Vetreria Re catalogo shower

29

description

Vetreria Re catalogo shower

Transcript of Vetreria Re catalogo shower

Page 1: Vetreria Re catalogo shower
Page 2: Vetreria Re catalogo shower

guaranteed excellenceguaranteed excellence

Page 3: Vetreria Re catalogo shower

guaranteed excellenceguaranteed excellence5

it Guaranteed Excellence, fare della cabina doccia una scelta estetica. La continua ricerca sul prodotto e sulle soluzioni applicative hanno segnato i nostri primi vent’anni di storia. Affiancarci a chi progetta e costruisce nel mondo, a chi con la ricerca dell’eccellenza produce soluzioni rigorosamente uniche ci ha permesso di concepire la cabina doccia come un oggetto architettonico e di design. La personalizzazione e il su misura ci hanno distinto e permesso di elevare il nostro know how. Custom made di legno, vetro ed acciaio senza un confine pretracciato, l’estenuante cura del particolare per l’ambizione dell’obiettivo.

Oggi nasce Vetreria Re Shower.

en Guaranteed Excellence, when the shower unit becomes an aesthetic choice. The non-stop research on the product and on the application solutions defined our first twenty-year history. To be on side of who plans and builds in the world, of who, through the research of excellence, comes to very unique solutions; all of this allowed us to conceive the shower unit as an architectonic and design item. Personalization and a tailor-made approach let us stand out and gave us the opportunity to enhance our know-how. Wooden custom-made, glass and steel without pre-drawn edge, the draining care for the detail with the ambition striving to aim.

Today Vetreria Re Shower is born.

de Guaranteed Excellence, aus Duschkabinen eine ästhetische Wahl machen. Die fortlaufende Forschung im Produktbereich und in den Anwendungsgebieten hat die ersten zwanzig Jahre unserer Geschichte geprägt. Die Zusammenarbeit mit denjenigen, die in der Welt planen und konstruieren und die in der Forschung auf höchster Qualitätsbasis einzigartige Lösungen schaffen, hat es uns ermöglicht, Duschkabinen ein architektonisches Designerobjekt werden zu lassen. Die Personalisierung und die Maßarbeit zeichnen uns aus und haben uns erlaubt, unser Know How zu verbessern. Custom made aus Holz, Glas und Stahl ohne vorgegebene Grenzen, die fortlaufende Sorgfalt im Detail führt zum Ziel.

Dafür steht Vetreria Re Shower.

Page 4: Vetreria Re catalogo shower

7

Page 5: Vetreria Re catalogo shower

9

Page 6: Vetreria Re catalogo shower

11

Page 7: Vetreria Re catalogo shower

13

it Come nei migliori laboratori, dallo schizzo allo studio di fattibilità, produzione con la scelta degli accessori e posa in opera con l’attenzione, la manualità e l’artigianalità che ci contraddistingue.

en Measured, studied, installed As in the best laboratories, from draft to feasibility study, output with the selection of accessories and lay with care, manual skill and crafts-manship that distinguish us. Mold to your life space

de Vermessen, planen, installieren Wie in den besten Studios,

vom Entwurf zur Mach-barkeitsstudie, Produktion mit Wahl der Zubehöre und Installation mit der Aufmerk-samkeit, der Handfertigkeit und der Handwerkskunst, die uns auszeichnet. Eurem Lebensraum zufolge gestaltet.

misurato, studiato, installato

modellato secondo il vostro spazio

Page 8: Vetreria Re catalogo shower

battentedoor leaf - Flügeltüren

Page 9: Vetreria Re catalogo shower

17

door 001A

composizionecomposition - Zusammensetzung

IT

Porta doccia in cristallo lucido di spessore 8 mm temprato, estetica curata con il massimo della trasparenza. Anta a battente incernierata a lato con cerniere a scatto 0°-90°+90°con macro regolazione dell’angolo di chiusura, corredata di guarnizioni trasparenti in PVC coestruso e profilo di base di tenuta in acciaio inox con finitura lucida. Pomello in cristallo. Ante a battente a partire da 60 cm con altezza da 200 cm.

Le misure sopra esposte sono puramente indicative. Ogni realizzazione verrà realizzata a misura

DE

Duschtür aus 8 mm starkem glänzendem Kristallglas, Temperglas, Ästhetik für höchste Durchsichtigkeit.Flügeltür mit seitlich befestigtem Schnappscharnier 0° -90° +90° Makroregulierung des Schließwinkels, mit transparenter Dichtung aus co-extruiertem PVC versehen und Dichtungskonturen der Basis aus Edelstahl mit glänzender Feinarbeit. Knauf aus Kristallglass. Flügeltür ab 60 cm mit einer Höhe ab 200 cm.

Die oben angegebenen Maße sind nur Richtwerte. Jedes Projekt wird nach Maß gefertigt.

EN

Door shower made of shiny tempered crystal glass, 8 mm thick, very clean appearance with the utmost transparency effect. Door leaf locked on the side with snap hinges 0°-90°+90° with macro adjustment of the closure corner, equipped with transparent gaskets made of coextruded PVC and base holding profile by stainless steel with a shiny finish. Doorknob made of crystal. Door leaves from 60 cm with a height of 200 cm.

