STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora!...

16

Transcript of STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora!...

Page 1: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,
Page 2: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

SUPPORTI PER DECOPLOTTY322-323Decoplotty supports

DECOPLOTTY HIGH TECH 320-321

SUPPORTI PER DECOJET REVOLUTION326Decojet Revolution supports

DECOJET REVOLUTION 324-325

SUPPORTI PER STAMPANTI ALIMENTARI327-333Edible media

STA

MPA

NT

IPr

inte

rs

Page 3: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

DECOPLOTTY CREATOR

14cm

33cm48cm

Cod: 30571cm: L85xH45xP95kg: 35pz: 1

PASTA DI ZUCCHERO - Sugar paste ZUCCHERO A VELO - Icing sugar BISCOTTI - Cookies

STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE

• Software dedicato: intuitivo, versatile e di facile utilizzo

• Dedicated software: intuitive, versatile and easy to use

• Logiciel dédié: intuitif, polyvalent et facile à utiliser

• Sistema operativi supportati:Microsoft Windows 7, 8,10

• Supported operating systems: Microsoft Windows 7, 8, 10

• Systèmes d’exploita-tion supportés: Microsoft Windows 7, 8, 10

• Eigene Software: intuitiv, flexibel und bedienungsfreundlich

• Software dedicado: intuitivo, versátil y fácil de usar

• Software específico intuitivo, versátil e fácil de usar

• Unterstützte Be-triebssysteme: Microsoft Windows 7, 8, 10

• Sistemas operativos soportados: Microsoft Windows 7, 8, 10

• Sistemas operativos suportados: Microsoft Windows 7,8,10

320

Page 4: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

321

STA

MPA

NT

IPr

inte

rs

I VANTAGGI DEL NUOVODECOPLOTTY HIGH TECH

THE ADVANTAGES OF THENEW DECOPLOTTY HIGH TECH

LES AVANTAGES DU NOUVEAU DECOPLOTTY HIGH TECH

DIE VORTEILE DES NEUEN DECOPLOTTY HIGH TECH

LAS VENTAJAS DEL NUEVO DECOPLOTTY HIGH TECH

AS VANTAGENS DO NOVO DECOPLOTTY HIGH TECH

FOODSAFE BY MODECOR

Direct internal assistance with dedicated channel | Assistance directe interne avec canal dédié | Ihre persönliche Beratung unter | Asistencia directa interna, con canal

dedicado | Assistência direta interna com canal específico

[email protected] • Tel. +39 0332658373

PANNA - Cream

ASSISTENZA PER L’ITALIA ASSISTANCE - OTHER COUNTRIES

GELATINA - Edible gelatine CIOCCOLATO - Chocolatee molto altro ancora! - and much more!

DIRECT PRINT ON ALL SURFACES!

• Estremamente robusto e solido, sia a livello meccanico che elettronico

• Extremely resistant and solid from mechanical as well as electronic point of view

• Rilevamento automatico altezza torta (fino a H14cm) con sensore ad infrarossi

• Automatic detection of cake’s height (up to H14cm) with infra-red sensor

• Dimensione massima stampabile 48x33cm (maggiore di un A3)

• Max printing area: 48x33cm (over A3 format)

• Si possono inserire direttamente teglie 40x60cm sul piano di lavoro

• 40x60cm trays can be directly placed on the work surface

• Estrema velocità di stampa • High speed printing

• Extrêmement robuste et solide, aussi bien au niveau mécanique qu’électronique

• Extrem widerstandsfähig und solide, wasMechanik und Elektronik betrifft

• Extremadamente robusto y sólido, tanto a nivel mecánico como electrónico

• Extremamente robusto e sólido, a nível elétrico e mecânico

• Relevé automatique de l’épaiss-eur du gâteau (jusqu’à H14cm) avec capteur à infrarouges

• Automatische Höhenerkennung (bis H14cm) mit Infrarotfühler

• Sensor de infrarrojos, para detección automática de la altura de la tarta (hasta H14cm)

• Detecção automática da altura do bolo (até 14cm de altura) com sensor intravermelho

• Dimension maximale impri-mable 48x33cm (supérieure à un format A3)

• Maximal bedruckbare Fläche 48x33cm (größer als DIN A3)

• Dimensión máxima imprimible 48x33cm (más de un A3)

• Dimensão máxima que pode ser impressa 48x33cm (maior que um A3)

• Il est possible d’introduire directement des moules 40x60cm sur le plan de travail

• Für Aufl auf ormen bis 40x60cm • Se pueden colocar directamen-te en la encimera, bandejas de 40x60cm

• É possível inserir formas de 40x60cm diretamente na superfície de trabalho

• Impression extrêmement rapide • Hohe Druckgeschwindigkeit • Velocidad de impresión extrema • Extrema velocidade de impressão

