Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e...

43
Sirius II Istruzioni di uso e installazione Sirius II Installation and user guide

Transcript of Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e...

Page 1: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

 

 

Sirius II Istruzioni di uso e

installazione

Sirius II Installation and user guide

Page 2: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   2 

Sommario  

1. Introduzione .................................................................................................................................

2. Installazione software Sirius II .....................................................................................................

3. Collegamento Data Linker ...........................................................................................................

4. Funzionalità di Sirius II .................................................................................................................

5. Istruzioni di uso ........................................................................................................................... .

6. Aggiornamento Sirius II software……………………………………………………………………….

 

Table of contents  

1. Introduction ................................................................................................................................

2. Sirius II software installation ....................................................................................................

3. Data Linker interface connection ............................................................................................ .

4. Sirius II functionalities ............................................................................................................. .

5. User guide… .............................................................................................................................. .

6. Sirius II software updating…………………………………………………………………………….

Page 3: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   3 

1. Introduzione Sirius II Vi consente di leggere e modificare i dati contenuti nella EEprom dei prodotti Cobra Parkmaster R/F 294/394, per adattarli all’installazione sul veicolo. Sirius II Vi eviterà di eseguire la procedura di set-up manuale. Vi consente, inoltre, di creare nel Vostro computer un database con i file di configurazione delle vostre installazioni, che potrete utilizzare per configurare il sistema da installare per il medesimo modello di veicolo. Introduction Sirius II allows you to read and modify the data in EEPROM with Cobra products Parkmaster R / F 294/394, to suit the installation on the vehicle. Sirius II avoid you to execute the manual set-up. It also allows you to create a database in your computer with the configuration files of your installations, which you can use to configure the system to be installed for the same vehicle model.

2. Installazione software Sirius II Inserite il CD in dotazione al kit Data Linker nel computer, nella cartella Sirius II trovate il file Set up, lanciatelo, cliccando sul nome file per eseguire l’installazione automatica di Sirius II. Sirius II software installation Insert the CD supplied with the kit Data Linker on your computer, in the Sirius II folder you find the file Set up, by clicking on the file name to run the automatic installation of Sirius II. 3. Collegamento Data Linker Dopo aver installato Sirius II, inserite il Data Linker nella porta USB del computer. Collegate al Data Linker il cablaggio Collegate l’alimentazione al cablaggio Collegate il cablaggio dedicato al sistema Attenzione: L’alimentatore e il cablaggio non sono compresi nel kit Data Linker, entrambi sono ordinabili separatamente. Se disponete dell’alimentatore del Morpheus Data Linker, nel kit trovate le istruzioni e il sacchetto accessori per poterlo utilizzare. Data Linker interface connection After installing Sirius II, insert the Data Linker into the USB port of your computer. Connect the wiring to the Data Linker Connect the power supply to the wiring Connect the dedicate wiring to the system Warning: The power supply and the wiring harness are not included in the Data Linker kit, but they are both supplied separately. If you already have the Morpheus Data Linker power supply, inside the kit you will find the instructions and the accessories bag to use it.

Page 4: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   4 

4. Funzionalità di Sirius II -Ripristinare il Set-up di fabbrica per Parkmaster rear o front a 4 sensori -Programmare il Parkmaster con il Set-up di fabbrica x Parkmaster a 2 sensori rear o front -Lettura dei dati contenuti nella EEprom del sistema -Salvare il file di configurazione nel Vostro database -Caricare i dati di configurazione dal Vostro database -Modificare la distanza tra i sensori -Mascherare la ruota di scorta posteriore -Modificare il volume del buzzer -Modificare la sensibilità dei sensori -Ridurre la distanza di rilevamento dei sensori laterali -Modificare la distanza di inizio rilevamento della zona di allerta (min 25 cm -Modificare la distanza di inizio rilevamento della zona statica (max 120 cm) -Modificare la distanza di inizio rilevamento della zona dinamica (max 160 cm) -Visualizzare in tempo reale il funzionamento del sistema installato Sirius II functionalities -Restore the factory set-up for Parkmaster front or rear to 4 sensors -Program the central unit with the factory set-up for Parkmaster front or rear to 2 sensors -Reading the data in the EEPROM of the system -Save the configuration file in your database -Load the configuration data from your database -Modify the distance between the sensors -Mask off the rear wheel -Modify the volume of the buzzer -Modify the sensitivity of the sensors -Reduce the detection distance of the side sensor - Modify the initial detection distance of the max alert zone (min 25 cm) - Modify the initial detection distance of the static zone (max 120 cm) - Modify the initial detection distance of the dynamic zone (max 160 cm) -View in real-time the functioning of the installed system

Page 5: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   5 

5. Istruzioni di uso User guide

Lanciare Sirius II, cliccando sull’icona , disponibile sul desktop. Start Sirius II, clicking on the icon on the desktop.

Viene visualizzata la pagina di benvenuto, cliccare su “Start” per proseguire. The welcome page appears, click "Start" to continue.