The abovementioned measurements are indicative. Each work will be customized.

Page 10: Vetreria Re catalogo shower

19

door 001B

composizionecomposition - Zusammensetzung

IT

Cabina doccia in cristallo lucido di spessore 8 mm temprato, estetica curata con il massimo della trasparenza. Anta a battente incernierata a lato con cerniere a scatto 0°-90°+90°con macro regolazione dell’angolo di chiusura corredata di guarnizioni trasparenti in PVC coestruso, parete laterale fissa. Profilo verticale della parete fissa e profilo di base di tenuta in acciaio inox con finitura lucida. Per un design ancora più pulito il profilo verticale di ancoraggio del cristallo fisso può essere preventivamente incassato a parete. Braccetto di irrigidimento fissato a 45° e pomello con finitura cromo lucido. Ante a battente a partire da 60 cm con altezza da 200 cm parete fissa da 40 cm.

Le misure sopra esposte sono puramente indicative. Ogni realizzazione verrà realizzata a misura

DE

Duschkabine aus 8 mm starkem glänzendem Kristallglas, Temperglas, Ästhetik für höchste Durchsichtigkeit.Flügeltür mit seitlich befestigtem Schnappscharnier 0° -90° +90° Makroregulierung des Schließwinkels, mit transparenter Dichtung aus co-extruiertem PVC versehen, feststehende Seitenwand. Vertikale Konturen der feststehenden Wand und Dichtungskonturen der Basis aus Edelstahl mit glänzender Feinbearbeitung. Für ein noch feineres Design kann die vertikale Verankerungskontur aus festem Kristallglas im Voraus in der Wand verankert werden. Stützstange auf 45° befestigt und Knauf aus glänzendem Chrom. Flügeltür ab 60 cm mit einer Höhe ab 200 cm, feststehende Wand ab 40 cm.

Die oben angegebenen Maße sind nur Richtwerte. Jedes Projekt wird nach Maß gefertigt.

EN

Shower unit made of shiny tempered crystal glass, 8 mm thick, very clean appearance with the utmost transparency effect. Door leaf locked on the side with snap hinges 0°-90°+90° with macro adjustment of the closure corner, equipped with transparent gaskets made of coextruded PVC, lateral door fixed. Both vertical profile of the fixed wall and the base retaining profile are made of stainless steel with a shiny finish. For a yet cleaner design the vertical profile of fixed crystal’s anchorage could be built pre-emptively in the wall. Stiffening wing fasten at 45° and doorknob with shiny chrome finish. Door leaves from 60 cm with a height of 200 cm, fixed door from 40 cm.

The abovementioned measurements are indicative. Each work will be customized.

Page 11: Vetreria Re catalogo shower

21

door 002A

composizionecomposition - Zusammensetzung

IT

Porta doccia in cristallo lucido di spessore 8 mm temprato, estetica curata con il massimo della trasparenza. Anta a battente incernierata a lato con cerniere a scatto 0°-90°+90°con macro regolazione dell’angolo di chiusu-ra, corredata di guarnizioni trasparenti in PVC coestruso, parete in linea fissa. Profilo verticale della parete fissa e profilo di base di tenuta in acciaio inox con finitura lucida. Per un design ancora più pulito il profilo verticale di ancoraggio del cristallo fisso può essere preventivamente incassato a parete. Braccetto di irrigidimento fissato a 45° e pomello con finitura cromo lucido. Profilo di base di tenuta in acciaio inox con finitura lucida. Ante a battente e paretina a partire da 80 cm con altezza da 200 cm.Le misure sopra esposte sono puramente indicative. Ogni realizzazione verrà realizzata a misura

DE

Duschtür aus 8 mm starkem glänzendem Kristallglas, Temperglas, Ästhetik für höchste Durchsichtigkeit.Flügeltür mit seitlichem Schnappscharnier 0° -90° +90° Makroregulierung des Schließwinkels, mit transparenter Dichtung aus PVC versehen, feststehende Wand auf gleicher Linie. Vertikale Konturen der feststehenden Wand und Dichtungskonturen der Basis aus Edelstahl mit glänzender Feinbearbeitung. Für ein noch feineres Design kann die vertikale Verankerungskontur aus festem Kristallglas im Voraus in der Wand verankert werden. Stützstange auf 45° befestigt und Knauf aus glänzendem Chrom. Dichtungskonturen der Basis aus Edelstahl mit glänzender Feinarbeit. Flügeltür und Wand ab 80 cm mit einer Höhe ab 200 cm.Die oben angegebenen Maße sind nur Richtwerte. Jedes Projekt wird nach Maß gefertigt.

EN

Door shower made of shiny tempered crystal glass, 8 mm thick, very clean appearance with the utmost transparency effect. Door leaf locked on the side with snap hinges 0°-90°+90° with macro adjustment of the closure corner, equipped with transparent gaskets made of coextruded PVC, in line door fixed. Both vertical profile of the fixed wall and the base retaining profile are made of stainless steel with a shiny finish. For a yet cleaner design the vertical profile of fixed crystal’s anchorage could be built pre-emptively in the wall. Stiffening wing fasten at 45° and doorknob with a shiny chrome finish. Base retaining profile made of stainless steel with shiny finish. Door leaves and partition wall from 80 cm with a height of 200 cm. The abovementioned measurements are indicative. Each work will be customized.

