Vivere luglio-agosto 2011 (148)

28
ivere luglio/agosto 2011 n. 148 Dieta: perdere peso, ma non il sorriso A L I M E N T A Z I O N E a tempo pieno V Medicina Piedi: Calli e co Salute Zecche: le malattie trasmissibili Varie E_bike: sempre piú apprezzata

description

Rivista gratuita

Transcript of Vivere luglio-agosto 2011 (148)

Page 1: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

ivereluglio/agosto 2011

n. 148

Dieta:perdere peso,

ma non il sorriso

A L I M E N T A Z I O N E

a tempo pienoVMedicina

Piedi:Calli e co

SaluteZecche:

le malattietrasmissibili

VarieE_bike:

sempre piúapprezzata

Page 2: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

Naturale e senza ormoni.

Senza parabeni e altri conservanti.

– Idrata efficacemente e a lungo. – Favorisce la cicatrizzazione.– Diminuisce il rischio di nuove infezioni batteriche.

C : 1 ovulo di 2 g contiene: ialuronato sodico, D,L-alfa-tocoferil-acetato, estratto di centella asiatica, estratto di camomilla, silice colloidale, gliceridi semi-sintetici solidi. Lista: Dispositivo medico. I : trattamento intravaginale della secchezza vaginale in seguito alla menopausa o in caso di mancanza di estrogeni in seguito a chemioterapia, post parto, o dopo operazioni a livello urogenitale. P : 1 ovulo alla sera prima di coricarsi. CI : ipersensibilità conosciuta ad uno o più componenti. EI : non conosciuti. INT : non conosciute. PR : 2 blister in alluminio con 5 ovuli ciascuno.

IBSA Institut Biochimique SA, Headquarters and Marketing Operations, Via del Piano, CH-6915 Pambio-Noranco

www.secchezzavaginale.ch Muove la gente.

Ialuna®

L‘ovulo vaginale contro la secchezza

vaginale con ialuronato e vitamina E.

Publikum_Anzeige_IT_210x280.indd 1 01.03.11 11:39

Page 3: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

I commerci di dettaglio in genere — e fra questi le farmacie — sono sottoposti a continue evoluzioni di marketing. Se oggigiorno siamo ancora legati al concetto di singolo negozio specializzato con una selva di prodotti esposti alla rinfusa sulle “gondole”, l’avvenire appartiene a vaste aree d’incontro e di comunicazione, dove non si va solo per acquistare i prodotti ma per esaminare le opportunità d’acquisto. Quindi non saranno più i prodotti stessi a figurare in primo piano ma sarà l’arte e la maniera di comunicare su questi prodotti a colpire l’avventore. I clienti di domani non si accontenteranno più degli scaffali pieni di merci ma

esigeranno molto di più. Per tenerli sul luogo di vendita occorrerà trasmettere delle emozioni, specie nei commerci come le farmacie in cui il cliente ha la tendenza a non soffermarsi davanti a ciò che non lo interessa. In futuro occorrerà quindi ricorrere a soluzioni di comunicazione interattiva e tecniche di messa in valore emozionale dei prodotti di marca: “Oh, che buon profumo!”; “Geniale, questo schermo interattivo! E che design, questo banco di vendita!”; “Appassionante, questo touch screen!”.Quando un cliente si sente bene in farmacia, perché l’arredamento agisce positivamente sulle sue emozioni, perché riceve un consiglio competente nella massima discrezione, perché trova tutto ciò che gli occorre per la sua salute e il suo benessere, allora automaticamente compra di più e acquista oggetti di grande valore aggiunto: lo spazzolino da denti, la thermos, la crema di bellezza e il prodotto per la pulizia, ben sapendo di poterli trovare ad un prezzo migliore nei grandi magazzini ma con la consapevolezza di aver ricevuto un prezioso complemento al prodotto e di aver vissuto un vero e proprio “avvenimento shopping”.Il giardino giapponese come decorazione avrà così più impatto che tre gondole di bric-à-brac in mezzo al locale.

Ennio BalmelliPortavoce OFCT

Care lettrici,cari lettori,

Uno sguardo sul futuro della farmacia — EDITORIALE 3

Salvia Wild® aiuta in caso di sudorazione eccessiva.

Leggere il foglietto illustrativo.

Più qualità di vita negli anni della menopausa

Dr. Wild & Co. AG, 4132 Muttenz www.wild-pharma.com

Inserat_Fusszeile_Editorial_Salvia_vivere_Juni_i.indd 1 30.05.11 13:41

Page 4: Vivere luglio-agosto 2011 (148)
Page 5: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

NEW

© G

eani

na B

eche

a /

shut

ters

tock

(Cop

ertin

a)Ya

nik

Cha

uvin

/ s

hutt

erst

ock

Yuri

Arc

urs

/ sh

utte

rsto

ck —

Hei

ke S

chul

z /

123R

F

n. 148 luglio/agosto 2011

SOMMARIOMEDICINA6 Piedi

Sbarazzarsi di calli, verruche & Co.10 Diarrea del viaggiatore

La sgradevole sorpresa del turista13 Colpo di sole

Sedare la pelle in fiamme

SALUTE14 Zecche

Potenzialmente pericolose

ALIMENTAZIONE18 Dieta

Perdere peso, ma non il sorriso

ODONTOIATRIA20 Rimborso delle prestazioni

Assicurazione malattiae rimborso delle prestazioni dentarie

VARIE22 E-bike

Sempre più apprezzata

PASSATEMPO26 Cruciverbone

Gioca e vinci un ducato d’oro!

HIGHLIGHTS27 In farmacia

La vetrina: luglio-agosto

22

18

Gli articoli impegnano soltanto la responsabilità degli autori.

6

SIGLA EDITORIALE

SOCIETÀ VIVA SAINDIRIZZO Casella postale 5539, CH — 6901 LuganoTELEFONO +41 (0)91 922 68 66FAX +41 (0)91 923 39 09E-MAIL [email protected]

COMITATO DI REDAZIONE

MARIO TANZIPresidente OFCTDOTT. GIORGIO ANTOGNINIgià Presidente PharmaSuisseENNIO BALMELLIPortavoce OFCT

REDAZIONE

M. SC. COM. VALENTINA TANZIResponsabileCRISTINA GEROSASegretaria

TIPOGRAFIA NEWPRINT SA

a tempo pieno

Gli articoli impegnano soltanto la responsabilità degli autori.

ivereV www.rivista-vivere.ch

Find us onFacebook

Page 6: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

Ipiedi svolgono un ruolo cruciale nella vita, cio‑nonostante non beneficiano della nostra atten‑zione se non quando ci causano dei problemi o fanno male. Chi vuole mantenere dei piedi sani

deve accordar loro delle cure regolari ed appropria‑ te.

I CALLIIl callo è una specifica area della pelle che è di-ventata relativamente più spessa e dura, normal-mente in risposta ad una ripetuta frizione, pres- sione od irritazione nel tempo (ipercheratosi bio-meccaniche). Possono essere colpite varie parti delcorpo; le più affette sono il palmo delle mani, la pian‑ ta e le dita dei piedi.Per quanto concerne quelli dei piedi, possono essere molto dolorosi ed estendersi in profondità fino al pe‑ riostio. Sono riconducibili ad un modo non corret-to di camminare, ad un difetto di postura o ad un paio di scarpe non idoneo.Ci sono poi casi in cui la formazione di ipercheratosi è riconducibile ad una causa non biomeccanica, cioè è originata da patologie sistemiche (infezioni del- la pelle da parte di batteri o virus). Il più comune èil papilloma virus che è all’origine delle verruche.

La terapiaI calli si rimuovono con cheratolitici in soluzione e cerotti: i primi, in forma liquida, consentono un utiliz‑zo mirato che non lascia segni. I cerotti invece alle‑viano la pressione, lenendo il dolore e proteggendo la pelle sana circostante.Si può anche fare ricorso, eventualmente dopo avere

6 MEDICINA — Piedi

no il tracciato di linee e rilievi presenti sulla cute che costituiscono l’impronta del piede. Per que‑sto motivo e per il fatto che possono presentare all’interno dei puntini scuri — microtrombi for‑matisi in seguito allo stiramento delle papille — non è possibile confonderle con delle callosità plantari.Tendono ad essere più morbide, piatte, ricoperte da callosità e dolorose a causa della pressione e‑ sercitata durante la deambulazione.

Ci sono poi verruche piane (con una superficie rela‑ tivamente liscia), filiformi e genitali.Come qualsiasi dermatosi virale, le verruche sonocontagiose per semplice contatto:

• cutaneo — da un individuo all’altro;• da auto-inoculazione — radendosi, grattando‑

si, ecc.;• superficiale — in luoghi molto frequentati come

docce, palestre e piscine, dove il clima caldo e u‑ mido favorisce la sopravvivenza del virus in for‑ma attiva. Mancando queste condizioni ambien‑tali il virus non sopravvive a lungo al di fuori degli strati cutanei.

Le microlesioni della pelle facilitano la penetrazione del virus. Inoltre il grado di trasmissione dipende da:

• tipo di virus,• localizzazione,• stato immunitario del soggetto.

© le

mon

y /

shut

ters

tock

ammorbidito la pelle in acqua tiepida e bicarbonato di sodio, a:

• pietra pomice,• utensili con una parte di ceramica per l’abra-

sione,• uno strumento in acciaio contenente delle pic-

cole lamine in alluminio da cambiare periodi- camente.

LE VERRUCHELa verruca è una formazione cutanea indotta da determinati virus: il più comune è quello del papil-loma umano (Human Papilloma Virus — HPV) del-la famiglia Papovaviridae, che conta circa una ses‑santina di varietà.Le verruche sono delle formazioni benigne costituite da un nucleo di tessuto interno, alimentato da vasi sanguigni e rivestito da vari strati di tessuto epitelia‑ le. Il virus penetra nell’epidermide e la infetta, deter‑ minandone un’eccessiva velocità di replicazione.Normalmente scompaiono spontaneamente, spes‑so dall’oggi al domani, ma talvolta solo dopo mesi o addirittura anni. Questa persistenza è dovuta alla lo‑ro origine virale. Le recidive, comunque, sono molto frequenti, in particolare nelle persone immunode‑ presse.Compaiono frequentemente durante l’infanzia e l’adolescenza, ma possono formarsi a tutte le e- tà. La loro apparizione è favorita da un indebolimen‑to delle difese immunitarie e da un terreno ansioso, soprattutto in concomitanza con trattamenti a base di immunosoppressori.Sgradevoli alla vista, le verruche sono un problema estetico. Possono però essere molto dolorose, anche se nella maggioranza dei casi sono innocue.L’aspetto della verruca varia a seconda della se- de corporea colpita e del ceppo virale che l’ha provocata. Si distinguono, perciò, ad esempio:

• verruche comuni o volgari (sporgenti) — Si formano soprattutto su dita, contorno delle un‑ghie e dorso delle mani. Inizialmente dello stes‑so colore della pelle, sono di forma tonda e gran‑di come una capocchia di spillo. Con il tempo si trasformano in escrescenze piatte o in rilievo: il colore varia da bianco a marrone‑nero, la super‑ ficie è ruvida e spesso crespata, di aspetto antie‑ stetico, somigliante ad un cavolfiore.

• Verruca plantare — È una varietà di quella co‑mune. Si trova di solito sotto la pianta dei piedi, si sviluppa in profondità a causa della pressione e‑ sercitata camminando e può essere molto dolo‑rosa. Normalmente queste verruche interrompo‑

PIEDI:SBARAZZARSI DI CALLI, VERRUCHE & CO.

La redazione

Finalmente si possono calzare di nuovo sandali ed infradito. Ma improvvisamente ci si imbatte nel- la dura realtà: calli, verruche ed altri “compagni” inestetici e dolorosi sono in bella mostra. Cosa fa- re per sfoggiare dei bei piedi?

