sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl...

41
1 sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems non-stop light

Transcript of sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl...

Page 1: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

1

sistemi per luce d’emergenza

emergency lighting systems

non-stop light

Page 2: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione di emergenza (per lampade alogene, fluorescenti e diodi led) e sistemi per il controllo remoto.

L’azienda, certificata ISO 9001:2000, vanta una vasta gamma di prodotti, dotati dimarcatura IMQ-ENEC e CE, studiati per soddisfare le più diverse richieste del mercato.

La competenza in materia di illuminazione di emergenza ci consente di affiancare il cliente anche nella progettazione e realizzazione di prodotti in base alle specificheesigenze.

La filosofia Alvit è da sempre tesa alla ricerca della migliore tecnologia per larealizzazione di un prodotto rispondente alle caratteristiche di compattezza,funzionalità, lunga durata ed affidabilità nel tempo.

Tutto rigorosamente made in Italy e nel rispetto delle normative ambientali e di sicurezza.

Sull’onda dei successi ottenuti in vent’anni di progettazione, ricerca e sviluppo di inverter per l’illuminazione di emergenza, Alvit ha ampliato la gamma dei suoiprodotti realizzando sistemi intelligenti di autodiagnosi per controllo remoto.

ALVIT, NON-STOP LIGHT

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 1

ISO9001: 2000

Page 3: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

UNITÀ D’EMERGENZA

La gamma dei kit per illuminazione d'emergenza Alvitcomprende numerosi modelli in grado di soddisfare tutte leesigenze del mercato.

SERIE E | emergenza per lampade fluorescenti con ballast magnetici | tecnologia a 2 poliEmergenza compatta (150x40xh30), adatta all’uso con reattorielettromagnetici.Per garantire la massima semplicità di installazione è stataadottata la tecnologia a due poli con cablaggio semplificato aquattro fili.

SERIE ER | emergenza per lampade fluorescenti conballast magnetici o elettronici | tecnologia a 3 poliEmergenza compatta (150x40xh30), abbinabile con tutti ireattori elettronici, elettronici dimmerabili e elettromagnetici.Tre poli per la massima compatibilità: - due poli riservati per l'accensione della lampada; - il terzo polo (relè ausiliario) per ritardare l'alimentazione delreattore elettronico quando si ripristinano le normali condizionidi rete.

SERIE R | emergenza per lampade fluorescenti conballast magnetici o elettronici | tecnologia a 3 poliEmergenza compatta (150x40xh30), abbinabile con tutti ireattori elettronici, elettronici dimmerabili e elettromagnetici.Tre poli per la massima compatibilità: - due poli riservati per l'accensione della lampada; - il terzo polo (relè ausiliario) per ritardare l'alimentazione delreattore elettronico quando si ripristinano le normali condizionidi rete. Pertanto dopo un funzionamento in emergenza, prima verràcollegata la lampada al reattore e successivamente saràalimentato. Solo in questo modo è possibile prevenire malfunzionamenti o guasti indotti dai sistemi di protezione dei moderni reattorielettronici.

Serie T e Serie C| emergenza per lampade fluorescenticon ballast magnetici o elettronici | tecnologia a 5 poliSerie T è l'emergenza a basso profilo (230x32xh22) per i nuovicorpi illuminanti, serie C è la versione compatta (150x40xh30)per applicazioni classiche.Compatibili con tutti i reattori elettronici, elettronici dimmerabili e elettromagnetici. Le due serie rispondono alle esigenze specifiche delle lampadeT5 lineari e compatte, oltre che TC e T8:- preriscaldo dei catodi (1s);- riscaldo durante il funzionamento in emergenza;- alimentazione in corrente alternata (previene la migrazione del

mercurio, causa dell'arrossamento del tubo, nelle lampade adamalgama e con basse dosi di mercurio);

- tecnologia a 5 poli, quattro per l'accensione della lampada,uno (relè ausiliario) destinato a ritardare l'alimentazione delreattore elettronico quando si ripristinano le normalicondizioni di rete.

Serie L combo | alimentatore elettronico con emergenzaintegrata per lampade LED Con dimensioni compatte, svolge funzioni di alimentatore e emergenza in un'unica unità.SERIE A | emergenza per lampade alogene 12VEmergenza compatta (150x40xh30), compatibile con tutti i trasformatori elettronici e elettromagnetici.

SERIE H | emergenza per lampade alogene 230VVersione per lampade 230V alogene o incandescenza.

Serie ELB | box emergenza per lampade fluorescenti e alogene Unità indipendente che incorpora l'inverter e le batterie,compatibile con tutti i reattori elettronici. Isolamento Classe II, protezione IP40.

Serie MLB combo | box completo per lampadefluorescenti e alogene Unità indipendente che incorpora il ballast per l'illuminazioneordinaria, l'inverter e le batterie per l'illuminazione d'emergenza. Questa soluzione semplifica al massimo le operazioni dicablaggio. Per l'installatore sarà sufficiente connettere lealimentazioni di rete e il cordone lampada.Isolamento Classe II, protezione IP40.

SISTEMI DI CONTROLLO

Secondo quanto previsto dalle nuove norme UNI11222, è necessario assicurare l’ottimale operatività dei dispositivi per illuminazione d’emergenza.Il sistema Alvit MAT consente il controllo in automatico, con la possibilità di una gestione a distanza delle informazioni.

MAT2Modulo per sistema di autodiagnosi. Collegabile a tutti i kit predisposti, il modulo MAT2 effettua inmodo automatico e autonomo test per autodiagnosi localizzata. Il modulo MAT2 ha in oltre la possibilità di essere collegato allacentrale MATC con un bus a due cavi per ottenere un sistemadi autodiagnosi centralizzata.

MATC CentralCentrale per sistema di autodiagnosi centralizzata.

MATC Printer InterfaceInterfaccia per stampante termica da pannello.

MATC PC InterfaceInterfaccia per la gestione del sistema da computer.

Tutti i kit ALVIT vengono forniti in abbinamento a batterie SAFT Ni-Cd ad alta temperatura, lineari o a pacchetto.Sono conformi alle norme EN 61347-2-7 Omologati ENECRoHS Compliance

SISTEMI PER LUCE D'EMERGENZA ALVITGAMMA PRODOTTI

2 ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Page 4: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

EMERGENCY UNIT

The range of Alvit emergency lighting kits comprises modelsthat can satisfy any market requirements.

E SERIES | emergency for fluorescent lamps withmagnetic ballasts | 2-pole technology

Compact emergency (150x40xh30), compatible with allelectromagnetic reactors. Two-pole technology with simplified 4-wire cabling, has been adopted for unparalleled ease of installation.

ER SERIES | emergency for fluorescent lamps withmagnetic and electronic ballasts | 3-pole technology

Compact emergency (150x40xh30), compatible with allelectronic, dimmable electronic and electromagnetic reactors.

Three-pole technology has been adopted with a view tomatchless compatibility:

- two poles designed to switch on the lamp;

- one pole (auxiliary relay) designed to delay power supply tothe electronic reactor when normal power supply conditionsare restored.

Therefore, following emergency operation, the electronic reactorwill be first connected to the lamp and then supplied withpower.

This is the only way of preventing malfunctions or failurescaused by systems protecting modern electronic reactors.

R SERIES | emergency for fluorescent lamps withmagnetic and electronic ballasts | 3-pole technology

Compact emergency (150x40xh30), compatible with allelectronic, dimmable electronic and electromagnetic reactors.

Three-pole technology has been adopted with a view tomatchless compatibility:

- two poles designed to switch on the lamp;

- one pole (auxiliary relay) designed to delay power supply tothe electronic reactor when normal power supply conditionsare restored.

Therefore, following emergency operation, the electronic reactorwill be first connected to the lamp and then supplied with power.

This is the only way of preventing malfunctions or failurescaused by systems protecting modern electronic reactors.

T SERIES and C SERIES | emergency for fluorescentlamps with magnetic and electronic ballasts | 5-poletechnology

The T series means low-profile emergency (230x32xh22); the C series is available in a compact version (150x40xh30).

Compatible with all electronic, dimmable electronic andelectromagnetic reactors.

Both series answer the specific requirements of linear, compactT5 lamps, and also suit TC and T8 lamps:

- preliminary cathode heating (1s);

- heating during emergency operation;

- AC power supply (it prevents mercury migration, which causes thetube to go red, in amalgam and low mercury content lamps);

- 5-pole technology, four poles designed to switch on thelamp, one pole (auxiliary relay) designed to delay powersupply to the electronic reactor when normal power supplyconditions are restored.

COMBO L SERIES | electronic power supplier with built-in emergency device for LED lamps |

Compact, it functions as a power supplier and emergencydevice in one unit.

A SERIES | emergency for halogen lamps

Compact emergency (150x40xh30), compatible with allelectronic and electromagnetic transformers.

ELB SERIES | comprehensive box for fluorescent andhalogen lamps

A self-contained unit, it incorporates the inverter and thebatteries. Class II approved, IP40

COMBO MLB SERIES | comprehensive box forfluorescent and halogen lamps

A self-contained unit, it incorporates the ballast for ordinarylighting, the inverter and the batteries for emergency lighting.

This solution results in remarkably simplified wiring. The installerwill just have to connect the power suppliers and the lampcontacts.

Class II approved, IP40

CONTROL SYSTEMS

For the new safety and operating parameters established bythe European regulations, it is crucial to ensure the efficientoperation of the emergency lighting fittings in time, byperforming periodic tests.

Alvit’s intelligent, modular and expandable auto-diagnosissystem meets this need fully and efficiently.

MAT2 SERIES

Self-diagnosis system module.

The MAT2 module, which can be connected to all of the presetkits, performs localized self-diagnosis tests automatically andautonomously.

The MAT2 module can also be connected to the MATC unit through a dali-type bus, to obtain a centralized self-diagnosis system.

MATC SERIES

Central unit for centralized self-diagnosis system

All of ALVIT kits are supplied with high-temperature SAFT Ni-Cdbatteries - linear or packaged.

They comply with EN 61347-2-7.

ENEC approved

RoHS Compliance

EMERGENCY LIGHTING SYSTEMSPRODUCT RANGE

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 3

Page 5: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

Tabella comparativa kit emergenza - Emergency kit comparative table

SERI

E A

SERI

E ER

SERI

E R

SERI

E C

SERI

E T

SERI

E L

SERI

E EL

B

SERI

E M

LB

Solo per alimentatori magneticiOnly for magnetic ballast

Per alimentatori elettronici e magneticiFor electronic and magnetic ballast

Alimentatore elettronico con unità d’emergenza integrataCombined electronic ballast and emergency lighting module

Adatto per autotestAutotest suitable

Tecnologia a 2 poli2 pole technology

Tecnologia a 3 poli3 pole technology

Tecnologia a 5 poli5 pole technology

Lampade T8, TC-...T8, TC-... lamps

Lampade T5T5 lamps

Lampade LEDLED lapms

Lampade alogeneHalogen lapms

Dimensioni compatte mm L150 x H30 x W40Compact dimensions mm L150 x H30 x W40

Basso profilo mm L230 x H22 x W32Low profile mm L230 x H22 x W32

BOXBOX

Legenda

Il modello può essere utilizzato anche per lampade T5. La Serie C e la SerieT sono consigliate per ottenere una migliore resa luminosa e prevenire lamigrazione del mercurio, causa dell'arrossamento della lampadaThe model could be used for T5 lamps. We advice to use Series C andSeries T to prevent "mercury migration", which causes the lamp to gored, and enhance light yield, while prolonging the life of the lamp.

