ULTIMA® X5000 - emantincendi.it · 2020. 12. 14. · ULTIMA X5000 Rivelatore di gas MSA garantisce...
Transcript of ULTIMA® X5000 - emantincendi.it · 2020. 12. 14. · ULTIMA X5000 Rivelatore di gas MSA garantisce...
MSAsafety.com
Manuale d'uso
ULTIMA® X5000Rivelatore di gas
Nº ordine: 10177361/02
1000 Cranberry Woods DriveCranberry Township, PA 16066USATel. 1-800-MSA-2222Fax 1-800-967-0398
Per informazioni è possibile contattare un rappresentante MSA o visitare il sito web www.MSAsafety.com
© MSA 2018. Tutti i diritti riservati
Il rilevatore di gas destinato ai paesi della Federazione Russa, alla Repubblica del Kazakistan e alla Repubblica di Bielorussia verrà consegnato con un documento passaporto che include informazioni per le approvazione valide. Sul CD contenente le istruzioni allegate al rilevatore di gas l'utente troverà i docu-menti "Descrizione del tipo" e "Metodo di prova" – appendici al Certificato con schema di approvazione dello strumento di misura, valido nei paesi di utilizzo.
3
IT
ULTIMA® X5000
Sommario
1 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Corretto utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Garanzia del prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Interfaccia senza strumentazione addizionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Tecnologia wireless Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Duplice rilevamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.5 Adattamento a installazioni preesistenti (retrofit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.6 Sensori XCell ottimizzati per applicazioni fisse per gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.7 Tecnologia di rilevamento TruCal per sensori elettrochimici CO e H2S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.8 SafeSwap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.9 Custodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.10 Panoramica dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Avvertenze per l'installazione - Leggere prima di eseguire l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Revisione della spedizione e identificazione del modello del prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 Elenco di controllo per l'installazione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4 Montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4.1 Ubicazione di montaggio del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4.2 Ubicazione di montaggio del trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4.3 Orientamento del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4.4 Collegamento del sensore alla custodia del trasmettitore o alla scatola di giunzione remota . . . . 14
3.4.5 Punti di montaggio integrati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4.6 Montaggio su tubo da 2" (50.8 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.7 Montaggio su tubo regolabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4.8 Montaggio su condotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.4.9 Montaggio con schermo per raggi solari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.4.10 Montaggio con modulo di campionamento SM5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.5 Installazione di una scatola di giunzione del sensore remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.6 Collegamenti all'alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.6.1 Avvertenze in materia di elettricità - leggere prima di collegare l'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . 22
3.6.2 Requisiti dell'hardware elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.6.3 Carico di potenza richiesto e distanza massima di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.6.4 Istruzioni per alimentazione e uscita analogica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.6.5 Relè e connessioni di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.1 Avvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.1.1 Avvio iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.2 Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.2.1 Impostazioni strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.2.2 Impostazioni del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.3 Menu di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.3.1 Vita e salute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4
IT
ULTIMA® X5000
5 Taratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5.1 Apparecchiature per la taratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5.2 Frequenza di taratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5.3 Frequenza di taratura per i sensori XCell con TruCal (solo H2S e CO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5.4 Tipi di taratura: Zero vs. Span . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5.5 Come eseguire la taratura di zero dei sensori XCell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.6 Come eseguire la taratura dei sensori XCell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.7 Come eseguire la taratura dei sensori XCell di ossigeno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.8 Come eseguire la taratura di un sensore XIR PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5.9 Sensore XCell catalitico con LOC per fondo scala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5.10 Conferma della taratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.1 Procedura di pulizia di ULTIMA XIR PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.2 Sostituzione del sensore XCell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.3 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7 Informazioni per l'ordine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7.1 Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7.2 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8 Appendice: Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9 Appendice: Guida di taratura per gas addizionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10 Appendice: Informazioni generali per la certificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11 Appendice: Informazioni specifiche relative al protocollo HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5
Norme di sicurezza
IT
ULTIMA® X5000
1 Norme di sicurezza1.1 Corretto utilizzo
Il rivelatore di gas ULTIMA X5000, di seguito denominato anche il dispositivo, è un rivelatore di gas per la misurazione di gas combustibili e tossici nonché di ossigeno. Mediante i sensori, il dispositivo testa l'aria ambiente e genera un allarme non appena il gas supera un livello di concen-trazione determinato.
ATTENZIONE!
Leggere attentamente il presente manuale. Questo dispositivo funzionerà come progettato solo se utilizzato, installato e manutenzionato secondo le istruzioni del fabbricante. In caso contrario il prodotto potrebbe non funzionare come previsto e coloro che si affidano a questo dispositivo per la loro sicurezza potrebbero subire lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE!
Non usare lubrificanti siliconici per eseguire l'assemblaggio del dispositivo e impedire ai vapori di silicone di penetrare nel sistema di flusso mentre è in funzione. Il silicone può ridurre la sensibilità del sensore di gas combustibili e i valori indicati potrebbero risultare erroneamente bassi. Nell'effettuare gli interventi di manutenzione sul dispositivo usare soltanto parti di ricambio origi-nali MSA. L’utilizzo di componenti differenti può seriamente compromettere le prestazioni del dispositivo.L'inosservanza della suddetta avvertenza può provocare lesioni gravi o mortali.
NOTA
Questo è un prodotto di classe A conforme alla norma CISPR 22. In un ambiente domestico, questo prodotto può creare interferenze radio, in qual caso, si potrà richiedere all'utente di pren-dere le misure adeguate.
NOTA
Il sensore XCell in questo manuale va inteso come parte del Sensore digitale.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. L'esercizio è subor-dinato alle due seguenti condizioni:
• questo dispositivo non deve causare interferenze elettromagnetiche nocive, e
• questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese interferenze che potrebbero causare alterazioni indesiderate del funzionamento.
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe A, secondo le specifiche della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti mirano a fornire una protezione ragionevole dalle interferenze dannose quando l'apparecchiatura funziona in un ambiente commerciale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia di radio frequenza e, se non installata e usata in conformità con il manuale di istruzioni, può causare interferenza dannosa alle radioco-municazioni. L'uso della presente apparecchiatura in un'area residenziale può causare interferenze dannose nel qual caso è responsabilità dell'utente correggere l'interfe-renza a spese dell'utente stesso.
6
Norme di sicurezza
IT
ULTIMA® X5000
Dichiarazioni di avvertenza FCCQualsiasi modifica o variazione non espressamente autorizzata dal costruttore può invalidare il diritto dell'operatore ad utilizzare lo strumento.
Dichiarazioni di avvertenza Industry Canada (IC)L'installatore di questa apparecchiatura radio deve accertarsi che l'antenna sia posizionata o puntata in modo tale da non emettere campi a radiofrequenze che superino i limiti stabiliti da Health Canada per la popolazione in genere. Consultare il Codice di sicurezza 6, ottenibile dal sito web di Health Canada www.hc-sc.gc.ca.
1.2 Garanzia del prodotto
La garanzia non copre filtri, fusibili ecc. Altri accessori non specificati qui possono essere soggetti a periodi di garanzia diversi. La presente garanzia è valida solo se la manutenzione e l'uso del prodotto avvengono in conformità con le istruzioni e/o raccomandazioni del Venditore. Il fornitore è libero dagli obblighi di questa garanzia in caso di riparazioni o modifiche effettuate da personale tecnico non proprio o non autorizzato o se la richiesta di garanzia scaturisce da un abuso fisico o da un uso improprio del prodotto. Nessun agente, dipendente o rappresentante del Venditore ha facoltà di vincolare il Venditore a qualunque affermazione, rappresentazione o garanzia riguar-dante il prodotto. Il Venditore non presta garanzia alcuna per componenti o accessori non prodotti dal Venditore, ma si impegna a trasferire all'Acquirente ogni garanzia concessa dai produttori di detti componenti.LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA PER LEGGE ED È STRETTAMENTE LIMITATA AI TERMINI IN ESSA RIPORTATI. IL VENDITORE DECLINA ESPRESSAMENTE OGNI GARANZIA DI COMMER-CIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Rimedio esclusivoSi conviene espressamente che il solo ed esclusivo rimedio da parte dell'Acquirente in caso di violazione della suddetta garanzia, per condotta illecita del Venditore o per qualunque altra causa, è la sostituzione, a discrezione del Venditore, di ogni apparecchio o di suoi componenti che risul-tino guasti su verifica del Venditore. Gli apparecchi e/o i componenti di ricambio saranno forniti all'Acquirente a titolo gratuito, FOB. dallo stabilimento del Venditore. La mancata sostituzione da parte del Venditore degli apparecchi o dei componenti non conformi non causa l'invalidità dello scopo essenziale del rimedio qui specificato.
Esclusione dei danni conseguentiL'Acquirente comprende e conviene espressamente che in nessuna circostanza il Venditore sarà responsabile nei confronti dell'Acquirente per danni economici, speciali, incidentali o conseguenti o perdite di qualunque tipo, incluse, ma non limitate a, perdite di profitti anticipati o di qualunque altro tipo, causate dal mancato funzionamento delle merci. Questa esclusione è applicabile alle richieste per violazioni della garanzia, condotta illecita o qualunque altra causa imputabile al Venditore.
COMPONENTE PERIODO DI GARANZIA
ULTIMA X5000 Rivelatore di gas
MSA garantisce che questo prodotto sarà privo di difetti meccanici e di lavorazione per il periodo specifi-cato per ciascun componente in questa tabella a condi-zione che la manutenzione e l'utilizzo avvengano conformemente alle istruzioni e/o alle raccomandazioni di MSA. La garanzia non si estenderà oltre il periodo di garanzia indicato più sei mesi dalla data di fabbricazione.
Custodia del trasmettitore principale e PCBA
2 anni dalla data di spedizione.
Sensori XCell 3 anni dalla data di spedizione.
XIR PLUS5 anni per i componenti elettronici. 10 anni per lampadina della sorgente luminosa IR.
7
Descrizione
IT
ULTIMA® X5000
2 Descrizione2.1 Display
ULTIMA X5000 utilizza un display a LED organici (OLED) visibile da una distanza di più di 50 ft (15 m). Il display OLED fornisce informazioni chiare e nitide in una varietà di lingue. Il manometro di lettura del gas, che è disposto intorno all'area di lettura "in diretta", imita la lettura come percen-tuale di fondo scala e viene utilizzato anche come barra di avanzamento durante operazioni che richiedono un conto alla rovescia.
Fig. 1 Display OLED
Oltre al display OLED, ULTIMA X5000 utilizza anche LED di colore verde, giallo e rosso sul lato e sulla metà inferiore del suo quadrante. Vengono usati per segnalare condizioni di funziona-mento normali, condizioni di guasto e condizioni di allarme.ULTIMA X5000 passerà in modalità “Eco” dopo 3 minuti senza interazione, purché non sia in condizione di allarme. Mentre è in modalità "Eco", il display principale si spegne mentre i LED di stato rimarranno illuminati per mostrare che il dispositivo non è in condizione di allarme. Il display OLED può essere acceso toccando uno dei due pulsanti tattili EZ sul display anteriore.
8
Descrizione
IT
ULTIMA® X5000
2.2 Interfaccia senza strumentazione addizionaleULTIMA X5000 non richiede strumenti o dispositivi terzi per modificare impostazioni, resettare allarmo o eseguire qualsiasi funzione di manutenzione. I pulsanti tattili EZ funzionano attraverso il vetro e non richiedono l'apertura dell'involucro antideflagrante. I pulsanti tattili EZ vengono atti-vati al semplice tocco delle dita o anche indossando i guanti, purché i guanti non siano neri. La freccia giù è utilizzata per lo scorrimento, mentre la freccia destra serve a selezionare le opzioni. Vedere la sezione 4 per ulteriori informazioni su come navigare nel menu con i pulsanti tattili EZ.
Fig. 2 Interfaccia di ULTIMA X5000
2.3 Tecnologia wireless Bluetooth®
ULTIMA X5000 può essere ordinato con la comunicazione Bluetooth. Mediante l'applicazione X/S Connect installata su uno smart phone o tablet appropriato è possibile interfacciarsi con ULTIMA X5000 con un'impostazione più ampia e più facile da usare. La connessione tramite Bluetooth consente la comunicazione con il trasmettitore fino a una distanza di 70 piedi (21 m).
ATTENZIONE!
Il funzionamento Bluetooth dipende dalla disponibilità del segnale dei servizi wireless necessari per mantenere il collegamento di comunicazione. La perdita del segnale wireless impedirà la comunicazione degli allarmi e altre informazioni ai dispositivi collegati. Prendere delle opportune precauzioni nel caso in cui si verifichi una perdita del segnale wireless.
ULTIMA X5000 dovrà essere associato al dispositivo di comunicazione di cui dispone l'utente. Per far questo è necessario che entrambi i dispositivi siano all'interno del campo di connessione immettendo, nella sequenza di associazione, un codice di associazione a 6 cifre. Le istruzioni verranno visualizzate sia su ULTIMA X5000 che sul dispositivo di comunicazione.
2.4 Duplice rilevamentoULTIMA X5000 è in grado di comunicare con due sensori per volta visualizzandone le relative informazioni. Non ci sono restrizioni per il tipo di sensori collegati al dispositivo.Il rivelatore di gas ULTIMA X5000 genera due uscite analogiche discrete: una per ciascun sensore collegato al trasmettitore. L'uscita analogica associata al sensore 1 dispone anche della comunicazione digitale HART (Highway Addressable Remote Transducer) sovrapposta al segnale analogico. Se i due sensori sono collegati, la comunicazione digitale HART trasporta informazioni per entrambi i sensori.
Se il dispositivo non è stato ordinato con il Bluetooth, non sarà possibile integrarlo successivamente.
Se è stato ordinato con il Bluetooth, il dispositivo verrà spedito con il Bluetooth abilitato. Vedere la sezione 4 con le istruzioni per disabilitare il Bluetooth.
Ci sono dispositivi di comunicazione in grado di essere utilizzati in aree classificate. Contattare il rappresentante MSA per ulteriori informazioni.
9
Descrizione
IT
ULTIMA® X5000
2.5 Adattamento a installazioni preesistenti (retrofit)In ULTIMA X5000 gli ingressi del condotto sono disposti esattamente con lo stesso orientamento e alla stessa distanza dalla parete di Ultima X, e con gli identici fori di montaggio per il fissaggio a parete.
2.6 Sensori XCell ottimizzati per applicazioni fisse per gasI sensori catalitici XCell per gas tossici e combustibili sono sviluppati e prodotti da MSA al fine di offrire i sensori più stabili e con la più estesa vita operativa disponibili sul mercato. La reazione chimica senza consumo di XCell è un metodo comprovato, con più di 600.000 sensori utilizzati nei rivelatori di gas portatili di MSA. Ottimizzata ora per applicazioni per gas fisse, la piattaforma del sensore XCell è disponibile in ULTIMA X5000 e offre molteplici vantaggi, tra cui una garanzia standard di 3 anni su tutti i sensori XCell.Un'ottimizzazione importante per le applicazioni fisse per gas consiste nell'integrazione dell'elemento sensibile catalitico GM nel sensore XCell. Quando si tratta di tecnologia catalitica, più grande vuol dire certamente migliore. L'elemento sensibile catalitico GM è il più grande del settore e offre al mercato una attesa di vita operativa e una stabilità di primo piano. I sensori di ossigeno a base di piombo sono noti per la breve vita operativa e la scarsa stabilità. Il sensore XCell non utilizza piombo ma, piuttosto, una reazione chimica senza consumo. Il sensore di ossigeno XCell ha una vita operativa che prevedibilmente va ben oltre i 3-anni e può essere immagazzinato per almeno 1 anno senza alterazione delle prestazioni del sensore.
2.7 Tecnologia di rilevamento TruCal per sensori elettrochimici CO e H2STruCal fa risparmiare tempo e denaro time svolgendo un duro lavoro che altrimenti spetterebbe all'operatore. Utilizzando la tecnologia brevettata di controllo degli impulsi e gli algoritmi proprietari Adaptive Environmental Compensation (AEC), i sensori XCell con TruCal assicurano una tal senso di sicurezza nell'uso dei sensori elettrochimici come mai prima.I controlli automatici degli impulsi sono la forza alla base della tecnologia TruCal. Ogni sei ore un impulso elettrico stimola il sensore XCell allo stesso modo che se gli fosse applicato un effettivo gas di taratura e fornisce un'istantanea della sensibilità del sensore al momento dell'impulso. Tramite questa istantanea della sensibilità il sensore può diagnosticare guasti del sensore quali avvelenamento degli elettrodi, perdite di elettroliti o problemi di connettività elettrica. Queste istan-tanee di sensibilità vengono elaborate nel tempo al fine di descrivere lo stato di salute comples-sivo come “Bene” o, se il sensore sta avvicinandosi alla fine della sua vita operativa, “Giusto”.Ma non è tutto. Il cervello della tecnologia TruCal si trova negli algoritmi proprietari Adaptive Envi-ronmental Compensation (AEC). AEC utilizza le istantanee fornite dal controllo degli impulsi per regolare l'uscita del sensore, compensando in questo modo l'influsso dell'ambiente sulla preci-sione del sensore. Se la regolazione AEC è maggiore del previsto in base alle variazioni tipiche dell'influsso ambientale, i LED del trasmettitore lampeggeranno lentamente con luce VERDE, indicando così che il sensore deve essere tarato per ripristinare il ciclo AEC. Il risultato è un sensore che autocontrolla attivamente il proprio funzionamento e precisione con molte meno tara-ture manuali.La prestazione effettiva del sensore TruCal dipenderà dall'utilizzo, dall'esposizione al gas di fondo e dall'ambiente. Per convalidare i sensori XCell con TruCal si consiglia agli utenti di seguire il loro normale ciclo di taratura e di registrarne i valori “Come trovato” e “Consegnato”. Questi dati possono servire per estendere l'intervallo tra le operazioni di taratura in base alle necessarie specifiche di utilizzo.