Vivere luglio/agosto 2011

CALLI:ALLA LARGA!

• Calzature di buona qualità — Accertarsi re-golarmente che i piedi non presentino pun- ti di pressione arrossati.

• Pediluvi — Con i piedi ancora umidi, risul-tano più facili da togliere, facendo tuttavia particolare attenzione a non ferirsi.

• Creme nutrienti — Restituiscono elasticità alla pelle, rendendola anche più resistente.

• Cerotti paracalli — Alleviano la pressione, ammorbidiscono i calli e ne facilitano l’a- sportazione. La sostanza presente in molti di essi serve anche per il trattamento delle verruche.

Page 7: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

La collana fa rilassare quei punti sulla nuca nei quali si concentrano i nervi che collegano la testa

al corpo. Grazie a questo rilassamento il vostro corpo manterrà il suo flusso energetico ed il suo equilibrio naturale. I cerotti si possono apporre direttamente sui punti in cui il flusso dell’energia è ostacolato.

I prodotti vengono usati in Asia da oltre vent’anni con ottimi risultati. Anche da noi in Occidente, molti atleti hanno riconosciuto l’enorme potenziale dei prodotti

Phiten facilitandone così il loro successo.

I prodotti Phiten si possono pure acquistare in numerose

drogherie e farmacie dove vi daranno anche preziosi

consigli per l’uso.

Più energia grazie ad una tecnologia pionieristica

Phiten-Shop, Vai Monbijou 22, 3011 Berna, Tel. 031 371 46 24 Orario di apertura: lun - ven 09.00-12.00 / 13.30-18.00, sabato chiuso 5 minuti a piedi dalla stazione centrale di Berna Orari d’apertura eccezionali di sabato: potrete trovare queste informazioni con largo anticipo sul nostro sito

IVF Hartmann aG, CH-8212 neuhausen, www.dermaplast.ch

ww

w.k

assa

ndra

.de

Cerotti per vesciche per un uso universale. DermaPlast®

Quando tu vorresti ancora… ma i tuoi piedi no!

Page 8: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

8 MEDICINA — Piedi

La prevenzioneAnzitutto, per evitarne la trasmissione, bisognereb‑be attenersi alle seguenti raccomandazioni:

• come per le micosi, evitare di camminare a piedi nudi in luoghi come piscine e saune. In- dossare ciabatte o scarpe da ginnastica.

• Asciugarsi accuratamente mani e piedi dopo averli lavati, non condividendo con altri l’a- sciugamano;

• astenersi dal grattare o tagliare con oggetti affilati le verruche al fine di evitare ferite e la conseguente propagazione del virus;

• rafforzare il sistema immunitario.

La terapiaDi per sé, le verruche non sono pericolose. Vengono trattate per ragioni estetiche oppure, nel caso della forma plantare, quando causano dolore mentre si cammina.Le terapie sono molto numerose e dipendono non so‑lo dal tipo, dalle dimensioni, dalla sede delle lesioni, ma anche dall’età del soggetto.La rimozione delle forme di verruche più frequenti (le

comuni) si ottiene mediante l’utilizzo di cheratolitici, per congelamento o per bruciatura.Può essere efficace l’applicazione localizzata di a-cido salicilico, come pure quello lattico, di collo- dio elastico — o una combinazione dei tre — o tretinoide: ha un’azione cheratolitica, è infatti in grado di disgregare la cheratina, uno dei principali costituenti dell’epidermide, e quindi ridurre lo strato corneo ispessito.Si lascia per qualche giorno il cerotto sulla verruca. La tintura deve essere applicata più volte al giorno, proteggendo la pelle sana attorno alla verruca con pomata di zinco o vaselina. Lo strato corneo ammor‑ bidito si stacca nel giro di 3‑4 giorni. Generalmente, basta un solo trattamento. Per le verruche plantari refrattarie può essere necessario ripetere il tratta‑mento con un intervallo di 2 settimane (3 volte al massimo). La verruca cade nel giro di 10‑14 giorni.In linea di massima è opportuno che le persone diabetiche (v. box “Persone a rischio: la cura dei piedi diventa vitale”) si astengano dal trattare da sole le verruche e si rivolgano invece al proprio medico.

Il trattamento crioterapico, ossia mediante il fred‑do, era finora riservato ai dermatologi. Consiste nel congelamento dell’area affetta tramite azoto liquido o neve carbonica, nebulizzato localmente con una bomboletta spray: in questo modo le cellule ustiona‑te del derma formano una bolla e si staccano dal tes‑ suto sottostante, permettendo all’epidermide di rige‑ nerarsi. In seguito, la ferita va trattata come un’ustio‑ ne e protetta dalle infezioni.Oggi le farmacie ne propongono una versione “fai da te”, sotto forma di aerosol che somministra una tem‑peratura di ‑50 °C su un puntale in morbida gomma‑ piuma, “congelando” la verruca in meno di un minuto. Se le verruche sono molto numerose, a volte si ri- corre ad altri metodi, per esempio l’elettrocoagu- lazione con laser ad anidride carbonica.

LE MICOSISono delle infezioni dovute a funghi microscopici che, essendo sprovvisti di clorofilla, sono condi- zionati ad una vita saprofitica o parassitaria.Le forme più comuni interessano:

• la pelle,• i peli,• le unghie,• le mucose.

Esistono diversi tipi di micosi, ognuna con caratte‑ristiche particolari, come, ad esempio, il cosiddetto piede d’atleta. In molti casi si possono osservaredelle macchie rossastre o brune, con piccole cro- ste o bolle, che provocano una sensazione di bru- ciore o prurito.Le micosi sono trasmesse all’uomo nei seguenti mo‑ di:

• dall’ambiente — per inalazione o attraverso il contatto con materiali infetti. L’organismo le può contrarre dal terreno, da vegetali o dagli anima‑ li;

• per contagio interpersonale — attraverso le scaglie della pelle;

• per un’igiene poco accurata;• per contatto con indumenti o biancheria con-

taminati;• frequentando docce comuni e piscine.

L’infezione è favorita da condizioni di elevata umidi‑tà sulla pelle e per tale ragione le micosi colpiscono prevalentemente sotto le ascelle, vicino all’inguine e negli spazi tra le dita.Le micosi sono anche agevolate da obesità, diabete, uso eccessivo di detergenti e terapie prolungate con antibiotici o cortisonici.La diagnosi va fatta dal medico, spesso con l’aiu- to di esami di laboratorio, perché è abbastanza facile confonderle con altre malattie della pelle. La comparsa di macchie stabili su pelle, unghie, ca‑pelli o di altri segni specifici per le singole infezioni devono suggerire di effettuare una visita medica en‑

Professionalità e tecnologiaper la stampa di qualità

NEWPRINT SAARTI GRAFICHE

via Zuccoli 5cas. postale 5366902 Luganotel. 091 985 69 80fax 091 985 69 [email protected]

NEWPRINT PUBB 4 COL 190x45 23-08-2005 8:28 Pagina 1

PERSONE A RISCHIO:LA CURA DEI PIEDI DIVENTA VITALE

Le persone appartenenti ad un gruppo a rischio dovrebbero prendere sul serio la cura dei propri piedi e sottoporsi a trattamenti regolari da un podologo. I più colpiti sono coloro che presentano un lungo processo di cicatrizzazione e/o d’infezione. Bisogna essere comunque molto prudenti an- che nel caso in cui si soffrisse di problemi arteriosi e venosi o di una delle seguenti patologie:• malattia arteriosa periferica occlusiva allo stadio 2;• insufficienza venosa cronica;• tutte le malattie del sistema vascolare, con un alto rischio di disturbi della cicatrizzazione e di in-

fezioni nella guarigione delle ferite, e le infezioni (per esempio l’endoarterite obliterante, il feno- meno di Raynaud, ecc.);

• terapia anticoagulante a lungo termine.

Le sedute di podologia comportano un rischio specifico per i pazienti nei seguenti casi:• malattie metaboliche (es. diabete mellito);• malattie reumatiche (es. poliartrite cronica);• pazienti geriatrici;• pazienti con fattori neurologici (es. polinevrite, paralisi, sclerosi a placche, poliomielite, ecc.)• assunzione di determinati farmaci (es. immunosoppressori, anticoagulanti, cortisonici);• emofilia e tendenza a sanguinare;• malattie infettive.

Non è raro che i pazienti con una percezione alterata o debole di dolore, pressione, lesione, freddo e caldo non si accorgano di ferite, infiammazioni e infezioni ai piedi.Una difesa meno efficace dalle infezioni — che sia dovuta a malattia od a cure — ed una circola-zione sanguigna rallentata aumentano il rischio di ferite che non guariscono mai, o almeno diffi-cilmente. Ciò si traduce, ad esempio per i diabetici, nei casi più gravi, nell’amputazione delle dita.

Page 9: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

Quelli con l’arcobaleno

Leggere il foglietto illustrativo. In vendita in farmacia. Mepha Pharma SA

GastroPant® Mepha®

Frequente bruciore di stomaco?

Agisce giorno e notte

nuovo

tro breve tempo. Rivolgersi pure allo specialista se i sintomi non migliorano dopo un certo periodo di tem‑po stabilito dal medico stesso, l’infezione si estende nonostante il trattamento o compare la febbre.Se non adeguatamente curata, una micosi può per‑sistere a lungo, estendersi ad altre parti del corpo o diffondersi ad altri membri della famiglia.Particolarmente pericolose possono essere al-cune micosi in persone con ridotte difese immu-nitarie (diabetici, pazienti in cura con cortisoni-ci, persone trattate con farmaci antitumorali o affette da AIDS).

La prevenzione• Non camminare a piedi nudi in piscina, nelle

docce e negli spogliatoi comuni.• Evitare il contatto prolungato di mani e piedi

con acqua e detersivi. Indossare un paio di guanti protettivi durante i lavori domestici che richiedono la frequente e prolungata im- mersione in acqua delle mani.

• Evitare l’uso in comune coi familiari di bian-cheria o abiti venuti a contatto con una mico- si.

• Lavare e stirare la biancheria a caldo.• Bollire, passare alla fiamma o gettare dopo

l’uso gli strumenti taglienti come lamette, for- bici, rasoi ecc. usati su aree infette.

• Non grattare la zona infetta per evitare la dif- fusione dell’infezione.

• Lavarsi non troppo frequentemente, prefe- rendo i saponi acidi ed evitando l’utilizzo di spugne.

• Asciugarsi sempre molto bene dopo ogni la- vaggio, perché l’umidità residua favorisce l’infezione. Per la stessa ragione non indos-sare costumi bagnati.

La terapiaUtilizzare i farmaci antimicotici eventualmente pre‑scritti dal medico, seguendo attentamente le sue i‑ struzioni e ricordandosi che la cura di molte micosi può richiedere parecchie settimane o, addirittura, mesi. Particolarmente resistenti sono, ad esempio, le micosi delle unghie.

Esistono diverse forme di farmaci per curare le mico‑ si dei piedi, come ad esempio:

• i triazolici — creme da applicare più volte al giorno, efficaci dopo circa un mese di trattamen‑ to.

• la terbinafina — applicata una volta al giorno, è efficace dopo una settimana di trattamento.

Chiedete ugualmente consiglio al vostro farmacista, il quale dispone di numerosi altri prodotti per curare efficacemente una micosi dei piedi e potrà, se il ca‑ so lo richiede, orientarvi presso un medico.

I prodotti topici, come creme o tinture, vanno appli‑ cati non solo sulla zona colpita, ma anche su quelle limitrofe, allo scopo di evitare la diffusione dell’in‑ fezione.Anche per le micosi esistono dei rimedi naturali, come:

• olio essenziale dell’albero del the — applica‑re 1‑2 gocce sulla parte interessata;

• calendula — da utilizzare sotto forma di poma‑ta, tintura o spray.

