Valderamobili LUIGI XVI

30

description

Valderamobili LUIGI XVI

Transcript of Valderamobili LUIGI XVI

Page 1: Valderamobili LUIGI XVI
Page 2: Valderamobili LUIGI XVI

CAROTI & MANUELLI DESIGNERS

Page 3: Valderamobili LUIGI XVI
Page 4: Valderamobili LUIGI XVI

alore artistico, memoria della tradizione, sapienza artigianale.

Nasce così il pregio della decorazione a foglia d’oro, tecnica raffi nata e

complessa, eseguita esclusivamente a mano: un tocco di pennello dopo

l’altro, si applicano sottili lamine dorate che vengono anticate e infi ne

fi ssate con un effetto brillante. Una soluzione di interior design,

il cui tratto distintivo della screpolatura garantisce la lavorazione con

foglia d’oro, conferendo grande eleganza agli arredi.

Artistic quality, truth to tradition, artisan skill.

These are the foundations of beautiful gold leaf decoration,

crafted using a refi ned, complex technique, executed exclusively by

hand. One brushstroke after the next applies thin gold leafs that are

antiqued and then fi xed with a glossy effect. Perfect for interior design,

the distinctive cracked appearance attests to the use of the gold-leaf

technique, conferring absolute elegance to furnishings.

Художественное мастерство, верность традициям, знание техник

ручной обработки - так рождается очарование сусального золочения.

Это очень тонкая и сложная работа, выполняемая исключительно

вручную: легкими прикосновениями кисти один за другим наносятся

тончайшие слои сусального золота, затем применяется техника

состаривания. Окончательный этап – закрепление и придание

блеска. Отличительная черта отделки - эффект растрескивания -

является гарантией ручного способа золочения и придает мебели

неповторимую элегантность.

V

Page 5: Valderamobili LUIGI XVI

Ci sono arredi che fanno la storia dello stile del mobile rappresentando il fasto e l’immagine del bello. Una bellezza non fi ne a se stessa ma unione di maestria, materiali senza tempo, disegni originali. Come la collezione Luigi XVI portavoce del made in Italy più nobile nel mondo. Un sistema di arredo organizzato che abita il giorno in modo esclusivo, grazie ai volumi importanti sottolineati da intarsi preziosi e lavorazioni che non passano inosservate: e lo spazio si colma di emozioni.

Certain furnishings have made history in furniture style, embodying the image of sumptuous beauty. No mere ends unto itself, this beauty is the union of great skill, timeless materials and original designs. Like that of the Luigi XVI collection, a representative of the most refi ned Italian-made style in the world. This system of well-organized furnishing graces living spaces with exclusive style, through its majestic lines, beautifi ed by fi ne inlays and crafting that are sure to attract attention. The room overfl ows with beauty.

С у щ е с т в у ю т п р е д м е т ы интерьера, которые входят в историю дизайна мебели и представляют собой истинный образец роскоши и красоты. Красоты, как единства мастерства, непреходящей ценности материалов и оригинального дизайна.Такова коллекция «Luigi XVI» – яркий пример мирового престижа марки «Сделано в Италии». Э к с к л ю з и в н а я с и с т е м а о б с т а н о в к и г о с т и н о й , о р г а н и з о в а н н а я т а к и м образом, что благодаря б о л ь ш и м о б ъ е м а м , подчеркиваемым ценной инкрустацией и декором, которые просто не могут остаться незамеченными, помещение до краев наполняется эмоциями.

a sua altezza: Luigi XVIDiamo il benvenutoDiamo il benvenuto

6

collectionLUIGI XVILUIGI XVI

Page 6: Valderamobili LUIGI XVI

8 9

Page 7: Valderamobili LUIGI XVI

LG06 Credenza 3 ante | 3 door sideboard | Буфет 3-дверный L. 204 H. 97 P. 59 cm.LG03 Vetrina 3 ante | 3 door display cabinet | Остекленный сервант 3-дверный L. 200 H. 215 P. 51 cm.

LG15 Tavolo con basamento fi sso | Fixed base table | Стол с неподвижным основанием L. 210 H. 78 P. 115 cm.LG25 Sedia in tessuto | Fabric chair | Стул с тканевой обивкой L. 52 H. 47/106 P. 60 cm.

