SINVERT - Siemens...Viola: Profibus Descrizione SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative,...

58
Answers for industry. SINVERT SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative · 05/2011

Transcript of SINVERT - Siemens...Viola: Profibus Descrizione SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative,...

  • Answers for industry.

    SINVERT

    SINVERT

    PVS ComBox 100 / 200

    Istruzioni operative · 05/2011

  • � �SINVERT PVS ComBox 100 / 200

    ___________________

    ___________________

    ___________________

    ___________________

    ___________________

    ___________________

    ___________________

    ___________________

    ___________________

    ___________________

    ___________________

    SINVERT

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200

    Istruzioni operative

    05/2011 A5E03642508A-01

    Introduzione 1

    Avvertenze di sicurezza 2

    Descrizione 3

    Pianificazione dell'utilizzo 4

    Montaggio 5

    Collegamento 6

    Messa in servizio 7

    Parametrizzazione 8

    Dati tecnici 9

    Dati per l'ordinazione 10

    Appendice A

  • Avvertenze di legge

    Avvertenze di legge Concetto di segnaletica di avvertimento

    Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio.

    PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche.

    AVVERTENZA il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni fisiche.

    CAUTELA con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi.

    CAUTELA senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali.

    ATTENZIONE indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o conseguenze indesiderate.

    Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.

    Personale qualificato Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili pericoli.

    Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens Si prega di tener presente quanto segue:

    AVVERTENZA I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto, un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione.

    Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari.

    Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni.

    Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG GERMANIA

    A5E03642508A-01 Ⓟ 06/2011

    Copyright © Siemens AG 2011. Con riserva di eventuali modifiche tecniche

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 5

    Indice del contenuto

    1 Introduzione............................................................................................................................................... 7

    2 Avvertenze di sicurezza............................................................................................................................. 9

    3 Descrizione.............................................................................................................................................. 11

    3.1 Struttura .......................................................................................................................................16

    3.2 Funzione ......................................................................................................................................18

    3.3 Dotazione di fornitura...................................................................................................................19

    4 Pianificazione dell'utilizzo ........................................................................................................................ 21

    5 Montaggio................................................................................................................................................ 23

    6 Collegamento .......................................................................................................................................... 27

    6.1 Collegamento alla rete .................................................................................................................30

    6.2 Collegamento dei cavi di segnalazione .......................................................................................32

    6.3 Collegamento dell'alimentazione .................................................................................................32

    6.4 Operazioni finali ...........................................................................................................................33

    7 Messa in servizio ..................................................................................................................................... 35

    8 Parametrizzazione................................................................................................................................... 37

    8.1 Informazioni di sicurezza .............................................................................................................37

    8.2 Software sul PC industriale SIMATIC IPC427C ..........................................................................37

    8.3 Configurazione e comando di SIMATIC IPC427C.......................................................................38

    8.4 SINVERT PVS DataLogger .........................................................................................................39 8.4.1 Descrizione ..................................................................................................................................39 8.4.2 Configurazione.............................................................................................................................40

    9 Dati tecnici ............................................................................................................................................... 47

    10 Dati per l'ordinazione ............................................................................................................................... 51

    A Appendice................................................................................................................................................ 53

    A.1 Disegni quotati (incl. dima di foratura) .........................................................................................53

    A.2 Abbreviazioni................................................................................................................................54

    A.3 Assistenza tecnica .......................................................................................................................55

    A.4 Bibliografia ...................................................................................................................................56

    Indice analitico......................................................................................................................................... 57

  • Indice del contenuto

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 6 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 7

    Introduzione 1

    Scopo del manuale Le presenti Istruzioni operative descrivono il montaggio, l'installazione e la messa in servizio del SINVERT PVS ComBox 100 e del SINVERT PVS ComBox 200.

    Destinatari Questo manuale è rivolto al personale qualificato e in particolare a:

    ● progettisti

    ● installatori

    ● addetti alla messa in servizio

    ● addetti alla manutenzione e personale del servizio tecnico

    ● Operatore

    Nozioni di base richieste ● Formazione del personale specializzato

    ● Esperienza negli impianti fotovoltaici

    ● Esperienza di installazione e messa in servizio di impianti fotovoltaici

    ● Esperienza con gli inverter

    Convenzioni In questo manuale gli apparecchi SINVERT PVS ComBox 100 e 200 sono anche denominati per brevità SINVERT PVS ComBox o semplicemente PVS ComBox.

    Marchi SINVERT® è un marchio registrato di Siemens AG.

    Finora sono state pubblicate le seguenti edizioni di questo manuale:

    Edizione Osservazioni 05/2011 Prima edizione

    Il SINVERT PVS ComBox è conforme alla normativa comunitaria RoHS. Pertanto può essere lasciato presso i punti di ritiro comunali per lo smaltimento degli elettrodomestici.

  • Introduzione

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 8 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 9

    Avvertenze di sicurezza 2

    Personale qualificato Le istruzioni operative sono destinate agli operatori seguenti:

    ● Elettricisti specializzati, che mettono in servizio l'apparecchio in prima persona e lo collegano ad altre unità dell'impianto fotovoltaico

    ● Tecnici della manutenzione e dell'assistenza, che integrano componenti di ampliamento o eseguono analisi dei guasti e degli errori

    Questa documentazione è rivolta a personale qualificato. Pertanto essa non tratta i principi fondamentali degli impianti fotovoltaici.

    ● L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita esclusivamente da personale specializzato e addestrato. L'installatore deve essere autorizzato ai sensi delle normative nazionali.

    ● L'uso, la manutenzione e la riparazione di questo apparecchio possono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato, appositamente addestrato per eseguire interventi sugli apparecchi elettrici o con il loro ausilio.

    Regole di sicurezza

    PERICOLO

    Pericolo dovuto a tensioni elevate

    In caso di impiego incauto o di mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza, le tensioni elevate possono causare la morte o gravi lesioni fisiche.

    Accertarsi che gli interventi sull'apparecchio vengano eseguiti unicamente da personale qualificato e appositamente addestrato.

