mesa giratoria de gran capacidad SERIE TX Posicionadores de mesa giratoria de gran capacidad Modell TGS 140 Modell TGS 70 Volantino TGS TED-SPA 8-07-2008 17:41 Pagina 1

description

Halbautomatische Positionierer mit Drehtisch SERIE TX Posicionadores de mesa giratoria de gran capacidad SERIE TX Posicionadores de mesa giratoria de gran capacidad Modell TGS 140 Modell TGS 70 Volantino TGS TED-SPA 8-07-2008 17:41 Pagina 1 A u t o m a t e n u n d a u t o m a t i s c h e P o s i t i o n i e r e r f ü r S c h w e i ß u n g e n A u t o m a t e n u n d a u t o m a t i s c h e P o s i t i o n i e r e r f ü r S c h w e i ß u n g e n

Transcript of Volantino TGS TED-SPA

Page 1: Volantino TGS TED-SPA

A u t o m a t e n u n d a u t o m a t i s c h e P o s i t i o n i e r e r f ü r S c h w e i ß u n g e nA u t o m a t e n u n d a u t o m a t i s c h e P o s i t i o n i e r e r f ü r S c h w e i ß u n g e n

SERIE TGSHalbautomatische Positionierer mit Drehtisch

SERIE TGSHalbautomatische Positionierer mit Drehtisch

SERIE TX Posicionadores de mesa giratoria de gran capacidadSERIE TX Posicionadores de mesa giratoria de gran capacidad

Modell TGS 140

Modell TGS 70

Volantino TGS TED-SPA 8-07-2008 17:41 Pagina 1

Page 2: Volantino TGS TED-SPA

Automaten und au tomat i s che Pos i t i o n i e r e r f ü r Schwe i ßungen

Elettromeccanica MB s.n.c.

Via Carlo Porta, 3 - 20090 Trezzano S/N (MI) - Tel. (+39) 02.4453178 - Fax (+39) 02.36551036www.e le t t romeccan icamb. i t - e -ma i l : i n fo@ele t t romeccan icamb. i t

Die aufgeführten Daten sind nicht bindend. Elettromeccanica MB behält sich das Recht auf Änderungen ohne Ankündigung vor.

TGS 70

TGS 140

TG

S 70

TG

S 140MODELL MODELO

Nennlast (kg)* 70 100230 230

√ √

√ √

350 400

20 20350 350

0,5 - 5 0,7 - 4,51 - 10 –

– –

0° - 180° 0° - 180°

Versorgungsspannung (V)

Motor in CC

Tischdurchmesser (mm)

Tischausrichtung

Durchgangsbohrung (Ø mm )

Max. Schweißstrom

Geschwindigkeit RPM mit Ritzel Ø 22

Geschwindigkeit RPM mit Ritzel Ø 40

Auflauffunktion

Doppeltes ZyklusSTART-Pedal

Gewicht ( kg )

Capacidad nominal (kg)*

Tensión de alimentación (V)

Motor en CC

Diámetro mesa (mm)

Orientación mesa

Orificio pasante (Ø mm)

Corriente máxima de soldadura

Velocidad rpm con piñón Ø22

Velocidad rpm con piñón Ø40

Función de superposición

Doble pedal de arranque de ciclo

Peso (Kg)

TGS 70

TGS 140

Produkt

Productoø T (mm) A (mm) B (mm) C (mm)

350 555 345 515

400 590 345 860

α (gradi)

90°

90°

Konfiguration und Eigenschaften sind auf Wunsch kundenspezifisch auslegbar. Höhen und Zeichnungen sind richtungsweisend.

Configuraciones y características personalizables según las exigencias del cliente. Las cotas y los dibujos son indicativos.

Technische Eigenschaften SERIE TGSCaracterísticas técnicas SERIE TGS

* Tisch in horizontaler Position und zentrierte Last.

Stud

io B

rugn

etti

LEGENDE: √ = serienmäßig; – = nicht verfügbar; • = Option. REFERENCIAS: √ = de serie; – = no disponible; • = opcional.

Die Positionierer TGS 70 für die Werkbank undTGS 140 zum Aufstellen auf dem Boden sind hal-bautomatische Maschinen und das Stoppen desArbeitszyklus erfolgt nur durch Eingreifen desBedieners. Sie verfügen über keinen Endanschlagbei 360°. HF-Schirm enthalten.

Los posicionadores TGS 70 de bancada y TGS 140de piso son máquinas semiautomáticas, y la paradadel ciclo se produce sólo por intervención del ope-rador. No tienen final de carrera a 360°. Pantalla HFincluida.

STEUERUNGENPilzknopf für den Notaus der Anlage.

Elektronische Regelung der Tischgeschwindigkeit.Die Drehgeschwindigkeit des Tisches wird überMOSFET-Betätigung geregelt.

DrehrichtungDie Drehrichtung im oder gegen den Uhrzeiger-sinn kann ausgewählt werden.

Funktion 2T/4T.Es kann gewählt werden, ob die Drehung desTisches aktiviert werden soll, indem nur das Pedalbetätig wird (Funktion 2T) oder durch einzelnesBetätigen des Pedalsund anschließendes Drückendes Stopps (Funktion 4T).

StartpedalDas gelbe Startpedal ist im Lieferumfang enthalten.

Zustimmung SchweißmaschineDer Aktivierungskontakt der Schweißmaschine kannmittels Ablenker und entsprechender Kontrollanzeigeabgeschaltet werden.

Doppeltes Start/Stopp-Pedal (Option) Jedes Pedal steuert die Positionierung in nur einerDrehrichtung.

CONTROLESPulsador tipo seta de parada de emergencia delsistema

Regulación electrónica de la velocidad de la mesa.La velocidad de rotación de la mesa se regulamediante un accionamiento con MOSFET.

Sentido de rotación.Permite elegir el sentido de rotación (horario/anti-horario).

Función 2T/4T.Permite elegir si habilitar la rotación de la mesamanteniendo accionado el pedal (funcionamiento2T) o bien mediante dos accionamientos del pedal:con el segundo se produce la parada (funciona-miento 4T).

Pedal de arranque.El pedal amarillo de arranque se suministra de serie.

Asenso a la soldadora.El contacto de habilitación de la soldadora sepuede excluir por medio de un desviador con testigoluminoso.

Doble pedal arranque-parada (opcional)Cada pedal controla la posición en un solo sentido derotación.

Volantino TGS TED-SPA 8-07-2008 17:41 Pagina 2