TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e...

53
Mantova, 30 Novembre 2010 1 TURCHIA Cenni sulla legislazione turca Contratti commerciali e strumenti per la tutela del credito Giuseppe Amato, Avvocato - Brescia

Transcript of TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e...

Page 1: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 1

TURCHIA

Cenni sulla legislazione turcaContratti commerciali e strumenti per la tutela del credito

Giuseppe Amato, Avvocato - Brescia

Page 2: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 2

Introduzione• Livello di investimenti diretti esteri in costante crescente

aumento

• Italia tra i principali investitori

• Aree maggiormente attrattive: Istanbul, Antalya, Ankara, Izmir, Mugla, Bursa, Mesin, Aydin, Kocaeli ed Adana.

• Principali settori degli investimenti esteri : bancario, finanza, alimentare, prodotti chimici, materie plastiche, parti e accessori per autoveicoli, agricoltura, metallo, servizi, abbigliamento.

• Principali settori degli investimenti italiani verso il Paese: telecomunicazioni, banche, finanza, industria delle costruzioni, industria meccanica, alimentare, petrolchimica e tessile.

Page 3: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 3

Elementi chiave normativa investimenti esteri diretti

• Legge n. 4875 del 2003 (legge sugli investimenti esteri)

• Approccio liberale – la Turchia è fra le più liberali nell’ambito dell’OCSE

• Abolizione delle numerose autorizzazioni del Ministero del Tesoro, richieste precedentemente (tranne: settori finanziari, settore petrolifero, attività minerarie)

• Trattamento paritario di società locali e straniere costituite secondo la legge turca

• Non ci sono restrizioni alle partecipazione straniera – anche al 100%

• Eccezioni: è limitata al 20% nel settore delle comunicazioni ed al 49% nel settore dell’aviazione e dei trasporti marittimi; non accessibili a partecipazione straniera: settore postale e monopoli di stato

• Libero rimpatrio dei profitti, dividendi, ricavi da vendite, liquidazioni, licenze, assistenza tecnica

• Espropriazione degli investimenti solo per interesse pubblico su base non discriminatoria e avverso indennizzo

• Risoluzione delle controversie: ricorso a tribunali locali e ad arbitrati nazionali ed internazionali

Page 4: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 4

Modalità di intervento dell’investitore estero in

Turchia1. PARTECIPAZIONE AD UNA

SOCIETA’ GIA’ ESISTENTE

2. COSTITUZIONE DI SOCIETA’ DI DIRITTO TURCO O DI JOINT -VENTURE

3. RAPPRESENTANZA DI SOCIETA’ DI DIRITTO ITALIANO

Page 5: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 5

1. PARTECIPAZIONE AD UNA

SOCIETÀ GIÀ ESISTENTE

• Il precedente sistema di approvazione è stato sostituito dal sistema di notificazione alla Direzione Generale per gli Investimenti Esteri

• Modalità:

– Trasferimento di quote

– Contribuzione all’aumento di capitale

Page 6: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 6

2. SOCIETA’ DI DIRITTO TURCO

2.1 Legislazione societaria

• Codice Commerciale turco

• Gli stranieri possono costituire qualsiasi tipo di società consentita dal diritto commerciale turco ed a condizioni paritarie con gli imprenditori turchi, senza dover più richiedere autorizzazioni speciali (tranne alcune eccezioni)

• La società acquista la personalità giuridica con la registrazione presso l’Ufficio del Registro delle Imprese

• Il Registro delle Imprese annota le società entro un giorno dalla consegna e verifica dei documenti richiesti

• ¼ del capitale sottoscritto deve essere versato entro 3 mesi dalla costituzione, il resto del capitale entro i successivi 3 anni

• Il capitale può essere conferito sia in forma di denaro sia di macchinari o know-how o con trasferimento di tecnologia

Page 7: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 7

2.2 Tipologie di società

• Impresa individuale

• Società di persone: Società in nome collettivo; Società in accomandita;

• Cooperative

• Società di capitale: Società per azioni; Società a responsabilità limitata

• Agli investitori stranieri è consigliato costituire una società di capitale, in quanto la responsabilità dei soci è limitata al capitale versato.