4 ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Page 6: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

INDICE

Kit di conversione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _7 Conversion Kit

SERIE ER _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _10Kit d'emergenza per lampade fluorescenti con reattori elettronici e magneticiEmergency lighting kit for fluorescent lamps with electronic and magnetic ballast

SERIE R _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _12Kit d'emergenza per lampade fluorescenti con reattori elettronici e magneticiEmergency lighting kit for fluorescent lamps with electronic and magnetic ballast

SERIE C _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _14Kit d'emergenza per lampade fluorescenti con reattori elettronici e magneticiEmergency lighting kit for fluorescent lamps with electronic and magnetic ballast

SERIE T _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _16Kit d'emergenza per lampade fluorescenti con reattori elettronici e magneticiEmergency lighting kit for fluorescent lamps with electronic and magnetic ballast

SERIE L _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _18Alimentatore elettronico con unità d’emergenza integrata per ledCombined electronic ballast and emergency lighting module for LED

SERIE A/H _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _20Kit d'emergenza per lampade alogene 12V, 230VEmergency lighting kit for 12V, 230V halogen lamps

SERIE ELB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _22Box indipendente con unità d'emergenza e batterie, per lampade fluorescenti e alogene Indipendent box with emergency unit and battery, for fluorescent and halogen lamps

SERIE MLB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _24Box indipendente con ballast, unità d'emergenza e batterie, per lampade fluorescenti e alogene Indipendent box with ballast, emergency unit and battery, for fluorescent and halogen lamps

Sistemi di controllo remoto e autodiagnosi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _25Self-diagnosys and remote control systems

Ti-01 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _26Telecomando per inibizioneRemote control device

MAT2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _27Modulo autotest a microprocessoreSelf-diagnosis microprocessor module

MAT2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _28Modulo autotest a microprocessoreSelf-diagnosis microprocessor module

MATC Central _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _30Unità per il controllo centralizzato delle lampade in emergenzaUnit for the centralized control of emergency lamps

Informazioni tecniche _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _33Technical informations

Lampade e reattoriLamps and ballast _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _34BatterieBatteries _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _34Direttive, GaranziaDirective, Warranty _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _36DimensioniDimensions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _37ImballiPacking _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _38Schemi di cablaggioWiring diagram _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _39

5ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Page 7: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

6 ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Page 8: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

7ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Kit di conversioneConversion Kit

Page 9: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

3,6V - 1,6Ah | 0,17 KgMod. ER 1831

4,8V - 1,6Ah | 0,23 KgMod. ER 3641

3,6V - 4Ah | 0,42 Kg Mod. ER 5834

4,8V - 4Ah | 0,55 KgMod. ER 5844, ER 5844/3

Battery

KIT D'EMERGENZA PER LAMPADE FLUORESCENTI CON REATTORI ELETTRONICI E MAGNETICIEmergency lighting kit for fluorescent lamps with electronic and magnetic ballast

DIMENSIONI COMPATTE PER LAMPADE TC E T8Compact dimension for TC and T8

SERIE ER

Electronic unit | 0,20Kg

> Dimensioni compatte> Intervento istantaneo ad ogni mancanza di rete> Funzionamento sia in luce continua che in sola emergenza > Collegamento con reattori magnetici o elettronici> Tecnologia a 3 poli> Elevato rendimento con minima dispersione di calore ed assoluta

affidabilità nel tempo> Assenza di annerimento e maggiore durata delle lampade> Batterie al Ni-Cd “alta temperatura”> Indicatore di ricarica a led > Dispositivo di protezione contro le scariche prolungate> Possibilità di inibizione in Modo Riposo con telecomando esterno

centralizzato> Conformità alle norme EN61347-2-7

> Compact dimensions> Automatic operation> Maintained or non maintained operation> Suitable for use with magnetic or electronic ballast> 3 Pole technology> High efficiency and absolute reliability> Long lamp life > High temperature Ni-Cd batteries> Charge indicator with led> Protection device against extensive discharge> Rest mode facility with remot control device> Complying with EN61347-2-7

230 /240V – 50/60 Hz40 mA20 - 45 kHz70°C0 ÷ 50° C (5÷50° ER5844/3)24 h2 m1,5 mm2280mm350mmø 8.8mm

230 V – 50/60 Hz40 mA 20 - 45 kHz70°0 ÷ 50° C (5÷50° ER5844/3)24 h2 m1,5 mmq280mm350mmø 8.8mm

Tensione di alimentazione:Corrente di alimentazione:Frequenza di funzionamento:Temp. max d’esercizio misurata sull’involucro:Temperatura ambiente:Tempo di ricarica:Distanza max tra alimentatore e lampada:Portata morsettiera:Lunghezza cavo batterie a bastone:Lunghezza cavo led:Foro di montaggio led:

Supply Voltage:Supply current:Operating frequency:Max case temperature:Ambient temperature:Recharging time:Max distance between inverter and lamp:Screwless terminals max connection size:Length stick battery cable:Length led cable:Led mounting hole:

8 ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Page 10: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

Fattore % del flusso luminoso in emergenza - Emergency Ballast Lumen Factor (EBLF) in %

ER1831 ER3641 ER5834 ER5844 ER5844/3T54 W lin G5 1h 20% 1h 19% 3h 28% 2h 30% 4h 15%6 W lin G5 1h 18% 1h 16% 3h 24% 2h 26% 4h 12%8 W lin G5 1h 18% 1h 16% 3h 24% 2h 26% 4h 12%13 W lin G5 1h 15% 1h 15% 2h 20% 2h 22% 3h 11%T818 W lin G13 1h 10% 1h 12% 2h 15% 2h 18% 3h 9%36 W lin G13 1h 8% 1,5h 10% 1,5h 12% 3h 6%58 W lin G13 1h 7% 1h 7% 1h 9% 3h 4%T8C22 W circ G10q 1h 11% 2h 16% 2h 17% 3h 9%32 W circ G10q 1h 8% 1,5h 12% 2h 13% 3h 6%2D10 W 2D GR10q 1h 18% 1h 16% 2h 25% 2h 28% 3h 12%16 W 2D GR10q 1h 13% 1h 12% 2h 18% 2h 20% 3h 9%28 W 2D GR10q 1h 11% 1,5h 15% 2h 17% 3h 8%38 W 2D GR10q 1,5h 10% 1,5h 11% 3h 6%TC-S/E5 W comp 2G7 1h 22% 1h 19% 3h 30% 2h 33% 4h 15%7 W comp 2G7 1h 18% 1h 16% 3h 25% 2h 28% 4h 12%9 W comp 2G7 1h 18% 1h 16% 3h 25% 2h 28% 4h 12%11 W comp 2G7 1h 15% 1h 12% 2h 20% 2h 22% 3h 11%TC-D/E10 W comp G24q 1h 15% 1h 12% 2h 20% 2h 22% 3h 9%13 W comp G24q 1h 15% 1h 12% 2h 20% 2h 22% 3h 9%18 W comp G24q 1h 10% 1h 12% 2h 15% 2h 18% 3h 9%26 W comp G24q 1h 9% 2h 15% 2h 17% 3h 6%TC-L18 W comp 2G11 1h 10% 1h 12% 2h 15% 2h 18% 3h 9%24 W comp 2G11 1h 11% 2h 16% 2h 17% 3h 8%36 W comp 2G11 1h 8% 1,5h 10% 1,5h 12% 3h 6%55 W comp 2G11 1h 9% 1h 9% 3h 4%TC-F18 W comp 2G10 1h 10% 1h 12% 2h 15% 2h 18% 3h 9%24 W comp 2G10 1h 11% 2h 16% 2h 17% 3h 8%36 W comp 2G10 1h 8% 1,5h 10% 1,5h 12% 3h 6%TC-T/E32 W comp Gx24q 1h 8% 1,5h 10% 1,5h 11% 3h 6%42 W comp Gx24q 1h 7% 1h 8%

1 hour durationModel Voltage Lamp Battery EBLF Autonomy Batt. current Weight

ER 1831 230/240V - 50/60Hz 18W 3,6V-1,6Ah 10% 1h 1A 370g -ER 3641 230/240V - 50/60Hz 18 - 36W 4,8V-1,6Ah 12-8% 1h 1 - 1,1A 430g -ER 5834 230/240V - 50/60Hz 18 - 58W 3,6V-4Ah 15-7% 1h 1,5 - 2,4A 620g -ER 5844 230/240V - 50/60Hz 18 - 58W 4,8V-4Ah 18-9% 1h 1,3 - 2A 750g -

Tabella di scelta - Table of choices

3 hour durationModel Voltage Lamp Battery EBLF Autonomy Batt. current Weight

ER 5844/3 230/240V - 50/60Hz 18 - 58W 4,8V-4Ah 9 - 4% 3h 1 - 1,2A 750g -

La Serie ER può essere utilizzata anche per lampade T5. La Serie C e la Serie T sono consigliate per ottenere una miglioreresa luminosa e prevenire la migrazione del mercurio, causa dell'arrossamento della lampadaER Series could be used for T5 lamps. We advice to use Series C and Series T to prevent "mercury migration", which causes the lamp to go red, and enhance light yield, while prolonging the life of the lamp.

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 9

ER1831 ER3641 ER5834 ER5844 ER5844/3T514 W HE/FH G5 1h 9% 1h 7% 2h 11% 2h 14% 3h 8%21 W HE/FH G5 1h 11% 1h 14% 3h 8%28 W HE/FH G5 1h 11% 1h 12% 3h 6%35 W HE/FH G5 1h 9% 1h 11%24 W HO/FQ G5 1h 6% 2h 8% 2h 10% 3h 6%39 W HO/FQ G5 1h 6% 1h 8% 3h 4%49 W HO/FQ G5 1h 3% 1h 5%54 W HO/FQ G5 1h 6% 1h 8%80 W HO/FQ G5 1h 5%

Page 11: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 10

3,6V - 4Ah | 0,42 Kg Mod. R 3634, R 3634/2,R 5834

4,8V - 4Ah | 0,55 KgMod. R 5844, R 5844S, R 5844/2

6V - 4Ah | 0,70 KgMod. R 5864, R 5864S, R5864/3

7,2V - 4Ah | 0,84 KgMod. R 5874, R 5874S

Battery

KIT D'EMERGENZA PER LAMPADE FLUORESCENTI CON REATTORI ELETTRONICI E MAGNETICIEmergency lighting kit for fluorescent lamps with electronic and magnetic ballast

DIMENSIONI COMPATTE PER LAMPADE TC E T8Compact dimension for TC and T8

SERIE R

Electronic unit | 0,20Kg

> Dimensioni compatte> Intervento istantaneo ad ogni mancanza di rete> Funzionamento sia in luce continua che in sola emergenza > Collegamento con reattori magnetici o elettronici> Tecnologia a 3 poli> Elevato rendimento con minima dispersione di calore ed assoluta

affidabilità nel tempo> Assenza di annerimento e maggiore durata delle lampade> Batterie al Ni-Cd “alta temperatura”> Indicatore di ricarica a led > Dispositivo di protezione contro le scariche prolungate> Possibilità di inibizione in Modo Riposo con telecomando esterno

centralizzato> Possibilità di inibizione in Modo Inibizione> Sistema di autodiagnosi con modulo esterno a microprocessore> Conformità alle norme EN61347-2-7

