Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le ....

28

Transcript of Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le ....

Page 1: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,
Page 2: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

Settori di utilizzo

Le Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP, gli Aerografi LVLP

PRO vengono impiegati in modo efficace e professionale in diversi settori industriali ed artigianali utilizzabili sia per lavori fissi che mobili come ristrutturazioni o costruzioni. Consentono, data la grande flessibilità e praticità di impiego, l’applicazione di diversi prodotti coprenti su altrettanti tipi di superfici e supporti.

Nautica

Campo applicativo: imbarcazioni e tavole da surf

Materiali di copertura: pitture antivegetative, rivestimenti ed impregnanti

Carrozzeria e Garage

Campo applicativo: carrozzeria e parti dell’automobile

Materiali di copertura : coperture di fondo, antiruggini, vernici per autovetture

Edilizia

Campo applicativo: tetti, facciate esterne, pareti (interni d’appartamenti),

scale, terrazzi e balconi, porte dei garage

Materiali di copertura: coperture di fondo, idropittura, multicolore

Falegnameria

Campo applicativo: mobili, armadi, assi, tavole e listelli. Pavimenti, porte, serramenti. Mobili in vimini e rattan

Materiali di copertura: pitture antivegetative, lacche, coloranti, rivestimenti, impregnanti e primer

Carpenteria

Campo applicativo: recinzioni metalliche, cancelli, ringhiere, strutture portanti, tralicci e radiatori

Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici

Altri campi applicativi: Modellini, giocattoli, giardino e tutti i campi in cui vi è la possibilità di spruzzare liquidi o dove è necessaria una decorazione a spruzzo.

Page 3: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

INDICE

2 Settori di utilizzo

3 Indice analitico 4 Turbine bassa pressione (HVLP): TMR serie E

6 Turbine bassa pressione (HVLP): TMR standard

8 Aerografi HVLP: MRI-AS, MRI, MRS, MBA, MAF, ASV

10 Accessori, ricambi Turbine e aerografi: TMR, PMR, TPC01N, TSV, TLY2K…

12 Attrezzature di verniciatura: PMR 14 Attrezzature di verniciatura: TSV

16 Macchinari di spruzzatura HVLP PRO: CT-9, CT-18, CR9K e CR18K

18 Aerografi HVLP PRO: ACT, ACT-S, ACT-AS e ACT XXL

*uso con Turbine TMR, TMR serie E e Cart Turbina 9 e 18 Lt

22 Aerografi LVLP PRO: AXV, AXV-S, AXV-AS AXV XXL **uso con compressore d’aria

26 Accessori esclusivi per linea LVLP: AXV

27 Pistole Schiuma poliuretanica ed accessori: PU30, PU40, PU50, PU60

Page 4: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

PAINTING TECHNOLOGIES

TURBINE MULTIRIGOHVLPSPRAY SYSTEM

TMR 90ETMR 150ETMR 180E

Turbine TMR serie E. Sistema di spruzzatura H.V.L.P. studiato per verniciare in modo preciso, sicuro ed economico con effetto nebbia contenuto. Utilizzabile con tutti i tipi di vernice a base acqua o solvente (antiruggini, impregnanti, flatting...) Caratterizzate da: • motori più performanti • pannello di controllo a touch con indicatori a led • sistema remote control RF brevettato Rigo • sistema Air Tube Flex.TMR90E- Idoneo anche per utilizzo di pitture murali (tempere, idropitture, pitture al quarzo fine...). TMR150E- Idoneo anche per utilizzo di materiali densi e di rivestimenti plastici. TMR180E- Prestazioni al Top di gamma per qualsiasi tipo applicazione e di rivestimento più o meno denso con maggiore resa. Aerografo MRI- Completo di serbatoio a baionetta e chiave. Aerografo MRI-AS- Completo di serbatoio ad autoclave, doppio cappellotto, ugelli 1,3/1,7/2,5 mm, paramano anticalore e chiave.

TMR turbines series E. H.V.L.P. spraying system specifically conceived to paint accurately, safely and cheaply with a limited mist effect. It can be used with all types of water- or solvent-based paints (rust preventers, primers, flatting, …). Characterised by: • more performing motors • touch control panel with led indicators • Rigo-patented RF remote control system • Air Tube Flex system. TMR90E- Suitable for using wall paints too (distempers, water paints, fine quartz paints...). TMR150E- Suitable for using thick materials and plastic coatings too. TMR180E- Top-range performances for any type of application and coating more or less thick with higher spreading rate. MRI spray gun- Complete with a bayonet tank and wrench. MRI-AS spray gun- Complete with a surge tank, double cap, 1.3/1.7/2.5 mm nozzles, anti-heat hand guard and wrench.