Page 12: Vetreria Re catalogo shower

23

door 002B

composizionecomposition - Zusammensetzung

IT

Cabina doccia in cristallo lucido di spessore 8 mm temprato, estetica curata con il massimo della trasparenza. Anta a battente incernierata a lato con cerniere a scatto 0°-90°+90°con macro regolazione dell’angolo di chiusura corredata di guarnizioni trasparenti in PVC coestruso, parete laterale fissa con paretina laterale in linea, giunzione tra i cristalli con molatura a 45° ed incollaggio a raggi UV per una trasparenza totale. Profilo verticale della parete fissa e profilo di base di tenuta in acciaio inox con finitura lucida. Per un design ancora più pulito il profilo verticale di ancoraggio del cristallo fisso può essere preventivamente incassato a parete. Braccetto di irrigidimento fissato a 45° e pomello con finitura cromo lucido. Ante a battente e paretina a partire da 80 cm con altezza da 200 cm parete fissa da 40 cm.Le misure sopra esposte sono puramente indicative. Ogni realizzazione verrà realizzata a misura

DE

Duschkabine aus 8 mm starkem glänzendem Kristallglas, Temperglas, Ästhetik für höchste Durchsichtigkeit. Flügeltür mit seitlich befestigtem Schnappscharnier 0° -90° +90°, Makroregulierung des Schließwinkels mit transparenter Dichtung aus co-extruiertem PVC versehen, feststehende Seitenwand mit kleiner Seitenwand auf gleicher Linie, Verbindung beider Kristallwände durch 45°-Abschleifung, Verklebung durch UV-Strahlung für eine optimale Transparenz. Vertikale Konturen der feststehenden Wand und Dichtungskonturen der Basis aus Edelstahl mit glänzender Feinbearbeitung. Für ein noch feineres Design kann die vertikale Verankerungskontur aus festem Kristallglas im Voraus in der Wand verankert werden. Stützstange auf 45° befestigt und Knauf aus glänzendem Chrom. Flügeltür und kleine Wand ab 80 cm mit einer Höhe ab 200 cm, feststehende Wand ab 40 cm.Die oben angegebenen Maße sind nur Richtwerte. Jedes Projekt wird nach Maß gefertigt.

EN

Shower unit made of shiny tempered crystal glass, 8 mm thick, very clean appearance for the utmost transparency effect. Door leaf locked on the side with snap hinges 0°-90°+90° with macro adjustment of the closure corner, equipped with transparent gaskets made of coextruded PVC, lateral door fixed with side partition wall in line, junction between crystals with grinding at 45° and UV rays stuck for a total transparency. Both vertical profile of the fixed wall and the base retaining profile are made of stainless steel with a shiny finish. For a yet cleaner design the vertical profile of fixed crystal’s anchorage could be built pre-emptively in the wall. Stiffening wing fasten at 45° and doorknob with a shiny chrome finish. Door leaves and partition wall from 80 cm with a height of 200 cm, fixed wall from 40 cm.The abovementioned measurements are indicative. Each work will be customized.

Page 13: Vetreria Re catalogo shower

25

door 003A

composizionecomposition - Zusammensetzung

IT

Cabina doccia in cristallo lucido di spessore 8 mm temprato, estetica minimal steel per il massimo della trasparenza. Anta a battente incernierata a lato con doppie cerniere a scatto vetro-vetro 0°-90°+90°con macro regolazione dell’angolo di chiusura. Anta incernierata sul cristallo fisso laterale in linea corredata di guarnizioni trasparenti in PVC coestruso, parete laterale fissa. Profilo verticale della parete fissa e profilo di base di tenuta in acciaio inox con finitura lucida. Per un design ancora più pulito il profilo verticale di ancoraggio del cristallo fisso può essere preventivamente incassato a parete. Braccetto di irrigidimento fissato a 45° e pomello con finitura cromo lucido. Ante a battente e paretina a partire da 80 cm con altezza da 200 cm.Le misure sopra esposte sono puramente indicative. Ogni realizzazione verrà realizzata a misura

DE

Duschkabine aus 8 mm starkem glänzendem Kristallglas, Temperglas, Minimal Steel Ästhetik für höchste Durchsichtigkeit. Flügeltür mit seitlich befestigtem doppeltem Schnappscharnier Glas-Glas 0° -90° +90°, Makroregulierung des Schließwinkels. Tür mit dem feststehenden Kristallglas seitlich auf gleicher Linie verankert, mit transparenter Dichtung aus co-xtruiertem PVC versehen, feststehende Seitenwand. Vertikale Konturen der feststehenden Wand und Dichtungskonturen der Basis aus Edelstahl mit glänzender Feinbearbeitung. Für ein noch feineres Design kann die vertikale Verankerungskontur aus festem Kristallglas im Voraus in der Wand verankert werden. Stützstange auf 45° befestigt und Knauf aus glänzendem Chrom. Flügeltür und kleine Wand ab 80 cm mit einer Höhe ab 200 cm.Die oben angegebenen Maße sind nur Richtwerte. Jedes Projekt wird nach Maß gefertigt.