> Compact dimensions> Automatic operation> Maintained or non maintained operation> Suitable for use with magnetic or electronic ballast> 3 Pole technology> High efficiency and absolute reliability> Long lamp life > High temperature Ni-Cd batteries> Charge indicator with led> Protection device against extensive discharge> Rest mode facility with remot control device> Inhibition mode> Self diagnosis system with external module> Complying with EN61347-2-7

230 /240V – 50/60 Hz40 mA20 - 45 kHz70°C0 ÷ 40° C24 h2 m1,5 mm2280mm350mmø 8.8mm

230 V – 50/60 Hz40 mA 20 - 45 kHz70°0 ÷ 40° C24 h2 m1,5 mmq280mm350mmø 8.8mm

Tensione di alimentazione:Corrente di alimentazione:Frequenza di funzionamento:Temp. max d’esercizio misurata sull’involucro:Temperatura ambiente:Tempo di ricarica:Distanza max tra alimentatore e lampada:Portata morsettiera:Lunghezza cavo batterie a bastone:Lunghezza cavo led:Foro di montaggio led:

Supply Voltage:Supply current:Operating frequency:Max case temperature:Ambient temperature:Recharging time:Max distance between inverter and lamp:Screwless terminals max connection size:Length stick battery cable:Length led cable:Led mounting hole:

4,8V - 1,6Ah | 0,23 Kg Mod.R 2641

3,6V - 2,5Ah | 0,24 KgMod. R 1832

Page 12: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

Fattore % del flusso luminoso in emergenza - Emergency Ballast Lumen Factor (BLF) in %

11ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

R1832 R2641 R3634 R5834 R5844 R5844S R5864S R5874/S R5864 R5874 R3634/2 R5844/2T54 W lin G5 1,5h 30% 1h 30% 2,5h 35% 3h 30% 3h 38% 4h 19% 4h 28% 4h 33% 3h 50% 3h 60% 2h 22% 2h 30%6 W lin G5 1,5h 25% 1h 25% 2,5h 30% 3h 25% 3h 33% 4h 16% 4h 23% 4h 27% 3h 45% 3h 54% 2h 18% 2h 26%8 W lin G5 1,5h' 25% 1h 25% 2,5h 30% 3h 25% 3h 33% 4h 16% 4h 23% 4h 27% 3h 45% 3h 54% 2h 18% 2h 26%13 W lin G5 1h 20% 1h 20% 1,5h' 25% 2h 20% 2h 30% 3h 15% 3h 18% 3h 21% 2h 40% 2h 48% 2h 15% 2h 24%T818 W lin G13 1h 16% 1h 15% 1,5h 19% 2h 15% 2h 22% 3h 12% 3h 14% 3h 17% 2h 27% 2h 30% 2h 12% 2h 18%36 W lin G13 1h 17% 1,5h 10% 1,5h 15% 3h 8% 3h 9% 3h 11% 1,5h 20% 1,5h 24% 2h 10% 2h 12%58 W lin G13 1h 7% 1h 12% 3h 6% 3h 7% 3h 9% 1h 16% 1h 19% 2h 9%T8C22 W circ G10q 1h 16% 1h 15% 1,5h 20% 2h 16% 2h 22% 3h 11% 3h 15% 3h 18% 2h 27% 2h 32% 2h 12% 2h 17%32 W circ G10q 1h 10% 1h 18% 1,5h 12% 1,5h 15% 3h 8% 3h 11% 3h 13% 1,5h 20% 1,5h 24% 2h 10% 2h 12%2D10 W 2D GR10q 1h 25% 1h 25% 1,5h 30% 2h 25% 2h 32% 3h 16% 3h 23% 3h 27% 2h 45% 2h 54% 2h 18% 2h 25%16 W 2D GR10q 1h 18% 1h 18% 1,5h 22% 2h 18% 2h 23% 3h 12% 3h 16% 3h 19% 2h 30% 2h 36% 2h 13% 2h 18%28 W 2D GR10q 1h 15% 1h 18% 1,5h 15% 1,5h 22% 3h 11% 3h 14% 3h 17% 1,5h 27% 1,5h 32% 2h 11% 2h 17%38 W 2D GR10q 1h 17% 1,5h 10% 1,5h 15% 3h 8% 3h 9% 3h 11% 1,5h 20% 1,5h 24% 2h 12%TC-S/E5 W comp 2G7 1,5h 30% 1h 30% 2,5h 35% 3h 30% 3h 38% 4h 19% 4h 28% 4h 33% 3h 50% 3h 60% 2h 22% 2h 30%7 W comp 2G7 1,5h' 25% 1h 25% 2,5h 30% 3h 25% 3h 33% 4h 16% 4h 23% 4h 27% 3h 45% 3h 54% 2h 18% 2h 26%9 W comp 2G7 1,5h' 25% 1h 25% 2,5h 30% 3h 25% 3h 33% 4h 16% 4h 23% 4h 27% 3h 45% 3h 54% 2h 18% 2h 26%11 W comp 2G7 1h 20% 1h 18% 1,5h 25% 2h 20% 2h 23% 3h 12% 3h 18% 3h 21% 2h 30% 2h 36% 2h 15% 2h 18%TC-D/E10 W comp G24q 1h 20% 1h 18% 1,5h 25% 2h 20% 2h 23% 3h 12% 3h 18% 3h 21% 2h 30% 2h 36% 2h 15% 2h 18%13 W comp G24q 1h 20% 1h 18% 1,5h 25% 2h 20% 2h 23% 3h 12% 3h 18% 3h 21% 2h 30% 2h 36% 2h 15% 2h 18%18 W comp G24q 1h 18% 1h 15% 1,5h' 20% 2h 18% 2h 23% 3h 12% 3h 16% 3h 19% 2h 30% 2h 36% 2h 13% 2h 18%26 W comp G24q 1h 10% 1,5h 18% 2h 15% 2h 18% 3h 9% 3h 14% 3h 17% 2h 25% 2h 30% 2h 11% 2h 14%TC-L18 W comp 2G11 1h 18% 1h 15% 1,5h 20% 2h 18% 2h 23% 3h 12% 3h 16% 3h 19% 2h 30% 2h 36% 2h 15% 2h 18%24 W comp 2G11 1h 12% 1,5h 19% 2h 16% 2h 22% 3h 11% 3h 15% 3h 18% 2h 27% 2h 32% 2h 12% 2h 17%36 W comp 2G11 1h 18% 1,5h 12% 1,5h 15% 3h 8% 3h 9% 3h 11% 1,5h 20% 1,5h 24% 2h 10% 2h 12%55 W comp 2G11 1h 8% 1h 12% 3h 6% 3h 7% 3h 8% 1h 16% 1h 19% 2h 9%TC-F18 W comp 2G10 1h 18% 1h 15% 1,5h 20% 2h 18% 2h 23% 3h 12% 3h 16% 3h 19% 2h 30% 2h 36% 2h 15% 2h 18%24 W comp 2G10 1h 16% 1h 12% 1,5h 18% 2h 16% 2h 22% 3h 11% 3h 15% 3h 18% 2h 27% 2h 32% 2h 12% 2h 1736 W comp 2G10 1h 18% 1,5h 12% 1,5h 15% 3h 8% 3h 9% 3h 11% 1,5h 20% 1,5h 24% 2h 10% 2h 12%TC-T/E32 W comp Gx24q 1h 18% 1,5h 12% 1,5h 15% 3h 8% 3h 9% 3h 11% 1,5h 20% 1,5h 24% 2h 10% 2h 12%42 W comp Gx24q 1h 13% 2,5h 7% 3h 8% 3h 9% 1h 17% 1h 20% 2h 10%

I modelli sopra elencati assicurano 30’ di autonomia con ricarica di 12 ore (con lamp. max 58W).I modelli R5834 e R5844 assicurano 1h di autonomia (con lamp. max 26W) con ricarica di 12 ore

All models above, guarantees 30’ duration after 12h recharge (lamp. max 58W).R5834 e R5844 models guarantees 1h duration after 12h recharge (lamp. max 18W).

1 hour durationModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

R 1832 230/240V - 50/60Hz 18W 3,6V-2Ah 16% 1h 1,3A 440g -R 2641 230/240V - 50/60Hz 18 - 26W 4,8V-1,6Ah 15-10% 1h 1 - 1,3A 430gR 3634 230/240V - 50/60Hz 18 - 36W 3,6V-4Ah 19-17% 1h 1,8 - 2,4A 620gR 5834 230/240V - 50/60Hz 18 - 58W 3,6V-4Ah 15-7% 1h 1,5 - 2,4A 620gR 5844 230/240V - 50/60Hz 18 - 58W 4,8V-4Ah 22-12% 1h 1,5 - 2,4A 750g

Tabella di scelta - Table of choices

I modelli sopra elencati assicurano 1h di autonomia con ricarica di 12 ore (con lamp. max 18W). All models above, guarantees 1h duration after 12h recharge (lamp. max 18W).

1 hour duration - Hi FluxModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

R 5864 230/240V - 50/60Hz 18 - 58W 6V-4Ah 27 - 16% 1h 1,5 - 2,4A 900g -

R 5874 230/240V - 50/60Hz 18 - 58W 7,2V-4Ah 30 - 18% 1h 1,5 - 2,4A 1.0400g -

I modelli sopra elencati assicurano 1h di autonomia con ricarica di 12 ore (con lamp. max 58W). All models above, guarantees 1h duration after 12h recharge (lamp. max 58W).

2 hour durationModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

R 3634/2 230/240V - 50/60Hz 18 - 36W 3,6V-4Ah 12 - 10% 2h 1,3 - 1,8A 620g -

R 5844/2 230/240V - 50/60Hz 18 - 58W 4,8V-4Ah 18 - 9% 2h 1,4 - 1,9A 750g -

I modelli sopra elencati assicurano 2h di autonomia con ricarica di 12 ore (con lamp. max 58W). All models above, guarantees 2h duration after 12h recharge (lamp. max 58W).

3 hour durationModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

R 5844S 230/240V - 50/60Hz 18 - 58W 4,8V-4Ah 12 - 6% 3h 0,8 - 1A 750g -

R 5864S 230/240V - 50/60Hz 18 - 58W 6V-4Ah 14 - 7% 3h 0,8 - 1A 900g -

R 5874S 230/240V - 50/60Hz 18 - 58W 7,2V-4Ah 16 - 10% 3h 0,8 - 1A 1.0400g -

Page 13: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 12

> Dimensioni compatte> Tecnologia a 5 poli> Intervento istantaneo ad ogni mancanza di rete> Funzionamento sia in luce continua che in sola emergenza > Collegamento con reattori magnetici o elettronici> Elevato rendimento con minima dispersione di calore ed assoluta

affidabilità nel tempo> Assenza di annerimento e maggiore durata delle lampade> Alimentazione della lampada in AC> Pre-riscaldamento dei catodi durante il funzionamento in emergenza> Riscaldamento dei catodi durante il funzionamento in emergenza> Batterie al Ni-Cd “alta temperatura”> Indicatore di ricarica a led > Dispositivo di protezione contro le scariche prolungate> Possibilità di inibizione in Modo Riposo con telecomando esterno

centralizzato> Possibilità di inibizione in Modo Inibizione> Sistema di autodiagnosi con modulo esterno a microprocessore> Conformità alle norme ENEN 61347-2-7; EN 61347-1; EN 60925

> Compact dimensions> 5 Pole technology> Automatic operation> Maintained or non maintained operation> Suitable for use with magnetic or electronic ballast> High efficiency and absolute reliability> Long lamp life > AC operation of lamp> Pre-heating of cathodes during emergency operation> Permanent cathodes heating during emergency operation> High temperature Ni-Cd batteries> Charge indicator with led> Protection device against extensive discharge> Rest mode facility with remot control device> Inhibition mode> Self diagnosis system with external module> Complying with ENEN 61347-2-7; EN 61347-1; EN 60925