LG10 Specchiera per credenza | Sideboard mirror | Зеркало L. 145 H. 125 P. 12 cm.LV25 Piantana | Floor lamp | Торшер Ø 60 H. 190 cm.

11

Page 8: Valderamobili LUIGI XVI

LG03 Vetrina 3 ante | 3 door display cabinet | Остекленный сервант 3-дверный L. 200 H. 215 P. 51 cm.

12

Page 9: Valderamobili LUIGI XVI

LG01 Vetrina 1 anta | 1 door display cabinet | Остекленный сервант 1-дверный L. 98 H. 203 P. 51 cm.LG15 Tavolo con basamento fi sso | Fixed base table | Стол с неподвижным основанием L. 210 H. 78 P. 115 cm.

LG30 Capotavola in tessuto | Chair for the head of the table | Стул для главы стола с тканевой обивкой L. 57 H. 47/106 P. 60 cm.LG25 Sedia in tessuto | Fabric chair | Стул с тканевой обивкой L. 52 H. 47/106 P. 60 cm.

Page 10: Valderamobili LUIGI XVI

LG15 Tavolo con basamento fi sso | Fixed base table | Стол с неподвижным основанием L. 210 H. 78 P. 115 cm.LG30 Capotavola in tessuto | Chair for the head of the table | Стул для главы стола с тканевой обивкой L. 57 H. 47/106 P. 60 cm.

LG25 Sedia in tessuto | Fabric chair | Стул с тканевой обивкой L. 52 H. 47/106 P. 60 cm.

16

Page 11: Valderamobili LUIGI XVI

L’eleganza si traduce anche nella fi nezza degli intarsi e delle fi lettature realizzate in essenze pregiate: l’acero incontra la radica di olmo e il paduca, dando vita ad una

composizione fl oreale che ingentilisce la superfi cie in radica di mirto.

Elegance is also expressed in the delicacy of the inlays and the edging in noble woods: maple combines with elm burl and padauk and come together in a fl oral

composition that graces the myrtle burl surface.

Изящество присуще также утонченным инкрустациям и резьбе, выполненным из ценных пород дерева: клена, корня ольхи, падука. Цветочная композиция

придает особое благородство поверхности из миртового корня.

19

Page 12: Valderamobili LUIGI XVI

LG15 Tavolo con basamento fi sso | Fixed base table | Стол с неподвижным основанием L. 210 H. 78 P. 115 cm. LG25 Sedia in tessuto | Fabric chair | Стул с тканевой обивкой L. 52 H. 47/106 P. 60 cm.

LG02 Vetrina 2 ante | 2 door display cabinet | Остекленный сервант 2-дверный L. 133 H. 215 P. 51 cm.

LG05 Credenza 2 ante | 2 door sideboard | Буфет 2-дверный L. 142 H. 97 P. 59 cm.LV25 Piantana | Floor lamp | Торшер Ø 60 H. 190 cm.

Page 13: Valderamobili LUIGI XVI

22

Le colonne di legno massello sapientemente intagliato a mano e la raffi nata decorazione in foglia d’oro della cimasa con profi lo curvilineo sono particolari che rendono la vetrina un pezzo unico.

Gli interni, ampi e attrezzati, sono dotati di illuminazione.

The display cabinet is made truly unique by details such as the solid wood columns, masterfully carved by hand and the refi ned gold leaf decoration of the curved molding.

The spacious, well-equipped interiors include lighting.

Вырезанные вручную из массива древесины колонны, изящные закругленные линии гуська, декорированного сусальным золотом, - все эти детали делают остекленный сервант истинным произведением искусства.

Просторный и удобный сервант снабжен также внутренним освещением.

LG01 Vetrina 1 anta | 1 door display cabinet | Остекленный сервант 1-дверный L. 98 H. 203 P. 51 cm.

Page 14: Valderamobili LUIGI XVI

sfi da il tempoIl classico Il classico

collectionLUIGI XVILUIGI XVI

LG05 Credenza 2 ante | 2 door sideboard | Буфет 2-дверный L. 142 H. 97 P. 59 cm.

25

Page 15: Valderamobili LUIGI XVI

Scegliere un arredo per la sua estetica d’epoca senza rinunciare alla funzionalità moderna.

Nel mobile porta Tv, ai pratici cassetti si aggiungono le ante centrali a scomparsa.