Page 8: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 8

2.3 Società in nome collettivo (Kollectif Sirket) e in accomandita

semplice (Komandit Sirket)

• Non è previsto un minimo di capitale sociale

• Soci illimitatamente e solidalmente responsabili

• Casi di scioglimento e liquidazione della società: perdita dei 2/3 capitale sociale; dichiarazione di fallimento con decreto tribunale.

Page 9: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 9

2.4 Società per azioni (A.S. - Anonim Sirketi)

• Aziende di grandi dimensioni

• La responsabilità degli azionisti è limitata al capitale versato

• Il capitale della società viene diviso in azioni

• Libera trasferibilità delle azioni

• Capitale minimo di 50.000 YTL (circa 23.500 €)

• Numero minimo di azionisti: 5

• Numero minimo di amministratori: 3

• Può essere costituita per un tempo illimitato

Page 10: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 10

2.5 Società a responsabilità limitata

(Ltd. Sti. – Limited Sirketi)• La responsabilità dei soci è limitata al capitale versato

• Non può svolgere attività nei settori: bancario, assicurativo, finanziario, di leasing, factoring e uffici di cambio

• Capitale minimo di 5.000 YTL (circa 2.350 €)

• Numero minimo di soci 2 e massimo 50

• Tutti i soci sono coinvolti nel management della società (amministrazione congiunta salve diverse disposizioni dello Statuto)

• Può essere costituita per un massimo di 99 anni

• Diversamente dalle A.S. non viene emesso nessun certificato azionario

• Restrizioni al trasferimento di quote: è necessaria l’approvazione del ¾ dei soci che detengono i ¾ del capitale sociale

Page 11: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 11

2.6 Joint - Venture

• In Turchia la legislazione relativa al Codice delle Obbligazioni e al Codice del Commercio viene applicata anche alle JV.

• Le JV possono dare o meno vita ad una società nuova:

1. nuova società: si dovrà concludere un accordo di base che preveda la costituzione successiva di una società (di persone o di capitali) secondo le regole previste nel Codice di diritto commerciale Turco.

2. JV contrattuale: si deve prevedere ogni particolare nel contratto stipulato che sarà sottoposto alle norme contenute nel Codice delle obbligazioni.

Page 12: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 12

3. SOCIETA’ DI DIRITTO ITALIANO

operatività diretta

Una società di diritto Italiano può operare in Turchia attraverso una delle seguenti modalità senza creare una nuova entità giuridica:

• Liaison office (Ufficio di Rappresentanza)

• Branch office (Filiale)

Page 13: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 13

LIAISON OFFICE

• Regolamentato dalla L. n. 4875/03.

• Non è strumento autorizzato a condurre attività commerciali

• Principali attività:– ricerche di mercato e studi di fattibilità– raccogliere opportunità di investimento per conto delle proprie sedi centrali

• L’apertura resta vincolata alla preventiva autorizzazione del Sottosegretariato dello Stato al Tesoro.

• Validità del permesso iniziale: 3 anni (rinnovabile)

• Documenti richiesti: Certificato di attività nel paeseoriginario, bilancio, delega alla persona responsabileper le operazioni in Turchia

• Ogni anno entro maggio deve presentare al Sottosegretariato di Stato al Tesoro l’elenco delle attività svolte.

Page 14: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 14

BRANCH OFFICE

• Non è richiesto un capitale minimo da versare.

• Non ci sono requisiti per il fondo di riserva legale.

• Privo di autonomia giuridica ed economica.

• Si distingue dall’ufficio di Rappresentanza, per il fatto che al primo non è consentita la conduzione di attività commerciali, mentre la Branch office o filiale può svolgere tali attività emettendo fatture e conducendo attività di import-export.

Page 15: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 15

Altre modalità di intervento:

AGENTI• I poteri di rappresentanza

commerciali devono essere registrati presso il Registro delle Imprese

• In questo caso, tutti i contratti conclusi dall’agente obbligano direttamente il preponente

Page 16: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 16

Contratto di agenzia in Turchia: fonti normative

• Regolato dal Codice delleobbligazioni e dagli articoli da 116a 134 del Codice del Commercio

• La Direttiva 86/653 CE che regolail contratto di agenzia nell’Unioneeuropea non è stata ancorarecepita nel diritto turco.