EN

Shower unit made of shiny tempered crystal glass, 8 mm thick, minimal steel very clean appearance for the utmost transparency effect. Door leaf locked on the side with double hinges glass-glass 0° -90° +90° with macro adjustment of the closure corner. Door hinged on the fixed lateral in line crystal, equipped with transparent gaskets made of coextruded PVC, fixed lateral wall. Both vertical profile of the fixed wall and the base retaining profile are made of stainless steel with shiny finish. For a yet cleaner design the vertical profile of fixed crystal’s anchorage could be built pre-emptively in the wall. Stiffening wing fasten at 45° and doorknob with a shiny chrome finish. Door leaves and partition wall from 80 cm with a height of 200 cm, fixed wall from 40 cm.The abovementioned measurements are indicative. Each work will be customized.

Page 14: Vetreria Re catalogo shower

27

door 004A

composizionecomposition - Zusammensetzung

IT

Cabina doccia in cristallo lucido di spessore 8 mm temprato, estetica minimal steel per il massimo della trasparenza. Anta a battente incernierata a lato con doppie cerniere a scatto vetro-vetro 0°-90°+90°con macro regolazione dell’angolo di chiusura. Anta incernierata sul cristallo fisso laterale in linea e paretina laterale fissa in linea. Porta corredata di guarnizioni trasparenti in PVC coestruso, parete laterale fissa. Profilo verticale della parete fissa e profilo di base di tenuta in acciaio inox con finitura lucida. Per un design ancora più pulito il profilo verticale di ancoraggio del cristallo fisso può essere preventivamente incassato a parete. Doppio braccetto di irrigidimento fissato a 45° e pomello con finitura cromo lucido. Ante a battente e due paretine fisse a partire da 100 cm con altezza da 200 cm. Le misure sopra esposte sono puramente indicative. Ogni realizzazione verrà realizzata a misura

DE

Duschkabine aus 8 mm starkem glänzendem Kristallglas, Temperglas, Minimal Steel Ästhetik für höchste Durchsichtigkeit. Flügeltür mit seitlich befestigtem doppeltem Schnappscharnier Glas-Glas 0° -90° +90°, Makroregulierung des Schließwinkels. Tür auf feststehender Kristallglas seitlich befestigt und feststehende kleine Seitenwand, auf gleicher Linie. Tür mit transparenter Dichtung aus PVC versehen, feststehende Seitenwand. Vertikale Konturen der feststehenden Wand und Dichtungskonturen der Basis aus Edelstahl mit glänzender Feinbearbeitung. Für ein noch feineres Design kann die vertikale Verankerungskontur aus festem Kristallglas im Voraus in der Wand verankert werden. Zwei Stützstangen auf 45° befestigt und Knauf aus glänzendem Chrom. Flügeltür und zwei kleine feststehende Wände ab 100 cm mit einer Höhe ab 200 cm.Die oben angegebenen Maße sind nur Richtwerte. Jedes Projekt wird nach Maß gefertigt.

EN

Shower unit made of shiny tempered crystal glass, 8 mm thick, minimal steel very clean appearance for the utmost transparency effect. Door leaf locked on the side with double hinges glass-glass 0° -90° +90° with macro adjustment of the closure corner. Door hinged on the fixed lateral in line crystal and lateral fixed partition wall in line. Door equipped with transparent gaskets made of coextruded PVC, lateral door fixed. Both vertical profile of the fixed wall and the base retaining profile are made of stainless steel with a shiny finish. For a yet cleaner design the vertical profile of the fixed crystal’s anchorage could be built pre-emptively in the wall. Double stiffening wing fasten at 45° and doorknob with a shiny chrome finish. Door leaves and two fixed partition walls from 100 cm with a height of 200 cm.The abovementioned measurements are indicative. Each work will be customized.

Page 15: Vetreria Re catalogo shower

29

door 005A

composizionecomposition - Zusammensetzung

IT

Doppia porta doccia in cristallo lucido di spessore 8 mm temprato, estetica curata con il massimo della trasparenza. Ante a battente incernierate a lato con cerniere a scatto 0°-90°+90°con macro regolazione dell’angolo di chiusura, corredate di guarnizioni trasparenti in PVC coestruso e profilo di base di tenuta in acciaio inox con finitura lucida. Maniglie ad archetto con finitura cromo lucido. Doppia anta a battente a partire da 120 cm con altezza da 200 cm.

Le misure sopra esposte sono puramente indicative. Ogni realizzazione verrà realizzata a misura

DE

Dusche mit zwei Türen aus 8 mm starkem glänzendem Kristallglas, Temperglas, Ästhetik für höchste Durchsichtigkeit. Flügeltür mit seitlich befestigtem Schnappscharnier 0° -90° +90° Makroregulierung des Schließwinkels, mit transparenter Dichtung aus co-extruiertem PVC versehen und Dichtungskonturen der Basis aus Edelstahl mit glänzender Feinbearbeitung. Bügelförmige Griffe aus glänzendem Chrom. Doppelseitige Flügeltür ab 120 cm mit einer Höhe ab 200 cm.