    Osservare sempre le cinque regole di sicurezza in ogni fase dei lavori: 1. Scollegamento 2. Blocco della reinserzione 3. Verifica dell'assenza di tensione 4. Messa a terra e cortocircuito 5. Copertura o protezione di parti adiacenti sotto tensione

  • Avvertenze di sicurezza

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 10 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 11

    Descrizione 3

    La funzione del SINVERT PVS ComBox è quella di collegare in rete gli inverter SINVERT PVS di una centrale elettrica a energia solare.

    Varianti Il SINVERT PVS ComBox esiste attualmente nelle seguenti esecuzioni:

    ● SINVERT PVS ComBox 100

    ● SINVERT PVS ComBox 200

  • Descrizione

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 12 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    Descrizione delle funzioni del SINVERT ComBox 100 Il SINVERT ComBox 100 permette di collegare gli inverter SINVERT PVS alla rete locale (LAN).

    Il SINVERT ComBox 100 offre 2 diverse possibilità di connessione alla LAN Ethernet:

    ● Collegamento mediante cavo in rame (cavo TwistedPair con connettore RJ45)

    ● Collegamento mediante fibra ottica (FO) in strutture lineari e ad anello

    Entrambi i collegamenti possono avvenire tramite uno switch di tipo SCALANCE XF204-2. Lo switch possiede 4 slot per connettori RJ45 e 2 slot per cavi in fibra ottica.

    Campi d'impiego Qui di seguito sono riportati 2 esempi di scenari di comunicazione del ComBox 100 con inverter SINVERT PVS.

    Esempio: collegamento degli inverter tramite cavi in fibra ottica, collegamento a Internet tramite rete di comunicazione mobile

    Giallo: FO Verde: TwistedPair Viola: Profibus

  • Descrizione

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 13

    Descrizione delle funzioni del SINVERT ComBox 200 Il SINVERT PVS ComBox 200 contiene gli stessi componenti del ComBox 100

    (vedere Descrizione (Pagina 11))

    Il ComBox 200 possiede inoltre un PC industriale SIMATIC IPC427C con le seguenti funzioni:

    1. SINVERT PVS DataLogger Il SINVERT PVS DataLogger raccoglie i dati online di tutti gli inverter SINVERT PVS collegati, li comprime in valori medi e trasmette questi valori medi a SINVERT WebMonitor o al portale Web di Meteocontrol GmbH. Per ulteriori informazioni sulla funzionalità software di DataLogger vedere il capitolo Parametrizzazione (Pagina 37).

    2. Server dati per WinCC Se si utilizza WinCC, è possibile sfruttare il Soft-PLC WinAC come server dati per il progetto WinCC. La progettazione WinCC è specifica per il progetto e non fa parte del ComBox 200.

    Per ulteriori informazioni sul PC industriale SIMATIC IPC427C vedere le istruzioni operative PC industriale SIMATIC IPC427C ().

  • Descrizione

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 14 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    Campi d'impiego Nell'esempio che segue è raffigurato il collegamento degli inverter SINVERT PVS a SINVERT WebMonitor.

    Giallo: FO Verde: TwistedPair Viola: Profibus

  • Descrizione

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 15

    Caratteristiche generali La tabella seguente riassume le caratteristiche dei SINVERT PVS ComBox 100/200:

    Tabella 3- 1 Caratteristiche generali

    Caratteristiche PVS ComBox 100 PVS ComBox 200 Dissipazione del calore tramite convezione ✓ ✓ Collegamento mediante cavo in rame ✓ ✓ Collegamento mediante fibra ottica (FO) ✓ ✓ Telemanutenzione dell'inverter SINVERT PVS tramite PC industriale IPC427C

    — ✓

    Monitoraggio con SINVERT WebMonitor — ✓

  • Descrizione 3.1 Struttura

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 16 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    3.1 Struttura

    SINVERT PVS ComBox 100

    ① Alimentatore per ET 200 ② Fusibile: F1 ③ Morsettiera per l'alimentazione di corrente (- X1) ④ Filtro EMC ⑤ Pressacavo (PG) ⑥ Pressacavo sezionabile (KVT) ⑦ Morsettiera per cavi di segnalazione (- X10) ⑧ Scalance (- A01) ⑨ Fusibile: F2 Figura 3-1 SINVERT PVS ComBox 100

  • Descrizione 3.1 Struttura

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 17

    SINVERT PVS ComBox 200

    ① PC industriale SIMATIC IPC427C ② Alimentazione di corrente ③ Fusibili ④ Filtro EMC ⑤ Morsettiera per l'alimentazione di corrente (- X1) ⑥ Pressacavo (PG) ⑦ Pressacavo sezionabile (KVT) ⑧ Scalance (- A01) ⑨ Morsettiera per cavi di segnalazione (- X10) Figura 3-2 SINVERT PVS ComBox 200

  • Descrizione 3.2 Funzione

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 18 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    3.2 Funzione

    Schema a blocchi del PVS ControlBox 100

    1 2 ① Pressacavo sezionabile (KVT) ② Pressacavo (PG) Figura 3-3 Schema a blocchi del PVS ComBox 100

    Schema a blocchi del PVS ControlBox 200

    1 2 ① Pressacavo sezionabile (KVT) ② Pressacavo (PG) Figura 3-4 Schema a blocchi del PVS ComBox 200

  • Descrizione 3.3 Dotazione di fornitura

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 19

    3.3 Dotazione di fornitura

    Dotazione di fornitura La dotazione di fornitura del SINVERT PVS ComBox contiene i seguenti elementi:

    ● SINVERT PVS ComBox 100 o SINVERT PVS ComBox 200

    ● Confezione di pressacavi

    ● Istruzioni operative

  • Descrizione 3.3 Dotazione di fornitura

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 20 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 21

    Pianificazione dell'utilizzo 4

    Controllare la completezza della consegna sulla base delle bolle di accompagnamento. In caso di consegna incompleta, contattare immediatamente la persona di riferimento competente.

    Immagazzinaggio Per l'immagazzinaggio dei SINVERT PVS ComBox attenersi assolutamente alle condizioni di immagazzinaggio descritte nel capitolo Dati tecnici (Pagina 47).

    Immagazzinare gli apparecchi in modo da impedire la penetrazione di corpi o sostanze estranei all'interno degli stessi.

    Luogo di montaggio: In genere il PVS ComBox viene installato in un container accanto a un impianto inverter PVS.