Page 6: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   6 

Prima di eseguire il test in auto o modificare i parametri, leggere le seguenti istruzioni. Parkmaster Front: Collegare il connettore d’alimentazione e collegare il connettore del filo Verde-Rosso Collegare l’altoparlante. ( Solo per test in auto) Cliccare “Load configuration from Pakmaster” per caricare i dati dal sistema Parkmaster Rear: Collegare il connettore d’alimentazione e scollegare il connettore del filo Verde-Rosso Collegare l’altoparlante. (Solo per test in auto) Cliccare “Load configuration from Pakmaster” per caricare i dati dal sistema Before proceeding to change the parameters or perform the test drive, read the following instructions. Parkmaster Front: Connect the power supply connector and connect the Green-Red wire connector. Connect the loudspeaker (Only to perform the real test) Click on “Load configuration from Pakmaster” button to load the data from the system Parkmaster Rear: Connect the power connector and disconnect the connector of the Green-Red wire. Connect the loudspeaker (Only to perform the real test) Click on “Load configuration from Pakmaster” button to load the data from the system.

Page 7: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   7 

Scollegare e ricollegare il sistema e poi cliccare “OK” per proseguire Disconnect and reconnect the system and then click on “OK” to continue

Se durante la lettura dei dati della EEprom si verifica un errore, controllare se il sistema è collegato correttamente all’alimentazione. If during the EEPROM reading an error occurs, check if the system is plugged properly to the power supply.

Page 8: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   8 

Se non ci sono messaggi di errore, apparirà la scritta “Configuration from Parkmaster read”. Cliccare “Next” se dovete modificare i parametri oppure cliccare “Configurations page” se si deve eseguire il test in auto (Vedi capitolo “Parking system test on vehicle”). If there are no error messages, you will see " Configuration from Parkmaster read". Click "Next" if you need to modify the parameters or click "Configuration page" if you must perform the test on vehicle (See chapter “Parking system test on vehicle”).

Per caricare un file salvato nel Vostro computer cliccare “Load custom configuration from PC“. To upload a file saved on your computer, click "Load custom configuration from PC".

Page 9: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   9 

Configurazione Parkmaster a 4 sensori - 4 sensors Parkmaster configuration Dopo aver letto la EEprom o caricato il set-up di fabbrica a 4 sensori cliccare “Rear System”, il pulsante diventa verde per confermare la selezione, cliccare “Next” Nota: le centraline sono configurate da fabbrica come 4 sensori. After having red the EEprom or load the 4 sensors factory set-up, click on “Rear System” , the button becomes green to confirm the selection, click on “Next” Note: the central units are configured by factory as 4 sensors Dopo aver letto la EEprom o caricato il set-up di fabbrica a 4 sensori cliccare “Front System”, il pulsante diventa verde per confermare la selezione, cliccare “Next” Nota: le centraline sono configurate da fabbrica come 4 sensori. After having red the EEprom or load the 4 sensors factory set-up, click on “Front System” , the button becomes green to confirm the selection, click on “Next” Note: the central units are configured by factory as 4 sensors

Page 10: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   10 

Configurazione “Rear” -“Rear” configuration Distanze dei sensori e dimensione del bumper -Sensors distance and bumper width

                   Cliccando sui menu a tendina potete modificare le distanze dei sensori. Premere le frecce per aumentare o diminuire le dimensioni del bumper. Dopo aver modificato i dati cliccare ”Next”. Clicking on the dropdown menu you can modify the sensors distance. Press the arrows to increase/decrease the width of the bumper. After having modified the data, click on “Next”

Page 11: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   11 

Zone di rilevamento del ParkMaster - ParkMaster detection zones Regolazione zona dinamica - Dynamic zone adjustment

La distanza standard massima di rilevamento degli ostacoli della zona dinamica centrale è 160 cm, per la zona laterale è 52,5 cm. Cliccando sui menù a tendina si può diminuire la distanza di rilevamento della zona centrale e aumentare/diminuire la distanza della zona laterale. The standard distance of the obstacles detection of the dynamic central zone is 160 cm, for the side zone is 52.5 cm. Clicking on the dropdown menu is possible to decrease the detection distance of the central zone and increase/decrease the side zone distance.

Regolazione zona statica Static zone adjustment

La distanza standard di rilevamento degli ostacoli della zona statica centrale è 120 cm, per la zona laterale 30 cm. Cliccando sui menù a tendina si possono aumentare/diminuire le distanze di rilevamento delle zone centrale e laterale. The standard distance of the obstacles detection of the static central zone is 120 cm, for the side zone is 30 cm. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the detection distance of the central and side zones.

Page 12: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   12 

Regolazione zona Hazard Hazard zone adjustment

La distanza standard di rilevamento della zona di Hazard è 30 cm. Cliccando sui menù a tendina si possono aumentare/diminuire le distanze di rilevamento di ogni sensore. The standard distance of the obstacles detection of the Hazard zone is 30 cm. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the detection distance of each sensor.