• Macchina sviluppata interamente su progetto Modecor

• Machine fully developed on Modecor’s project

• Machine entièrement développée sur projet Modecor

• Der Decoplotty wurde auf Wunschvon Modecor entwickelt

• Máquina desarrollada completamente sobre proyecto Modecor

• Máquina desenvolvida completamente de acordo com o projeto da Modecor

• Certificazione completa di alimentarietà secondo le più stringenti normative europee

• Full foodsafe warranty according to the strictest European norms

• Certificationcomplète d’aptitude au contact alimentaire conformément aux réglementations européennes

• Komplette Lebensmittelzertifi zierung

• Certificacióncompleta de seguridad alimentaria de acuerdo con las nuevas y estrictas normativas europeas

• Certificado alimentar completo de acordo com as rigorosas normas europeias

ASSISTENZA DIRETTA INTERNA CON

CANALE DEDICATO

Page 5: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

Disposable cartridges | Cartouches alimentaires jetables | Einweg-lebensmittelpatronenCartuchos alimentarios desechables | Tinteiros alimentares descartáveis

PASTA DI ZUCCHEROSugar paste | Pâte à sucre | ZuckermasseFondant | Pasta de açúcar

Gluten free

NeroCod: 30572pz: 1

Cod: 24679ml: 400pz: 1

MagentaCod: 30574pz: 1

CianoCod: 30573pz: 1

GialloCod: 30575pz: 1

• 4 cartucce separate con testina integrata

• 4 separate cartri-dges with integrated print head

• 4 cartouches séparées avec tête d’impression intégrée

• 4 getrennte Patro-nen mit intergriertem Druckkopf

• 4 cartuchos sepa-rados con cabezal integrado

• 4 tinteiros sepa-rados com cabeça integrada

• Erogazione unifor-me del colore per tutta la durata della stampa

• Uniform colour erogation during the entire printing process

• Distribution unifor-me de la couleur pen-dant toute la durée de l’impression

• Gleichmässige Abgabe der Tinte für die gesamte Dauer des Druckverfahrens

• Dispensación uni-forme del color por toda la duración de la impresión

• Distribução unifor-me da cor durante todo o processo de impressão

• Una testina nuova ad ogni cambio colore

• A new print head at each cartridge change

• Une tête d’impres-sion neuve à chaque changement de couleur

• Ein neuer Druckkopf bei jedem Patronenwechsel

• Un cabezal nuevo con cada cambio de color

• Uma cabeça nova a cada troca de cor

• Esclusiva ricono-scibilità delle sole cartucce Modecor

• Exclusively recognizable Modecor cartridges

• Reconnaissance exclusive des seules cartouches Modecor

• Nur die originalen Modecor Patronen werden erkannt

• Reconocibilidad exclusiva, sólo cartu-chos Modecor

• Reconhecimento exclusivo somente dos tinteiros Modecor

• Totale garanzia di alimentarietà

• Full foodsafe war-ranty

• Garantie totale d’aptitude au contact alimentaire

• Echte Lebensmittel Zertifi zie ung

• Garantía total de seguridad alimentaria

• Garantia alimentar total

MAGIC SPRAY

Per fissare l stampe, esaltarne la qualità e garan-tirne la conserva-zione nel tempo

To fix p ints, enhance quality and ensure lasting conservation

Pour fi er les impressions, en exalter la qualité et en garantir la conservation

Zur Fixierung des Drucks, zur Her-vorhebung seiner Qualität und zur Verlängerung der Haltbarkeit

Para fijar lasimpresiones, resaltar la calidad y asegurar la conservación

Para fixar as i -pressões, exaltar a sua qualidade e garantir a sua conservação

MODECORGEL

V. pag 206

V. pag 231

V. pag 210

Gelatina alimentare di colore neutro - Effetto trasparente

Edible transparent gelatine

Gélatine alimen-taire de couleur neutre - Effet transparent

Lebensmittel Gela-tine mit neutraler Farbe - Transpa-rent-Effekt

Gelatina alimenta-ria de color neutro - Efecto transpa-rente

Geleia alimentar de cor neutra - Efeito transparente

CARTUCCE ALIMENTARI MONOUSO

GLI ESSENZIALI PER STAMPAREThe Must Haves for printingLes essentiels pour imprimerWesentliche Zubehöre

Los imprescindibles para imprimirO essencial para imprimir

400ml322

Page 6: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

TARGHETTE IN CIOCCOLATO BIANCO E DIME IN SILICONE (L37xH29,5cm)

White chocolate plaques and silicone mats | Petites plaques en chocolat blanc et gabarits en silicone | Schilder aus Weisser Schokolade und Silikonschablonen | Tarjetas de chocolate blanco y patrones de silicona | Placas em chocolate branco e moldes em silicone

Silicone pad | Petit tapis en silicone | SilikonmatteTapete de silicona | Tapete em silicone