Page 17: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 17

Principali differenze tra

normativa turca e italiana• Il contratto di agenzia turco, a differenza di quello italiano,

non è regolato da accordi collettivi.

• L’eventuale potere di rappresentanza dell’agente turco deve essere reso pubblico mediante iscrizione nel registro commerciale.

• È possibile porre a carico dell’agente lo star del credere.

• Il diritto alla provvigione matura di regola al “buon fine” dell’affare e vi sono termini più elastici per il pagamento rispetto a quelli previsti dalla normativa italiana ed europea

Page 18: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 18

Segue:• In Turchia il contratto a tempo indeterminato

può essere risolto con tre mesi di preavviso. • La legge turca non prevede il riconoscimento

di un’indennità di cessazione del rapportoe non impone alcun compenso in caso di assunzione da parte dell’agente di un impegno di non concorrenza post contrattuale.

• L’agente può essere convenuto e/o agire in giudizio in Turchia per conto del suo preponente estero, per controversie relative a contratti conclusi dal preponente in base al suo intervento.

Page 19: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 19

Consigli operativi per l’esportatore italiano

• In un’ottica di tutela dell’esportatore nei confronti dell’agente turco, considerare la possibilità di scegliere la legge turca come disciplina applicabile al rapporto, in quanto essa appare per diversi aspetti meno protettiva nei confronti dell’intermediario.

• È comunque consigliabile regolare contrattualmente tutti gli aspetti del rapporto.

• Per evitare che il rapporto possa essere interpretato alla stregua del lavoro subordinato, è bene accertarsi che l’agente sia un imprenditore commerciale iscritto nel Registro Commerciale locale e verificare che la qualificazione del contratto sia corretta.

• Nella legge turca esistono varie tipologie di intermediari commerciali diversi dall’agente di commercio: il mediatore, l’intermediario dipendente, il commissionario. L’iscrizione dell’imprenditore commerciale nel Registro Commerciale distingue l’agente anche dalle predette figure.

Page 20: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 20

Il recupero crediti in Turchia

Recupero Crediti Stragiudiziale

• L’attività stragiudiziale di recupero crediti può esseresvolta dalle agenzie di recupero credito, di recentecreazione nel mercato Turco, ovvero da Avvocati.

• Le agenzie di recupero crediti non sono oggetto dispecifica normativa, ma il loro campo di attività non èprivo di ogni disciplina. Esse sono soggette al codicedelle obbligazioni, al codice del commercio e alla leggedel fallimento. Esse devono anche rispettare tutte lenorme relative alla procedura di recupero creditigiudiziale, se la fase stragiudiziale lascia il posto a quellagiudiziale.

Page 21: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 21

Segue• Oltre alle agenzie di recupero crediti molti studi legali

sono attivi nello stesso campo, ma i termini utilizzatidagli avvocati e dalle agenzie di recupero crediti sonodifferenti. Gli avvocati sono orientati più verso le ufficialiprocedure.

• L’agenzia di recupero credito è orientata allacomposizione bonaria della controversia e cercaattraverso il consenso prestato dalle parti di risolvere ilproblema prospettando di mantenere aperte le relazionicommerciali tra il creditore e il debitore.

• I rapporti tra le agenzie e i loro clienti sono solitamentedisciplinati mediante contratto.

Page 22: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 22

Procedura stragiudiziale

• L’agenzia o lo studio legale incaricato scrive una letteraintimatoria al debitore in cui richiede il pagamento delcapitale, inclusi gli interessi maturati (legali: stabilitidalla Banca Centrale - convenzionali: concordati tra leparti, in forma scritta; se le parti sono entrambeimprenditori commerciali, non necessita la formascritta) e le spese per l’intervento.