Turbines TMR série E. Système de pulvérisation H.V.L.P. conçu pour peindre d’une façon précise, sûre et économique avec un effet brouillard limité. Il peut être utilisé avec tous les types de peintures à base d’eau ou solvant (antirouilles, imprégnants, flatting ...). Caractérisées par: • moteurs plus performants • tableau de contrôle tactile avec indicateurs à diode • système de contrôle à distance RF breveté par Rigo • système Air Tube Flex. TMR90E- Indiqué aussi pour l’utilisation de peintures bâtiment (détrempes, peintures à l’eau, peintures au quartz fin …). TMR150E- Indiqué aussi pour l’utilisation de matériaux denses et de revêtements plastiques. TMR180E- Performances haut de gamme pour tous les types d’application et de revêtement plus ou moins dense avec un rendement supérieur. Aérographe MRI- Complet de réservoir à baïonnette et clé. Aérographe MRI-AS- Complet de réservoir à autoclave, capuchon double, tuyères 1,3/1,7/2,5 mm, garde-main anti-chaleur et clé.

TMR Turbinen Reihe E. H.V.L.P.-Sprühsystem, konzipiert, um mit einem beschränkten Nebeleffekt genau, sicher und preisgünstig zu lackieren. Es kann mit allen Arten Lackierungen auf Basis von Wasser oder Lösemittel (Rostschutzmittel, Tränkmittel, Flatting, …) eingesetzt werden. Wie folgt gekennzeichnet: • leistungsfähigere Motoren • Touch-Steuertafel mit LED-Anzeigen • Rigo patentiertes RF-Fernsteu-ersystem • Air Tube Flex System. TMR90E- Für den Einsatz von Wandfarben (Tempera-, Wasser-, Feinquarzfarben …) auch geeignet. TMR150E- Für den Einsatz dickflüssiger Materialien und plastischer Verkleidungen auch geeignet. TMR180E- Top-Range-Leistungen für jede Anwendungs- und Verkleidungsart, mehr oder weniger dickflüssig mit höher Ausgiebigkeit. MRI Spritzpistole- Komplett mit Bajo-nettbehälter und Schlüssel. MRI-AS Spritzpistole- Komplett mit Druckbehälter, Doppelkappe, Düsen 1,3/1,7/2,5 mm, Handschutz gegen Hitze und Schlüssel.

Turbinas TMR serie E. Sistema de pulverización H.V.L.P. estudiado para pintar de modo preciso, seguro y económico con efecto niebla reducido. Se puede utilizar con todo tipo de pintura a base de agua o disolvente (antióxido, impregnante, flatting...). Caracterizadas por: • motores de mayor rendimiento • panel de control táctil con indicadores de led • sistema control remoto RF patentado Rigo • sistema Air Tube Flex. TMR90E- Idóneo también para uso con pinturas para pared (al temple, pinturas al agua, pinturas al cuarzo fino...). TMR150E- Idóneo también para el uso de materiales densos y revestimientos plásticos. TMR180E- Prestaciones de alta gama para cualquier tipo de aplicación y revestimiento más o menos denso con mayor rendimiento. Aerógrafo MRI- Dotado de depósito de bayoneta y llave.Aerógrafo MRI-AS- Dotado de depósito de autoclave, doble capuchón, boquillas 1,3/1,7/2,5 mm, guardamano anticalor y llave.

Турбины TMR серия E. Система разбрызгивания H.V.L.P. обеспечивает точное, безопасное и экономичное окрашивание с низким туманообразованием. Устройство пригодно для всех типов красок на водной основе или на растворителе (антикоррозионные краски, пропиточные жидкости, шлифовальные лаки…). Характеристики: •более мощный двигатель •сенсорная панель управления со светодиодными индикаторами •система дистанционного управления RF запатентованная Rigo •система Air Tube Flex. TMR90E- Устройство можно использовать, в том числе, для окрашивания стен (темпера, краски на водной основе, краски с мелкой кварцевой крошкой...).TMR150E- Устройство можно использовать, в том числе, для нанесения густых материалов и пластиковых покрытий TMR180E- Первоклассные эксплуатационные качества для любого применения и нанесения более устойчивых покрытий с большей или меньшей плотностью. Аэрограф MRI- Оснащен бачком сбайонетным соединением и ключом. Аэрограф MRI-AS- Оснащенавтоклавом, двойным колпачком, соплами 1,3/1,7/2,5 мм,ненагревающейся защитой для рук и ключом.