220 -240V – 50/60 Hz40 mA20 - 40kHz70°C5÷ 50° C24 h2 m1,5 mm2280mm350mmø 8.8mm

220 -240V – 50/60 Hz40 mA20 - 40kHz70°C5 ÷ 50° C24 h2 m1,5 mm2280mm350mmø 8.8mm

Tensione di alimentazione:Corrente di alimentazione:Frequenza di funzionamento:Temp. max d’esercizio misurata sull’involucro:Temperatura ambiente:Tempo di ricarica:Distanza max tra alimentatore e lampada:Portata morsettiera:Lunghezza cavo batterie a bastone:Lunghezza cavo led:Foro di montaggio led:

Supply Voltage:Supply current:Operating frequency:Max case temperature:Ambient temperature:Recharging time:Max distance between inverter and lamp:Screwless terminals max connection size:Length stick battery cable:Length led cable:Led mounting hole:

4,8V - 1,6Ah | 0,23 Kg Mod. C3641

3,6V - 4Ah | 0,42 Kg Mod. C 5834

4,8V - 4Ah | 0,55 Kg Mod. C8044

6V - 4Ah | 0,70 Kg Mod. C 5864/3

7,2V - 4Ah | 0,84 Kg Mod. C8074/C8074/3

Battery

KIT D'EMERGENZA PER LAMPADE FLUORESCENTI CON REATTORI ELETTRONICI E MAGNETICIEmergency lighting kit for fluorescent lamps with electronic and magnetic ballast

DIMENSIONI COMPATTE PER LAMPADE T5, TC E T8Compact dimension for T5, TC and T8

SERIE C

Electronic unit | 0,20Kg

Page 14: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

13ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Fattore % del flusso luminoso in emergenza - Emergency Ballast Lumen Factor (BLF) in %

Tabella di scelta - Table of choices

I modelli sopra elencati assicurano 2h di autonomia con ricarica di 12 ore. All models above, guarantees 2h duration after 12h recharge.

1 hour durationModel Voltage Lamp Battery EBLF Autonomy Batt. current Weight

C 3641 220-240V - 50/60Hz 14-36W 4,8V-1,6Ah 7,2-4,6% 1h 0,9-1,2A 430gC 5834 220-240V - 50/60Hz 14-58W 3,6V-4Ah 14,6-4,2% 1h 1,4-2,3A 620gC 8044 220-240V - 50/60Hz 14-80W 4,8V-4Ah 15,2-6,2% 1h 1,4-2,8A 750gC 8074 220-240V - 50/60Hz 14-80W 7,2V-4Ah 33-13% 1h 1,4-2,7A 1.040g

3 hour durationModel Voltage Lamp Battery EBLF Autonomy Batt. current Weight

C 3644/3 220-240V - 50/60Hz 14-36W 4,8V-4Ah 7,1-4,3% 3h 0,9-1,2A 750gC 5864/3 220-240V - 50/60Hz 14-58W 6V-4Ah 6,5-3,8% 3h 0,76-1,2A 620gC 8074/3 220-240V - 50/60Hz 14-80W 7,2V-4Ah 6,3-2,7% 3h 0,7-1,1A 1.040g

Page 15: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 14

4,8V - 1,6Ah | 0,21 KgMod. T2441

7,2V - 1,6Ah | 0,31 KgMod. T8071

4,8V - 4Ah | 0,55 KgMod. T2444/3

7,2V - 4Ah | 0,84 KgMod. T8074/3

Battery

> Sezione ridotta (32mmx22mm)> Tecnologia a 5 poli> Intervento istantaneo ad ogni mancanza di rete> Funzionamento sia in luce continua che in sola emergenza > Collegamento con reattori magnetici o elettronici> Elevato rendimento con minima dispersione di calore ed assoluta

affidabilità nel tempo> Assenza di annerimento e maggiore durata delle lampade> Alimentazione della lampada in AC> Pre-riscaldamento dei catodi durante il funzionamento in emergenza> Riscaldamento dei catodi durante il funzionamento in emergenza> Batterie al Ni-Cd “alta temperatura”> Indicatore di ricarica a led > Dispositivo di protezione contro le scariche prolungate> Possibilità di inibizione in Modo Riposo con telecomando esterno

centralizzato> Possibilità di inibizione in Modo Inibizione> Sistema di autodiagnosi con modulo esterno a microprocessore> Conformità alle norme EN 61347-2-7; EN 61347-1; EN 60925

> Low profile section (32mmx22mm)> 5 Pole technology> Automatic operation> Maintained or non maintained operation> Suitable for use with magnetic or electronic ballast> High efficiency and absolute reliability> Long lamp life > AC operation of lamp> Pre-heating of cathodes during emergency operation> Permanent cathodes heating during emergency operation> High temperature Ni-Cd batteries> Charge indicator with led> Protection device against extensive discharge> Rest mode facility with remot control device> Inhibition mode> Self diagnosis system with external module> Complying with EN 61347-2-7; EN 61347-1; EN 60925

220 -240V – 50/60 Hz40 mA20 - 80kHz70°C5÷ 50° C24 h2 m1,5 mm2280mm350mmø 8.8mm

220-240V – 50/60 Hz40 mA 20 - 80kHz70°5÷ 50° C24 h2 m1,5 mmq280mm350mmø 8.8mm

Tensione di alimentazione:Corrente di alimentazione:Frequenza di funzionamento:Temp. max d’esercizio misurata sull’involucro:Temperatura ambiente:Tempo di ricarica:Distanza max tra alimentatore e lampada:Portata morsettiera:Lunghezza cavo batterie a bastone:Lunghezza cavo led:Foro di montaggio led:

Supply Voltage:Supply current:Operating frequency:Max case temperature:Ambient temperature:Recharging time:Max distance between inverter and lamp:Screwless terminals max connection size:Length stick battery cable:Length led cable:Led mounting hole:

KIT D'EMERGENZA PER LAMPADE FLUORESCENTI CON REATTORI ELETTRONICI E MAGNETICIEmergency lighting kit for fluorescent lamps with electronic and magnetic ballast

SEZIONE RIDOTTA PER LAMPADE T5, TC E T8Low profile for T5, TC and T8

SERIE T

Electronic unit | 0,20Kg

Page 16: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

15ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

T2441 T8071 T2444/3 T8074/3 T818 W lin G13 1h 16% 1h 24% 3h 16% 3h 24% 36 W lin G13 1h 15% 3h 15% 58 W lin G13 1h 10% 3h 10% T8C22 W circ G10q 1h 15% 1h 22% 3h 15% 3h 22% 32 W circ G10q 1h 15% 3h 15%2D10 2D GR10q 1h 25% 1h 37% 3h 25% 3h 37%16 2D GR10q 1h 18% 1h 27% 3h 18% 3h 27% 28 2D GR10q 1h 15% 1h 22% 3h 15% 3h 22%TC-D/E10 W comp G24q 1h 31% 1h 46% 3h 31% 3h 46% 13 W comp G24q 1h 26% 1h 39% 3h 26% 3h 39% 18 W comp G24q 1h 21% 1h 31% 3h 21% 3h 31%26 W comp G24q 1h 14% 1h 21% 3h 14% 3h 21%TC-L18 W comp 2G11 1h 21% 1h 31% 3h 21% 3h 31%24 W comp 2G11 1h 14% 1h 21% 3h 14% 3h 21%36 W comp 2G11 1h 15% 3h 15%55 W comp 2G11 1h 10% 3h 10%TC-F18 W comp 2G10 1h 21% 1h 31% 3h 21% 3h 31%24 W comp 2G10 1h 14% 1h 21% 3h 14% 3h 21% 36 W comp 2G10 1h 15% 3h 15%TC-T/E32 W comp Gx24q 1h 12% 3h 12%42 W comp Gx24q 1h 8% 3h 8% T514 W HE/FH G5 1h 15% 1h 15,5% 3h 15% 3h 15,3%21 W HE/FH G5 1h 14,6% 3h 14,6%28 W HE/FH G5 1h 10,6% 3h 10,6%35 W HE/FH G5 1h 12,7% 3h 12,7%24 W HO/FQ G5 1h 9% 1h 9,6% 3h 9% 3h 9,6%39 W HO/FQ G5 1h 8,8% 3h 8,8%49 W HO/FQ G5 1h 6% 3h 6%54 W HO/FQ G5 1h 8,5% 3h 7,9%80 W HO/FQ G5 1h 6,8% 3h 4%T5 C22 W circ 2GX13 1h 15% 3h 15% 40 W circ 2GX13 1h 7% 3h 7% 55 W circ 2GX13 1h 6% 3h 6%

Fattore % del flusso luminoso in emergenza - Emergency Ballast Lumen Factor (BLF) in %

1 hour durationModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

T 2441 220-240V - 50/60Hz 14 - 24W 4,8V-1,6Ah 15 - 9% 1h 0,89-1,15A 390gT 8071 220-240V - 50/60Hz 14 - 80W 7,2V-1,6Ah 15,5 - 6,8% 1h 0,70-1,21A 470g

Tabella di scelta - Table of choices

3 hour durationModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

T 2444/3 220-240V - 50/60Hz 14 - 24W 4,8V-4Ah 15 - 9% 3h 0,89-1,15A 750g -T 8074/3 220-240V - 50/60Hz 14 - 80W 7,2V-4Ah 15,3 - 6,2% 3h 0,70-1,21A 1.040g -

I modelli sopra elencati assicurano 30min. di autonomia con ricarica di 12ore.

All models above, guarantees 30min. duration after 12h recharge.

I modelli sopra elencati assicurano 2h di autonomia con ricarica di 12 ore. All models above, guarantees 2 h duration after 12h recharge.