9

AHI! UNA VESCICA!Generalmente si formano per i seguenti motivi:

• la pressione esercitata da calzature troppo strette/rigide;

• l’attrito derivante dall’uso di calzini non adatti o da calzature da escursionismo o per la pratica dello scialpinismo;

• la sudorazione.

È possibile prevenire la comparsa delle dolorose e fastidiose vesciche utilizzando:

• appositi cerotti protettori,

• prodotti in polvere con funzione antitraspirante, tipo borotalco,

• creme “antiattrito”, come la vaselina,

• calzini sportivi in fibre sintetiche che riducono la traspirazione.

Se, nonostante le nostre attenzioni, si forma comunque una vescica, non bisogna forarla, poiché funge da “cerotto” naturale e protegge anche dalle infezioni. Per leni‑ re il fastidio, applicare un cerotto idrocolloidale. La pellicola semipermeabile esterna di poliuretano consente alla cute di respirare, pur proteggendola nei confronti di sporco e batteri, mentre le particelle di idrocolloide permettono di assorbire o cede‑ re umidità, consentendo alla pelle di riacquistare l’equilibrio originale.Inoltre, visto che devono poter essere applicati su parti del corpo dinamiche e sem‑ pre in movimento come piedi e labbra, nella struttura di questa particolare tipologia di cerotti sono stati inseriti specifici elastomeri sintetici, resistenti e al contempo morbidissimi, che li rendono particolarmente elastici.Nel peggiore dei casi, in cui la vescica risulti aperta, procedere come segue:

• disinfettarla,

• applicare un cerotto, che ridurrà la pressione sulla lesione, farà traspirare la pelle, che risulterà anche protetta da impurità, germi e batteri.

Page 10: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

Adipendenza della destinazione e della du‑rata del viaggio, circa il 50‑70% dei viag‑giatori si ammalano di diarrea acuta. Dal punto di vista medico, è innocua e nella

maggior parte dei casi i disturbi spariscono da so‑li dopo alcuni giorni. Tuttavia non è sempre così: sedura più di 3-5 giorni, se le feci contengono san-gue/muco oppure se sopraggiunge la febbre è necessario consultare immediatamente un me- dico, soprattutto se il malato è un bambino picco- lo, una donna in stato interessante o una persona anziana; in questi casi la forma acuta di questa patologia può portare rapidamente alla disidrata- zione del corpo e causare gravi danni alla salute.

LA TRASMISSIONELa diarrea del viaggiatore è causata da condizioni igieniche inadeguate abbinate al cambiamento delle abitudini alimentari e al clima caldo-umido: bisogna infatti dare al corpo il tempo necessario per acclimatarsi, evitando di esporlo a temperature ec‑ cessive all’inizio del soggiorno.La diarrea può essere generata da numerosi micror‑ganismi quali batteri, virus e parassiti che procu-rano fastidiosi disturbi durante le vacanze o al

10 MEDICINA — Diarrea

possono disidratarsi rapidamente.

LA PREVENZIONEUna buona igiene personale e alimentare costi- tuiscono la miglior prevenzione. Lavarsi sistema-ticamente le mani prima di mangiare, evitando diutilizzare l’asciugamano comune che si trova nelle toilette dei ristoranti, bensì con dei fazzoletti o delle salviette usa e getta.L’assunzione di probiotici, che altro non sono che dei microrganismi vivi presenti nell’intestino, costi‑tuisce una prevenzione efficace: essi regolano infat‑ti l’ecosistema intestinale e ne stimolano le difese contro i batteri estranei e gli agenti patogeni. I probio‑ tici, come i lieviti medicinali e i lactobacilli, sono an‑che indicati per il trattamento della diarrea e posso‑no essere assunti da adulti e bambini. La posologia per la profilassi è la stessa a tutte le età: due capsu‑le quotidiane, qualche giorno prima della partenza e durante il soggiorno nel Paese a rischio.

LA TERAPIASe, malgrado le precauzioni prese, non si riesce ad evitare la diarrea, occorre innanzi tutto reintegrare i liquidi e i sali minerali persi, bevendo quindi mol‑to. Se possibile, bere spesso e in piccole quanti-tà — a cucchiai per i bambini piccoli — bevande leggermente zuccherate a base di cola. Sono an‑che indicati:

• il the nero lasciato in infusione per almeno 5 mi‑nuti,

• il brodo,• l’infuso di camomilla.

Si può fare anche ricorso alla seguente semplice so-luzione di elettroliti:

• 1 litro di acqua bollita o di the nero con 1 cucchiai‑ no raso di sale e 8, sempre rasi, di zucchero (op‑ zionale: 1 tazza di succo di frutta).

Esistono comunque in farmacia sia delle soluzio- ni di elettroliti che dei preparati specifici per com-battere la diarrea. I concentrati in polvere non do‑vrebbero comunque mai mancare nella propria far‑ macia da viaggio. In assenza di sangue o muco nelle feci, si può assumere un medicamento antipropul‑sivo per l’intestino, come la loperamide, per alcuni giorni: tuttavia, non combatte l’infezione ed è scon‑ sigliata per i bambini, se non su prescrizione medica.

Le piante medicinaliGli infusi curativi a base di piante medicinali di ©

Jao

chai

noi_

Jaoy

ingn

oi :

B. P

reec

ha N

. Kea

sene

e /

shut

ters

tock

rientro. La causa più comune è un batterio chiamatoEscherichia coli.Nella maggior parte dei casi la trasmissione avvie-ne per via fecale-orale, in altre parole attraverso cibi o bevande contaminati o mani sporche.Infine, in estate la diarrea ci colpisce anche a ca-sa ed è generalmente originata da un consumo ele‑vato di bevande gassate e gelate o da un eccesso di frutta e verdura cruda: ciononostante la terapia è i‑ dentica alla variante del viaggiatore.

LA DISTRIBUZIONE GEOGRAFICAQuesta patologia è diffusa a livello mondiale: il ri‑schio di contrarla però aumenta nei Paesi caratteriz‑ zati da scadenti condizioni igieniche.

I SINTOMILa diarrea si verifica spesso in modo brutale e può essere accompagnata da crampi addomina- li e talvolta anche da vomito e febbre.Nella maggior parte dei casi i sintomi scompaiono spontaneamente dopo 2-5 giorni senza il ricorso so ad una terapia specifica. Tuttavia, è importantecompensare rapidamente le perdite diarroiche, spe‑ cialmente nei bambini piccoli e negli anziani, che

DIARREA DEL VIAGGIATORE:LA SGRADEVOLE SORPRESA DEL TURISTA

La redazione

Giunti finalmente a destinazione, tutto è proprio come descritto nel prospetto: l’albergo è pulito, la spiaggia bella, il tempo splendido. Non resta che godersi le vacanze in tutta serenità. Ma ecco che in agguato potrebbe esserci la fastidiosa diarrea del viaggiatore, di cui si ammala più della metà dei turisti e dalla quale ci si può proteggere con un’adeguata igiene alimentare.

Vivere luglio/agosto 2011

Page 11: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

11

Dulcolax® risolve il problema durante la notte.Per chi soffre di costipazione occasionale esiste unrimedio che agisce dove serve: Dulcolax® Bisacodyl/Picosulfat.

Se preso alla sera prima di coricarsi, Dulcolax®

agisce la mattina successiva.

Dulcolax® – in caso di costipazione occasionale.

Leggere il foglietto illustrativo.Boehringer Ingelheim (Schweiz) GmbH.

Dosate individualmente leDulcolax® Picosulfat Pearls – anche in viaggio.

Costipazione?Dormiteci sopra.

RZ_Kombininserat_210x148.5_I.indd 1 28.03.11 09:42

LA PREVENZIONE IGIENICALa prudenza è particolarmente raccomandata nei Paesi con uno scarso livello di pulizia. Bisogna seguire alcune semplici regole d’igiene personale ed alimentare:

• lavarsi le mani con del sapone prima di mangiare e non utilizzare gli asciugamani comuni delle toilette.

• La regola “boil it, cook it, peel it, or forget it” (bollilo, cuocilo, pelalo o dimenticalo) è fondamentale. Cibi o bevande contaminatisono la principale causa di diarrea.

• Mangiare solo cibi cotti o arrostiti scaldati ad almeno 60 °C e consumarli rapidamente.

• Gli alimenti in attesa di essere serviti vengono rapidamente infestati dalle mosche che trasmettono facilmente i microbi. Inoltre le persone malate non devono preparare pasti o bevande.

• Non acquistare alimenti da venditori ambulanti.

• Bere unicamente bibite in bottiglia/lattina, se possibile frizzanti. Farsi aprire la bottiglia al tavolo o, se la si acquista, verificare che sia ben sigillata. Non bere mai “a canna”, ma utilizzare una cannuccia che proviene da un imballaggio sigillato.

• Bere soft drink, caffè e the, preparati al momento con acqua bollita, senza l’aggiunta di latte.

• L’acqua filtrata, la birra e il vino sono generalmente bevande sicure.

• Se possibile, avere un bicchiere personale (di plastica che si richiude a soffietto o una tazza di metallo smaltato).

• Se non si ha a disposizione dell’acqua imbottigliata, bisogna assolutamente bollirla per almeno un minuto o disinfettarla chimi‑ camente, aggiungendo del cloro sotto forma d’ipoclorito di sodio.

• Per la pulizia dei denti è consigliato l’uso di acqua bollita o minerale.

• Non esiste ancora un vaccino contro la diarrea del viaggiatore e nessuno dei numerosi farmaci in libera vendita ha dimostrato di essere efficace a titolo preventivo. Gli antibiotici possono ridurne il rischio, ma non sono raccomandati per un uso prolungato a causa dei potenziali effetti collaterali.

Page 12: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

• Probiotico naturale per tutta la famiglia • Ristabilisce la fl ora intestinale e ne regolarizza l’attività

Chieda consiglio a uno specialista della salute e legga il foglietto illustrativo.

• Pratico e igienico in blister• Non necessita di frigorifero, neanche nei climi caldi

Per non perdere

i momenti più belli

delle vostre vacanze!

contro la diarrea del viaggiatore1 sola capsula al giorno

12 MEDICINA — Diarrea

comprovata efficacia esplicano un’azione non solo curativa, ma anche preventiva nei problemi gastro‑ intestinali, come la diarrea, la flatulenza, la stipsi o la gastrite (infiammazione gastrica). Regolano il bilan‑cio idrico e sono ben tollerati, grazie all’uso di acqua calda bollita.Le piante ricche di tannini come la tormentilla, la

corteccia di quercia, il mirtillo nero e l’alchimilla, e‑ splicano un’azione protettiva sulla parete intestinale irritata, mentre la camomilla e la salvia ne attenuano l’eventuale infiammazione.

Il regime alimentareLa dieta astringente deve essere preferibilmente leggera e digeribile a base di fette biscottate, mine‑stre, brodi, riso in bianco — cotto in acqua salata — e banane, per recuperare i sali e il potassio perso.Nei primi 2‑3 giorni di malattia si dovrebbero evita-re:

• cibi molto speziati, grassi o con un effetto las- sativo;

• latte e latticini (ad esempio yogurt, “petit-suisse”, flan e formaggi bianchi). Per i neona- ti utilizzare il latte senza lattosio;

• frutta e verdura crudi;• uova;• alcool;• caffè e bevande gassate.

Invece, privilegiare per lo stomaco e l’intestino:• pasta e riso;• patate;• carne grigliata, prosciutto o pesce magro pas-

sati in padella;• purè di carote (diluito può essere bevuto dai

bambini nel biberon);• gelatina o composta di mele cotogne.