10
Descrizione
IT
ULTIMA® X5000
2.8 SafeSwapULTIMA X5000 è dotato della tecnologia brevettata SafeSwap, che consente agli utenti di cambiare o sostituire i sensori XCell senza bisogno di togliere tensione al dispositivo. Per maggiore comodità ULTIMA X5000 viene fornito con funzione di ritardo (Swap Delay), attivata per impostazione predefinita, così che gli utenti abbiano una finestra di due minuti per cambiare i sensori senza che venga attivata una condizione di guasto. Per ulteriori informazioni su SafeSwap e Swap Delay vedere la sezione 4.2.1.
ATTENZIONE!
Come parte della certificazione del prodotto è stato verificato che, durante il funzionamento alla velocità massima di transazione, le funzioni di comunicazione opzionali di questo strumento di rilevamento del gas non hanno influito negativamente sull'operazione di rilevamento del gas e sulle funzioni dello strumento. La certificazione del prodotto non include o implica, tuttavia, l’omologazione della funzione SafeSwap, del protocollo di comunicazione o delle funzioni fornite dal software dello strumento o dell’apparecchiatura di comunicazione e del software collegato al presente strumento.
2.9 CustodiaULTIMA X5000 è realizzato in acciaio inox 316 per assicurare la massima resistenza alla corro-sione. Entrambi gli ingressi per conduit ¾” NPT e M25 sono disponibili. Per collegare un sensore a una custodia M25 è necessario un adattatore M25, incluso nella spedizione. Si può utilizzare una staffa di montaggio integrata con superficie piatta per il montaggio diretto a parete oppure, per mezzo di una staffa a U, per il montaggio su un tubo da 2”. Sono disponibili dei tag persona-lizzabili che si possono fissare facilmente a un anello integrato.
2.10 Panoramica dei componenti
Fig. 3 Panoramica dei componenti
11
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3 Installazione3.1 Avvertenze per l'installazione - Leggere prima di eseguire l'installazione
ATTENZIONE!
I sensori digitali ULTIMA X5000 etichettati per luoghi pericolosi di classe I (classificati) e installati in un luogo pericoloso di classe I (classificato) possono essere sostituiti soltanto con il dispositivo alimentato. Per effettuare la sostituzione svitare il sensore per tre giri completi, attendere 10 secondi e quindi rimuovere il sensore completamente. Il mancato rispetto di quest'avvertenza può provocare l’accensione di un'atmosfera pericolosa.Per i sensori digitali ULTIMA X5000 contrassegnati di classe II o III e installati in un luogo perico-loso di classe II o III, l'atmosfera deve essere priva di polvere o fibre o limature e l'alimentazione deve essere staccata dall'unità prima di rimuovere il coperchio del sensore dalla custodia. Il mancato rispetto di quest'avvertenza può provocare l’accensione di un'atmosfera pericolosa.Non verniciare il dispositivo. Evitare di verniciare le aree in cui sono collocati ULTIMA X5000 e la scatola di giunzione del sensore remoto. Se è necessario eseguire la verniciatura nell'area in cui è stato installato ULTIMA X5000 o il sensore remoto, fare attenzione perché la pittura non si depo-siti sul raccordo d'ingresso del sensore. I solventi della vernice possono anche provocare una condizione di allarme o causare l'avvelenamento dei sensori elettrochimici.Proteggere il dispositivo da vibrazioni eccessive.Non montare la testina del sensore in una posizione esposta alla luce solare diretta del sole senza uno schermo per raggi solari (codice 10180254).Il sensore ULTIMA XIR PLUS non contiene parti che possano essere riparate dall'utente o in campo e dovrà essere inviato in fabbrica per la riparazione. Qualsiasi tentativo di aprire il sensore danneggerà l'unità e invaliderà la garanzia.
ATTENZIONE!
Quando si installa il sensore XIR PLUS, non utilizzare in nessun caso una leva per le due gambe che sostengono i riflettori dell'unità durante l'installazione o la rimozione del sensore. L'eccessiva forza esercitata sulle gambe può danneggiare il sensore XIR PLUS in maniera permanente.
3.2 Revisione della spedizione e identificazione del modello del prodottoPer determinare il tipo e le opzioni del sensore ordinato controllare la scatola d'imballaggio.
Fig. 4 Etichetta di spedizione
Il dispositivo non viene spedito con i sensori fissati alla custodia. XIR PLUS è un sensore mono-blocco, ma tutti gli altri sensori sono composti da due parti: l'assieme corpo sensore ed il sensore XCell. Controllare i dati del sensore prima di fissarlo alla custodia del dispositivo così da assicu-rarsi che venga installato il corretto tipo di sensore. I dati del sensore sono elencati all'interno del sensore XCell. Svitare il sensore XCell dall'assieme corpo sensore e controllare l'etichetta all'interno riguardo a tipo di gas, campo, configurazione ATO ricambi, numero di serie e numero di revisione firmware.
12
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.3 Elenco di controllo per l'installazione del prodottoPrima dell'installazione• Esaminare i codici elettrici nazionali
• Esaminare le normative locali in materia di procedura e di installazione
• Determinare la posizione ottimale del trasmettitore
• Determinare i requisiti del cablaggio
• Determinare i requisiti hardware per il montaggio
Montaggio• Fissare il sensore appropriato alla custodia o alla scatola di giunzione
• Montare il trasmettitore o la scatola di giunzione servendosi dell'hardware di montaggio appro-priato
• Assicurarsi del flusso libero dell'aria intorno al sensore
3.4 Montaggio3.4.1 Ubicazione di montaggio del sensore
Non è detto che l'ubicazione ottimale del trasmettitore lo sia anche per il sensore. I sensori devono essere collocati in un luogo in cui maggiore è la probabilità che venga rilevata una perdita di gas. Se la posizione ottimale del sensore non consente di visualizzare il display del trasmettitore o di accedervi facilmente, è possibile utilizzare una scatola di giunzione remota per montare il sensore lontano dal trasmettitore, facendo quindi sì che entrambi siano installati in una posizione ottimale.Due fattori principali devono essere presi in considerazione quando si sceglie la posizione del sensore. La prima è la densità del gas da rilevare rispetto all'aria. Per i gas, come il propano, che sono più pesanti dell'aria devono essere collocati vicino al livello del suolo mentre per i gas più leggeri dell'aria devono essere posti sopra le fonti potenziali di perdite.Il posizionamento ottimale del sensore dipenderà dalle attrezzature di lavorazione circostanti, quali tubi, valvole o turbine. MSA offre un servizio di mappatura per gas e fiamma che valuta siste-maticamente le fonti potenziali di perdite e raccomanda la quantità e la posizione dei rivelatori per creare il sistema di rilevamento più efficace.
3.4.2 Ubicazione di montaggio del trasmettitoreIl display del trasmettitore deve essere montato in modo che, dopo l'installazione, lo schermo sia visibile e facilmente accessibile. Il gruppo componenti elettronici all'interno dell'involucro in metallo può essere riposizionata in uno dei quattro fori interni autoallineanti per assicurare che il display sia orientato correttamente e per fornire la massima flessibilità nell'utilizzo degli ingressi dei conduit.
13
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.4.3 Orientamento del sensoreL'orientamento del sensore dipende dal tipo di sensore. Se si monta un sensore ULTIMA XIR PLUS, sia localmente sul trasmettitore che tramite la cassetta di derivazione remota, il sensore deve essere montato orizzontalmente. Se non si monta orizzontalmente il sensore ULTIMA XIR PLUS, questo sarà soggetto a più frequenti problemi di blocco del fascio a causa della polvere e della condensa accumulate sulla superficie del sensore ULTIMA XIR PLUS. Fig. 5 mostra l'orientamento corretto e quello scorretto nel montaggio di ULTIMA XIR PLUS.
Fig. 5 Orientamento corretto e scorretto nel montaggio del sensore ULTIMA XIR PLUS
Tutti gli altri sensori, compresi quelli elettrochimici, quelli a combustione catalitica e quelli di ossi-geno devono essere montati verticalmente, con l'ingresso del gas rivolto verso il basso. Se il sensore non viene montato con l'ingresso del gas verso il basso, è più probabile che si verifichino intasamenti con particelle o liquidi. Fig. 6 mostra l'orientamento corretto e quello scorretto nel montaggio dei sensori XCell.
Fig. 6 Orientamento corretto e scorretto nel montaggio dei sensori XCell
14
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.4.4 Collegamento del sensore alla custodia del trasmettitore o alla scatola di giunzione remotaI sensori non vengono spediti già montati sull'involucro principale o sulla scatola di giunzione. Tutti i moduli del sensore si interfacciano con il trasmettitore tramite un collegamento digitale a quattro morsetti. È possibile collegare fino a due sensori ad un singolo trasmettitore, con ogni sensore che riceve un'uscita analogica dedicata (4-20 mA).Tenere in considerazione le dimensioni del sensore nello scegliere l'ubicazione di montaggio del trasmettitore o della scatola di giunzione.
Per collegare il sensore:
(1) Ruotare il trasmettitore o il coperchio della scatola di giunzione in senso antiorario per rimuo-verlo.
(2) Tirare la barretta metallica per rimuovere lo stack della scheda ed esporre i collegamenti dei cavi.
(3) Guidare il cavo dal sensore attraverso un foro di ingresso del conduit nell'involucro in modo tale che il sensore sia orientato nella posizione corretta (vedere la sezione 3.4.3 per i dettagli)
(ripetere per fissare un secondo sensore al trasmettitore ULTIMA X5000).
(4) Collegare il sensore alla posizione "Sensore 1" sul gruppo componenti elettronici.
a) Se si utilizza un secondo sensore, collegarlo alla posizione “Sensore 2”.
ATTENZIONE!
Nel caso che si utilizzi un solo sensore, e che questo sia collegato alla posizione “Sensore 2”, ULTIMA X5000 segnalerà l'indicazione di guasto Sensore assente. Vedere Disattivare il sensore nella sezione 4.2.2 per dettagli su come eliminare questo guasto.
Fig. 7 Collegare il sensore allo stack
15
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
Fig. 8 Messa a terra del sensore nella custodia del trasmettitore
(5) Verificare che il connettore del sensore sia saldamente posizionato sulla morsettiera.
(6) Fissare il filo di terra del sensore a una delle viti di messa a terra all'interno della custodia di ULTIMA X5000.
(7) Rimettere a posto i piedi dello stack della scheda nelle quattro depressioni della custodia. Premere saldamente sullo stack della scheda nei punti indicati (vedere Fig. 9).
Fig. 9 I punti evidenziati mostrano dove premere nel rimettere a posto lo stack della scheda
NOTA
Evitare di premere le aree di sinistra e di destra in cui si trovano i LED. La pressione diretta sul display danneggerà il display invalidando la garanzia. Assicurarsi che il gruppo dei componenti elettronici sia completamente inserito nei fori di montaggio. Se non è completamente inserito, i pulsanti dell'interfaccia utente potrebbero non funzionare correttamente.
(8) Rimettere a posto il coperchio ruotandolo in senso orario.
16
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.4.5 Punti di montaggio integratiIl trasmettitore ULTIMA X5000 può essere montato su una superficie usando le alette di montaggio integrate, senza bisogno di staffe supplementari.
Fig. 10 Alette di montaggio interne (non compatibili con i sensori ULTIMA XIR PLUS)
C'è invece bisogno di una staffa di montaggio supplementare per il montaggio su una superficie di ULTIMA X5000 a cui è collegato il sensore ULTIMA XIR PLUS.
Fig. 11 Staffa di montaggio per ULTIMA X5000 (compatibile con i sensori ULTIMA XIR PLUS)
17
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.4.6 Montaggio su tubo da 2" (50.8 mm)È possibile montare su un tubo da 2" (50,8 mm) le alette di montaggio incorporate nella custodia del dispositivo mediante una staffa a U standard. MSA fornisce le staffe a U come accessorio opzionale (codice 10179873), ma è comunque possibile utilizzare una qualsiasi staffa a U 2” (50,8 mm) adeguata per il peso e le dimensioni di ULTIMA X5000.
Fig. 12 Montaggio su tubo da 2" tramite staffa a U
3.4.7 Montaggio su tubo regolabileUn kit universale per il montaggio su tubo (codice 10176946) può essere usato per montare ULTIMA X5000 su tubi da 1 a 6” (20-150 mm) di diametro. Sopra le alette di montaggio integrate sono montate due staffe che vengono fissate mediante una fascetta stringitubo regolabile (non in dotazione).
Fig. 13 Montaggio su tubo regolabile
18
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.4.8 Montaggio su condottoI kit di montaggio su condotto sono disponibili per il controllo dell'atmosfera all'interno di condotti con superficie piatta o rotonda. I kit di montaggio per condotti rotondi sono disponibili per piccoli condotti dai 12 ai 20" (305-508 mm) di diametro (codice 10179124) e per condotti grandi dai 20 ai 40" (508-1.016 mm) di diametro (codice 10179321). Il montaggio su condotti a superficie piatta (codice 10176947) è universale per questo tipo di condotti.
NOTA
Tenere in considerazione il tipo di sensore prima di scegliere l'ubicazione per il montaggio su condotto. I sensori ULTIMA XIR Plus devono essere montati orizzontalmente mentre tutti gli altri sensori devono essere montati verticalmente.
NOTA
Il flusso dell'aria nel condotto deve essere pari a zero così da garantire una corretta taratura.
Fig. 14 Montaggio su condotto a superficie piatta
Fig. 15 Montaggio su condotto rotondo
19
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.4.9 Montaggio con schermo per raggi solariSi raccomanda di utilizzare uno schermo per raggi solari così da proteggere ULTIMA X5000 dalla luce solare diretta (codice 10180254). Questo schermo per raggi solari si può usare in una qual-siasi configurazione di montaggio.
Fig. 16 Schermo per raggi solari con staffa di montaggio a parete
Fig. 17 Schermo per raggi solari con montaggio universale su condotto
20
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.4.10Montaggio con modulo di campionamento SM5000Un modello aspirato (PN 10058101) e uno con pompa elettrica sono disponibili per l’utilizzo con X5000 sia con sensori digitali o XIR. Per ulteriori informazioni sui requisiti di montaggio e sull’utilizzo con i moduli di campionamento SM5000 vedere i manuali d’uso SM5000.
Fig. 18 Montaggio di SM5000 con sensore digitale
Fig. 19 Montaggio di SM5000 con sensore XIR PLUS
Modulo di campionamento
SM5000
Cappuccio di flusso sensore
digitale
Modulo di campionamento
SM5000
Cappuccio di flusso XIR
PLUS
21
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.5 Installazione di una scatola di giunzione del sensore remotoI sensori montati in remoto devono utilizzare la scatola di giunzione ULTIMA X5000. A ciascuna scatola di giunzione si può collegare un solo sensore. La custodia della scatola di giunzione è la stessa costruzione come per il trasmettitore ULTIMA X5000. Le opzioni di montaggio e le istruzioni per collegare il sensore sono le stesse che valgono per i sensori collegati direttamente alla custodia del trasmettitore ULTIMA X5000. La scatola di giunzione è disponibile in acciaio inox 316.I sensori possono essere distanziati fino a 328 ft (100 m) dalla custodia del trasmettitore, purché il trasmettitore ULTIMA X5000 sia montato entro la massima distanza dall'alimentatore, come indicato nelle tabelle della sezione 3.6.3. La scatola di giunzione non ha un display illuminato e dispone di due connettori: un singolo ingresso del sensore e un'uscita per il collegamento al trasmettitore. Utilizzare un cavo a 4 elementi 16 AWG (1,31mm2) con calza di schermatura per il collegamento elettrico tra la scatola di giunzione e il trasmettitore ULTIMA X5000. Quanto al cavo si raccomanda specificamente il cavo Alpha 3248 o equivalente.
Fig. 20 Scatola di giunzione
Fig. 21 Collegamenti elettrici della scatola di giunzione
Se il sensore remoto non è facilmente accessibile, la pratica migliore consiste nell'installare tuba-zioni che si possono utilizzare per applicare il gas di taratura dal display del dispositivo. Instradare la tubazione fino al rivelatore di gas ULTIMA X5000, assicurandosi che non vi siano incrinature, perdite o ostruzioni. Fissare la tubazione vicino al rivelatore.