Page 17: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

7,2V-4Ah | 0,84 KgMod. A 5074, H 5074

6V - 4Ah | 0,70 KgMod. A 5064

Electronic unit | 0,20Kg

> Dimensioni compatte> Intervento istantaneo ad ogni mancanza di rete> Funzionamento sia in luce continua che in sola emergenza > Collegamento con trasformatori magnetici o elettronici> Elevato rendimento con minima dispersione

di calore ed assoluta affidabilità nel tempo> Batterie al Ni-Cd “alta temperatura”> Indicatore di ricarica a led > Dispositivo di protezione contro le scariche prolungate> Possibilità di inibizione in Modo Riposo con telecomando esterno

centralizzato> Possibilità di inibizione in Modo Inibizione> Sistema di autodiagnosi con modulo esterno a microprocessore> Conformità alle norme EN61347-2-7

> Compact dimensions> Automatic operation> Maintained or non maintained operation> Suitable for use with magnetic or electronic transformer> High efficiency and absolute reliability> High temperature Ni-Cd batteries> Charge indicator with led> Protection device against extensive discharge> Rest mode facility with remot control device> Inhibition mode> Self diagnosis system with external module> Complying with EN61347-2-7

230 /240V – 50/60 Hz40 mA70°C0 ÷ 40° C24 h2 m1,5 mm2280mm350mmø 8.8mm

230 V – 50/60 Hz40 mA 70°0 ÷ 40° C24 h2 m1,5 mmq280mm350mmø 8.8mm

Tensione di alimentazione:Corrente di alimentazione:Temp. max d’esercizio misurata sull’involucro:Temperatura ambiente:Tempo di ricarica:Distanza max tra alimentatore e lampada:Portata morsettiera:Lunghezza cavo batterie a bastone:Lunghezza cavo led:Foro di montaggio led:

Supply Voltage:Supply current:Max case temperature:Ambient temperature:Recharging time:Max distance between inverter and lamp:Screwless terminals max connection size:Length stick battery cable:Length led cable:Led mounting hole:

KIT D'EMERGENZA PER LAMPADE ALOGENE 12V, 230VEmergency lighting kit for 12V, 230V halogen lamps

DIMENSIONI COMPATTECompact dimension

SERIE A, H

Electronic unit | 0,20Kg

18

Page 18: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

19ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

12 V LAMPSModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

A 5064 230/240V - 50/60Hz 20 / 35 / 50W 6V - 4Ah 10% 2 / 1,5 / 1h 1,5 / 2 / 3A 900g -A 5074 230/240V - 50/60Hz 20 / 35 / 50W 7,2V - 4Ah 15% 2 / 1,5 / 1h 1,5 / 2 / 3A 1.040g -

230 V LAMPSModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

H 5074 230/240V - 50/60Hz 35 / 50W 7,2V - 4Ah 15% 1,5 / 1h 1,5 / 2 / 3A 1.040g -

Tabella di scelta - Table of choices

Page 19: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 20

> Intervento istantaneo ad ogni mancanza di rete> Funzionamento sia in luce continua che in sola emergenza > Collegamento con trasformatori magnetici o elettronici> Elevato rendimento con minima dispersione

di calore ed assoluta affidabilità nel tempo> Batterie al Ni-Cd “alta temperatura”> Indicatore di ricarica a led > Dispositivo di protezione contro le scariche prolungate> Possibilità di inibizione in Modo Riposo con telecomando esterno

centralizzato> Possibilità di inibizione in Modo Inibizione> Sistema di autodiagnosi con modulo esterno a microprocessore> Conformità alle norme EN61347-2-7

> Automatic operation> Maintained or non maintained operation> Suitable for use with magnetic or electronic transformer> High efficiency and absolute reliability> High temperature Ni-Cd batteries> Charge indicator with led> Protection device against extensive discharge> Rest mode facility with remot control device> Inhibition mode> Self diagnosis system with external module> Complying with EN61347-2-7

230 /240V – 50/60 Hz40 mA70°C0 ÷ 40° C24 h1,5 mm2550mm1.000mmø 8.8mm

230 V – 50/60 Hz40 mA 70°0 ÷ 40° C24 h1,5 mmq550mm1.000mmø 8.8mm

Tensione di alimentazione:Corrente di alimentazione:Temp. max d’esercizio misurata sull’involucro:Temperatura ambiente:Tempo di ricarica:Portata morsettiera:Lunghezza cavo lampada:Lunghezza cavo led:Foro di montaggio led:

Supply Voltage:Supply current:Max case temperature:Ambient temperature:Recharging time:Screwless terminals max connection size:Length lamp cable:Length led cable:Led mounting hole:

BOX INDIPENDENTE CON UNITÀ D'EMERGENZA E BATTERIE, PER LAMPADE FLUORESCENTI E ALOGENEIndipendent box with emergency unit and battery, for fluorescent and halogen lamps

SERIE ELB

Page 20: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

21ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Versione con autotest integrato

I box con autotest integrato sono dotati di un microprocessore in grado di effettuaretest diversificati in modo automatico e autonomo. Una volta alla settimana viene effettuato un test sulla funzionalità della lampada (vieneeffettuata l’accensione per 30s circa)Ogni 12 settimane viene effettuato un test sulla durata della batteria (1 o 3 ore). Le informazioni sulla funzionalità sono affidate a un led luminoso a tre colori.

Internal autotest version

Equipped with sophisticated microprocessor module, they carry out testing automati-cally which information, on the functionality, are provided by three-colour led.Every 7 days it carry out a short test (about 30 seconds) on the function for lamp.Every 12 weeks it carry out a test (1 or 3 hours) to check battery capacity.

Versione standard

Versione con batteria aggiuntiva per box alogeno ELB50

1 hour duration - fluorescentModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

ELB 26 230/240V - 50/60Hz 18 - 26W 4,8V - 1,6Ah 15 - 10% 1h 1 / 1,1A 700g -ELB 36 230/240V - 50/60Hz 18 - 26 - 32W 3,6V - 4Ah 20 - 19 - 18% 1h 1,8 / 1,9 / 2A 930g -ELB 57 230/240V - 50/60Hz 18 - 26 - 32 - 42W 4,8V - 4Ah 23 - 18 - 15 - 13% 1h 1,5 / 1,7 / 1,9 / 2,4A 1.050g -

Tabella di scelta - Table of choices

3 hour duration - fluorescentModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

ELB 57S 230/240V - 50/60Hz 18 - 26 - 32W 4,8V - 4Ah 12 - 9 - 8% 3h 0,9 / 1 / 1,1A 1.050g -

1 hour duration - halogenModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

ELB 50 230/240V - 50/60Hz 20 / 35 / 50W 7,2V - 4Ah 15% 1h 1,5 / 2 / 3A 1.050g -

Il modello ELB36 assicura 1h di autonomia con ricarica di 12 ore. ELB36 model guarantees 1h duration after 12h recharge.

Il modello ELB57S assicura 2h di autonomia con ricarica di 12 ore. ELB57S model guarantees 2h duration after 12h recharge.

Page 21: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 22

BOX INDIPENDENTE CON BALLAST, UNITÀ DI EMERGENZA E BATTERIE, PER LAMPADE FLUORESCENTI E ALOGENE Indipendent box with ballast, emergency unit and battery, for fluorescent and halogen lamps

SERIE MLB

> Alimentazione di rete con reattori elettronici di qualsiasi marca e tipo> Dimensioni compatte> Intervento istantaneo ad ogni mancanza di rete> Funzionamento sia in luce continua che in sola emergenza > Collegamento con trasformatori magnetici o elettronici> Elevato rendimento con minima dispersione

di calore ed assoluta affidabilità nel tempo> Batterie al Ni-Cd “alta temperatura”> Indicatore di ricarica a led > Dispositivo di protezione contro le scariche prolungate> Possibilità di inibizione in Modo Riposo con telecomando esterno

centralizzato> Possibilità di inibizione in Modo Inibizione> Sistema di autodiagnosi con modulo esterno a microprocessore> Conformità alle norme EN61347-2-7

> Main supply with every kind of electronic ballast > Compact dimensions> Automatic operation> Maintained or non maintained operation> Suitable for use with magnetic or electronic transformer> High efficiency and absolute reliability> High temperature Ni-Cd batteries> Charge indicator with led> Protection device against extensive discharge> Rest mode facility with remot control device> Inhibition mode> Self diagnosis system with external module> Complying with EN61347-2-7

230 /240V – 50/60 Hz40 mA70°C0 ÷ 40° C24 h1,5 mm2550mm1.000mmø 8.8mm

230 V – 50/60 Hz40 mA 70°0 ÷ 40° C24 h1,5 mmq550mm1.000mmø 8.8mm

Tensione di alimentazione:Corrente di alimentazione:Temp. max d’esercizio misurata sull’involucro:Temperatura ambiente:Tempo di ricarica:Portata morsettiera:Lunghezza cavo lampada:Lunghezza cavo led:Foro di montaggio led:

Supply Voltage:Supply current:Max case temperature:Ambient temperature:Recharging time:Screwless terminals max connection size:Length lamp cable:Length led cable:Led mounting hole:

Page 22: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

23ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Alimentazione di rete

È possibile inserire a richiesta qualsiasi tipo di ballast elettronico K2, K3

Main supply

Equipped with every kind of K2, K3 electronic ballast on request

1 hour duration - fluorescentModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

MLB...41 230/240V - 50/60Hz 18 - 26W 4,8V - 1,6Ah 15 - 10% 1h 1 / 1,3A 700g -MLB...34 230/240V - 50/60Hz 18 - 26 - 32W 3,6V - 4Ah 20 - 18 - 18% 1h 1,3 / 1,5 / 2A 930g -MLB...44 230/240V - 50/60Hz 18 - 26 - 32 - 42W 4,8V - 4Ah 23 - 18 - 15 - 13% 1h 1,5 / 1,6 / 2 / 2,2A 1.050g -

Tabella di scelta - Table of choices

3 hour duration - fluorescentModel Voltage Lamp Battery Flux ratio Autonomy Batt. current Weight

MLB...44S 230/240V - 50/60Hz 18 - 26 - 32W 4,8V - 4Ah 12 - 9 - 8% 3h 0,8 / 0,9 / 1A 1.050g -

Versione con autotest integrato I kit con autotest integrato sono dotati di un sofisticato dispositivo a microproces-sore che lo rende in grado di effettuare controlli diversificati, periodicamente, inmodo automatico e autonomo le cui informazioni sulla funzionalità sono affidatea un led luminoso a tre colori. Effettuando un semplice collegamento alla centrale di controllo MAT-C, tramiteun “BUS tipo DALI a due fili”, si ottiene un sistema centralizzato per lasupervisione integrale di tutto il sistema.

Test di funzionalitàOgni 7 giorni effettua in modo automatico un breve test (circa 30 secondi) di verifica di funzionalità del tubo fluorescente.Test di autonomiaOgni 12 settimane effettua in modo automatico un test (1 o 3 ore) di verifica di autonomia della batteria.Routine di testLa routine di test inizia dal momento in cui il kit viene alimentato con la tensionedi rete e si resetta togliendo le alimentazioni di rete e batteria.

Internal autotest version Equipped with sophisticated microprocessor module, they carry out testing auto-matically which information, on the functionality, are provided by three-colour led.Through a “BUS DALI-like two cable”, making a simple connection to a MAT-Ccentral control unit, obtain a centralized system for an integral supervision ofevery part of it.

Function test Every 7 days it carry out a short test (about 30 seconds) on the function for lamp.Duration test Every 12 weeks it carry out a test (1 or 3 hours) to check battery capacity.Routine test Routine test starts when kit is supplied and resetted itself removing mains supply and battery.

Versione DALI I kit con modulo DALI integrato è predisposto per essere collegato tramite un “BUSDALI a due fili” ad una centrale di controllo DALI. Si ottiene così un sistema centralizzato per la supervisione integrale di tutto ilsistema.

Conformità alle norme IEC 62386-202

Internal DALI version Equipped with sophisticated DALI module, is designed to be connected via "twowire DALI BUS" to a central control DALI. The result is a centralized system for full supervision of the whole system.