• I risultati che si possono ottenere da questo incontrosono i seguenti:

1.Pagamento integrale del debito

2.Pagamento parziale del debito

3.Pagamento a rate del debito

4.Discussione di una proposta per definire la vertenza-accordo transattivo

Page 23: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 23

Procedura giudiziale• Il tribunale competente è quello della regione in cui

risiede il convenuto (foro generale del convenuto, salva diversa pattuizione nel contratto)

• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere :

1. Indicazione del Tribunale2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore3. Ammontare del credito 4. Circostanze di fatto su cui si fonda il ricorso5. Contenuto della domanda6. Sottoscrizione o se presentato mediante avvocato

dovrà contenere procura 7. Imposte e tasse per la procedura8. Copie atti e documenti in numero pari ai convenuti

Page 24: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 24

• Se il ricorso non soddisfa i requisiti menzionati, il Tribunale può richiedere l’integrazione dei documenti entro un certo periodo. Se entro il termine fissato dal Tribunale il ricorso non è integrato, esso viene respinto.

• Quando il caso richiede la presentazione di documenti le parti possono presentarne copie certificate, a meno che il Tribunale faccia richiesta degli originali.

• La copia del ricorso una volta emesso sarà restituita al ricorrente, con indicazione della data della prima udienza.

• Alla fine del giudizio le parti hanno 15 giorni per appellare la decisione. La Corte di Cassazione ha 6 mesi per decidere. Tale decisione non è più appellabile.

• In Turchia ci sono solo dunque due gradi di giudizio.

Page 25: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 25

Collegio Arbitrale

• Se le parti hanno devoluto la competenza ad arbitri nel contratto, il contenzioso può avvenire mediante ricorso al Collegio arbitrale.

• Le parti, anche se hanno previsto una clausola arbitrale non perdono i loro diritti avanti al Tribunale: il ricorso potrà essere esaminato dal Tribunale civile secondo le regole generali del codice di procedura civile Turca, ma se il difensore del convenuto dichiara di volersi avvalere della clausola arbitrale, il Tribunale dovrà astenersi dall’esame del ricorso.

• E’ possibile anche la situazione inversa: se è inizialmente prevista una clausola arbitrale le parti, nel caso la disputa sia avviata avanti al Tribunale, possono stipulare anche in un secondo momento la clausola compromissoria e spostare la lite avanti a Collegio Arbitrale.

Page 26: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 26

Costi contenzioso• Ogni giudizio avanti al Tribunale comporta spese di

procedura che sono stabilite dal Ministro della Giustizia e variano a seconda del valore del ricorso.

• Alle spese di procedura si aggiungono gli onorari da corrispondere all’avvocato che sono diversi a seconda dei casi e possono essere concordati.

• La parte soccombente può essere condannata a rifondere le spese e gli onorari alla parte vittoriosa

Durata della procedura

Fermo restando che la durata dipende dal corso del giudizio ed ogni caso è a sé, solitamente i tempi sono:

• Prima Istanza: un anno

• Seconda istanza: da 6 mesi a un anno.

Page 27: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 27

Riconoscimento delle sentenze italiane

• Nell’ottica del commercio internazionale in continuaespansione e sviluppo, è di massima importanza ladisciplina della risoluzione delle controversie delcommercio internazionale e del riconoscimento dellesentenze emesse.

• Due sono gli istituti giuridici rilevanti previsti dalsistema Turco:1. Il riconoscimento ("tanýma") delle sentenze;

2. delibazione ("tenfiz") delle sentenze;

Page 28: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 28

DELIBAZIONELa delibazione è un procedimento giurisdizionale

che ha lo scopo di rendere esecutiva (efficace)la sentenza straniera in Turchia.

• L’esecuzione della sentenza in Turchia non puòiniziare fino a che la pronuncia non è delibata.

• Lo stesso vale per il decreto ingiuntivo emessoin Italia

Page 29: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 29

CONDIZIONI PER LA DELIBAZIONE

• La sentenza straniera non deve avere ad oggetto materia diesclusiva competenza della giurisdizione turca (Ad esempio,non può essere delibata una sentenza straniera avente adoggetto immobili).

• Le sentenze dei tribunali stranieri non devono essere contrarieall'ordine pubblico turco.

• La sentenza straniera deve essere definitiva.