    Il luogo di montaggio deve soddisfare i seguenti requisiti:

    ● parete fissa o struttura in metallo

    ● assenza di irraggiamento solare diretto

    ● Montaggio in ambiente interno

    ● Classificazione RAL (Restricted Area Location)

    Interruttore di rete o interruttore automatico esterno Per il ComBox occorre prevedere un interruttore di rete o un interruttore automatico esterno come dispositivo di sezionamento. L'interruttore di rete o l'interruttore automatico esterno deve trovarsi nelle vicinanze del ComBox, affinché sia possibile assegnarlo al ComBox in modo univoco.

  • Pianificazione dell'utilizzo

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 22 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 23

    Montaggio 5

    Posizione di installazione Il SINVERT PVS ComBox 100 / 200 è dotato di raffreddamento a convezione puro ed è pertanto concepito per il montaggio a parete verticale.

    Requisiti di ventilazione Sopra il ComBox deve essere lasciato uno spazio minimo di 20 cm.

    Figura 5-1 Distanza minima durante l'installazione

  • Montaggio

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 24 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    Procedura La procedura di montaggio è identica per il ComBox 100 e il ComBox 200. L'unica differenza consiste nel numero di bulloni di blocco e di possibilità di fissaggio:

    ● PVS ComBox 100: 4 bulloni di blocco e 4 possibilità di fissaggio

    ● PVS ComBox 200: 8 bulloni di blocco e 8 possibilità di fissaggio

    Le seguenti istruzioni descrivono il montaggio del PVS ComBox 200 con 8 bulloni di blocco e 8 possibilità di fissaggio. Il montaggio del PVS ComBox 100 avviene in maniera analoga.

    Passo Istruzione Figura

    Allentare i bulloni di blocco del coperchio del ComBox e rimuovere il coperchio. A questo scopo premere delicatamente il bullone

    di blocco verso il basso e farlo ruotare leggermente verso sinistra.

    Sbloccare i bulloni di blocco servendosi di un cacciavite testa a croce. Quest'operazione può essere eseguita attraverso l'apertura del cappuccio di protezione, senza smontarlo.

    Eseguire i fori per il fissaggio del PVS ComBox secondo il disegno quotato (vedere il capitolo Disegni quotati (incl. dima di foratura) (Pagina 53)). Utilizzare tutte le possibilità di fissaggio

    Avvitare saldamente il SINVERT PVS ComBox con le viti adeguate: Coppia max.: 3,5 Nm Per il montaggio su una piastra metallica

    utilizzare viti a testa bombata o a testa cilindrica (min. M6 x 50 mm) e rondelle M6. Per il montaggio a parete utilizzare viti a testa tonda DIN 7996 6 x L 1) e rondelle M6.

    Attenzione! Non utilizzare viti a testa svasata! Il materiale di montaggio non è compreso nella

    fornitura.

    1) Scegliere viti a testa tonda della lunghezza adeguata.

  • Montaggio

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 25

    Passo Istruzione Figura

    Posizionare il coperchio del ComBox sulla custodia.

    Fissare il coperchio del ComBox con i bulloni di blocco. A questo scopo premere delicatamente il bullone

    di blocco verso il basso e farlo ruotare leggermente verso destra. Quest'operazione può essere eseguita attraverso l'apertura del cappuccio di protezione, senza smontarlo.

  • Montaggio

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 26 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 27

    Collegamento 6

    PERICOLO

    Tensione pericolosa Pericolo di morte o di lesioni gravi.

    Prima dell'inizio dei lavori mettere fuori tensione l'impianto e le apparecchiature.

    Avvertenze per la posa dei cavi ● Quando si posano i cavi, accertarsi che sia garantita la protezione contro il cortocircuito e

    il cortocircuito verso terra. Per una posa a prova di cortocircuito e di cortocircuito verso terra devono essere soddisfatte le seguenti condizioni secondo VDE 0100-520 (VDE 0100-520:2003-06 capitolo 521.13 c) o IEC 60364-5-52 (IEC 60364-5-52:1993 Part 5, Chapter 5.2):

    – Non disporre i cavi nelle vicinanze di materiali infiammabili.

    – Verificare che i cavi siano accessibili.

    – Impedire che possano verificarsi danni meccanici.

    – Rispettare i raggi di curvatura della macchina.

    ● Non fare passare i cavi sopra gli spigoli.

    ● Verificare lo scarico del tiro dei cavi.

  • Collegamento

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 28 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    Panoramica dei componenti da collegare nel ComBox 100

    Figura 6-1 SINVERT ComBox 100

    -A01 Scalance W01 - W03 Collegamento Ethernet per gli inverter W11, W12 Collegamento Industrial Ethernet all'anello in fibra ottica -X10 Collegamento del cavo di segnalazione -X1 Collegamento alla rete elettrica

  • Collegamento

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 29

    Panoramica dei componenti da collegare nel ComBox 200

    Figura 6-2 SINVERT ComBox 200

    -A01 Scalance W01 - W03 Collegamento Ethernet per gli inverter W11, W12 Collegamento Industrial Ethernet all'anello in fibra ottica -X10 Collegamento del cavo di segnalazione -X1 Collegamento alla rete elettrica

  • Collegamento 6.1 Collegamento alla rete

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 30 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    Sezioni dei cavi Rispettare le sezioni dei cavi ammesse per i diversi morsetti del SINVERT PVS ComBox.

    Sezione e tipo di cavo Morsetto Funzione Tipo di morsetto

    metrico AWG 1,5 mm2 ... 6 mm2 PE: 6 mm²

    16 AWG ... 10 AWG PE: 8 AWG

    -X1 Tensione di rete L, N, PE

    CAGE CLAMP®S

    filo rigido o filo flessibile -A01 Ethernet RJ45 CAT 5e

    Tipo: 2YY (ST) CY 2x2x0,75 / 1,5-100 LI GN -A01 FO Porta BFOC

    (multimode fino a 5 km)

    Per la trasmissione dati occorre utilizzare una fibra ottica Multimode (FO). La lunghezza d'onda è di 1310 nm. Possono essere utilizzate fibre ottiche Multimode con un diametro di nucleo compreso tra 50 e 62,5 µm; la sorgente di luce è un LED. 0,25 mm2 ... 1,5 mm2 23 AWG ... 16 AWG -X10 Cavi di

    segnalazione CAGE CLAMP®S

    filo rigido o filo flessibile

    6.1 Collegamento alla rete

    Collegamento alla rete Industrial Ethernet mediante fibra ottica Per il collegamento alla rete Industrial Ethernet è necessaria un cavo in fibra ottica con porta BFOC.

