VILLA DEI PATRIARCHI

2
www.varennaturismo.com www.visitlakecomo.it www.varenna180deg.com Ufficio Turistico/Tourist Office ph. +39 0341 830367 [email protected] LA GREENWAY DEI PATRIARCHI PATRIARCH’S GREENWAY PATH Assessorato al Turismo C o m u n e d i V a r e n n a GREENWAY DEI PATRIARCHI GREENWAY DEI PATRIARCHI LA GREENWAY DEI PATRIARCHI PATRIARCH’S GREENWAY PATH Assessorato al Turismo C o m u n e d i V a r e n n a GREENWAY DEI PATRIARCHI GREENWAY DEI PATRIARCHI MUTT LA GREENWAY DEI PATRIARCHI PATRIARCH’S GREENWAY PATH Pino VILLA CIPRESSI WC WC WC Il percorso ha origine a pochi passi dallo scalo del Ferry boat nella frazione di Olivedo, accanto ad alcuni pini marittimi nelle vicinanze di un piccolo parco giochi. Si prosegue ora verso l’imbocco della passerella a lago, la “Passerella degli innamorati”. La si percorre tutta, sino alla località Cortesella (zona pontile galleggiante) e al molo vecchio del paese. Si continua sotto un porticato acciottolato, superando negozietti, bar e gelaterie (una volta, vecchi fondaci di pescatori) per arrivare alla Riva Grande. Si sale pian piano a destra, oltre- passando alcuni vecchi platani e si arriva in Piazza al Prato. Si continua in piano lungo Contrada del Prestino e la si percorre tutta per poi confluire nella Contrada del Molo di Sotto (a metà del percorso, sulla destra, pochi gradini vi conducono a lago, ad una bella spiaggetta); si risale tramite un’agile gradonata sino a svoltare in Contrada del Duca e ad incrociare via IV Novembre; ora si svolti a destra, rasentando le mura bicolori di Villa Cipressi e giunti nelle vicinanze dell’ingresso di Villa Monastero, si attraversa la strada e in corrispondenza del Parking Varenna si imbocchi in salita Via Roma. Si oltrepassa subito la prestigiosa Sala De Marchi, spesso sede di importanti mostre, per transitare sopra la linea ferroviaria Milano-Tirano, sotto l’imponente mole di Villa Monti. Poco oltre si arriva alla località detta “La Sassella”: in fronte a voi, un colpo d’occhio magnifico sui giardini di Villa Monastero, Villa Cipressi e sul bacino centrale del Lario. Si ricomincia a salire e in breve si è al Cimitero di Varenna o “Cimitero degli Inglesi”: sino a fine Ottocento e sino ai primi del ‘900 infatti, erano molti gli estimatori anglosassoni di Varenna che la sceglievano anche come meta finale del loro pellegrinare terreno. Superate i ci- pressi del Parco della Rimembranza e scendete qualche gradino imboccando la Strada vecchia per Fiumelatte, all’ombra delle buddleje (le piante delle farfalle), dell’alloro e delle acacie. Passate sotto le arcate in mattone della linea ferroviaria per risalire e terminare l’ultimo tratto di mulattiera che vi conduce alle prime case di Fiumelatte e della Via Padre Luigi Mellera. La imboccate e sulla vostra sinistra subito troverete la Fontana della Samarita- na. In pochi minuti transiterete sul ponticello a cavallo del Fiumelatte: nei momenti di forte piena, vivrete un’esperienza unica, immersi nella schiuma lattiginosa originata dalla polverizzazione delle acque impetuose! Arrivate in Piazza Aldo Moro e Martiri di via Fani, transitate oltre la Chiesa dell’Annunciazione per ammirare sotto di voi, l’antico molo della frazione. Poco oltre un panificio, sulla sinistra, imboccate Via alla Stazione Fiumelatte che percorrerete sino al balcone panoramico che abbel- lisce la fermata del treno. Gustatevi il magnifico colpo d’occhio su Varenna col suo Castello; è possi- bile in sala d’aspetto visitare una interessante piccola mostra permanente, con immagini relative alla stazione ed al suo recupero alla cittadinanza; un vero cameo sono poi i nuovi giardini. Proseguite ora lungo il marciapiede (ATTENZIONE a NON supe- rare la linea GIALLA per i treni in transito!) in dire- zione sud e poi scendete lungo Via ai Mulini, sino ad incontrare la Fonte Uga. Giunti all’incrocio con la strada provinciale, si abbandona momentaneamente il tracciato della Greenway girando a destra: in un attimo siete alla sorprendente Fontana della Capua- na che si erge svettante sopra di voi; tornate ora sui vostri passi per proseguire sotto i portici di una ex filanda e imboccate in salita Via Pino. Quasi subito, sotto di voi sulla destra, noterete l’imponente tetto dello Stabilimento ittiogenico: ogni anno produce centinaia di migliaia di avannotti per i laghi lombardi. Proseguite sin quasi ad un piccolo sottopasso ferroviario ma poco prima, scen- dete a destra lungo la Strada Vecchia, una comoda mulattiera che vi condurrà in uno dei luoghi più ameni e agresti di Varenna, la zona delle “campagne”, degli ulivi e dei limoni. Pian piano arri- verete in località detta El Mutt , in corrispondenza di una piccola valle. Un breve rettilineo parallelo alla ferrovia vi porterà ad incontrare sulla sinistra la nuova strada carrozzabile per Pino (Via Pino), la frazione che si adagia sotto le pendici del Monte Fopp e che domina il centrolago. Risalite svoltando prima a sinistra e poi poco dopo a destra, imboc- cando la Strada dei Boschi; superate l’area ecologica e in corrispondenza di una cabina di trasformazione elettrica, incontrate l’innesto (sulla destra) col Sentiero del Viandante (metri 314 – altezza mas- sima del percorso). Lo ignorate per proseguire in discesa lungo Via Roslina per inoltrarvi lungo un vecchio sentierino che tra muretti a secco e gli orti vi condurrà nella parte vecchia di Pino. Oltrepassate in discesa un tabernacolo votivo e giunti in piano proseguite sulla destra attraversando il vecchio nucleo della frazione: sempre sulla vostra destra, potrete osservare alcune tra le più antiche case contadine del paese ed il grandioso scenario di Varenna con le montagne dell’Alto Lario alle spalle. Ora in discesa lungo la carrozzabile, tra belle case e giardini, passate sotto il breve e stretto sotto- passo ferroviario, per incontrare nuovamente il percorso dell’andata: lo potrete ripercorrere a ritro- so, oppure evitarlo prendendo il treno alla fermata di Fiumelatte e ritornare a Varenna in soli 5 minuti. The footpath starts at the nearby Ferry dock, situated in Olivedo, close to some maritime pines and a children playground. Continue to walk to the start of the passerella also called “The Walk of Love”, along the shores of the lake towards the old town. Walk to its end to reach Cortesella, where the old port of Varenna is located. At present you find here the floating pier. Continue your walk on cobbled paving passing the typical arcades and little shops, cafés and ice creams parlours on the way. Once upon a time these were the ancient fishermen's storage rooms and you will reach Riva Grande. At this point, ascend slowly by passing on your right some old plane trees and you will arrive to the little square of Al Prato. The walking is flat and easy along Contrada del Prestino, at the end you enter the Contrada al Molo di Sotto (along the way on your right, some steps lead down to the lake to a nice little beach); gradual steps will lead you at the end into the Contrada del Duca which intersects with Via IV Novembre, the main street seeing opposite the Tourist Office; now turn right and, keep close to the two- coloured