Regolazione volume altoparlante e sensibilità sensori Loudspeaker volume and sensors sensitivity adjustment

Regolazione volume altoparlante - Loudspeaker volume adjustment

Il volume standard è “High”. Cliccando sul menù a tendina si può diminuire il volume dell’altoparlante. The standard volume is “High”. Clicking on the dropdown menu is possible to decrease the loudspeaker volume.

Page 13: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   13 

Regolazione sensibilità sensori Sensors sensitivity adjustment

                       La sensibilità standard dei sensori è “Medium”. Cliccando sul menù a tendina si può aumentare o diminuire la sensibilità dei sensori. Per l’utilizzo della funzione sensibilità dei sensori consultare il manuale professionale disponibile sul sito Cobra-es. The sensors sensitivity standard is “Medium”. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the sensors sensitivity. To use the function sensitivity of the sensors consult the professional manual available on Cobra-es site.

Page 14: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   14 

Parametri generali –General parameters Automatic mode

La modalità di riconoscimento automatico è attivata da fabbrica. Collegando il filo Rosso al filo della retromarcia il prodotto si configura come “Rear”. Collegando anche il filo Verde/Rosso al sottochiave il sistema si configura come “Front”. Disattivando il riconoscimento automatico cliccando su “Automatic mode enabled” il sistema necessita del collegamento dei fili Rosso e Verde/Rosso; questi collegamenti sono necessari per dividere il consumo di corrente in modo da non superare 15 mA per il filo collegato alla retromarcia. Questa funzionalità è stata aggiunta per permettere l’installazione su vetture dove la casa produttrice non permette il collegamento di sistemi che consumano oltre i 15 mA sul filo che comanda la luce di retromarcia, dato che l’autodiagnosi dell’auto potrebbe non rilevare la lampadina bruciata durante il funzionamento del sistema. Disattivare la funzione solo nel caso sia espressamente richiesto dalla casa costruttrice. Cliccare “Next per proseguire. The automatic recognition mode is activated by factory. By connecting the Red wire to the reverse gear wire, the product is configured as "Rear". Also connecting the Green-Red wire to the ignition wire, the system is configured as Front". Disabling the automatic recognition mode by clicking on "Automatic mode enabled" the system needs the connection of the Red and Green-Red wires, these connections need to divide the power consumption in order to not exceed 15 mA for the wire connected to the reverse gear. This feature was added to allow installation on vehicles where the manufacturer does not authorize the systems connection which consume more than 15 mA on the wire that controls the reverse gear light, since the diagnosis of the car may not detect the bulb burned during the the system functioning. Disable the “Automatic recognition mode” only if it is specifically requested by the manufacturer. Click "Next to continue.

Page 15: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   15 

Display output L’uscita display è disattiva da fabbrica. Cliccare su “Display output disabled” per attivarel’uscita display, cliccare “Next per proseguire. Per l’uso della funzione display consultare il manuale professionale disponibile sul sito Cobra-es. The display output is deactivated by factory. Click on “Display output disabled” to activate the display output, click "Next to continue. To use the display function consult the professional manual available on Cobra-es site.

Page 16: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   16 

Configurazione Parkmaster - Parkmaster Configuration Le modifiche del file di configurazione sono riportate nella “List of changes to the configuration”. Per tornare alla prima pagina cliccare su “First page”,per tornare indietro di una pagina cliccare “Back”. Cliccare “Save configuration to PC” per salvare il file. Cliccare “Save configuaration to Parkmaster per programmare il sistema con il file di configurazione. Modifications to the configuration file are reported in the "List of changes to the configuration". To return to the first page click on "First Page", to go back a page click "Back". Click "Save configuration to PC" to save the file. Click "Save configuration to Parkmaster” to program the system with the new configuration file. Dopo la programmazione scollegare il sistema. Collegare un altro sistema e cliccare “Load configuration from Parkmaster” After programming, disconnect the system . Connect to another system and click " Load configuration from Parkmaster.

Page 17: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   17 

Test in auto del Parkmaster -Parkmaster test on vehicle

La funzione “Parking system test on vehicle” consente di visualizzare in tempo reale il funzionamento del sistema. - Scollegare il connettore d’ alimentazione a otto vie della centralina e collegare il cablaggio del Data Linker (lasciare collegati i connettori dei sensori alla centralina). - Collegare l’altoparlante al cablaggio del Data Linker. - Collegare il cablaggio al Data Linker e all’alimentatore. - Cliccare sul pulsante “Parking system test on vehicle”. - Cliccare “Set sensor 1 position (Left/Right side), per scegliere la posizione del sensore n. 1 a sinistra, cliccare un’altra volta per scegliere la posizione del sensore n. 1 a destra. - Cliccare “Start” The “Parking system test on vehicle” function allows to visualize in real time the functioning of the system. -Disconnect the 8-way power supply connector of the central unit and connect the wiring harness of the Data Linker (let the sensors connectors connected to the central unit). -Connect the loudspeaker to the wiring harness of the Data Linker. -Connect the wiring harness to the Data Linker and to the power supply. - Click on the pushbutton “Parking system test on vehicle”. - Click “Set sensor 1 position (Left/Right side), to choose the position of the sensor n. 1 to left, click another time to choose the position sensor n. 1 to right. Click “Start”