22
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.6 Collegamenti all'alimentazione elettrica3.6.1 Avvertenze in materia di elettricità - leggere prima di collegare l'alimentazione
ATTENZIONE!
Prima di collegare il trasmettitore ULTIMA X5000, staccare la fonte di energia che alimenta il trasmettitore e assicurarsi che non vi sia alcuna atmosfera pericolosa. Altrimenti potrebbero veri-ficarsi delle scosse elettriche o l'accensione dell'atmosfera pericolosa.
• Installare il cablaggio in conformità al codice elettrico del paese in cui viene utilizzato, alle istru-zioni dell'autorità competente in loco e alle presenti istruzioni di installazione, in quanto appli-cabili.
• Mentre il dispositivo è sotto tensione, non fare alcun collegamento alla scheda principale di ULTIMA X5000 o all'ingresso, uscita e connessioni di relè della scatola di giunzione. Altrimenti ciò potrebbe causare scosse elettriche o l'accensione di un'atmosfera pericolosa.
• Assicurarsi che l'acqua e lo sporco non possano entrare nell'unità tramite il cavo o il conduit. Se l'unità è installata in un ambiente notoriamente umido e bagnato, è buona prassi piegare a gomito l'ingresso dell'unità così da impedire la penetrazione dell'acqua.
• Il morsetto di messa a terra interno situato alla base dell'involucro del trasmettitore deve essere utilizzato per la messa a terra dell'apparecchiatura. Il morsetto di messa a terra esterno deve essere utilizzato solo come collegamento supplementare nel caso in cui le autorità locali autorizzino o richiedano una tale connessione.
• I sensori digitali ULTIMA X5000 etichettati per luoghi pericolosi di classe I (classificati) e instal-lati in un luogo pericoloso di classe I (classificato) possono essere sostituiti con il dispositivo alimentato. Per la sostituzione, svitare tre giri completi dalla posizione completamente inserita, attendere 10 secondi e rimuovere quindi il coperchio completamente. Il mancato rispetto di quest'avvertenza può provocare l’accensione di un'atmosfera pericolosa.
• Per i sensori digitali ULTIMA X5000 contrassegnati di classe II o III e installati in un luogo peri-coloso di classe I o III, l'atmosfera deve essere priva di polvere o fibre/elementi volatili e l'alimentazione deve essere staccata dall'unità prima di rimuovere il coperchio del sensore dalla custodia. Il mancato rispetto di quest'avvertenza può provocare l’accensione di un'atmo-sfera pericolosa.
3.6.2 Requisiti dell'hardware elettricoPer minimizzare la possibilità di interferenze di rumore e il contatto con altre tensioni, utilizzare un cavo di buona qualità intrecciato e con calza di schermatura. La scelta del cavo schermato deve essere conforme ai requisiti locali.Oltre alla calza di schermatura del cavo, nelle aree in cui si prevede gran quantità di rumore elet-trico può anche essere necessario un conduit. Tutte le schermature dei cavi devono essere colle-gate a terra ad una sola estremità.I morsetti del connettore di alimentazione (ROSSO) di ULTIMA X5000 possono alloggiare cavi fino a 14 AWG (2,08 mm2). Sono necessari anche quattro conduttori per le scatole di giunzione remote di ULTIMA X5000.Per i cavi di alimentazione e di segnale in ingresso utilizzare un cavo con calza di schermatura quale Alpha Wire 3248 o equivalente. La calza di schermatura deve essere collegata alla custodia dello strumento con un collegamento di terra a 360 gradi, come mostrato in Fig. 25, oppure in alternativa con messa a terra nel punto in cui è collocato l'alimentatore dell'utente. È richiesta un'alimentazione esterna di classe 2 per fornire 10-30 V c.c. a ULTIMA X5000. Per i cavi di alimentazione e di segnale in ingresso utilizzare un cavo con calza di schermatura quale Alpha Wire 3248 o equivalente.
23
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.6.3 Carico di potenza richiesto e distanza massima di montaggioTenere in conto i bisogni futuri nello scegliere la dimensione del cavo e l'alimentazione. La distanza massima tra il trasmettitore X5000 e l'alimentatore dipende dalla configurazione del sensore (tecnologia di rilevamento e presenza di uno o due sensori), dallo spessore del cavo e dalla tensione di alimentazione. Le tabelle qui sotto riportano la distanza massima di montaggio del trasmettitore. Determinare prima di tutto se il sensore (o i sensori) sarà installato localmente o in remoto. Scegliere quindi il tipo (o i tipi) di sensore. Viene visualizzata la potenza massima nominale corrispondente e la distanza di montaggio in base allo spessore del cavo.
Fig. 22 Sensore singolo
Tab. 1 Lunghezza massima del cavo al trasmettitore principale con sensore singolo, unità di misura imperiali
Montaggio del sensore
Sensore 1Potenza massima1 (W)
Massima distanza (ft, piedi) al trasmettitore
Alimentazione 24 V c.c.
18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG
Montato sul trasmet-titore
Echem 2,8 2211 3337 5314 8440
Catalitico 5,5 1548 2335 3719 5907
XIR PLUS 6,7 1184 1787 2846 4520
Montato in remoto sulla scatola di giun-zione (fino a 328 ft)
Echem 2,8 2210 3335 5313 8439
Catalitico 5,5 1504 2294 3679 5867
XIR PLUS 6,7 1090 1697 2759 4435
1 Nel dimensionamento dell'alimentazione a 24 V di un sistema, tenere in considerazione per ciascun ULTIMA X5000 una corrente di spunto 1 A per 1 ms.
Presume che il trasmettitore sia stato ordinato con relè
X5000
X5000
328 ftMAX
SENSORE 1
SENSORE 1
24 V c.c.
VEDERE TABELLE 1 e 2
VEDERE TABELLE 1 e 2
24 V c.c.SCATOLA DI GIUN-
ZIONE
24
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
Tab. 2 Lunghezza massima del cavo al trasmettitore principale con sensore singolo, unità metriche
Montaggio del sensore
Sensore 1Potenza massima1 (W)
Massima distanza in metri
Alimentazione 24 V c.c.
0,75 mm2 1 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 4 mm2
Montato sul trasmet-titore
Echem 2,8 597 796 1195 1989 3066
Catalitico 5,5 417 557 836 1392 2146
XIR PLUS 6,7 319 426 640 1065 1642
Montato in remoto sulla scatola di giun-zione (fino a 100 m)
Echem 2,8 596 795 1194 1988 3065
Catalitico 5,5 404 544 823 1380 2134
XIR PLUS 6,7 290 398 613 1039 1616
1 Nel dimensionamento dell'alimentazione a 24 V di un sistema, tenere in considerazione per ciascun ULTIMA X5000 una corrente di spunto 1 A per 1 ms.
Presume che il trasmettitore sia stato ordinato con relè
25
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
Fig. 23 Due sensori
Tab. 3 Lunghezza massima del cavo al trasmettitore principale con due sensori, unità di misura imperiali
Montaggio del sensore
Sensore 1 Sensore 2Potenza massima1 (W)
Massima distanza (ft, piedi) al trasmettitore
Alimentazione 24 V c.c.
18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG
Due sensori montati sul trasmetti-tore
Echem
Echem 3,6 2078 3136 4994 7932
Catalitico 5,3 1473 2223 3541 5623
XIR PLUS 7,0 1076 1623 2585 4106
Catalitico
Echem 5,3 1473 2223 3541 5623
Catalitico 10,6 1151 1736 2765 4392
XIR PLUS 10,9 893 1347 2146 3408
XIR PLUS
Echem 7,0 1076 1623 2585 4106
Catalitico 10,9 893 1347 2146 3408
XIR PLUS 11,6* Un sensore deve essere montato a distanza se si utilizzano due sensori XIR PLUS
Un sensore montato sulla scatola di giunzione (100 m max), un sensore sul trasmetti-tore
Echem
Echem 3,6 2096 3154 5012 7952
Catalitico 5,3 1441 2193 3512 5596
XIR PLUS 7,0 982 1536 2501 4024
Catalitico
Echem 5,3 1441 2193 3512 5596
Catalitico 10,6 1124 1711 2741 4368
XIR PLUS 10,9 763 1225 2029 3295
XIR PLUS
Echem 7,0 982 1536 2501 4024
Catalitico 10,9 763 1225 2029 3295
XIR PLUS 11,6 731 1135 1843 2961
1 Nel dimensionamento dell'alimentazione a 24 V di un sistema, tenere in considerazione per ciascun ULTIMA X5000 una corrente di spunto 1 A per 1 ms.
Presume che il trasmettitore sia stato ordinato con relè
SENSORE 2
SENSORE 2
X5000
X5000
SENSORE 1
SENSORE 1
328 ftMAX
24 V c.c.
24 V c.c.
VEDERE TABELLE 3 e 4
VEDERE TABELLE 3 e 4
SCATOLA DI GIUN-
ZIONE
26
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
Tab. 4 Lunghezza massima del cavo al trasmettitore principale con due sensori, unità metriche
Montaggio del sensore
Sensore 1 Sensore 2Potenza massima1 (W)
Massima distanza in metri
Alimentazione 24 V c.c.
0,75 mm2 1 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 4 mm2
Due sensori montati sul trasmetti-tore
Echem
Echem 3,6 561 748 1123 1869 2882
Catalitico 5,3 397 530 796 1325 2043
XIR PLUS 7,0 290 387 581 968 1491
Catalitico
Echem 5,3 397 530 796 1325 2043
Catalitico 10,6 310 414 622 1035 1596
XIR PLUS 10,9 241 321 482 803 1238
XIR PLUS
Echem 7,0 290 387 581 968 1491
Catalitico 10,9 241 321 482 803 1238
XIR PLUS 11,6 213 284 428 711 1096
Un sensore montato sulla scatola di giunzione (328 ft max), un sensore sul trasmetti-tore
Echem
Echem 3,6 566 753 1128 1875 2887
Catalitico 5,3 387 521 787 1316 2034
XIR PLUS 7,0 261 359 555 942 1467
Catalitico
Echem 5,3 387 521 787 1316 2034
Catalitico 10,6 302 406 614 1028 1588
XIR PLUS 10,9 200 283 446 768 1204
XIR PLUS
Echem 7,0 261 359 555 942 1467
Catalitico 10,9 200 283 446 768 1204
XIR PLUS 11,6 195 266 409 694 1079
1 Nel dimensionamento dell'alimentazione a 24 V di un sistema, tenere in considerazione per ciascun ULTIMA X5000 una corrente di spunto 1 A per 1 ms.
Presume che il trasmettitore sia stato ordinato con relè
27
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
Fig. 24 Due sensori in remoto
Tab. 5 Lunghezza massima del cavo al trasmettitore principale con due sensori in remoto, unità di misura imperiali
Tab. 6 Lunghezza massima del cavo al trasmettitore principale con due sensori in remoto, unità metriche
Montaggio del sensore
Sensore 1
Sensore 2Potenza massima1 (W)
Massima distanza (ft, piedi) al trasmettitore
Alimentazione 24 V c.c.
18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG
Due sensori montati sulla scatola di giunzione, fino a 328 ft per 24 V
Echem
Echem 3,6 2079 3134 4992 7932
Catalitico 5,3 1421 2173 3492 5576
XIR PLUS 7,0 962 1516 2481 4004
Catalitico
Echem 5,3 1421 2173 3492 5576
Catalitico 10,6 1104 1691 2721 4348
XIR PLUS 10,9 743 1205 2009 3275
XIR PLUS
Echem 7,0 962 1516 2481 4004
Catalitico 10,9 743 1205 2009 3275
XIR PLUS 11,6 711 1115 1823 2941
1 Nel dimensionamento dell'alimentazione a 24 V di un sistema, tenere in considerazione per ciascun ULTIMA X5000 una corrente di spunto 1 A per 1 ms.
Presume che il trasmettitore sia stato ordinato con relè
Montaggio del sensore
Sensore 1
Sensore 2Potenza massima1 (W)
Massima distanza in metri
Alimentazione 24 V c.c.
0,75 mm2 1 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 4 mm2
Due sensori montati sulla scatola di giun-zione, fino a 100 m
Echem
Echem 3,6 560 747 1122 1869 2881
Catalitico 5,3 381 515 781 1310 2028
XIR PLUS 7,0 255 353 549 936 1461
Catalitico
Echem 5,3 381 515 781 1310 2028
Catalitico 10,6 296 400 608 1022 1582
XIR PLUS 10,9 194 277 440 762 1198
XIR PLUS
Echem 7,0 255 353 549 936 1461
Catalitico 10,9 194 277 440 762 1198
XIR PLUS 11,6 189 260 403 688 1073
1 Nel dimensionamento dell'alimentazione a 24 V di un sistema, tenere in considerazione per ciascun ULTIMA X5000 una corrente di spunto 1 A per 1 ms.
Presume che il trasmettitore sia stato ordinato con relè
VEDERE TABELLE 5 e 6
X5000
SENSORE 1
SENSORE 2
328 ftMAX
24 V c.c.
SCATOLA DI GIUN-
ZIONE
SCATOLA DI GIUN-
ZIONE
28
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.6.4 Istruzioni per alimentazione e uscita analogica
ATTENZIONE!
Leggere tutte le avvertenze elettriche e i requisiti di cablaggio prima di collegare l'alimentazione a ULTIMA X5000.
Il connettore a colore rosso (a 4 poli) interfaccia l'alimentazione e le uscite analogiche 1 e 2. L'interfaccia HART è un connettore separato di colore verde (a 2 poli).I connettori verdi (a 4 poli) interfacciano i sensori uno e due.Si raccomanda di utilizzare cavi schermati. Collegare la schermatura del cavo internamente all'involucro dello strumento tramite il morsetto a crimpare in dotazione (vedere Fig. 26).
(1) Rimuovere il coperchio ULTIMA X5000 svitandolo in senso antiorario.
(2) Tirare la barretta metallica e rimuovere l'elettronica per esporre i collegamenti del sensore e di alimentazione.
(3) Rimuovere il connettore di alimentazione di colore rosso.
(4) Utilizzare un piccolo cacciavite a punta piatta per aprire gli ingressi dei cavi sul connettore.
(5) Spelare il cavo per esporre la schermatura e i quattro fili singoli.
(6) Collegare i cavi di alimentazione e di uscita analogica. Le posizioni dei cavi sono contrasse-gnate sulla piastra di copertura (vedere Fig. 25):
Fig. 25 Ingressi di alimentazione, HART e sensore
(7) Stringere le viti sul connettore e tirare delicatamente i cavi per assicurarsi che siano fissati.
(8) Collegare la schermatura del cavo alla base della custodia dello strumento (vedere Fig. 26).
a. +DCb. -DCc. mA1 - uscita analogica del sensore 1d. mA2 - uscita analogica del sensore 2
29
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
Fig. 26 Collegamento e messa a terra del cavo di alimentazione
(9) Fissare il connettore allo stack della scheda facendo attenzione a che i cavi appropriati si trovino nei relativi morsetti.
(10) Collegare i cavi HART (per la porta opzionale HART locale).
(11) Collegare il sensore XCell o XIR PLUS mediante il connettore verde. I cavi del sensore sono già collegati come indicato sulla piastra di copertura (vedere Fig. 27):
Fig. 27 Collegamento del sensore alla scheda
a. +DC (ROSSO)b. RS485 Com + (GRN)c. RS485 Com - (BLU)d. -DC (WHT)
Nota: Lasciare esposti i cavi del connettore può causare il cortocircuito del sistema.
30
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
(12) Rimettere a posto lo stack della scheda allineando i quattro distanziatori all'interno della custodia d ULTIMA X5000. Premere saldamente sullo stack della scheda nei punti indicati (vedere Fig. 28).
Fig. 28 I punti evidenziati mostrano dove premere nel rimettere a posto lo stack della scheda
ATTENZIONE!
Assicurarsi che il gruppo dei componenti elettronici sia completamente inserito nei fori di montaggio. Se non è completamente inserito, la prestazione dell'interfaccia tattile può esserne condizionata negativamente
NOTA
Evitare di premere le aree di sinistra e di destra in cui si trovano i LED. La pressione diretta sul display danneggerà il display invalidando la garanzia.Prestare attenzione a che la superficie il vetro interno di X5000 sia privo di macchie/sporco e grasso. Lo sporco e il grasso possono interferire con l'interfaccia tattile del display.
Disegni di installazione di ULTIMA X5000
Tab. 7 Disegni d’assieme di installazione
Modello N. documento
ULTIMA X5000 SK3015-1051
31
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
3.6.5 Relè e connessioni di alimentazionePanoramica dei relè dello stack della schedaULTIMA X5000 è disponibile con tre relè. Due dei relè possono essere configurati sia per disec-citazione (default) sia per eccitazione e bloccaggio o non bloccaggio (impostazione predefinita). Il terzo è un relè di guasto dedicato.Tutti i collegamenti elettrici ai relè interni possono essere effettuati direttamente sulla scheda. La scheda è etichettata per lo stato diseccitato normalmente aperto (NO) e normalmente chiuso (NC).