Villa Cipressi walls and the nearby Villa Monastero main entrance gate, cross the road in front of Parking Varenna and go uphill along Via Roma. Immediately you bypass the prestigious De Marchi Hall on your left, which is often the location of important art exhibitions, then cross over the Milano - Tirano railway tracks and above you to your left you see beautiful Villa Monti. Just a few steps further you find a place called “La Sassella”: an extraordinary lookout point over the gardens of Villa Monastero, Villa Cipressi and the central area of Lake Como. The walk starts to ascend and shortly you will reach the Varenna Cemetery also known as the “English Cemetery”: from the end of XVIIIth century until the beginning of XIXth century many Anglophone Varenna lovers' chose Varenna as their final resting place. Pass by the cypresses of the “Parco della Rimembranza” Cemetery and go down some steps leading into the ancient road to Fiumelatte (Strada Vecchia per Fiumelatte); you will walk in the shadows created by “buddleje” (the butterfly bush), laurel and acacia. Pass under the railway arcade to end the last leg of the mule track at the first houses of Fiumelatte, in Via Padre Luigi Mellera. Continue on this narrow street and immediately on your left you will see the Samaritana Fountain. From there it's only a few minutes until you pass over the bridge of the famous Fiumelatte river: during its overflow you will live an unique experience submerged by the water's milky foam! You arrive in a little square called Aldo Moro e Martiri di via Fani and you go further to admire the church (chiesa dell’Annunciazione) and in front of you towards the lake, the old Fiumelatte pier. Bypassing the local bakery on your left, take the Via alla Stazione Fiumelatte up to its panoramic terrace which adds beauty to this historic train station. Savour the magnificent glimpse of Varenna and its Castle; inside the little railway station in the waiting room you can visit an interesting permanent exhibition with images connected to the train station and its restoration and history; the new gardens are an authentic cameo! Keep walking southwards along the platform (PLEASE STAND BEHIND THE YELLOW LINE) and walk down along Via ai Mulini to discover Fonte Uga, the spring. When you arrive at the intersection with SP72, the provincial road, leave for a moment the Greenway path by turning right: in less than a minute you are at the amazing Fountain della Capuana, standing out above you; now return back and keep walking under the arches of an old spinning mill and turning uphill into Via Pino on your left. After a few steps on your right, you see the large roof of the fish hatchery, where every year lots of small fries are born to be brought and set out in different lakes of Lombardy. Go straight up to a narrow railway subway, before it take a right turn along Strada Vecchia, a comfortable mule track towards one of the most pleasant and rural places of Varenna, the “countryside” plenty of olive and lemon trees. After a short while, you will reach a place called “El Mutt”, at the level of a little valley. A short parallel road to the railway leads you on your left onto the street to Pino called Via Pino, the hamlet settled below the slopes of Monte Fopp and overlooking the central lake area. Ascend this street, turning first left and then shortly after right taking then the Strada dei Boschi; bypass the ecological recycling point and at the electric conversion cab, after which on your right you will reach the Wayfarer's Path and the maximum height elevation with 314 m of the entire walk. Don't' follow signs of this path but walk down along Via Roslina to enter into the historical part of Pino, following an ancient trail through dry stone walls and vegetable gardens. Pass down a shrine and at this level continue on your right crossing the historical house cluster of the hamlet: always on your right you can admire some old farm houses and the impressive landscape of Varenna and the backdrop of the Alto Lario mountains. Now, walking down along the street, passing by beautiful houses and gardens, now you will pass the narrow railway subway to reach again - but further down - the Patriach’s Greenway Path. From here you have two possibilities: one to walk back on the same trail or catch the train at Fiumelatte train station to reach Varenna in 5 minutes. A passo lento, attraversando Varenna ed alcune delle sue più belle frazioni, lungo viuzze, sentieri o brevi tratti su rotabile per gustare scorci e panorami deliziosi, immersi in un contesto pieno di vita e bellezza: ecco a voi la Greenway dei Patriarchi! Ma chi sono i Patriarchi, innanzitutto? Da tempo immemore, i varennesi sono soprannominati “Patriarchitt” (ossia “i Patriarchini”, perché a suo tempo praticanti il rito religioso patriarchino di Aquileia); oggi i “Patriarchi” rappresentano le persone anziane di Varenna, quelle longeve e sagge. Ogni anno li si festeggia tutti assieme in una giornata dedicata totalmente a loro (che vivano o siano solo nati a Varenna, poco importa: in una bellissima giornata, ci si ritrova tutti assieme a festeggiare!) che si svolge a fine autunno nei saloni addobbati di Villa Cipressi. E’ pensandoli - e volendo ringraziarli per la ricchezza che rappresentano per il nostro paese - che con gratitudine e affetto si è dedicato loro questo nuovo percorso di mobilità dolce. Per aiutarti, lungo la Greenway dei Patriarchi ti condurranno targhette e frecce gialle: buona passeggiata! Tempo di percorrenza: 2 ore ca (sola andata) Lunghezza totale: Km. 6,00 (sola andata) Altitudine di partenza: metri 200,00 Altitudine massima: metri 314,00 Walking slowly, crossing Varenna and some of its most beautiful hamlets, alleys, paths or for a short distance along roads to savour glimpses and charming landscapes, immersed in a rich context of life and beauty: that's the Patriarch's greenway path! But, first of all, who are the “Patriarchs?” For a long time the “Varennesi”, inhabitants of Varenna are nicknamed “Patriarchitt” (“Patriarchini”, because in the past they were practicing the patriarchino religious rite of Aquileia); today the so called “Patriarchi” represent the elderly inhabitants of Varenna, wise and long-lived people. Every year there is a celebration dedicated to them (it is not important if they still live in Varenna or if they were only born here: this is a special occasion to enjoy being together and meet each other!). The get together is organized in autumn in the magnificently decorated rooms of Villa Cipressi. With affection and gratitude this gentle footpath is dedicated to them as they represent the treasure of our village and we want to thank them. To help you to discover the Patriarch's Greenway Path look out for yellow signs. Enjoy your walk! Total walking time: around 2 hours (one way) Total length: Km. 6,00 (one way) Starting point elevation: 200,00 m Maximum elevation: 314,00 m Ideazione, testo e foto di Paolo Ferrara Traduzione di Lucia Caprinali ' Comune di Varenna 2016 Project, text and photographs by Paolo Ferrara Translation by Lucia Caprinali ' Comune di Varenna 2016