Complying with IEC 62386-202

Condizione del Led

Giallo lampeggiante

Verde lampeggiante

Verde fissoRosso lampeggiante

Led spento

Stato dell'emergenza

Fase di ricarica:– per 24 ore in seguito alla prima installazione,

dopo una mancanza di rete superiore a 10’, o dopo un reset

Test in corso:– lampeggio singolo, test accensione lampada– lampeggio doppio, test durata batteria

Condizioni normaliAnomalia:

– lampeggio singolo, test lampada fallito– lampeggio doppio, test batteria fallito

Rete assente

Color Led

Yellow Blinking

Green Blinking

Green Permanent Red Blinking

Off

Status

Battery charging:– for 24 hours after installation, after at least

10’ black-out, or after full discargeTest in progress:

– single blink, lamp test– double blink, battery test

All okTest in progress:

– Single blink, lamp fault– Double blink, battery fault

No mains

Page 23: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 24

Page 24: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

25ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Sistemi di controllo remoto e autodiagnosiSelf-diagnosys and remote control systems

Page 25: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 26

TELECOMANDO PER INIBIZIONERemote control device

Ti-01 / Ti-02

Il telecomando per inibizione permette sia lo spegnimento che la riaccensionedelle lampade (max 100) durante il funzionamento in emergenza. Al rientro della tensione di rete i kit d’emergenza si predisporranno ad un nuovointervento in emergenza.> Costruito nel rispetto della normativa IEC 598-2-22 II ED > Autonomia: 200 operazioni di comando in assenza di rete> Idoneo per essere montato in quadri direttamente su barra DIN (3 moduli).> Dimensioni: mm 53 x 90 x 58> Numero massimo di lampade per ogni telecomando: 100> Distanza massima del telecomando dalle lampade: 500mt ca> Sezione del cavo: 1,5mm2

Ti-01 | 4 Batterie size S, 1,5V, AAASpegnimento: tutti i modelliRiaccensione: tutti i modelli con esclusione Serie C e Serie T

Ti-02 | 8 Batterie size S, 1,5V, AAASpegnimento: tutti i modelliRiaccensione: tutti i modelli

The remote control device allows both to switch off and switch on the emergency lamps(max 100) during emergency mode. The rest mode is automatically resetted when mainsvoltage is restored. > Constructed according IEC 598-2-22 specification II ED > Autonomy: over 200 emergency lamp switching with no mains> Suitable for DIN bar> Max number of light for each remote control: 100> Max distance of the remote control from the lamps: 500mt approx> Cable section: 1,5mm2

Ti-01 | 4 Battery size S, 1,5V, AAASwitch off: all modelsSwitch on: all models excluded Series C and Series T

Ti-02 | 8 Battery size S, 1,5V, AAASwitch off: all modelsSwitch on: all models

90

54

55

Ti-02

Ti-01

Page 26: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

27ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Condizione del Led

Giallo lampeggiante

Verde lampeggiante

Verde fissoRosso lampeggiante

Led spento

Stato dell'emergenza

Fase di ricarica:– per 24 ore in seguito alla prima installazione,

dopo una mancanza di rete superiore a 10’, o dopo un reset

Test in corso:– lampeggio singolo, test accensione lampada– lampeggio doppio, test durata batteria

Condizioni normaliAnomalia:

– lampeggio singolo, test lampada fallito– lampeggio doppio, test batteria fallito

Rete assente

Color Led

Yellow Blinking

Green Blinking

Green Permanent Red Blinking

Off

Status

Battery charging:– for 24 hours after installation, after at least

10’ black-out, or after full discargeTest in progress:

– single blink, lamp test– double blink, battery test

All okTest in progress:

– Single blink, lamp fault– Double blink, battery fault

No mains

Il modulo MAT2 è dotato di un sofisticato dispositivo a microprocessore che lo rende in grado di effettuare controlli diversificati, periodicamente, in modoautomatico e autonomo. Collegando il modulo MAT2 al Kit di emergenzapredisposto, si ottiene un sistema localizzato le cui informazioni sullafunzionalità sono affidate a un led luminoso a tre colori. Effettuando un semplice collegamento alla centrale di controllo MAT-C, tramiteun “BUS tipo DALI a due fili”, si ottiene un sistema centralizzato per lasupervisione integrale di tutto il sistema.

Test di funzionalitàOgni 7 giorni effettua in modo automatico un breve test (circa 30 secondi) di verifica di funzionalità del tubo fluorescente.

Test di autonomiaOgni 12 settimane effettua in modo automatico un test (1 o 3 ore) di verifica di autonomia della batteria.

Routine di testLa routine di test inizia dal momento in cui il kit viene alimentato con la tensionedi rete e si resetta togliendo le alimentazioni di rete e batteria.

Mat2, equipped with sophisticated microprocessor module, is pre-programmed tocarry out testing automatically. Connecting MAT2 module to emergency kitpredisposed, obtain a localized system which information, on the functionality,are provided by three-colour led, positioned on the lamp.Through a “BUS DALI-like two cable”, making a simple connection to a MAT-Ccentral control unit, obtain a centralized system for an integral supervision ofevery part of it.

Function test Every 7 days it carry out a short test (about 30 seconds) on the function for lamp.

Duration test Every 12 weeks it carry out a test (1 or 3 hours) to check battery capacity.

Routine test Routine test starts when kit is supplied and resetted itself removing mains supply and battery.

MODULO AUTOTEST A MICROPROCESSORESelf-diagnosis microprocessor module

MAT2

Page 27: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 28

Condizione del Led

Giallo lampeggiante

Verde lampeggiante

Verde fissoRosso lampeggiante

Led spento

Stato dell'emergenza

Fase di ricarica:– per 24 ore in seguito alla prima installazione,

dopo una mancanza di rete superiore a 10’, o dopo un reset

Test in corso:– lampeggio singolo, test accensione lampada– lampeggio doppio, test durata batteria

Condizioni normaliAnomalia:

– lampeggio singolo, test lampada fallito– lampeggio doppio, test batteria fallito

Rete assente

Color Led

Yellow Blinking

Green Blinking

Green Permanent Red Blinking

Off

Status

Battery charging:– for 24 hours after installation, after at least

10’ black-out, or after full discargeTest in progress:

– single blink, lamp test– double blink, battery test

All okTest in progress:

– Single blink, lamp fault– Double blink, battery fault

No mains

Il modulo MAT3 DALI è dotato di un sofisticato dispositivo a microprocessoreche lo rende in grado di effettuare controlli diversificati, periodicamente, inmodo automatico e autonomo. Collegando il modulo MAT3 al Kit di emergenzapredisposto, si ottiene un sistema localizzato le cui informazioni sullafunzionalità sono affidate a un led luminoso a tre colori.

Il modulo MAT3 è predisposto per essere collegato tramite un “BUS DALI a duefili”(1) ad una centrale di controllo DALI. Si ottiene così un sistema centralizzato perla supervisione integrale di tutto il sistema.

Conformità alle norme IEC 62386-202

Test di funzionalitàOgni 7 giorni effettua in modo automatico un breve test (circa 30 secondi) di verifica di funzionalità del tubo fluorescente.

Test di autonomiaOgni 12 settimane effettua in modo automatico un test (1 o 3 ore) di verifica di autonomia della batteria.

Routine di testLa routine di test inizia dal momento in cui il kit viene alimentato con la tensionedi rete e si resetta togliendo le alimentazioni di rete e batteria.

The MAT3 DALI module, equipped with sophisticated microprocessor module, ispre-programmed to carry out testing automatically. Connecting MAT3 module toemergency kit predisposed, obtain a localized system which information, on thefunctionality, are provided by three-colour led, positioned on the lamp.

MAT3 The module is designed to be connected via "two wire DALI BUS" (1) to acentral control DALI. The result is a centralized system for full supervision of thewhole system.

Complying with IEC 62386-202

Function test Every 7 days it carry out a short test (about 30 seconds) on the function for lamp.

Duration test Every 12 weeks it carry out a test (1 or 3 hours) to check battery capacity.

Routine test Routine test starts when kit is supplied and resetted itself removing mains supply and battery.

MODULO AUTOTEST A MICROPROCESSORESelf-diagnosis microprocessor module

MAT3 DALI

green/red Led

6-pole connector for memergency kit

caonnection

Duration test: 1/3h

BUS DALI

Page 28: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

29ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

MATC-Central, è l’unità centrale per il controllo centralizzato di lampade inemergenza equipaggiate con moduli MAT2. L’unità centrale utilizza un protocollo dicomunicazione che prevede l’utilizzo di un collegamento in parallelo a 2 poli (nonpolarizzati) con una distanza massima di 300mt tra la centrale e l’ultimo apparecchio.L’unità centrale gestisce fino a un massimo di 128 lampade suddivise in 2 gruppi (2linne BUS). Ognuno dei 2 gruppi, A, B, può gestire fino a un massimo di 64apparecchi. Tramite appositi moduli di interfaccia (MATC-Interface), l’unità centrale MATC -Central può essere collegata ad una stampante termica da pannello o a un PC.

FUNZIONIL’unità centrale ricerca e memorizza automaticamente tutte le lampade d’emergenza(equipaggiate con i moduli MAT2). L’unità centrale effettua la ricerca del numero identificativo della lampada e assegnaun numero da 1 a max 128 (64 per BUS A e 64 per BUS B). Una volta trovate e memorizzate tutte le lampade installate, è possibile effettuare testdi funzionalità delle lampade e di durata delle batterie. La programmazione dei testpuò essere differenziata per i due gruppi per garantire la massima sicurezzad’esercizio. L’unità centrale effettua autodiagnosi in modalità automatica o manuale.

MODALITÀ AUTOMATICATest lampadaOgni sette giorni viene effettuato un test di accensione della lampada (della duratadi 30 secondi circa). È possibile program mare il giorno e l’ora del test, che verràeseguito contempo raneamente per tutte le lampade di un gruppo. Test batteriaCon un intervallo di tempo regolabile da 1 a 52 settimane viene effettuato un testdi autonomia contemporaneamente per tutte le lampade di un gruppo. La durata deltest, 1 o 3 ore, deve essere preventivamente impostata sul modulo MAT2 tramiteapposito ponticello.

MODALITÀ MANUALEÈ possibile accedere al menù utente dell’unità centrale per:- effet tuare manualmente i test di ogni singola lampada o gruppo;- ottenere informazioni sullo stato delle lampade;- ottenere informazioni sull’esito dei test effettuati;- regolare l’ora di inizio dei test;- variare l’intervallo di tempo dei test batteria da 1 a 52 settimane;- localizzare le lampade;- stampare report.

MATC-Central is the central unit for the centralized control of emergency lamps fittedwith MAT2 modules. The central unit uses a communications protocol with(nonpolarized) 2-pole parallel connection with a maximum distance of 300 mbetween the central unit and the last appliance.The central unit controls up to 128 lamps divided into 2 groups.Each of the 2 groups, A and B, can control up to 64 appliances.The central unit can be connected to either a panel thermal matrix printer or a PCthrough specially designed interface modules (MATC-Interface).

FEATURESThe central unit searches for and automatically memorizes all the emergency lamps(fitted with MAT2 modules).The central unit searches for the identification number of the lamp and assigns anumber ranging from 1 to 128 (64 for A BUS and 64 for B BUS).After all the installed lamps have been located and memorized, lamp functionality andbattery life tests can be performed.The central unit makes self-diagnoses in the automatic or manual mode..

AUTOMATIC MODELamp testA lamp lighting test (lasting approximately 30 seconds) is performed every sevendays. Both the day and the time of the test - which will be performed simultaneouslyfor all the lamps of a group - can be programmed.Battery testWith a time interval set to 1 to 52 weeks, a range test is performed simultaneously forall the lamps of a group. The duration of the test - 1 or 3 hours - must have been seton the MAT2 module through the specially designed bond..

MANUAL MODEThe user menu of the central unit can be accessed to:- perform the tests of every single lamp manually- obtain information on the state of the lamps- obtain information on the outcome of the tests performed in the automatic mode- set the starting time of the tests- adjust the time interval of the battery tests- localize the lamps- print reports.