900W1500W1800W

Page 5: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

SPA05KSpallaccio a tracolla

RAD01KRadiocomando (per TMR 90E, TMR150E e TMR180E)

TPC01NSupporto per turbina con serbatoio grande da 6 l completo di tubo aria per vernici a base acqua e idropitture (aerografo MAF1 incluso)

TMR 180E TMR 150E TMR 90EAir Tube Flex System Si Si SiRadiocomando RF System Si Si SiPannello controllo Elettronico a touch Si Si SiTipo di motore Doppio isolamento Doppio isolamento Doppio isolamentoTensione di alimentazione *230 Vca, 50 Hz *230 Vca, 50 Hz *230 Vca, 50 HzAssorbimento elettrico 7,5 Aca max 6.5 Aca max 3.9 Aca maxPotenza elettrica assorbita 1800 W 1500 W 900 W

Gruppo di ventole Tristadio Tristadio Bistadio

Quantità d’aria erogata 1100/2500 l/min 1050/2200 l/min 850/2000 l/minPressione ***0,10/0,44 bar (1,45/6,38 psi) ***0,08/0,34 bar (1,16/4,93 psi) *** 0,04/0,19 bar (0,6/2,75 psi)Temperatura di esercizio da -10°C a +40°C da -10°C a +40°C da -10°C a +40°CTubo aria 7 m 7 m 3 mCavo elettrico 7 m 7 m 7 mDimensioni 300x220x310 mm 300x220x310 mm 300x220x310 mmPeso 6,7 kg 6,3 kg 5,3 kg

TMR 180E TMR 150E TMR 90E

Vernice a base acqua o solvente (smalti, antiruggini, impregnanti, flatting, etc.) a a aPitture murali (tempere, idropitture, multicolore, pitture al quarzo fine, etc.) a a aRivestimenti plastici con granulometria Max. 3 mm.Applicabili solo con aerografo tipo MBL *maggior resa e velocità a a

* Tensione a richiesta da 110 Vca *** Con regolatore di flusso d’aria radiocomandato a distanza

Scheda tecnica

Usi

Settori di utilizzoAccessori/Ricambi

Combinabile con:

Materiali di copertura lavorabili

NB: per ottenere prodotti con buone caratteristiche di resistenza meccanica ed agli agenti atmosferici è necessario attenersi alle norme dettate dal fabbricante dei prodotti coprenti. Preparare quindi i prodotti utilizzati seguendo le indicazioni di quest’ultimo.

Le Turbine TMR e gli Aerografi HVLP vengono impiegati in modo efficace e professionale in diversi settori industriali ed artigianali utilizzabili sia per lavori fissi che mobili come ristrutturazioni o costruzioni. Consentono, data la grande flessibilità e praticità di impiego, l’applicazione di diversi prodotti coprenti su altrettanti tipi di superfici e supporti.

Nautica

Campo applicativo: imbarcazioni e tavole da surf.Materiali di copertura: pitture antivegetative, rivestimenti ed impregnanti.

Carrozzeria e garage

Campo applicativo: carrozzeria e parti dell’automobile. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici per autovetture.

Edilizia

Campo applicativo: tetti, facciate esterne, pareti (interni d’appartamenti), scale, terrazzi e balconi, porte dei garage. Materiali di copertura: coperture di fondo, idropittura, multicolore.

Falegnameria

Campo applicativo: mobili, armadi, assi, tavole e listelli. Pavimenti, porte, serramenti. Mobili in vimini e rattan.Materiali di copertura: pitture antivegetative, lacche, coloranti, rivestimenti, impregnanti e primer.

CarpenteriaCampo applicativo: recinzioni metalliche, cancelli, ringhiere, strutture portanti, tralicci e radiatori. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici.