Transcript of VILLA DEI PATRIARCHI

Page 1: VILLA DEI PATRIARCHI

ww

w.varennaturism

o.com

ww

w.visitlakecom

o.it

ww

w.varenna180deg.com

Ufficio Turistico/Tourist Officeph. +39 0341 830367

varennaturismo@

gmail.com

LA GREENWAY

DEI PATRIARCHIPATRIARCH’S GREENW

AY PATH

As

se

ss

ora

to

al T

uris

mo

Com

une

di V

aren naGREENWAY DEI PATRIARCHI

GREENWAY DEI PATRIARCHI

LA GREENWAYDEI PATRIARCHI

PATRIARCH’SGREENWAY PATH

As

se

ss

ora

to

al T

uris

mo

Com

une

di V

a ren naGREENWAY DEI PATRIARCHI

GREENWAY DEI PATRIARCHI

MUTT

LA GREENWAYDEI PATRIARCHIPATRIARCH’S GREENWAY PATH

Pino

VILLACIPRESSI

WC

WC

WC

Il percorso ha origine a pochi passi dalloscalo del Ferry boat nella frazione di Olivedo,

accanto ad alcuni pini marittim

i nelle vicinanze diun piccolo parco giochi. Si prosegue ora versol’im

bocco della passerella a lago, la “Passerella degliinnam

orati”. La si percorre tutta, sino alla localitàCortesella (zona pontile galleggiante) e al m

olovecchio del paese. Si continua sotto un porticatoacciottolato, superando negozietti, bar e gelaterie(una volta, vecchi fondaci di pescatori) per arrivarealla Riva Grande. Si sale pian piano a destra, oltre-passando alcuni vecchi platani e si arriva in Piazzaal Prato. Si continua in piano lungo Contrada delPrestino e la si percorre tutta per poi confluire nellaContrada del Molo di Sotto (a m

età del percorso,sulla destra, pochi gradini vi conducono a lago, aduna bella spiaggetta); si risale tram

ite un’agilegradonata sino a svoltare in Contrada del Duca ead incrociare via IV Novem

bre; ora si svolti a destra,rasentando le m

ura bicolori di Villa Cipressi e giuntinelle vicinanze dell’ingresso di Villa Monastero, siattraversa la strada e in corrispondenza del ParkingVarenna si im

bocchi in salita Via Roma. Si oltrepassa

subito la prestigiosa Sala De Marchi, spesso sededi im

portanti mostre, per transitare sopra la linea

ferroviaria Milano-Tirano, sotto l’imponente m

ole diVilla Monti. Poco oltre si arriva alla località detta “LaSassella”: in fronte a voi, un colpo d’occhio m