Gluten free

Cod: 343283g

cm: L4,4xH3,4

Cod: 343274g

cm: L3,8

Cod: 343293g

cm: L4xH3,4

Cod: 343304,5g

cm: L7xH2,3pz: 80

Cod: 3433125g

cm: Ø6pz: 50

Cod: 343263g

cm: Ø3,8pz: 192

Per posizionare correttamente la torta sul piano di lavoro. Diametri torte preincise (da 14cm a 32cm)

For positioning cakes correctly on the work surface. Pre-cut cake diameter from 14cm to 32cm

Pour positionner correctement le gâteau sur le plan de travail. Diamètres des gâteaux de 14cm à 32cm, préincisés

Zur korrekten Posi-tionierung der Torte auf der Arbeitsfläch . Perforierte Torten-durchmesser von 14 bis 32cm

Para colocar cor-rectamente la tarta sobre la encimera. Diámetros tartas de 14cm a 32cm precortadas

Para posicionar corretamente o bolo na superficie detrabalho. Bolos com diâmetro de 14cm a 32cm pré-cortadas

Cod: 30157pz: 1impronte | indents: 48mat: SL

Cod: 30159 Cod: 30158 Cod: 30160

Cod: 30161pz: 1impronte | indents: 40mat: SL

Cod: 30164pz: 1impronte | indents: 10mat: SL

Cod: 30187cm: L2,8xH1,8pz: 1impronte | indents: 110mat: SL

Cod: 30101cm: L48xH33pz: 1mat: SL

TAPPETINO IN SILICONE

323

STA

MPA

NT

IPr

inte

rs

Page 7: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

Cod: 30580cm: L45xH38xP23pz: 1

Basta cartucce... Benvenuti serbatoi: un flusso diretto diinchiostro da serbatoio a testina che supera la tecnologia dei chip e i limiti dell'elettronica

No more cartridges... Welcome tanks: a direct fl w of ink from the tank to the head - that exceeds the chips technology and the limits of electronics

Plus de cartouches... Bienvenu aux réservoirs: un fluxdirect d'encre du réservoir à la tête d'impréssion qui dépasse la technologie des puces et les limites éléctroniques

Verabschieden Sie sich von Patronen... Und sagen Sie Hallo zu Tanks: ein direkter Tintenfluss on dem Tank zu dem Druckkopf - übertrifft die Chips-Tech-nologie und die Grenzen von Elektronik

Basta de cartuchos...Bienvenidos tanques: un flujo directo de tintadel tanque al cabezal - que supera la tecnología de los chip y los límites de la electrónica

Stop aos tinteiros... Bem-vinda aos depósito: Um fluxodirecto de tinta desde os depósitos até a cabeça - que supera a tecnologia dos chip e os limites electrónicos

La certificazioneModecor rende una semplice stampante un macchinario alimentare, conforme alle nuove stringenti normative europee

Modecor certificationtransforms a simple printer into a foodgrade machine, in conformity with the new strict European regulations

La certification Modecortransforme une imprimante simple en machine alimentaire, conforme aux nouvelles normes européennes strictes

Die Modecor Zertif -kation wandelt einen normalen Drucker in ein den neuen stringen-den europäischen Gesetzte entspre-chendes Lebensmit-telsgerät um

La certificaciónModecor, hace que una simple impresora se transforme en una máquina alimentaria, en conformidad a las nuevas y estrictas normas europeas

A certificação Modeco , faz que uma simples impressora se transforme em uma maquina alimentícia, conforme as novas e estritas normas europeias

LA NUOVA STAMPANTEALIMENTAREThe new food grade printer | La nouvelle imprimante alimentaireDer neue Lebensmitteldrucker | La nueva impresora alimentariaA nova impressora alimentícia

324

Page 8: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

• Multifunzione: copia, scan, stampa da PC, adatta pagina, Zoom, Mirroring, Clone e Poster (Solo da PC)• Ambiente di lavoro: Windows Xp/Vista/7/8• Velocità di stampa: qualità alta: 2’00”• Inclusi nella confezione: driver di installa-zione (CD), Decojet creator (software di gestione immagini), Getting started (manuale di istruzioni per l’uso)• Certificati fascicolo di certificazion , Diret-tive UE per la macchine alimentari• Warning: consigli d'uso per utilizzare la macchina al massimo del suo potenziale• Nuovo sito internet dei servizi Modecor: accesso semplificato alle in o sulla Decojet Revolution, video d’installazione e risoluzione• Garanzia: 1 anno (in caso di mancata riso-luzione problemi tramite assistenza Modecor, sostituzione simultanea con una stampante nuova)

• Multifunction: copies, scans, prints from PC, fit to pag , Zoom, Mirroring, Clone and Poster (only from PC)• Operating systems: Windows XP/Vista/7/8• Printing time: high quality: 2’00”• Included in box: installation driver (CD), Decojet creator (software for image manage-ment), Getting started (instruction manual)• Certificates certifications booklet EU Food Machinery Directives• Warning: tips for using your printer to its full potential• New Modecor Service website: simple access to info about the Decojet Revolution, video for installation, settings and problem solving • Warranty: 1 year (new printer "SWAP" service if Modecor Customer Service cannot resolve the problem)