Die oben angegebenen Maße sind nur Richtwerte. Jedes Projekt wird nach Maß gefertigt.

EN

Double door shower made of shiny crystal glass, 8 mm thick, very clean appearance for the utmost transparency effect. Door leaf locked on the side with snap hinges 0°-90°+90° with macro adjustment of the closure corner, equipped with transparent gaskets made of coextruded PVC and base retaining profile made of stainless steel with a shiny finish. Arc handles with shiny chrome finish. Double door leaf from 120 cm with a height of 200 cm.

The abovementioned measurements are indicative. Each work will be customized.

Page 16: Vetreria Re catalogo shower

31

door 006A

composizionecomposition - Zusammensetzung

IT

Realizzazione a dima di cristalli curvi per una cabina doccia con porta in cristallo lucido di spessore 8 mm temprato o stratificato, estetica curata con il massimo della trasparenza. Anta a battente incernierata a lato, corredata di guarnizioni trasparenti in PVC coestruso, parete in linea fissa. Profilo verticale della parete fissa e profilo di base di tenuta in acciaio inox con finitura lucida. Per un design ancora più pulito il profilo verticale di ancoraggio del cristallo fisso può essere preventivamente incassato a parete. Profilo di base di tenuta in acciaio inox con finitura lucida. Pomello con finitura cromo lucido. Accessori e componentistica da studiare a progetto.

Ogni realizzazione verrà studiata su misura.

DE

Schablonenförmige Realisierung für gebogenes Kristallglas, Duschkabine aus 8 mm starkem glänzendem Kristallglas, Temperglas oder geschichtetes Glas, Ästhetik für höchste Durchsichtigkeit. Flügeltür mit seitlich bestigtem Scharnier, mit transparenter Dichtung aus co-extruiertem PVC versehen, feststehende Wand auf gleicher Linie. Vertikale Konturen der feststehenden Wand und Dichtungskonturen der Basis aus Edelstahl mit glänzender Feinbearbeitung. Für ein noch feineres Design kann die vertikale Verankerungskontur aus festem Kristallglas im Voraus in der Wand verankert werden. Dichtungskonturen der Basis aus Edelstahl mit glänzender Feinbearbeitung. Knauf aus glänzendem Chrom. Zubehör und Komponenten werden mithilfe eines Entwurfs geplant.

Jedes Projekt wird nach Maß gefertigt.

EN

Template work of curved crystals for a shower unit with door made of shiny crystal, 8 mm thick, tempered or stratified, a very clean appearance for the utmost transparency effect. Door leaf locked on the side, equipped with transparent gaskets made of coextruded PVC, fixed in line wall. Both vertical profile of the fixed wall and the base retaining profile are made of stainless steel with a shiny finish. For a yet cleaner design the vertical profile of fixed crystal’s anchorage could be built pre-emptively in the wall. The base retaining profile is made of stainless steel with shiny finish. Doorknob with a shiny chrome finish. Accessories and components to be studied on the basis of the project.

Each work will be customized.

Page 17: Vetreria Re catalogo shower

scorrevolesliding - Schiebetüren

Page 18: Vetreria Re catalogo shower

35

slide 001A

composizionecomposition - Zusammensetzung

IT

Cabina doccia in cristallo lucido di spessore 8 mm temprato con anta scorrevole su binario di sezione tonda e carrelli ridotti alle minime misure per l’ottenimento della massima trasparenza. Anta sospesa corredata di guarnizioni trasparenti in PVC coestruso, parete in linea fissa. Profilo verticale della parete fissa e profilo di base di tenuta in acciaio inox con finitura lucida. Per un design ancora più pulito il profilo verticale di ancoraggio del cristallo fisso può essere preventivamente incassato a parete. Profili in acciaio inox con finitura lucida e maniglietta cilindrica in cristallo 2x2x10 incollata a raggi UV per la trasparenza totale. Anta scorrevole e fisso a partire da 120 cm con altezza da 200 cm.

Le misure sopra esposte sono puramente indicative. Ogni realizzazione verrà realizzata a misura

DE

Duschkabine aus 8 mm starkem glänzendem Kristallglas, Temperglas, mit Schiebetür auf Schiene mit abgerundetem Querschnitt, kleines Laufwerk um höchste Durchsichtigkeit zu schaffen. Tür mit transparenter Dichtung aus PVC versehen, feststehende Wand auf gleicher Linie. Vertikale Konturen der feststehenden Wand und Dichtungskonturen der Basis aus Edelstahl mit glänzender Feinbearbeitung. Für ein noch feineres Design kann die vertikale Verankerungskontur aus festem Kristallglas im Voraus in der Wand verankert werden. Konturen aus Edelstahl mit glänzender Feinbearbeitung und zylinderförmiger Griff aus Kristallglas 2x2x10, mittels UV-Strahlung befestigt für eine optimale Transparenz. Schiebetür und feststehende Tür ab 120 cm mit einer Hohe ab 200 cm.