agnificosui giardini di Villa Monastero, Villa Cipressi e sulbacino centrale del Lario. Si ricom

incia a salire e inbreve si è al Cim

itero di Varenna o “Cimitero degli

Inglesi”: sino a fine Ottocento e sino ai primi del

‘900 infatti, erano molti gli estim

atori anglosassonidi Varenna che la sceglievano anche com

e meta

finale del loro pellegrinare terreno. Superate i ci-pressi del Parco della Rim

embranza e scendete

qualche gradino imboccando la Strada vecchia per

Fiumelatte, all’om

bra delle buddleje (le piante dellefarfalle), dell’alloro e delle acacie. Passate sotto learcate in m

attone della linea ferroviaria per risaliree term

inare l’ultimo tratto di m

ulattiera che viconduce alle prim

e case di Fiumelatte e della Via

Padre Luigi Mellera. La imboccate e sulla vostra

sinistra subito troverete la Fontana della Samarita-

na. In pochi minuti transiterete sul ponticello a

cavallo del Fiumelatte: nei m

omenti di forte piena,

vivrete un’esperienza unica, imm

ersi nella schiuma

lattiginosa originata dalla polverizzazione delleacque im

petuose! Arrivate in Piazza Aldo Moro eMartiri di via Fani, transitate oltre la Chiesadell’Annunciazione per am

mirare sotto di voi, l’antico

molo della frazione. Poco oltre un panificio, sulla

sinistra, imboccate Via alla Stazione Fium

elatte che

percorrerete sino al balcone panoramico che abbel-

lisce la fermata del treno. Gustatevi il m

agnificocolpo d’occhio su Varenna col suo Castello; è possi-bile in sala d’aspetto visitare una interessantepiccola m

ostra permanente, con im

magini relative

alla stazione ed al suo recupero alla cittadinanza;un vero cam

eo sono poi i nuovi giardini. Proseguiteora lungo il m

arciapiede (ATTENZIONE a NON supe-rare la linea GIALLA per i treni in transito!) in dire-zione sud e poi scendete lungo Via ai Mulini, sinoad incontrare la Fonte Uga. Giunti all’incrocio con lastrada provinciale, si abbandona m

omentaneam

enteil tracciato della Greenway girando a destra: in unattim

o siete alla sorprendente Fontana della Capua-na che si erge svettante sopra di voi; tornate orasui vostri passi per proseguire sotto i portici di unaex filanda e im

boccate in salita Via Pino. Quasisubito, sotto di voi sulla destra, noteretel’im

ponente tetto dello Stabilimento ittiogenico:

ogni anno produce centinaia di migliaia di avannotti

per i laghi lombardi. Proseguite sin quasi ad un

piccolo sottopasso ferroviario ma poco prim

a, scen-dete a destra lungo la Strada Vecchia, una com

odam

ulattiera che vi condurrà in uno dei luoghi piùam

eni e agresti di Varenna, la zona delle“cam

pagne”, degli ulivi e dei limoni. Pian piano arri-

verete in località detta El Mutt , in corrispondenzadi una piccola valle. Un breve rettilineo parallelo allaferrovia vi porterà ad incontrare sulla sinistra lanuova strada carrozzabile per Pino (Via Pino), lafrazione che si adagia sotto le pendici del MonteFopp e che dom

ina il centrolago. Risalite svoltandoprim

a a sinistra e poi poco dopo a destra, imboc-

cando la Strada dei Boschi; superate l’area ecologicae in corrispondenza di una cabina di trasform

azioneelettrica, incontrate l’innesto (sulla destra) colSentiero del Viandante (m

etri 314 – altezza mas-

sima del percorso). Lo ignorate per proseguire in

discesa lungo Via Roslina per inoltrarvi lungo unvecchio sentierino che tra m

uretti a secco e gli ortivi condurrà nella parte vecchia di Pino. Oltrepassatein discesa un tabernacolo votivo e giunti in pianoproseguite sulla destra attraversando il vecchionucleo della frazione: sem

pre sulla vostra destra,potrete osservare alcune tra le più antiche casecontadine del paese ed il grandioso scenario diVarenna con le m

ontagne dell’Alto Lario alle spalle.Ora in discesa lungo la carrozzabile, tra belle casee giardini, passate sotto il breve e stretto sotto-passo ferroviario, per incontrare nuovam

ente ilpercorso dell’andata: lo potrete ripercorrere a ritro-so, oppure evitarlo prendendo il treno alla ferm

atadi Fium

elatte e ritornare a Varenna in soli 5 minuti.

The footpath starts at the nearby Ferry dock,situated in Olivedo, close to som

e maritim

epines and a children playground. Continue to walk tothe start of the passerella also called “The W

alk ofLove”, along the shores of the lake towards the oldtown. W

alk to its end to reach Cortesella, where theold port of Varenna is located. At present you findhere the floating pier. Continue your walk on cobbledpaving passing the typical arcades and little shops,cafés and ice cream

s parlours on the way. Once upona tim

e these were the ancient fishermen's storage

rooms and you will reach Riva Grande. At this point,

ascend slowly by passing on your right some old planetrees and you will arrive to the little square of Al Prato.The walking is flat and easy along Contrada delPrestino, at the end you enter the Contrada al Molodi Sotto (along the way on your right, som

e stepslead down to the lake to a nice little beach); gradualsteps will lead you at the end into the Contrada delDuca which intersects with Via IV Novem