    Passo Istruzione Figura

    Inserire i cavi nel ComBox attraverso i pressacavi.

    Collegare il cavo in fibra ottica direttamente a SCALANCE –A01: W11 / W12. Nella posa del cavo in fibra ottica,

    rispettare i raggi di curvatura minimi (min. 15 cm)

  • Collegamento 6.1 Collegamento alla rete

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 31

    Collegamento alla rete Ethernet con RJ45 Per il collegamento alla rete Industrial Ethernet è necessario un cavo di rame con una porta RJ45.

    Inserire nella custodia i cavi di rete con connettore RJ45 attraverso i pressacavi sezionabili e dotarli di scarico del tiro. I pressacavi sezionabili fanno parte della dotazione di fornitura e sono allegati al ComBox.

    Passo Istruzione Figura

    Posare il cavo di rete preconfezionato nell'inserto in gomma del pressacavo sezionabile (KVT). La distanza tra il pressacavi sezionabile e il connettore deve corrispondere alla lunghezza necessaria fino alla presa di collegamento.

    Chiudere il pressacavi sezionabili esercitando pressione sull'inserto in gomma per unire le due metà finché non scattano in posizione.

    Inserire il cavo di rete con il pressacavi sezionabili nella custodia del ComBox e serrare il pressacavi con il controdado previsto a questo scopo.

    Collegare il cavo Ethernet esterno direttamente a SCALANCE –A01: W01-W03. A questo scopo inserire i connettore RJ45 fino a farlo scattare in posizione nell'interfaccia Twisted Pair dell'unità SCALANCE X204.

    Nota Schermatura

    La schermatura del cavo Ethernet non deve essere applicata, poiché questo viene collegato con connettore RJ45.

    Eccezione: Se il cavo Ethernet proviene dall'esterno del container, occorre posare la schermatura del cavo Ethernet sul container e prevedere una protezione contro la sovratensione.

  • Collegamento 6.2 Collegamento dei cavi di segnalazione

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 32 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    6.2 Collegamento dei cavi di segnalazione

    Collegamento dei cavi di segnalazione Collegare i cavi di segnalazione ai contatti di segnalazione (contatti a potenziale libero) con cui vengono segnalati gli stati di errore tramite interruzione del contatto.

    Collegare i cavi di segnalazione alla morsettiera (-X10).

    Inserire i cavi nel ComBox attraverso uno dei pressacavi (PG).

    Morsetto Descrizione 1 Messaggio di errore Scalance 2 Messaggio di errore Scalance solo per SINVERT ComBox 200: 3 Fusibile IPC intervenuto 4 Fusibile IPC intervenuto

    6.3 Collegamento dell'alimentazione

    Collegamento dell'alimentazione

    PERICOLO Tensione elettrica pericolosa

    L'esecuzione di interventi con le apparecchiature sotto tensione può causare una folgorazione elettrica.

    Accertarsi che il cavo di rete sia scollegato dalla tensione.

    Nota Sezioni dei conduttori

    Scegliere un conduttore di rete di sezione tale da limitare il più possibile le perdite nel conduttore; vedere la tabella riportata al capitolo "Collegamento (Pagina 27) ".

    Utilizzare possibilmente un conduttore a trefoli.

    Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera (-X1).

    Morsetto Descrizione Schema elettrico 1 L 2 — 3 N 4 — 5 PE 6 —

  • Collegamento 6.4 Operazioni finali

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 33

    6.4 Operazioni finali

    Operazioni finali 1. Chiudere tutti i collegamenti non utilizzati mediante tappi ciechi.

    2. Avvitare saldamente i pressacavi.

    3. Accertarsi che i fori per la ventilazione siano liberi e che sia pertanto garantito il raffreddamento a convezione.

  • Collegamento 6.4 Operazioni finali

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 34 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 35

    Messa in servizio 7Presupposti

    Controllare ed eventualmente adattare i parametri del software:

    ● Configurazione di SINVERT PVS DataLogger: per ulteriori informazioni sulla configurazione di SINVERT PVS DataLogger vedere il capitolo SINVERT PVS DataLogger (Pagina 39).

    Per utilizzare il PC industriale SIMATIC IPC427C, eseguire il login via Remote Desktop sul PC industriale SIMATIC IPC427C (vedere Configurazione e comando di SIMATIC IPC427C (Pagina 38)).

    Procedura per ComBox 100 Per la messa in servizio del ComBox 100 procedere nel seguente modo:

    1. Azionare l'interruttore di rete o l'interruttore automatico (vedere SINVERT PVS DataLogger (Pagina 39)).

    2. Inserire i fusibili F1 e F2.

    Procedura per ComBox 200 Per la messa in servizio del ComBox 200 procedere nel seguente modo:

    1. Azionare l'interruttore di rete o l'interruttore automatico (vedere Collegamento dell'alimentazione (Pagina 32)).

    2. Inserire i fusibili F1, F2 e F3.

    3. Attivare il PC industriale SIMATIC IPC427C mediante l'interruttore di accensione/spegnimento.

    4. Dopo circa 2,5 minuti il LED RUN sul PC industriale SIMATIC IPC427C diventa verde e il ComBox 200 è pronto per il funzionamento.

    ① Interruttore di accensione/spegnimento ② LED RUN Figura 7-1 PC industriale SIMATIC IPC427C

  • Messa in servizio

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 36 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 37

    Parametrizzazione 88.1 Informazioni di sicurezza

    Informazioni di sicurezza

    ATTENZIONE PC industriale SIMATIC IPC427C

    Il software aggiuntivo installato sul PC industriale SIMATIC IPC427C destabilizza il sistema.

    Non installare alcun software sul PC industriale SIMATIC IPC427C.