Altri campi applicativi: Modellini, giocattoli, giardino e tutti i campi in cui vi è la possibilità di spruzzare liquidi o dove è necessaria una decorazione a spuzzo.MRI MRI-AS MRS MBA

ATC07KAir Tube Flex,Tubo in PU trasparente ad alta flessibilità da 3m completo di due attacchi (per TMR 90E)

ATC08KAir Tube Flex,Tubo in PU trasparente ad alta flessibilità da 7m completo di due attacchi (per tutte le turbine TMR e TMR serie E)

FIL20KN°20 Filtri fibra Multirigo (TMR-PMR)

*

RIGO srl - Via Unità d’Italia, 85 - 21057 Olgiate Olona (VA) Italia Tel. +39.0331.633281 - Fax + 39.0331.636060 www.rigosrl.com

Page 6: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

PAINTING TECHNOLOGIES

HVLPSPRAY SYSTEM

TMR 55TMR 80TMR 140

Turbine TMR. Sistema di spruzzatura H.V.L.P. studiato per verniciare in modo preciso, sicuro ed economico con effetto nebbia contenuto. TMR55- Utilizzabile con tutti i tipi di vernice a base acqua o solvente (antiruggini, impregnanti, flatting...).TMR80- Idoneo anche per utilizzo di pitture murali (tempere, idropitture, pitture al quarzo fine...). TMR140- Idoneo anche per utilizzo di materiali densi e di rivestimenti plastici. Aerografo MRI- Completo di serbatoio a baionetta e chiave. Aerografo MRI-AS- Completo di serbatoio ad autoclave, doppio cappellotto, ugelli 1,3/1,7/2,5 mm, paramano anticalore e chiave.

TMR turbines. H.V.L.P. spraying system specifically conceived to paint accurately, safely and cheaply with a limited mist effect. TMR55- It can be used with all types of water- or solvent-based paints (rust preventers, primers, flatting, …). TMR80- Suitable for using wall paints too (distempers, water paints, fine quartz paints...). TMR140- Suitable for using thick materials and plastic coatings too. MRI spray gun- Complete with a bayonet tank and wrench. MRI-AS spray gun- Complete with a surge tank, double cap, 1.3/1.7/2.5 mm nozzles, anti-heat hand guard and wrench.

Turbines TMR. Système de pulvérisation H.V.L.P. conçu pour peindre d’une façon précise, sûre et économique avec un effet brouillard limité. TMR55- Il peut être utilisé avec tous les types de peintures à base d’eau ou solvant (antirouilles, imprégnants, flatting ...). TMR80- Indiqué aussi pour l’utilisation de peintures bâtiment (détrempes, peintures à l’eau, peintures au quartz fin …). TMR140- Indiqué aussi pour l’utilisation de matériaux denses et de revêtements plastiques. Aérographe MRI- Complet de réservoir à baïonnette et clé. Aérographe MRI-AS- Complet de réservoir à autoclave, capuchon double, tuyères 1,3/1,7/2,5 mm, garde-main anti-chaleur et clé.

Turbinas TMR. Sistema de pulverización H.V.L.P. estudiado para pintar de modo preciso, seguro y económico con efecto niebla reducido. TMR55- Se puede utilizar con todo tipo de pintura a base de agua o disolvente (antióxido, impregnante, flatting...). TMR80- Idóneo también para uso con pinturas para pared (al temple, pinturas al agua, pinturas al cuarzo fino...). TMR140- Idóneo también para el uso de materiales densos y revestimientos plásticos. Aerógrafo MRI- Dotado de depósito de bayoneta y llave. Aerógrafo MRI-AS- Dotado de depósito de autoclave, doble capuchón, boquillas 1,3/1,7/2,5 mm, guardamano anticalor y llave.

TMR Turbinen. H.V.L.P.-Sprühsystem, konzipiert, um mit einem beschränkten Nebeleffekt genau, sicher und preisgünstig zu lackieren. TMR55- Es kann mit allen Arten Lackierungen auf Basis von Wasser oder Lösemittel (Rostschutzmittel, Tränkmittel, Flatting, …) eingesetzt werden. TMR80- Für den Einsatz von Wandfarben (Tempera-, Wasser-, Feinquarzfarben …) auch geeignet. TMR140- Für den Einsatz dickflüssiger Materialien und plastischer Verkleidungen auch geeignet. MRI-Spritzpistole- Kom-plett mit Bajonettbehälter und Schlüssel. MRI-AS Spritzpistole- Komplett mit Druckbehälter, Doppelkappe, Düsen 1,3/1,7/2,5 mm, Handschutz gegen Hitze und Schlüssel.

Турбины TMR. Система разбрызгивания H.V.L.P. обеспечивает точное, безопасное и экономичное окрашивание с низким туманообразованием. TMR55- Устройство пригодно для всех типов красок на водной основе или на растворителе (антикоррозионные краски, пропиточ-ные жидкости, шлифовальные лаки…). TMR80- Устройство можно использовать, в том числе, для окрашивания стен (темпера, краски на водной основе, краски с мелкой кварцевой крошкой...). TMR140- Устройство можно использовать, в том числе, для нанесения густых материалов и пластиковых покрытий. Аэ-рограф MRI- Оснащен бачком с байонетным соединением и ключом. Аэрограф MRI-AS- Оснащен автоклавом, двойным колпачком, соплами 1,3/1,7/2,5 мм, ненагревающейся защитойдля рук и ключом.

