suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto...

82
Design Park viaggio nella storia del design suite d’autore suite d’autore Dario Russo

Transcript of suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto...

Page 1: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< interior < <1

S h o p p i n g(I fee l good consuming)

Dar

ioR

uss

o

Design ParkDes

ign

Par

k

euro 20 isbn 978-88-87669-63-3

viaggio nella storia del design

suite d’autoresuite d’autore

viag

gio

nella

stor

iade

lde

sign

suit

ed’

auto

resu

ite

d’au

tore

Dario Russo

Geometria nelle Avanguardie costruttiviste

Leggerezza nel Movimento moderno

Magia e Ironia del design italiano

Stravaganza tra Pop e ipermerce

Fluidità

Geometry in Constructivist Avant-gardes

Lightness in Modern Movement

Magic & Irony of Italian design

Strangeness between Pop and ipermerce

Fluidity

Page 2: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

CCooll llaannaa ddiirreettttaa ddaaLLuuiiggii PPaattiittuuccccii

Page 3: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

viaggio nella storia del design

suite d’autore

Page 4: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Questo progetto editoriale è stato realizzato da:

OHOMe Design Park

Via Landolina, 41 (Piazza Teatro Massimo) – Catania

Tel/fax +39 95 8202509

e.mail: [email protected]

web: ohomedesignpark.com

D a r i o R u s s o ©

suite d’autoreviaggio nella storia del design

ideazione e direzione Luigi Patitucci

grafica ed impaginazione Attilio Patania

traduzione inglese Antonio Scontrino

responsabile organizzazione e coordinamento Salvo Persano

ufficio stampa e relazioni esterne Massimo Patitucci

biblioteca del cenide© 2008

via stazione 1089010 cannitello (rc)+39.965.700492 ph/fxwww.cenide.net [email protected]

Tutti i diritti riservati.Proprietà artistica e letteraria riservata per tutti i paesi.Senza il consenso dell'editore non sono consentite lariproduzione, la archiviazione in un sistema di recuperoo la trasmissione, anche parziale, in alcun modo e con qualsiasimezzo (elettronico, meccanico, microfilmatura, fotocopiatura).

Prima edizione italiana: marzo 2008ISBN 978-88-87669-63-3

Page 5: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Introduzione 9 Introduction

Geometria 20 Geometry

Leggerezza 32 Lightness

Magia e Ironia 48 Magic & Irony

Stravaganza 68 Strangeness

Fluidità 88 Fluidity

Marchio 107 Logo

Piazza Armerina 14 Lettere per una città 111 Piazza Armerina 14 Letters for a city

Indice dei nomi 117 Index

Elenco delle illustrazioni 121 List of illustrations

Ringraziamenti 125 Acknowledgements

I n d i c eC o n t e n t s

Page 6: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design
Page 7: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

I n t r o d u z i o n e(Introduct ion)

< introduzione < <9

Se gli oggetti nonsi deteriorano per l’uso,diventano solo pezzi da

museo – e i musei, in uncerto senso, non solo altro

che discariche nobilitate.

Michael Erlhoff, 1988

Page 8: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Vincenzo Germanà,Gabbiani, 2007

Page 9: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

PP

iazza Armerina 2007 – Suite d’Autore è un artdesign gallery hôtel: un albergo con opered’arte e design. Gli ambienti in Suite sonoeterogenei e di gran fascino: dalle creazioni diBeppe Madaudo agli oggetti seriali di Philippe

Starck. La scelta di questi dipende naturalmente dalgusto di chi lo ha progettato: gli art director (DarioRusso e Cesare Sposito) e il proprietario (EttoreMessina), che per l’occasione si è (ri-)creatoimprenditore-progettista-gallerista. A differenza dei“comuni” (art-)design hotel sparsi in giro per il mondo,Suite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare ilsuo contenuto artistico attraverso una serie di temi cheripercorrono idealmente la storia del design dall’iniziodel Novecento al giorno d’oggi: Geometria nelleAvanguardie costruttivistiche (da El Lisitskij a Rietveld),Leggerezza nel Movimento moderno (da Breuer a Miesvan der Rohe), Magia e Ironia del design italiano (daCastiglioni a Magistretti), Stravaganza tra Pop eipermerce (dal Sacco Zanotta a Gaetano Pesce), Fluidità“trasversale” (da Mollino a Saarinen). Ogni singola operaè stata oculatamente progettata o scelta per illustrareun determinato periodo o movimento o tendenza oapproccio progettuale… Di conseguenza, tali opere(sculture, fotografie, quadri, oggetti d’uso ecc.) possonoessere intese come artefatti comunicativi che esprimonoil tema contribuendo alla definizione d’un ambientearmonicamente integrato: una grande, straordinaria Suited’Autore appunto.Ma c’è di più. Il termine “suite” (oltre all’accezionemusicale di “composizione strumentale”) indica unpiccolo appartamento costituito da ingresso, salotto, unao più camere contigue e bagno. Le Suite d’Autore nonsono quindi “suite” stricto sensu (anzi alcune sonopiuttosto piccole). Tuttavia, se chiamiamo “suite” unacamera di pregio, quelle d’Autore sono suite in sensolato in quanto ambienti evocativi. Allo stesso modo, sipuò dire che la FIAT 500 sia una gran-bella-macchina, unpezzo cult della storia del design italiano, benché intermini di prestazione (motore e comfort) sia di granlunga inferiore alle odierne utilitarie.

Piazza Armerina 2007 – Suite d’Autore is anart gallery design hôtel: a hotel with works ofart and design. Each Suite is unique andcharming: from the creations by BeppeMadaudo to serial objects by Philippe

Starcks.The choice depends of course on the taste ofthe designer: the art directors (Dario Russo e CesareSposito) and the owner (Ettore Messina), who becameentrepreneur-designer-manager of an art-gallery for theoccasion. Unlike common art-design hotels around theworld, Suite d’Autore offers the added value oforganizing its artistic content through some themesthat retrace the history of design from the beginning ofthe twentieth-century to the present day: Geometry inConstructivist Avant-gardes (from El Lisitskij toRietveld), Lightness in Modern Movement (from Breuerto Mies van der Rohe), Magic & Irony of Italian design(from Castiglioni to Magistretti), Strangeness betweenPop and “ipermerce” (from Zanotta’s Sacco to GaetanoPesce), Fluidity (from Mollino to Saarinen).Each work has been carefully designed or chosen toillustrate a particular period, movement, trend orartistic approach… Consequently, these works(sculptures, photographs, paintings, objects of use, etc.)can be understood as communicative artifacts thatexpress the theme contributing to define aharmoniously integrated environment: that is such agreat, extraordinary Suite d’Autore.But there is more.The term “suite” (in addition to theaccepted meaning of “instrumental composition”)indicates a small apartment consisting of an entry, livingroom, one or more contiguous rooms and bathroom.Each Suite d’Autore is therefore not a suite strictosensu (indeed some are quite small). However, if we call“suite” a chamber of honor, the Suites d’Autore areevocatively fascinating in the broad sense of the term.Similarly, we can say that the FIAT 500 was a beautifulcar, a masterpiece of Italian design, although lessefficent than others we have today in terms ofperformance and comfort.

< introduzione < <11

Page 10: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< Introduction << 12

Page 11: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

D’altra parte, rispetto ai comfort d’un comune – esuperaccessoriato – albergo a cinque stelle, Suited’Autore possiede l’impagabile valore aggiunto d’essereuna sorta di Gesamtkunstwerk – opera-d’arte-totale –dove ogni singola parte è concepita in armonicarelazione col tutto sulla base del medesimo principioestetico. Quest’approccio compositivo, che informa l’Artnouveau ottocentesca, rivive oggi nelle camere dell’artdesign gallery hôtel, che valgono individualmente comealtrettanti (piccoli) Gesamtkunstwerk. Per esempio, nellacamera sulla Fluidità, uno pseudo-specchio di Madaudo,ispirato ad Antoni Gaudí (Modernismo catalano), “cola”dalla parete come se si stesse sciogliendo sotto gli occhidei visitatori, i quali ammirano la sinuosa Tulip chair diSaarinen, camminando su un pavimento con liquido(interno) che reagisce morbidamente alla pressione delpiede. Dappertutto ogni elemento ribadisce il concept oil principio estetico della camera: la Fluidità.

Compared with the luxuries of a common five-star hotel,Suite d’Autore possesses the priceless added value of beinga sort of Gesamtkunstwerk (total-work-of-art), whereevery single part is designed in harmonious relationshipwith the total space, following the same aestheticprinciples.This compositional approach, which comes fromthe XIX century Art nouveau, relives in the rooms oftoday’s art design gallery hôtel, which apply individually inmany small Gesamtkunstwerk. For example, in the room ofFluidity, a pseudo-mirror by Madaudo is inspired by AntoniGaudí (Modernismo catalano): it appears to be leakingalong the wall as if it were melting under the eyes ofvisitors, while they admire the sinuous Tulip chair bySaarinen and walk on a floor where the liquid inside reactsto the foot pressure. Every single item reaffirms theconcept or the aesthetic principles of the room: Fluidity.