    8.2 Software sul PC industriale SIMATIC IPC427C

    Software sul PC industriale SIMATIC IPC427C Sul PC industriale SIMATIC IPC427C possono essere eseguite le seguenti funzioni:

    1. SINVERT PVS DataLogger: SINVERT PVS DataLogger raccoglie i dati online di tutti gli inverter SINVERT PVS collegati, comprime i dati online in valori medi e trasmette questi valori medi a SINVERT WebMonitor o al portale Web di Meteocontrol GmbH.

    2. Server dati per WinCC Se si utilizza WinCC, è possibile sfruttare il Soft-PLC WinAC come server dati per il progetto WinCC. La progettazione WinCC è specifica per il progetto e non fa parte del ComBox 200.

  • Parametrizzazione 8.3 Configurazione e comando di SIMATIC IPC427C

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 38 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    8.3 Configurazione e comando di SIMATIC IPC427C

    Configurazione e comando del PC industriale SIMATIC IPC427C Per il comando del PC industriale SIMATIC IPC427C, registrarsi via Remote Desktop sul PC industriale SIMATIC IPC427C con i seguenti dati:

    ● Indirizzo IP: 10.80.130.1

    ● Nome utente: Amministratore

    ● Password: sinvert

    Figura 8-1 Remote Desktop Connection

    Immettere l'indirizzo IP e fare clic sul pulsante connect. Dopo il primo login modificare i nomi utente e le password.

  • Parametrizzazione 8.4 SINVERT PVS DataLogger

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 39

    8.4 SINVERT PVS DataLogger

    8.4.1 Descrizione

    Descrizione delle funzioni di SINVERT PVS DataLogger SINVERT PVS DataLogger è un servizio Windows installato sul PC industriale SIMATIC IPC427C del ComBox 100 / 200.

    DataLogger raccoglie i dati online di tutti gli inverter SINVERT PVS collegati, li comprime in valori medi e trasmette questi valori medi a SINVERT WebMonitor o al portale Web di Meteocontrol GmbH.

    DataLogger è installato sul PC industriale SIMATIC IPC427C con Windows XPe.

    Versione Il ComBox 200 viene fornito con SINVERT PVS DataLogger versione 1.0.0.0.

    File I file sel servizio SINVERT PVS DataLogger si trovano nella directory C:\Program Files\Siemens\SINVERT PVS DataLogger. La directory SINVERT PVS DataLogger contiene i seguenti file:

    Estensione file Descrizione .exe File di programma di DataLogger .prop File di configurazione in cui vengono configurati i parametri per la comunicazione

    con il portale Web e con gli apparecchi Simotion. I parametri contenuti in questi file vanno configurati prima della messa in servizio.

    .csv File di testo in formato csv in cui sono memorizzati i dati online di tutti gli inverter SINVERT PVS collegati.

    .log File di log in cui vengono registrati i messaggi di errore e i messaggi di avviso.

    Avvio DataLogger SINVERT PVS DataLogger è configurato come servizio Windows e si avvia automaticamente.

    Se il servizio DataLogger non si avviasse automaticamente, lo si può avviare manualmente da Start → Impostazioni → Pannello di controllo → Strumenti di amministrazione → Servizi. Una volta che la configurazione è terminata senza errori, il servizio entra nello stato operativo.

    Qualora la configurazione fosse incompleta (ad es. mancata configurazione degli apparecchi Simotion) o errata, l'operazione di avvio di DataLogger viene interrotta con un messaggio di errore.

    I messaggi di errore si trovano nel file "DataLogger_data_ora.log" (ad es. Datalogger_011211_13-32-18.log).

  • Parametrizzazione 8.4 SINVERT PVS DataLogger

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 40 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    Riavvio di DataLogger Affinché i parametri diventino attivi dopo la configurazione, è necessario riavviare DataLogger. Per fare questo aprire l'elenco dei servizi Windows selezionando Start → Impostazioni → Pannello di controllo → Strumenti di amministrazione → Servizi. Nell'elenco selezionare il servizio DataLogger e fare clic su Riavvia.

    8.4.2 Configurazione

    Procedura Per configurare DataLogger, procedere nel seguente modo:

    1. Configurare i parametri dei file .prop come descritto nei capitoli seguenti.

    2. Eseguire un riavvio del servizio DataLogger per rendere attiva la configurazione.

    File di configurazione I file di configurazione sono strutturati in base a una sintassi definita e vengono forniti provvisti di commenti.

    ; **************; TRACE settings; **************

    [LOGGING]

    ; *******************************; LOG_LEVEL: ERROR, WARNING, INFO; - ERROR: only errors are traced, recommended for live service; - WARNING: warning and errors are traced; - INFO: everything is traced, only recommended for tests; THIS VALUE MAY BE CHANGED.; *******************************

    LOG_LEVEL = ERROR

    ; *******************; Number of log files; THIS VALUE MAY BE CHANGED.; *******************

    LOG_FILE_NUMBER = 5 ① Commento alla sezione seguente ② Sezione ③ Commento al parametro seguente ④ Definizione del parametro (variabile = valore) Figura 8-2 Struttura dei file .prop

  • Parametrizzazione 8.4 SINVERT PVS DataLogger

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 41

    ATTENZIONE Struttura dei file di configurazione

    I file di configurazione sono strutturati in base a una sintassi definita. Una modifica di questa sintassi può compromettere la funzione di DataLogger.

    Non modificare in alcun caso la struttura dei file di configurazione.

    File di configurazione settings.prop Nel file di configurazione settings.prop vengono configurate le impostazioni di DataLogger. La tabella seguente descrive i parametri che vengono configurati nel file di configurazione settings.prop.

    [Sezione] / parametro

    Descrizione Campo di valori Valore standard

    [PORTAL] Nella sezione [PORTAL] si definisce a quale portale Web DataLogger invia i dati. Eliminare il punto e virgola nella riga del portale Web che si desidera inserire: SINVERT WebMonitor: siemens_portal_configuration = portal_siemens.prop Meteocontrol: meteocontrol_portal_configuration = portal_meteocontrol.prop Nota: Un invio a entrambi i portali contemporaneamente non è possibile.

    [LOGGING] Nella sezione [LOGGING] si definiscono le proprietà dei file di log. LOG_LEVEL Indica i tipi di messaggi che

    vengono registrati nel file di log durante la comunicazione con Simotion o con il portale Web.