TURBINE MULTIRIGO

Page 7: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

FIL20KN°20 Filtri fibra Multirigo (TMR-PMR)

SPA05KSpallaccio a tracolla

TPC01NSupporto per turbina con serbatoio grande da 6 l completo di tubo aria per vernici a base acqua e idropitture (aerografo MAF1 incluso)

TMR 140 TMR 80 TMR 55Air Tube Flex System No No NoRadiocomando RF System No No NoPannello controllo Elettronico a touch No No NoTipo di motore Doppio isolamento Doppio isolamento Doppio isolamentoTensione di alimentazione *230 Vca, 50 Hz *230 Vca, 50 Hz *230 Vca, 50 HzAssorbimento elettrico 5,9 Aac max 3,8 Aac max 2,3 Aac maxPotenza elettrica assorbita 1400 W 800 W 550 W

Gruppo di ventole Tristadio Bistadio Bistadio

Quantità d’aria erogata 560-2200 l/min 450-2100 l/min 1800 l/minPressione **0,02-0,32 bar (0,3/4,65 psi) **0,02-0,18 bar (0,3/2,6 psi) **0,13 bar (1,9 psi) Temperatura di esercizio da -10°C a +40°C da -10°C a +40°C da -10°C a +40°CTubo aria 7 m 3 m 3 mCavo elettrico 7 m 7 m 7 mDimensioni 300x220x310 mm 300x220x310 mm 300x220x310 mmPeso 6 kg 5 kg 4,8 kg

TMR 140 TMR 80 TMR 55

Vernice a base acqua o solvente (smalti, antiruggini, impregnanti, flatting, etc.) a a aPitture murali (tempere, idropitture, multicolore, pitture al quarzo fine, etc.) a a aRivestimenti plastici con granulometria Max. 3 mm.Applicabili solo con aerografo tipo MBL *minore resa e velocità a

* Tensione a richiesta da 110 Vca ** With air flow regulator

Scheda tecnica

Usi

Settori di utilizzoAccessori/Ricambi

Combinabile con:

Materiali di copertura lavorabili

NB: per ottenere prodotti con buone caratteristiche di resistenza meccanica ed agli agenti atmosferici è necessario attenersi alle norme dettate dal fabbricante dei prodotti coprenti. Preparare quindi i prodotti utilizzati seguendo le indicazioni di quest’ultimo.

MRI MRI-AS MRS MBA

ATC03KTubo in PU* trasparente da 3m completo di due attacchi(per TMR 55 e TMR 80)

ATC04KTubo in PU trasparente da 7m completo di due attacchi(per tutti i modelli TMR)

RIGO srl - Via Unità d’Italia, 85 - 21057 Olgiate Olona (VA) Italia Tel. +39.0331.633281 - Fax + 39.0331.636060 www.rigosrl.com

*

Le Turbine TMR e gli Aerografi HVLP vengono impiegati in modo efficace e professionale in diversi settori industriali ed artigianali utilizzabili sia per lavori fissi che mobili come ristrutturazioni o costruzioni. Consentono, data la grande flessibilità e praticità di impiego, l’applicazione di diversi prodotti coprenti su altrettanti tipi di superfici e supporti.

Nautica

Campo applicativo: imbarcazioni e tavole da surf.Materiali di copertura: pitture antivegetative, rivestimenti ed impregnanti.

Carrozzeria e garage

Campo applicativo: carrozzeria e parti dell’automobile. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici per autovetture.

Edilizia

Campo applicativo: tetti, facciate esterne, pareti (interni d’appartamenti), scale, terrazzi e balconi, porte dei garage. Materiali di copertura: coperture di fondo, idropittura, multicolore.

Falegnameria

Campo applicativo: mobili, armadi, assi, tavole e listelli. Pavimenti, porte, serramenti. Mobili in vimini e rattan.Materiali di copertura: pitture antivegetative, lacche, coloranti, rivestimenti, impregnanti e primer.

CarpenteriaCampo applicativo: recinzioni metalliche, cancelli, ringhiere, strutture portanti, tralicci e radiatori. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici.

Altri campi applicativi: Modellini, giocattoli, giardino e tutti i campi in cui vi è la possibilità di spruzzare liquidi o dove è necessaria una decorazione a spuzzo.