M. P. Romano, Risvegli, 2007A. Scontrino, Living in a Bubble, 2006A. Scontrino, Gir l Next Door, 2006A. Scontrino, Growing in the Jungle, 2006

< introduzione < <13

Page 12: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< Introduction << 14

Page 13: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< introduzione < <15

E. La Spada, Antico e Moderno, 2007E. La Spada, Antico e Moderno, par t., 2007A. Scontrino, Morbide presenze, 2006

Ma cos’è un art design gallery hôtel? Perché mescolarearte e design? Qualcuno potrebbe dire il sacro colprofano! Oggi più che mai si assiste a una formidabilecombinazione di arte e design. Oggetti d’uso (comune),anche banali, presentano infatti un quoziente esteticorilevante o addirittura, nei casi più eclatanti, quella cheun tempo si sarebbe detta “aura”. Alcuni “oggettiutilitari” (design?) sono opere di artisti famosi, realizzatecon materiali preziosi, lontane dal concetto di serie.Senza inoltrarci nella storia del design, un momentocruciale è l’esposizione Memphis del 1981, quando unaschiera di architetti-designer internazionali capitanata daEttore Sottsass presenta pezzi unici e costosissimi comevere e proprie opere d’arte (applicata?). Ma accadeanche, più di recente, che la mitica libreria-totemCarlton valga 20.400 euro: il prezzo a cui è stata battutal’opera Memphis presso l’asta del 22 novembre 2007 alChristie’s di Amsterdam.

What is an art design gallery hôtel? Why mixing art anddesign? Someone might say the sacred with the profane!Today more than ever, there is a stunning combination ofart and design.We see how some plain and commoneveryday objects can present a significant aestheticquotient, which someone would have defined “aura”. Some“design objects” are realized by famous artists, withprecious materials, far from the industrial concept.Withoutgoing through the history of design, a defining moment isthe Memphis exhibition in 1981, when a group ofinternational architects-designers led by Ettore Sottsasspresented its unique and expensive creations: real works ofart (applied arts?). More recently, a Memphis work as thelegendary Carlton totem-bookshelf worth ¤ 20.400 wassold at Christie’s in Amsterdam November 22, 2007.

Page 14: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design
Page 15: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Come suggerisce Fulvio Carmagnola, abbiamo a che farecon una nuova estetica, fortemente pregna d’implicazionimercantili e connessa ai mass media; un’estetica dunque“impura”, “capace di scendere dalle regioni alte dellabellezza fino al contatto con le merci e le manifestazionimediali del nostro mondo, e capace di sporcarsi le manicon questi fenomeni che un’estetica tradizionaledefinisce ‘banali’ e privi di significato”.

As Fulvio Carmagnola suggests, we are dealing with a newaesthetic, heavily impregnated with market implications andtied directly to the media.This is an “impure” aesthetic,“able to be sold as goods, to be in touch with the medialevents and to soil its hands in such phenomena thattraditional aesthetics defines as ‘ordinary’ and meaningless”.

< introduzione < <17

I. Maurer, Bird Bird Bird, 1992A. Scontrino, IceLand 1, 2007A. Scontrino, IceLand 2, 2007A. Scontrino, IceLand 3, 2007A. Chisesi, Tina, 2006A. Chisesi, Postmodern Barbie, 2006

Page 16: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design
Page 17: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

LL

a Geometria nelleavanguardie è tema cherisale ai primi decenni delNovecento: gli oggetti e gliartefatti comunicativi della

camera traggono chiara ispirazionedalle sperimentazioni di Futurismo,

Costruttivismo (russo) e De Stijl.L’armadio è un Omaggio aMondrian (Alessandro Arena,Alessandra Dolce, Alice Panepinto eAndrea Sciarrino) che riproduceuna nota Composition del pittoreneoplastico (De Stijl); rette

ortogonali (verticale e orizzontale),quadrati e rettangoli, colori primari(rosso, giallo, blu) e neutri (bianco,nero, grigio) divengono qui glielementi basilari d’una nuovaconcezione della forma: lo stile(De Stijl) neo-plastico.

The Geometry inConstructivist Avant-gardes is a theme thatdates back to thebeginning of XIX

century: the objects and thecommunicative artifacts of theroom are inspired by the

experimentations of Futurism,(Russian) Constructivism and DeStijl. The closet is an Omaggio aMondrian (Alessandro Arena,Alessandra Dolce, Alice Panepintoand Andrea Sciarrino) reproducinga well-known Composition in thestyle of the painter De Stijl. Fine

vertical and horizontal lines,squares and rectangles, primarycolors (red, yellow, blue) andneutral ones (black, white, gray)become the basic elements of anew conception of form: the neo-plastic style (De Stijl).

G e o m e t r i a(Geometr y)

A. Scontrino, Geometr y/Geometria, 2007A. Arena, A. Dolce, A. Panepinto e A. Sciarrino,Omaggio a Mondrian, 2007P. Mondrian, Composition with Red, Blue and Yellow,1930

< geometria < <21

Page 18: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< geometry << 22

Tale concezione – o principio estetico – non si limitaalla pittura (all’arte) ma esce dalla cornice per informarel’intero ambiente abitativo. L’esempio più euristico elargamente noto è senz’altro la sedia Red & Blue diGerrit Rietveld, icona intramontabile del design delNovecento e brillante trasposizione oggettuale dellapoetica figurativa De Stijl. Dello stesso Rietveld è la Zig-Zag, una formidabile sedia in forma di “Z” che introduceil motivo della diagonale (attivato in ambito neoplasticoda Theo van Doesburg intorno al 1924).

This conception or aesthetic principle is not limited topainting (art), but it lets the frame inform the entireliving environment. The most widely known and heuristicexample is the Red & Blue chair by Gerrit Rietveld,timeless icon of the twentieth-century and brilliantobject-transposition of the De Stijl’s figurative poetics.The same is true for Rietveld’s Zig-Zag, a formidable chairin form of “Z”, which introduces the diagonal design(activated by Theo van Doesburg in De Stijl around 1924).

Page 19: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Guardando al De Stijl, Gaetano Arioti e Onofrio Magroprogettano la Libreria neoplastica, fortemente ispirataalla pittura di Bart van der Leck con i suoi peculiarisegmenti rossi, gialli e blu su fondo neutro: la libreria-sistema di mensole, quando è vuota, diventa una sorta diquadro à la van der Leck e, dotata di led retrostanti,emana una luce atmosferica.

Looking at the De Stijl, Gaetano Arioti and Onofrio Magrodesign the Libreria neoplastica (neoplastic bookshelf).It is strongly inspired by the paintings of Bart van der Leck,where we find distinct segments of red, yellow and blue ona neutral background: when it is empty, it becomes a kindof painting; and it has luminance behind, which radiates alight air.

< geometria < <23

G. Rietveld, Red & Blue, 1918G. Rietveld, Zig-Zag, 1934B. van der Leck, Compositie 1916 n. 4, 1916G. Arioti e O. Magro, Libreria neoplastica, 2007

Page 20: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Sulle atmosfere gioca pure la lampada Deco di GiovanniCangemi. Col suo modulo quadrato, oltre a (cripto-)citare le avanguardie costruttivistichee in generale e il“modo di pensare quadrato” di van Doesburg inparticolare, si proietta – per definizione – verso ilpanorama metropolitano del design Deco statunitensecon la sua aspirazione al grattacielo.

Similarly, the Deco lamp by Giovanni Cangemi createsambiance. Its square form, in addition to quoteContructivist Avant-gardes in general and the square-way-of-thinking of van Doesburg in particular, is projected (bydefinition) to the metropolitan landscape of AmericanDeco design with its aspiration to skyscraper.

< geometry << 24

G. Cangemi, Deco, 2007G. Balla, Fiore futurista, 1917-18D. Grande, Flower, 2007M. Fratusco, Omaggio a Depero, 2006

Page 21: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< geometria < <25

Non meno ingegnoso è il posacenere Flower di DanieleGrande, che allude al policromo Fiore futurista diGiacomo Balla, mescolando la citazione futurista con lacrudezza meccanico-materica del Costruttivismo. A fianco,Maria Fratusco parla invece il linguaggio di FortunatoDepero; inequivocabile il suo Gilet futurista in vetro –antineutrale, coloratissimo e festoso – dove zampillanoallegramente carnevaleschi, indomabili quadratini.

No less ingenious it is she Flower ashtray by DanieleGrande. It alludes to the polychrome Fiore futurista byGiacomo Balla, stirring a Futurism quote with the rawnessof mechanical material of Constructivism.On the side, Maria Fratusco speaks the language ofFortunato Depero. Her Gilet futurista is unequivocal:many joyful colors and carnival untamed squares dance onFuturistic (anti-neutral, colorful and festive) glass surfaces.