    ERROR: vengono registrati solo i messaggi di errore (impostazione consigliata per la modalità operativa corrente)

    WARNING: vengono registrati i messaggi di errore e i messaggi di avviso

    INFO: vengono registrati tutti i messaggi (impostazione consigliata per la modalità di test)

    ERROR

    LOG_FILE_NUMBER Definisce il numero di file di log che vengono creati. Se un file di log raggiunge le dimensioni parametrizzate (vedere il parametro LOG_FILE_SIZE_KB), viene creato un nuovo file di log. Il file di log concluso viene salvato con data e ora (ad es. DataLogger_010511_14-36-05.log)

    0, 1, 2 ... 5

    LOG_FILE_SIZE_KB Definisce le dimensioni massime del file di log in KB.

    0, 1, 2 ... 1000

    [NETWORK_ADAPTER] Nella sezione [NETWORK_ADAPTER] si definisce la scheda di rete da utilizzare.

  • Parametrizzazione 8.4 SINVERT PVS DataLogger

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 42 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    [Sezione] / parametro

    Descrizione Campo di valori Valore standard

    USED_NETWORK_ADAPTER Indica l'indirizzo IP della scheda di rete per Simotion.

    vuoto: viene utilizzata la scheda di rete standard

    Indirizzo IP (ad es. 10.80.40.100)

    vuoto

    [DATA_SOURCE] Nella sezione [DATA_SOURCE] si definisce la sorgente dei dati per il DataLogger. DATA_SOURCE Indica da dove prende i dati il

    DataLogger. Utilizzando il ComBox 200, DataLogger acquisisce sempre i dati da Simotion.

    Si consiglia di non modificare questo parametro.

    SIMOTION

    [WINAC] Nella sezione [WINAC] si definisce il modo di comunicazione di DataLogger con WinAC. Questa sezione è importante solo se è stato impostato il parametro DATA_SOURCE = INTERNAL.

    ACCESSDB Definisce il blocco dati della regolazione parco al quale accede DataLogger.

    Si consiglia di non modificare questo parametro.

    DB7

    [SIMOTION] Nella sezione [SIMOTION] si definiscono i tempi specifici di Simotion. SIMOTION_TIMEOUT Indica dopo quanti secondi viene

    interrotta una connessione con Simotion se non si riesca a stabilire un collegamento.

    Si consiglia di non modificare questo parametro.

    5

    SIMOTION_SAMPLE_RATE Indica gli intervalli di tempo in secondi con cui DataLogger legge i dati da Simotion o dalla regolazione parco. Se si sceglie un valore troppo piccolo, DataLogger lo sostituisce con un valore ragionevole appositamente calcolato.

    Regola: SIMOTION_SAMPLE_RATE > SIMOTION_TIMEOUT * numero di apparecchi Simotion / 5

    10

    [DATA_STORAGE] Nella sezione [DATA_STORAGE] si definisce il comportamento di memorizzazione di DataLogger.

    DATA_STORAGE_LIFE Indica per quanti giorni devono essere memorizzati i dati non trasmessi nel file csv.

    0, 1 ,2 ... 30

  • Parametrizzazione 8.4 SINVERT PVS DataLogger

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 43

    File di configurazione pvdata.prop (configurazione per SINVERT WebMonitor) Nel file di configurazione pvdata.prop vengono configurati i controllori Simotion disponibili nel sistema. Per stabilire una comunicazione con SINVERT WebMonitor è necessario fornire le seguenti informazioni per ogni Simotion:

    Informazioni Descrizione Valore Indirizzo IP Indirizzo IP di Simotion Indirizzo IP nel formato: xx.xx.xx.x Sottounità inverter Numero di sottounità inverter Valori possibili per:

    PVS500 o PVS600: 1 PVS1000 o PVS1100: 2 PVS1500 o PVS1600: 3 PVS2000 o PVS2400: 4

    Numero univoco Indirizzo MAC Indirizzo MAC a 12 caratteri nel formato: xxxxxxxxxxxx Nota: L'indirizzo MAC a 12 caratteri corrisponde alla prima parte del codice di registrazione fornito con l'inverter.

    Numero di serie dell'inverter Numero di serie comunicato all'utente dal portale web.

    Il numero di serie corrisponde alla terza parte del codice di registrazione fornito con l'inverter.

    Tipo di inverter Indica il tipo di inverter i cui dati vengono trasmessi al portale web.

    Valori possibili: PVS500 PVS600 PVS1000 PVS1100 PVS1500 PVS1600 PVS2000 PVS2400

    Firmware Firmware di Simotion Firmware nel formato: tipo di inverter-x-x-x (ad es. PVS500-1-3-2).

    Data di produzione Data di fabbricazione dell'inverter (facoltativamente può anche essere indicata la data della prima messa in servizio dell'inverter)

    Data di produzione nel formato: AAAA-MM-GG

    Change Index Versione hotfix del firmware Simotion (ultima cifra del firmware Simotion)

    Versione hotfix nel formato: x

  • Parametrizzazione 8.4 SINVERT PVS DataLogger

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 44 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    Specificare come segue le informazioni per ogni Simotion ai fini della trasmissione dati a SINVERT WebMonitor:

    ;Webmonitor: SIMOTION1 = 10.80.40.1 4 001234567890 TST123456789012 PVS500 PVS500-1-3-2 2011-02-02 1

    1 2 3 4 5 6 7 8 ① Indirizzo IP ② Sottounità inverter ③ Numero, ad es. indirizzo MAC ④ Numero di serie dell'inverter ⑤ Tipo di inverter ⑥ Firmware ⑦ Data di produzione ⑧ Change Index Figura 8-3 SINVERT WebMonitor (pvdata)

    File di configurazione portal_siemens.prop Nel file di configurazione portal_siemens.prop vengono configurati i parametri per il portale web SINVERT Webmonitor. I parametri sono configurati in origine come descritto nella tabella.

    Parametri Descrizione PORTAL_MAIL_SAMPLE_RATE=600 Imposta DataLogger in modo che rilevi i dati ogni 600

    secondi (= 10 minuti) e li trasmetta a SINVERT Webmonitor.