Page 8: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

PAINTING TECHNOLOGIES

AEROGRAFI HVLPSPRAY SYSTEM

Gli aerografi Rigo, abbinati alle Turbine TMR, permettono l’applicazione a spruzzo di diverse coperture, vernici a base acqua o solvente, su differenti supporti (metallo, legno, mu-ratura…) in modo preciso ed uniforme. Gli aerografi MRI e MRI-AS sono più indicati per materiali leggeri e poco viscosi (vernici). Gli aerografi MRS e MBA sono adatti anche ad applicazioni di materiali più pesanti e densi (pitture murali). Le caratteristiche degli aerografo assicurano la polverizzazione del prodotto coprente depositandolo dolcemente e con precisione sulla superficie da verniciare. Gli aerografi Rigo permettono di limitare l’effetto nebbia, riducendo così la dispersione nell’aria dei materiali spruzzati del 20-40%, rispetto ai sistemi tradizionali. Rispettano quindi anche le normative VOC a beneficio della salute dell’operatore e dell’ambiente. Infatti gli aerografi Rigo possono arrivare ad un rendimento e trasferimento fino a 65-85%.

Rigo spray guns, combined with TMR Turbines, enable users to spray several coats, water- or solvent-based paints, on different supports (metal, wood, masonry…) accurately and uniformly. MRI and MRI-AS spray guns are most suitable for light and not very viscous materials (paints). MRS and MBA spray guns are also suitable for applying heavier and thicker materials (wall paints). Spray guns are featured in such a way as to atomise the covering product by depositing it delicately and accurately onto the surface you wish to paint. Rigo spray guns can limit the mist effect, thus reducing the dispersion of sprayed materials by 20-40% in the air, compared to traditional systems. As a consequence, they can also observe the VOC regulations in favour of the operator’s health and the environment. As a matter of fact, Rigo spray guns can achieve a yield and transfer up to 65-85%.

Die Rigo Spritzpistolen, kombiniert mit den TMR-Turbinen, können verschiedene Trägerwerkstoffe (Metall, Holz, Mauerwerk …) genau und gleichmäßig mittels verschiedener Be-schichtungen und Lackierungen auf Basis von Wasser oder Lösemittel bespritzen. Die MRI und MRI-AS Spritzpistolen sind für die leichten und nicht sehr zähflüssigen Materialien (Lackierungen) am besten geeignet. Die MRS und MBA Spritzpistolen sind auch für den Auftrag schwerer und dickflüssiger Materialien (Wandfarben) geeignet. Die Merkmale der Spritzpistolen versichern die Zerstäubung der sanft und genau auf der zu lackierenden Oberfläche abgelagerten Deckprodukte. Die Rigo Spritzpistolen können den Nebeleffekt beschrän-ken und die Dispersion der bespritzten Materialien in die Luft um 20-40%, im Vergleich zu den traditionellen Systemen, reduzieren. Sie beachten daher auch die VOC-Vorschriften zugunsten der Gesundheit der Benutzer und der Umwelt. Die Rigo Spritzpistolen können nämlich eine Ergiebigkeit und Übertragung bis 65-85% erzielen.

Les pistolets-pulvérisateurs Rigo, combinés avec les Turbines TMR, permettent d’appliquer par nébulisation de différentes couvertures, des peintures à base d’eau ou solvant, sur de différents supports (métal, bois, bâtiment …) d’une façon précise et uniforme. Les pistolets-pulvérisateurs MRI et MRI-AS sont les plus indiqués pour des matériaux légers et pas trop visqueux (peintures). Les pistolets-pulvérisateurs MRS et MBA sont aussi indiqués pour appliquer des matériaux plus lourds et denses (peintures bâtiment). Les caractéristiques des pistolets-pulvérisateurs assurent la pulvérisation du produit couvrant en le déposant sur la surface à peindre d’une façon douce et précise. Les pistolets-pulvérisateurs Rigo permettent de limiter l’effet brouillard en réduisant la dispersion dans l’air des matériaux appliqués par nébulisation de 20-40%, par rapport aux systèmes traditionnels. Donc, ils respectent aussi les réglementations VOC au bénéfice de la santé de l’opérateur et de l’environnement. En effet, les pistolets-pulvérisateurs Rigo peuvent arriver à un rendement et transfèrement jusqu’à 65-85%.

