Terre d'Oltrepò BROCHURE

15

description

La brochure della Cantina Terre d'Oltrepò. ITA/ENG

Transcript of Terre d'Oltrepò BROCHURE

Page 1: Terre d'Oltrepò BROCHURE
Page 2: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Il territorio dell’Oltrepò Pavese, come hanno evidenziato e scritto alcuni autori, ha proprio la forma di un grappolo d’uva. L’antica vocazione vinicola della zona è suffragata dal reperimento di un fossile di tralcio d’uva di circa 3.000 anni fa. Questa terra, originariamente abitata dai Galli, è stata conquistata dai Romani e successivamente nei secoli dai Longobardi. Nel Medioevo si sono succeduti vari Signori, dei quali rimangono vestigia con la presenza in tutto il territorio di torri, casseforti e fortezze. In seguito l’Oltrepò diventò provincia del regno Sabaudo e solamente nel 1860 ritornò a far parte della Lombardia.

Olt

rep

ò P

aves

e As some authors have As some authors have Ahighlighted, the Oltrepò Pavese wine-growing region resembles precisely the shape of a bunch of grapes, and the discovery of a fossil vine stock about 3,000 years old substantiates the area’s years old substantiates the area’s age-old wine-producing vocation. age-old wine-producing vocation. The region, originally inhabited by the Gauls, was conquered by the by the Gauls, was conquered by the Romans, followed after centuries Romans, followed after centuries by the Longobards. In the Middle Ages, it became the property of various feudal lords, who fortified it with a string of towers and castles. Later on, the Oltrepò became the property of the House of Savoy, finally being returned to Lombardy in 1860.

Page 3: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Sulle colline di Broni e nella Valle Scuropasso, nel cuore dell’Oltrepò Pavese, si produce vino da oltre duemila anni. Una tradizione lunghissima che fa di questa zona una delle più antiche culle del vino italiano. Le oltre novecento aziende viticole associate alla Cantina Terre d’Oltrepò coltivano magistralmente un vigneto di oltre 4.500 ettari e conferiscono nelle nostre cantine quasi cinquecento mila quintali di uve delle varietà tipiche Oltrepadane. Queste uve vengono accuratamente selezionate durante la vendemmia, eseguita rigorosamente a mano, e successivamente vinificate con fermentazioni a temperatura controllata. Il vino ottenuto è

conservato e maturato con i più moderni sistemi tecnologici in ambienti termocondizionati. Dall’uva alla bottiglia garantiamo ai nostri consumatori la totale qualità dei prodotti.Nelle nostre sedi di Broni in via Sansaluto 81 e Casteggio in via Torino 96 sono presenti le “Botteghe del vino” aperte anche al Sabato e la Domenica dove è possibile degustare ed acquistare l’intera gamma dei nostri vini.

Wine has been produced from the grapes grown on the hills of Broni and in the Valle Scuropasso, the heartland of the Oltrepò Pavese, for over two thousand years. And thanks to this long tradition, the area is one of the oldest cradles of the Italian wine-making tradition. The over 900 member wineries of the Cantina Terre d’Oltrepò cultivate vineyards covering over 4,500 hectares, with excellent results supplying our cellars with almost five hundred thousand metric quintals of grapes, belonging to the many different varietals grown in the area. The grapes are harvested strictly by hand and accurately selected, to be transformed into wine by fermentation at controlled temperatures. The resulting wine is stored and matured according to state-of-the-art systems, in temperature-controlled environments. Consumers can rest assured: we can guarantee the quality of our wines from the grapes to the bottle.Visitors are welcome to our “Botteghe del vino” (Wine Shops) in Broni, at via Sansaluto 81, and in Casteggio, at via Torino 96, open every day of the week, where you can taste and buy the entire range of wines we produce.

Br

on

is

Page 4: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Pinot Nero Frizzante d.o.c.Riesling Frizzante d.o.c.Pinot Grigio d.o.c.Riesling d.o.c.Moscato d.o.c.Pinot Nero Rosato d.o.c.Bonarda d.o.c.Barbera d.o.c.Rosso d.o.c.Buttafuoco d.o.c.Sangue di Giuda Frizzante d.o.c.Pinot Brut spumante d.o.c.Moscato spumante

Broni Selection

Pinot Nero Vivace d.o.c.Bonarda Vivace d.o.c.Barbera Fermo d.o.c.Pinot Nero Rosso d.o.c.Classese Brut d.o.c.g.Butunòn Pinot Nero Brut d.o.c.g.Crùasé Pinot Nero Rosé d.o.c.g.