    IP-PORTAL=195.27.237.106 Definisce l'indirizzo IP di SINVERT Webmonitor. PORT_PORTAL=80 Definisce la porta Internet. HOST_PORTAL=www.automation.siemens.com Definisce l'indirizzo Internet di SINVERT Webmonitor. HTTP_POST=/sinvertwebmonitor Definisce la directory di SINVERT Webmonitor.

  • Parametrizzazione 8.4 SINVERT PVS DataLogger

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 45

    File di configurazione portal_meteocontrol.prop Nel file di configurazione portal_meteocontrol.prop vengono configurati i parametri per il portale web Meteocontrol. Questi dati di configurazione si possono impostare solo utilizzando il portale web di Meteocontrol. La tabella seguente descrive i parametri che vengono configurati nel file di configurazione portal_meteocontrol.prop.

    Parametri Descrizione Campo di valori Valore standard LOGGER_SNR Numero di serie comunicato all'utente

    da Meteocontrol. — —

    UTC_OFFSET Indica lo scostamento dall'ora UTC (Coordinated Universal Time). Esempio: Germania: +1 Portogallo: +0

    -12 … +0 … +12 —

    PORTAL_MAIL_SAMPLE_RATE Definisce dopo quanti secondi DataLogger calcola i dati.

    — 900

    PORTAL_MAIL_SEND_RATE Definisce dopo quanti secondo DataLogger trasmette i dati al portale web di Meteocontrol.

    — 10800

    TYPE Definisce da quale costruttore vengono inviati i dati al portale web di Meteocontrol.

    — siemens

    FTP_HOST Definisce l'host FTP di Meteocontrol. — www1.meteocontrol.de FTP_USER Nome utente FTP comunicato da

    Meteocontrol. — —

    FTP_PASSWORD Password FTP comunicata da Meteocontrol.

    — —

  • Parametrizzazione 8.4 SINVERT PVS DataLogger

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 46 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 47

    Dati tecnici 9

    Dati elettrici N. di ordinazione 6AG3611-3AB00-1AA0 6AG3611-3AB00-2AA0 Tensione di alimentazione: AC 170 VAC ... 264 VAC a 50 / 60 Hz Corrente assorbita: 0,65 A 2,1 A Classe di protezione 1

    Condizioni ambientali N. di ordinazione 6AG3611-3AB00-1AA0 6AG3611-3AB00-2AA0 Generalità Tipo di raffreddamento Convezione naturale Temperatura ambiente in esercizio

    ComBox 100 fino a 50°C

    ComBox 200 fino a 49°C

    Temperatura ambiente per immagazzinaggio -40°C ... +70°C Umidità relativa dell'aria 0 … 95 % (senza condensa) Altitudine di installazione Max 2000 m s.l.m. Tipo di installazione Installazione in ambienti chiusi Esercizio 3K3 secondo EN 60721-3-3 Freddo Norma di prova IEC 60068-2-1 (Test AD) Calore asciutto Norma di prova IEC 60068-2-2 (Test Bd) Caldo umido Norma di prova IEC 60068-2-78 (Test Cab) Variazione termica con velocità definita Norma di prova IEC 60068-2-14 (Test Nb) Trasporto e immagazzinaggio 2K4 secondo EN 60721-3-2 Freddo Norma di prova IEC 60068-2-1 (Test Ab) Calore asciutto Norma di prova IEC 60068-2-2 (Test Bb) Caldo umido ciclico Norma di prova IEC 60068-2-30 (Test Db) Rapido sbalzo termico Norma di prova IEC 60068-2-14 (Test Na)

  • Dati tecnici

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 48 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    Compatibilità elettromagnetica EMC N. di ordinazione 6AG3611-3AB00-1AA0 6AG3611-3AB00-2AA0 emissione di disturbi EN 61000-6-4, settore industriale

    EN 61000-6-4; IEC 61131-2 (non per ambito residenziale)

    Condotti

    Norme di prova: IEC/CISPR 16-2-1, 7.4.1 IEC/CISPR 16-1-2, 4.3 IEC/CISPR 14-1

    EN 61000-6-4; IEC 61131-2 (non per ambito residenziale)

    Indotti da campi

    Norme di prova: IEC/CISPR 16-2-3

    EN 61000-6-4 (non per ambito residenziale) Settore delle telecomunicazioni Norma di prova CISPR 22

    Immunità ai disturbi EN 61000-6-2 Impulsi Burst (transienti rapidi) Norma di prova IEC61000-4-4; testato con 1kV Surge (impulsi ad alta energia) Norma di prova IEC61000-4-5, testato con 1 kV

    (simmetrico) e 2 kV asimmetrici ESD (scarica elettrostatica) Norma di prova IEC 61000-4-2; testato con scarica in

    aria a 8 kV e scarica per contatto a 6 kV Campi elettromagnetici irradiati a banda stretta

    Norma di prova IEC 61000-4-3

    Grandezze di disturbo condotte provocate da campi ad alta frequenza

    Norma di prova IEC 61000-4-6

    Caratteristiche meccaniche N. di ordinazione 6AG3611-3AB00-1AA0 6AG3611-3AB00-2AA0 Generalità Grado di protezione IP20 Posizione di montaggio Verticale Tipo di fissaggio Montaggio a parete Esecuzione dell'ingresso cavi dal basso Dimensioni (larghezza / altezza / profondità)

    307 x 307 x 175 1) 614 mm x 614 mm x 175 mm 1)

    Peso 6,4 kg 17,7 kg Esercizio DIN EN 60721-3-3; Cl. 3M3 Resistenza a vibrazioni Norma di prova DIN EN 60068-2-6; Test Fc Sollecitazioni da urti Norma di prova DIN EN 60068-2-27; Test Ea

  • Dati tecnici

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 49

    N. di ordinazione 6AG3611-3AB00-1AA0 6AG3611-3AB00-2AA0 Immagazzinaggio e trasporto EN 60721-3-2; Cl. 2M2 Resistenza a vibrazioni Norma di prova DIN EN 60068-2-6; Test Fc Sollecitazioni da urti Norma di prova DIN EN 60068-2-27; Test Ea Caduta libera dell'unità imballata Norma di prova EN 60068-2-31 Test Ec Caduta libera dell'unità non imballata Norma di prova EN 60068-2-31

    1) Più avvitamenti. Per le dimensioni vedere il capitolo Disegni quotati (incl. dima di foratura) (Pagina 53).