bre, the main

street seeing opposite the Tourist Office; now turnright and, keep close to the two- coloured Villa Cipressiwalls and the nearby Villa Monastero m

ain entrancegate, cross the road in front of Parking Varenna andgo uphill along Via Rom

a. Imm

ediately you bypass theprestigious De Marchi Hall on your left, which is oftenthe location of im

portant art exhibitions, then crossover the Milano - Tirano railway tracks and above youto your left you see beautiful Villa Monti. Just a fewsteps further you find a place called “La Sassella”: anextraordinary lookout point over the gardens of VillaMonastero, Villa Cipressi and the central area of LakeCom

o. The walk starts to ascend and shortly you willreach the Varenna Cemetery also known as the “EnglishCem

etery”: from the end of XVIIIth century until the

beginning of XIXth century many Anglophone Varenna

lovers' chose Varenna as their final resting place. Passby the cypresses of the “Parco della Rim

embranza”

Cemetery and go down som

e steps leading into theancient road to Fium

elatte (Strada Vecchia perFium

elatte); you will walk in the shadows created by“buddleje” (the butterfly bush), laurel and acacia. Passunder the railway arcade to end the last leg of them

ule track at the first houses of Fiumelatte, in Via

Padre Luigi Mellera. Continue on this narrow streetand im

mediately on your left you will see the

Samaritana Fountain. From

there it's only a fewm

inutes until you pass over the bridge of the famous

Fiumelatte river: during its overflow you will live an

unique experience submerged by the water's m

ilkyfoam

! You arrive in a little square called Aldo Moro eMartiri di via Fani and you go further to adm

ire thechurch (chiesa dell’Annunciazione) and in front of you

towards the lake, the old Fiumelatte pier. Bypassing

the local bakery on your left, take the Via alla StazioneFium

elatte up to its panoramic terrace which adds

beauty to this historic train station. Savour them

agnificent glimpse of Varenna and its Castle; inside

the little railway station in the waiting room you can

visit an interesting permanent exhibition with im

agesconnected to the train station and its restoration andhistory; the new gardens are an authentic cam

eo!Keep walking southwards along the platform

(PLEASESTAND BEHIND THE YELLOW

LINE) and walk down alongVia ai Mulini to discover Fonte Uga, the spring. W

henyou arrive at the intersection with SP72, the provincialroad, leave for a moment the Greenway path by turningright: in less than a m

inute you are at the amazing

Fountain della Capuana, standing out above you; nowreturn back and keep walking under the arches of anold spinning m

ill and turning uphill into Via Pino onyour left. After a few steps on your right, you see thelarge roof of the fish hatchery, where every year lotsof sm

all fries are born to be brought and set out indifferent lakes of Lombardy. Go straight up to a narrowrailway subway, before it take a right turn alongStrada Vecchia, a comfortable mule track towards oneof the m

ost pleasant and rural places of Varenna, the“countryside” plenty of olive and lem

on trees. Aftera short while, you will reach a place called “El Mutt”,at the level of a little valley.A short parallel road to the railway leads you on yourleft onto the street to Pino called Via Pino, the ham

letsettled below the slopes of Monte Fopp andoverlooking the central lake area.Ascend this street, turning first left and then shortlyafter right taking then the Strada dei Boschi; bypassthe ecological recycling point and at the electricconversion cab, after which on your right you willreach the W

ayfarer's Path and the maxim

um height

elevation with 314 m of the entire walk. Don't' follow

signs of this path but walk down along Via Roslina toenter into the historical part of Pino, following anancient trail through dry stone walls and vegetablegardens. Pass down a shrine and at this level continueon your right crossing the historical house cluster ofthe hamlet: always on your right you can admire someold farm

houses and the impressive landscape of

Varenna and the backdrop of the Alto Lario mountains.Now, walking down along the street, passing bybeautiful houses and gardens, now you will pass thenarrow railway subway to reach again - but furtherdown - the Patriach’s Greenway Path. From

here youhave two possibilities: one to walk back on the sam

etrail or catch the train at Fium

elatte train station toreach Varenna in 5 m

inutes.

A passo lento, attraversando Varenna ed alcune delle sue più belle frazioni,lungo viuzze, sentieri o brevi tratti su rotabile per gustare scorci e panoram

ideliziosi, im

mersi in un contesto pieno di vita e bellezza: ecco a voi la Greenway

dei Patriarchi!Ma chi sono i Patriarchi, innanzitutto? Da tem

po imm

emore, i varennesi sono

soprannominati “Patriarchitt” (ossia “i Patriarchini”, perché a suo tem

popraticanti il rito religioso patriarchino di Aquileia); oggi i “Patriarchi” rappresentanole persone anziane di Varenna, quelle longeve e sagge.Ogni anno li si festeggia tutti assiem

e in una giornata dedicata totalmente a

loro (che vivano o siano solo nati a Varenna, poco importa: in una bellissim

agiornata, ci si ritrova tutti assiem

e a festeggiare!) che si svolge a fine autunnonei saloni addobbati di Villa Cipressi. E’ pensandoli - e volendo ringraziarli perla ricchezza che rappresentano per il nostro paese - che con gratitudine eaffetto si è dedicato loro questo nuovo percorso di m

obilità dolce. Per aiutarti,lungo la Greenway dei Patriarchi ti condurranno targhette e frecce gialle: buonapasseggiata!