• E’ richiesta la condizione di reciprocità di cui alla legge suiprocedimenti del diritto Internazionale Privato (MOHUK)all’art. 38a.

• La delibazione non può avvenire per le sentenze emesse inPaesi che non hanno una convenzione di reciprocità con laTurchia.

• Il procedimento che ha originato la sentenza straniera deveaver rispettato il diritto di difesa di cui all’38/d del Mohuk.

Page 30: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 30

RICONOSCIMENTO

• Il riconoscimento è la conferma della pronuncia di unasentenza straniera in Turchia, ossia l'accettazione dellapronuncia nell’ordinamento Turco senza alcun effetto aifini dell'esecuzione.

• La mera accettazione della pronuncia delle sentenzestraniere può essere utile nei casi che seguono:

- acquisire in un procedimento in Turchia una pronunciacontenuta in sentenza straniera avente lo stessooggetto;

- utilizzare una sentenza straniera come prova in unprocedimento in Turchia.

Page 31: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 31

Condizioni per il riconoscimento

• Sentenza straniera non deve avere ad oggetto materiadi esclusiva competenza della giurisdizione turca.

• Le sentenze dei tribunali stranieri non devono esserecontrarie all'ordine pubblico turco.

• La sentenza straniera deve essere definitiva.• Non è richiesta la condizione di reciprocità di cui

alla legge sui procedimenti del dirittoInternazionale Privato all’art. 38a.

• Il riconoscimento può avvenire anche persentenze di Paesi che non hanno una convenzionedi reciprocità con la Turchia.

• Il procedimento che ha dato origine alla sentenzanon deve aver necessariamente rispettato ildiritto di difesa di cui all’38/d del Mohuk.

Page 32: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 32

Esecuzione e riconoscimento Lodi

Arbitrali• Due leggi principali riguardando l’esecuzione dei lodi:

1. Legge n. 5718/07 sul Diritto Internazionale Privato e sulla Procedura MOHUK;

2. Legge n. 4686/01 sull’Arbitrato Internazionale MTK

• Le disposizioni del MOHUK si applicano solo all’esecuzione di lodi pronunciati nei paesi che non sono parti della Convenzione di New York. L’Italia è uno dei 142 paesi firmatari di questa convenzione.

• Il MTK è una legge speciale che regola il processo dell’arbitrato internazionale e la procedura dell’esecuzione dei lodi in base alla Legge Modello UNCITRAL e che contempla l’applicazione della Convenzione di New York per il Riconoscimento e l’Esecuzione dei Lodi Arbitrali Stranieri che è in vigore nella Turchia dal 30 Settembre 1992.

• Gli altri importanti regolamenti sull’esecuzione dei lodi arbitrali nella Turchia sono: Convenzione di Washington sulle Controversie Relative ad Investimenti tra Stati e Cittadini di altri Stati [ICSID] datata 1966 di cui la Turchia fa parte dal 1979 ed ha ratificato nel 1989; La Convenzione di Ginevra sull’Arbitrato Commerciale Internazionale [Convenzione di Ginevra] del 1961.

Page 33: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 33

Procedura di riconoscimento del lodo (Convenzione N. Y. e MTK)

• Questo procedimento si avvia nel luogo di residenza del convenuto o nel luogo dove i beni del convenuto si trovano.

• I documenti richiesti in questo procedimento sono elencati nell’art. 4 della Convenzione di New York e nell’art. 61 della MOHUK come segue: a) L’originale della clausola compromissoria o una copia autenticata. b) L’originale del lodo o la sua copia autenticata. c) Le traduzioni e le copie autenticate dei documenti indicati nei paragrafi (a) e (b)

• L’articolo 15 della MTK regola il procedimento di annullamento delle sentenze di cui il riconoscimento è stato richiesto secondo la Convenzione di New York. In questo articolo le ragioni dell’annullamento sono elencate in conformità all’art. 36 della Legge Modello UNCITRAL e l’art. 5 della Convenzione di New York.