Page 18: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   18 

Dopo aver cliccato “Start”, si possono eseguire i test in auto utilizzando un’ostacolo con dimensioni non inferiori a 20 cm di diametro e un’altezza non inferiore a 50 cm. La zona verde indica una misura di circa 70 cm, che diminuisce fino ad arrivare a 0 cm nella zona rossa. Le misure riportate partono dalla zona di Hazard impostata ( Hazard standard = 30 cm dal paraurti). Per uscire dalla fase di test cliccare “Stop”.

After having clicked “Start” you can perform the test on vehicle using an obstacle with dimensions not lower than 20 cm of diameter and an height not lower than 50 cm. The green zone shows a measure of about 70 cm, which decreases up to 0 cm in the red zone. The measures reported start to the Hazard zone set ( standard Hazard= 30 cm from the bumper). To exit from the test phase click “Stop”.

Page 19: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   19 

Cliccare “Back”, per tornare alla pagina precedente.

Click on “Back” to return to the previous page.

 

 

 

 

Page 20: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   20 

Configurazione “Front” - “Front” configuration Distanze dei sensori e dimensione del bumper – Sensors distances and bumper dimension

Cliccando sui menu a tendina potete modificare le distanze dei sensori. Premere le frecce per aumentare o diminuire le dimensioni del bumper. Dopo aver modificato i dati cliccare ”Next”. Clicking on the dropdown menu you can modify the sensors distance. Press the arrows to increase/decrease the width of the bumper. After having modified the data, click on “Next”

Zone di rilevamento del PARKMASTER - PARKMASTER detection zonesRegolazione zona dinamica -Dynamic zone adjustment

La distanza standard di rilevamento degli ostacoli della zona dinamica centrale è 100 cm, per la zona laterale è 57,5 cm. Cliccando sui menù a tendina si può aumentare/diminuire le distanze di rilevamento delle zone centrale e laterale. The standard distance of the obstacles detection of the dynamic central zone is 100 cm, for the side zone is 57,5 cm. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the detection distance of central and side zones.

Page 21: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   21 

Regolazione zona statica -Static zone adjustment La distanza standard di rilevamento degli ostacoli della zona statica centrale è 70 cm, per la zona laterale 42,5 cm. Cliccando sui menù a tendina si possono aumentare/diminuire le distanze di rilevamento delle zone centrale e laterale. The standard distance of the obstacles detection of the static central zone is 70 cm, for the side zone is 42,5 cm. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the detection distance of central and side zones.

Regolazione zona Hazard -Hazard zone adjustment

La distanza standard di rilevamento della zona di Hazard è 35 cm. Cliccando sui menù a tendina si possono aumentare/diminuire le distanze di rilevamento di ogni sensore. The standard distance of the obstacles detection of the Hazard zone is 35 cm. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the detection distance of each sensor.

Page 22: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   22 

Regolazione volume altoparlante e sensibilità sensori Loudspeaker volume and sensors sensitivity adjustment

Regolazione volume altoparlante -Loudspeaker volume adjustment

Il volume standard è “High”. Cliccando sul menù a tendina si può diminuire il volume dell’altoparlante. The standard volume is “High”. Clicking on the dropdown menu is possible to decrease the loudspeaker volume.

Regolazione sensibilità sensori - Sensors sensitivity adjustment  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La sensibilità standard dei sensori è “Medium”. Cliccando sul menù a tendina si può aumentare o diminuire la sensibilità dei sensori. Per l’utilizzo della funzione sensibilità dei sensori consultare il manuale professionale disponibile sul sito Cobra-es. The sensors sensitivity standard is “Medium”. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the sensors sensitivity. To use the function sensitivity of the sensors consult the professional manual available on Cobra-es site.

Page 23: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   23 

Paramametri generali - General parameters Deactivation time out

Dopo l’attivazione se il sistema non rileva ostacoli si disattiva entro 10 s (Configurazione Standard), cliccando sul menù a tendina si può aumentare il tempo di disattivazione a 60 s. After the activation if the system doesn’t detect obstacles it turns off within 10 s (Standard Configuration), by clicking on the dropdown menu it is possible to increase the deactivation time to 60 s.

Attivazione da + 15 - Activation by + 15 Il sistema si attiva all’accensione del quadro (Configuarazione standard), cliccando sulla scritta si disattiva la funzione.

The system activates when you turn the ignition on (Standard configuration), by clicking on the correct pushbutton the function turns off.