Fig. 29 Scheda con relè
Specifiche dei relè
Tab. 8 Specifiche dei relè
Se l'alimentazione è a corrente alternata, i cavi dei relè non devono essere all'interno dello stesso conduit o passerella portacavi dell'alimentazione c.c. fornita a ULTIMA X5000 o alla scatola di giunzione ULTIMA X5000. Per l'alimentazione c.a. collegata ai relè usare un ingresso separato sul dispositivo. ULTIMA X5000è realizzato con un ingresso del cavo supplementare a tale scopo.
Relè SPDT (singolo polo, contatto in scambio)
Guasto Normalmente eccitato
Avviso di pericolo Configurabile
Allarme Configurabile
Portata del relè
125 o 250 V c.a. (resistivo)5 A, 100.000 cicli1,6 HP @ 250 V c.a.
30 V c.c. (resistivo) 5 A
L'eccedenza della misura di volt/ampère del relè può danneggiare i contatti di commu-tazione.
32
Installazione
IT
ULTIMA® X5000
Collegamenti dei relè ai carichi induttiviSe si collegano i relè a motori, lampade fluorescenti o altri carichi induttivi, è necessario soppri-mere le scintille o le retroazioni induttive prodotte dal contatto del relè. Questi effetti possono bloc-care il funzionamento dell'unità.Un modo per ridurre questi effetti consiste nell'installare un Quencharc® (codice 630413) in paral-lelo al carico elettrico da interrompere.
Cablaggio e configurazioni del relè di guastoLo stato del relè di guasto in condizioni operative non di guasto è energizzato e le connessioni terminali vengono fornite per Normalmente chiuso e Normalmente aperto. L'impostazione del relè di guasto alimentato fornisce un percorso elettrico per il funzionamento del relè a sicurezza intrinseca. In caso di guasto, compresa la perdita di potenza, il relè passerà allo stato diseccitato ad indicare una condizione di guasto.Non è possibile riconfigurare lo stato del relè di guasto.
Stato energetico del relè e connessioni dei morsettiI relè di ULTIMA X5000 possono essere selezionati come eccitati o diseccitati sul dispositivo. La configurazione predefinita è con lo stato diseccitato. È necessario determinare lo stato energetico che si preferisce per il relè prima di effettuare i collegamenti. Tab. 9 mostra le connessioni dei morsetti per stato energetico e vale sia per il relè 1 che per il relè 2.
Tab. 9 Connessioni dei morsetti dei relè per stato energetico
Stato energetico NC (normalmente chiuso) NO (normalmente aperto)
Diseccitato (predefinito) Chiuso Aperto
Eccitato Aperto Chiuso
33
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
4 FunzionamentoIl trasmettitore Serie ULTIMA X5000 è tarato in fabbrica e viene fornito con le opzioni predefinite più comuni per ridurre al minimo lo sforzo di installazione. Qualsiasi impostazione predefinita può essere modificata per soddisfare le esigenze individuali dell'utente tramite i pulsanti tattili di sele-zione EZ che compaiono sul display di ULTIMA X5000.
4.1 Avvio4.1.1 Avvio iniziale
La prima volta che ULTIMA X5000 viene acceso, l'uscita analogica passa all'impostazione della modalità di manutenzione (impostazione predefinita 3,5 mA) e sul display compariranno i seguenti dati, mentre il ciclo dei LED passa da VERDE a ROSSO ad AMBRA e quindi nuovamente a VERDE:• ULTIMA X5000 Logo con numero della versione del software
• Conto alla rovescia del tachimetro
• Logo MSAI sensori XCell per ossigeno e monossido di carbonio (CO) richiedono un tempo di avvio di 30 minuti prima di essere completamente funzionanti. Durante questo periodo il segnale di uscita analogico sarà al livello di mantenimento (3,5 mA) mentre il display indica il conto alla rovescia di 30 minuti. Tutti gli altri sensori XCell hanno un conto alla rovescia di 2 minuti durante il quale il segnale di uscita analogico sarà al livello di mantenimento (3,5 mA). Si raccomanda di effettuare una taratura completa dopo un'ora che il sensore è stato installato ed è acclimatato alle condizioni ambientali. Vedere la sezione 5 per i dettagli per la taratura.
4.2 ImpostazioniULTIMA X5000 è un trasmettitore senza apparecchiatura. I due pulsanti tattili di selezione EZ sul quadrante del display possono essere utilizzati per navigare nella struttura del menu. I pulsanti sono progettati per essere usati con le dita con un'azione "premi" e "rilascia" e funzionano meglio senza guanti.
Tab. 10 Navigazione attraverso la struttura dei menu
Modifica di un valore
(1) Selezionare l'opzione relativa con →.
La freccia scompare e la prima cifra da modificare appare sottolineata.
(2) Scorri i numeri con ↓.
(3) Usare → per passare alla cifra successiva.
Quando la freccia riappare, la modifica del valore è terminata.
Nell'inserire un nuovo valore ricordarsi di quanto segue per assicurarsi che le impostazioni siano salvate:• Usare SALVA o le impostazioni saranno perse.
• Usare RITORNA per tornare alla schermata precedente.
• Usare ANNULLA per tornare al menu principale delle impostazioni (cioè RITORNA).
• Usare HOME per tornare al display di lettura del gas.
Pulsante Funzione
pulsante a sinistra (↓) scorrimento attraverso ciascun menu
pulsante a destra (→) selezione di una particolare opzione di menu
34
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
4.2.1 Impostazioni strumentoLe seguenti impostazioni vengono salvate nella memoria del dispositivo e non cambiano modifi-cando il tipo di sensore.
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare uno strumento.
(3) Selezionare per accedere al menu.
Tab. 11 Impostazioni predefinite del dispositivo
Impostazione Predefinita Opzioni menu 1 Opzioni menu 2
Impostazione relè
Stato relè Diseccitato(il relè di guasto è sempre eccitato)
Relè 1Relè 2
DiseccitatoEccitato
Mappatura Comune Relè 1Relè 2
ComuneDiscretoSirena
Impostazioni analogiche
(vedere Tab. 12)
Personalizzato 2
(vedere Tab. 12)
3,5 mA con HART1,25 mA con HARTPersonalizzato 1Personalizzato 2
Impostazioni personalizzateTaraturaModalità di pulizia1
GuastoManutenzione
Bluetooth Abilitato Stato BluetoothAzzera tutto
AbilitaDisabilitaAzzera tutto
Min/Max/Med 1hIntervallo (1 h, 8 h, 24 h)
Avvia valore orario (0-23 h)
Swap Delay Abilitato Abilita
Disabilita
Imposta dataUTC-5(Data e ora di fabbrica)
Anno (2000-2999)Mese (Gen-Dic)Giorno (0-31)Ora (0:00-23:59)
Password Disabilitato 0000-9999, incr. 0001
Azzeramento dei dati del controller
N/AAzzeramento dei dati del controller
Visualizzazione unità di misura dipendente dal sensore (vedere Tab. 13)
PPMmg/m3
µMol%Vol
Tag # Spazio vuotoConfigurabile solo tramite HART e Blue-tooth
Ripristino dell'unità principale N/ARipristino dell'unità principale
1 La modalità di pulizia non è disponibile
35
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
Impostazione stato del relè per Eccitato o DiseccitatoI relè 1 e 2 sono Diseccitati per impostazione predefinita. Il relè 3 è un relè di guasto impostato su Eccitato e non può essere modificato.
Per impostare lo stato del relè di allarme:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare lo strumento.
(3) Selezionare l'impostazione del relè.
(4) Selezionare lo stato del relè.
(5) Selezionare il relè 1 o il relè 2.
(6) Selezionare Eccitato o Diseccitato.
Relè mappaturaIl relè 1 e il relè 2 possono essere configurati per le modalità comune, separata e sirena tramite il menu di visualizzazione del dispositivo o l'applicazione X/S Connect.La modalità comune è l'impostazione predefinita di mappatura del relè. In modalità comune, il relè 1 viene azionato dall'allarme 1 su ciascun sensore e il relè 2 viene azionato dall'allarme 2 su ciascun sensore.
Fig. 30 Mappatura del relè in modalità comune e azionamento dell'allarme
La modalità separata consente un'azione separata per ciascun sensore. Il relè 1 viene azionato dagli allarmi del sensore 1 e il relè 2 viene azionato dagli allarmi del sensore 2.
Fig. 31 Mappatura del relè in modalità separata e azionamento dell'allarme
La modalità sirena è progettata per consentire il riconoscimento locale di una sirena attivata dal relè, mentre lo stato di allarme è ancora presente. Tutti gli allarmi su entrambi i sensori innescano entrambi i relè, tuttavia il primo relè può essere riconosciuto premendo un dito su ciascuno dei tasti tattili EZ e tenendo premuto per un secondo prima di rilasciare.
36
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
Fig. 32 Mappatura del relè in modalità sirena e azionamento dell'allarme
Impostazioni uscite analogiche (AO) per le condizioni di guastoLe uscite analogiche possono essere impostate a 3,5 mA e 1,25 mA con HART oppure sui valori di uscita personalizzati elencati in Tab. 12. Le impostazioni di uscita per i sensori di ossigeno non sono configurabili. L'uscita analogica di manutenzione viene utilizzata durante l'avvio, il ripristino dell'unità principale e l'azzeramento dei dati del controller.
Per modificare le impostazioni delle uscite analogiche:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare gli strumenti.
(3) Scorrere e selezionare le impostazioni analogiche.
(4) Selezionare 3,5, 1,25, Impostazione personalizz. 1 o Impostazione personalizz. 2.
(5) Selezionare Salva.
(6) (Solo personalizzato) Selezionare guasto, taratura o manutenzione.
(7) (Solo personalizzato) Immettere i livelli di uscita desiderati (opzioni in Tab. 12).
(8) (Solo personalizzato) Selezionare Salva.
(9) (Solo personalizzato) Ripetere per le uscite restanti.
(10) Selezionare Salva.
Tab. 12 Opzioni di impostazione per uscite analogiche (AO)
Impostazioni uscita (mA)
3,5 mA1 1,25 mAImpostazione personalizz. 1 predefinita
Impostazione personalizz. 2 predefinita
Opzioni campo AO
Guasto 3,52 1,252 2,0 2,0Intervallo: 0,000-3,750
Incremento: 0,025
Taratura (escl. O2)
3,52 1,52 3,0 3,0Intervallo: 0,000-3,750Incremento: 0,025
Modalità di pulizia (NON ABILI-TATO)
3,52 2,02 2,5 2,5Intervallo: 0,000-3,750Incremento: 0,025
Manutenzione 3,52 3,52 3,5 3,5Intervallo: 0,000-3,750Incremento: 0,025
Taratura O2 3,52 1,52 21,73 Come per tara-tura
Intervallo: 0,000-3,750Incremento: 0,025
1 Impostazione di fabbrica predefinita2 Non configurabile3 Per un sensore O2 21,7 mA è l'impostazione predefinita personalizzata 1 e non è configurabile.
37
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
Abilitare le comunicazioni con BluetoothOgni dispositivo ULTIMA X5000 ordinato con Bluetooth viene fornito con le comunicazioni abili-tate per impostazione predefinita. Bluetooth deve essere abilitato per azionare qualsiasi funzione Bluetooth. Per la connessione è necessario un host Bluetooth compatibile con l'applicazione X/S Connect.
Per disabilitare il Bluetooth:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare lo strumento.
(3) Scorrere e selezionare Bluetooth.
(4) Selezionare lo stato Bluetooth.
(5) Selezionare Disabilita.
(6) Selezionare Salva.
Associare il BluetoothLa memoria dello strumento ha la capacità di memorizzare fino a 25 dispositivi mobili. Come indicazione visiva, i LED verdi vengono attivati e lampeggiano rapidamente quando viene associato un dispositivo.Una volta accoppiato con un X5000, l'utente sarà in grado di connettersi allo stesso X5000 in remoto e senza dover inserire un codice di associazione, a meno che più 25 altri dispositivi non siano associati con lo stesso X5000 in seguito.
Per associare X5000:
(1) Scaricare l'applicazione X/S Connect da Google Play Store.
(2) Aprire l'applicazione X/S Connect.
(3) Selezionare “Connetti” per il dispositivo X5000 a cui si desidera collegarsi.
(4) (Solo la prima volta) Quando richiesto, toccare il pulsante tattile di selezione EZ per visualiz-zare un codice di accesso a 6 cifre.
(5) Immettere il codice di associazione mostrato sul display di X5000.
Sicurezza BluetoothLa connessione Bluetooth è crittografata e protetta da un PIN univoco a 6 cifre che deve essere confermato sul dispositivo mobile e riconosciuto sul display del rilevatore. Tutti i dispositivi prece-dentemente associati possono essere cancellati da X5000 per fornire ulteriore sicurezza e controllo.
Per azzerare tutte le associazioni del dispositivo:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare lo strumento.
(3) Scorrere e selezionare Bluetooth.
(4) Scorrere e selezionare Azzera tutto.
(5) Selezionare Continua.
ATTENZIONE!
Azzera tutto elimina tutti i dispositivi associati in memoria. Tutti i dispositivi dovranno essere rias-sociati al dispositivo.
Tag ID di BluetoothVedere la sezione 4.3 per visualizzare il Tag ID di Bluetooth.
38
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
Min/Max/MedLe letture di gas minime, massime e medie possono essere impostate per un intervallo definito dall'utente. Ad esempio, se l'intervallo è impostato su 24 e l'ora di inizio è impostata su 6, i valori Min/Max/Med vengono aggiornati ogni 24 ore a partire dalle ore 6.L'intervallo predefinito è impostato su 1 h e l'ora di inizio è 0. L'intervallo e l'ora di inizio sono deter-minati dall'ora e dalla data del trasmettitore.
Per modificare l'intervallo e l'ora di Min/Max/Med:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare lo strumento.
(3) Scorrere e selezionare Min/Max/Med.
(4) Selezionare Imposta intervallo.
(5) Immettere l'intervallo (1 h, 8 h, 24 h) e premere Salva.
(6) Scorrere per impostare l'ora di avvio.
(7) Immettere l'ora di avvio (0-24 h) e premere Salva.
Ritardo swapLa funzione di ritardo consente all'utente una breve finestra di tempo per modificare un sensore XCell senza che il dispositivo entri in una condizione di guasto. Dopo che un sensore è stato scol-legato dal trasmettitore, l'utente avrà 2 minuti per ricollegare un sensore. Durante questo periodo l'uscita analogica del dispositivo andrà al suo livello di manutenzione. Se un sensore viene ricol-legato o rimesso al suo posto durante la finestra di 2 minuti, inizierà il conto alla rovescia per il nuovo sensore e l'uscita analogica rimarrà a livello di manutenzione. Dopo il completamento del conto alla rovescia del sensore, l'uscita analogica tornerà a segnalare la lettura del gas in tempo reale. Se un sensore non è ricollegato dopo la finestra di 2 minuti, ULTIMA X5000 entra in una condizione di guasto “Sensore assente”. Tutti i sensori XCell hanno SafeSwap ed è possibile sostituirli senza togliere tensione. Per ulteriori dettagli su come cambiare i sensori, vedere la sezione 6.2. La funzione di ritardo Swap è abilitata per impostazione predefinita su tutti i trasmet-titori ULTIMA X5000.
NOTA
Il passaggio alla modalità di manutenzione durante la finestra di due minuti del ritardo Swap ed il conto alla rovescia del sensore non attiveranno il relè di guasto. Il relè di guasto viene attivato solo quando il dispositivo entra in una condizione di guasto.
Per abilitare o disabilitare il ritardo Swap:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare lo strumento.
(3) Scorrere e selezionare Ritardo swap.
(4) Selezionare Abilita o Disabilita.
(5) Selezionare Salva.
39
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
Configurazione di ora e dataOra e data sono impostati in fabbrica in GMT. Quando viene selezionata, appare la data attuale. Selezionare Cambia per modificare data e ora. L'utente deve salvare per passare all'impostazione di data successiva. Le impostazioni Min/Max/Med sono determinate da data e ora e devono essere modificate in base all'ora locale al fine dell'accuratezza dei dati.
Per modificare ora e data:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare lo strumento.
(3) Scorrere e selezionare Imposta data.
(4) Scorrere e selezionare Cambia.
(5) Selezionare Anno e Salva.
(6) Selezionare Mese e Salva.
(7) Selezionare Giorno e Salva.
(8) Impostare l’ora e Salva.
Abilitazione della passwordL'abilitazione della password richiede all'utente di inserire la password prima di immettere uno dei menu di impostazione. La schermata di immissione della password è predefinita a 0000 ed è disa-bilitata per impostazione predefinita.Quando la password è abilitata, nell'angolo in alto a destra del display apparirà un'icona di blocco.Se la password viene persa, chiamare il Servizio Clienti MSA al numero 1-800-672-2222.
Per abilitare la password:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare lo strumento.
(3) Scorrere e selezionare Password.
(4) Selezionare Abilita password.
(5) Scorrere e selezionare Salva.
(6) Confermare la password (la password predefinita è 0000 finché non venga modificata).
Modifica della passwordLa password può essere modificata indipendentemente che sia attivata o meno.Se la password viene persa, chiamare il Servizio Clienti MSA al numero 1-800-672-2222.
Per cambiare la password:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare lo strumento.