• Multifonction: copie, scanner, impression depuis le PC, Largeur page, Zoom, Miroir, Clonage et Poster (seulement depuis le PC)• Système d'exploitation : Windows XP/Vista/7/8• Délai d'impression: haute qualité: 2’00”• Comprises dans l'emballage: pilote d'instal-lation (CD), Decojet creator (logiciel pour la gestion des images), Mise en route (Mode d'emploi)• Certificats dossier de certification Directi-ves UE relative aux machines alimentaires• Avertissement: conseils pour utiliser votre imprimante à son plein potentiel• Nouveau site internet des services Mode-cor : accès simplifié aux in o sur la Decojet Revolution, vidéo d'installation et résolution• Garantie: 1 an (si les problèmes ne sont pas résolus par le SAV Modecor, remplacement immédiat avec une nouvelle imprimante)

• Multifunktion: Kopie, Scan, Ausdruck vom PC, format angleichen, Zoom, Mirroring, Klon und Poster (nur vom PC)• Betriebssysteme: Windows XP/Vista/Win7/8• Druck-Zeit: Hohe Qualität: 2’00”• In der Verpackung enthalten: Installation-streiber (CD), Decojet creator (Software für die Verarbeitung von Bildern), Erste Schritte (Gebrauchsanleitung)• Zertifikate Zertifikat EU-Richtlinien für Nahrungsmittelmaschinen• Warnung: Tipps zur Verwendung des Druckers zu seinem vollen Potential• Neue Website zu den Modecor-Leistungen: einfacher Zugang zu den Infos über De-cojet Revolution, video mit Einstellung und Problemlösun• 1 Jahr Garantie (Falls es zu keiner Problem-lösung durch den Modecor Kundendienst kommt, gewähren wir einen gleichzeitigen Ersatz durch einen neuen Drucker)

• Multifunción: copia, scan, impresión desde PC, Ajusta a la página, Zoom, Mirroring, Clo-ne, Poster (Sólo desde PC)• Sistemas operativos: Windows XP/Vista/7/8• Tiempo de impresión: calidad alta: 2’00”• Incluidos en el paquete: controlador de instalación (CD), Decojet creator (software para la gestión de las imágenes),Getting started (manual de instrucciones para el uso)• Certificados expediente de certificación Directivas UE para las máquinas alimentarias• Advertencia: Instrucciones para el uso de la impresora en todo su potencial• Nuevo sitio Internet de los servicios Modecor: acceso simplificado a la in orma-ción sobre la Decojet Revolution, video de instalación y resolución• Garantía: 1 año (en caso de falta de solu-ción de problemas a través de la asistencia Modecor, sustitución simultánea con una impresora nueva)

• Multifuncional: cópia, digitaliza, imprime do PC, adaptação à página, Zoom, Mirroring, Clone e Poster (Somente do PC)• Sistema operativo: Windows XP/Vista/7/8• Tempo de impressão: qualidade alta: 2’00”• Incluídos na embalagem: driver de insta-lação (CD) ,Decojet creator (software para a gestão de imágens), Getting started (manual do utilizador)• Certificados documentação de certificaçã , Diretivas UE para equipamentos alimentares• Aviso: sugestões para utilizar a impressora para o seu pleno potencial• Novo sítio Internet dos serviços Modecor: acesso simplificado às in ormações sobre Decojet Revolution, video de instalação e resolução• Garantia: 1 ano (em caso de falta de re-solução de problemas através da assistência Modecor, substituição simultânea com uma impressora nova)

Assistenza diretta da parte del personale Modecor per tutte le stampanti Modecor

Direct customer assistance by Modecor personnel for all Modecor printers

e-mail: [email protected]

Service assistance direct du personnel Modecor pour toutes les imprimantes Modecor

Direkte Betreuung durch das Modecor Personal für alle Modecor Drucker

e-mail:[email protected]

Asistencia directa por parte del personal de Modecor para todas las impresoras de marca Modecor

Assistência direta por parte da equipa Modecor para todas as impressoras da marca Modecor

e-mail: [email protected]

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical characteristicsCaractéristiques techniques Technische Details

Características técnicasCaracterísticas técnicas

325

STA

MPA

NT

IPr

inte

rs

Page 9: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

Cod: 30589pz: 1Gluten free

1 KIT =4 SERBATOI REGULR

4 small tanks4 petits réservoirs

4 kleine Tanks4 tanques pequeños

4 depósitos pequenos

SERBATOI

L'inchiostro contenuto in un Serbatoio è il doppio (2x) o addirittura il quadruplo (4x) di una cartuccia standard (per Decojet A4). Ciò significa sostituzionimeno frequenti e quindi ridotta manutenzione!