Per i casi più graviSe c’è febbre, sangue/muco nelle feci o diarrea

molto abbondante o che dura più di 2-5 giorni e non si riesce a consultare un medico, è possibile sottoporsi ad un breve trattamento antibiotico a base di ciprofloxacina o azitromicina per 1-3 giorni. In ogni caso, la sua assunzione deve esserediscussa con il proprio medico prima della partenza. Se possibile, bisognerebbe comunque consultare un dottore perché potrebbe trattarsi non della diarrea del viaggiatore, bensì di una malattia potenzialmente pericolosa come la febbre tifoide o la malaria.Prelevare un campione di feci che il medico potrà e‑ saminare per verificare l’eventuale presenza di pa‑rassiti (ameba), o coltivare per trovare dei batteri (Shigella, Salmonella). Una volta fatta la diagnosi, il medico stabilirà un adeguato trattamento a base di antibiotici o parassiticidi.Se chi soffre di diarrea del viaggiatore è un bam-bino bisogna sempre consultare un medico, dato il maggior rischio di disidratazione e di contrarre la malaria. Inoltre bisogna dissetarlo e nutrirlo in pic‑cole ma frequenti dosi.

CIBI“OFF LIMITS”

• frutti di mare crudi, in particolare le ostri-che, o non completamente cotti;

• piatti freddi di pesce o di salumi (tartare, ta- gliata, …);

• insalate e verdure crude;

• frutta sbucciata da terzi;

• latte e prodotti lattiero caseari non cotti o pastorizzati;

• semifreddi, creme e gelati non confeziona- ti;

• piatti dei buffet freddi;

• acqua del rubinetto come bevanda, ghiac- cio o utilizzata per lavarsi i denti.

MORE INFOSWWW.SAFETRAVEL.CHRaccomandazioni del comitato di esperti in medicina di viaggio

Page 13: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

© Y

uri A

rcur

s /

shut

ters

tock

Un potente fattore di protezione cardiovascolareUn potente fattore di protezione cardiovascolareLa vitamina E è di moda e la sua fama è assolutamente giustificata. Questa vitamina riduce durevolmente il rischio di arteriosclerosi e stimola la circolazione sanguigna. Inoltre, rinforza i tessuti muscolari e connettivi, combatte efficacemente le patologie reumatiche di natura infiammatoria e i dolori muscolari, oltre a contrastare i radicali liberi. Scegliete una vitamina E naturale, ricavata dagli oli vegetali:BIORGANIC CAPSULE VITAMINA E-200/E-400 GISAND.

Leggete il foglietto esplicativo.

Gisand AG, Schläflistrasse 14, 3013 Bern

Quando ci si brucia con un ferro da stiro o Iafiamma di una candela, ci si accorge subi‑to che la pelle è stata ferita: il dolore è in‑tenso, la zona lesionata ustionata e si for‑

ma rapidamente una bolla.Un colpo di sole è anch’esso una scottatura. Ma,dato che I’esposizione ai raggi solari è inizialmente piacevole, non si è sempre consapevoli del rischio che si corre. Inoltre, spesso la reazione delle cellule cutanee ustionate si fa attendere qualche ora.Il modo migliore per evitare tutto ciò è, come sem‑pre, optare per Ia prevenzione e imparare a trattare all’occorrenza le conseguenze di un bagno di sole eccessivo.

CHE COS’È IL COLPO DI SOLE?È un’infiammazione acuta, per lo più causata da

Sole — MEDICINA 13

bambini (v. Vivere 142, pag. 20, box “Bambini: che fare?”): i meccanismi di difesa della cute non sono ancora completamente formati. Infatti, si sviluppano solo a partire dal quarto anno d’età. Anche la mela‑nina, il pigmento responsabile dell’abbronzatura, è prodotta in quantità sufficiente solamente dalla pu‑ bertà. Infine, la pelle dei bambini è più sottile rispetto a quella degli adulti.Anche gli anziani devono fare attenzione: infatti, pu‑re la loro cute è già danneggiata da anni di esposi‑ zione ai raggi UV e spesso anche sottile.

I RIMEDINell’ambito del primo soccorso, sono consigliate le creme o le Iozioni rinfrescanti (“Cold Cream”)e impacchi umidi.Hanno ugualmente un effetto calmante le prepara-zioni contenenti una piccola percentuale di cor-tisonici, come per esempio quelle da polverizzaresulla zona colpita. Anche l’aloe vera è un toccasa‑na per le scottature provocate dal sole. Allo stesso modo, gli antistaminici sotto forma di gel si pos‑sono applicare sulla pelle, alleviando il prurito e le ustioni.

un’eccessiva esposizione ai raggi UVB, che in‑taccano la pelle piuttosto superficialmente, danneg‑ giando il tessuto cellulare e producendo una reazio‑ ne flogistica:

• la pelle diventa rossa;• aumenta il flusso sanguigno nella zona inte-

ressata che provoca il tipico “riscaldamen- to”;

• del liquido fluisce nei tessuti, portando alla formazione di bolle sull’epidermide.

D’altro canto, i raggi UVA penetrano più in profondi‑tà, intaccando il collagene del derma e comportan‑ do una perdita di elasticità della cute. Tra l’altro, con‑ tribuiscono alla comparsa prematura delle rughe. A dosi molto alte, anche gli UVA possono causare le scottature.Il rischio a lungo termine di un colpo di sole è una maggiore probabilità del cancro alla pelle: i rag‑gi UVA e UVB sono corresponsabili dell’80% dei ca‑si. Infatti gli UV danneggiano il patrimonio genetico (DNA) e le cellule possono subire delle mutazioni ma‑ ligne.

Le parti più colpiteSpalle, busto, piedi e viso, in particolare iI naso, sono le principali zone più a rischio. Inoltre, gli uomini che soffrono di calvizie devono stare attenti anche alla testa.

I SOGGETTI PIÙ A RISCHIOLe persone con il tipo di pelle 1, 2 o 3 (v. Vivere 147, pag. 12, articolo “Protezione solare: una scottatura è sempre di troppo”), cioè da molto chiara a moderatamente chiara, sono le più sensi‑bili e quindi più minacciate.Particolare cautela occorre per la pelle e gli occhi dei

COLPO DI SOLE:SEDARE LA PELLE IN FIAMMELi si ritrova ogni estate: schiena in fiamme, spalle arrossate e naso spelato.Dolorosi oggi, pericolosi domani. Perché ogni colpo di sole è uno di troppo e aumenta il rischio di cancro alla pelle.

La redazione

MORE INFOSWWW.LEGACANCRO.CH/ITLega svizzera contro il cancro

WWW.LEGACANCRO-TI.CHLega ticinese contro il cancro

Page 14: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

Linfezione si manifesta soltanto presso un terzo delle persone contagiate attraverso la comparsa dell’eritema migrante (fase precoce). Anche se le zecche sono rimosse subito e in modo corretto, esiste pur sempre la possibilità di una malattia, il cui decorso può variare da soggetto a sog‑

getto. Alcuni non si ammalano, altri invece sono confrontati con malattie orga‑

In Svizzera, la zecca Ixodes ricinus è la più comune tra la decina di specie presenti. In Ticino, da qualche anno, si è insediata una nuova varietà, la Rhipicephalus sanguineus, di origine africana, che potrebbe portare malattie sconosciute alle nostre latitudini.In Svizzera si contano annualmente 3’000-5’000 infezioni da zecche. La tendenza è in aumento.Le principali malattie trasmesse sono la borreliosi di Lyme e la meningoencefalite estiva da zecca.

ZECCHE:POTENZIALMENTE PERICOLOSE

14 SALUTE — Zecche

niche e psichiche. La reazione del singolo soggetto è imprevedibile.La stagione delle zecche è soprattutto il periodo compreso tra primavera e au‑ tunno.In Svizzera, le principali malattie che possono essere trasmesse dalle zecche sono:

• la borreliosi di Lyme,• la meningoencefalite estiva da zecca.

Comunque possono trasmettere più di 50 altre patologie; fortunatamente la maggior parte è molto rara. Ecco alcuni esempi:

• Ehrlichiosi — Malattia dovuta a batteri, che causa mal di testa, febbre e dolori muscolari.

• Febbre da zecca — Presente soprattutto nel Mediterraneo, provoca febbree rash. I principali agenti responsabili sono le rickettsie, un genere di micror‑ ganismi considerati una forma intermedia tra batteri e virus.

• Babesiosi (molto rara) — Anch’essa tipica del bacino mediterraneo, ha come sintomi febbre, affaticamento, crampi muscolari.

CHI SONO LE ZECCHESono degli acari ectoparassiti (organismi che vivono sopra degli altri di specie differente, traendone i mezzi necessari per il sostentamento) e se ne conoscono circa 850 specie. Non sono insetti, ma parenti di ragni e scorpioni. Si sono adattate alla vita parassitaria e si nutrono del sangue di animali più gran-di come mammiferi, uccelli, rettili, anfibi e casualmente anche dell’uomo.

La redazione

© R

icha

rd B

artz

/ W

ikip

edia

.org

LA PREVENZIONE• Vestirsi con abiti chiari per vedere le zecche che vi aderiscono.

• Indossare possibilmente scarpe chiuse ed alte sopra la caviglia, abiti con maniche lunghe e pantaloni lunghi infilati nelle calze per impedire alla zecca di intrufolarsi sotto i vestiti.

• Usare un repellente efficace contro le zecche, sulla pelle ed eventualmente anche sui vestiti. l’efficacia di questi prodotti è limitata nel tempo (4 ore circa). Inoltre vanno impiegati con cautela nei bambini. Gli spray naturali, a base di oli essenziali, e chimici (a base di dietiltoluamide) sono entram- bi efficaci, ma ciò non implica una protezione assoluta.

• Camminare al centro del sentiero ed evitare il più possibile il contatto con la vegetazione bassa del sottobosco.

• Nelle escursioni e nei giochi evitare il contatto con arbusti e cespugli, come pure i sentieri erbosi e il sottobosco poco battuti.

• Cautela nello sdraiarsi per terra nei boschi, sui prati, nei giardini e nei parchi.

• Dopo la passeggiata controllare attentamente i vestiti e tutto il corpo, compresi avambracci, cuoio capelluto (specialmente nei bambini) e regione in- guinale. Se possibile cambiare i vestiti.

• Per gli animali domestici, usare un repellente o un collare contro le zecche e controllare l'animale giornalmente.

Non tutte le zecche sono portatrici di agenti patogeni e trasmettono malattie.Si richiede particolare attenzione nella ricerca delle ninfe, perchè essendo molto piccole (1 mm) è facile non vederle.

Vivere luglio/agosto 2011

Page 15: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

a Novartis company

Non vi fa sentire in vacanza, ma

prepara la vostra pelle al sole

Maggiori informazioni su Calcium-Sandoz® Sun & Day sono disponibili al sito www.generici.ch

Sandoz Pharmaceuticals S.A., Hinterbergstrasse 24, 6330 Cham 2, Tel. 041 748 85 85

Jetzt gratis machen unter

CALCIUM-

CHECK:

www.starke-knochen.ch

Jetzt gratis unter

CALCIUM-

CHECK:

www.starke-knochen.ch

DOSAGGIO

ELEVATO

in caso di fabbi-

sogno aumentato

di calcio

Varietà per

LA TERAPIA

DI LUNGA DURATA

grazie alla grande

scelta di aromi e

all’ampia offerta

galenica

FORMULA

ESCLUSIVA:calcio,

vitamine C ed E

Con rinfrescante

AROMA AL

LIMONE

WIRKTbis zu

24 STD.

WIRKTSCHNELL

und bis zu

24 STD.

MIT

LIPOSOMEN.

Zieht rasch ein.

Jetzt gratis machen unter

MAGNESIUM-

CHECK:

www.starke-nerven.ch

Jetzt gratis unter

MAGNESIUM-

CHECK:

www.starke-nerven.ch

Gradevole

GUSTO ALLA

MORA

Viene assorbito

facilmente grazie ai

LIPOSOMI.