Vin

i

Vino vivace dal colore giallo paglierino tenue e brillante proveniente dalle uve a bacca nera di Pinot Nero coltivate sulle fresche alture dell’Oltrepò Pavese e vinificate in bianco. Ottimo aperitivo, accompagna egregiamente antipasti di mare, piatti di pesce e carni bianche. Servire a 10° C.Alcool : 11,5 % Vol.

A lively wine with a pale, brilliant straw-yellow colour, made with the black-berried Pinot Nero grapes grown on the cooler rises of the Oltrepò Pavese. It makes an excellent aperitif and can be wonderfully pai-red with seafood starters, as well as fish and white meat dishes. Serve at 10° C.Alcohol : 11.5 % Vol.

Oltrepò Pavese d.o.c.

PINOT NEROFrizzante

Page 5: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Vino dal colore giallo paglierino brillante con lievi ed impercettibili sfumature ramate. Di grande versatilità, si accompagna egregiamente a piatti a base di crostacei nonché ad antipasti di verdure e primi piatti di pesce.Servire a 10° C. Alcool : 12,0 % Vol.

A lively brilliant straw-yellow wine with light imperceptible copper shades. Very versatile, it pairs excellently with seafood and fish dishes, as well as with vegetable starters.Serve at 10° C. Alcohol : 12.0 % Vol.

Oltrepò Pavese

PINOT GRIGIO d.o.c.

Vino vivace dal gradevole colore giallo paglierino con riflessi verdolini e dal profumo floreale, è ottenuto dalla spremitura e vinificazione dell’omonimo vitigno Riesling Italico. Accompagna volentieri antipasti di magro o di pesce e primi piatti leggeri. Servire a 10° C. Alcool : 11,5 % Vol.

A pleasant lively straw-yellow wine, with green tints and floral on the nose, made from the eponymous Riesling Italico grapes. It pairs well with lean meat or fish starters and light first courses.Serve at 10° C. Alcohol : 11.5 % Vol.

Oltrepò Pavese d.o.c.

RIESLINGFrizzante

Page 6: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Vino dolce e vivace dal colore giallo paglierino con riflessi dorati, è ottenuto dalla spremitura e parziale fermentazione del mosto dell’omonimo vitigno Moscato. Ricco di intensi sentori fruttati che ricordano la pesca, accompagna mirabilmente tutti i dessert e la pasticceria secca. Servire a 8° C.Alcool : 5,5 % Vol. zuccheri : 12 %

A sweet, lively straw-yellow wine with golden hues, made by crushing and then partially fermenting the must obtained from grapes belonging to the eponymous Moscato variety. Intensely fruity on the nose, with intense peach notes, it can be admirably paired with any kind of desserts or biscuits. Serve at 8° C.Alcohol : 5.5 % Vol. Sugar : 12 %

Oltrepò Pavese d.o.c.

MOSCATO

Questo vino, dal gradevole colore giallo paglierino con riflessi verdolini, è ottenuto dalla spremitura e vinificazione in assemblaggio dei vitigni Riesling Renano ed Italico. Il suo profumo, floreale e ricco dei sentori caratteristici marcatamente minerali, lo rende eccellente aperitivo, ideale compagno per antipasti di pesce crudo, crostacei e pesci bolliti. Servire a 10° C. Alcool : 12,0 % Vol.

This pleasant straw-yellow wine, with green hues, is made with Rhenish and Italian Riesling grapes. Its flowery nose and clearly mineral nuances makes it an excellent aperitif, but is also pairs wonderfully with raw fish starters, seafood and steamed fish. Serve at 10° C. Alcohol : 12.0 % Vol.

Oltrepò Pavese d.o.c.

RIESLING

Page 7: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Vino vivace dal colore rosso rubinointenso e brillante e dalla spumarossa ed evanescente ottenuto dopoattenta selezione e tradizionalevinificazione da uve Croatinamiscelate, già in vigna, a piccolepercentuali di Uva Rara. Classicoesempio di vino da tutto pasto, losi apprezza accostandolo a tuttigli insaccati tipici padani e ai primi piatti con sughi di carne. Servire a 16° . Alcool : 12,0 % Vol.