Page 34: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 34

Annullamento del

riconoscimento del Lodo• Secondo la MTK si può domandare l’annullamento nei casi che segue:

1. Se l’attore prova che a) Una delle parti era incapace o la clausola era invalida secondo il diritto scelto delle parti o, se le parti non hanno scelto nessun diritto, secondo il diritto Turco, b) Inosservanza delle norme di procedura, c) La decisione non è pronunciata nel termine d) Il collegio arbitrale ha erroneamente deciso sulla propria competenza, e) Il collegio arbitrale ha deciso in una materia che non era nello scopo della clausola compromissoria, f) Il principio del contraddittorio non è stato osservato. 2. Se viene stabilito dal Tribunale che: a) La controversia oggetto del lodo non era arbitrabile, b) La decisione era contraria all’ordine pubblico

• Il procedimento si avvia entro 30 giorni della data in cui il lodo è stato pronunciato o corretto.

• il procedimento di annullamento sospende l’esecuzione.

Page 35: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 35

Conclusione

La Turchia è un Paese divenuto interessante per l’avvio di procedura arbitrali e per l’esecuzione dei lodi grazie alle norme che ultimi anni sono state emanate per rispondere alle esigenze di celerità ed efficienza del contenzioso.

Page 36: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 36

Tutela del credito in caso di fallimento

La Legge turca sulle esecuzioni ed ifallimenti prevede tre tipi:

1) Il Fallimento semplice.

2) Il Fallimento che riguarda titoli dicredito.

3) Il Fallimento diretto

Page 37: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 37

Fallimento sempliceil creditore che non possiede un credito supportato da titoli (assegno,

cambiale) può avviare una procedura di fallimento semplice:• L’Ufficio delle Esecuzioni su istanza del creditore invia un ordine di

pagamento al debitore. Se il debitore non presenta il reclamo e nonesegue spontaneamente il pagamento entro 7 giorni dal ricevimentodell’ordine, il creditore nell’arco di 1 anno può domandare ilfallimento al Tribunale del Commercio turco.

• Se invece il debitore presenta il reclamo, il creditore può insistere perla dichiarazione di fallimento del debitore e l’annullamento del reclamopresentato dal debitore.

• Il Tribunale del Commercio decide sul reclamo e se infondato ordina aldebitore di pagare al creditore entro 7 giorni il debito,inclusi interessi e spese relative all’esecuzione, oppure di depositarela somma presso le casse del Tribunale. Se tale somma non vienedepositata nel periodo richiesto o il pagamento non eseguito, ilTribunale procede con la procedura di fallimento;

• il Tribunale del Commercio turco competente si trova nel luogo doveha sede il debitore

Page 38: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 38

Fallimento per titoli di credito

• Il creditore in possesso di titoli dicredito (assegno, polizza, abbuono) puòinstare per la dichiarazione di“fallimento per titoli di credito”, con lapeculiarità che il periodo concesso perla presentazione del reclamo da partedel debitore all’Ufficio delle Esecuzioni oil pagamento é di 5 giorni.

Page 39: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 39

Fallimento diretto• Questa procedura può essere adottata dal creditore:

A- quando non si conosce la dimora del debitore;

B- quando il debitore è irreperibile;

C- quando il debitore ha operato in frode al creditore;

D- quando il debitore abbia nascosto i propri beni;

E- quando il concordato non viene ratificato;

In questi casi invece che rivolgersi preventivamente all’Ufficio delle Esecuzioni come avviene per il fallimento semplice, il creditore si indirizza direttamente al Tribunale del Commerciopresentando il ricorso per dichiarazione di fallimento del debitore. Il Tribunale del Commercio, svolti gli opportuni accertamenti, ordina al debitore di depositare la somma presso le casse del Tribunale. Se tale somma non viene depositata nel periodo richiesto, il Tribunale procede con la dichiarazione di fallimento;

• Questa procedura può essere adottata altresì dal debitore quando si rende conto di non essere in grado di pagare. In tal caso il debitore si rivolge al Tribunale per richiedere il proprio fallimento.