Page 22: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

... continua

Page 23: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design
Page 24: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

LL

a Leggerezza nelMovimento moderno ètema che richiama leesperienze progettuali tragli anni venti e trenta (e

poi di riflesso nel dopoguerra)contrassegnate da rigore formale efunzionalismo non disgiunto daintenti estetici. L’opera piùrappresentativa della camera èforse la sedia a oscillazione libera

(o a sbalzo) di Marcel Breuer.Questa è senz’altro una delleicone del Movimento moderno ecertamente l’oggetto più noto delBauhaus, la mitica scuola tedescadi arte, design e architettura(1919-33). Tale sedia costituisce unvero e proprio salto tipologico: adifferenza della tradizionale sediain legno a quattro gambe, presentauna struttura in tubolare metallico

che, senza gambe posteriori,permette una comoda oscillazione.Ciò comporta una serie divantaggi: tecnico-produttivi,economici, igienici ed estetici. Lemedesime osservazioni valgonoper tavolo basso Laccio, sempre diBreuer, uno dei primissimi artefattiin tubolare metallico, ridotto allesue linee essenziali.

The Lightness in ModernMovement is a themethat refers to designexperiences among theTwenties and the Thirties

(but also later) marked by formalstrictness and functionalism notdisjointed from aesthetic intent.The most representative object ofthe room is perhaps the free-

swinging chair by Marcel Breuer.This is certainly one of the iconsof Modern Movement and the bestknown object of Bauhaus (thelegendary German school of art,design and architecture, 1919-33).Breuer’s chair is a real innovation:unlike traditional wooden chairwith four legs, it has a tubularmetal structure without back legs

in order to allow a comfortableswing. This feature produces anumber of advantages: technical,productive, economic, hygienic andaesthetic ones. The samecomments can be made regardingLaccio, a low table by Breuer aswell, one of the earliest objectsmade out of metallic cylinders,with minimal lines.

< leggerezza < <33

L e g g e r e z z a(Lightness)

D. Russo, Lightness/Leggerezza, 2007M. Breuer, Laccio, 1925M. Breuer, Cesca (sedia a sbalzo), 1925

Page 25: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< lightness << 34

Page 26: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

The theme of lightness is interpreted by the sculptor-philosopher Vincenzo Germanà with a spectacularinstallation of steel wire that serves as decorative railingand texture. It does not weigh down the room, allowing airand light to flow through them as well as through furniturein metallic cylinders. Another work (Leggere vibrazioni –light vibrations) is above the bed: this curious sculpture ismade of different materials alluding to the work of JohannesItten, the charismatic teacher of Bauhaus who invitedstudents to work by combining different materials into veryheterogeneous and expressive outputs.

< leggerezza < <35

Il tema della leggerezza è interpretato dallo scultore-filosofo Vincenzo Germanà con una spettacolareinstallazione in fili d’acciaio che funge da ringhiera etrama decorativa: non appesantisce l’ambiente lasciandofiltrare aria e luce come i mobili in tubolare metallico.Un’altra sua opera, a mo’ di testata del letto, è la curiosascultura multimaterica (Leggere vibrazioni) che alludeall’opera di Johannes Itten, carismatico docente delBauhaus che invitava gli studenti-apprendisti asperimentare con diversi materiali combinandoli inrealizzazioni (scultoree) molto eterogenee ed espressive.

M. Breuer, Wassily Chair, 1925M. Mirkin, Studio sul contrasto con materiali diversi, 1922V. Germanà, Leggere vibrazioni, 2007

Page 27: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design
Page 28: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< leggerezza < <37

La dicotomia espressionismo/razionalismo accompagna alungo il Bauhaus. Lo ricorda Veronica Voronova conl’illustrazione digitale Snow: una levitante ed eccentricafigura femminile si contrappone alla disposizionemodulare delle palle di neve/luci che sembra alludere allaproduzione seriale (“arte e tecnica” è il paradigmaticomotto di Walter Gropius, mitico fondatore del Bauhaus).Parlando di luci al Bauhaus, non si possono nonricordare le lampade di Marianne Brandt: tecnicamenteineccepibili e d’una eleganza assoluta. Eccone una dellepiù semplici: una sorta di disco voltante che aleggia sullacamera con gran… leggerezza.

The dichotomy Expressionism vs Rationalism characterizesfor a long time the Bauhaus.Veronica Voronova reminds itto us with her digital illustration Snow: a soaring andeccentric female figure contrasting with the provision ofmodular balls of snow/light that seem to allude to anindustrial series (“art and technique” is the statement ofWalter Gropius, the mythical promoter of Bauhaus).In reference to the lights in Bauhaus, one cannot avoidmentioning the lamps of Marianne Brandt, which aretechnically impeccable and very elegant. Here is one of themost simple: a sort of flying disc that hovers over the roomwith… Lightness.

J. Albers, “Festa metallica” al Bauhaus, 1929V. Voronova, Snow, 2007M. Brandt, Bauhaus Pendant Lamp, 1925

Page 29: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design
Page 30: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Ancora bauhausiana è Walking up and down di AntonioScontrino. Il fotografo italo-americano ritraeun’istallazione newyorchese rifacendosi allesperimentazioni fotografiche di László Moholy-Nagy(versatile docente del Bauhaus): prospettiva accentuata,taglio drammatico, rilevamento d’un particolaredecontestualizzato e gioco d’ombre; da notare asinistra lo scorcio d’un grattacielo con la suaprorompente (e moderna) modularità. Per altro,Walking up and down ricorda un formidabilefotomontaggio di Iwao Yamawaki (studente delBauhaus) che mostra i gendarmi nazisti calpestare ipalazzi dell’architettura moderna mentre gli studentiabbandonano il campo (The Attack on the Bauhaus).

Still inspired to Bauhaus it is Walking up and downby Antonio Scontrino.The Italian-Americanphotographer portrays a New York installation, butrefers to the photographic experiments of LászlóMoholy-Nagy (versatile teacher of Bauhaus):accentuated perspective, dramatic cut, focusing of ade-contextualized detail and play of shadows.On the left side, there is a skyscraper with his burstand modern modularity. Moreover,Walking up anddown is reminiscent of an impressive photomontageby Iwao Yamawaki (student of Bauhaus), whichshows the Nazi policemen as they trample onmodern buildings forcing students to leave the field(The Attack on the Bauhaus).

A. Scontrino, Walking up and down, 2006I. Yamawaki, The Attack on the Bauhaus, 1932E. Consemüller o T. L. Feininger, L’edificio come palcoscenico, 1927

Page 31: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

... continua

Page 32: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design
Page 33: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

M“M

agia e Ironia” èil titolo di unamostra suAchilleCastiglioni

allestita a Palermo nel 2004.Magico e ironico è il design

italiano tra gli anni cinquanta esettanta. Ancora oggi il mondo ciriconosce una straordinariacreatività progettuale ed è perquesto che quegli anni vengonoricordati come l’âge d’or deldesign italiano. Castiglioni è

senz’altro uno dei designer piùbrillanti; ma si ritrovano quimasterpiece di altri fuoriclassenostrani, come Vico Magistretti oEttore Sottsass, insieme all’operadi giovani progettisti di oggi.

“Magic & Irony” isthe title of anexhibit onAchilleCastiglioni held

in Palermo in 2004. Italiandesign that emerged between

the Fifties and the Seventies ismagic and ironic. The world stillrecognizes such extraordinarydesign creativity. In fact, thattime is remembered as theGolden Age of Italian design.Castiglioni is one of the most

brill iant designers, but in thisroom we can find somemasterpieces of others Italianchampions such as VicoMagistretti or Ettore Sottsass aswell as some works of today’syoung designers.

< magia e ironia < <49

M a g i a e I r o n i a(Magic & I rony)

G. Pintori, Magic & Irony/Magia e Ironia, par t., 2007A. Gianni e C . Modica, Nessun dorma/Magia e Ironia, par t., 2007

Page 34: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< magic & irony << 50

Cominciamo con i Castiglioni, autori del formidabilesgabello Mezzadro. Si tratta di un riuscitissimoassemblage di parti preesistenti: sedile d’un trattoreprogettato nei primi anni del secolo ma ancora inproduzione (qual è il sedile più comodo?), vite difissaggio comunemente usata nelle biciclette e piedetrasversale in legno preso in prestito da un’imbarcazionea vela.

Let us begin with Castiglioni, authors of the formidableMezzadro stool.This is a successful assemblage of existingparts: seat of a tractor designed in the early years of thecentury and still produced (what is the most comfortableseat?), fastening screw commonly used in bicycles andwooden cross foot borrowed from a sailing boat.

Page 35: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Magico e ironico è il tavolino Cumano che, quando nonsi usa più, può essere ripiegato e appeso a parete comeun quadro: mossa geniale perché, oltre a fungere dacomplemento d’arredo, non ingombra affatto.Stessa genialità costruttiva traspare dalla lampada asospensione Parentesi, che può essere ruotata di 360° eliberamente sistemata lungo un filo verticale, grazie allaforma a parentesi del gancio metallico che non cadeperché produce frizione meccanica lungo il cavo intensione

The Cumano table is magic and ironic as well.When it isnot being used, it can be folded and hung on the wall like apainting: brilliant solution because, in addition to serve asfurnishings complement, it can be easily moved to open upthe room.The same brillance appears in Parentesi suspension lamp,which can be rotated of 360º and freely arranged along avertical wire thanks to its bracket-shaped metal hook,which is secured by a mechanical clutch with the wire intension.