UNITÀ PER IL CONTROLLO CENTRALIZZATO DELLE LAMPADE IN EMERGENZAUnit for the centralized control of emergency lamps

MATC Central

MATC-CENTRAL

BUS B

BUS AMAT2

MAT2

MAX 64KIT EMERGENZAGRUPPO B

MAX 64KIT EMERGENZAGRUPPO A

Page 29: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

30 ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Contenitore agganciabile su guida DIN EN 50022: norme EN 43880Misure: 159 x 90 x 55 - 9 moduliMateriale : PPO autoestinguentePeso: 0,400 KgTensione di alimentazione: 230/240V – 50/60HzAssorbimento: 15 VATensione linea DALI: 9,5-22,4VCorrente linea DALI: max 250 mAVelocità di trasmissione dati: 1.200 BaudMax numero apparecchi per MATC: 128- max numero gruppi per MATC: 2- max numero lampade (MAT2) per gruppo: 64Distanza massima tra MAIN e ultima lampada: 300 mtConformità alle norme CEI EN 50172, UNI 11222

MODULI AGGIUNTIVI OPTIONAL MODULES

MATC PRINTER-INTERFACE + STAMPANTE TERMICA DA PANNELLOUtilizzando l’apposito modulo di interfaccia MATC Printer-Interface, è possibilecollegare una stampante termica da pannello (Printer PLUS) per avere la stampacon i report dei test effettuati. Si possono collegare fino a 5 Printer Module adun’unica centrale, oppure fino a 5 centrali ad un’unica interfaccia stampante.THERMAL MATRIX PRINTER + MATC-INTERFACEUsing the specially designed MATC Interface module allows a panel thermalmatrix printer to be connected, so that reports on the performed tests can beprinted. Up to 5 Printer Modules can be connected to one central unit, or up to 5central units can be connected to one printer interface.

MATC PC-INTERFACE + SOFTWARE PER WINDOWS MATC-SW01Utilizzando l’apposito modulo di interfaccia MATC PC-Interface, è possibile collegarel’unità centrale ad un PC per gestire l’intero sistema via software. È possibilecollegare fino a 32 unità MAIN per un totale di 4.096 apparecchi in un unicoimpianto. È necessario l’utilizzo di un apposito software (MATC-SW01) su piattaformaWindows. Il software permette di visualizzare lo stato dell’impianto, programmare i testautomatici, comandare i test manuali, importare mappe in formato CAD o BMP eposizionare le lampade.PC + MATC-INTERFACEUsing the specially designed MATC Interface module allows the central unit to beconnected to a PC, so that the whole system can be managed via software. Up to 32 MAIN units can be connected, for a total of 4,096 appliances in onesystem.

90

160

55

Container to hook to guide DIN EN 50022: EN 43880 standardsDimensions: 159 x 90 x 55 - 9 modulesMaterial: self-extinguishing PPOWeight: 0,400 KgPower supply voltage: 230/240V – 50/60HzAbsorption: 15 VADALI line voltage: 9,5-22,4VDALI line current: max 250 mAData transmission speed: 1.200 BaudMax. number of appliances per MATC: 128- max. number of groups per MATC: 2- mx. number of lamps (MAT2) per group: 64Maximum distance between MATC and last lamp: 300 mtComplying with CEI EN 50172, UNI 11222

Page 30: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

31ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Informazioni tecnicheTechnical information

Page 31: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

Allo scopo di fornire indicazioni utili per un corretta sceltadel kit per illuminazione di emergenza, da abbinare aireattori elettronici, è utile ricordare alcuni aspetti fonda-mentali.

Abbinare un kit d'emergenza che non dispone di unapposito sistema che tolga tensione al reattore elettroni-co durante il funzionamento in emergenza, può seria-mente compromettere l'integrità del reattore stesso.

I reattori elettronici di ultima generazione adottano dispo-sitivi di protezione sensibili che potrebbero attivarsi seabbinati a normali kit di emergenza. Può succedere che, al ripristino della rete dopo un fun-zionamento in emergenza, il reattore elettronico vada inprotezione (stand-by). Rischi maggiori si possono verificare se viene tolta ten-sione alla sola linea di emergenza (rete non interrotta)lasciando tensione alla linea dell'il lum inazione ordinaria(rete interrotta). Per esempio durante la normali operazio-ni di manutenzione.Per riaccendere la lampada sarà necessario resettare(togliendo la tensione di alimentazione) o sostituire il reat-tore eventualmente danneggiato.

In attesa che venga emanata una precisa normativa euro-pea in merito (come da tempo sollecitato dai paesi delNord-Europa) è bene sapere che, per ovviare a questiinconvenienti è indispensabile la presenza di un appositorelè ausiliario che tolga tensione al reattore durante il fun-zionamento in emergenza e che, al ripristino delle norma-li condizioni, lo alimenti con un leggero ritardo.

Alvit è stata la prima azienda in Italia a produrre unità d’e-mergenza con relè ausiliario incorporato.

I modelli della Serie R (disponibili sul mercato già dadiversi anni) e delle recenti Serie C e Serie T incorporanoil relè ausiliario con azione ritardata, e risolvono definitiva-mente il problema della compatibilità con i reattori elet-tronici.

Per abbinamento con reattori magnetici (che non hanno isuddetti problemi) è indicata la Serie E Alvit con cablag-gio semplificato a 4 fili.

Lampade ad amalgama e a basse dosi di mercurioLa direttiva 2002/95/CE anche nota come RoHS, preve-de il divieto e la limitazione di utilizzo di alcune sostanzenelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.Già da alcuni anni, nella produzione delle lampade fluo-rescenti vengono utilizzate dosi di mercurio sempre piùbasse. È per questo motivo che, durante il funzionamento inemergenza, una adeguata alimentazione della lampada èindispensabile per prevenire alcuni inconvenienti tipicidelle lampade ad amalgama e a basse dosi di mercurio.

Preriscaldo dei catodiGli alimentatori Alvit Serie C e T preriscaldano i catodi (1s)nella fase di ac censione della lampada e durante tutto ilfunzionamento in emergenza.In questo modo si ha la migliore accensione e si riduce ildanneggiamento dei catodi aumentando la vita della lam-pada stessa.

Alimentazione in corrente alternataGli alimentatori Alvit Serie C e T alimentano la lam pada incorrente alternata. Si previene così la "migrazione del mercurio", causa del-l'arrossamento della lampada, e si ottiene una miglioreresa luminosa.

BATTERIE

Tutti i Kit d’emergenza Alvit sono dotati di batterie ricari-cabili Saft Ni-Cd ad alta temperatura.Le batterie, specifiche per sistemi d’emergenza, soppor-tano una carica permanente per almeno 4 anni, inambienti ad alte temperature (fino a +40°). Modelli speci-fici come le VDT 70, mantengono le stesse caratteristichea temperature fino a +55°.Temperature superiori a +60° sono consentite solo perbrevi periodi.Le batterie possono essere assemblate in linea o a pac-chetto.

- Voltaggio costante durante la scarica- Zero manuntenzione- Ciclo di vita superiore a 500 scariche- Lungo periodo di stoccaggio (fino a 12 mesi in

condizioni normali: da +5° a +25°C con umidità rela-tiva del 65%)

Sostituzione della batteriaBatterie ermetiche al Ni-Cd. Per la sostituzione estrarre ilconnettore come indicato in figura. Non disperdere nel-l'ambiente. Rendere al produttore.

ALVIT EMERGENCY LIGHTING SYSTEMS

32 ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Page 32: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

Let us remind you of a few key aspects, so that we canprovide you with useful information on how to choose thecorrect emergency lighting kit to be paired with electron-ic reactors.

Pairing an emergency kit which is not fitted with any sys-tem for clearing the electronic reactor during emergencyoperation may seriously affect the reactor.

Latest-generation electronic reactors are fitted with sensi-tive protective devices which might be released whenpaired with standard emergency kits. When power isrestored after emergency operation, the electronic reactormay be switched to the stand-by mode. Higher risks may be run if only the emergency line iscleared (the power supply system is not switched off),leaving the ordinary lighting line hot (the power supplysystem is switched off). For example, during routine maintenance jobs.To switch the lamp on, the reactor will have to be reset (byclearing the power supply system) or replaced, if it hasbeen damaged.

While waiting for a European standard to be issued in thisrespect (as has long been urged by North Europeancountries), it should be emphasized that, to deal withthese problems, an auxiliary relay should be available toclear the reactor during emergency operation and - asnormal conditions are restored - supply it with power witha slight delay.

Alvit was the first company in Italy to take a seriousapproach to the problem.

The Alvit R series (which has been available in the marketfor a few years) and the recently launched C and T seriesare the solution. They incorporate the delayed-action aux-iliary relay, thus being totally compatible with electronicreactors, and also suit magnetic reactors.

The Alvit E series, with simplified 4-wire cabling, is rec-ommended with magnetic reactors (where the above-mentioned problems are not shown).

Amalgam and Low Mercury Content LampsUnder Directive 2002/95/EC, also known as RoHS, theuse of a few substances is prohibited or limited in electricand electronic equipment.For a few years increasingly low amounts of mercury havebeen used in the production of fluorescent lamps. Therefore, during emergency operation, the lamp shouldbe supplied with adequate power, if the problems typical-ly encountered with amalgam and low mercury contentlamps are to be avoided.

Preliminary Cathode HeatingAlvit power suppliers (C and T series) apply preliminarycathode heating (1s) while the lamp is being switched onin emergency, and heat cathodes throughout emergencyoperation.Hence the lamp is switched on more effectively and cath-ode damage is reduced, while prolonging the life of thelamp.

AC Power SupplyAlvit power suppliers (C and T series) supply the lampwith AC power. This makes it possible to prevent "mercury migration",which causes the lamp to go red, and enhance light yield,while prolonging the life of the lamp.

BATTERIES

All Emergency lighting kits Alvit are provided withrechargeable high temperature Ni-Cd Saft batteries.These cells accept a permanent charge for a minimum of4 years in high-temperature environments (up to +40°C)such as security lighting equipment. Improved versions ofthe cells, such as the VTD 70, can withstand a constanttemperature of up to +55°C with a similar lifetime whenpermanently charged. Temperatures up to +60°C are permitted for short dura-tions.Batteries should be supplied with tube or pack configura-tions.

- Constant voltage during discharge- Zero maintenance- Long cycle life (over 500 charge discharge cycles)- Long term storage (up 12 months in normal condi-

tions: temperature range of +5° to +25°C in a 65 ±5% relative humidity atmosphere)

Battery replacementSealed Ni-Cd batteries. To replace batteries follows theinstructions. Do not discard in the environment. Return tomanufacturer.

ALVIT EMERGENCY LIGHTING SYSTEMS

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 33

Page 33: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT EMERGENCY LIGHTING SYSTEMS

DIRETTIVA 2002/96/CE (WEEE/RAEE)La direttiva 2002/96/CE del 27.09.2003 riguarda lo smal-timento dei Rifiuti derivati dalle Apparecchiature Elettricheed Elettroniche (RAEE, o anche WEEE: Waste Electricaland Electronic Equipment). Lo scopo della direttiva 200/96/CE è la riduzione dei rifiu-ti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche al finedi incentivare il riutilizzo, il riciclo o altre forme di recupe-ro di tali rifiuti.La direttiva WEEE, si applica pure, come apparec -chiature, agli apparecchi illuminanti e agli apparecchielettrodomestici. Nello scopo della Direttiva viene pre -cisato che si applica a prodotti di consumo e che i com-ponenti incorporati in tali prodotti sono esclusi dallo sco-po della Direttiva.I componenti non devono esser smaltiti separa tamentema assieme all’apparecchio illuminante e all’apparecchioelettrodomestico dove sono montati.Quanto sopra vale pure per i componenti, definiti comeindipendenti, montati esternamente all’apparec chio illu-minante o all’apparecchio elettrodomestico, poiché van-no intesi solo come “unità funzionali” per il corretto fun-zionamento dell’apparecchiatura coperta dalla Direttiva2002/96/CE.