Agisce fino a

24 ORE.

Con i kit di pronto soccorso FLAWA avete sempre e ovunque tutto il necessario per gli interventi di emergenza. La novità è il kit trendy di FLAWA realizzato con un look leopardato. feel GOOD – feel FLAWA. www.flawa.ch

Il nuovo kit trendy di pronto soccorso FLAWA:

Sicuro in viaggio e con un look moderno

FLAWA – partner ufficiale della federazione svizzera dei samaritani

flawa_trendapo_210x148_it.indd 1 08.06.11 14:11

Page 16: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

16 SALUTE — Zecche

Vivono preferibilmente in un microclima temperato e umido: l’habitat prefe‑rito, come ad esempio quello svizzero, è rappresentato da luoghi ricchi di ve‑getazione erbosa e arbustiva come prati, boschi, parchi e giardini. Le zecche sono quindi frequenti in zone con abbondante sottobosco e terreno ricco di hu‑ mus.

LA IXODES RICINUSHabitatDi 0,5‑6 mm di grandezza, questa zecca si trova in tutta Europa, tranne che in Islanda, e nel Nord Africa (Tunisia e Marocco). In Svizzera è presente nei bo-schi, nelle relative zone confinanti e sui bordi dei sentieri. Diventa rara so- pra i 1’500 m.La Ixodes ricinus non vola, non salta e non cade dagli alberi, ma vive nella bas-sa vegetazione (erba, cespugli e sottobosco) dove trova un microclima fre‑sco e umido, in attesa del passaggio di un ospite animale od umano.Di solito è attiva da marzo a ottobre e trascorre l’inverno al suolo.

Ciclo di vitaQuello della Ixodes ricinus comprende tre stadi:

• larva,• ninfa,• adulto (maschio o femmina).

Durante tutta la sua vita si nutre solo tre volte, una volta per ogni stadio. Tra un pasto e l’altro trascorrono quindi diversi mesi, durante i quali la zecca dige‑risce, muta nello stadio successivo e aspetta sull’erba il passaggio di un nuo‑ vo ospite.I pasti durano 2‑3 giorni per la larva e 6‑7 per la femmina, dopo di che la zec‑

ca si lascia cadere al suolo.Una volta adulta si riproduce: la femmina depone migliaia di uova al suolo e poi muore.Il ciclo vitale dura dai 2 ai 6 anni.

Malattie trasmesseIn Svizzera, questa specie trasmette all’uomo la borreliosi di Lyme e la menin-goencefalite estiva da zecca.Altre malattie d’importanza medica come la babesiosi e l’ehrlichiosi sono molto rare nel nostro Paese. Queste stesse malattie possono anche essere tra‑smesse agli animali.

LA RHIPICEPHALUS SANGUINEUSLa Rhipicephalus sanguineus sensu lato è probabilmente la specie più diffusa al mondo, grazie alla sua preferenza per i cani che ne ha facilitato la propa- gazione.Nelle regioni tropicali e subtropicali è diffusa all’interno e all’esterno delle abi‑tazioni. Nei climi più freddi, invece, è generalmente presente in case, apparta‑ menti e strutture legate ai cani.Queste zecche si sono ben adattate alle condizioni climatiche e alla vege-tazione dei Paesi del bacino mediterraneo: sono invece assenti nel Nord Eu- ropa dove il clima non ne permette la sopravvivenza.In Svizzera, al nord delle Alpi, ci si può imbattere occasionalmente in que-sta zecca, in quanto importata da cani al ritorno da un soggiorno in una zona endemica (per esempio il bacino mediterraneo). Invece, al sud delle Alpi e più precisamente in Ticino, due specie distinte (Rhipicephalus sanguineussensu stricto e Rhipicephalus turanicus) si sono insediate alla fine degli anni ’90, rappresentando comunque delle specie rare nel Cantone.

Ciclo di vitaÈ uguale a quello della Ixodes ricinus. Durante tutta la sua vita, anch’essa si nutre solo tre volte, una per ogni stadio, preferendo il sangue dei cani: in lo‑ro assenza, sfrutta anche gli altri animali e casualmente l’uomo.I pasti durano 2‑3 giorni per la larva e 7‑9 per la femmina, dopo di che la zecca si lascia cadere al suolo.La Rhipicephalus sanguineus s.s. mostra una preferenza per i cani dome-stici. Occasionalmente, se non li trova, si nutre del sangue di altri animali, come ad esempio di quello dei bovini, e, solo accidentalmente, di quello umano. Inve‑ ce, la R. turanicus ha gusti meno difficili: adora i micromammiferi, i bovini, le capre e anche i cani. Anche questa specie fa riferimento all’uomo solo casual‑ mente.

Malattie trasmesseNelle regioni mediterranee la R. sanguineus s.s. può trasmettere la febbre me-diterranea botonnosa, la variante di Israele e la febbre Q. Queste malattie,come pure la babesiosi, possono essere trasmesse anche agli animali.

LE PRINCIPALI MALATTIELa borreliosi di Lyme (presente in Ticino)È causata da un batterio, la Borrelia burgdorferi sensu lato e il nome provie‑ne da una cittadina americana nella quale, alla metà degli anni ’70, furono os‑ servati i primi casi.La malattia è presente nell’emisfero nord. In Svizzera, tra il 5 e il 50% delle zecche sono portatrici di questo batterio a seconda dei boschi. In Ticino, questo valore si aggira attorno al 15%.L’incidenza della malattia è molto difficile da quantificare, poiché i casi positivi non vengono notificati all’Ufficio federale della sanità pubblica: ciononostante, si stima che annualmente siano circa 3’000 le persone interessate.La borreliosi di Lyme può interessare la pelle, le articolazioni, il sistema car-diaco e quello nervoso. I sintomi sono molto diversi e il decorso può variare no‑tevolmente da un caso all’altro.La malattia si sviluppa in 3 fasi che generalmente sono consecutive. Nel 10‑40% dei casi appaiono solo la 2a e/o la 3a fase:

• 1a fase (3-32 giorni di incubazione) — Attorno al punto della morsicatura appare una macchia rossa (eritema migrante), che si espande progressiva‑mente, prendendo la forma di un anello, per poi scomparire. Questa fase può essere accompagnata da uno stato febbrile e da mal di testa.

COME TOGLIERLE• Rimuovere la zecca afferrandola saldamente con una pin‑

zetta il più possibile aderente alla cute, ed effettuando u‑ na trazione costante e decisa, ma non brusca, verso l’alto, con una delicata rotazione per evitarne la rottura.

• Togliere la zecca il più presto possibile. Se la zecca rimane attaccata per meno di 12 ore, la probabilità di contrarre u‑ na malattia è molto bassa.

• Disinfettare la puntura. Tuttavia, ciò non esclude la tra‑smissione delle malattie.

• Documentare il morso (quando? Dove? Quando è stata ri‑ mossa?)

• Conservare la zecca in un apposito recipiente in vetro per eventuali analisi.

• Controllare il morso nei giorni e nelle settimane successi‑ ve.

• Se dovessero insorgere delle complicazioni (febbre, mal di testa, rossore della pelle, dolori alle articolazioni) consul‑ tare il medico.

• Non usare liquidi (acqua, benzina, olio, alcool, colla, ecc.): potrebbero provocare un aumento della salivazione e il ri‑gurgito della zecca, aumentando il rischio di un’eventuale trasmissione di microrganismi.

• Se si schiaccia la zecca o non si riesce a toglierla com‑pletamente, lasciando nella pelle il suo apparato boccale (comunemente chiamato testa), non allarmarsi: non è vero che ricresce o che entra nella circolazione sanguigna. La “testa” verrà eliminata con la ricrescita della pelle. Se ci si sente poco sicuri, chiedere al proprio farmacista di fiducia di togliere lo scomodo ospite.

Vivere luglio/agosto 2011

Page 17: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

17

Quelli con l’arcobaleno

Leggere il foglietto illustrativo Mepha Pharma SA

Irfen Dolo® L

Mal di testa?

} prezzo vantaggioso

Aiuta a combattere il dolore

• 2a fase (da settimane a mesi dopo la morsicatura) — I sintomi posso‑no interessare le articolazioni (artrite), il cuore, la pelle o i nervi (paralisi del nervo facciale, meningite).

• 3a fase (da mesi a anni dopo) — Appaiono dei disturbi di carattere croni‑co, cutanei o neurologici. Si constata spesso la paralisi del viso.

Il trattamento per la borreliosi di Lyme consiste in una cura di antibiotici adattata ai sintomi. La terapia è molto efficace soprattutto nella fase iniziale. Attualmente non esiste alcun vaccino e la malattia viene combattuta ricor‑rendo agli antibiotici.

La meningoencefalite da zecca (non presente in Ticino)La meningoencefalite estiva da zecca (TBE — Tick-borne encephalitis— o FSME — Frühsommer-Meningoenzephalitis) è causata dal virus TBE che provoca un’infezione bifasica. Si considera che mediamente il 25 – 40% delle zecche sono vettori di questa malattia del sistema nervoso centrale. Il virus TBE è stato messo in evidenza in alcune zone delimitate (i focolai na-turali), che ricoprono la maggior parte del continente europeo, della Russiae dell’Estremo Oriente.In Svizzera, i focolai si concentrano soprattutto a nord-est e sull’altipia-no. In queste zone a rischio, il 0,5-3% delle zecche è portatore di questo virus. Per il momento, nessun focolaio è stato trovato in Ticino.Un recente studio (2010) condotto dal Laboratorio di Spiez ha permesso di rea‑ lizzare una mappa della propagazione del virus TBE in Svizzera sulla base del tasso d’infezione delle zecche. Lo studio ha identificato due nuovi focolai in Vallese, finora considerato esente dal virus.Dal 2004 al 2006 si è verificato un forte aumento dei casi (da 132 a 252) e l’apparizione di nuovi focolai nell’ovest della Svizzera.La raccomandazione di farsi vaccinare se si vive nelle zone a rischio e la sensibilizzazione verso la problematica hanno probabilmente permesso la diminuzione dei casi: infatti nel 2007 sono state registrate 111 personecontagiate e 123 nel 2008.Solo nel 10-30% dei casi di morsicatura da zecca infetta appaiono i sin-tomi della 1a fase e solo nel 10% di questi si sviluppa anche la 2a fase.

• 1a fase (3-14 giorni di incubazione) — I sintomi sono simili a quelli di un’influenza (febbre, mal di testa e dolori alle membra).

• 2a fase (dopo un intervallo di 8 giorni) — La malattia si propaga al si‑stema nervoso centrale (meningoencefalite).

Per questa malattia non esiste alcun trattamento specifico. È disponibile però la vaccinazione, che è efficace e ben tollerata, ma consigliata solo a coloro, a‑ dulti e bambini dai 6 anni, che vivono o frequentano a lungo le zone a rischio. Si procede a 3 iniezioni nell’arco di 12 mesi e si consiglia in seguito di fare i richiami.

MORE INFOSWWW.TI.CH/GOSAGruppo operativo salute & ambiente (GOSA)

WWW.ZECkENLIGA.CHLega svizzera dei malati vittime delle zecche (LIZ)

ZECCHE VSANIMALI DOMESTICI

Le zecche possono trasmettere agli animali queste stesse malattie, comprese la babesiosi e la ehrlichiosi. In Ticino queste malattie sono state finora riscontrate solo sporadicamente. Spesso queste infezioni non provocano sintomi clinici e le forme gravi sono rare.