A. e P. Castiglioni, Mezzadro, 1957A. Castiglioni e P. Manzù, Parentesi, 1971

A. Castiglioni, Cumano, 1978

Page 36: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

A. Castiglioni, Lampadina, 1972A. e P. Castiglioni, Sella, 1957

Page 37: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

La genialità si accompagna in Castiglioni al gusto per lacontaminazione e l’assemblage. Si pensi tra l’altro allosgabello Sella (nella caffetteria) o alla Lampadina: unapparecchio ready-made costituito da una grossalampadina parzialmente smerigliata per controllare ilriverbero, portalampada con interruttore e baseottenuta da una bobina di alluminio per registratori, utileper arrotolare il filo in eccesso o fissare la lampada almuro.

The brillance of Castiglioni is combined with the taste forassemblage and mixing of various materials.Think about theSella stool (in cafeteria) or Lampadina (bulb): a ready-madeapparatus consisting of a big bulb partly opaque to controlthe reverb, switch built-in the lamp holder and baseobtained from a spool of aluminum, useful to roll the wirein excess or to fix the lamp to the wall.

< magia e ironia < <53

Page 38: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< magic & irony << 54

2C Workshop, Conté, 2006A. Liguori, D. Orlando e R. Scalisi, Wow,Window On the World, 2007A. Scontrino, Oltre l’apparenza, 2006

Page 39: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Sperimentazione progettuale mescolata a contaminazionee contrasto è quindi il leitmotiv di questa camera.Lo dimostrano i 2C Workshop nella scrivania Conté, conarmadio in legno incorporato che scorre lungo lasuperficie metallica. Nella stessa direzione, va intesoWow, Window On the World (Andrea Liguori, DanieleOrlando e Riccardo Scalisi): cornice per televisore alplasma, ma anche mensola e, all’occorrenza, specchio.Nulla è come sembra, bisogna vedere Oltre l’apparenzanella fotografia di Antonio Scontrino che raffigura unadonna specchiata mentre si fa la barba.

Design experimentation, mixed with combination andcontrast, is the leitmotiv of this room. 2C Workshopproposes Conté: a desk with a built-in wood closet thatruns along a metal surface. In the same way,Wow,WindowOn the World (by Andrea Liguori, Daniele Orlando andRiccardo Scalisi) frames a plasma television, but alsobecomes a shelf and can be a mirror as well. Nothing is asit seems.We need to see Oltre l’apparenza (beyond theappearance) by Antonio Scontrino, which depicts a womanshaving in front of a mirror.

< magia e ironia < <55

Page 40: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

A. e P. Castiglioni, Arco, 1962V. Voronova, Cat, 2007.A. Arrigo, Carnevale, 2006

L’omaggio a Castiglioni è dunque doveroso, e provienedalla lontana Bielorussia: Veronica Voronova lo paragonaa un gatto (Cat), creatura agile e dalle mille risorseinventive. Non a caso il felino nero con macchie biancheriposa su una calotta semisferica bucherellata: allusionealla famosissima lampada Arco dello stesso Castiglioni?

The tribute to Castiglioni is a must and it comes from thedistant Byelorussia:Veronica Voronova compares him to aCat, agile creature full of resources and with muchinvention. No coincidence.The black feline with white spotsrests on a white pierced cap. Is it an allusion to the famousArco lamp by Castiglioni?

< magic & irony << 56

Page 41: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Another tribute to Castiglioni is the vitality that explodesin the Carnevale by Angelo Arrigo. A glittering canvasreflects the iconic richness of Italian design: free spots ofcolor on a white background that stands out on a blackbackground.

< magia e ironia < <57

Ancora castiglioniana è la vitalità che esplode nelCarnevale di Angelo Arrigo. Una tela sfavillante cheriflette la creatività e la ricchezza iconica del designitaliano: libere macchie di colore su fondo bianco cherisalta per contrasto sulla parete nera di fondo.

Page 42: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

... continua

Page 43: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design
Page 44: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

LL

a camera sulla Stravaganzatra Pop e ipermerceripropone lo scenarioinformale, ricco evariopinto degli anni

sessanta, ma anche del periodo

postmodern e di molto designemozionale dei nostri giorni. Siamooggi circondati da una quantitàcrescente di oggetti che il filosofoFulvio Carmagnola ha ben definito“ipermerce”: merce, cioè, che non

vale tanto per la sua funzioneutilitaria, ma per il fatto che assumeuna carica simbolico-evocativa chefa emozionare e rapisce in un giocodi riferimenti culturali, iconici emediatici intersecati.

The room of Strangenessbetween Pop and“ipermerce” repurposesthe informal rich andcolorful background of the

Sixties, but also found in thepostmodern period and in certain

today’s emotional design. Now weare surrounded by a growing set ofobjects that the philosopher FulvioCarmagnola named “ipermerce”(hyper-goods).These objects arenot only sold for theirfunctionality but assume a

symbolic relevance, which evokesemotions and captures you in agame of cultural iconic and medialreferences, which intersect witheach other.

< stravaganza < <69

S t r a v a g a n z a(Str angeness)

D. Russo e A. Scontrino, Strangeness/Stravaganza, 2007E. Gemma, Comix, par t., 2007

Page 45: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

P. Arnone, Cork Stool, 2000R. Celentano, Campari Light, 2001F. Depero, Campari Soda, 1932

Il Cork Stool di Pierfrancesco Arnone non è ad esempioun comune sgabello dove ci si siede anonimamente: èpiuttosto un’immagine – un tappo di champagne – chesuscita una serie di sensazioni collegate all’esperienzafestosa dell’apertura d’una bottiglia. Si produce cosìcoinvolgimento e carica emozionale.

For example, Cork Stool by Pierfrancesco Arnone is not asimple stool where we sit anonymously, but it is rather animage (a champagne cork), which raises a number ofemotions related to the festivities that accompany theopening of that bottle.This produces impact and emotionalpower.

< strangeness << 70

Page 46: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Allo stesso modo, il lampadario Campari Light diRaffaele Celentano (Maurer) non serve semplicementeper fare luce, ma rimanda alla mitica bottiglia progettatada Depero negli anni trenta (e al Futurismo). C’è qui ilgusto della citazione, tipico del postmodern, ma anchequello dello spiazzamento e della sorpresa, chescaturiscono non appena si realizza che la luce provieneproprio dalle bottiglie Campari che non si capiva perchémai fossero là sopra!

Similarly, the Campari Light by Raffaele Celentano (Maurer)serves not just to make light, but also as reference to themythical bottle designed by Depero in the Thirties(Futurism).Typical of the postmodern era, it is the taste ofthe quotation as well as the intention of displacing andsurprising. A nice surprise comes when you realize that thelight’s source in the room comes from Campari bottlesfixed on the ceiling!

< stravaganza < <71

Page 47: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

A. Warhol, Marilyn, 1967V. Voronova, My Three Gir ls, 2007

La sorpresa è il leitmotiv di questa camera: dal Pop alpostmodern fino ai nostri giorni. Cosa saranno maiquelle tre bocche che ammiccano sulla parete? Bisognachiederlo a Veronica Voronova, l’autrice di My ThreeGirls: tre bocche seriali che richiamano le opere serialidi Warhol; si pensi alle Campbell’s Soup Cans esoprattutto alle labbra delle variopinte Marilyn (ritrattimultipli).

The surprise is the leitmotiv of this room, from Pop topostmodern up to the present day.Why those threemouths hang on the wall? We must ask to VeronicaVoronova, the author of My Three Girls: three serialmouths that resemble a series of Warhol works; forexample the Campbell’s Soup Cans, but also themulticolored lips of Marilyn (multiple portraits).

< strangeness << 72

Page 48: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< stravaganza < <73

Page 49: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Sensuality and softness come not only in two dimensions:Pop inspires a sparkling and non-biased design (formalisticor not). One of the most striking examples is the PantonChair by Verner Panton: a truly ingenious work (madeentirely of plastic) transforming the hard angles ofRietvelt’s Zig-Zag (Geometry) into one of the most softand sensual chairs ever produced. Panton is an excellentdesigner but also a visionary creator of fantastic scenarios.Raffaella Giamportone reminds it with her Omaggio aPanton, a strong colored picture that refers hermetically tothe phantasmagoric Visiona exhibition from the sameauthor.

< strangeness << 74

V. Panton, Panton Chair, 1969-70V. Panton, Visiona, 1970R. Giampor tone, Omaggio a Panton, 2006

Sensualità e morbidezza, dunque, non solo nelle duedimensioni: il Movimento Pop ispira tutto un designfrizzante e libero da preconcetti (formalistici e non).Uno degli esempi più eclatanti è senz’altro la PantonChair di Verner Panton: un progetto davvero ingegnoso,interamente in plastica, che trasforma gli angoli rigididella Zig-Zag di Rietvelt (Geometria) in una delle sediepiù morbidamente sensuali mai prodotte. Panton èdesigner eccellente ma anche visionario creatore discenari immaginifici. Lo ricorda Raffaella Giamportonecol suo Omaggio a Panton: una fotografia dalle tinte fortiche rimanda ermeticamente alla fantasmagoricaesposizione Visiona dello stesso Panton.