DIRETTIVA 2002/95/CE (RoHS)La Direttiva 2002/95/CE, del 27 Gennaio 2003, riguarda lerestrizioni dell’uso di determinate sostanze pericolosenelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS:Restriction of the use of certain Hazardous Substances).La Direttiva RoHS stabilisce che a partire dal 1 luglio 2006sia impedita la commercializzazione di apparec chiatureelettriche ed elettroniche contenenti sostanze pericolosePiombo (Pb), Cadmio (Cd), Mercurio (Hg), CromoEsavalente (Cr6+), Bifenile Polibromurati (PBB), Etere diDifenile polibromurato (PBDE) con livelli superiori ai limitiammessi.La Direttiva 2002/95/CE si applica a tutti gli ApparecchiIlluminanti e di conseguenza a tutti i suoi componenti. Daevidenziare inoltre che le batterie sono escluse dalla Direttivain oggetto poiché regolamentate dalla Direttiva 98/101/CE.Alvit assicura che tutti i componenti utilizzati sono confor-mi alla Direttiva 200/95/CE.

DIRECTIVE 2002/96/CE (WEEE)The Directive 2002/96/CE of 27/09/2003 regards the dis-posal of Waste deriving from Electrical and ElectronicEquipment (WEEE).Above all, the purpose of the Directive 2002/96/CE is thereduction of electrical and electronic equipment wasteand to reduce waste even further by encouraging the re-utilisation, recycling or other forms of recovery of thiswaste.The WEEE Directive, also applies to lighting equipmentand electro-domestic equipment. Within the objective ofthe Directive, it is specified that the Directive is applied toconsumer products and that the components incorporatedin these products are excluded from the objective of theDirective. The components must not be disposed of separately buttogether with the lighting equipment and the electro-domestic equipment in which they are assembled.The above is also valid for the components that areassembled externally of the lighting equipment or theelectro-domestic equipment and defined as independentbecause they are only intended to be “functional units” forthe correct functioning of the equipment covered by theDirective 2002/96/CE.

DIRECTIVE 2002/95/CE (RoHS)The Directive 2002/95/CE 27/01/2003 regards the restrictionof the use of determined dangerous substances in electricaland electronic equipment (RoHS - Restriction of the use ofcertain Hazardous Substances). The RoHS Directive estab-lishes that from the 1st of July 2006, the commercialisation isforbidden of new electrical and electronic equipment withdangerous substances Lead (Pb), Cadmium (Cd), Mercury(Hg), Hexavalent chromium (Cr6+), Polybrominatedbiphenyls (PBB), Polybrominated diphenyl ethers (PBDE)with levels more than the permitted limits.The Directive 2002/95/CE, is applied to all LightingEquipment and consequently all of their components.It must be noted furthermore that batteries are excluded fromthe Directive 2002/95/CE because they are regulated by theDirective 98/101/CE.Alvit ensure that all components utilised conform to theDirective 2002/95/CE.

34 ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Alvit garantisce i propri prodotti per 24 mesi dalla data difabbricazione indicata sui prodotti stessi. La garanziacopre tutti gli eventuali difetti di fabbricazione. La garan-zia non copre gli eventuali danni causati da un utilizzoerrato e non conforme alle istruzioni di installazione eimpiego.Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può rendere peri-coloso il prodotto.

NotaAlvit si riserva la possibilità, nel rispetto delle norme invigore, di apportare, senza preavviso, modifiche tecnichee dimensionali per migliorare le caratteristiche e le pre-stazioni dei prodotti.

Alvit guarantees its products for 24 months from the dateof manufacture shown on the products.This warranty covers all manufacturing defects, if any. Thewarranty does not cover damage due to improper use notconforming to theinstallation and operating instructions.If the product are opened or tampered with, this warrantywill be invalid.

NoteIn compliance with the regulations in force, Alvit retainsthe right to make technical and/or dimensional changesto improve product performance and characteristics with-out prior notice.

GARANZIA - WARRANTY

Page 34: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 35

3,6V -1,6Ah | 0,16 Kg

4,8V -1,6Ah | 0,21 Kg

7,2V -1,6Ah | 0,29 Kg

3,6V - 2,5Ah | 0,24 Kg

3,6V - 4Ah | 0,40 Kg

4,8V - 4Ah | 0,55 Kg

6V - 4Ah | 0,64 Kg

7,2V - 4Ah | 0,84 Kg

DIMENSIONI - DIMENSIONS

Cavo batteria, versione a bastoneBattery cable, stick pack

LED, foro montaggio 8,8 mmLED, mounting hole 8,8 mm

LED con ghiera di fissaggio, foro montaggio 6,5 mmLED, with mounting grommet, mounting hole 6,5 mm

Cavo batteria, versione a pacchettoBattery cable, side by side pack

Batteria, versione a bastoneBattery, stick pack

Batteria, versione a pacchettoBattery, side by side pack

Page 35: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 36

IMBALLI - PACKING

12pz 16pz

type quantity volume weight

A5064 15pz 20 dmc 14 KgA5074 15pz 20 dmc 16 KgH5074 15pz 20 dmc 16 KgE831 25pz 20 dmc 10 KgE1832 - E3632 - E2641 25pz 20 dmc 12 KgE3634 - E5834 25pz 20 dmc 16 KgE5844 - E5844S 20pz 20 dmc 16 KgE5864 - E5864-S 20pz 20 dmc 16 KgER1831 25pz 20 dmc 10 KgER3641 25pz 20 dmc 12 KgER5834 25pz 20 dmc 16 KgER5844 - ER5844/3 20pz 20 dmc 16 KgR2641 25pz 20 dmc 12 KgR3634 - R5834 25pz 20 dmc 16 KgR5844 - R5844S 20pz 20 dmc 16 KgC8044 12pz 20 dmc 10 KgC8074 15pz 20 dmc 16 KgC8074/3 15pz 20 dmc 16 KgT2441 - T2444/3 20pz 20 dmc 10 KgT8071 20pz 20 dmc 11 KgT5464/3 20pz 20 dmc 19 KgT8074/3 15pz 20 dmc 16 KgELB26 5pz 14 dmc 3,6 KgELB36 5pz 14 dmc 4,8 KgELB57 - ELB57S - ELB50 5pz 20 dmc 5,4 KgMLB41 5pz 20 dmc 3,6 KgMLB34 5pz 20 dmc 4,8 KgMLB44S 5pz 20 dmc 5,4 KgMLB50 5pz 20 dmc 7,2 Kg

type quantity volume weight

A5064 12pz 20 dmc 12 KgA5074 12pz 20 dmc 14 KgH5074 12pz 20 dmc 14 KgE831 16pz 20 dmc 6 KgE1832 - E3632 16pz 20 dmc 8 KgE2641 - E3634 - E5834 16pz 20 dmc 11 KgE5844 - E5844S 12pz 20 dmc 10 KgE5864 - E5864-S 12pz 20 dmc 12 KgER1831 16pz 20 dmc 6 KgER3641 - ER5834 16pz 20 dmc 11 KgER5844 - ER5844/3 12pz 20 dmc 10 KgR2641 16pz 20 dmc 8 KgR3634 - R5834 16pz 20 dmc 11 KgR5844 - R5844S 12pz 20 dmc 10 KgC8044 12pz 20 dmc 10 KgC8074 12pz 20 dmc 14 KgC8074/3 12pz 20 dmc 14 KgT2441 - T2444/3 12pz 20 dmc 6 KgT8071 12pz 20 dmc 7 KgT5464/3 12pz 20 dmc 12 KgT8074/3 12pz 20 dmc 14 Kg

single package industrial package

Page 36: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

37ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

SERIE E SCHEMI DI CABLAGGIO - WIRING DIAGRAMS

SERIE ER SCHEMI DI CABLAGGIO - WIRING DIAGRAMS

Non permanente Permanente, con reattore convenzionale

Permanente, con reattore convenzionale Permanente, con reattore convenzionale bilampada. 1 in emergenzaSchema suggerito per la riduzione dei disturbi condotti EMC

Non permanente Permanente monolampada

Permanente bilampada

Page 37: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

SERIE ER SCHEMI DI CABLAGGIO - WIRING DIAGRAMS

SERIE R SCHEMI DI CABLAGGIO - WIRING DIAGRAMS

SERIE R

charge

rest mode

inhibition mode

led

N

L

L

NEM LAMP

LAMP

SERIE R

charge

rest mode

inhibition mode

led

N

L

L

N

EM LAMP

interface

collegamentoMAT2

interface

collegamentoMAT2

Permanente, con reattore convenzionale Permanente, con reattore convenzionale bilampada. 1 in emergenzaSchema suggerito per la riduzione dei disturbi condotti EMC

Permanente, con reattore elettronico 6 fili Permanente, con reattore elettronico 7 fili

Non permanente Permanente, con reattore convenzionale

Permanente, con reattore elettronico 6 fili Permanente, con reattore elettronico 7 fili

38 ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

Page 38: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 39

Non permanente Permanente con reattore convenzionale

Permanente, con reattore elettronico 6 fili Permanente, con reattore elettronico 7 fili

SERIE C SCHEMI DI CABLAGGIO - WIRING DIAGRAMS

SERIE T SCHEMI DI CABLAGGIO - WIRING DIAGRAMS Non permanente Permanente, con reattore convenzionale

Permanente, con reattore elettronico 6 fili Permanente, con reattore elettronico 7 fili

Page 39: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 40

SERIE A SCHEMI DI CABLAGGIO - WIRING DIAGRAMS

SERIE A

EM LAMP12V - 20÷50W

charge

rest mode

inhibition mode

led

L

N

SERIE A

EM LAMP12V - 20÷50W

charge

rest mode

inhibition mode

led

L

N12V

LN

230/240V50/60Hz

interface

collegamentoMAT2

interface

collegamentoMAT2

Non permanente Permanente, circuito monolampada

SERIE A

EM LAMP12V - 20W

charge

rest mode

inhibition mode

led

L

N12V

LN

230/240V50/60Hz

EM LAMP12V - 20W

interface

collegamentoMAT2

Permanente, circuito bilampada

SERIE H

EM LAMP230V - max 50Wcharge

rest mode

inhibition mode

led

L

N

SERIE H

EM LAMP230V - max 50Wcharge

rest mode

inhibition mode

led

L

N

L

N

interface

collegamentoMAT2

interface

collegamentoMAT2

Non permanente Permanente, circuito monolampada

SERIE H SCHEMI DI CABLAGGIO - WIRING DIAGRAMS

Non permanente, configurazione da 1 a massimo 4 LED in serie Permanente, configurazione da 1 a massimo 4 LED in serie

SERIE L SCHEMI DI CABLAGGIO - WIRING DIAGRAMS

Non permanente Permanente

Page 40: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

41ALVIT | EMERGENCY LIGHTING KIT — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it

SCHEMI DI CABLAGGIO BOX ELB CON REATTORI MAGNETICI, MONOLAMPADA E BILAMPADA

SCHEMI DI CABLAGGIO BOX ELB CON REATTORI ELETTRONICI A 4, 6, 7, 8 FILI

Page 41: sistemi per luce d’emergenza emergency lighting systems 10/catalgo FLUO...Nata nel 1988 Alvit Srl è oggi azienda leader nella progettazione e produzione di kit per illuminazione

ALVIT | EMERGENCY LIGHTING SYSTEM — SISTEMI PER LUCE D’EMERGENZA | www.alvit.it 42