The ink contained in a tank is double the amount (2x) and even up to four times (4x) more than a standard cartridge (for Decojet A4). This means less frequent re-placement and therefore less maintenance!

L'encre contenu dans un réservoir est le double (2x) ou même le quadruple (4x) d'une cartouche standard (pour Decojet A4). Cela signifie moins deremplacements et donc moins d'entretien!

Der Fassungsvermögen von dem Tank ist zwei-mal (2x - bei dem kleinen Tank) oder viermal (4x - bei dem großen Tank) mehr im Vergleich mit traditionellen Patro-nen (für Descojet A4).Ökonomische Ersparnis der Tintermenge: dies bedeutet weniger Aus-tauschen und deswegen eine minimale Wartung!

La tinta contenida en un tanque, es el doble (2x) o cuádruple (4x) de un cartucho standard (para Decojet A4). Esto significa reempla os menos frecuentes y, por lo tanto, poco mantenimiento!

A tinta que contem o depósito, é o dobro (2x) ou o quadruplo (4x) de um tinteiro standard (para Decojet A4). Isto significasubstituição com menos frequência e, pelo tanto, pouca manutenção!

Tutti i kit, serbatoi e cartucce Modecor NON sono ricaricabili e funzionano unicamente con stampanti Modecor

All tanks, kit tanks and cartridges by Modecor are not recharchable and can be used only with Modecor printers

Les kits, réservoirs et cartouches Modecor NE SONT PAS rechargeables et fonctionnent uniquement avec les imprimantes Modecor

Alle Kits mit Tanks und Patronen von Modecor sind NICHT wie-deraufladba und funktionieren nur mit Modecor-Druckern

Los kits, tanques y cartuchos de Modecor NO se pueden recargar y solo funcionan con las impresoras Modecor

Todos os kits, depósitos e cartuchos Modecor NÃO são recarregáveis e funcionam apenas com impressoras Modecor

Serbatoi che durano più a lungo, significa meno sostituzioni, meno spreco di inchiostro durante le sostituzioni, e meno spreco di tempo. Inoltre i Serbatoi hanno un prezzo più basso per ml

Longer lasting tanks mean: less ink waste during cartridge change, and less wasting time. In addition, tanks have a lower cost per ml

Réservoirs qui durent plus longtemps: cela signifie moins deremplacements, moins de gaspillage d'encre pendant les remplacements et moins de perte de temps. En plus les réservoirs ont un prix inférieur par ml

Durch den vergrößten Fassungsvermögen ist der Austausch der Tanks weniger häufig das heißt weniger Tinten- und Zeitver-schwendung. Dazu ist der Preis pro ml mit den Tanken billiger

Tanques que duran más tiempo, significa menos reemplazos, menor desperdicio de tinta durante los reemplazos, y menor pérdida de tiempo. Además, los tanques, tienen un precio más bajo por ml

Depósitos que duram mais tempo, significamenos substituições. Menos desperdício de tinta durante a substituição, e menos perca de tempo. E os depósitos tem um preço por ml inferior

pz: 1Gluten free

pz: 1Gluten free

Cod: 30581

Cod: 30582

Cod: 30583

Cod: 30584

Cod: 30585

Cod: 30586

Cod: 30587

Cod: 30588

SERBATOIO MAXI (4X) SERBATOIO REGULAR (2X)Large tank (4x) | Réservoir Grand (4x) | Grosser Tank (4x)Tanque grande (4x) | Deposito grande (4x)

Tank | Réservoir | Tank | Tanques | Deposito

Small tank (2x) | Réservoir Petit (2x) | Kleiner Tank (2x)Tanque pequeño (2x) | Deposito pequeno (2x)

STARTER KIT SERBATOIStarter Kit tanksStarter Kit RéservoirsStarter Kit Tanks

Starter Kit TanquesStarter Kit Depositos

326

Page 10: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

L'elevata qualità dei supporti Modecor permette la massima qualità di stampa con il minimo impiego di inchiostro

The high quality of Modecor edible media allows maximum printing quality with minimal ink use

La haute qualité des supports Modecor permets la meilleure qualité d'impression en utilisant le minimum d'encre

Die hohe Qualität der Modecor Esspapiere erlaubt die maximale Druck-Qualität mit dem minimalenTintenverbrauch

La alta calidad de los consumibles Modecor, permite la máxima calidad de impresión, con la mínima cantidad de tinta

A alta qualidade dos consumiveis Modecor, permite a maxima qualidade de impressão, com a minima quantidade de tinta

COD FOGLI | Sheets | Feuilles | Folien | Hojas | FolhasFORMATO | SizeFormat | Format