Page 24: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   24 

Attivazione da odometro - Activation by odometer Cliccando sulla scritta si può attivare la funzione di attivazione del sistema da odometro. Questa funzione deve essere attivata solo dopo aver eseguito la procedura di autoapprendimento delle soglie di velocità. Consultare il manuale professionale disponibile sul sito Cobra-ES. Clicking on the correct pushbutton it is possible to activate the activation function from odometer. This function must be activated only after having performed the autolearning procedure of the speed thresholds. Consult the professional manual available on the Cobra-es site.  

Configurazione Parkmaster -Parkmaster configuration  

 

 

Le modifiche del file di configurazione sono evidenziate in giallo nella “Configuration to upload”. Per tornare alla prima pagina cliccare su “First page”,per tornare indietro di una pagina cliccare “Back”. Cliccare “Save configuration to PC” per salvare il file. Cliccare “Save configuaration to Parkmaster per programmare il sistema con il file di configurazione. Modifications of the configuration file are highlighted in yellow in the "Configuration to upload". To return to the first page click on "First Page", to go back a page click "Back". Click "Save configuration to PC" to save the file. Click "Save to configuration to Parkmaster” to program the system with the new configuration file.

Page 25: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   25 

Test in auto del Parkmaster Parkmaster test on vehicle

La funzione ”Parking system test on vehicle” consente di visualizzare in tempo reale il funzionamento del dispositivo. - Scollegare il connettore d’ alimentazione a 8 vie della centralina e collegare il cablaggio del Data Linker (lasciare collegati i connettori dei sensori alla centralina). - Collegare l’altoparlante al cablaggio del Data Linker. - Collegare il cablaggio al Data Linker e all’alimentatore. - Cliccare sul pulsante “Parking system test on vehicle”. - Cliccare “Set sensor 1 position (Left/Right side), per scegliere la posizione del sensore 1 a sinistra, cliccare un’altra volta per scegliere la posizione del sensore 1 a destra. - Cliccare “Start” The “Parking system test on vehicle” function allows to visualize in real time the functioning of the system. -Disconnect the 8-way power supply connector of the central unit and connect the wiring harness of the Data Linker (let the sensors connectors connected to the central unit). -Connect the loudspeaker to the wiring harness of the Data Linker. -Connect the wiring harness to the Data Linker and to the power supply. - Click on the pushbutton “Parking system test on vehicle”. - Click “Set sensor 1 position (Left/Right side), to choose the position of the sensor n. 1 to left, click another time to choose the position sensor n. 1 to right. - Click “Start”

Page 26: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   26 

Dopo aver cliccato “Start”, si possono eseguire i test in auto utilizzando un’ostacolo con dimensioni non inferiori a 20 cm di diametro e un’altezza non inferiore a 50 cm. La zona verde indica una misura di circa 50 cm, che diminuisce fino ad arrivare a 0 cm nella zona rossa. Le misure riportate partono dalla zona di Hazard impostata ( Hazard standard = 30 cm dal paraurti). Per uscire dalla fase di test cliccare “Stop”.

After having clicked “Start” you can perform the test on vehicle using an obstacle with dimensions not lower than 20 cm of diameter and an height not lower than 50 cm. The green zone shows a measure of about 50 cm, which decreases up to 0 cm in the red zone. The measures reported start to the Hazard zone set ( standard Hazard= 30 cm from the bumper). To exit from the test phase click “Stop”.

Page 27: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   27 

Configurazione Parkmaster a 2 sensori - 2 sensors Parkmaster configuration Dopo aver caricato il set-up di fabbica a 2 sensori cliccare “Rear System”, il pulsante diventa verde per confermare la selezione, cliccare “Next” Nota: le centraline sono configurate da fabbrica come 4 sensori. After having loaded the 2 sensors factory set-up, click on “Rear System” , the button becomes green to confirm the selection, click on “Next” Note: the central units are configured by factory as 4 sensors Dopo aver letto la EEprom o caricato il set-up di fabbrica a 2 sensori cliccare “Front System”, il pulsante diventa verde per confermare la selezione, cliccare “Next” Nota: le centraline sono configurate da fabbrica come 4 sensori. After having red the EEprom or load the 2 sensors factory set-up, click on “Front System” , the button becomes green to confirm the selection, click on “Next” Note: the central units are configured by factory as 4 sensors.

Page 28: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   28 

Configurazione “Rear” -“Rear” configuration Distanze dei sensori e dimensione del bumper -Sensors distance and bumper width

Cliccando sui menu a tendina potete modificare le distanze dei sensori. Premere le frecce per aumentare o diminuire le dimensioni del bumper. Dopo aver modificato i dati cliccare ”Next”. Clicking on the dropdown menu you can modify the sensors distance. Press the arrows to increase/decrease the width of the bumper. After having modified the data, click on “Next”

Zone di rilevamento del ParkMaster - ParkMaster detection zones Regolazione zona dinamica - Dynamic zone adjustment

La distanza standard massima di rilevamento degli ostacoli della zona dinamica centrale è 160 cm, per la zona laterale è 52,5 cm. Cliccando sui menù a tendina si può diminuire la distanza di rilevamento della zona centrale e aumentare/diminuire la distanza della zona laterale. The standard distance of the obstacles detection of the dynamic central zone is 160 cm, for the side zone is 52.5 cm. Clicking on the dropdown menu is possible to decrease the detection distance of the central zone and increase/decrease the side zone distance.