Page 50: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design
Page 51: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Another masterpiece of Pop design is Sacco (sack) (byPiero Gatti, Cesare Paolini e Franco Teodoro): a shapelessarmchair, which comfortably takes the form of whoever sitswith much freedom to settle in.The idea was to create asuper-versatile piece, taking into account the informalneeds of the youth from the Sixties.The object is ridiculedin the famous movie Fracchia e la belva umana when theItalian actor Paolo Villaggio (Fracchia) fails to maintain astable position on Sacco and fells every time to the floor.So today Sacco is a film counter-quote or a crypto-quote.

< strangeness << 76

Altro oggetto cult del design Pop è senz’altro il Sacco(Piero Gatti, Cesare Paolini e Franco Teodoro): unapoltrona informe, o meglio che assume la forma di chi visi siede per consentire ampia libertà d’accomodamento.L’idea era quella di realizzare un pezzo super-versatile,che tenesse conto delle esigenze sbarazzine e informalidei giovani degli anni sessanta. La cosa è peròridicolizzata in Fracchia e la belva umana quando PaoloVillaggio (Fracchia) non riesce a mantenere unaposizione stabile sul Sacco e finisce puntualmente persprofondare sul pavimento. Così il Sacco è divenuto unacontro-citazione o una cripto-citazione cinematografica.

Page 52: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Il riferimento a circostanze aliene dal progettofunzionalistico – ai mass-media in generale e al cinema inparticolare – è infatti tipico del Pop, ma anche delpostmodern e del design odierno. In breve, si guarda adaltro per favorire quel sottile gioco d’associazionimentali che fanno esplodere l’emozione. Questatendenza è chiaramente ripresa da Elena Gemma, cheriveste l’armadio con un collage di locandinecinematografiche (Italian Movie) e il tavolo-mensola conimmagini tratte dal mondo dei fumetti (Comix), unchiaro richiamo al periodo Pop.

The reference to alien circumstances from project function(to the media in general and cinema in particular) is typicalof Pop, but also postmodern and of contemporary designs.In short, we look further to allow a subtle game of mentalassociations that explode our emotions.This trend isclearly taken by Elena Gemma, who covers a wardrobewith a collage of movie posters (Italian Movie) and a table-shelf with images from the world of Comix (a clearreference to Pop period).

< stravaganza < <77

P. Gatti, C . Paolini e F. Teodoro, Sacco, 1968E. Gemma, Italian Movie, 2007

E. Gemma, Comix, 2007

Page 53: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

... continua

Page 54: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design
Page 55: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

SS

e le altre camere offronomomenti ideali dellastoria del designdall’inizio del Novecentoal giorno d’oggi, la

Fluidità è tema che tagliatrasversalmente tutta la storia del

design emergendo puntualmente,fino a diventare paradigmatico d’undeterminato periodo, per lasciarepoi spazio a tendenze piùgeometricamente lineari come ilcosiddetto “stile Bauhaus” deglianni venti, l’approccio ulmiano degli

anni cinquanta-sessanta o ilMinimalismo degli anni novanta.Questa camera è dunque un mixvario ed eterogeneo d’artefatti che,pur avendo comuni assonanzeformali, sono riferibili a circostanzeprogettuali molto diverse.

If the other rooms offer idealmoments in the history of designfrom the beginning of thetwentieth-century to the present,Fluidity is a theme that cuts across

the history of design. It emerges

punctually to become paradigmatic ofa certain period, among moregeometrical and linear phases, justlike the so-called “Bauhaus style” ofthe Twenties, Ulm approach of theFifties-Sixties or Minimalism of the

Nineties.Therefore this room is amix of artifacts that represent verydifferent and heterogenous design,although they have commonsimilarities.

F l u i d i t à(Flu id i ty)

D. Russo, Fluidity/Fluidità, 2007 V. Voronova, Seduction, 2007

Page 56: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Questo excursus comincia con l’Art nouveau, unamaniera nuova d’intendere l’arte (applicata), a cavallo trail secolo XIX e XX, contrassegnata dalla predominanzadella linea curva che dà luogo a una naturalussureggiante ed elegantemente stilizzata. Una piacevolecitazione del Modernismo catalano (versione spagnoladell’Art nouveau) è lo pseudo-specchio di BeppeMadaudo; sul retro si legge: “Omaggio a Gaudí, daun’idea di Dario Russo Beppe Madaudo fecit pasta divetro di Maria Fratusco”. Si tratta d’una sculturapolicroma in pasta di vetro che colpisce per il fatto chenella parte inferiore, dove s’interrompe la cornice, lamateria specchiante sembra colare come se si stessesciogliendo: opera che ha dunque un sapore(post-)surrealista (si pensi agli orologi molli di Dalí).

This excursus begins with the Art nouveau, a new way ofunderstanding the (applied) art at the turn of the XIX andXX century, which is marked by the dominance of thecurve line that gives rise to a lush and elegantly stylizednature. A nice quote of the Modernismo catalano (theSpanish version of Art nouveau) is the pseudo-mirror byBeppe Madaudo. On the back, we read: “Homage to Gaudí,from an idea by Dario Russo Beppe Madaudo designed amolten glass work with Maria Fratusco”. It is a polychromesculpture in molten glass that strikes because the framereleases its hold allowing the mirror to flow along the wall.The matter of mirror seems to pour as if it was dissolving.Therefore, this work is remnants of post-surrealist (thinkof the soft watches by Dalí).

< fluidity << 90

Page 57: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Altro chiaro riferimento all’Art nouveau è il tavolo bassoArabesque di Carlo Mollino. Il progetto è degli annicinquanta, quindi post-Art nouveau o post-Liberty, ma ilforte carattere fitomorfico, che quasi rende organicol’inorganico, non lascia molti dubbi sulla sua matriceideativa.

Another clear reference to Art nouveau can be found inthe Arabesque coffee table by Carlo Mollino.The project ismade in the Fifties (so it is post-Art nouveau or post-Liberty), but the strong phytomorphic character, bytransforming inorganic to organic, leaves no doubt abouthis matrix.

< fluidità < <91

B. Madaudo, “Omaggio a Gaudí,da un’idea di Dario Russo Madaudo fecitpasta di vetro di Maria Fratusco”, 2007A. Gaudí, Toletta Güell, 1889C. Mollino, Arabesque, 1949

Page 58: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

E. Saarinen, Tulip Chair, 1957P. Starck, Juicy Salif, 1992S. Buda, Pibi Shelley, 2006

Ancora organica (perfino nel nome) è la Tulip Chair diEero Saarinen, emblematica del design americano deglistessi anni e degli arredi, tra gli States e la Scandinavia,che si risolvono in morbide “conchiglie ergonomiche”.

Still organic (even in the name) it is the Tulip Chair by EeroSaarinen, emblematic of American design of the sameperiod and furniture between the States and Scandinaviathat disappears into soft “ergonomic shells”.

< fluidity << 92

Page 59: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Certamente ispirato a quelle forme – tra il fantastico el’onirico – è lo sgabello Pibi Shelley di Salvatore Buda.Tale oggetto, che schiaccia forse l’occhio al celebrespremiagrumi di Philippe Starck degli anni novanta,sembra emergere dal pavimento per ergersi conmetamorfica fluidità.

Certainly inspired by those forms (between fantasy anddreamlike) it is Pibi Shelley stool by Salvatore Buda.Thisobject, perhaps reminiscent of the famous Philippe Starck’sjuicer of the Nineties, seems to emerge from the floorwith metamorphic fluidity.

< fluidità < <93

Page 60: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< fluidity << 94

Page 61: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Il divano Bocca, progettato dallo Studio 65, è invece unodegli oggetti più accattivanti dello scenario Pop. Ispiratoalla celebre istallazione di Dalí degli anni trenta a mo’ diritratto dell’attrice hollywoodiana Mae West (la cuibocca è una sorta di prototipo del nostro) in Suited’Autore la Bocca continua a sedurre con morbide curvee un’abbondate carica di sensualità.La citazione dell’istallazione surrealista di Dalí risultaancor più esplicita non appena si osserva la libreria chesovrasta il divano. Questa, la Bookworm di Ron Arad,può assumere sulla parete le forme più fluide, fino asembrare un rampicante che colonizza organicamente lasuperficie sulla quale procede. Sulla Bocca però prendela forma di due occhi con ciglia esorbitanti, checompletano il curioso ritratto “postmoderno”.