Tempo di percorrenza: 2 ore ca (sola andata)Lunghezza totale: Km. 6,00 (sola andata)Altitudine di partenza: metri 200,00Altitudine massima: metri 314,00

Walking slowly, crossing Varenna and som

e of its most beautiful ham

lets,alleys, paths or for a short distance along roads to savour glim

pses andcharm

ing landscapes, imm

ersed in a rich context of life and beauty: that's thePatriarch's greenway path! But, first of all, who are the “Patriarchs?” For a longtim

e the “Varennesi”, inhabitants of Varenna are nicknamed “Patriarchitt”

(“Patriarchini”, because in the past they were practicing the patriarchinoreligious rite of Aquileia); today the so called “Patriarchi” represent the elderlyinhabitants of Varenna, wise and long-lived people.Every year there is a celebration dedicated to them

(it is not important if they

still live in Varenna or if they were only born here: this is a special occasion toenjoy being together and m

eet each other!). The get together is organized inautum

n in the magnificently decorated room

s of Villa Cipressi. With affection

and gratitude this gentle footpath is dedicated to them as they represent the

treasure of our village and we want to thank them.

To help you to discover the Patriarch's Greenway Path look out for yellow signs.Enjoy your walk!

Total walking time: around 2 hours (one way)Total length: Km. 6,00 (one way)Starting point elevation: 200,00 mMaximum elevation: 314,00 m

Ideazione, testo e foto di Paolo Ferrara Traduzione di Lucia Caprinali' Comune di Varenna 2016

Project, text and photographsby Paolo Ferrara

Translation by Lucia Caprinali' Comune di Varenna 2016

Page 2: VILLA DEI PATRIARCHI

greenway

del lago di Com

oU

na p

assegg

iata do

lce da C

olo

nn

o a

Cad

enabb

ia di G

riante per scop

rire villee

gia

rdin

i, rep

erti d

i ep

oc

a ro

ma

na

,sp

lendid

i esemp

i di architettura, b

orghiantichi e incantevoli scorci naturali.

A leisurely and pleasant walk from

Colonnoto C

adenabbia di Griante to discover villas

and gardens, Roman findings, w

onderfulexam

ples of architecture, ancient villagesand charm

ing natural views.

Per gli sp

ostamenti è p

ossibi-

le utilizzare anche il servizio di

battelli d

ella navigazio

ne del

lago

di C

om

o o

l’autob

us di

linea che collegano tra loro icom

uni del p

ercorso.

It is possible to move am

ongstm

unicipalities by using LakeC

omo’s navigation public

transport and bus lines.

lunghezza totale10,5 km

total length

tempo medio di percorrenza3 ore1/2

average travelling time

SCOPRI CAM

MIN

AN

DO PAESAGGI IN

ASPETTATI

A W

ALK TO DISCOVER AM

AZIN

G LAN

DSCAPES

onnel

id o

redacr

abmi

oiccus

so id

alo

sion

nolo

c1,8 km

- 35

1,8 km -

401,7 km

- 30

bolvedro di tremezzo2,4 km

- 55

cadenabbia2,8 km

- 50

sala comacina>>>>>>>>>

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

>>>>>>>>>>>>>>>>>>

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Comune di

CASA BREN

NA

TOSATTO

AN

TIQUARIUM

ITINERARIO

: Colonno, Sala Comacina,

Ossuccio, Lenno, M

ezzegra, Tremezzo,

Griante

DURATA TO

TALE ORE: 3.30

DISLIVELLO: 100 m

.DIFFIC

OLTA: percorso facile

SEGN

AVIA: frecce e targhette m

etalliche sulla pavimentazione.

CO

LLEGAM

ENTI:

per Colonno in autobus - C10, da G

riante: in autobus - C10traghetto, battello

ITINERARY: Colonno, Sala Com

acina, Ossuccio,

Lenno, Mezzegra, Trem

ezzo, Griante

TOTAL W

ALKING

TIME: 3.30 hrs.

ASCEN

T: 100 m.

DIFFICU

LTY: easy walk suitable all year round

TRAIL SIGN

S: green metal signs on the

pavement and road signs

CO

NN

ECTIO

NS:

to Colonno by bus - C10from

Griante: by bus - C10 or ferry

Una p

asseggiata dolce d

a Colonno a

Cad

enabb

ia di G

riante per scop

rire vil-le e giard

ini, reperti d

i epoca rom

ana, sp

lendid

i esemp

i di architettura, b

orghi antichi e incantevoli scorci naturali.

A leisurely and pleasant walk from

Colonno to

Cadenabbia di G

riante to discover villas and

of architecture, ancient villages and charming

natural views.

SPIAGGIA E CH

IOSCO

DI VEN

ERE

PARCO

TERESIO OLIVELLI

MUSEO DEL PAESAGGIO

E DEL TERRITORIO

HOTEL

LARIO

colonno - sala comacina

sala comacina- ossuccio

percorso nel

centro di colonno

casa a ponte

nel centro storico

uscita dal

centro storico

vista del percorso

sui tetti di colonno

percorso sopra

sala comacina

piazzetta a lago

percorso sopra

sala comacina

discesa

a lago

chiesa di

san

giacomo

discesa

a ossuccio

villa balbiano

lungolago

di lenno

discesa a lago

villa balbianello

percorso sul dosso

di lavedo

passaggio sotto

l’hotel san giorgio

salita a mezzegra

riposo lungo

il percorso

via pola vecchia

sagrato della chiesa

di sant’ a

bbondio

centro di

bonzanigo

palazzo rosati

discesa

a bolvedro

villa la quiete

villa carlotta

villa

margherita

percorso lungolago

a cadenabbia

villa

monastero

campanile

s. m. maddalena

2° tratto/leg

1° tratto/leg

lenno - bolvedrodi tremezzo

4° tratto/leg

bolvedro - cadenabbia

5° tratto/leg

CASA BREN

NA TOSATTO

La passeggiata

inizia a

Colonno: all’entrata sud dell’abitato si prende la via Cappella che sale a sinistra se-guendo le indicazioni per la G

reenway

del Lago. Il percorso segue via Civetta e im

mette nel centro storico del paese.