Page 29: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   29 

Regolazione zona statica -Static zone adjustment

La distanza standard di rilevamento degli ostacoli della zona statica centrale è 130 cm, per la zona laterale 30 cm. Cliccando sui menù a tendina si possono aumentare/diminuire le distanze di rilevamento delle zone centrale e laterale. The standard distance of the obstacles detection of the static central zone is 130 cm, for the side zone is 30 cm. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the detection distance of the central and side zones.

Regolazione zona Hazard -Hazard zone adjustment La distanza standard di rilevamento della zona di Hazard è 40 cm. Cliccando sui menù a tendina si possono aumentare/diminuire le distanze di rilevamento di ogni sensore. The standard distance of the obstacles detection of the Hazard zone is 40 cm. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the detection distance of each sensor.

Page 30: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   30 

Regolazione volume altoparlante e sensibilità sensori Loudspeaker volume and sensors sensitivity adjustment

Regolazione volume altoparlante - Loudspeaker volume adjustment

Il volume standard è “High”. Cliccando sul menù a tendina si può diminuire il volume dell’altoparlante. The standard volume is “High”. Clicking on the dropdown menu is possible to decrease the loudspeaker volume.

Regolazione sensibilità sensori - Sensors sensitivity adjustment                   La sensibilità standard dei sensori è “Medium”. Cliccando sul menù a tendina si può aumentare o diminuire la sensibilità dei sensori. Per l’utilizzo della funzione sensibilità dei sensori consultare il manuale professionale disponibile sul sito Cobra-es. The sensors sensitivity standard is “Medium”. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the sensors sensitivity. To use the function sensitivity of the sensors consult the professional manual available on Cobra-es site.

Page 31: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   31 

Parametri generali –General parameters Automatic mode

La modalità di riconoscimento automatico è attivata da fabbrica. Collegando il filo Rosso al filo della retromarcia il prodotto si configura come “Rear”. Collegando anche il filo Verde/Rosso al sottochiave il sistema si configura come “Front”. Disattivando il riconoscimento automatico cliccando su “Automatic mode enabled” il sistema necessita del collegamento dei fili Rosso e Verde/Rosso; questi collegamenti sono necessari per dividere il consumo di corrente in modo da non superare 15 mA per il filo collegato alla retromarcia. Questa funzionalità è stata aggiunta per permettere l’installazione su vetture dove la casa produttrice non permette il collegamento di sistemi che consumano oltre i 15 mA sul filo che comanda la luce di retromarcia, dato che l’autodiagnosi dell’auto potrebbe non rilevare la lampadina bruciata durante il funzionamento del sistema. Disattivare la funzione solo nel caso sia espressamente richiesto dalla casa costruttrice. Cliccare “Next per proseguire. The automatic recognition mode is activated by factory. By connecting the Red wire to the reverse gear wire, the product is configured as "Rear". Also connecting the Green-Red wire to the ignition wire, the system is configured as Front". Disabling the automatic recognition mode by clicking on "Automatic mode enabled" the system needs the connection of the Red and Green-Red wires, these connections need to divide the power consumption in order to not exceed 15 mA for the wire connected to the reverse gear. This feature was added to allow installation on vehicles where the manufacturer does not authorize the systems connection which consume more than 15 mA on the wire that controls the reverse gear light, since the diagnosis of the car may not detect the bulb burned during the the system functioning. Disable the “Automatic recognition mode” only if it is specifically requested by the manufacturer. Click "Next to continue.

Page 32: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   32 

Display output L’uscita display è disattiva da fabbrica. Cliccare su “Display output disabled” per attivarel’uscita display, cliccare “Next per proseguire. Per l’uso della funzione display consultare il manuale professionale disponibile sul sito Cobra-es. The display output is deactivated by factory. Click on “Display output disabled” to activate the display output, click "Next to continue. To use the display function consult the professional manual available on Cobra-es site.

Page 33: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   33 

Configurazione Parkmaster - Parkmaster Configuration Le modifiche del file di configurazione sono riportate nella “List of changes to the configuration”. Per tornare alla prima pagina cliccare su “First page”,per tornare indietro di una pagina cliccare “Back”. Cliccare “Save configuration to PC” per salvare il file. Cliccare “Save configuaration to Parkmaster per programmare il sistema con il file di configurazione. Modifications to the configuration file are reported in the "List of changes to the configuration". To return to the first page click on "First Page", to go back a page click "Back". Click "Save configuration to PC" to save the file. Click "Save configuration to Parkmaster” to program the system with the new configuration file. Dopo la programmazione scollegare il sistema. Collegare un altro sistema e cliccare “Load configuration from Parkmaster” After programming, disconnect the system . Connect to another system and click " Load configuration from Parkmaster.