Choose a furnishing piece for its period style without forgoing modern practicality.

In the TV cabinet, convenient drawers join central concealed cabinet doors.

Эстетика антикварной мебели и современная функциональность.Подставка под телевизор с удобными ящиками

и центральными раздвижными створками.

LG07 Mobile porta TV | TV cabinet | Подставка под телевизор L. 225 H. 67 P. 59 cm.LV25 Piantana | Floor lamp | Торшер Ø 60 H. 190 cm.

27

Page 16: Valderamobili LUIGI XVI

28

LG21 Tavolo da fumo quadrato | Square coffee table | Квадратный курительный столик L. 70 H. 52 P. 70 cm.LG20 Tavolo da fumo rettangolare | Rectangular coffee table | Прямоугольный курительный столик L. 140 H. 42 P. 70 cm.

LG36 Divano 2 posti | 2 seater sofa | 2-местный диван L. 220 H. 128 P. 110 cm.

Page 17: Valderamobili LUIGI XVI

lascia spazio ai sogniLa notte La notte

collectionLUIGI XVILUIGI XVI

30

Dove un mobile è qualcosa di più di un semplice arredo. La notte ha mille storie da raccontare, ospita mille sogni. Le atmosfere che accompagnano il relax, sono particolarmente sofi sticate, dettate da un’ispirazione che ha fatto epoca. Un percorso stilistico affascinante dove il letto si circonda di una gamma di elementi e complementi d’arredo che fanno, della zona dedicata al riposo, un luogo senza uguali.

Where a piece of furniture becomes more than mere furnishing. The night has a thousand stories to be told and holds a thousand dreams. The atmosphere for these places of rest is uniquely sophisticated, inspired by history-defi ning style. An enchanting combination of styles, with the bed surrounded by a selection of furnishing pieces and furnishing complements, makes this room for sleep a place beyond compare.

Там, где мебель больше, чем мебель.Ночь – прибежище мечтаний и волшебных сновидений.Атмосфера отдыха и расслабления необычайно изыскана и вдохновлена стилем прошедшей эпохи.О ч а р о в а т е л ь н а я стилистическая композиция, в которой кровать окружена целым рядом предметов и элементов интерьера, придает спальне особый шарм.

Page 18: Valderamobili LUIGI XVI

32 33

Page 19: Valderamobili LUIGI XVI

34

LN01 Armadio 4 ante | 4 door wardrobe | Шкаф 4-дверный L. 260 H. 220 P. 65 cm.LN26 Letto Super King completo di testiera imbottita | Super King Size Bed with upholstered headboard |

Кровать размера Супер Кинг Сайз с мягким изголовьем L. 232 H. 156/69 P. 228 cm.LN07 Comodino | Night table | Прикроватная тумба L. 72 H. 67 P. 43 cm.

LV26 Abatjour | Table lamp | Настольная лампа L. 50 H. 80 P. 34 cm.LN17 Panchetta | Bench | Банкетка L. 140 H. 46 P. 43 cm.

Page 20: Valderamobili LUIGI XVI

LN05 Comò | Dresser | Комод L. 142 H. 97 P. 59 cm.LN10 Specchiera | Mirror | Зеркало L. 110 H. 119 P. 12 cm.

LN26 Letto Super King completo di testiera imbottita | Super King Size Bed with upholstered headboard | Кровать размера Супер Кинг Сайз с мягким изголовьем L. 232 H. 156/69 P. 228 cm.

LV25 Piantana | Floor lamp | Торшер Ø 60 H. 190 cm.LV26 Abatjour | Table lamp | Настольная лампа L. 50 H. 80 P. 34 cm.

Page 21: Valderamobili LUIGI XVI

38 39

Page 22: Valderamobili LUIGI XVI

collectionLUIGI XVILUIGI XVI

di rara maestria e di materie pregiateParticolari che parlano Particolari che parlano

LN01 Armadio 4 ante | 4 door wardrobe | Шкаф 4-дверный L. 260 H. 220 P. 65 cm.LV25 Piantana | Floor lamp | Торшер Ø 60 H. 190 cm.

LN17 Panchetta | Bench | Банкетка L. 140 H. 46 P. 43 cm.

41

Page 23: Valderamobili LUIGI XVI

LN25 Letto King completo di testiera imbottita | King Size Bed with upholstered headboard | Кровать размера Кинг Сайз с мягким изголовьем L. 212 H. 156/69 P. 228 cm.