Page 40: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 40

Effetti del Fallimento

• con l’inizio della procedura fallimentarevengono sequestrati tutti i beni ed icrediti del fallito che andranno aformare la “massa fallimentare”;

• con l’inizio della procedura fallimentare,il fallito non può più disporre della“massa fallimentare” che passa sotto lagestione del Consiglio diAmministrazione Fallimentare;

Page 41: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 41

IL DIFFERIMENTO DEL

FALLIMENTO• le società e le cooperative hanno l’obbligo di richiedere il

proprio fallimento tramite gli organi competenti, quando il loro patrimonio é oberato di debiti (“fallimento diretto”).

• se una società, per la quale é stato chiesto il fallimento, ha probabilità di recupero, sostenuta da un progetto di efficace, valido e credibile, può essere richiesto il differimento del fallimento al Tribunale del Commercio;

• condizioni principali per poter procedere nella richiesta di differimento fallimentare sono:

la condizione di forte esposizione debitoria, che va comprovata con l’ultimo bilancio intermedio o con il bilancio di liquidazione redatto dopo quello intermedio e,

la probabilità di migliorare le condizioni finanziarie della società;

Page 42: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 42

Segue

• spetta al Tribunale del Commercio decidere, in base al progetto di miglioramento, sulla effettiva probabilità di ripresa economica;

• le spese del differimento sono a carico di chi lo richiede. Normalmente viene richiesto al debitore un congruo anticipo per sostenere le spese correlate (pubblicazione del differimento, di notifica e delle perizie, il salario del curatore ecc.);

• al momento della decisione del differimento, vengono arrestate tutte le procedure, comprese quelle iniziate precedentemente per il recupero dei crediti pubblici (Legge n. 6183).

Page 43: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 43

Concordato• il Concordato è una atto cui si fa ricorso per proteggere i

debitori che versano in condizioni finanziarie precarietemporanee per ragioni che non hanno potuto evitare;

• il debitore che vuole usufruire di tale procedura, devepresentare un progetto di concordato alle autoritàesaminatrici, accompagnato dai bilanci, dalle varie scritturecontabili, nonchè da una relazione dettagliata della realeposizione e dei fatti che hanno impedito il raggiungimentodella finalità della società e della eventuale possibilità dipagare parte dei suoi debiti;

• quando la decisione della richiesta di Concordato vienepubblicata, i creditori possono addurre le loro ragioni volte adimostrare eventualmente la superfluità della richiesta diConcordato del debitore;

Page 44: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 44

Segue• nel caso che la richiesta sia accordata, le autorità

esaminatrici concedono al debitore un periodo di duemesi e, contemporaneamente, nominano unCommissario con provata esperienza della materia, chedeve essere di nazionalità turca.

• il Commissario prepara una relazione sul calcolo deicrediti e sulla posizione debitoria del richiedente ilConcordato;

• il Commissario presenta la richiesta di Concordato alTribunale del Commercio con tutta la documentazioneraccolta che viene allegata alla sua relazione, giàaccettata da almeno 2/3 dei creditori.

• Il Concordato è valido quando il Tribunale ratifica larichiesta avanzata dal Commissario.

Page 45: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 45

Segue

Esistono due tipi di Concordato

• il Concordato Ufficiale è una procedura concorsuale in piena regola ed è molto impegnativo per tutti

• Il Concordato Privato è un accordo stipulato interamente tra i creditori e il debitore e si basa sulla volontà “accettata” dei creditori e del debitore. Se un creditore non vuole accettare il Concordato Privato egli non si considera impegnato. Gli organi ufficiali non sono coinvolti nel Concordato Privato.

Page 46: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 46

Marchi, brevetti e disegni

• La Turchia per molti anni è stata luogo di diffusione della pirateria nei campi di abbigliamento, macchinari, ma anche musica e cinema.

• I Tribunali specializzati in questi campi lavorano ora con celerità e comminano sanzioni e pene.

• Le copie contraffatte una volta ottenuta la pronuncia dei tribunali specializzati vengono ritirate dal mercato.

• I testi legali fondamentali in questo campo sono i decreti legge numero 556/95 per la tutela dei brevetti, numero 551/95 per la tutela dei diritti di brevetti, numero 554/95 per la tutela dei disegni industriali, e numero 555/95 per la tutela dei segni grafici.