(3) Scorrere e selezionare Password.
(4) Selezionare Cambia password.
(5) Immettere la password desiderata.
(6) Selezionare Salva.
(7) Scorrere e selezionare Salva per confermare la password.
40
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
LinguaIl display principale di X5000 può essere visualizzato in molteplici lingue. Le lingue disponibili sono: inglese, francese, spagnolo, portoghese, italiano, olandese, Russo, cinese e tedesco.L'applicazione X/S Connect è disponibile soltanto in inglese, e tale lingua non cambia quando la lingua del display di ULTIMA X5000 viene modificata.
Per cambiare la lingua del display:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare lo strumento.
(3) Scorrere e selezionare Lingua.
(4) Selezionare inglese, francese, spagnolo, portoghese, italiano, olandese, Russo, cinese o tedesco.
(5) Scorrere e selezionare Salva.
Azzeramento dei dati del controllerL'azzeramento dei dati del controller ripristina tutte le impostazioni della scheda principale (PCBA) alle impostazioni predefinite di fabbrica e spegne e riaccende l'alimentazione dell'unità.
Per azzerare i dati e tornare ai valori predefiniti di fabbrica:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare lo strumento.
(3) Scorrere e selezionare Azzera dati controller.
(4) Selezionare Continua.
L'unità verrà riavviata e l'uscita analogica andrà sui valori immessi per la manutenzione.
Visualizzazione unità di misuraLa visualizzazione delle unità di misura predefinite dipende dal tipo di sensore. Vedere Tab 9 per le unità di misura predefinite del sensore. Solo % LEL è disponibile sui sensori per gas combusti-bili. Solo % è disponibile sui sensori di ossigeno.
Per modificare la visualizzazione delle unità di misura:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare lo strumento.
(3) Scorrere e selezionare Unità visualizzazione.
(4) Selezionare PPM, mg/m3 o μMol.
(5) Scorrere e selezionare Salva.
Tag (numero identificativo)Visualizzazione del tag attuale. Come valore predefinito è vuoto. Di seguito sono riportati i carat-teri validi che si possono immettere per identificare la propria unità. È possibile immettere il tag solo tramite l'applicazione X/S Connect e HART. Una volta modificato, questo sarà il nome utiliz-zato dal trasmettitore per rendere pubblico il segnale Bluetooth.
Fig. 33 Caratteri validi
41
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
Ripristino dell'unità principaleRipristino unità principale spegne e riaccende l'alimentazione dello strumento senza modificare alcuna impostazione.
Per ripristinare l'unità principale:
(1) Scorrere fino a Impostazioni.
(2) Selezionare lo strumento.
(3) Scorrere e selezionare Ripristino unità principale.
(4) Selezionare Continua.
L'unità verrà riavviata e l'uscita analogica andrà sui valori immessi per la manutenzione.
4.2.2 Impostazioni del sensoreLe seguenti impostazioni vengono salvate in ULTIMA X5000 così che, se il sensore viene sosti-tuito con lo stesso tipo di sensore (stesso gas e campo), le impostazioni resteranno uguali. Se per sostituire il sensore precedente si utilizza un tipo diverso di sensore con un campo diverso, sul dispositivo verranno caricate le impostazioni predefinite del nuovo sensore.
Per modificare le impostazioni del sensore:
(1) Scorrere fino a Impostazioni e selezionarlo.
(2) Selezionare Sensore.
(3) Selezionare un'opzione per accedere al menu.
Soglie di allarmeCi sono due soglie di allarme configurabili per ciascun sensore. I valori massimi delle soglie di allarme sono limitati al fondo scala del sensore. I valori minimi di allarme sono elencati in Tab. 13.
Per modificare le soglie di allarme:
(1) Scorrere fino a Impostazioni e selezionarlo.
(2) Selezionare Sensore.
(3) Selezionare Configurazione allarme.
(4) Selezionare Soglie di allarme.
(5) Immettere la soglia di allarme desiderata (questa sarà limitata dalla portata del sensore).
(6) Scorrere e selezionare Salva.
Azioni di allarmeI relè possono essere azionati da una soglia di allarme nel caso che i valori del gas aumentino o diminuiscano. La maggior parte delle applicazioni prevede un aumento rispetto alla soglia di allarme, ad eccezione del rilevamento dell'ossigeno, che il più delle volte è un allarme per valori decrescenti.I relè possono anche essere azionati in modo da rimanere bloccati allo stato di allarme finché l'allarme non venga riconosciuto posizionando un dito su ciascuno dei pulsanti tattili EZ e tenendo premuto per 1 secondo prima di rilasciarli. Se si sceglie che lo stato del relè di allarme sia non bloccato, il relè si resetta una volta che il valore del gas ritorni ad un valore al di fuori della condi-zione di allarme.L'utente può anche disattivare gli allarmi nel menu Azioni di allarme.
Per modificare le azioni di allarme:
(1) Scorrere fino a Impostazioni e selezionarlo.
(2) Selezionare Sensore.
(3) Selezionare Configurazione allarme.
(4) Scorrere e selezionare Azioni di allarme.
(5) Selezionare Sensore 1 o Sensore 2.
42
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
(6) Selezionare Azioni di allarme 1 o Azioni di allarme 2.
(7) Selezionare Disabilitato, Aumento/a ripristino automatico, Aumento/a ripristino manuale, Diminuzione/a ripristino automatico, oppure Diminuzione/a ripristino manuale.
(8) Scorrere e selezionare Salva.
Valore di spanIl valore di span è utilizzato per impostare il punto di taratura. I valori di span predefiniti sono circa la metà del campo totale del sensore al momento dell'acquisto (vedere Tab. 13). Se il campo viene modificato, anche il valore di span deve essere modificato per aumentare la precisione a fondo scala.Prima di modificare il valore di span l'utente deve assicurarsi che sia disponibile la concentrazione appropriata del gas di taratura. La concentrazione del gas di taratura deve corrispondere al valore di span, eccetto che se si utilizza il propano per eseguire la taratura di un sensore per gas combu-stibili ad un diverso valore di riferimento incrociato.
Per modificare il valore di span:
(1) Scorrere fino a Impostazioni e selezionarlo.
(2) Selezionare Sensore.
(3) Scorrere e selezionare Valore di span.
(4) Viene visualizzato il valore attuale di span.
(5) Immettere il valore di span desiderato.
(6) Scorrere e selezionare Salva.
Portata del sensoreTutti i sensori XCell hanno la portata del sensore regolabile. La portata del sensore non può essere impostata al di sotto delle soglie di allarme attuali. L'utente può aver bisogno prima di abbassare le soglie di allarme e/o il valore di span per poter regolare la portata del sensore al livello desiderato. L'utente deve prendere in considerazione anche la regolazione del valore di span per contenere la portata del sensore modificato in modo che lo span sia al centro dell'inter-vallo.
Per modificare la portata del sensore:
(1) Scorrere fino a Impostazioni e selezionarlo.
(2) Selezionare Sensore.
(3) Scorrere e selezionare Portata del sensore.
(4) Viene visualizzata la portata attuale del sensore.
(5) Immettere la portata del sensore desiderata.
(6) Scorrere e selezionare Salva.
Il valore predefinito ed il campo dei valori di span disponibili dipendono dal tipo di sensore. Vedere Tab. 13 per i valori predefiniti ed il campo dei valori di span.
Cambiando la portata del sensore cambieranno i valori dell'uscita analogica per i livelli di allarme.
43
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
Tabella gasIl sensore ULTIMA XIR PLUS può essere tarato per una vasta gamma di composti, vedere la sezione 9 per un elenco di gas, valori di span e valori della tabella gas.
Ripristino del sensoreI valori predefiniti del sensore possono essere ripristinati resettando il sensore. Se il ritardo Swap è abilitato, mentre il sensore viene resettato le uscite analogiche si comporteranno allo stesso modo che se il sensore sia stato sostituito. Vedere la sezione sul ritardo Swap per i dettagli. Se il ritardo Swap è disabilitato, le uscite analogiche entreranno innanzitutto in una condizione di guasto, seguita quindi dalla condizione di manutenzione per la durata del conto alla rovescia del sensore.
ATTENZIONE!
Il sensore entra in guasto per Reset configurazione sensore e deve essere tarato dopo un ripri-stino del sensore. Dove dovrebbe esserci la lettura attuale verranno visualizzati quattro trattini.Tutte le impostazioni, incluse le soglie di allarme e i valori di taratura, verranno riportate alle impo-stazioni predefinite di fabbrica.
Per ripristinare il sensore e tornare ai valori predefiniti di fabbrica:
(1) Scorrere fino a Impostazioni e selezionarlo.
(2) Selezionare Sensore.
(3) Scorrere e selezionare Resetta sensore.
(4) Selezionare Continua.
Nota: il ripristino del sensore può richiedere 10 secondi per avviare il conto alla rovescia del sensore.
(5) Tarare il sensore per cancellare il guasto per Reset configurazione sensore.
Disabilitare il sensoreQuando un sensore viene rimosso dal trasmettitore mentre il dispositivo è sotto tensione, ULTIMA X5000 passerà a una condizione di errore Sensore assente dopo che il periodo di ritardo Swap di due minuti è scaduto (se abilitato). Se il ritardo Swap è disabilitato, il trasmettitore entrerà immediatamente in guasto per Sensore assente. Se il sistema è spento al momento della rimo-zione di un sensore, il trasmettitore entrerà in guasto dopo la sua sequenza di avvio. Questa condizione di guasto può essere rimossa disabilitando la posizione del sensore in questione.La disabilitazione del sensore rimuove il guasto e interrompe le comunicazioni con il sensore, viene rimossa la lettura del sensore sul display e il canale mA per quella posizione del sensore è impostata su 0 mA. Per impostazione predefinita in ULTIMA X5000 la posizione del sensore 2 è disabilitata. Se un sensore in qualsiasi momento viene collegato a una posizione disabilitata, ULTIMA X5000 abiliterà automaticamente quella posizione del sensore.
N. tabella gas Gas da rilevare
1 Metano
2 Propano
3 Etano
4 Butano
5 Pentano
6 Esano
7 Ciclopentano
8 Etilene
44
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
Per disabilitare il sensore dopo la rimozione:
(1) Scorrere fino a Impostazioni e selezionarlo.
(2) Selezionare Sensore.
(3) Scorrere e selezionare il sensore che si vuole disabilitare (Sensore #1 o Sensore #2).
(4) Scorrere e selezionare Disabilita sensore.
Si può disabilitare solo un sensore alla volta. Il trasmettitore non consentirà che entrambe le posizioni di sensore siano disabilitate contemporaneamente.
ULTIMA X5000 consente che un sensore venga disabilitato solo dopo che il trasmetti-tore è entrato in guasto per Sensore assente.
45
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
Tab. 13 Impostazioni predefinite dei sensori
Gas
(co
dic
e)
Po
rtat
a p
red
efin
ita
Un
ità
mis
ura
p
red
efin
ita
All
arm
e 1
pre
def
init
oA
llar
me
2 p
red
efin
ito
Azi
on
e al
larm
e p
red
efin
ita
Val
ore
di
spa
n
pre
def
init
o
Ala
rm M
in
Ala
rm M
ax
Ca
mp
o M
in
Ca
mp
o M
ax
Val
ore
di
spa
n M
in
Val
ore
di
spa
n M
ax
Monossido di carbonio (10)
0-100 PPM 10 30AumentoRipr. auto-matico
60 10 1000 0-10 0-1000 5 FS1
Monossido di carbonio (11)
0-500 PPM 50 150AumentoRipr. auto-matico
300 10 1000 0-10 0-1000 5 FS1
Monossido di carbonio (12)
0-1000 PPM 100 300AumentoRipr. auto-matico
400 10 1000 0-10 0-1000 5 FS1
Monossido di carbonio H2 Resi-stente (14)
0-100 PPM 10 30AumentoRipr. auto-matico
60 10 1000 0-10 0-1000 5 FS1
Elemento catali-ticoMetano 5% (60)
0-100 % LEL 10 30AumentoRipr. auto-matico
50 5 60 0-202 0-100 10 100
Elemento catali-ticoMetano 4,4% (65)
0-100 % LEL 10 30AumentoRipr. auto-matico
57 5 60 0-202 0-100 10 100
Elemento catali-ticoPropano 2,1% (61)
0-100 % LEL 10 30AumentoRipr. auto-matico
29 5 60 0-202 0-100 10 100
Elemento catali-ticoPropano 1,7% (66)
0-100 % LEL 10 30AumentoRipr. auto-matico
35 5 60 0-202 0-100 10 100
Solfuro di idro-geno (20)
0-10,0 PPM 1,0 3,0AumentoRipr. auto-matico
5,0 1,0 100 0-10 0-100 5 FS1
Solfuro di idro-geno (21)
0-50,0 PPM 5,0 15,0AumentoRipr. auto-matico
40,0 1,0 100 0-10 0-100 5 FS1
Solfuro di idro-geno (22)
0-100,0 PPM 10,0 30,0AumentoRipr. auto-matico
40,0 1,0 100 0-10 0-100 5 FS1
Ossigeno (16) 0-25,0 % VOL 19,5 18,0
Diminu-zioneRipr. auto-matico
20,8 5,0 25,0 5,0-25 5,0-25 15,0 25,0
1 FS = campo di fondo scala.2 Il valore max di portata su sensore catalitico non può essere impostato al di sotto del 20%.
46
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
Tab. 14 Impostazioni predefinite dei sensori - sensori XIR Plus
Gas
(co
dic
e)
Po
rtat
a p
red
efin
ita
Un
ità
mis
ura
p
red
efin
ita
All
arm
e 1
pre
def
init
oA
llar
me
2 p
red
efin
ito
Azi
on
e al
larm
e p
red
efin
ita
Val
ore
di
spa
n
pre
def
init
o
Ala
rm M
in
Ala
rm M
ax
Ca
mp
o M
in
Ca
mp
o M
ax
Val
ore
di
spa
n M
in
Val
ore
di
spa
n M
ax
XIR PLUSMetano 5% (AA)
0-100 % LEL 10 20AumentoRipr. auto-matico
50 10 60 0-20 0-100 1 100
XIR PLUSMetano 4,4% (AC)
0-100 % LEL 10 20AumentoRipr. auto-matico
57 10 60 0-20 0-100 1 100
XIR PLUSPropano 2,1% (AB)
0-100 % LEL 10 20AumentoRipr. auto-matico
27 10 60 0-20 0-100 1 100
XIR PLUSPropano 1,7% (AD)
0-100 % LEL 10 20AumentoRipr. auto-matico
35 10 60 0-20 0-100 1 100
XIR PLUS0-2,00% CO2 (AF)
0-2,00 % 0,20 0,40AumentoRipr. auto-matico
1,50 0,20 2,00 0-0,40 0-2,00 0,02 2,00
XIR PLUS0-5,00% CO2 (AG)
0-5,00 % 0,50 1,00AumentoRipr. auto-matico
2,50 0,50 5,00 0-1,00 0-5,00 0,05 5,00
47
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
Tab. 15 Uscite di allarme predefinite
Gas (codice) CampoRisolu-zione1
Unità misura predefi-nita
Allarme 1 prede-finito
AO Allarme 1 predefi-nito (mA)
Allarme 2 prede-finito
AO Allarme 2 predefi-nito (mA)
Monossido di carbonio (10)
0-100 1 PPM 10 5,6 30 8,8
Monossido di carbonio (11)
0-500 1 PPM 50 5,6 150 8,8
Monossido di carbonio (12)
0-1000 1 PPM 100 5,6 300 8,8
Monossido di carbonio H2 Resi-stente (14)
0-100 1 PPM 10 5,6 30 4
Elemento cataliticoMetano 5% (60)
0-100 1 % LEL 10 5,6 30 8,8
Elemento cataliticoMetano 4,4% (65)
0-100 1 % LEL 10 5,6 30 8,8
Elemento cataliticoPropano 2,1% (61)
0-100 1 % LEL 10 5,6 30 8,8
Elemento cataliticoPropano 1,7% (66)
0-100 1 % LEL 10 5,6 30 8,8
Solfuro di idrogeno (20)
0-10,0 0,1 PPM 1,0 4,16 3,0 4,48
Solfuro di idrogeno (21)
0-50,0 0,1 PPM 5,0 4,16 15,0 4,48
Solfuro di idrogeno (22)
0-100,0 0,1 PPM 10,0 4,16 30,0 4,48
Ossigeno (16) 0-25,0 0,1 % VOL 19,5 16,48 18,0 15,5
XIR PLUSMetano 5% (AA)
0-100 1 % LEL 10 5,6 20 7,2
XIR PLUSMetano 4,4% (AC)
0-100 1 % LEL 10 5,6 20 7,2
XIR PLUSPropano 2,1% (AB)
0-100 1 % LEL 10 5,6 20 7,2
XIR PLUSPropano 1,7% (AD)
0-100 1 % LEL 10 5,6 20 7,2
XIR Plus 2% CO2 (AF)
0-2,00 0,02 % 0,20 5,6 0,40 7,2
XIR Plus 5% CO2 (AG)
0-5,00 0,05 % 0,50 5,6 1,00 7,2
1 La risoluzione del display non è un'opzione configurabile
48
Funzionamento
IT
ULTIMA® X5000
4.3 Menu di statoLe seguenti impostazioni possono essere visualizzate tramite il Menu di stato senza una password, indipendentemente dal fatto che si sia abilitati.