  • Dati tecnici

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 50 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 51

    Dati per l'ordinazione 10Dati per l'ordinazione

    Identificazione N. di ordinazione SINVERT PVS ComBox 100 6AG3611-3AB00-1AA0 SINVERT PVS ComBox 200 6AG3611-3AB00-2AA0

  • Dati per l'ordinazione

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 52 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 53

    Appendice AA.1 Disegni quotati (incl. dima di foratura)

    SINVERT ComBox 100

    Figura A-1 Disegno quotato SINVERT ComBox 100

    SINVERT ComBox 200

    Figura A-2 Disegno quotato SINVERT ComBox 200

  • Appendice A.2 Abbreviazioni

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 54 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    A.2 Abbreviazioni

    Abbreviazioni Abbreviazioni Descrizione EEG Erneuerbare-Energien-Gesetz, legge sulle energie rinnovabili BDEW Bundesverband der Energie- und Wasserwirtschaft e. V., ente federale per

    le risorse energetiche e idriche FV Fotovoltaico FO Fibra ottica KVT Pressacavo sezionabile PG Pressacavo PG

  • Appendice A.3 Assistenza tecnica

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 55

    A.3 Assistenza tecnica

    Supporto tecnico per i prodotti SINVERT ● Materiale informativo e download per i prodotti SINVERT:

    Infocenter SINVERT (http://www.siemens.com/sinvert-infocenter) Qui si trovano ad es.:

    – Cataloghi

    – Brochure

    ● Documentazione relativa ai prodotti SINVERT: Supporto SINVERT (http://www.siemens.com/sinvert-support) Qui si trovano ad es.:

    – Manuali e istruzioni operative

    – Informazioni aggiornate sui prodotti, FAQ, download, consigli e suggerimenti

    – Curve caratteristiche e certificati

    ● I partner di riferimento per SINVERT sono elencati all'indirizzo: Partner SINVERT (http://www.siemens.com/sinvert-partner)

    Technical Assistance per prodotti SINVERT Per domande tecniche, rivolgersi a:

    ● Tel.: +49 (911) 895-5900 dal lunedì al venerdì 08:00 – 17:00 h MEZ

    ● Fax: +49 (911) 895-5907

    ● E-mail: Technical Assistance (mailto:[email protected])

    http://www.siemens.com/sinvert-infocenter�http://www.siemens.com/sinvert-support�http://www.siemens.com/sinvert-partner�mailto:[email protected]

  • Appendice A.4 Bibliografia

    SINVERT PVS ComBox 100 / 200 56 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01

    A.4 Bibliografia

    Leggi e direttive ● Legge sulle energie rinnovabili (Erneuerbare-Energien-Gesetz - EEG)

    ● Legge sulla distribuzione dell'energia elettrica e del gas (Energiewirtschaftsgsetz - EnWG)

    ● Direttiva sulla media tensione

    Manuali / Istruzioni operative ● Sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200S (Sistema di periferia decentrata

    SIMATIC ET 200S (http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/1144348))

    ● WinAC Basis V4.0 (WinAC Basis V4.0 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/18535320))

    ● Manuale del prodotto Multimetro SENTRON PAC3200 (Manuale del prodotto Multimetro SENTRON PAC3200 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/26504150))

    ● PC industriale SIMATIC SIMATIC IPC427C (PC industriale SIMATIC SIMATIC IPC427C (http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/37028954))

    http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/1144348�http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/18535320�http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/26504150�http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/37028954�

  • SINVERT PVS ComBox 100 / 200 Istruzioni operative, 05/2011, A5E03642508A-01 57

    Indice analitico

    C Campi d'impiego, 12, 14 Caratteristiche generali, 15 ComBox 100, 12 Convenzioni, 7

    D DataLogger, 13, 37 Dati per l'ordinazione, 51 Destinatari, 7 Distanza minima, 23 Dotazione di fornitura, 19

    E Esecuzioni, 11

    F Fibra ottica, 12, 30 Fornitura, 21

    I Immagazzinaggio, 21 IPC427C, 13

    M Meteocontrol, 13, 37

    N Nozioni di base, 7

    P Personale qualificato, 9 Portale Web, 13, 37 Posizione di installazione, 23

    Q Qualifica, 9

    R Requisiti di ventilazione, 23 RJ45, 12, 31

    S SCALANCE, 12 Scenari di comunicazione, 12 Schema a blocchi, 18 Sezioni dei cavi, 30 Smaltimento, 7

    V Varianti, 11

    W WebMonitor, 13, 37 WinCC, 13, 37

  • www.siemens.de/industry

    Con riserva di modificheA5E03642508A-01© Siemens AG 2011

    Siemens AGIndustry SectorPostfach 23 5590713 FÜRTHGERMANIA

    E-Business nell‘Industry Mall:www.siemens.com/industrymall

    Online-Support:www.siemens.com/sinvert/support

    Per domande tecniche potete rivolgervi a:Asistencia TécnicaTel.: +49 (911) 895-5900E-Mail: [email protected]/sinvert/technical-assistance

    Semplice download di cataloghi e materiale informativo:www.siemens.com/sinvert/infomaterial

    Newsletter - sempre up to date:www.siemens.com/sinvert/newsletter

    Service & Support

    1 Introduzione2 Avvertenze di sicurezza3 Descrizione3.1 Struttura3.2 Funzione3.3 Dotazione di fornitura

    4 Pianificazione dell'utilizzo5 Montaggio6 Collegamento6.1 Collegamento alla rete6.2 Collegamento dei cavi di segnalazione6.3 Collegamento dell'alimentazione6.4 Operazioni finali

    7 Messa in servizio8 Parametrizzazione8.1 Informazioni di sicurezza8.2 Software sul PC industriale SIMATIC IPC427C8.3 Configurazione e comando di SIMATIC IPC427C8.4 SINVERT PVS DataLogger8.4.1 Descrizione8.4.2 Configurazione

    9 Dati tecnici10 Dati per l'ordinazioneA Appendice