Bocca sofa by Studio 65 is one of the most appealing itemsof Pop scenario. Inspired by the famous installation by Dalíon the face of the Hollywood actress Mae West in theThirties (whose mouth is a kind of prototype of our), inSuite d’Autore Bocca still seduces with its soft curves andmuch sensuality.The Mention of the surrealist installation by Dalí is evenmore explicit as you look at the bookshelf overlooking thesofa.This is Bookworm by Ron Arad, able to take manyforms on the wall. It takes the most fluid forms, ending upby rembling a creeper that organically colonizes the surfaceon which it grows. Above Bocca, it takes the form of twoeyes with large elaborate eyelashes that complement thecurious postmodern portrait.

Studio 65, Bocca, 1970R. Arad, Bookworm, 1993S. Dalí, Mae West, 1935

Page 62: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

... continua

Page 63: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

E. Gemma, Italian Movie, par t., 2007

Page 64: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< marchio < <107

M a r c h i o(Logo)

Page 65: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< logo << 108

Page 66: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Suite d’Autore è un luogo/logo unico, come un’improntadigitale: unico il concept, unica ogni singola camera, unicimolti oggetti e opere d’arte. Le linee dell’impronta cirimandano all’irripetibilità dell’arte: per dirla conBenjamin, hic et nunc. L’impronta è iscritta in unquadrato (stabilità, solidità, forza), figura che rappresentail rigore progettuale, non alieno dall’arte: si pensi alQuadrato nero di Malevic o all’Omaggio al quadrato diAlbers. Tale rigore, rafforzato dall’idea di precisionetecnica, trova conferma nel carattere (tipografico). Èl’Univers di Adrian Frutiger: asciutto, ben calibrato, d’unminimalismo puro. “Arte e tecnica: una nuova unità”,avrebbe detto Gropius; “arte e design: una nuovaopportunità”, diciamo noi.C’è di più. L’impronta digitale rimanda per sua stessanatura a una individualità, a un lavoro individuale. Così èSuite d’Autore: tanti lavori individuali orchestrati da unaregia complessiva, laddove il tutto supera la somma delleparti. L’impronta digitale, che appartiene al progettistadel marchio, simboleggia – e sarebbe potuta essere –quella di tutti gli architetti, designer e artisti che hannopreso parte all’ambiziosa avventura progettuale.Il marchio è quindi declinato nella cancelleria (carta dalettera, busta, biglietto da visita ecc.) in modo chequesta assuma, come tutto del resto, l’inconfondibiletimbro di Suite d’Autore. Non solo architettura, arte edesign, dunque, ma anche grafica nel senso più comunedel termine partecipano alla creazione di quelGesamtkunstwerk odierno del quale si ragionavaall’inizio e che, a questo punto, chiamerei artefatto-comunicativo-totale.

Suite d’Autore is a unique place/logo, like a fingerprint: itsconcept is unique, every single room is unique, manyobjects and works of art are unique.The lines of thefingerprint recall the unrepeatability of art: like Benjaminsaid, hic et nunc.The fingerprint is inscribed in a square(stability, solidity, strength).That figure represents thedesign rigor, not opposed to art – as the Black Square(1915) by Malevic or the Homage to the Square by Albers(1965).This rigor is confirmed by the typographiccharacter, which reinforces the idea of technical precision.It is Univers by Adrian Frutiger – dry, well-balanced andpurely minimal. “Art and technique – a new unity”, Gropiuswould have said. “Art and design – a new opportunity”, wesay.Besides, the fingerprint is intrinsically linked to the conceptof individuality. So it represents an individual work.This isSuite d’Autore – many individual works orchestrated by aoverall direction, where the whole is worth more than thesum of the parts.The fingerprint, which belongs to logo’sdesigner, symbolizes (and would have been) the sign ofevery architect, designer and artist who has participated tothis ambitious design adventure.The logo is then reproduced on stationery (writing paper,envelope, visiting card etc.), so that this takes theunmistakable character of Suite d’Autore. Not onlyarchitecture, art and product design but also graphic (orvisual) design participate to the creation of that today’sGesamtkunstwerk on which we argued at the beginningand that at this point I can call total-communicative-artifact.

< marchio < <109

D. Russo, Suite d’Autore, marchio (negativo, positivo), busta, biglietto da visita (fronte, retro), 2007

Page 67: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

... continua

Page 68: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

I. Maurer, Bird Bird Bird, par t., 1992

Page 69: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

I n d i c e d e i n o m i(Index)

Page 70: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

2C Workshop, 54, 55

Albers Josef, 37Apollonio Umbro, 31Arad Ron, 95Arena Alessandro, 21Argan Giulio Carlo, 47Arioti Gaetano, 23Arnone Pierfrancesco, 70Arrigo Angelo, 18, 56, 80, 81, 101

Balla Giacomo, 24, 25Bartoli Carlo, 59Bauman Zygmunt, 105Benjamin Walter, 109Bianchi Riccardo, 87Brandt Marianne, 37, 47Branzi Andrea, 87Breuer Marcel, 11, 33, 35Buda Salvatore, 92, 93

Cangemi Giovanni, 24, 98Carmagnola Fulvio, 17, 69, 87Castiglioni Achille, 11, 49-51, 53, 56Castiglioni Piergiacomo, 50, 51, 53, 56Celentano Raffaele, 70, 71Chisesi Andrea, 17, 43, 96, 97Consemüller Erich, 39

Dalí Salvador, 90, 95De Fusco Renato, 47, 67De Michelis Marco, 47Depero Fortunato, 25, 70, 71Dolce Alessandra, 21 El Lisitskij (Lazar Marckovic, detto), 11, 26Erlhoff Michael, 9

Feierabend Peter, 47Feininger T. Lux, 39Ferraresi Mauro, 87Fiedler Jeannine, 47Fratusco Maria, 24, 25, 90, 91Frutiger Adrian, 109Gangi Graziella, 112, 114Gatti Piero, 76, 77Gaudí Antoni, 13, 90, 91Gehry Frank O., 98, 99Gemma Elena, 69, 77, 106Gentile Silvia, 60Germanà Vincenzo, 10, 35, 44 Giamportone Raffaella, 74Gianni Andrea, 28, 29, 31, 44, 49, 62, 63, 83, 103, 120Giarratana Angela, 100, 101Grande Daniele, 24, 25Gray Eileen, 43Gregotti Vittorio, 67Gropius Walter, 37, 109

Haslam Malcolm, 105

Irace Fulvio, 67Itten Johannes, 35

Klimt Gustav, 97Kohlmeyer Agnes, 47

La Spada Emanuele, 15Le Corbusier (Charles-Edouard Jeanneret-Gris, detto),43, 44Liguori Andrea, 54, 55, 110Lisitskij-Küppers Sophie, 31Lovegrove Ross, 98, 99

< indice dei nomi << 118

Page 71: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Madaudo Beppe, 11, 13, 41, 90, 91Madonna (Louise Veronica Ciccone, detta), 83Magistretti Vico, 11, 28, 49, 58, 59, 81Magro Onofrio, 23Maldonado Tomás, 31Malevic Kazimir, 109Manzù Pio, 51Marsala Renato, 28Maurer Ingo, 17, 116Mazza Oscar, 112, 114, 126Messina Ettore, 11, 126Mies van der Rohe Ludwig, 11, 43Mihailove Alexei, 27Mirkin Moses, 35Moholy-Nagy László, 39Modica Concetta, 28, 29, 31, 44, 49, 62, 63, 83, 103, 120Mollino Carlo, 11, 91Mondrian Piet, 21Munari Bruno, 62-63

Nizzoli Marcello, 64

Orlando Daniele, 54, 55, 110Overy Paul, 31

Panepinto Alice, 21Panton Verner, 74Paolini Cesare, 76, 77Pasca Vanni, 67Pesce Gaetano, 11, 84, 85, 87Pintori Giovanni, 49Polano Sergio, 67Pollock Jackson, 100Ponti Gio, 60Puccini Giacomo, 29

Riccini Edilio, 100, 101Rietveld Gerrit, 11, 22, 28, 74Roca Vila Esther, 18Romano Maria Pina, 13, 112, 114Rotella Mimmo, 100Saarinen Eero, 11, 13, 92Sapper Richard, 59Scalisi Riccardo, 54, 55, 110Schiele Egon, 97Schimdt Joost, 28Sciarrino Andrea, 21Scontrino Antonio, 13, 15, 17, 19, 39, 54, 55, 69, 78, 81,84, 102, 103Sottsass Ettore, 15, 49, 64, 67, 82, 83Sposito Cesare, 11Starck Philippe, 11, 92, 93Sterling Bruce, 105Studio 65, 95

Teodoro Franco, 76, 77

Van der Leck Bart, 23Van Doesburg Theo, 22, 24, 29Vercelloni Matteo, 87Villaggio Paolo, 76Vitta Maurizio, 105Voronova Veronica, 26, 37, 56, 72, 89, 101, 105

Wagenfeld Wilhelm, 43Warhol Andy, 72, 83West Mae, 95Wingler Hans M., 47

Yamawaki Iwao, 39

< index < <119

Page 72: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

A. Gianni e C . Modica, Nessun dorma/Stravaganza,par t., 2007

Page 73: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< interior < <121

E l e n c od e l l e i l l u s t r a z i o n i

(Lis t o f i l lus t r at ions)