LN17 Panchetta | Bench | Банкетка L. 140 H. 46 P. 43 cm.LN07 Comodino | Night table | Прикроватная тумба L. 72 H. 67 P. 43 cm.

LN41 Corona con drappeggio | Canopy and drapery | Балдахин с драпировкой L. 52 H. 25 P. 26 cm.LN18 Poltrona | Armchair | Кресло L. 65 H. 105 P. 60 cm.

LN16 Pouff con stoffa | Fabric upholstered hassock | Пуф с обивкой из ткани L. 43 H. 45 P. 43 cm.LV26 Abatjour | Table lamp | Настольная лампа L. 50 H. 80 P. 34 cm.

Page 24: Valderamobili LUIGI XVI

Lo stile è una questione personale anche quando l’arredamento è d’epoca. Il letto si presenta con due soluzioni estetiche differenti per incontrare gusti diversi:

con testiera imbottita in elegante tessuto o con bozza di legno impreziosita da eleganti intarsi.

Style is still a personal matter even with period furnishing. The bed comes in two different styles to satisfy different tastes.

One features the headboard upholstered with a fi ne fabric and the other has a wooden headboard embellished with elegant inlays.

Стиль – вопрос личного вкуса, даже когда речь идет об интерьере, выполненном в антикварном ключе. Кровать представлена в двух вариантах оформления, способных

удовлетворить различные вкусы: с изголовьем, обитым элегантной тканью, либо в виде деревянной панели с инкрустациями.

45

Page 25: Valderamobili LUIGI XVI

46 47

Page 26: Valderamobili LUIGI XVI

Un complesso gioco di intarsi e intagli arricchiscono le superfi ci, rivelando una perfetta esecuzione manuale:

la toilette continua la più alta tradizione mobiliera.

An intricate interplay of inlays and carvings beautify the surfaces, displaying perfect hand-crafting.

The dressing table continues in the noblest tradition of furniture-making.

Сложная игра инкрустаций и резьбы, выполненных вручную, украшает поверхность туалетного столика,

продолжающего традицию мебельного мастерства высокого класса.

48

LN20 Letto King completo di testiera in legno | King Size Bed with wooden headboard | Кровать размера Кинг Сайз с деревянным изголовьем L. 212 H. 156/69 P. 228 cm.

LN06 Toilette | Dressing table | Туалетный столик L. 180 H. 82 P. 55 cm.LN10 Specchiera per toilette | Dressing table mirror | Зеркало L. 145 H. 125 P. 12 cm.

LV25 Piantana | Floor lamp | Торшер Ø 60 H. 190 cm.LN15 Panchetto | Dressing table stool | Скамейка для ног L. 43 H. 46 P. 43 cm.

Page 27: Valderamobili LUIGI XVI

di una raffi nata eleganzaVestire la casa

LV01Copriletto King sizeKing Size bedspread Покрывало размера Кинг Сайз

180 x 200 H. 60 cm.

LV02Copriletto Super King sizeSuper King Size bedspreadПокрывало размера Супер Кинг Сайз

200 x 200 H. 60 cm.

LV05SciarpaBed runnerДекоративное покрывало

240 x 70 cm.

LV15Cuscino con marabout e bottoneCushion with marabou and buttonКруглая подушка с отделкой марабу и пуговицей

Ø 50 cm.

LV16Cuscino con maraboutCushion with marabouПодушка с отделкой марабу

35 x 50 cm.

LV06CopriguancialePillow coverМаленькая подушечка

LLVV0011 LV05

Page 28: Valderamobili LUIGI XVI

CODICI TESSUTIFABRIC CODESКОДЫ ТКАНИ

AC

PL

CO

AcetatoAcetateАцетат

PoliesterePolyesterПолиэстер

CotoneCottonХлопок

PROGRAMMA NORMALE 30° O 40° CNORMAL PROGRAM 30° OR 40° CОБЫЧНАЯ СТИРКА, ПРИ 30° ИЛИ 40° C

STIRATURAtemperatura massima: 110° CIRONINGmaximum temperature: 110° CГЛАЖЕНИЕМакс. температура: 110° C