Page 47: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 47

OGGETTO DI MARCHIO

• nomi delle persone

• parole

• disegni

• lettere

• cifre

• ogni tipo di segno identificativo, come la forma, oppure l’imballaggio dei prodotti, che distinguono la merce e il servizio di una ditta da quelli di un'altra ditta.

Il diritto di tutela del marchio (decreto legge numero 556/95) si ottiene con la registrazione.

Il periodo della tutela dura 10 anni dalla data di registrazione.

Alla scadenza se entro i 6 mesi successivi non si rinnova la

registrazione, il marchio diviene invalido.

Page 48: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 48

Titolari del marchio:• coloro che risiedono nel territorio della Repubblica Turca• coloro che hanno diritto di depositarne domanda

secondo le disposizioni della OrganizzazioneCommerciale Mondiale e nell'ambito del patto di Parigi.

Tutela del marchio • le persone fisiche e giuridiche dei Paesi esteri possono

usufruire della tutela dei diritti di marchio secondo ilprincipio di reciprocità fra due paesi.

Diritti dei titolari• Vietare l'utilizzo di un prodotto che si confonda con un

marchio registrato e vietare l’utilizzo di un segno diqualsiasi natura che leda la caratteristica distintiva di unbene o servizio che porta un marchio registrato creandoun vantaggio indebito a causa del prestigio che ilprodotto del marchio registrato possiede.

• Cessione del marchio, diritto d'utilizzo oggetto dilicenza, marchio come garanzia o pegno.

Page 49: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 49

Violazione marchio

• Nel caso in cui un marchio venga violato è prevista la pena della reclusione da un anno fino a tre e una pena pecuniaria, oltre alla chiusura dell'esercizio ed al divieto di svolgere attività commerciali.

Page 50: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 50

BREVETTO

• Il brevetto attribuisce il diritto di produrre, utilizzare evendere il prodotto oggetto della invenzione da parte deltitolare per un determinato periodo.

• Per la tutela di una invenzione con il rilascio di un brevetto si richiede che l'invenzione rechi novità, abbia superato la tecnica conosciuta e sia applicabile all'industria.

• La violazione di un brevetto può comportare l’applicazione di una pena pecuniaria e della reclusione da uno a due anni.

Page 51: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 51

RICHIESTA BREVETTO

CON DISAMINA

• le operazioni richiedonopiù tempo però ilbrevetto esaminato èpiù sicuro perché vienerilasciato in base aduna relazione chedimostra che ladomanda possiede irequisiti dibrevettabilità e latutela ha una durata diben 20 anni.

SENZA DISAMINA

• una tutela immediata abuon prezzo, ma perun periodo limitato asette anni.

• Può essere trasformatoin brevetto condisamina se ilrichiedente presentadomanda per avviarela relativa procedura

Page 52: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 52

Modello Utile

Assomiglia al brevetto ma se ne distingue per le seguenticaratteristiche:

• non è richiesto il criterio di superamento della tecnicaconosciuta,

• il periodo di protezione è di dieci anni.

• Non si fanno ricerche nè disamine

• La procedura è meno costosa e più veloce.

Anche in questo caso la violazione determina una penapecuniaria fino a 27.000 YTL e una pena di reclusione

da uno a due anni.

Page 53: TURCHIA - Studio · PDF file• Il ricorso dovrà essere redatto in lingua Turca e dovrà contenere : 1. Indicazione del Tribunale 2. Nome e indirizzo del ricorrente e del difensore

Mantova, 30 Novembre 2010 53

Disegno Industriale• Il prodotto oggetto del disegno deve essere realizzabile in

serie con metodi industriali.

• Caratteristiche: nuovi e distintivi

• bisogna rivolgersi all'Istituto dei brevetti Turco.

• periodo di protezione: cinque anni dalla data della domanda, rinnovabile per periodi di cinque anni ciascuno fino a venticinque anni complessivi.

• La registrazione dei disegni consente al titolare il diritto di vietare a terzi di produrre, vendere, importare, utilizzare i disegni con scopo di lucro.

• La violazione determina l’applicazione di una pena pecuniaria fino a 46.000 YTL e la reclusione fino a tre anni, oltre al divieto di svolgere attività commerciali.