(1) Scorrere e selezionare Stato.
(2) Usare ↓ per scorrere lungo l'elenco:
(3) Usare → per tornare al menu principale.
4.3.1 Vita e saluteL'informazione Vita e salute riferiscono sulle condizioni generali del sensore. Vita e salute del sensore può essere indicata con “Bene” o “Giusto”. Quando lo stato del sensore volge a “Giusto”, la durata residua del sensore è di circa 2-3 mesi e occorre ordinare un sensore di sostituzione per garantire la continuità del rilevamento del gas. I sensori XCell con TruCal (Solfuro di idrogeno e Monossido di carbonio) calcolano la durata residua del sensore usando i controlli automatici degli impulsi. L'impulso stimola il sensore con una risposta allo stesso modo che se gli fosse applicato un effettivo gas di taratura. La risposta stimolata viene confrontata con l'ultima taratura e determi-nerà regolazioni alla sensibilità per corrispondere all'ultima taratura. Quando la regolazione richiesta è maggiore della precisione della regolazione dell'algoritmo, il sensore richiederà una taratura. Il controllo degli impulsi traccia il degrado generale in sensibilità e regola lo stato di vita e salute da "Bene" a "Giusto" quando la perdita di sensibilità sia dovuta alla salute generale del sensore. I controlli degli impulsi TruCal noteranno anche quando il sensore non sia più in grado di rilevare il gas con conseguente condizione di guasto.
• Tag #
• Versione software
• Tipo di sensore
• Vita e salute
• Impostazione date allarme precedente tara-tura
• Soglia di allarme 1
• Azioni di allarme 1
• Soglia di allarme 2
• Azioni di allarme 2
• Impostazione relè
• Mappatura stato energetico
• Tag ID di Bluetooth
49
Taratura
IT
ULTIMA® X5000
5 TaraturaLa taratura è il processo di applicazione di una quantità nota di gas al trasmettitore così che il trasmettitore possa regolare la precisione e accuratezza delle misurazioni effettuate in modalità di funzionamento normale. Questo processo assicura che le misurazioni del gas siano quanto più accurate possibile.
Avvertenze per la taratura - Leggere prima di eseguire la taraturaSebbene i sensori ULTIMA X5000 siano tarati in fabbrica, si consiglia di eseguire un'altra taratura una volta che l'unità venga installata nella sua destinazione ambientale finale.
ATTENZIONE!
Usare gas di zero quando si azzera il trasmettitore ULTIMA X5000 nell'eventualità che vi sia gas di fondo. Altrimenti la taratura potrebbe non essere eseguita correttamente.Tarare sempre in funzione del gas o vapore meno sensibile da misurare (categoria con il valore più elevato). Altrimenti le letture dello strumento potrebbero non essere corrette.
ATTENZIONE!
Prima di eseguire una taratura alimentare l'unità per almeno una buona ora.Eseguire una taratura all'avviamento iniziale e ad intervalli regolari per assicurare che il sensore sia completamente funzionale.
5.1 Apparecchiature per la taraturaÈ necessaria una bombola di gas con una concentrazione nota del gas appropriato per il campo di misura. I sensori vengono forniti con i valori del gas di span preimpostati per il campo di misura. Vedere Tab. 13 per i valori predefiniti di span per tipo di sensore. I kit di taratura sono disponibili presso MSA per la taratura di ULTIMA X5000. I kit sono alloggiati in una pratica custodia per il trasporto e contengono tutti gli elementi necessari per una taratura completa e accurata, inclusi un regolatore da 1 L/min, tubi e cappucci di taratura. Vedere Tab. 16 per selezionare il kit adatto per il tipo di sensore. È anche possibile ordinare il kit di taratura senza una bombola di gas (codice CALKIT1).
Tab. 16 Kit di taratura
Tipo di gas Campo ConcentrazioneBombolaCodice
Codice con kit di taratura
Monossido di carbonio
0-100 PPM 60 PPM1 710882 710882-KIT1
0-500 PPM 300 PPM1 10027938 10027938-KIT1
0-1000 PPM 400 PPM1 10028048 10028048-KIT1
Solfuro di idrogeno
0-10 PPM 5 PPM2 10028084 10028084-KIT1
0-50 PPM40 PPM2 10028062 10028062-KIT1
0-100 PPM
Ossigeno 0-25% 20,8 % 2 10028028 10028028-KIT1
Combustibili (XIR PLUS o catali-tici)
0-100 % LEL Metano 5 %
Metano 2,5 % (50 % LEL)1
10028032 10028032-KIT10-100 % LEL Metano 4 %
Metano 2,5 % (57 % LEL)1
Propano 2,1% 0-100% LEL
Propano 0,6 % (29 % LEL)1
10028034 10028034-KIT1Propano 1,7 % 0-100% LEL
Propano 0,6 % (35 % LEL)1
XIR PLUS CO20-2 % 1,50 % 2 10179972 10179972-KIT1
0-5 % 2,50 % 2 10028024 10028024-KIT1
1 Bilanciamento aria2 Bilanciamento nitrogeno
50
Taratura
IT
ULTIMA® X5000
5.2 Frequenza di taraturaLa frequenza dei test con il gas di taratura dipende dal tempo di esercizio, dall’esposizione chimica e dal tipo di sensore. Soprattutto nelle nuove installazioni o applicazioni si consiglia di tarare più spesso i primi sensori per stabilire le prestazioni del sensore in tale particolare ambiente. A questo scopo si registrano tipicamente i valori di gas "Come trovato" e "Consegnato" e si rileva la regolazione percentuale nel tempo. Allungare quindi gradualmente gli intervalli di taratura fino a quando la regolazione percentuale è superiore alla precisione attesa del sensore.
5.3 Frequenza di taratura per i sensori XCell con TruCal (solo H2S e CO)Nelle condizioni tipiche di funzionamento i sensori con tecnologia TruCal sono in grado di mante-nere l’accuratezza della taratura di span e di avvisare l’utente della incapacità di rilevare il gas a causa di guasto del sensore senza intervento manuale per un periodo superiore a 365 giorni.I sensori XCell con TruCal eseguono attivamente un automonitoraggio del proprio funzionamento e precisione con un minor numero di tarature manuali necessarie a mantenere un livello equiva-lente di prestazioni. Quando il sensore rileva una modifica della sensibilità al di fuori di ciò che è tipico per un intervallo di sei ore, il sensore richiederà una taratura. Gli indicatori di stato a LED del trasmettitore emetteranno lentamente impulsi verdi, avvisando l'utente che si consiglia una taratura al fine di mantenere prestazioni ottimali. Non ci sono modifiche all'uscita analogica quando TruCal richiede la taratura manuale.La prestazione effettiva del sensore TruCal dipenderà dall'utilizzo, dall'esposizione al gas di fondo e dall'ambiente. Per convalidare i sensori XCell con TruCal si consiglia agli utenti di seguire il loro normale ciclo di taratura e di registrarne i valori “Come trovato” e “Consegnato”, rilevandone la regolazione percentuale nel tempo. Una volta definita un livello di base, gli intervalli di taratura possono essere allungati finché la regolazione in percentuale non sia superiore alla prevista preci-sione del sensore.
51
Taratura
IT
ULTIMA® X5000
5.4 Tipi di taratura: Zero vs. SpanULTIMA X5000ha due tipi di taratura: taratura di zero e taratura di span.La taratura zero ripristina la lettura del livello di base a zero. Se si ha il sospetto che il gas da rile-vare sia occasionalmente presente, è meglio utilizzare anche una bombola di gas zero durante la taratura di zero. Se il gas da rilevare non è presente nell'atmosfera, non c'è bisogno di una bombola di taratura supplementare.L'opzione "Calibra" comporta innanzitutto l'applicazione di un gas zero seguito dal gas di span. Il gas di span è una nota concentrazione di gas che regola l'accuratezza e la precisione del trasmet-titore al valore noto, che viene indicato come “Valore di span". Vedere Fig. 34.
Fig. 34 Curva di taratura
Il valore di span del sensore nel menu del dispositivo deve essere uguale a quello della concen-trazione elencata sulla bombola del gas di taratura, a meno che non venga utilizzato un gas simu-lante LEL.Il sensore The XIR Plus può essere tarato su una grande varietà di composti di gas usando propano 0,1%, propano 0,6 % oppure metano 2,5 % e la tabella dei gas di MSA. Vedere Tab. 21 per un elenco completo dei composti di gas e delle relative tabelle e valori di span.
52
Taratura
IT
ULTIMA® X5000
5.5 Come eseguire la taratura di zero dei sensori XCell
NOTA
Se è abilitata la password, non si potrà procedere alla taratura senza la password.
ATTENZIONE!
Il regolatore utilizzato con la bombola di gas zero non deve essere lo stesso del regolatore utiliz-zato per il gas di span. Il regolatore può essere contaminato nel tempo con il gas da rilevare e aumentare così la base di rilevamento rendendo il sensore meno sensibile al gas da rilevare.
Per eseguire la taratura di zero del sensore,
(1) Fissare la protezione del sensore alla parte inferiore del sensore.
(2) Posizionare il cappuccio di taratura verde sopra l'ingresso di protezione del sensore in modo che sia a filo con la parte inferiore della protezione del sensore e copra completamente l'ingresso di protezione del sensore.
(3) Fissare il tubo all'asta di plastica che sporge attraverso il cappuccio di taratura verde.
(4) Avvitare il regolatore sulla parte superiore della bombola di gas zero.
(5) Scorrere e selezionare Calibrazione.
(6) Scorrere e selezionare Calibrazione di zero.
(7) Non appena lo schermo visualizza Immersione zero, attivare il flusso di gas zero spostando la manopola sul regolatore.
(8) Attendere mentre il dispositivo visualizza il conto alla rovescia della taratura di zero.
(9) Una volta completata la taratura di zero, viene visualizzato Tar di zero riuscita o Calibrazione di zero non riuscita.
Se viene visualizzato Tar di zero riuscita, la procedura è completa.
Se viene visualizzato Calibrazione di zero non riuscita, la procedura non è riuscita.
(10) Rimuovere il cappuccio di taratura.
Per interrompere premere in qualsiasi momento uno dei pulsanti sullo schermo tattile o sull'applicazione mobile durante la calibrazione di zero.
Nel caso in cui non sia possibile completare una taratura, l'utente può riconoscere la funzione NON RIUSCITO ponendo un dito su ciascuno dei pulsanti di selezione EZ e tenendo premuto per un secondo prima di rilasciare. L'unità tornerà alle impostazioni dell'ultima taratura riuscita.
Se nell'atmosfera intorno al sensore non è presente il gas da rilevare, è possibile utiliz-zare una bombola di gas zero.
Se la password è abilitata, è necessario immetterla qui.
Rimuovere sempre il cappuccio di taratura verde a taratura ultimata.
53
Taratura
IT
ULTIMA® X5000
5.6 Come eseguire la taratura dei sensori XCell(Vedere la sezione 5.7 per la taratura dei sensori di ossigeno).
NOTA
Se la password è abilitata, l'utente non potrà procedere con la taratura senza password.
(1) Fissare un regolatore alla bombola di gas zero (se utilizzata) e alla bombola di taratura.
(2) Fissare la protezione del sensore alla parte inferiore del sensore.
(3) Posizionare il cappuccio di taratura verde sopra l'ingresso di protezione del sensore in modo che sia a filo con la parte inferiore della protezione del sensore e copra completamente l'ingresso di protezione del sensore.
(4) Fissare il tubo all'asta di plastica che sporge attraverso il cappuccio di taratura verde.
(5) Spingere l'altra estremità del tubo sopra il regolatore della bombola di zero. Assicurarsi che il tubo copra completamente l'uscita del gas.
(6) Scorrere e selezionare Calibrazione.
(7) Selezionare Sensore #1 o Sensore #2.
(8) Non appena lo schermo visualizza Immersione zero, attivare il flusso di gas zero spostando la manopola sul regolatore.
(9) Attendere mentre il dispositivo visualizza il conto alla rovescia della taratura di zero.
(10) Una volta completata la taratura di zero, rimuovere il tubo dall'ingresso di protezione del sensore.
(11) Fissare il tubo per il gas di taratura e aprire il regolatore
Il display visualizzerà “Span in corso”.
Quando la taratura di span è completa, comparirà “Rimuovi gas”.
Se viene visualizzato RIUSCITA (PASS), la procedura è completa.
Se viene visualizzato Calibrazione di zero non riuscita, la procedura non è riuscita.
(12) Rimuovere il cappuccio di taratura.
5.7 Come eseguire la taratura dei sensori XCell di ossigenoNon è necessaria una bombola di gas di span ad ossigeno se il sensore è in una zona che mantiene le condizioni dell'aria ambiente. Seguire lo stesso processo per i sensori XCell come descritto in sezione 5.6. Quando il display visualizza il testo “Applicazione gas di span”, basta lasciare che cominci il conto alla rovescia senza applicare il gas.Se il sensore si trova in un'area di ossigeno normalmente basso o arricchito, è necessario appli-care un campione di ossigeno del 20,8%.
Per interrompere premere un pulsante sullo schermo tattile o sull'applicazione mobile prima che la taratura di span cominci.
Nel caso in cui non sia possibile completare una taratura, l'utente può riconoscere la funzione NON RIUSCITO ponendo un dito su ciascuno dei pulsanti di selezione EZ e tenendo premuto per un secondo prima di rilasciare. L'unità tornerà alle impostazioni dell'ultima taratura riuscita.
Se la password è abilitata, è necessario immetterla qui.
Rimuovere sempre il cappuccio di taratura verde a taratura ultimata.
54
Taratura
IT
ULTIMA® X5000
5.8 Come eseguire la taratura di un sensore XIR PLUSPer i sensori XIR PLUS non è necessaria una taratura di span completa. Qualsiasi degrado della prestazione del sensore è associato a leggere derive nella risposta di zero. Il ripristino dello zero del sensore è normalmente sufficiente.La protezione del sensore XIR PLUS viene fornita già fissata al sensore XIR PLUS. Il cappuccio di taratura di XIR PLUS è posto sopra la protezione del sensore così da essere completamente coperto. Allineare il cappuccio così che l'asta della protezione del sensore sporga dal cappuccio di taratura. Il tubo di gas zero o di taratura viene quindi collegato alla protezione del sensore tramite l'asta.
5.9 Sensore XCell catalitico con LOC per fondo scalaI sensori catalitici richiedono la presenza di ossigeno per rilevare i gas combustibili. In caso di perdite di gas combustibili molto elevate che superino 100% LEL, è sufficiente spostare l'ossigeno in modo che la risposta del sensore al gas non sia più proporzionale al profilo di taratura. Il sensore catalitico XCell ha un meccanismo di blocco di sicurezza che impedisce la falsa segna-lazione di una condizione sicura mentre la concentrazione di % LEL è ancora al disopra di 100% LEL. Quando la concentrazione del gas supera 100% LEL, il sensore entrerà in LOC per fondo scala.Per eliminare il LOC per fondo scala, è necessario che l'utente riconosca ed esegua la taratura del sensore. Per riconoscere il LOC per fondo scala, porre un dito su ciascuno dei pulsanti tattili EZ tenendo premuto per un secondo prima di rilasciare. Ciò consentirà di tarare nuovamente il sensore per eliminare la condizione LOC.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che nell'area sia stato eliminato il gas prima di riconoscere l'intervallo LOC per fondo scala e di tarare nuovamente il sensore.
5.10 Conferma della taraturaIl rivelatore di gas ULTIMA X5000 registra la data dell'ultima taratura riuscita. Tale data può essere visualizzata sul display OLED sotto il Menu di stato.
Il cappuccio di taratura verde deve essere rimosso dalla protezione del sensore XIR PLUS, una volta terminata la taratura di zero o di span.
55
Manutenzione
IT
ULTIMA® X5000
6 Manutenzione
ATTENZIONE!
Eventuali riparazioni o modifiche al dispositivo che esulino dalle procedure descritte in questo manuale o effettuate da personale non autorizzato da MSA possono far sì che l'unità non funzioni a dovere. Nell'effettuare gli interventi di manutenzione descritti in questo manuale usare solo parti di ricambio originali MSA. L’utilizzo di componenti differenti può danneggiare seriamente l'unità, alterandone le caratteri-stiche di sicurezza intrinseche e antifiamma/antideflagranti o rendendo nulli i certificati di confor-mità. L'inosservanza di questa avvertenza può provocare lesioni gravi o mortali.
Il rivelatore di gas ULTIMA X5000 effettua costantemente un'autoverifica. Quando viene rilevato un problema, viene visualizzato il relativo messaggio di errore. Se si rileva un errore critico all'interno del dispositivo, il segnale di uscita 4-20 mA passa a una condizione di guasto.