Vivere luglio/agosto 2011

Page 18: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

Ogni anno appaiono nuove diete miracolo che asserviscono e fanno sognare tutti coloro che vogliono perdere i chili di trop‑po. Oltre alle diete alla moda, c’è anche

chi si fornisce via Internet di prodotti, sotto forma di capsule, polverine o bevande tipo infusi, che sfug‑ gono tuttavia ad ogni controllo nutrizionale e farma‑ cologico e possono causare anche problemi di salu‑te molto più gravi del sovrappeso stesso che si vuol eliminare. La salute è meglio salvaguardata, anche per chi è in sovrappeso, da una dieta equilibrata moderatamente ipocalorica e un aumento dell’atti‑ vità fisica quotidiana.Per iniziare, bastano le seguenti indicazioni per e‑ quilibrare il peso senza perdere il sorriso:

• mangiare in modo variato;• ridurre gradualmente di circa un terzo le

quantità abituali;• concedersi almeno tre momenti di pausa de-

dicati esclusivamente ai pasti, ovunque ci si trovi;

• consumare frutta e/o verdura ad ogni pasto, mangiandola di preferenza all’inizio;

• evitare il più possibile gli alimenti ricchi di grassi e/o zuccheri;

• bere 1-2 litri di acqua ogni giorno, rinuncian- do alle bevande alcoliche o zuccherate;

• bere sempre prima di mangiare.Bisogna quindi cambiare il proprio modo di mangia‑ re: di seguito viene proposto un menù settimanale a‑ datto al periodo estivo, moderatamente ridotto in e‑

18 ALIMENTAZIONE — Dieta

completare a sufficienza questa differenza.Attenzione però: un regime alimentare equilibrato non può fare a meno né di carboidrati, né di grassi, né di proteine. La riduzione energetica deve avveni‑re su tutti i fronti e senza eccessi, per evitare di fare una dieta carente che consuma i muscoli invece del grasso accumulato.

Lunedì• Pranzo

– Spaghetti (peso crudo: 50‑70 g), aglio, olio e peperoncino

– Insalata di stagione a piacere – Nota: condire gli spaghetti con poco olio d’o‑liva

• Cena – Insalata tipo nizzarda: pomodori, fagiolini verdi cotti a piacere, 1 patata bollita a cubetti (150‑ 250 g) e tonno naturale (80 g)

Martedì• Pranzo

– Tortilla spagnola: sbattere 1‑2 uova e cuocer‑le con 1 cipolla affettata, 1 zucchina trifolata, 1 spicchio d’aglio tritato e sale

– Insalata di stagione – Pane integrale (50‑80 g)

• Cena – Pinzimonio estivo: ravanelli, pomodorini, caro‑

© Y

uri A

rcur

s /

shut

ters

tock

nergia, per poter ridurre il peso in modo sano e pia‑ cevole. Provateci, ma non aspettatevi di dimagrire due volte più velocemente di quanto siete ingrassa‑ ti! Abbiate costanza, chiedete sostegno a chi vi sta vicino e soprattutto mangiate con piacere: non è cer‑to il “castigo nutrizionale” che vi farà tornare più in forma!

SAPEVATE CHE…?Nell’arco della nostra vita, in media della durata di 80 anni, ne dedichiamo almeno 3 all’alimentazione. Mangiare è un’atto quotidiano, ripetuto e prezioso, da valorizzare con il giusto spirito. Bisogna quindi prevedere ogni giorno del tempo sufficiente per mangiare con calma e in un ambiente rilassato. Se ci si nutre mentre si sta guardando la TV, leggen‑ do o lavorando al PC, a cosa si dedica veramente la propria attenzione? Al pasto o all’attività svolta?

IL MENÙ SETTIMANALEColazione: a scelta

• Opzione 1 – the o caffè senza zucchero – uno yogurt naturale o magro alla frutta – una porzione di frutta di stagione (100‑150 g) – 2‑3 fette biscottate o cereali da colazione in‑ tegrali

• Opzione 2 – the o caffè senza zucchero – una tazza di latte scremato – un panino al latte o integrale con un cucchia‑ ino di marmellata

SPUNTINI250‑450 g di frutta di stagione (variare i colori) per spezzare la fame tra i pasti.

CONDIMENTIUtilizzare al massimo 1‑2 cucchiai di olio (extraver‑ gine d’oliva o di colza) al giorno o 1 cucchiaio di olio e 2‑3 noci.

Le quantitàLe variazioni delle quantità indicate servono per mo‑dificare il livello calorico, che dipende da molti fat‑ tori come sesso, età, composizione corporea, livello di attività fisica e allenamento. Per questo motivo, di regola gli uomini hanno un fabbisogno energetico maggiore delle donne. Un frutto, uno yogurt natura‑ le/magro o una fetta di pane in più a pasto possono

DIETA:PERDERE PESO, MA NON IL SORRISO

Evelyne Battaglia Richi, dietista dipl. Sup

Alle soglie dell’estate, un ripensamento al proprio corpo e al peso si fa più frequentemente e non solo perché arriva “il bikini-time”. Voglia di cambiamento? Il vostro girovita si è allargato durante l’inverno? Fate più fatica ad entrare nei vestiti estivi dello scorso anno, salire le scale rappresenta una tortura, come pure la solita pedalata del fine settimana?

Vivere luglio/agosto 2011

E LE DIETE ALLA MODA?

Quella del minestrone ormai è supe‑rata, mentre quelle provate dai perso‑ naggi VIP come la Dieta Dukan di Kate Middleton (iperproteica e bassa in car‑ boidrati), la giapponese (a base es‑ senzialmente di pesce) o quella dove si mangia solo cibi crudi sono forse più alla moda, ma non certo più equili‑brate. Si può arrivare anche agli estre‑ mi (esagerati) con la dieta del sondino nasogastrico o, per i golosi, a quella del cioccolato al peperoncino.

Page 19: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

te, sedano verde, cetrioli e rape a piacere. Sal‑ sa a base di aceto balsamico, erbette fresche e capperi tritati.

– 1 büscion ticinese fresco – Pane integrale (50‑80 g)

Mercoledì• Pranzo

– Insalata mista di stagione a piacere – “Strascetti tipo alla romana”: fesa di vitello (100 g) trifolata e saltata in padella con 1 cuc‑ chiaio di olio d’oliva e distribuita sopra l’insa‑ lata – Pane integrale (50‑80 g)

• Cena – Insalata di farro o riso tipo caprese: farro/riso integrale (peso crudo: 50‑70 g) cotto e con‑dito con pomodorini freschi, basilico fresco spezzettato e una mozzarella magra a cubetti.

Giovedì• Pranzo

– Pasta integrale (peso crudo: 50‑70 g), sugo di pomodoro fresco e ricotta (100 g) – Insalata verde di stagione a piacere

• Cena – Carpaccio di finocchio o zucchine: piatto con 1 finocchio tenero crudo affettato sottile o 1‑2 zucchine medie scottate, affettate sottilissi‑ me con scaglie di parmigiano (30‑40 g), suc‑co di limone, pepe e origano fresco – Pane integrale (50‑80 g)

19

manzo (70 g) magrissima e fresca (o 70 g di bresaola) condita con limone, poco sale e par‑ migiano (20 g) grattugiato grosso.

– Pane toast ai cereali (50‑80 g) – Insalata mista di stagione a piacere.

• Cena – Piccola pizza Marinara o vegetariana senza o con poco formaggio

– Carote o insalata verde di stagione a piace‑ re.

Venerdì• Pranzo

– Insalata di riso allo zafferano, piselli e pepero‑ ni: riso (peso crudo: 50‑70 g) cotto con zaffe‑rano, condito con piselli verdi cotti (60‑90 g) e strisce di peperoni grigliati, limone, prezzemo‑ lo e basilico tritati.

– insalata verde a piacere• Cena

– Prosciutto e melone: prosciutto crudo magro (80 g) e ½ melone piccolo.

Sabato• Pranzo

– Zucchine in carpione con bistecca: 1‑2 pic‑cole zucchine affettate e cotte al dente con maggiorana fresca. Marinate con aceto bian‑co, maggiorana e poco olio.

– Fettina di tacchino o pollo (100 g) ai ferri – Pane ai cereali (50‑80 g).

• Cena – Couscous mediterraneo: couscous (peso cru‑ do: 50‑70 g) cotto, condito con capperi dissa‑ lati, pomodorini, ½ cetriolo nostrano a dadini, 3‑4 acciughe spezzettate (o 100 g di gambe‑retti lessi e prezzemolo tritato), limone e un cucchiaio d’olio

– Insalata verde di stagione a piacere

Domenica• Pranzo

– Tartare di carne alla piemontese: macinata di

IL CONSIGLIOIN PIÙ

• Se si pratica quotidianamente dell’attività fisica per una durata superiore ai 30-60 mi- nuti:aggiungere 1 panino integrale (50-60 g) o 2 frutti. Bere almeno ½ litro di acqua in più.

• Se si pratica quotidianamente dell’attività fisica per una durata inferiore ai 30-60 mi- nuti:iniziare subito a fare quotidianamente del movimento moderato (camminare, nuoto, bicicletta) per almeno 30 minuti, senza mo- dificare la propria dieta.

Set

tim

ana

d’az

ione

con

tro

il re

umat

ism

o da

l 12.

al 1

6. 9

. 201

1

Giornatadella saluteRelazioni specialistiche

Esposizione Consulenza

LuganoPalazzo dei Congressi Venerdì, 16 settembre 2011

Ore 15.00 – 20.00

Terr

ibile

ma

inno

cuo?

Mal

di s

chie

na

Page 20: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

esperti costituita ad hoc, la “Flimsvorlage”, che distingueva tra chi aveva cura dei propri denti e chi tralasciava l’igiene orale. Questa commissione proponeva che solo la chirurgia orale e le visite di profilassi venissero accolte tra le prestazioni obbligatorie, mentre i costi per le riabilitazioni protesiche e le cure conservative dei denti sarebbero stati a carico di un’assicurazione facoltativa. Le terapie orto‑ dontiche non sarebbero state riconosciute né dalle prestazioni obbligatorie né da quelle facoltative, con la motivazione che si trattava di cure volte a correggere problemi di estetica. Secondo le Autorità federali la “Flimsvorlage” soddisface‑va le richieste di due iniziative parlamentari: quella del Consigliere di Stato san‑gallese Paul Hofmann che richiedeva che le malattie gravi dei denti venissero considerate come le altre malattie generiche e quella del Consigliere nazionale turgoviese Wilfried Naegeli che consigliava per le prestazioni dentarie un’assi‑curazione separata, cosa peraltro già introdotta da alcune compagnie assicura‑ tive. Per studiare le conseguenze di queste iniziative la Società svizzera di odon‑ toiatria SSO incaricò una commissione, che giunse alla conclusione che a cau‑sa di possibili pressioni da parte delle casse malati la qualità delle prestazioni dentarie si sarebbe abbassata. Basandosi sulla comprovata relazione tra un’in‑sufficiente igiene orale, elevato consumo di zuccheri e incidenza della carie, si decise di introdurre misure di profilassi su larga scala e le campagne per l’igiene orale e per la profilassi della carie divennero il cavallo di battaglia della SSO con‑tro l’integrazione delle cure dentarie nell’assicurazione obbligatoria o facoltati‑ va. La SSO era quindi contro l’iniziativa popolare, ma sosteneva il controprogetto perché come desiderato incentivava la responsabilità del paziente, dovendo as‑sumere quest’ultimo la salute orale a proprio carico. È con questi argomenti che la SSO si recò dunque a Palazzo federale per discutere direttamente coi politici e far valere la propria opinione. Nel 1973 il Consigliere di Stato Hofmann ammise che l’inclusione di tutte le cure dentarie nell’assicurazione malattia avrebbe pro‑ vocato un’esplosione dei costi, inoltre sarebbe stata discriminante verso tutti quei pazienti che praticando un’igiene orale ottimale avrebbero usufruito di mi‑ nori prestazioni.Dopo il rifiuto di entrambe le proposte di modifica a livello costituzionale fu quin‑di mantenuta la Legge sull’assicurazione malattia del 1911 e le prestazioni den‑ tarie rimasero escluse dall’assicurazione di base. Nonostante ciò 35 iniziative parlamentari tra il 1975 e il 1980 hanno richiesto l’adeguamento del catalogo delle prestazioni per diversi tipi di patologie. Nel 1981 il Consiglio federale ha presentato un nuovo progetto sulla base delle norme già esistenti nella Costituzione, ma il destino di questo nuovo disegno sa‑ rà tema del prossimo articolo.