Superata la discesa a lago che porta alla piazza principale (a 200 m

circa) e l’antico ponte sul torrente Pessetta, si esce dall’abitato in leggera salita.Si prosegue verso Sala Com

acina sul tracciato, a m

ezza costa, della vec-chia strada Regina che attraversa ap-pezzam

enti terrazzati e piccoli uliveti,

circa 35 minuti di piacevole cam

minata

si entra nell’abitato di Sala Comacina

arrivando alla cappella di San Rocco.

The route starts in Colonno at the far end of the tow

n where there is a bus

stop. You will see the road signs indi-

cating “La Greenw

ay del Lago” and you follow

the up-hill road named Via

Cappella. The route continues along via Civetta that leads to the histo-ric centre and the m

ain square. You then reach the bridge over the Pes-

on a part of the ancient Roman road

“L’Antica Strada Regina”. This ancient route, in use till the end of the 18th century, used to be one of the im

por-tant connection routes betw

een Como

and the countries situated north of the Alps. After a pleasant w

alk of about 30 m

in. you reach Sala Comacina and the

chapel S. Rocco close to the cemetery

(from the chapel there are steps that

lead down to the m

edieval centre of the tow

n, approx. 300 meters).

scende una scalinata verso il nucleo storico m

edioevale e il porticciolo di Sala, 300 m

circa), si lascia la strada asfaltata

per im

boccare la

vecchia Strada Regina in alto a sinistra con una splendida vista sul lago e sull’Iso-

di Premonte si entra nel com

une di O

ssuccio e si scende verso la frazio-ne di Spurano attraversando la strada statale. Raggiunta la chiesa di S. G

ia-com

o, databile tra il X e il XII sec con il suo stupendo cam

panile a vela, si riattraversa la strada statale e si risa-le verso il santuario della M

adonna del Soccorso. All’incrocio con via Castelli (1)

si prosegue a destra attraversando il paese con vista sul cam

panile di S. M

. Maddalena e dopo la rotonda si

scende nella frazione di Isola. Passata la chiesa dei SS. Eufem

ia e Vincenzo si attraversa la statale per passare davanti alla bellissim

a Villa Balbiano.

transita da Casa Brenna Tosatto, sto-rica dim

ora in stile liberty che ospita una collezione di opere dei m

aggiori artisti italiani del XX secolo, e si entra nel nucleo storico di Cam

po di Lenno.(1) In alternativa all’incrocio con via Castelli si può proseguire diritti verso il Santuario della M

adonna del Soccorso e seguire il bel per-corso panoram

ico che attraverso le frazioni di Carate, G

arzola, Molgisio, M

asnate e Tregola si ricongiunge alla G

reenway del lago a M

ez-zegra (variante di 2,2 km

).

The Greenw

ay continues along the Antica Strada Regina, up on the left,

ossuccio- imbarcadero di lenno

3° tratto/leg

and of Isola Comacina, After the brid-

ge on the Premonte valley, you w

ill en-ter O

ssuccio. The cobble stone path reaches the m

ain road at Spurano. Cross it in order to reach the church of S. G

iacomo w

hich dates back astride the X or XII century. Then recross the m

ain road and follow the street in the

direction of the Madonna del Soccor-

so Sanctuary. At the crossroads with

via Castelli (1) take the road on your right w

hich crosses through the village w

ith a lovely view of the Santa M

aria M

addalena bell tower. At the rounda-

bout you descend towards Isola and

villa Balbiano and after crossing the bridge on the Perlana stream

you pass through Casa Brenna Tosatto, a liberty

of work by m

ajor italian artists of XXth century, and you w

ill reach Campo di

Lenno.

(1) In alternative to turning right to via Castelli at the roundabout, you can go straight on to-w

ards the Madonna del Soccorso sanctuary

and follow the nice scenic route through the

villages of Carate, Garzola, M

olgisio, Masnate

and Tregola. The route leads to the Mezzegra

lake Greenw

ay (a 2,2 km variation)

Fra stretti vicoli e discese a lago si pas-sa dinanzi all’ingresso di villa M

ona-stero

(2) e, superato un breve percorso prom

iscuo, si prosegue costeggiando

campeggio, sulla sinistra. Poco avanti

l’albergo Lavedo è possibile deviare verso Villa Balbianello (1,0 km

– aper-

ta da metà m

arzo a metà novem

bre)

Lido di Lenno. Si continua sul lungo-lago costeggiando le ville storiche e la piazza con la chiesa di S. Stefano e il battistero di S. G

iovanni, per arrivare all’im

barcadero, con servizio di battello e aliscafo. (2) In alternativa dopo villa M

onastero si può svoltare a sinistra, superare la strada statale sul ponte pedonale e svoltare a destra sul tracciato dell’antica via Regina per attraversare la strada statale e riconnettersi alla G

reenway del lago

sul lungolago di Lenno (variante di 700 m).