Page 34: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   34 

Test in auto del Parkmaster -Parkmaster test on vehicle

La funzione “Parking system test on vehicle” consente di visualizzare in tempo reale il funzionamento del sistema. - Scollegare il connettore d’ alimentazione a otto vie della centralina e collegare il cablaggio del Data Linker (lasciare collegati i connettori dei sensori alla centralina). - Collegare l’altoparlante al cablaggio del Data Linker. - Collegare il cablaggio al Data Linker e all’alimentatore. - Cliccare sul pulsante “Parking system test on vehicle”. - Cliccare “Set sensor 1 position (Left/Right side), per scegliere la posizione del sensore n. 1 a sinistra, cliccare un’altra volta per scegliere la posizione del sensore n. 1 a destra. - Cliccare “Start” The “Parking system test on vehicle” function allows to visualize in real time the functioning of the system. -Disconnect the 8-way power supply connector of the central unit and connect the wiring harness of the Data Linker (let the sensors connectors connected to the central unit). -Connect the loudspeaker to the wiring harness of the Data Linker. -Connect the wiring harness to the Data Linker and to the power supply. - Click on the pushbutton “Parking system test on vehicle”. - Click “Set sensor 1 position (Left/Right side), to choose the position of the sensor n. 1 to left, click another time to choose the position sensor n. 1 to right. Click “Start”

Page 35: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   35 

Dopo aver cliccato “Start”, si possono eseguire i test in auto utilizzando un’ostacolo con dimensioni non inferiori a 20 cm di diametro e un’altezza non inferiore a 50 cm. La zona verde indica una misura di circa 70 cm, che diminuisce fino ad arrivare a 0 cm nella zona rossa. Le misure riportate partono dalla zona di Hazard impostata ( Hazard standard = 40 cm dal paraurti). Per uscire dalla fase di test cliccare “Stop”.

After having clicked “Start” you can perform the test on vehicle using an obstacle with dimensions not lower than 20 cm of diameter and an height not lower than 50 cm. The green zone shows a measure of about 70 cm, which decreases up to 0 cm in the red zone. The measures reported start to the Hazard zone set ( standard Hazard= 40 cm from the bumper). To exit from the test phase click “Stop”.

Cliccare “Back”, per tornare alla pagina precedente.

Click on “Back” to return to the previous page.

Page 36: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   36 

Configurazione “Front” - “Front” configuration Distanze dei sensori e dimensione del bumper – Sensors distances and bumper dimension

Cliccando sul menu a tendina potete modificare le distanze dei sensori. Premere le frecce per aumentare o diminuire le dimensioni del bumper. Dopo aver modificato i dati cliccare ”Next”. Clicking on the dropdown menu you can modify the sensors distance. Press the arrows to increase/decrease the width of the bumper. After having modified the data, click on “Next”

Zone di rilevamento del PARKMASTER - PARKMASTER detection zonesRegolazione zona dinamica -Dynamic zone adjustment

La distanza standard di rilevamento degli ostacoli della zona dinamica centrale è 100 cm, per la zona laterale è 57,5 cm. Cliccando sui menù a tendina si può aumentare/diminuire le distanze di rilevamento delle zone centrale e laterale. The standard distance of the obstacles detection of the dynamic central zone is 100 cm, for the side zone is 57,5 cm. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the detection distance of central and side zones.

Page 37: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   37 

Regolazione zona statica -Static zone adjustment La distanza standard di rilevamento degli ostacoli della zona statica centrale è 80 cm, per la zona laterale 42,5 cm. Cliccando sui menù a tendina si possono aumentare/diminuire le distanze di rilevamento delle zone centrale e laterale. The standard distance of the obstacles detection of the static central zone is 80 cm, for the side zone is 42,5 cm. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the detection distance of central and side zones.

Regolazione zona Hazard -Hazard zone adjustment

La distanza standard di rilevamento della zona di Hazard è 40 cm. Cliccando sui menù a tendina si possono aumentare/diminuire le distanze di rilevamento di ogni sensore. The standard distance of the obstacles detection of the Hazard zone is 40 cm. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the detection distance of each sensor.

Page 38: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   38 

Regolazione volume altoparlante e sensibilità sensori Loudspeaker volume regulation and sensors sensitivity

Regolazione volume altoparlante -Loudspeaker volume adjustment

Il volume standard è “High”. Cliccando sul menù a tendina si può diminuire il volume dell’altoparlante. The standard volume is “High”. Clicking on the dropdown menu is possible to decrease the loudspeaker volume.

Regolazione sensibilità sensori - Sensors sensitivity adjustment  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La sensibilità standard dei sensori è “Medium”. Cliccando sul menù a tendina si può aumentare o diminuire la sensibilità dei sensori. Per l’utilizzo della funzione sensibilità dei sensori consultare il manuale professionale disponibile sul sito Cobra-es. The sensors sensitivity standard is “Medium”. Clicking on the dropdown menu is possible to increase/decrease the sensors sensitivity. To use the function sensitivity of the sensors consult the professional manual available on Cobra-es site.