A lively intense and brilliant ruby-red wine producing a red evanescent foam, obtained from a careful selection of Croatina grapes, blended in the vineyard with small percentages of Uva Rara grapes, and processed according to traditional techniques. This is a classic example of full-meal wine, best when young, ideally paired with all traditional dishes and in particular with cold meat specialties and first courses including meat-based sauces. Serve at 16° C. Alcohol : 12.0 % Vol.

BONARDAdell’Oltrepò Pavese d.o.c. Frizzante

Vino vivace dal suadente colore rosato chiaro e brillante. Si caratterizza per l’eleganza e per i suoi delicati profumi fruttati e tipici di ribes e lamponi. Con sapore vivo e persistente, accompagna mirabilmente salumi, primi piatti delicati, carni bianche ed è ottimo con la pizza. Servire a 10° C. Alcool : 11,5 % Vol.

A lively clear, crisp and elegant rosé wine, with a delicate fruity aroma and redcurrant and raspberry hues. Its intense and persistent flavour is ideal for pairing with cold meats, delicate main courses, white meat dishes and even pizza. Serve at 10° C. Alcohol : 11.5 % Vol.

Oltrepò Pavese d.o.c.

PINOT NERORosato Frizzante

Page 8: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Vino dall’intenso colore rosso granato ottenuto dalla vinificazione di vigneti coltivati, con l’antica miscelazione di uve Barbera, Croatina e Uva Rara, nella prima fascia collinare e maturato a lungo in grandi botti di rovere per arricchirlo di sentori speziati. Accompagna con eleganza risotti, carni rosse, arrosti e selvaggina. Servire a 18° C. Alcool : 12,5 % Vol.

An intense garnet-red wine, made with an ancient blend of Barbera, Croatina and Uva Rara grapes grown on the lower hill slopes, and matured in large oak barrels to enhance its flavour with spicy hints. It is elegantly matched with risottos, red meat, roasts and game dishes. Serve at 18° C. Alcohol : 12.5 % Vol.

Oltrepò Pavese d.o.c.

ROSSO

Vino vivace dal colore rosso rubino intenso con riflessi violacei e spuma evanescente, si ottiene attraverso la classica vinificazione in rosso di uve, accuratamente raccolte nella prima fascia collinare, della varietà Barbera con piccole percentuali di Croatina. Lo si apprezza accostato a primi piatti saporiti, ad arrosti, salumi caldi e piatti tipici della cucina regionale. Servire a 17° C. Alcool : 12,0 % Vol.

A lively intense ruby-red wine with a touch of violet and evanescent foam, made using classic red wine-making techniques, from Barbera grapes accurately harvested on the lower hill slopes and blended with small amounts of Croatina grapes. Ideally paired with savoury first courses, roast meats, warm preserved meats and regional specialties. Serve at 17° C. Alcohol : 12.0 % Vol.

Oltrepò Pavese d.o.c.

BARBERAFrizzante

Page 9: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Vino dolce e vivace dal colore rosso rubino intenso e brillante e dalla spuma persistente, è ottenuto dalla tradizionale mescolanza di uva Croatina, Barbera e Uva Rara accuratamente selezionate nel ristretto areale di ripidi pendii collinari dell’Oltrepò Pavese orientale. Accompagna egregiamente tutti i dessert tipici della cucina regionale nonché formaggi piccanti, fragole e macedonia di frutta. Servire a 14° C. Alcool : 7,5 % Vol. zuccheri : 9 %

A lively intense and brilliant ruby-red wine, with a persistent foam, obtained from a combination of Croatina, Barbera and Uva Rara grapes grown on the steep slopes of the small eastern Oltrepò Pavese area. An excellent partner to all regional desserts, but it can also be matched with sharp mature cheeses, strawberries and fruit salads. Serve at 14° C. Alcohol : 7.5 % Vol. Sugar : 9 %

SANGUE DI GIUDAd.o.c. Frizzante

Vino tranquillo dall’intenso colore rubino con sfumature granate, è ottenuto dalla tradizionale mescolanza di uve Croatina, Barbera e Uva Rara prodotte nel ristretto areale di ripidi pendii collinari dell’Oltrepò Pavese orientale. Dopo lenta maturazione in legno di rovere esprime il meglio di se gustato in compagnia di ravioli di brasato, arrosti e cacciagione. Servire a 18° C. Alcool : 13,0 % Vol.