Die oben angegebenen Maße sind nur Richtwerte. Jedes Projekt wird nach Maß gefertigt.

EN

Shower unit made of shiny crystal, 8 mm thick, tempered, with sliding door assembled on a round section binary and very minimal carts to reach the utmost transparency effect. Suspended door equipped with transparent gaskets, made of coextruded PVC, fixed in line wall. Both vertical profile of the fixed wall and the base retaining profile are made of stainless steel with a shiny finish. For a yet cleaner design the vertical profile of fixed crystal’s anchorage could be built pre-emptively in the wall. Profiles made of stainless steel with a shiny finish and small cylindrical handle made of crystal 2x2x10, stuck with UV rays for a complete transparency. Sliding and fixed door from 120 cm with a height of 200 cm.

The abovementioned measurements are indicative. Each work will be customized.

Page 19: Vetreria Re catalogo shower

37

slide 002A

composizionecomposition - Zusammensetzung

IT

Cabina doccia in cristallo lucido di spessore 8 mm temprato con anta scorrevole su binario di sezione tonda e carrelli ridotti alle minime misure per l’ottenimento della massima trasparenza. Anta sospesa corredata di guarnizioni trasparenti in PVC coestruso, due pareti in linea fisse per la possibilità di chiudere ampi vani. Profili verticali delle pareti fisse e profilo di base di tenuta in acciaio inox con finitura lucida. Per un design ancora più pulito i profili verticali di ancoraggio dei cristalli fissi possono essere preventivamente incassati a parete. Profili in acciaio inox con finitura lucida e maniglietta cilindrica in cristallo 2x2x10 incollata a raggi UV per la trasparenza totale. Anta scorrevole e due fissi a partire da 180 cm con altezza da 200 cm.Le misure sopra esposte sono puramente indicative. Ogni realizzazione verrà realizzata a misura

DE

Duschkabine aus 8 mm starkem glänzendem Kristallglas, Temperglas, mit Schiebetür auf Schiene mit rundem Querschnitt, kleines Laufwerk um höchste Durchsichtigkeit zu schaffen. Tür mit transparenter Dichtung aus co-extruiertem PVC versehen, zwei feststehende Wände auf einer Linie geben die Möglichkeit, auch große Duschbereiche zu schließen. Vertikale Konturen der feststehenden Wände und Dichtungskonturen der Basis aus Edelstahl mit glänzender Feinbearbeitung. Für ein noch feineres Design kann die vertikale Verankerungskontur aus festem Kristallglas im Voraus in der Wand verankert werden. Konturen aus Edelstahl mit glänzender Feinbearbeitung und zylinderförmiger Griff aus Kristallglas 2x2x10, mittels UV-Strahlung befestigt für eine optimale Transparenz. Schiebetür und zwei feststehende Türen ab 180 cm mit einer Höhe ab 200 cm.Die oben angegebenen Maße sind nur Richtwerte. Jedes Projekt wird nach Maß gefertigt.

EN

Shower unit made of shiny crystal, 8 mm thick, tempered, with sliding door assembled on a round section binary and very minimal carts to reach the utmost transparency effect. Suspended door equipped with transparent gaskets, made of coextruded PVC, two fixed in line walls in order to close wide spaces. Both vertical profiles of the fixed walls and the base retaining profile are made of stainless steel with a shiny finish. For a yet cleaner design the vertical profiles of fixed crystal’s anchorage could be built pre-emptively in the wall. Profiles made of stainless steel with shiny finish and small cylindrical handle made of crystal 2x2x10, stuck with UV rays for a complete transparency. Sliding and two fixed doors from 180 cm with a height of 200 cm.The abovementioned measurements are indicative. Each work will be customized.

Page 20: Vetreria Re catalogo shower

fissafixed - freistehende Duschen

Page 21: Vetreria Re catalogo shower

41

wall 001C

composizionecomposition - Zusammensetzung

IT

Essential glass e minimalismo estetico per una parete fissa in cristallo lucido di spessore 8 mm temprato. Profili verticali di ancoraggio a parete in caso di aderenza al muro di un lato verticale realizzati in acciaio inox ridotti alle minime dimensioni con la possibilità di poterli preventivamente incassare a parete. Barra di stabilizzazione di sezione tonda con finitura cromo lucido. Realizzazioni senza limiti dimensionali per una progettazione a 360°. Cristallo fisso con doppia barra stabilizzatrice a partire da 91 cm con altezza da 200 cm.

Le misure sopra esposte sono puramente indicative. Ogni realizzazione verrà realizzata a misura

DE

Essential glass und ästhetischer Minimalismus für eine feststehende Wand aus 8 mm starkem glänzendem Kristallglas, Temperglas. Die vertikalen Konturen werden in der Wand verankert, falls sich eine vertikale Seite an einer Wand befindet, aus Edelstahl, so klein wie möglich mit der Möglichkeit, im Voraus in der Wand verankert zu werden. Stabilisierende Leisten mit rundem Querschnitt aus glänzendem Chrom. Ausführung ohne Maβvorgebungen für eine 360°-Planung. Kristallglas mit doppelter Stabilisierungsleiste befestigt ab 91 cm mit einer Höhe ab 200 cm.