Page 39: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   39 

Paramametri generali - General parameters Deactivation time out

Dopo l’attivazione se il sistema non rileva ostacoli si disattiva entro 10 s (Configurazione Standard), cliccando sul menù a tendina si può aumentare il tempo di disattivazione a 60 s. After the activation if the system doesn’t detect obstacles it turns off within 10 s (Standard Configuration), by clicking on the dropdown menu it is possible to increase the deactivation time to 60 s.

Attivazione da + 15 - Activation by + 15 Il sistema si attiva all’accensione del quadro (Configuarazione standard), cliccando sulla scritta si disattiva la funzione.

The system activates when you turn the ignition on (Standard configuration), by clicking on the correct pushbutton the function turns off.

Page 40: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   40 

Attivazione da odometro - Activation by odometer Cliccando sulla scritta si può attivare la funzione di attivazione del sistema da odometro. Questa funzione deve essere attivata solo dopo aver eseguito la procedura di autoapprendimento delle soglie di velocità. Consultare il manuale professionale disponibile sul sito Cobra-ES. Clicking on the correct pushbutton it is possible to activate the activation function from odometer. This function must be activated only after having performed the autolearning procedure of the speed thresholds. Consult the professional manual available on the Cobra-es site.

Configurazione Parkmaster -Parkmaster configuration Le modifiche del file di configurazione sono riportate nella “List of changes to the configuration”. Per tornare alla prima pagina cliccare su “First page”,per tornare indietro di una pagina cliccare “Back”. Cliccare “Save configuration to PC” per salvare il file. Cliccare “Save configuaration to Parkmaster per programmare il sistema con il file di configurazione. Modifications of the configuration file are reported in the "List of changes to the configuration". To return to the first page click on "First Page", to go back a page click "Back". Click "Save configuration to PC" to save the file. Click "Save to configuration to Parkmaster” to program the system with the new configuration file.

Page 41: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   41 

Test in auto del Parkmaster - Parkmaster test on vehicle La funzione ”Parking system test on vehicle” consente di visualizzare in tempo reale il funzionamento del dispositivo. - Scollegare il connettore d’ alimentazione a 8 vie della centralina e collegare il cablaggio del Data Linker (lasciare collegati i connettori dei sensori alla centralina). - Collegare l’altoparlante al cablaggio del Data Linker. - Collegare il cablaggio al Data Linker e all’alimentatore. - Cliccare sul pulsante “Parking system test on vehicle”. - Cliccare “Set sensor 1 position (Left/Right side), per scegliere la posizione del sensore 1 a sinistra, cliccare un’altra volta per scegliere la posizione del sensore 1 a destra. - Cliccare “Start” The “Parking system test on vehicle” function allows to visualize in real time the functioning of the system. -Disconnect the 8-way power supply connector of the central unit and connect the wiring harness of the Data Linker (let the sensors connectors connected to the central unit). -Connect the loudspeaker to the wiring harness of the Data Linker. -Connect the wiring harness to the Data Linker and to the power supply. - Click on the pushbutton “Parking system test on vehicle”. - Click “Set sensor 1 position (Left/Right side), to choose the position of the sensor n. 1 to left, click another time to choose the position sensor n. 1 to right. - Click “Start”

Page 42: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   42 

Dopo aver cliccato “Start”, si possono eseguire i test in auto utilizzando un’ostacolo con dimensioni non inferiori a 20 cm di diametro e un’altezza non inferiore a 50 cm. La zona verde indica una misura di circa 50 cm, che diminuisce fino ad arrivare a 0 cm nella zona rossa. Le misure riportate partono dalla zona di Hazard impostata ( Hazard standard = 30 cm dal paraurti). Per uscire dalla fase di test cliccare “Stop”.

After having clicked “Start” you can perform the test on vehicle using an obstacle with dimensions not lower than 20 cm of diameter and an height not lower than 50 cm. The green zone shows a measure of about 50 cm, which decreases up to 0 cm in the red zone. The measures reported start to the Hazard zone set ( standard Hazard= 30 cm from the bumper). To exit from the test phase click “Stop”.

Page 43: Sirius II Istruzioni di uso e installazione - Autoprotect.sk · Sirius II istruzioni di uso e installazione ... manuale. Vi consente, inoltre ... Se disponete dell’alimentatore

Sirius II istruzioni di uso e installazione (Rev. 4) Sirius II installation and user guide (Rev. 4)   43 

6. Aggiornamento software Sirius II - Sirius II software updating Quando Sirius II è lanciato rileva automaticamente se sono disponibili aggiornamenti del software Sirius II, del firmware della centralina o un nuovo file di configurazione di fabbrica. When the Sirius II is launched, it automatically detects if the Sirius II software, new ECU firmware or new factory configuration file are available.