La questione dell’assunzione dei costi delle prestazioni dentarie da parte dell’assicurazione malattia è sorta negli anni ’70. La doppia proposta, iniziativa popolare e controprogetto del Consiglio federale, per una mo‑ fica dell’articolo 34 della Costituzione federale riguardante la Legge

sull’assicurazione malattia è stata bocciata l’8 dicembre 1974 dal 41% dei cit‑tadini svizzeri e da tutti i Cantoni. L’iniziativa popolare chiedeva l’inclusione di tutte le terapie dentarie nell’assicurazione sociale, mentre le Autorità federali e‑ rano dell’idea che con questo sistema sarebbe venuta a mancare l’autorespon‑sabilità del cittadino e che ciò avrebbe provocato un abuso nel consumo delle prestazioni d’assistenza con conseguente esplosione dei costi delle casse mala‑ti. Il Consiglio federale si era quindi allineato all’opinione di una commissione di

I nostri dentisti. Da 125 anni.20 ODONTOIATRIA — Rimborso delle prestazioni

In occasione del 125mo anniversario della Società svizzera di odontoiatria (SSO) presenteremo nei prossimi numeri degli articoli commemorativi apparsi sulla rivista mensile di odontostomatologia che trattano delle diverse problematiche e dei diversi tipi di professioni nella storia della medicina dentaria. Gli articoli originali sono stati scritti dal gruppo del professor Dr. Vincent Barras dell’Istituto di storia della me‑ dicina dell’Università di Losanna e adattati e tradotti dai membri della Commissione di Informazione della Svizzera Italiana (CISI) della SSO.

ASSICURAZIONE MALATTIA ERIMBORSO DELLE PRESTAZIONI DENTARIE

Dr. med. dent. Marco Ponti, membro SSO Ticino – STMD Per la Commissione di Informazione della Svizzera Italiana (CISI)

Prodotto di qualità; nelle farmacie e drogherie

previene infiammazioni

gengive sane

contro l’alito cattivo

sapore fresco

contro la raucedine

da 100 anni

contro le afte

altamente efficace

ricaricabile

Purezza naturale

Vivere luglio/agosto 2011

Page 21: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

Anche noi dentisti abbiamo fatto dei progressi in questi ultimi 125 anni.

La macchina a motore n. 1 di Carl Benz del 1886

I nostri dentisti. Da 125 anni.

www.sso.ch

Plakat_A3_RZ_DFI_14.4.11.indd 3 15.04.11 14:21

Page 22: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

La bicicletta elettrica supera se stessa: in‑fatti, in Svizzera, nel corso del 2010 — secondo i dati di vélosuisse, associazione svizzera dei fornitori di biciclette — ne

sono state acquistate 39’200, pari all’11,2% delle vendite del nuovo (351’000) e ben 22 volte più nu‑ merose di quanto registrato nel 2005 (1’800). Anche l’anno scorso, come in passato, in cima alla classifi‑ ca ci sono sempre i modelli sportivi (195’500).

affrontare agevolmente una salita.Si distinguono due tipologie di biciclette elettriche:

• con motore integrato ed accumulatore;• tradizionale con kit di conversione — I cari‑

chi maggiori sulla bicicletta devono essere tenu‑ti in considerazione. È dunque indispensabile far‑si consigliare da un rivenditore specializzato.

Sul mercato si sono imposte tre tipologie di moto-re:

• sistemato nel mozzo anteriore — Utilizzato spesso sui modelli economici, questo genere di propulsore può anche essere installato, senza grosse spese, su una bicicletta classica.

• centrale sulla pedaliera — Si trova general‑mente sui modelli della fascia di prezzo medio‑ ‑superiore. È un sistema che richiede importan‑ti costi di sviluppo, tuttavia presenta i vantaggi dell’ottimale ripartizione del peso e della costru‑zione compatta.

• piazzato nel mozzo posteriore — Sovente montato in un secondo tempo. Il modo di costru‑ zione è semplice, ma rende complicata la sosti‑ tuzione della ruota. Inoltre, la massa relativamen‑ te elevata aggiunta alla ruota può avere un effet‑ to negativo sul comportamento stradale.

Le varie tipologie di e‑bike possono anche essere suddivise in base alla potenza del motore e dell’assi‑ stenza alla pedalata:

E-BIkE:SEMPRE PIÙ APPREZZATA

L’e-bike è rispettosa dell’ambiente, la sintesi del- le tecnologie più avanzate e costituisce un mezzo di spostamento confortevole, grazie allo sfrutta- mento del supporto del motore elettrico. Inoltre è sempre più utilizzata ed apprezzata da ampi seg‑menti della popolazione. Grazie all’alta affidabilità, ai bassi costi di manutenzione, ad un’elevata maneg‑gevolezza e a prestazioni degne di nota, le biciclette elettriche possono essere sfruttate per molteplici usi. Solo fino a qualche anno fa, erano sfoggiate in città come mezzo di trasporto esotico da un manipolo di fans in cerca di individualismo: oggigiorno invece si presentano in numerosi modelli e varianti e hanno conquistato ogni tipologia di ciclista, dal mountain biker fino allo stradista, e tutti i cittadini perseguitati dagli ingorghi.La bicicletta tradizionale (“citybike”), equipag-giata di fanalini, parafanghi, portabagagli, ecc., sta venendo soppiantata proprio dall’e-bike: in‑fatti le vendite nel 2010 sono diminuite di 15’000 u‑ nità (116’000) rispetto all’anno precedente.

IL MOTORELa pedalata è assistita da un motore elettrico che, nella maggior parte dei modelli, si inserisce nel mo‑ mento in cui il ciclista preme sui pedali.Questo dispositivo consente di raggiungere velo- cità considerevoli con uno sforzo contenuto, o di

22 VARIE — E‑bike

Via San Gottardo 20CH-6500 Bellinzona

Tel. +41 (0)91 825 40 93Fax +41 (0)91 825 88 24

www.carminemoto.ch

Bici elettriche

Perché non abbinare un po’ di attività fisica agli spostamenti quotidiani, senza fare troppa fatica, risparmiando tempo, evitando lo stress del traffico e godendo dell’aria aperta?Nel 2010 in Svizzera una bici nuova su 9 era un’e-bike: la bicicletta elettrica ha un notevole succes- so e le vendite raddoppiano annualmente dal 2005.

La redazione

© u

pi 2

011

Page 23: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

Approfi tta dell’offerta treno – biciwww.tilo.ch

00

50%50%Luglio e agostoabbonamentoarcobaleno

www.ti.ch/aria

Repubblica e Cantone TicinoDipartimento del territorioSezione protezione aria, acqua e suoloSezione mobilità

Page 24: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

• Potenza fino a 0,25 kW, cat. standard (pedala- ta assistita fino a 25 km/h) — Casco non obbli‑gatorio, come pure la licenza di condurre (ecce‑zione: 14–16 anni categoria M). Bisogna avere almeno 14 anni e dotare la bicicletta di vignetta.

• Potenza superiore a 0,25 kW (pedalata assi- stita illimitata fino a 55 km/h) — Le differen‑ze con la prima tipologia sono il possesso della li‑ cenza di condurre M e l’applicazione della relati‑ va targa.

BICI ELETTRICA E SICUREZZALa bicicletta fa bene, è divertente, ecologica ed es‑sendo trasportabile sui mezzi pubblici è anche e‑ stremamente versatile. La versione elettrica con‑sente inoltre di circolare più velocemente, ma con la velocità aumentano anche i rischi d’infortunio.La legge non impone di indossare il casco, ma l’upi, l’Ufficio prevenzione infortuni, considera imperativo indossarne uno da ciclista. Rispetto alle bici convenzionali, con un’e‑bike si viaggia mol‑to più velocemente con lo stesso sforzo. Inoltre, la bicicletta è più pesante. Entrambi questi fattori con‑corrono ad allungare inaspettatamente lo spazio di frenata.Al primo sguardo, gli altri utenti della strada non pos‑sono distinguere un’e‑bike da una tradizionale, e ne sottovalutano spesso l’andatura più sostenuta.L’upi quindi consiglia:

• uno stile di guida attento e difensivo;

• adeguare la velocità, in particolare se si tra- sporta un bambino;

• ricordarsi che lo spazio di frenata è maggio- re;

• accendere le luci anche di giorno, in modo che gli altri vi vedranno meglio;

• indossare sempre il casco.

QUALE MODELLO SCEGLIERE?Visto che l’offerta si fa sempre più vasta, diventa dif‑ficile per i potenziali acquirenti compiere una scelta oculata. Nell’ambito di E-bike Ticino, i rivenditoripartner offrono gratuitamente la possibilità di te- stare un’e-bike per due giorni.I modelli più apprezzati, in particolare tra i pendola‑ri desiderosi di contenere le spese e di preservare l’ambiente, sono le versioni rapide, che fanno parte della categoria dei ciclomotori o dei ciclomotori leg‑ geri.Di seguito, ecco alcuni criteri che possono orientare la scelta verso il modello più adatto alle proprie esi‑ genze.

Uso previstoEsistono e‑bike che, per la forma del telaio e la loro autonomia, si prestano maggiormente ad un utilizzo in ambito urbano, mentre altre sono più indicate per le attività di cicloturismo.

Autonomia della batteriaDipende dall’uso previsto e dalla possibilità di ricari‑care il veicolo a destinazione. I modelli più prestanti sono dotati di batterie al litio, più leggere, durevoli e senza “effetto memoria”.

Prestazione e velocitàSono direttamente proporzionali alla potenza del motore.Per viaggiare prevalentemente in città, di regola non è necessario disporre di un’assistenza alla pedala‑ta che consenta di superare i 25 km/h: una potenza motrice di 250 watt è quindi ampiamente sufficien‑te. Al contrario, i ciclisti che si spostano frequente‑ mente in campagna o in montagna necessitano di u‑ na potenza di almeno 250 W.Un’assistenza alla pedalata fino a 25 km/h è quasi sempre sufficiente. I più sportivi daranno indubbia‑mente la preferenza a un “ciclomotore leggero”, con maggiori prestazioni.

Costo e garanzia della batteriaIl prezzo, che dipende soprattutto dal tipo di batteria, è indubbiamente un fattore decisivo nella scelta. Al momento dell’acquisto è dunque importante presta‑re particolare attenzione alla durata della garanzia della batteria (da 1 a 5 anni), o all’eventuale possi‑ bilità di prolungarla a pagamento. Inoltre è bene ac‑certarsi di poter contare su un affidabile servizio post vendita.A prima vista, il prezzo delle e‑bike può sembrare molto elevato. Tuttavia, risulta adeguato se si riflet‑te sulla tecnologia — motore elettrico e batterie di ultima generazione — di cui sono equipaggiate. La qualità del prodotto è legata ai costi. Questa consta‑tazione vale anche per le componenti installate dal costruttore, in particolare i freni, i rapporti o le ruote. Al fine di promuoverne la diffusione, alcuni Co-

24 VARIE — E‑bike

muni del Ticino e del Moesano hanno deciso di of- frire degli incentivi finanziari.Il consumo di energia delle biciclette elettriche è con‑ tenuto: generalmente, la ricarica dell’accumula-tore costa 6-9 cts, per un prezzo dell’elettricità di 20 cts/kWh.