Die oben angegebenen Maße sind nur Richtwerte. Jedes Projekt wird nach Maß gefertigt.

EN

Essential glass and minimal design for a fixed wall made of shiny crystal, 8 mm thick and tempered. Vertical profiles of wall anchor, in case of adhesion to the wall of a vertical side, made of stainless steel reduced to the minimum size with the possibility of being pre-emptively built in the wall. Round section anti-roll bar with shiny chrome finish. Works without dimensional limits for a 360° design. Fixed glass with double anti-roll bar from 91 cm with a height of 200 cm.

The abovementioned measurements are indicative. Each work will be customized.

Page 22: Vetreria Re catalogo shower

sopravascabath screen - Duschbadewanne

Page 23: Vetreria Re catalogo shower

45

window 001C

composizionecomposition - Zusammensetzung

IT

Paretina paraspruzzi sopravasca in cristallo lucido di spessore 8 mm temprato con la possibilità di progettare semplici pareti fisse o ante mobili incernierate direttamente a muro o incernierate tra loro. Cerniere con finitura cromo lucido vetro-vetro 0°+90°+180° e vetro-muro 0°+180°. Ante corredate di guarnizioni trasparenti in PVC coestruso. Cristallo fisso con paretina pieghevole a partire da 85 cm con altezza da 140 cm.

Le misure sopra esposte sono puramente indicative. Ogni realizzazione verrà realizzata a misura

DE

Wasserspritzer abhaltende Wand über der Wanne aus 8 mm starkem glänzendem Kristallglas, Temperglas, mit der Möglichkeit, einfache feststehende oder bewegliche Wände zu entwerfen, die direkt an der Wand befestigt werden oder miteinander verbunden sind, Scharniere aus glänzendem Chrom Glas-Glas 0°+90°-180° und Glas-Wand 0°+180°. Türen mit transparenter Dichtung aus co-extruiertem PVC versehen. Feststehendes Kristallglas mit faltbarer Wand ab 85 cm mit einer Höhe ab 140 cm.

Die oben angegebenen Maße sind nur Richtwerte. Jedes Projekt wird nach Maß gefertigt.

EN

Anti-splash bath screen partition wall made of shiny crystal, 8 mm thick and tempered, with the possibility to plan simple fixed walls or mobile doors hinged directly to the wall or hinged together. Hinges with a shiny chrome finish glass-glass 0°+90°+180°. Doors equipped with transparent gaskets made of coextruded PVC. Fixed crystal with folding partition wall with a height from 85 cm to 140 cm.

The abovementioned measurements are indicative. Each work will be customized.

Page 24: Vetreria Re catalogo shower

47

it Foro molato e svasato Ø 35 mm

en Grinded and flared hole, 35 mm diameter

de Geschliffenes und ausgeweitetes Loch Ø 35 mm

it Asola fresata e molata a filo lucido da dimensioni 100x35 mm

en Buttonhole milled and grinded with polished edge, size 100x35 mm

de Gefräste Öse und geschliffen für eine glänzender Kante Größe 100x35 mm

it Fresate per ricircolo vapore molate a filo lucido

en Milling for recirculating steam, with polished edge grinding

de ≠ für Dampfrückführung geschliffen für eine glänzender Kante

it Esempio di lavorazione a controllo numerico

en Example of numerical control machining

de Beispiel einer Verarbeitung mit numerischem Steuersystem

it Pomello cilindrico in cristallo di Ø 25x30 mm, incollato a raggi UV

en Cylindrical doorknob made of crystal with a diameter of 25x30 mm, stuck with UV rays

de Zylinderförmiger Kristallknauf, Ø 25x30 mm, mittels UV-Strahlung befestigt

it Maniglietta a [ di dimensioni 150x40 mm a sezione quadrata 15x15 mm, finitura inox lucido

en Small handle with form, size 150x40 mm, with squared section 15x15 mm, shiny stainless steel finish

de Griff in Form von [, Größe 150x40 mm mit quadratischem Querschnitt 15x15 mm, aus glänzendem Edelstahl