Formato | Formato

SPESSORE | Thickness Épaisseur | Dicke

Espesor | EspessuraPZ MAT GLUTEN

FREE

10513 PASTA DI ZUCCHERO | Sugar paste | Pâte à sucreZuckermasse | Pasta de azúcar | Pasta de açúcar

A4L21xH29,7 cm

0,54 mm 50 ZU

10507 PASTA DI ZUCCHERO | Sugar paste | Pâte à sucreZuckermasse | Pasta de azúcar | Pasta de açúcar

A3L42xH29,7 cm

0,54 mm 30 ZU

Edible media Supports pour imprimantes alimentaires Esspapier für Lebensmitteldrucker

Soportes para impresora alimentaria Suportes para as impressoras alimentares

SUPPORTI PER STAMPANTI ALIMENTARI

Per un miglior isolamento, si consiglia di stendere sul retro del supporto in pasta di zucchero per la stampa la Magic Cream - crema per isolare deco-razioni in zucchero - prima di posizionarla sul dolce

Cream to isolate sugar decorations. Ideal for isolating sugar sheets for edible printing, sugar paste discs and Sweet Dress decorations

Pour une meilleure isola-tion, il est conseillé d’étaler la Magic Cream - crème pour isoler les décorations en sucre - à l’arrière du support en pâte à sucre pour l’impression avant de la positionner sur le gâteau

Zur besseren Abtrennung ist es empfehlenswert, auf der Rückseite der Zucker-massenschicht für den Aufdruck, Magic Cream - Trenncreme für Zucker-dekorationen - aufzustrei-chen, bevor diese auf der Torte angebracht wird

Para garantizar un mejor aislamiento, se recomienda extender la Magic Cream por la parte trasera del soporte de impresión de pasta de azúcar - crema para aislar la decoración de azúcar - antes de colo-car en el postre

Para um melhor isolamen-to, aconselha-se a estender na parte posterior do su-porte de pasta de açúcar para a impressão o Magic Cream - creme para isolar decorações de açúcar - antes de a posicionar sobre o bolo

Cod: 24186kg: 3pz: 1mat: ZUGluten free

MAGIC CREAMCREMA PRONTA ALL’USO | Ready to use cream | Crème prête à l’emploi Einsatzbereite Creme | Crema lista para el uso | Creme pronto para o uso

327

STA

MPA

NT

IPr

inte

rs

Page 11: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

Chocotransfer per stampanti alimentari: foglio su cui stampare immagini da trasferire sul cioccolato. NUOVA FORMULAZIONE! Più compatto, più adeso, più resistente anche ad ambienti umidi

Edible media Chocotransfer for edible printing: sheet for printing edible pictures on chocolate.NEW FORMULA!Thicker, more adherent and resi-stant in humid environments

Chocotransfert pour imprimantes alimentaires: Feuille sur laquelle imprimer les images à transférer sur le chocolat. NOUVELLE FORMULE ! Plus compact, plus collant, couverture plus résistante également dans les environnements humides

Schokofolie für Lebensmittel-druck: Abziehfolie für essbare Bilder auf Schokolade. NEUE FORMULIERUNG! Kompakter, gleichmäßiger und auch in feuch-ten Umgebungen widerständiger Überzug

Chocotransfer para impresoras alimentarias: hoja sobre la cual imprimir imágenes para transferir en chocolate. NUEVA FÓRMULA Más compacto, más adherente, recubrimiento más resistente incluso en ambientes húmedos

Chocotransfer para impressoras alimentares: folha de impressão de imagens para transferência em chocolate. NOVA FORMULAÇÃO! Mais compacto, mais aderente, cobertura mais resistente mesmo em ambientes húmidos

COD FOGLI | Sheets | Feuilles | Folien | Hojas | FolhasFORMATO | SizeFormat | Format

Formato | Formato

SPESSORE | Thickness Épaisseur | Dicke

Espesor | EspessuraPZ MAT GLUTEN

FREE

13501 CIALDA | Wafer | AzymeOblatenpapier | Oblea | Obreia

A4L21xH29,7 cm

0,55 mm 100 WF

13504 CIALDA | Wafer | AzymeOblatenpapier | Oblea | Obreia

A3L42xH29,7 cm

0,55 mm 50 WF

13505 CIALDA LISCISSIMA | Extra smooth wafer | Azyme très lisseExtra glatte Oblate | Oblea extra-lisa | Obreia extralisa

A4L21xH29,7 cm

0,60 mm 100 WF

13503

CIALDA ULTRA-FINE | Extra thin wafer | Azyme ultra-fineOblaten extra dünn | Oblea ultra-fina | Obreia ult a-fin A4

L21xH29,7 cm

0,30 mm 100 WF

10504 CHOCOTRANSFER A4L21xH29,7 cm

- 30 -

Spray base bianca da applicare su fogli di Chocotransfer per trasfe-rire immagini e foto su cioccolato fondente

White-base to be sprayed on Chocotransfer : it allows you to transfer images and pictures onto dark chocolate

Spray à base blanche, à appliquer sur feuilles de Chocotransfert pour transférer les images et photos sur chocolat noir