A tranquil intensely ruby-red wine, with garnet hues, obtained from the traditional blend of Croatina, Barbera and Uva Rara grapes grown on the steep slopes of the small eastern Oltrepò Pavese area, and then slowly matured in oak barrels. It is best paired with braised-meat ravioli and roast meat or game. Serve at 18° C. Alcohol : 13.0 % Vol.

BUTTAFUOCOdell’Oltrepò Pavese d.o.c.

Page 10: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Oltrepò Pavese d.o.c.

PINOT BRUTVino Spumante

MOSCATOVino Spumante Dolce

Spumante metodo “MARTINOTTI”Dagli acini dorati e zuccherini dell’uva Moscato si ottiene questo spumante dolce ed aromatico con fragranze di pesca, fiori di sambuco e salvia, particolarmente adatto per accompagnare la pasticceria con crema, il panettone natalizio e tutti i dolci in genere. Servire a 8° C. Alcool : 6,0 % Vol. zuccheri : 10 %

Spumante metodo “MARTINOTTI”This sweet aromatic spumante, with peach, elder and sage scents, is made with golden sugary Moscato grapes and is particularly well suited to accompany cream-based desserts, Christmas panettone and sweets in general. Serve at 8° C. Alcohol : 6.0 % Vol. Sugar : 10 %

Spumante metodo “MARTINOTTI”Vino spumante dal colore giallo paglierino chiaro, con perlage fine e persistente. Il Pinot Nero gli conferisce freschezza e profumo intensamente fruttato, ideale come aperitivo, come vino per un pranzo informale o con antipasti delicati. Servire a 8° C. Alcool : 12,0 % Vol.

Spumante metodo “MARTINOTTI”A pale straw-yellow spumante wine, with a fine and persistent perlage. Pinot Nero grapes give this wine a fresh and fruity aroma, which makes it ideal as an aperitif, or to accompany an informal lunch or delicate hors d’oeuvres. Serve at 8° C. Alcohol : 12.0 % Vol.

Page 11: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Br

on

i se

lec

tio

nOltrepò Pavese d.o.c.

PINOT NEROVivace

BONARDADell’Oltrepò Pavese d.o.c.Frizzante

Ha colore rosso rubino brillante, olfatto elegante ricco di profumi di frutta rossa, persistenti e caratteristici. Al gusto è vivace, piacevolmente morbido, di buona struttura. Si accosta felicemente ai salumi in genere, primi piatti, carni rosse ed arrosti. Temperatura di servizio: 16° C.Alcool : 13,0 % Vol.

Brilliant ruby-red colour, with an elegant persistent nose of characteristic red berry aromas. Lively on the palate, yet pleasantly smooth, with a good structure. Ideally paired with cold meats in general, as well as with first courses and red and roast meat dishes. Serving temperature: 16° C.Alcohol : 13.0 % Vol.

Si presenta con colore giallo paglierino tenue e brillante ricco di effervescenze.Il profumo è delicatamente fruttato di fiori bianchi e mele ranette. Al gusto è secco, vivace piacevolmente armonico. Ottimo come aperitivo, si accosta felicemente ad antipasti di mare, piatti di pesce in genere e carni bianche. Temperatura di servizio: 8° C.Alcool : 12,0 % Vol.

Light brilliant straw-yellow colour, rich in effervescence. Delicately fruity aroma reminiscent of white flowers and Ranette apples. Dry, lively and pleasantly harmonic on the palate. Excellent as an aperitif, it pairs marvellously with seafood hors d’oeuvres, fish and white meat dishes. Serving temperature: 8° C.Alcohol : 12.0 % Vol.

Page 12: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Br

on

i se

lec

tio

nOltrepò Pavese d.o.c.