Los aerógrafos Rigo, combinados con las Turbinas TMR, permiten la aplicación mediante pulverización de varias coberturas, pinturas a base de agua o disolvente, sobre diferentes soportes (metal, madera, pared…) de modo preciso y uniforme. Los aerógrafos MRI y MRI-AS están más indicados para materiales ligeros y poco viscosos (pinturas). Los aerógra-fos MRS y MBA también son adecuados para aplicaciones de materiales más pesado y densos (pinturas murales). Las características de los aerógrafos aseguran la pulverización del producto que cubre, depositándolo suavemente y con precisión en la superficie a pintar. Los aerógrafos Rigo permiten limitar el efecto niebla, reduciendo así la dispersión en el aire de los materiales pulverizados en un 20-40%, con respecto a los sistemas tradicionales. De este modo también cumplen con las normativas VOC a beneficio de la salud del operador y del medio ambiente. De hecho los aerógrafos Rigo pueden llegar a un rendimiento y transferencia de hasta el 65-85%.

Аэрографы Rigo, в комплекте с Турбинами TMR, позволяют наносить различные покрытия методом распыления, например, наносить краски на водной основе и на растворителе на различную основу (металл, дерево, каменная кладка…) точно и равномерно. Аэрографы MRI и MRI-AS предназначены для более легких материалов с низкой вязкостью (краски). Аэрографы MRS и MBA подходят также для нанесения более тяжелых и густых материалов (стенные краски). Характеристики аэрографа обеспечивают высококачественное распыление продукта, который точно покрывает окрашиваемую поверхность. Аэрографы Rigo позволяют снизить туманообразование, и таким образом уменьшают рассеяние распыляемых материалов в воздухе на 20-40%, по сравнению с традиционными установками. Таким образом, они соответствуют требованиям по летучим органическим соединениям (VOC), а также не наносят вреда здоровью оператора и окружающей среде. Производительность и коэффициент передачи аэрографов Rigo достигают 65-85%.

MRI MRI-AS MRS MBA

Page 9: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

GOM05KGomito per soffitto per aerografi con serbatoio superiore a gravità (per MRS e MBA)

KIT07KKit per termosifoni (utilizzabile con MRI, MRI-AS, MRS, MBA: per una miglior resa si consiglia l’abbinamento con MRS, MBA).

DEN01KDensimetro per vernici

MRK082 Guarnizioni astina aerografo (MRI,MRI-AS, MRS, MBA,MAF) 2 Guarnizioni molla aerografo (MRI,MRI-AS, MRS, MBA,MAF)2 Guarnizioni porta serbatoio aerografo (MRI)2 Guarnizioni a otto (MRI)2 Guarnizioni per coperchio autoclave (MRI-AS)

SUP06KSupporto per aerografo con serbatoio superiore a gravità (per MRS e MBA)

MRI MRI-AS MRS MBACorpo Alluminio Alluminio Alluminio Alluminio

Ugelli Ø 1,3-1,7-2,5 mm Ø 1,3-1,7-2,5 mm Ø 1,3-2,5 mm Ø 2,5 mm

Cappello aria montato Per pittura (colore blu) Per pittura (colore blu) Per pittura (colore blu) Per pittura (colore blu)

Tipo serbatoio A tazza inferiore con chiusu-ra a baionetta

A tazza inferiore con chiusu-ra ad autoclave

A gravità superiore con chiusura a vite

A gravità superiore con chiusura a vite

Materiale serbatoio Alluminio lucidato Alluminio anodizzato Nylon resistente ai solventi Nylon resistente ai solventi

Capacità serbatoio 1 l 1 l 0,6 l 2 l

Regolazione pressione serbatoioAssente (la portata della pressione è determinata dal modello di turbina abbinato)

Assente (la portata della pressione è determinata dal modello di turbina abbinato)

Sul coperchio serbatoio Sul coperchio serbatoio

Regolazione quantità prodotto Vite posteriore Vite posteriore Vite posteriore Vite posteriore

Peso 800 g 900 g 750 g 850 g

Compatibilità turbine TMR55-80-140-90E-150E-180E TMR55-80-140-90E-150E-180E TMR55-80-140-90E-150E-180E TMR55-80-140-90E-150E-180E

Materiali spruzzabiliVernici a base acqua o solvente.(vedi tabella Usi)

Vernici a base acqua o solvente.(vedi tabella Usi)

Vernici a base acqua o solvente e pitture murali.(vedi tabella Usi)

Vernici a base acqua o solvente e pitture murali.(vedi tabella Usi)

Ugelli Ø mm 0,5 0,7 1 1,3 1,7

Antiruggini a aImpregnanti a aFlatting a aMicaceo (smalto metallizzato) a aSmalti a a a aSmalti poliuretanici a a