6.1 Procedura di pulizia di ULTIMA XIR PLUSLa presenza di polvere, pellicole d'olio, acqua liquida o residui di gocce d'acqua sulle due finestre ottiche può compromettere le sue prestazioni. La protezione del sensore XIR PLUS è progettata per impedire alle particelle solide o ai liquidi di raggiungere il sistema ottico del monitor. Degli elementi riscaldanti, inoltre, sono incorporati nel dispositivo per impedire all'acqua di condensarsi. Comunque in condizioni estreme del materiale potrebbe accumularsi su tali superfici e potrebbe rendersi necessario occasionalmente controllare e pulire le parti.Sebbene entrambe le finestre siano costruite con un materiale estremamente resistente, che non può essere facilmente graffiato, evitare di premere eccessivamente durante la pulizia. Per rimuo-vere il materiale depositatosi sulle finestre è opportuno utilizzare bastoncini con punta in cotone puliti (tipo cotton-fioc).
• Utilizzare un bastoncino con punta in cotone asciutta o inumidita con acqua distillata per rimuo-vere la polvere dalla finestra.
• Utilizzare un altro bastoncino pulito con punta in cotone asciutta per eliminare ogni residuo d'acqua.
• Per rimuovere i depositi più pesanti di solidi, liquidi o pellicole oleose, usare un bastoncino con punta in cotone inumidita con alcol isopropilico. Pulire nuovamente la finestra con un secondo bastoncino con punta in cotone inumidita con acqua distillata; quindi asciugare la finestra con un ultimo bastoncino con punta in cotone.
• Evitare di usare quantità eccessive d'acqua o alcol durante la pulizia e ispezionare la finestra per assicurarsi che tutta la superficie sia pulita.
• Durante la pulizia, il dispositivo entrerà in condizione di guasto “Errore segnale basso” con un'uscita analogica 2,0 mA.
Per pulire il sensore XIR PLUS:
(1) Rimuovere la protezione del sensore.
(2) Collocare un oggetto opaco (pezzo di carta, cartone, ecc.) tra la finestra della sorgente di luce e lo specchio per oscurare completamente il percorso della luce per due-tre secondi.
L'uscita analogica di ULTIMA X5000 è in condizione di guasto mentre il sensore è parzial-mente bloccato.
Il display indica '’Errore segnale basso'’.
(3) Una volta completata la pulizia e rimossi gli elementi dalla finestra del sensore, il dispositivo ritorna al normale funzionamento. Se si sono utilizzati acqua o alcol isopropilico, far funzio-nare il sensore per 15 minuti, in modo che si asciughi del tutto prima di rimontare la prote-zione del sensore e riprendere il normale monitoraggio di gas combustibili.
(4) Rimontare la protezione del sensore o l'adattatore di flusso.
Mentre è in condizione di guasto '’Errore segnale basso'’ il sensore non risponde alla presenza di gas.
56
Manutenzione
IT
ULTIMA® X5000
ATTENZIONE!
Non collocare corpi estranei nella zona di analisi del sensore (eccetto che per la "Procedura di pulizia di ULTIMA XIR PLUS" come descritta sopra) in quanto il raggio a infrarossi potrebbe essere parzialmente oscurato, provocando errate letture da parte del sensore. Tutti i corpi estranei devono essere rimossi dalla zona di analisi del sensore per garantirne il corretto funzionamento.
6.2 Sostituzione del sensore XCellLa normale manutenzione si limita al solo elemento di rilevamento, la cui vita utile è definita. I sensori ULTIMA X5000 con tecnologia TruCal indicano tramite il Menu di stato quando il sensore è vicino all'esaurimento della sua vita utile. Quando lo stato di salute del sensore è "Giusto", si dispone di circa due mesi per sostituire il sensore prima che non funzioni più. Se il sensore TruCal non è più in grado di rilevarlo, entrerà in condizione di guasto e i LED lampeggeranno con luce gialla. È buona prassi procurare un elemento di rilevamento da sostituire prima che l'elemento di rilevamento all'interno dell'unità non sia più operativo.
ATTENZIONE!
Maneggiare con cura il sensore: la versione elettrochimica è sigillata e contiene un elettrolita corrosivo.Ogni perdita di elettrolita che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti può provocare ustioni.In caso di contatto con l'elettrolita, sciacquare immediatamente con acqua abbondante. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare accuratamente con acqua per 15 minuti, quindi consultare un medico.
ATTENZIONE!
Non installare un sensore che abbia perdite nel gruppo della testina di rilevamento. Un sensore che presenti perdite deve essere smaltito in conformità alle normative locali, statali e federali.
Non è necessario aprire l'involucro principale. Svitare semplicemente il sensore XCell dall'assieme corpo sensore.
ATTENZIONE!
I sensori digitali ULTIMA X5000 etichettati per luoghi pericolosi di classe I (classificati) e installati in un luogo pericoloso di classe I (classificato) possono essere sostituiti soltanto con il dispositivo alimentato. Per la sostituzione, svitare tre giri completi dalla posizione completamente inserita, attendere 10 secondi e rimuovere quindi il sensore completamente. Il mancato rispetto di quest'avvertenza può provocare l’accensione di un'atmosfera pericolosa. Per i sensori digitali ULTIMA X5000 contrassegnati di classe II o III e installati in un luogo perico-loso di classe II o III, l'atmosfera deve essere priva di polvere o fibre o limature e l'alimentazione deve essere staccata dall'unità prima di rimuovere il coperchio del sensore dalla custodia. Il mancato rispetto di quest'avvertenza può provocare l’accensione di un'atmosfera pericolosa.
Identificare il gruppo sensore di cui si ha bisogno tramite il codice A-5K-SENS sull'etichetta interna del sensore, così da ottenere il gruppo sensore appropriato. Avvitare il sensore XCell di sostitu-zione nel gruppo corpo sensore, facendo sì che gli elementi del sensore XCell siano allineati al bordo inferiore del gruppo corpo sensore.
Quando il processo di pulizia è completo, assicurarsi di rimuovere tutti gli oggetti dal percorso di luce. Dopo la pulizia si consiglia verificare la risposta del sensore sia al gas di zero che a quello di taratura.
Le soglie di allarme, il valore di span, il limite di fondo scala e la direzione di allarme non cambiano quando si sostituisce un sensore con un altro con stesso gas e portata. Le soglie di allarme, il valore di span, il limite di fondo scala e la direzione di allarme cambieranno invece quando si sostituisce un sensore con uno diverso per gas e/o portata.
57
Manutenzione
IT
ULTIMA® X5000
Il rivelatore di gas ULTIMA X5000 viene inviato con la funzione di Swap Delay del sensore abili-tata. Ciò significa che il segnale in uscita da 4-20 mA e il relè GUASTO impediranno un'indica-zione di guasto per un periodo di due minuti prima che l'indicazione Sensore assente venga visualizzata sul dispositivo. Quest'impostazione consente all'operatore di sostituire i moduli sensore senza generare un'indicazione di FAULT. Vedere Swap Delay in sezione 4.2.1 per ulte-riori dettagli.
6.3 Risoluzione dei problemiLa tabella seguente elenca tutti i messaggi di guasto, i loro livelli di priorità e le azioni correttive necessarie per risolverli. I guasti sono elencati in ordine alfabetico. I messaggi con priorità più bassa sono emessi solo dopo che il messaggio con priorità più alta è stato acquisito.
Si raccomanda di eseguire tutte le altre operazioni di manutenzione presso un centro di assistenza autorizzato da MSA.
Priorità1 Messaggio visualizzato
LED di stato(G/Y/R)
Descrizione Risoluzione
35 “Errore ACT” ON/ON/OFFIndica una misura fuori campo
Sostituire il sensore.
24“Guasto pelli-stori spenti”
ON/ON/OFFIndicata che i pellistori dei sensori per gas combustibili sono OFF.
Riconoscere o spegnere e accen-dere l'alimentazione del sensore. Lasciare riscaldare il sensore, quindi eseguire nuovamente la tara-tura. Se questo rimedio non risolve il problema, sostituire il sensore.
23“E' necessaria la taratura”
ON/ON/OFFIndica che il sensore necessita di taratura.
Tarare il sensore (o i sensori) colle-gati allo strumento.
25“Errore del canale”
ON/ON/OFFIndica che c'è un errore nel sistema di uscita mA.
Ripristinare il sensore. Verificare le configurazioni del sensore (se diverso dai valori predefiniti). Quindi tarare nuovamente il sensore. Se questo rimedio non risolve il problema, sostituire il sensore.
7“Errore di configura-zione”
ON/ON/OFFIndica che è stata rilevata una configurazione non corretta.
Selezionare Ripristino unità princi-pale dal menu dello strumento. Verificare le impostazioni persona-lizzate. Sostituire la scheda princi-pale (PCBA).
4“Guasto EEPROM”
ON/ON/OFFIndica che si è verificato un errore con EEPROM.
Tipicamente si tratta di un'unità con entrambi i sensori disabilitati e nessun sensore collegato. Colle-gare un sensore all'unità.
29“Errore accesso mem. esterna”
ON/ON/OFFIndica che si è verificato un errore di comunica-zione a EEPROM.
Selezionare Ripristino unità princi-pale dal menu dello strumento. Verificare le impostazioni persona-lizzate. Sostituire la scheda princi-pale (PCBA)
30“Errore checksum mem. esterna”
ON/ON/OFFIndica che la memoria EEPROM non è valida.
Selezionare Azzeramento dei dati del controller dal menu dello stru-mento. Verificare le impostazioni personalizzate e tarare nuova-mente lo strumento.
58
Manutenzione
IT
ULTIMA® X5000
3“Guasto checksum Flash”
ON/ON/OFF
Indica che c'è qualcosa di non corretto con il programma principale della scheda (PCBA).
Sostituire la scheda principale (PCBA).
8“Errore sistema gene-rale”
ON/ON/OFFIndica che uno degli alimentatori interni è fuori campo.
Regolare la tensione di alimenta-zione dell'ingresso entro il campo per la configurazione del sensore. Sostituire la scheda principale (PCBA).
5“Guasto circuito interno”
ON/ON/OFFIndica un guasto hardware nella scheda principale (PCBA).
Sostituire la scheda principale (PCBA).
33“Guasto lampada”
ON/ON/OFF
Indica che la lampada dei sensori non funziona correttamente. (solo sensori XIR PLUS)
Sostituire il sensore.
15“Errore Vita e salute”
ON/ON/OFFIndica che il sensore è alla fine della vita utile.
Tarare nuovamente il sensore per ottenere una vita supplementare. Se l'errore non viene eliminato dopo la nuova taratura, sostituire il sensore.
36“Errore segnale basso”
ON/ON/OFFIndica che l'uscita dei sensori è bassa.
Pulire l'ottica del sensore o sosti-tuire il sensore.
1“Guasto tensione di alimentazione”
ON/ON/OFF
L'alimentazione di ingresso è fuori dal campo di funzionamento. Può essere troppo bassa o troppo alta.
Controllare che la tensione di alimentazione dell'ingresso sia entro il campo per la configurazione del sensore.
17“Unità nega-tiva”
ON/ON/OFFIndica che il sensore sta leggendo in discesa.
Nuova taratura del sensore.
26“Guasto alimentaz. negativa“
ON/ON/OFFIndica che l'alimenta-zione negativa è fuori campo.
Controllare l'alimentazione di ingresso. Se questo è entro il campo, sostituire il sensore.
N/A “Fuori scala” ON/ON/OFFÈ presente una lettura di gas fuori scala.
Verificare che l'area sia priva di gas, quindi nuova taratura del sensore.
31“Parametri fuori scala”
ON/ON/OFFIndica un'impostazione in modo improprio nell'unità.
Selezionare Azzera dati controller dal menu dello strumento. Verifi-care le impostazioni personalizzate. Quindi tarare nuovamente il sensore.
2“Guasto checksum RAM”
ON/ON/OFFIndica che è stata rilevata una cattiva posizione di memoria RAM.
Sostituire la scheda principale (PCBA).
34“Guasto di rife-rimento”
ON/ON/OFFIndica una misurazione fuori campo.
Sostituire il sensore.
6 “Guasto relè” ON/ON/OFFIndica che è stato rilevato un problema con i relè.
Sostituire le opzioni relè PCBA.
22“Reset confi-gurazione sensore”
ON/ON/OFFIndica che il foglio dati del sensore è stato ripri-stinato.
Tarare il sensore.
Priorità1 Messaggio visualizzato
LED di stato(G/Y/R)
Descrizione Risoluzione
59
Manutenzione
IT
ULTIMA® X5000
12“Sensore errore elemento”
N/AIndica che il sensore è rotto.
Sostituire il sensore.
38“Guasto fine vita sensore”
ON/ON/OFFIndica che il sensore è alla fine della vita utile. (eccetto sensori TruCal)
Tarare nuovamente il sensore/sostituire il sensore.
27“Sensore errore FLASH”
ON/ON/OFFIndica che c'è qualcosa che non va nel programma dei sensori.
Sostituire il sensore.
13“Sensore guasto riscal-datore”
ON/ON/OFFIndica che il riscaldatore dei sensori non funziona correttamente.
Sostituire il sensore.
25-40“Sensore guasto interno”
ON/ON/OFFIndica la rilevazione di un problema hardware nel sensore.
Sostituire il sensore.
9“Sensore assente”
ON/ON/OFFIndica che il sensore non è più rilevato.
Sostituire il sensore.
28“Sensore errore RAM”
ON/ON/OFFIndica che è stata rilevata una cattiva posizione di memoria RAM.
Sostituire il sensore.
10
“Guasto tensione di aliment. sensore”
ON/ON/OFFIndica che la tensione di ingresso dei sensori è fuori campo.
Controllare la tensione di alimenta-zione d'ingresso e controllare il cablaggio del modulo sensore per eventuali danni. Se questo rimedio non risolve il problema, sostituire il sensore.
Priorità1 Messaggio visualizzato
LED di stato(G/Y/R)
Descrizione Risoluzione
60
Manutenzione
IT
ULTIMA® X5000
20“Guasto tara-tura di span”
ON/ON/OFFIndica che il sensore non ha superato l'operazione di taratura di span.
Riconoscere l’errore tenendo premuti contemporaneamente entrambi i pulsanti EZ touch per un periodo fino a 5 secondi. L'unità tornerà alla taratura precedente così da poter continuare a rilevare gas durante la ricerca del guasto. Le cause di questo guasto inclu-dono:
(1) Il gas di span non viene appli-cato entro il periodo di timeout di taratura
(2) Il gas di span applicato non è corretto oppure il valore di span non è impostato corretta-mente nelle impostazioni del sensore.
(3) Il sensore è alla fine della vita utile.
Controllare la concentrazione del gas di span e l'impostazione del valore di span del sensore per assi-curare che è stato usato il corretto gas di span. Eseguire nuovamente il processo di taratura dopo la veri-fica. Se l'errore persiste, sostituire il sensore.
14“Errore TEDS CRC-16”
ON/ON/OFFIndica che il foglio dati dei sensori non è valido.
Ripristinare il sensore. Verificare le impostazioni del sensore (se diverse da quelle predefinite), quindi tarare nuovamente il sensore.
40“Guasto sconosciuto”
ON/ON/OFF
Indica che un sensore sta inviando una condi-zione di errore scono-sciuta.
Sostituire il sensore o aggiornare il software della scheda principale (PCBA).
Priorità1 Messaggio visualizzato
LED di stato(G/Y/R)
Descrizione Risoluzione
61
Manutenzione
IT
ULTIMA® X5000
Tab. 17 Risoluzione dei problemi
19“Guasto tara-tura di zero”
ON/ON/OFFIndica che il sensore non ha superato l'operazione di taratura di zero.
Riconoscere l'errore per ritornare alla taratura precedente. Questo errore può essere causato da
(1) Un cattivo sensore
(2) Il sensore sta tentando di azzerarsi mentre viene appli-cato il gas di span.
Controllare che la bombola del gas di zero sia corretta e entro la data di scadenza. Se non si usa il gas di zero, assicurarsi che non vi sia una concentrazione di fondo del gas da rilevare nell'atmosfera. Eseguire nuovamente il processo di taratura dopo la verifica. Se l'errore persiste, sostituire il sensore.
N/A
Il valore di fuori scala e “LOC” sono visualiz-zati sull'area inferiore del display per ciascun sensore
ON/ON/OFF
Indica che è stato misu-rato un fuori scala di sensori di gas combusti-bile.
Riconoscere il sensore, attendere il tempo di riscaldamento e tarare nuovamente il sensore.
11Guasto para-metro (Sensore)
ON/ON/OFFIndica un'impostazione in modo improprio nell'unità.
Ripristino dei fogli dati dei sensori. Verificare le impostazioni persona-lizzate. Quindi tarare nuovamente il sensore.
N/AIl valore del gas appare ancora.
Entrambi i LED verdi laterali lampeggiano
Indica che si consiglia la taratura. (solo sensori TruCal)
Tarare i sensori collegati all'unità.