Page 74: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< interior << 122

10 Vincenzo Germanà, Gabbiani, 2007,ph Antonio Scontrino

12 Maria Pina Romano, Risvegli, 2007,ph Maria Pina Romano (La Griffe)

13 Antonio Scontrino, Living in a Bubble, 2006Antonio Scontrino, Girl Next Door, 2006Antonio Scontrino, Growing in the Jungle, 2006

14 Emanuele La Spada, Antico e Moderno, 200715 Emanuele La Spada, Antico e Moderno, part., 2007

Antonio Scontrino, Morbide presenze, 200616 Ingo Maurer, Bird Bird Bird, 1992,

ph Oscar Mazza (La Griffe)17 Antonio Scontrino, IceLand 1, 2007

Antonio Scontrino, IceLand 2, 2007Antonio Scontrino, IceLand 3, 2007Andrea Chisesi, Tina, 2006Andrea Chisesi, Postmodern Barbie, 2006

18 Esther Roca Vila, Sicilia, 2006Angelo Arrigo, L’uomo ed il karma, 2004Angelo Arrigo, Sensi di donna, 2006

19 Antonio Scontrino, Paint your Life, 2006Antonio Scontrino, Break the Wall, 2006

20 Antonio Scontrino, Geometry/Geometria, 200721 Piet Mondrian, Composition with Red, Blue

and Yellow, 1930Alessandro Arena, Alessandra Dolce, Alice Panepintoe Andrea Sciarrino, Omaggio a Mondrian, 2007

22 Gerrit Rietveld, Red & Blue, 1918,ph Oscar Mazza (La Griffe)

Gerrit Rietveld, Zig-Zag, 193423 Bart van der Leck. Compositie 1916 n. 4, 1916

Gaetano Arioti e Onofrio Magro, Libreria neoplastica, 2007

24 Giovanni Cangemi, Deco, 2007Giacomo Balla, Fiore futurista, 1917-18

25 Daniele Grande, Flower, 2007,ph Oscar Mazza (La Griffe)Maria Fratusco, Gilet futurista, 2006,

ph Antonio Scontrino26 El Lisitskij, Batti i Bianchi con il cuneo rosso, 1920

Veronica Voronova, Bird, 200727 Alexei Mihailove, The Anomalous Symphony

of Sensuality Balanced with the Space ofthe Universal Shapes, 2007

28 Gerrit Rietveld, Hanging Lamp, 192228 Renato Marsala, Ludovico, 200729 Joost Schimdt, Ausstellung Bauhaus, 192329 Andrea Gianni e Concetta Modica, Nessun dorma/

Geometria, 2007, ph Oscar Mazza (La Griffe)30 Andrea Gianni e Concetta Modica, Nessun dorma

Geometria, part., 2007, ph Oscar Mazza (La Griffe)32 Dario Russo, Lightness/Leggerezza, 200733 Marcel Breuer, Laccio, 1925

Marcel Breuer, Cesca (sedia a sbalzo), 192534 Marcel Breuer, Wassily Chair, 192535 Vincenzo Germanà, Leggere vibrazioni, 2007,

ph Veronica VoronovaMoses Mirkin, Studio sul contrasto con materialidiversi, 1922

36 Josef Albers, “Festa metallica” al Bauhaus, 192937 Veronica Voronova, Snow, 2007

Marianna Brandt, Bauhaus Pendant Lamp, 1925,ph Veronica Voronova

38 Antonio Scontrino, Walking up and down, 200639 Iwao Yamawaki, The Attack on the Bauhaus, 1932

Erich Consemüller o T. Lux Feininger, L’edificiocome palcoscenico, 1927

40 Beppe Madaudo, Farfalla, 2007Beppe Madaudo, Lottatore, 2007

41 Beppe Madaudo, Farfalla, part., 2007Beppe Madaudo, Lottatori, 2007

Page 75: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< interior < <123

42 Andrea Chisesi, Cris, 1996Ludwig Mies van der Rohe, Barcelona, 1929Eileen Gray, Adjustable Table E 1027, 1925-28Wilhelm Wagenfeld, MT 8, 1925

43 Le Corbusier, Chaise Longue LC4, 192844 Andrea Gianni e Concetta Modica, Nessun dorma

Leggerezza, 2007, ph Veronica VoronovaAndrea Gianni e Concetta Modica, Nessun dormaLeggerezza, part., 2007, ph Oscar Mazza (La Griffe)

45 Vincenzo Germanà, Leggere vibrazioni, part. 2007,ph Oscar Mazza (La Griffe)

47 Marianna Brandt, Bauhaus Pendant Lamp, part., 1925,ph Oscar Mazza (La Griffe)

48 Giovanni Pintori, Magic & Irony/Magia e Ironia,part., 2007

49 Andrea Gianni e Concetta Modica, Nessun dorma/Magia e Ironia, part., 2007, ph O. Mazza (La Griffe)

50 Achille e Piergiacomo Castiglioni, Mezzadro, 1957,ph Veronica Voronova

51 Achille Castiglioni e Pio Manzù, Parentesi, 1971,ph Oscar Mazza (La Griffe)

Achille Castiglioni, Cumano, 1978,ph VeronicaVoronova

52 Achille Castiglioni, Lampadina, 1972,ph Antonio Scontrino

53 Achille Castiglioni, Lampadina, 1972,ph Oscar Mazza (La Griffe)

Achille e Piergiacomo Castiglioni, Sella, 195754 2C Workshop, Conté, 200655 Andrea Liguori, Daniele Orlando e Riccardo

Scalisi, Wow, Window On the World, 2007Antonio Scontrino, Oltre l’apparenza, 2006

56 Achille e Piergiacomo Castiglioni, Arco, 1962Veronica Voronova, Cat, 2007

57 Angelo Arrigo, Carnevale, 200658 Vico Magistretti, Selene, 1969, ph Veronica Voronova

Carlo Bartoli, Sedia 4875, 197459 Vico Magistretti, Eclisse, 1967

Richard Sapper, Tizio, 197260 Gio Ponti, Superleggera, 195761 Silvia Gentile, Gio Ponti e la Superleggera, 200762 Bruno Munari, Campari, 196363 Andrea Gianni e Concetta Modica, Nessun dorma/

Magia e Ironia, part., 2007, ph Oscar Mazza (La Griffe)64 Marcello Nizzoli, Lettera 22, 195065 Ettore Sottsass,Valentine, 196966 Ettore Sottsass,Valentine, part., 1969,

ph Oscar Mazza (La Griffe)68 Dario Russo e Antonio Scontrino, Strangeness/

Stravaganza, 200769 Elena Gemma, Comix, part., 2007,

ph. Oscar Mazza (La Griffe)70 Pierfrancesco Arnone, Cork Stool, 2000,

ph Oscar Mazza (La Griffe)72 Raffaele Celentano, Campari Light, 2001,

ph Antonio ScontrinoFortunato Depero, Campari Soda, 1932

72 Andy Warhol, Marilyn, 196773 Veronica Voronova, My Three Girls, 200774 Verner Panton, Panton Chair, 1969-60

Verner Panton,Visiona, 197075 Raffaella Giamportone, Omaggio a Panton, 200676 Piero Gatti, Cesare Paolini, Franco Teodoro, Sacco,

1968Elena Gemma, Italian Movie, 2007,

ph Oscar Mazza (La Griffe)77 Elena Gemma, Comix, 2007, ph Veronica Voronova78 Antonio Scontrino, Gay Pride, 2006

Page 76: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< interior << 124

79 Antonio Scontrino, Gay Pride, 200680 Angelo Arrigo, Rivitalizzarsi, 2004

Dario Russo e Antonio Scontrino, Movies Block, 200781 Vico Magistretti, Dalù, 1965,

ph Oscar Mazza (La Griffe)82 Ettore Sottsass, Tahiti, 1981, ph Antonio Scontrino

Ettore Sottsass, Casablanca, 198183 Andy Warhol, Daisy, 1964

Andrea Gianni e Concetta Modica, Nessun dorma/Stravaganza, 2007, ph Oscar Mazza (La Griffe)

84 Antonio Scontrino, Space Cube, 200785 Gaetano Pesce, Nobody’s Perfect, 200686 Gaetano Pesce, Nobody’s Perfect, part., 2006,

ph Oscar Mazza (La Griffe)88 Dario Russo, Fluidity/Fluidità, 200789 Seduction, 2007, ph Veronica Voronova90 Beppe Madaudo, “Omaggio a Gaudí”, da un’idea

di Dario Russo Beppe Madaudo fecit pasta di vetrodi Maria Fratusco, 2007, ph Antonio ScontrinoAntoni Gaudí, toletta Güell, 1889

91 Carlo Mollino, Arabesque, 1949,ph Oscar Mazza (La Griffe)

92 Eero Saarinen, Tulip Chair, 195793 Philippe Starck, Juicy Salif, 1992, ph Antonio Scontrino

Salvatore Buda, Pibi Shelley, 200694 Studio 65, Bocca, 1970, ph Oscar Mazza (La Griffe)95 Ron Arad, Bookworm, 1993