BARBERA PINOT NEROdell’Oltrepò Pavese d.o.c.Rosso

Ha colore rubino brillante con riflessi granati, olfatto fine, complesso, elegante e ricco di sentori di mora, viola e pennellate di vaniglia. Al gusto ha buona struttura, corpo equilibrato con tannini morbidi e persistenti. Si abbina a brasati, selvaggina, arrosti e formaggi stagionati.Temperatura di servizio: 17° C.Alcool : 13,0 % Vol.

Brilliant ruby-red colour with garnet hints, fine, complex and elegant nose with blackberry, violet and vanilla scents. Well-structured flavour, with a balanced body and smooth, persistent tannins on the palate. An excellent partner to braised meat dishes, game, roasts and mature cheeses.Serving temperature: 17° CAlcohol : 13.0 % Vol.

Ha intenso colore rosso rubino brillante con riflessi granati. Profumo ampio, complesso, delicatamente speziato. Al gusto è vivo, secco con retrogusto equilibrato e persistente. Da gustare con i bolliti misti della tradizione e tutti i piatti tipici della cucina regionale. Temperatura di servizio: 18° C.Alcool : 13,5 % Vol.

Intense brilliant ruby-red colour with garnet hints. Broad, complex and delicately spiced to the nose. Lively and dry on the palate, with a balanced and persistent aftertaste. Pairs well with traditional mixed boiled meats and other regional specialties. Serving temperature: 18° C.Alcohol : 13.5 % Vol.

Page 13: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Oltrepò Pavese Metodo Classico d.o.c.g.

CLASSESE

Spu

man

ti

Ottenuto dalla vinificazione delle pregiate uve di Pinot Nero della valle Scuropasso, questo spumante racchiude in se tutta la classe e la struttura di questo grande vitigno coltivato sulle colline del bronese da quasi due secoli.Aperitivo di gran classe, spumante ideale per accompagnare antipasti, primi piatti delicati sino alle carni bianche. Servire a 8° C. Alcool : 12,0 % Vol.

Made from the prized Pinot Nero grapes grown in Valle Scuropasso, this spumante wine features all the class and structure of this great grape variety, which has been grown on the Bronis hills for almost two centuries.For a refined aperitif or to accompany hors d’oeuvres, delicate first courses or white meat dishes. Serve at 8° C. Alcohol : 12.0 % Vol.

Page 14: Terre d'Oltrepò BROCHURE

Oltrepò Pavese Metodo Classico d.o.c.g.

BUTUNòN PINOT NERO

Oltrepò Pavese Metodo Classico d.o.c.g.

CRUASÉPINOT NERO ROSÉ

Selezione da uve Pinot Nero in purezza che esprimono, nella tipologia Rosè, il massimo delle caratteristiche con spiccati profumi fruttati e persistenti e con palato fine ed elegante. Aperitivo di gran classe è adatto a consacrare i più lieti eventi della vita, è altresì ottimo con antipasti, crostacei, primi piatti di pesce e carni bianche. Servire a 8°C. Alcool : 12,0 % Vol.

Made with a selection of Pinot Nero grapes only, which in the Rosé variety express their characteristic traits to the full, with intense fruity and persistent aromas and fine, elegant palate. A sophisticated aperitif, or for celebrating a special occasion, it is an excellent partner to hors d’oeuvres, as well as to seafood, fish and white meat dishes. Serve at 8°C. Alcohol : 12.0 % Vol.

Classico spumante a base di Pinot Nero maturato per oltre 36 mesi sui lieviti. Porta l’appellativo storico del bronese a memoria di una ultracentenaria storia di esperienza, selezione e tradizioni.Elegantissimo aperitivo possiede forza e struttura per accompagnare antipasti primi piatti e carni bianche. Servire a 8° C. Alcool : 12,0 % Vol.

A classic Pinot Nero-based spumante, aged on yeasts for over 36 months. It carries the historic Bronis appellation as a tribute to over a century of wine-making experience, grape selection and tradition.A very elegant aperitif wine, it has the required strength and structure to accompany hors d’oeuvres, first courses and white meat dishes. Serve at 8° C. Alcohol : 12.0 % Vol.

Page 15: Terre d'Oltrepò BROCHURE

TERRE D’OLTREPò SOC. COOP. AGR. per Azioni Via Sansaluto, 81 - 27043 Broni (PV)

Tel. +39 0385.51505 - Fax +39 0385.56025 www.bronis.it - e-mail: [email protected]