Priorità1 Messaggio visualizzato
LED di stato(G/Y/R)
Descrizione Risoluzione
1 I numeri più bassi hanno una più alta priorità
62
Informazioni per l'ordine
IT
ULTIMA® X5000
7 Informazioni per l'ordine7.1 Parti di ricambio
Vedere Tab. 18 per le parti di ricambio. Per un elenco completo dei sensori di sostituzione, vedere A-5K-SENS (attualmente non parte del manuale). Per ottenere un sensore di sostituzione inviare l'ordine o la richiesta a:
Mine Safety Appliances Company1000 Cranberry Woods DriveCranberry Township, PA 16066
oppure chiamare il numero verde 1-800-672-4678. Le richieste si possono inviare anche per posta elettronica a [email protected].
ATTENZIONE!
Per gli interventi di manutenzione descritti nel presente manuale, usare solo ricambi originali MSA. Altrimenti le prestazioni di rilevamento del gas e dei sensori potrebbero risultare grave-mente compromessi. La riparazione o la modifica del rivelatore di gas ULTIMA X5000, effettuate senza rispettare le istruzioni di manutenzione descritte in questo manuale o da personale non autorizzato da MSA, possono provocare il malfunzionamento del prodotto e coloro che si affidano a questo prodotto per la loro sicurezza potrebbero subire lesioni gravi o mortali.
Tab. 18 Ricambi
Tipo Descrizione Codice
Gruppi PCBAVedere A-X5000-PCB
Corpo sensoreVedereA-5K-SENS
Sensori, tuttiVedereA-5K-SENS
Protezione sensore, XCellSOSTITUZIONE PROTEZIONE SENSORE PER SENSORI XCELL
10184683
Protezione del sensore, ULTIMA XIR PLUS
SOSTITUZIONE PROTEZIONE SENSORE PER SENSORI XIR PLUS
10184684
Kit staffa di montaggio STAFFA DI MONTAGGIO, ULTIMA X5000, KIT 10179361
Kit di taraturaHARDWARE TARATURA (BOMBOLA NON INCLUSA)
CALKIT1
Scatola di giunzione
ACCIAIO INOX 316, ¾ NPT, CONFORMITÀ: NORTH AMERICAN APPROVALS
10179229
ACCIAIO INOX 316, ¾ NPT, CONFORMITÀ EUROPEA
10179509
ACCIAIO INOX 316, M25, CONFORMITÀ: NORTH AMERICAN APPROVALS
10179510
ACCIAIO INOX 316, M25, CONFORMITÀ EUROPEA
10179511
Cappuccio di taratura, XCell
CAPPUCCIO DI TARATURA, ULTIMA X5000/S5000, PCKGD
10181450
Cappuccio di taratura, XIR PLUS
CAPPUCCIO DI TARATURA, ULTIMA XIR PLUS, PCKGD
10181461
63
Informazioni per l'ordine
IT
ULTIMA® X5000
7.2 Accessori
Tab. 19 Accessori
Tipo Descrizione Codice
Kit montaggio su condotto
KIT MONTAGGIO SU CONDOTTO RETTANGO-LARE, ULTIMA X5000
10176947
KIT MONTAGGIO SU CONDOTTO ROTONDO, PICCOLO, ULTIMA X5000
10179124
KIT MONTAGGIO SU CONDOTTO ROTONDO, GRANDE, ULTIMA X5000
10179321
Kit di montaggio su tubo, Universal
MONTAGGIO TUBO 20-150 MM, ULTIMA X5000/S5000
10176946
Kit montaggio tubo, 2" staffa a U
KIT MONTAGGIO TUBO 2”, ULTIMA X5000 10179873
Schermo per raggi solariSCHERMO PER RAGGI SOLARI, ULTIMA X5000/S5000
10180254
SM5000MODULO DI CAMPIONAMENTO, MODELLO CON POMPA ELETTRICA
10043264
SM5000 SAMPLING MODULE, POMPA ASPIRATA 10058101
SM5000 REGOLAZIONE DEL FLUSSO DIGITALE 10041866
SM5000 REGOLAZIONE DEL FLUSSO XIR 10042600
64
Appendice: Specifiche
IT
ULTIMA® X5000
8 Appendice: Specifiche
Tab. 20 Specifiche
Opzioni sensore Gas tossici OssigenoCatalitico gas combu-stibili
XIR PLUS per gas combustibili
XIR PLUS per anidride carbonica
Intervallo di funziona-mento
da -40 °C a +60 °C
da -40 °C a +60 °C
da -40 °C a +60 °C
da -40 °C a +60 °C
da -40 °C a +60 °C
Stoccaggioda -40 °C a +60 °C
da -40 °C a +60 °C
da -40 °C a +60 °C
da -40 °C a +60 °C
da -40 °C a +60 °C
Deriva di zero1 <1% FS/anno0,2 % Vol/anno
< 5 % LEL/anno
< 5 % LEL/anno
< 5 % LEL/anno
Deriva di span1 <2% FS/anno 0.2 % Vol/anno
5% LEL/anno
<10 % FS/anno
<10 % FS/anno
Ripetibilità1 +/- 5 % +/- 0,3 % Vol
+/- 1 % LEL +/- 1 % LEL
+/- 1 % LEL
Risoluzione1 ppm CO0,1 ppm H2S
0,1 % vol 1 % LEL 1 % LEL < 0,05 %
T90H2S: < 23 s
CO: < 9 s< 15 s < 22 s < 2 s < 2 s
Umidità 10-95 % RH 10-95 % RH 0-95 % RH 15-95 % RH 15-95 % RH
Vita utile prevista del sensore
5 anni 5 anni 5 anni 10 anni 10 anni
Tecnologia avanzataXCell - senza-consumo
XCell - senza-consumo
XCell -catalitico GM
XIR Plus XIR Plus
TruCal Sì No No No No
SafeSwap Sì Sì Sì No No
Distanza montaggio remoto
100 m 100 m 100 m 100 m 100 m
Alimentazione: Sensore singolo
2,8 W 2,8 W 5,5 W 6,7 W 6,7 W
Alimentazione: Duplice rilevamento
3,6 W 3,6 W 10,6 W 11,6 W 11,6 W
OPZIONI CUSTODIA ACCIAIO INOX
Peso trasmettitoreCoperchio basso: 6,5 lbCoperchio alto: 8,8 lb
Spec. materiale Acciaio inox AISI 316
1 Risposta tipica a temperatura ambiente
65
Appendice: Specifiche
IT
ULTIMA® X5000
Dimensioni trasmettitore
Fig. 38 ULTIMA X5000 Larghezza con sensore XIR PLUS
Fig. 35 ULTIMA X5000, altezza e peso Fig. 36 Profondità coper-chio basso
Fig. 37 Profondità coperchio alto
66
Appendice: Guida di taratura per gas addizionali
IT
ULTIMA® X5000
9 Appendice: Guida di taratura per gas addizionaliIl sensore ULTIMA XIR PLUS può essere tarato per un'ampia varietà di composti di gas combu-stibili.
Per modificare la taratura XIR PLUS,
(1) Scorrere e selezionare Impostazioni.
(2) Selezionare Sensore.
(3) Scorrere e selezionare Tabella gas.
(4) Selezionare la tabella gas per il composto da rilevare.
(5) Selezionare Salva.
(6) Scorrere a Valore di span e selezionare (dovrebbe essere già nel menu corretto dopo aver salvato la Tabella gas).
(7) Immettere il valore di span per il composto da rilevare come descritto in Tab. 21.
(8) Selezionare Salva.
(9) Vai alla schermata iniziale.
Ora è possibile calibrare il sensore XIR PLUS usando il gas da rilevare per il composto da rilevare in Tab. 21.
Queste informazioni sono applicabili solo ai sensori per gas combustibili XIR PLUS e non si applicano ai sensori per CO2 e acetilene.
Per il sensore XIR PLUS è approvata solo la prestazione per Metano e Propano.
67
Appendice: Guida di taratura per gas addizionali
IT
ULTIMA® X5000
Codice ATO Composto Vol % per % LEL Tabella Gas taratura Valore di span
AI Acetaldeide 4 8 Propano 0,1% 29%
AJ Acido acetico 4 3 Propano 0,6% 12%
AK Acetone 2,5 8 Propano 0,1% 20%
AL Acroleina 2,8 8 Propano 0,1% 59%
AM Acido acrilic 2,4 2 Propano 0,6% 10%
AN Alcol allilico 2,5 1 Metano 2,5% 85%
AO Allilamina 2,2 8 Propano 0,1% 18%
AP Acetato di amile 1,1 1 Metano 2,5% 80%
AQ Alcol t-amilico 1,3 6 Propano 0,6% 41%
AR Aromatico 100 0,9 1 Metano 2,5% 75%
AS Benzene 1,2 8 Propano 0,1% 42%
AT 1,3-Butadiene 2 8 Propano 0,1% 23%
AU Butano 1,9 4 Propano 0,6% 29%
AV Butanolo 1,4 6 Propano 0,6% 42%
AW Butene 1,6 6 Propano 0,6% 57%
AX Acetato di butile 1,7 6 Propano 0,6% 40%
AY Butil acrilato 1,5** 6 Propano 0,6% 45%
AZ Butil metacrilato 2 6 Propano 0,6% 33%
BA Perossido t-butilico 18 3 Propano 0,6% 10%
BB Butiraldeide 1,4 6 Propano 0,6% 65%
BC Cumene 0,9 1 Metano 2,5% 43%
BD Cicloesano 1,3 1 Metano 2,5% 50%
BE Cicloesanone 1,1 6 Propano 0,6% 74%
BF Ciclopentano 1,5 7 Propano 0,6% 31%
BG Ciclopentanone 1,5** 1 Metano 2,5% 60%
BH 1,2-dicloroetano 6,2 8 Propano 0,1% 14%
BIDiciclopentadiene (DCPD)
0,8 6 Propano 0,6% 55%
BJ Dietilamina 1,8 2 Propano 0,6% 32%
BK Etere etilico 1,9 2 Propano 0,6% 38%
BL Etere etilico 6,2 8 Propano 0,1% 20%
BM1,1-difluoroetano (R-152a)
3,7 2 Propano 0,6% 52%
BN Diisobutilene 0,8 2 Propano 0,6% 52%
BO Diisopropiletere 1,4 6 Propano 0,6% 34%
BP Dimetilamina 2,8 2 Propano 0,6% 37%
BQDimetilaminopropi-lamina (DMAPA)
2,3 2 Propano 0,6% 29%
BR Etere dimetilico 3,4 2 Propano 0,6% 32%
BSDimetiletilamina (DMEA)
2,3 2 Propano 0,6% 22%
BTDimetilisopropila-mina (DMIPA)
1,0** 6 Propano 0,6% 47%
BU 1,4-Diossano 0 4 Propano 0,6% 42%
BV 1,3-Diossolano 2,1 2 Propano 0,6% 35%
68
Appendice: Guida di taratura per gas addizionali
IT
ULTIMA® X5000
BW Epicloridrina 3,8 6 Propano 0,6% 46%
BX Etano 3 3 Propano 0,6% 25%
BY Etanolo 3,3 6 Propano 0,6% 31%
BZ Acetato d'etile 2 6 Propano 0,6% 60%
CA Etil acrilato 1,4 8 Propano 0,1% 15%
CB Etil benzene 0,8 8 Propano 0,1% 15%
CC Cloruro di etile 3,6 2 Propano 0,6% 27%
CD Etilene 2,7 8 Propano 0,1% 28%
CEGlicole di etilene etere di monometile
1,8 6 Propano 0,6% 60%
CF Ossido di etilene 3 6 Propano 0,6% 52%
CGBenzina (come Esano)
1,4 6 Propano 0,6% 41%
CH Eptano 1,1 2 Propano 0,6% 35%
CIEsametildisilos-sano (HMDS)
0,5** 8 Propano 0,1% 22%
CJ Esano 1,1 6 Propano 0,6% 41%
CK Isobutano 1,8 2 Propano 0,6% 30%
CL Alcol isobutilico 1,7 6 Propano 0,6% 41%
CMIsobutirato isobuti-lico (IBIB)
1 1 Metano 2,5% 25%
CN Isobutilene 1,8 6 Propano 0,6% 62%
CO Isoottano 1,1 4 Propano 0,6% 28%
CP Isopropanolo 2 6 Propano 0,6% 47%
CQ Acetato di isopropile 1,8 6 Propano 0,6% 57%
CR Isopropilammina 2 6 Propano 0,6% 41%
CS JP-5 0,6 6 Propano 0,6% 41%
CT Metanolo 6 3 Propano 0,6% 23%
CUMetossipropilam-mina
2,3 6 Propano 0,6% 55%
C Acetato di metile 3,1 5 Propano 0,6% 46%
CW Acrilato di metile 2,8 6 Propano 0,6% 68%
CX Acido metacrilico 1,6 2 Propano 0,6% 55%
CYMetilamilchetone (MAK)
1,1 6 Propano 0,6% 51%
CZ Metilcellosolve 1,8 6 Propano 0,6% 60%
DA Cloruro di etile 8,1 6 Propano 0,6% 48%
DBMetil Chloroform (1,1,1-triclorome-tano)
0,1 6 Propano 0,6% 85%
DC Metilcicloesano 1,2 1 Metano 2,5% 33%
DD Cloruro di metilene 13 1 Metano 2,5% 68%
DEDifluorometano (R-32)
12,7 6 Propano 0,6% 13%
DFMetiletilchetone (MEK)
1,4 1 Metano 2,5% 72%
Codice ATO Composto Vol % per % LEL Tabella Gas taratura Valore di span
69
Appendice: Guida di taratura per gas addizionali
IT
ULTIMA® X5000
Tab. 21 Guida di taratura per gas addizionali XIR PLUS
DG Metil formiato 4,5 4 Propano 0,6% 29%
DHMetil Isobutil Carbinol (MIBC)
1 2 Propano 0,6% 25%
DIMetil Isobutil Chetone (MIBK)
1,2 6 Propano 0,6% 54%
DJ Metil metacrilato 1,7 6 Propano 0,6% 57%
DKMetil Propil Chetone (MPK)
1,5 6 Propano 0,6% 54%
DLMetil tert-butile etere (MTBE)
1,6 2 Propano 0,6% 29%
DM Morfolina 1,4 6 Propano 0,6% 59%
DN Nafta, VM&P 1,2** 6 Propano 0,6% 41%
DO Nitrometano 7,3 8 Propano 0,1% 45%
DP Pentano 1,5 5 Propano 0,6% 33%
DQ n-propanolo 2,2 2 Propano 0,6% 36%
DRPropionaldehide (Propanal)
2,6 6 Propano 0,6% 69%
DS Acetato di propile 1,7 6 Propano 0,6% 41%
DT Bromuro di propile 3,8 2 Propano 0,6% 23%
DU Propilenimmina 1,32** 6 Propano 0,6% 72%
DVPropilene glicole etere di metile (PGME)
1,8 6 Propano 0,6% 47%
DWProp. glicole met. etere acetato (PGMA)
1,5 6 Propano 0,6% 67%
DX Ossido di propilene 2,3 2 Propano 0,6% 38%
DY Piridina 1,8 8 Propano 0,1% 20%
DZ Solvente Stoddard 0,9 2 Propano 0,6% 32%
EA Stirene 0,9 8 Propano 0,1% 45%
EBTetraidrofurano (THF)
2 2 Propano 0,6% 40%
ECTetraidropirano (THP)
1.** 6 Propano 0,6% 40%
ED Terz-butanolo 2,4 2 Propano 0,6% 27%
EE Toluene 1,1 8 Propano 0,1% 18%
EF 1.1.1 tricloroetano 7,5 8 Propano 0,1% 20%
EG Trietilammina 1,2 6 Propano 0,6% 36%
EH Trimetilammina 2 2 Propano 0,6% 38%
EI Trementina 0 8 Propano 0,1% 20%
EJ Acetato di vinile 2,6 8 Propano 0,1% 63%
EKTrimetossisilano di vinile
0 2 Propano 0,6% 35%
EL Xileni (O-Xilene) 0,9 1 Metano 2,5% 59%
Codice ATO Composto Vol % per % LEL Tabella Gas taratura Valore di span
70
Appendice: Informazioni generali per la certificazione
IT
ULTIMA® X5000
10 Appendice: Informazioni generali per la certificazioneFare riferimento all'addendum al manuale (codice 10182779) per le informazioni in materia di certificazione.
71
Appendice: Informazioni specifiche relative al protocollo HART
IT
ULTIMA® X5000
11 Appendice: Informazioni specifiche relative al protocollo HARTIl rivelatore di gas ULTIMA X5000 è disponibile con un protocollo di comunicazione in uscita HART (Highway Addressable Remote Transducer) opzionale. Con questa opzione ULTIMA X5000 è conforme a HART Protocol Revision 7.Tutti i byte di stato disponibili vengono definiti nella specifica X5000 HART che si trova sul CD del prodotto. Consultare tale documento per le definizioni complete dei comandi e degli stati HART. Usare l'interfaccia HART per chiedere all'unità di fornire ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi.
Tab. 22 Identificazione del dispositivo
Nome del produttoreMine Safety Appliances, Inc (MSA)
Nome del modello ULTIMA X5000
Codice ID HART 227 (0xE3)Codice del tipo di dispositivo
46 (0x2E)
Revisione protocollo HART 7 Revisione disposi-tivo
1
Numero di variabili del dispo-sitivo
2
Strati fisici supportati FSK
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com
Because every life has a purpose...