Salvador Dalí, Mae West, 193596 Andrea Chisesi, Diana, 2006

Andrea Chisesi, Amore e vortice, 200697 Egon Schiele, Die Umarmung, 1917

Gustav Klimt, Danae, 1907-1908

98 Giovanni Cangemi, Round Bed, 2006,ph Oscar Mazza (La Griffe)

99 Ross Lovegrove, Agaricon, 2001,ph Oscar Mazza (La Griffe)

Frank O. Gerhy, Wiggle Side Chair, 1972100 Angela Giarratana, Senza titolo, part., 2007,

ph Oscar Mazza (La Griffe)Edilio Riccini, Uova strapazzate, part., 2004,

ph Oscar Mazza (La Griffe)101 Veronica Voronova, Trees, 2007

Angelo Arrigo, La danza degli amanti, 2005102 Antonio Scontrino, Brain – why not?, 2007103 Andrea Gianni e Concetta Modica, Nessun dorma/

Fluidità, part., 2007, ph. Oscar Mazza (La Griffe)Andrea Gianni e Concetta Modica, Nessun dorma/Fluidità, 2007, ph Veronica Voronova

104 On the Floor, 2007, ph Veronica Voronova106 Elena Gemma, Italian Movie, part., 2007,

ph Oscar Mazza (La Griffe)108 Dario Russo, Suite d’Autore, marchio (negativo,

positivo), busta, biglietto da visita (fronte, retro), 2007110 Andrea Liguori, Daniele Orlando e Riccardo

Scalisi, Wow, Window On the World, 2007ph Oscar Mazza (La Griffe)

112-15 Graziella Gangi, Oscar Mazza e Maria Pina Romano,Piazza Armerina 14 lettere per una città, 2007

116 Ingo Maurer, Bird Bird Bird, part., 1992,ph Veronica Voronova

120 Andrea Gianni e Concetta Modica, Nessun dorma/Stravaganza, part., 2007, ph Oscar Mazza (La Griffe)

126 Ettore Messina, 2007, ph Oscar Mazza (La Griffe)

Page 77: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< interior < <125

R i n g r a z i a m e n t i(Acknowledgements)

Page 78: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

O. Mazza, Ettore Messina, 2007

Page 79: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Suite d’Autore, tra architettura, arte e design, nasce dalleidee e le competenze progettuali di Dario Russo eCesare Sposito, e dallo slancio entusiastico e creativo diEttore Messina.Grazie a tutti coloro che, a vario titolo, vi hannopartecipato con amicizia, ingegno e tempo (in ordinealfabetico):2c Workshop, Monica Andaloro, Alessandro Arena,Gaetano Arioti, Pierfrancesco Arnone, Angelo Arrigo,Salvatore Buda, Giovanni Cangemi, Luca Caruso, AndreaChisesi, Santi Cinà, Mario Cottone, Alessandra Dolce,Igor Dukhan, Maria Fernet, Maria Fratusco, ElenaGemma, Silvia Gentile, Vincenzo Germanà, RaffaellaGiamportone, Andrea Gianni, Chiara Giardino, AngelaGiarratana, Lucia Giunta, Daniele Grande, Benedetto LiVolsi, Andrea Liguori, Beppe Madaudo, Onofrio Magro,Renato Marsala, Xevier Masmitja Vila, Giuseppe Massaro,Oscar Mazza, Alexei Mihailove, Concetta Modica,Corrado Monasteri, Daniele Orlando, Alice Panepinto,Carlo Poggio, Giangi Razeto, Esther Roca Vila, Maria PinaRomano, Olga Rudenka, Irina Ruhlya, Riccardo Scalisi,Andrea Sciarrino, Giusy Spitale, Ludmila Vaitsehovich,Sara Vannelli, Manfredi Vitrano, Salvatore Zuccarella.Grazie soprattutto a Veronica Voronova per lesorprendenti abilità grafiche e ad Antonio Scontrino, perle fruttuose incursioni in ambito progettuale e il buonumore che riusciva a tradurre in energia operativa!

Among architecture, art and design, Suite d’Autore comesfrom the ideas and the design competences of Dario Russoand Cesare Sposito, and from the enthusiastic and creativeimpulse of Ettore Messina.Thanks to everybody who participated (differently) withfriendship, talent and time (in alphabetical order):2c Workshop, Monica Andaloro, Alessandro Arena, GaetanoArioti, Pierfrancesco Arnone, Angelo Arrigo, Salvatore Buda,Giovanni Cangemi, Luca Caruso, Andrea Chisesi, Santi Cinà,Mario Cottone, Alessandra Dolce, Igor Dukhan, MariaFernet, Maria Fratusco, Elena Gemma, Silvia Gentile,Vincenzo Germanà, Raffaella Giamportone, Andrea Gianni,Chiara Giardino, Angela Giarratana, Lucia Giunta, DanieleGrande, Benedetto Li Volsi, Andrea Liguori, Beppe Madaudo,Onofrio Magro, Renato Marsala, Xevier Masmitja Vila,Giuseppe Massaro, Oscar Mazza, Alexei Mihailove, ConcettaModica, Corrado Monasteri, Daniele Orlando, AlicePanepinto, Carlo Poggio, Giangi Razeto, Esther Roca Vila,Maria Pina Romano, Olga Rudenka, Irina Ruhlya, RiccardoScalisi, Andrea Sciarrino, Giusy Spitale, Ludmila Vaitsehovich,Sara Vannelli, Manfredi Vitrano, Salvatore Zuccarella.Special thanks are due to Veronica Voronova for herimpressive graphic skills, and Antonio Scontrino for hisfruitful incursions within the (general) project circle andthe good mood that he was able to translate into operativeenergy!

< interior < <127

Page 80: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

... continua

Page 81: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

Dario Russo

dottore di Ricerca in Disegnoindustriale e assegnista presso il

Dipartimento di Design dell’Universitàdi Palermo, lavora intorno alla storia

del design e alla comunicazione visiva.Docente di Corporate Identity e

cultore di Teorie e storia del disegnoindustriale, partecipa alle attività del

Corso di laurea in Disegno industrialedella Facoltà di Architettura di

Palermo. È autore di “Free Graphics.La grafica fuori delle regole nell’era

digitale” e, con Vanni Pasca, di“Corporate Image. Un secolo

d’immagine coordinata dall’AEG allaNike”, nonché di saggi sul design e

sulla grafica pubblicati in “Op. cit.”, “ilverri”, “Ágalma”, “Lineagrafica”,“Artlab”, “Disegno industriale”.

Ha preso parte a conferenzeinternazionali, quali Graphics beyond

Rules in the Digital Age, presso laCentral Connec-ticut State University

(New Britain, USA) e Avant-Garde andCultures: Art, Design, Cultural

Environment presso l’UniversitàStatale Bielorussa (Minsk).

Ha collaborato a Londra con gli studiChipperfieldArchitects e Pentagram,

ed è responsabile della comunicazionevisiva del Centro Internazionale Studi

di Estetica, della Società Italianad’Estetica e di “Design Review”.

PhD in Industrial Design and Researchgrant holder at the Department ofDesign in the University of Palermo,works on the history of design andvisual communication.Teacher of Corporate Identity andScholar in Theories and history ofindustrial design, he participates in theactivities of the Industrial DesignCourse in the Faculty of Architecture ofPalermo. He wrote “Free Graphics.La grafica fuori delle regole nell’eradigitale” and, with Vanni Pasca,“Corporate Image. Un secolod’immagine coordinata dall’AEG allaNike”, as well as several essays aboutdesign and graphics published in “Op.cit.”, “il verri”, “Ágalma”, “Lineagrafica”,“Artlab”, Disegno industriale”.He participated in internationalconferences, like Graphics beyond Rulesin the Digital Age, at the CentralConnecticut State University (NewBritain, USA) e Avant-Garde andCultures: Art, Design, CulturalEnvironment at the Belorussian StateUniversity (Minsk).He collaborated with the officesChipperfieldArchitects and Pentagramin London. He is art director of theCentro Internazionale Studi di Estetica,of the Società Italiana d’Estetica andof “Design Review”.

Page 82: suite d’autore fileSuite d’Autore offre il valore aggiunto d’organizzare il suo contenuto artistico attraverso una serie di temi che ripercorrono idealmente la storia del design

< interior < <1

S h o p p i n g(I fee l good consuming)

Dar

ioR

uss

o

Design ParkDes

ign

Par

k

euro 20

viaggio nella storia del design

suite d’autoresuite d’autore

viag

gio

nella

stor

iade

lde

sign

suit

ed’

auto

resu

ite

d’au

tore

Dario Russo

Geometria nelle Avanguardie costruttiviste

Leggerezza nel Movimento moderno

Magia e Ironia del design italiano

Stravaganza tra Pop e ipermerce

Fluidità

Geometry in Constructivist Avant-gardes

Lightness in Modern Movement

Magic & Irony of Italian design

Strangeness between Pop and ipermerce

Fluidity