Spray für weißen Untergrund auf Schokofolie, für Bilder und Fotos auf Zartbitterschokolade

Spray de base blanca para rociar sobre hojas de Chocotransfer, para transferir imágenes y fotos sobre chocolate negro

Spray de base branca para aplicar sobre folhas de Chocotransfer : para transferir imagens e fotogra-fias sobre o chocolate pret

Cod: 24557ml: 400pz: 1Gluten free

RISERVA BIANCA SPRAY PER CHOCOTRANSFERWhite base spray for Chocotransfer | Base blanche spray pour ChocotransferSpray- weißer Hintergrund für Chocotransfer | Base blanca spray para ChocotransferSpray base branca para Chocotransfer

DecorAid

328

Edible media Supports pour imprimantes alimentaires Esspapier für Lebensmitteldrucker

Soportes para impresora alimentaria Suportes para as impressoras alimentares

SUPPORTI PER STAMPANTI ALIMENTARI

Page 12: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

Cod: 24190kg: 1pz: 4mat: GEGluten free

GIALLOCod: 23207Ekg: 1pz: 1mat: GEGluten free

ROSSOCod: 23207D

ROSACod: 23207B

VERDECod: 23207L

BLUCod: 23207K

ARGENTOCod: 23208H

OROCod: 23208Ikg: 1pz: 1mat: GEGluten free

EFFETTO METALMetal effect | Effet métal | Metall-Effekt Efecto metal | Efeito metálico

EFFETTO COPRENTEMatt effect | Effet couvrant | Deckfarbe Effekt | Efecto, cobertura total | Efeito cobertura | completa

EFFETTO TRASPARENTETransparent effect | Effet transparent | Transparent-Effekt | Efecto transparente | Efeito transparente

Consistenza ideale per decori e scritte a cornetto

Ideal consistency for writing anddecorating

Consistance idéale pour décorations et inscriptions avec une poche à douille

Ideale Konsistenz zum Verzieren und Schrei-ben mit Spritzbeutel

Consistencia ideal para decoraciones y escrituras con cucurucho

Consistência ideal para decorações e escritas com saco de confeitar

Edible gelatineGélatine alimentaireLebensmittel Gelatine

Gelatina alimentariaGeleia alimentar

GELATINA ALIMENTARE

Ideale per donare brillantezza a dischi, vestidolci e stampe in pasta di zucchero

Ideal for brightening disks, sweet dress and sugar paste prints

Idéale pour donner de la brillance aux disques, habits-gâteaux et impressions en pâte à sucre

Ideal um Auflege , vor-gestanzte Zuckerpaste und Lebensmittel-drucke auf Zuckerfo-lien glaenzen zu lassen

Ideal para dar brillo a los discos, viste-galletas y demás dibujos sobre pasta de azúcar

Ideais para dar brilho aos discos, veste-bola-cha e outros desenhos sobre pasta de açucar

Per Lucidare - To Gloss

Cod: 23211Colorcioccolatofondente

Darkchocolatecolour

Couleurchocolatnoir

Farbe:DunkleSchokolade

Color dechocolatenegro

Cor dechocolatepreto

329

STA

MPA

NT

IPr

inte

rs

Page 13: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

Le multifunzioni De-cojet C1 e C2 sono garantite per l’utilizzo alimentare. Non è possibile utilizzare cartucce NON ALI-MENTARI

The Decojet C1 and Decojet C2 are guaranteed for edible printing only. It is not possible to use printing cartridges containing NON EDIBLE INK

Les imprimantes mul-tifonction Decojet C1 et C2 sont garanties pour une utilisation alimentaire. Il n’est pas possible d’utiliser des cartouches NON ALIMENTAIRES

Der Decojet C1 und Decojet C2 sind nur für den Gebrauch mit Lebensmitteln garantiert. Es ist nicht möglich, andere Patro-nen zu verwenden

Las multifunciones De-cojet C1 y C2, están garantizadas para uso alimentario. NO ad-miten cartuchos NO alimentarios

As multifunções Decojet C1 e C2 estão garantidas para uso alimentar. Não admite tinteros NÃO ALIMENTARES

Compatibile con stampanti Decojet C1 e Decojet C2

Compatible with De-cojet C1 and Decojet C2 printer

Compatible avec imprimantes Decojet C1 et Decojet C2

Kompatibel mit De-cojet C1 und Decojet C2 Drucker

Compatible con im-presoras Decojet C1 y Decojet C2

Compatível com impressoras Decojet C1 e Decojet C2

CARTUCCE AZOAZO cartridges | Cartouches azoïques | AZO Patronen

Cartuchos azoicos | Tinteiros azóicos

CARTUCCE AZOAZO cartridges | Cartouches azoïques | AZO Patronen

Cartuchos azoicos | Tinteiros azóicos

KIT PULIZIA (5 CARTUCCE)Cleaning kit (5 cartridges) | Kit nettoyage (5 cartouches)Reinigungskit (5 Patronen) | Kit de limpieza (5 cartuchos)