NON STIRAREDO NOT IRONНЕ ГЛАДИТЬ

LAVAGGIO A SECCODRY-CLEANINGХИМЧИСТКА

Lavaggio a secco con percloroetilene, monofluoro-triclorometano e idrocarburi, con severa limitazione di aggiunta d’acqua e restrizioni per quanto riguarda l’azione meccanica e la temperatura di asciugaturaDry clean with perchloroethylene, monofluorotrichloromethane and hydrocarbons, with strict limitations on the addition of water and restrictions with regard to mechanical action and drying temperatureХимическая чистка перхлорэтиленом, монофлотрихлорметаном, углеводородами. Строгие ограничения добавления воды, механического воздействия и температурного режима при сушке

Il prodotto tessile non sopporta il trattamento con cloroThis textile product doesn’t tolerate chlorine treatmentТекстильное изделие не выдерживает обработку хлором

Il prodotto tessile non sopporta l’asciugatura a tamburoThis textile product doesn’t tolerate drum dryingТекстильное изделие не выдерживает барабанную сушку

NON CENTRIFUGABILEDO NOT SPINНЕ ОТЖИМАТЬ

P

30°

40°

La ditta declina ogni responsabilità per lavaggi non conformi alle presenti disposizioni.

The firm refuses all responsibility for washings not corresponding to the present instructions.

Компания снимает с себя любую ответственность в случае стирки с несоблюдением настоящих инструкций.

LEGENDAKEYОБОЗНАЧЕНИЯT2304/05 VENICE

COMPOSIZIONE / COMPOSITION / СОСТАВ

56%PL 44%AC

LAVAGGI / WASHING / СТИРКА

ALTEZZA / HEIGHT / ВЫСОТА

H. 140 cm.

P

T2306/05 VENICECOMPOSIZIONE / COMPOSITION / СОСТАВ

56%PL 44%AC

LAVAGGI / WASHING / СТИРКА

ALTEZZA / HEIGHT / ВЫСОТА

H. 140 cm.

P

T2328/05 VENICECOMPOSIZIONE / COMPOSITION / СОСТАВ

56%PL 44%AC

LAVAGGI / WASHING / СТИРКА

ALTEZZA / HEIGHT / ВЫСОТА

H. 140 cm.

P

7945 ROCOCÒCOMPOSIZIONE / COMPOSITION / СОСТАВ

100% PL

LAVAGGI / WASHING / СТИРКА

ALTEZZA / HEIGHT / ВЫСОТА

H. 140 cm.

7545 ROCOCÒCOMPOSIZIONE / COMPOSITION / СОСТАВ

100% PL

LAVAGGI / WASHING / СТИРКА

ALTEZZA / HEIGHT / ВЫСОТА

H. 140 cm.

30° P30° P30°

55724 JACQUARDCOMPOSIZIONE / COMPOSITION / СОСТАВ

50%PL 50%CO

LAVAGGI / WASHING / СТИРКА

ALTEZZA / HEIGHT / ВЫСОТА

H. 280 cm.

P

Page 29: Valderamobili LUIGI XVI

LG30 Capotavola in tessutoChair for the head of the tableСтул для главы стола с тканевой обивкой

L. 57 H. 47/106 P. 60 cm.

LN16 Pouff con stoffa Fabric upholstered hassockПуф с обивкой из ткани

L. 43 H. 45 P. 43 cm.

LN18 Poltrona ArmchairКресло

L. 65 H. 105 P. 60 cm.

LN15Panchetto Dressing table stoolСкамейка для ног

L. 43 H. 46 P. 43 cm.

LN17Panchetta BenchБанкетка

L. 140 H. 46 P. 43 cm.

LG25 Sedia in tessuto Fabric chairСтул с тканевой обивкой

L. 52 H. 47/106 P. 60 cm.

N.B. Gli articoli sono fotografati con tessuto di categoria A. The photographs show the articles with category A fabric.

Page 30: Valderamobili LUIGI XVI

56035 Perignano (Pi) Italia Via Toscana, 47 Tel. ++39 0587 617680 Fax ++39 0587 616682www.valderamobili.it

Tel. +39 0587 736062 Fax +39 0587 [email protected] www.gimo.it

AssociatoAffi liate companyЧлен ассоцияции

conceptGonnelli&Associati comunicazione

photo Luce Blu

stylistCristina Bernacchi

printNidiaci Grafi che

© Valderamobili Marzo 2009