it Pomello cilindrico di Ø 25x30 mm, finitura inox lucido

en Cylindrical doorknob with a diameter of 25x30 mm, stainless steel finish

de Zylinderförmiger Knauf, Ø 25x30 mm, aus glänzendem Edelstahl

it Maniglia in cristallo da 20x20x100 mm incollata a raggi UV

en Crystal handle 20x20x100 mm, stuck with UV rays

de Griff aus Kristallglas 20x20x100 mm Befestigung mittels UV-Strahlung

manigliehandles - Griffe

foriholes - Löcher

Page 25: Vetreria Re catalogo shower

49

it Sistema scorrevole Easy a sezione tonda, finitura cromo lucido

en Sliding system Easy with round section, shiny chrome finish

de Schiebesystem Easy mit rundem Querschnitt aus glänzendem Chrom

it Sistema scorrevole Easy a sezione rettangolare, finitura inox lucido

en Sliding system Easy with rectangular section, shiny stainless steel finish

de Schiebesystem Easy mit rechteckigem Querschnitt aus glänzendem Edelstahl

it Dettaglio del sistema scorrevole a sezione rettangolare

en Sliding system with rectangular section detail

de Ausschnitt des Schiebesystems mit rechteckigem Querschnitt

it Dettaglio del sistema scorrevole a sezione tonda

en Sliding system with round section detail

de Ausschnitt des Schiebesystems mit rundem Querschnitt

it Cerniera doppia piatta vetro/vetro ad apertura a 180°, finitura inox lucido

en Double flat hinge glass/glass, with 180° opening, shiny stainless steel finish

de Zwei flache Scharniere Glas/Glas Öffnung 180° aus glänzendem Edelstahl

it Cerniera doppia bombata vetro/vetro ad apertura a 90°, finitura inox lucido

en Double rounded hinge, glass/glass with 90° opening, shiny stainless steel finish

de Zwei bombierte Scharniere Glas/Glas, Öffnung 90° aus glänzendem Edelstahl

it Cerniera piatta con aletta spostata ad apertura a 180°, finitura cromo lucido

en Flat hinge with fin shifted to 180° opening, shiny chrome finish

de Flaches Scharnier mit seitlichem Flügel Öffnung 180° aus glänzendem Chrom

it Cerniera bombata con aletta spostata ad apertura a 90°, finitura cromo lucido

en Rounded hinge with fin shifted to 90° opening, shiny chrome finish

de Bombiertes Scharnier mit seitlichem Flügel Öffnung 90° aus glänzendem Chrom

cernierehinges - Scharniere

scorrevolislides - Schiebetüren

Page 26: Vetreria Re catalogo shower

51

it Guarnizione a palloncino in PVC coestruso trasparente

en Balloon gasket made of coextruded transparent PVC

de Röhrchenförmige Dichtung aus transparentem co-extruiertem PVC

it Guarnizione con gocciolatoio in PVC coestruso trasparente

en Drip gasket made of coextruded transparent PVC

de Dichtung mit Tropfenabfänger aus transparentem co-extruiertem PVC

it Profilo ad U in acciaio inox sp. 8/10

en U profile made of stainless steel, 8/10 thick

de U-förmige Konturen aus Edelstahl Stärke 8/10

it Guarnizione di battuta anta in PVC coestruso trasparente

en Doorstop gasket made of coextruded transparent PVC

de Türdichtug in transparentem coextruiertem PVC

it Asta di irrigidimento con aggangio a foro svasato

en Stiffening rod with flared hole hook

de Stützstab, Befestigung durch aufgeweitetes Loch

it Braccetto di tenuta con aggangio a pinza

en Retaining arm with clamp hook

de Halterungsstab mit zangenförmiger Klemme

it Asta di irrigidimento con aggangio a pinza

en Stiffening rod with clamp hook

de Stützstab mit zangenförmiger Klemme

it Braccetto di tenuta con aggangio a foro svasato

en Retaining arm with flared hole hook

de Halterungsstab, Befestigung durch ausgeweitetes Loch

braccettiarms - Stangen

profil iprofiles - Konturen

Page 27: Vetreria Re catalogo shower

53

it qui, saldatura delle lastre molate a 45° eseguite per mezzo di incollaggi a raggi UV per una perfetta trasparenza

nella pagina accanto, lavorazioni eseguite a controllo numerico sulla base di disegni CAD

en here, welding of the plates grinded at 45°, performed through a sticking UV rays process for an utmost transparency effect

on the next page, working processes performed on a numerical control on the basis of CAD drawings

de hier, Verklebung der geschliffenen Platten auf 45° mittels durch UV-Strahlung für eine optimale Transparenz

auf der gegenüberliegenden Seite, CAD Entwurf einer Verarbeitung mit numerischem Steuersytem

Page 28: Vetreria Re catalogo shower

L’ufficio tecnico di Vetreria Re Shower si riserva di studiare e valutare ogni richiesta e di apporre eventuali opportune modifiche al fine di garantire che la Vostra cabina doccia rispetti gli standard di sicurezza.

The technical department of Vetreira Re Shower reserves the right to study and evaluate each request and to make any necessary changes to ensure that your shower complies with safety standards.

Die technische Abteilung von Vetreria Re Shower ist gern bereit, jede Anfrage einzusehen und zu berücksichtigen und eventuell notwendige Änderungen vorzunehmen, um die Sicherheitsstandards Ihrer Dusche zu gewährleisten.

S2G+

coor

dina

tore

Mat

teo

Salv

ini

prog

etto

gra

fico

Graz

ia L

ospe

nnat

opo

st p

rodu

ctio

n M

arco

Sal

a

Page 29: Vetreria Re catalogo shower

v ia Bergamina, 3420014 Nerviano MIt. +39 0331 580191f. +39 0331 415120www.vetreriare.comi n f o @ v e t r e r i a r e . i t

M A D E I N I T A L Y