Vivere luglio/agosto 2011

I VANTAGGI• È pratica — È particolarmente indicata per

percorrere i brevi tragitti quotidiani. In Sviz- zera quasi la metà dei tragitti effettuati in auto giornalmente è inferiore ai 5 km! Que- sta distanza, durante la quale il motore di un’auto, ancora freddo, emette più sostan- ze inquinanti e consuma più carburante, è facilmente percorribile in bici!

• Si risparmia tempo — Non si resta imbotti-gliati nel traffico e, una volta a destinazione, non bisogna trovare parcheggio. Sui bre-vi tragitti, l’e-bike può quindi rivelarsi un mezzo più rapido dell’auto.

• Fa bene alla salute — L’utilizzo regolare contribuisce notevolmente a migliorare lo stato di salute. Si fa movimento, evitando sforzi troppo sostenuti e quindi di arrivare sudati a destinazione.

• Si risparmiano soldi e si preserva l’ambien-te — Un’e-bike consuma l’equivalente e- nergetico di 1 dl/100 km di benzina e non produce alcun tipo di emissione.

• È trandy e divertente — Si è sensibili alla protezione dell’ambiente e responsabili verso l’avvenire e le future generazioni. I- noltre, l’e-bike trasforma in divertimento gli spostamenti quotidiani, che in genere sono fonte di stress e tensione.

ARCOBALENOAL 50%

Per il 10o anno consecutivo a luglio e agosto è riproposta l’azione di succes‑so “L’aria cambia. C’è Arcobaleno al 50%”. La campagna, contemplata dal Piano di risanamento dell’aria, permet‑ te di acquistare il titolo di trasporto del‑la Comunità tariffale Ticino e Moesa‑ no col 50% di sconto. Inoltre oltre 100 Comuni, offrono un ulteriore sconto ai loro domiciliati. Si tratta dunque di un’eccellente occasione per contribui‑ re alla riduzione dello smog estivo e scoprire i vantaggi di questo titolo di trasporto.L’anno scorso gli abbonamenti vendu‑ ti sono stati 32’111, il 3,5% in più rispet‑ to al 2009. Per maggiori informazioni: www.arcobaleno.ch.

LE OFFERTE“TRENO+BICI”

L’azione regionale “Treno+bici” 2011 è un’op-zione particolarmente interessante e a modico costo, promossa dal Dipartimento del Territorio e dalle FFS, assieme a TILO, che permette di ac-quistare con forti sconti sia la carta giornaliera e l’abbonamento annuale per bicicletta. A ciò si aggiunge il biglietto speciale Ceneri-Bici (adulti 5.- CHF, ragazzi 3.-), che consente di percorrere la pista ciclabile che attraversa il Ticino evitan-do le erte del Monte Ceneri: si sale con la bici sul treno a Giubiasco e si scende a Rivera.Per avere il buono sconto di 100.- CHF sull’ab-bonamento annuale bici bisogna possedere il ti- tolo di trasporto Arcobaleno (o un abbonamen-to generale FFS) e richiederlo alla Comunità ta-riffale Ticino e Moesano.Ulteriori informazioni: www.tilo.ch.

MORE INFOSWWW.EBIkETICINO.CHIl sito di ebike Ticino

Page 25: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

Finché non impara a volare, ci vuole la Rega.

Diventate sostenitori: www.rega.ch

Basiskampagne_A4_dfi.indd 3 17.02.11 09:33

Page 26: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

CRUCIVERBONE:GIOCA E VINCI UN DUCATO D’ORO!

CONDIZIONI DI PARTECIPAZIONEa) Cartolina postale da spedire a: 'VIVERE a tempo pieno', C.P. 5539, 6901 Lugano.b) E-mail da inviare a: [email protected]. Se non specificato, si autorizza VIVA SA ad utilizzare l’indirizzo e-mail per le proprie attività di marketing.

Fra tutti coloro che avranno indovinato la soluzione, verrà sorteggiato il fortunato lettore. Sono esclusi dall’estrazione tutti i collaboratori di VIVA SA. Non verrà tenuta alcuna corrispondenza.Nessun pagamento in contanti. Si escludono le vie legali. Il vincitore sarà avvisato personalmente. Il termine di spedizione è il 14 SETTEMBRE 2011.

SOLUZIONE N. 147Pilates

26 PASSATEMPO — Cruciverbone Sponsored by Banca Raiffeisen Lugano società cooperativa

PAROLA CHIAVENoto attore ticinese (2 parole: 3 e 6 lettere)

Vivere luglio/agosto 2011

§

§

§8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

8

§

§ §

§§

§

§

§

§

§

§

§§

§ §

§

§§

§

§

8 8 88

§

§

§ §

§

§

§§

§

8 8

§§

§ § §

8

§§

§

§

PAVENTARE

GLI ANNIDEL SECOLO

7

AMAGARIBALDI

CALCIOD’ANGOLO

BELLA PIANTAORNAMENTALE

BOB,CANTAUTORE

LA CITTÀDEGLI

ARAZZI

IL RISCHIODEL

GIOCATORE

È DI FRONTEA DOVER

SIMILE ALLA CAFFEINA

PARI INMARLEY

DESCOSACRO

3SPARA

A RAFFICA

PARTITAA TENNIS

ALLEGRO

CUORDI DOTTO

IN COPPIACON LEI

TOPO…GINEVRINO

MAIUSATA

QUASIUNICA

COSTRUìIL

LABIRINTO

COLORE,VERNICE

5

AMANTEDI

RADAMES

INDOSSAIL SAIO

PESCEPRELIBATO

IL PADRE DEIMOSCHETTIERI 2

MOSCASOPORIFERA

NONHA EGUALI

UNTRAMPOLIERE

D’ACCIAIO

NOMED’UOMO

ILFIABESCO

PETER

UNCOLPO

ALL’USCIO

ILNOTO JONES

SìA LONDRA

1

FAMOSO,CONOSCIUTO

CONS.IN GEREMIA

DATOANAGRAFICO

BANALI,INSULSI

VILAVORANO

LE MONDINE

SI DICECONSEGNANDO

POPOLAVANOCUZCO

Né VOI,Né LORO

FOLLETTINORDICI

FU UCCISONEL BAGNO

SQUADRANERAZZURRA

TORRECENTRALE

MIRE, METE

RAGANELLA

MALATTIAPOLMONARE

6

LINGUEDI TERRA

4

FACETO,DIVERTENTE

EQUIVALE A30 GRAMMI

ATTRAVERSABERNA 8

IL NOMEDI BATTIATO

OLIOINGLESE

DISPARIIN MEDINA

SI TENDEPER TIRARE

UNCEREALE

STUOLODI BANDITI

CALURA

TERNAAL POkER

UNCINIDA PESCA

Né CALDI,Né FREDDI

SONOANCHE

EOLICHE

SOPRAMINUSIO

9

§

8

By

Dan

iela

Sch

räm

mli

Page 27: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

IALUNA® — Naturale e senza ormoniIaluna® è un ovulo vaginale senza ormoni per il trattamento della secchezza vaginale.Per garantire un’ottima tollerabilità, non contiene parabeni e altri conservanti.La vitamina E, la camomilla e la Centella asiatica esplicano un’azione calmante sui tessuti e agiscono efficace‑mente sulle manifestazioni infiammatorie. L’acido ialuronico, invece, assicura un’idratazione duratura della mu‑ cosa vaginale, stimolando contemporaneamente la guarigione di eventuali lesioni dei tessuti.

IBSA Institut Biochimique SA, 6915 Pambio-Noranco www.ibsa.ch

GASTROPANT® MEPHA® — Agisce contro il bruciore di stomaco di giorno e di notteFino al 40% degli adulti soffre almeno una volta al mese di bruciore di stomaco. Questo fastidioso disturbo è cau‑sato dal reflusso di acido nell’esofago perché lo stomaco ne produce troppo e la chiusura dell’orifizio tra esofago e stomaco non funziona bene. Spesso la cosiddetta malattia da reflusso provoca dolori in posizione coricata, so‑prattutto di notte. Il nuovo medicamento non soggetto a prescrizione medica GastroPant® Mepha® contiene il prin‑cipio attivo pantoprazolo, che inibisce la pompa protonica responsabile della liberazione di acido nello stomaco. Il GastroPant® Mepha® si usa per il trattamento a breve termine dei sintomi bruciore di stomaco ed eruttazioni acide.Il GastroPant® Mepha® si prende solo una volta al giorno.

Mepha Pharma AG, 4147 Aesch www.mepha.ch

DERMAPLAST® COOLFIX — Imbattibile!Distorsioni, contusioni e strappi sono all’ordine del giorno nella pratica sportiva e devono essere trat tati subito con applicazioni fredde. Il bendaggio freddo autoattivante DermaPlast® CoolFix è semplicissimo da usare. Fornisce un sollievo immediato alla parte interessata e mantiene il raffreddamento per circa 2 ore. In caso di infortunio si trat‑ta le parte adeguatamente, si continua a giocare e si resta attivi, per vivere i secondi decisivi di vantaggio e il go‑al dell’ultimo minuto o per pren dere i meritati baci al vincitore. Salire sul podio con la fasciatura fredda: una sen‑ sazione imbattibile!DermaPlast® CoolFix è disponibile in farmacia o nel vostro negozio di articoli sanitari.

IVF HARTMANN AG, 8212 Neuhausen www.dermaplast.ch

DULCOLAX® — La sua farmacia da viaggio è pronta per la partenza?Per chi soffre di stitichezza occasionale esiste un rimedio che agisce dove serve: Dulcolax®.Se preso alla sera prima di coricarsi, Dulcolax® agisce la mattina successiva.Dosate individualmente con Dulcolax® Picosulfat Pearls: perla dopo perla per un dosaggio ottimale, anche in viaggio.Leggere il foglietto illustrativo.

Boehringer Ingelheim Schweiz GmbH, 4002 Basilea www.boehringer-ingelheim.ch

PERENTEROL TRAVEL — Non rischiare che la diarrea rovini le tue vacanze!Da oggi c’è Perenterol travel, probiotico naturale per il trattamento della diarrea del viaggiatore, che ristabilisce la flora intestinale e ne regolarizza l’attività.La praticità (non va in frigorifero) e il dosaggio unico per tutta la famiglia ne fanno il rimedio ideale per non perdersi neanche un giorno di vacanza.Chieda consiglio al suo specialista della salute e legga il foglietto illustrativo.

Zambon Svizzera S.A, 6814 Cadempino www.zambon-ch.ch

LUBEX ANTI-AGE DAY LIGHT E NIGHT LIGHT — Una pelle curata rimane giovane più a lungoI prodotti dermatologici Lubex anti‑age day light e Lubex anti‑age night light sono perfetti per i giovani che vo‑gliono iniziare a curare la propria pelle già a partire dai 20 anni. La formulazione dermatologica intensiva contro l’invecchiamento presente in Lubex anti‑age day light crema da giorno è adatta per le pelli normali, leggermente grasse o miste. I principi attivi dell’acido ialuronico penetrano rapidamente nella pelle, la rassodano e idratano in‑tensamente. L’estratto di microalghe invece le restituisce compattezza ed elasticità, assicurando anche la costan‑ te produzione di collagene. Lubex anti‑age night light contiene invece dell’ectoina, una protezione naturale delle cellule e del DNA, che agisce contro gli effetti nocivi causati dai raggi ultravioletti.

PERMAMED AG, 4106 Therwil www.permamed.ch

In farmacia — HIGHLIGHTS 27

LA VETRINA:LUGLIO E AGOSTO

Vivere luglio/agosto 2011

Page 28: Vivere luglio-agosto 2011 (148)

Saridon N forte aiuta. Leggere il foglietto illustrativo.

Mal di testa?