Along “La Via Regina,” you reach the doorw

ay of Villa Monastero

(2), so called because it w

as built on the foundations of an antique m

onastery of the XI cen-tury. Now

follows a short unattractive

part of the Green W

ay along Dosso di Lavedo. Just past the Hotel Lavedo you have the possibility of deviating

towards villa Balbianello (1 km

– open from

march to novem

ber) or continu-ing along the G

reenway to the lido of

Lenno where it is also possible to take

a boat to villa Balbianello. Continue along the lake side front w

ith its lo-vely villas to the piazza w

ith the Santo Stefano church and the Rom

anesque baptistery of San G

iovanni. (2) After villa M

onastero you can turn left, cross the m

ain road on the pedestrian bridge and turn right on the track of the ancient via Regina to cross the m

ain road and take again the lake G

reenway on the Lenno lake front (a 700 m

variation)

-

serella sul torrente Pola porta nel co-m

une di Tremezzo con un percorso a

lago a ridosso dell’Hotel San Giorgio.

Risalendo un viottolo in acciottolato e attraversata la strada statale, si sale a -lita si sbuca su via Pola, incrociando la variante che proviene da Tregola e si svolta a destra. Al successivo bivio si svolta a sinistra in via Pola vecchia e, dopo la chiesa di S. G

iuseppe, si pro-segue verso la chiesa di S. Abbondio dal cui sagrato si gode uno splendi-do panoram

a sul lago e sul promon-

torio di Bellagio. Passata la chiesa, si prosegue sulla strada in discesa per arrivare al settecentesco Palazzo Brentano. Si attraversa il nucleo antico di Bonzanigo (si consiglia di esplora-re i suggestivi vicoli) per poi sbucare sulla strada nei pressi del Palazzo Rosati del XVII secolo con all’interno

lago per svoltare a sinistra in via delle G

ere(3)

-vedro com

incia la discesa verso il lago dapprim

a su di un tratto promiscuo e

poi lungo le storiche discese a lago di

di via Monte G

rappa, la strada statale.(3) In alternativa, superato l’abitato di Bonzani-go si può proseguire su un percorso a m

ezza costa che entra nel com

une di Tremezzo e at-

traversa le frazioni di Viano, Intignano, Volesio,

Griante nel punto term

inale della Greenw

ay del lago (variante di 5,5 km

).

You then reach the boat dock of Lenno w

here you cross a bridge over the Pola stream

and pass in front of the S. Gior-

gio hotel, where there is a sm

all public beach. A sm

all alley way leads to the

main road that you cross. It continues

uphill for about ten minutes in order to

reach Mezzegra and via Pola w

here

you turn right. At the next crossroad turn left into Via Pola Vecchia..You com

e out in Via Brentana that you follow

to the right, past the oratory of San G

iuseppe, to the church of S. Ab-bondio. From

the churchyard you have a splendid view

of the lake. From the

church you continue along Via Bren-tana and slightly dow

nhill you arrive at Palazzo Brentano. You pass through the antique urban centre of Bozzani-go - w

e reccomend a stroll through its

little alleys - and then you end up on the paved road near Palazzo Rosati of the 17th century. From

here descend tow

ards the lake and then turn left in Via delle G

ere(3). After you crossed the

bridge over the Bolvedro stream, the

descent towards the lake starts untill

you reach the main lake side road.

(3) Alternatively, passed Bonzanigo, you can continue on a track across the m

ountainside

that leads to Tremezzo and that passes throu-

gh Viano, Intignano, Volesio, Balogno, Susino

variation)

Il tratto terminale della G

reenway del

Lago è interamente lungolago su un -

da Statale. Subito dopo Bolvedro sul-la sinistra si supera villa “La Q

uiete” e si prosegue verso il Parco Teresio O

livelli dove si possono amm

irare im-

portanti opere del periodo razionalista. Usciti dal parco si passa sotto il por-

lungo lago si passa l’imbarcadero di

Tremezzo (con servizio di battello e ali-

scafo) per arrivare al nucleo storico di Trem

ezzo con i caratteristici portici con bar e negozi. Una piacevole variante, di circa 350 m

, permette di attraver-

sare i vicoli e le stradine dell’interno di Trem

ezzo ritornando sulla Greenw

ay subito prim

a del Grand Hotel Trem

ez-zo e di Villa Carlotta (aperta da m

età

Grand Hotel Cadenabbia, il percorso

prosegue verso l’imbarcadero di Ca-

denabbia (con servizio auto) e verso la frazione di M

aiolica dove, nei pressi del Lido, term

ina la Greenw

ay. E’ possibile proseguire sul lungolago verso M

e-naggio oppure risalire all’interno verso le frazioni di G

riante.

-low

s the main lake side road. You pass

the beautiful villa La Quiete w

ith its Italia-style front garden and a beau-tiful w

rought iron gate and then enter

Parco Teresio Olivelli w

ith its beautiful fountain. O

nce out of the park it conti-nues along the lake under the arche of La Darsena hotel to the Trem

ezzo boat -

restored after it was dam

aged during the Second W

orld War, w

e suggest crossing the road in order to w

alk along the arcades. Recross the m

ain road and pass the G

rand Hotel Tremezzo

hotels. You walk along the entrance of

the Villa Carlotta built in 1690 with its

beautiful park and museum

(open from

march to novem

ber). You then enter the com

mune of G

riante and opposite the English Church, consacrated in 1891,

stop. However it’s possible to continue

along the lake towards M

enaaggio or in the internal part tow

ards Griante.

parco

teresio olivelli

my.trem

ezzina.cow

ww

.visitlakecomo.it

Ufficio Turistico/Tourist Officeph. +39 0344 40493

turismotrem

[email protected]