Kit de limpeza (5 tinteiros)

KIT PULIZIA (5 CARTUCCE)Cleaning kit (5 cartridges) | Kit nettoyage (5 cartouches)Reinigungskit (5 Patronen) | Kit de limpieza (5 cartuchos)

Kit de limpeza (5 tinteiros)

Cod: 30241pz: 1Gluten free

Cod: 30181pz: 1Gluten free

Cod: 30231 Nero grande

Cod: 30232 Nero

Cod: 30233 Ciano

Cod: 30234 Magenta

Cod: 30235 Giallo

Cod: 30171 Nero grande

Cod: 30172 Nero

Cod: 30173 Ciano

Cod: 30174 Magenta

Cod: 30175 Giallo

pz: 1Gluten free

pz: 1Gluten free

Print head | Tête d’impression | DruckkopfCabezal de impresión | Cabeça de impressão

TESTINA DI STAMPA

Cod: 30189pz: 1

330

Disposable cartridges for edible printingCartouches alimentaires jetablesEinweg-Lebensmittelpatronen

Cartuchos alimentarios desechablesTinteiros alimentares descartáveis

CARTUCCE ALIMENTARI MONOUSO

Page 14: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

Cod: 24679ml: 400pz: 1

Para aplicar en chocolate, pasta de azúcar y nata antes de la impresión con Decoplotty para fijar las láminas realzar la calidad y garantizar la conservación a lo largo del tiempo

Para borrifar sobre chocolate, pasta de açúcar e natas antes de imprimir com Decoplotty para fixar as impressões exaltar a qualidade e garantir a sua conservação no tempo

DecorAid

MAGIC SPRAYLacquer sprayLaque en sprayLackspray

Laca sprayLaca em spray

Da spruzzare su cioccolato, pasta di zucchero e panna prima della stampa con Decoplotty per fissare le stamp , esaltarne la qualità e garantirne la conser-vazione nel tempo

To spray on chocolate, sugar paste and cream before printing with Decoplotty in order to fixthe print, enhance the quality and ensure lasting conservation

À pulvériser sur le chocolat, la pâte à sucre et la crème avant l’impression avec Decoplotty pour fi er l’image, exalter la qualité et en garantir la conser-vation dans le temps

Zum Aufsprühen auf Schokola-de, Zuckermasse und Sahne vor dem Drucken mit Decoplotty zur Fixierung von Aufdrucken: ausgezeichnete Qualität und gute Aufbewahrung

331

STA

MPA

NT

IPr

inte

rs

CARTUCCE A3A3 Cartridges | Cartouches A3 | Patronen A3

Cartuchos A3 | Tinteiros A3

CARTUCCE A4A4 Cartridges | Cartouches A4 | Patronen A4

Cartuchos A4 | Tinteiros A4

Cod: 30436 Nero

Cod: 30437 Ciano

Cod: 30438 Magenta

Cod: 30439 Giallo

pz: 1Gluten free

Cod: 30431 Nero

Cod: 30432 Ciano

Cod: 30433 Magenta

Cod: 30434 Giallo

pz: 1Gluten free

Page 15: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

Cod: 10516cm: A4(L21xH29,7)pz: 25mat: ZU

Cod: 10518

Cod: 10517

Ø6 cm

Ø20 cm

L6 cm

PRETAGLIATOpre-cut

0,45mm

FOGLI PER STAMPA ALIMENTARE FORMATO A4A4 size edible printing paperFeuilles pour impression alimentaire format A4

Blätter für Lebensmitteldruck Format A4Hojas para impresión alimentaria formato A4Folhas para impressão alimentar formato A4

SWEET STICKERS

332

Page 16: STAMPA DIRETTAMENTE SU OGNI DOLCE · 2018. 3. 20. · CIOCCOLATO - Chocolate e molto altro ancora! - and much more! DIRECT PRINT ON ALL SURFACES! • Estremamente robusto e solido,

PRETAGLIATOpre-cut

0,45mm

Software Decojet Creator aggiornato con le nuove forme | Decojet Creator Software updated with new shapes | Logiciel Decojet Creator mis à jour avec les nouvelles formes | Software Decojet Creator aktualisiert mit den neuen Formen Software | Decojet Creator actualizado con las nuevas formas | Software Decojet Creator atualizado com as novas formas

Cod: 10514cm: A4(L21xH29,7)pz: 25mat: ZU

Cod: 10515

L3,8 cm Ø3 cm MAGIC CREAMCREMA PRONTA ALL’USO | Ready to use cream Crème prête à l’emploi | Einsatzbereite CremeCrema lista para el uso | Creme pronto para o uso

Cod: 24186kg: 3pz: 1mat: ZUGluten free

V. pag. 327

333

STA

MPA

NT

IPr

inte

rs