Idropitture a aMulticolori a aPitture al quarzo fine a a a aTempere a a

Scheda tecnica

Usi

Accessori/Ricambi

MRK01Cappello aria per pitture Ø 8,5 mm eghiera cromata aerografo

MRK02Cappello aria per prodotti fini (vernice) Ø 7,2 mm e ghiera cromata aerografo

CHI05KChiave per la sostituzione dell’ugello

DUS07-Ø...KUgelli Ø 0,3-0,5-0,7-1-1,3-1,7-2,1-2,5-3-3,5 mm

GUS02KImpugnatura anticalore

RIGO srl - Via Unità d’Italia, 85 - 21057 Olgiate Olona (VA) Italia Tel. +39.0331.633281 - Fax + 39.0331.636060 www.rigosrl.com

Materiali di copertura lavorabiliVernice a base acqua o solvente Pitture Murali (per MRS e MBA)

NB: per ottenere prodotti con buone caratteristiche di resistenza meccanica ed agli agenti atmosferici è necessario attenersi alle norme dettate dal fabbricante dei prodotti coprenti. Preparare quindi i prodotti utilizzati seguendo le indicazioni di quest’ultimo.

Ugelli Ø mm 2,1 2,5 3 3,5

Settori di utilizzoLe Turbine TMR e gli Aerografi HVLP vengono impiegati in modo efficace e professio-nale in diversi settori industriali ed artigianali utilizzabili sia per lavori fissi che mobili come ristrutturazioni o costruzioni. Consentono, data la grande flessibilità e praticità di impiego, l’applicazione di diversi prodotti coprenti su altrettanti tipi di superfici e supporti.

Altri campi applicativi: Modellini, giocattoli, giardino e tutti i campi in cui vi è la possibilità di spruzzare liquidi o dove è necessaria una decorazione a spuzzo.

Nautica

Campo applicativo: imbarcazioni e tavole da surf.Materiali di copertura: pitture antivegetative, rivestimenti ed impregnanti.

Carrozzeria e garage

Campo applicativo: carrozzeria e parti dell’automobile. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici per autovetture.

Edilizia

Campo applicativo: tetti, facciate esterne, pareti (interni d’appartamenti), scale, terrazzi e balconi, porte dei garage. Materiali di copertura: coperture di fondo, idropittura, multicolore.

Falegnameria

Campo applicativo: mobili, armadi, assi, tavole e listelli. Pavimenti, porte, serramenti. Mobili in vimini e rattan.Materiali di copertura: pitture antivegetative, lacche, coloranti, rivestimenti, impregnanti e primer.

CarpenteriaCampo applicativo: recinzioni metalliche, cancelli, ringhiere, strutture portanti, tralicci e radiatori. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici.

Page 10: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

PAINTING TECHNOLOGIES

ACCESSORIHVLPSPRAY SYSTEM

Accessori per turbine Rigo HVLP: TMR e TMR serie E.Studiati e collaudati per sfruttare al meglio le potenzialità delle turbine, in base alle singole esigenze. La varietà di accessori permette di avere praticità e flessibilità di utilizzo e, in qualsiasi momento, sicurezza ed affidabilità.Accessori per aerografi HVLP Rigo: MRI, MRI-AS, MRS e MBA.Studiati e collaudati per rispondere in modo semplice e preciso alle singole esigenze secondo le necessità, aumentando e migliorando la funzionalità e la flessibilità nel campo di utilizzo. La serie di accessori per gli aerografi permette di adeguare la qualità di finitura e la quantità dei prodotti coprenti migliorandone l’efficienza e la resa sulle superfici.Accessori per supporto TPC01N e turbine a zaino PMR.Studiati e collaudati per permettono di ampliare il campo di utilizzo delle turbine quando ci si trova in condizioni difficili come ad esempio su scale o impalcature. La grande autonomia del serbatoio permette di economizzare e facilitare il lavoro.

Accessories for Rigo HVLP turbines: TMR and TMR series E.Conceived and tested to make the best use of the potentials of turbines, according to every single need. The wide range of accessories can provide for practicality and flexibility of use and – at any time – for safety and reliability.Accessories for Rigo HVLP spray guns: MRI, MRI-AS, MRS and MBA.Conceived and tested to fulfil every single need simply and accurately, as required, thus increasing and improving functionality and flexibility within the field of application. The series of accessories for spray guns can adjust the quality of finish and the quantity of covering products, thus increasing their efficiency and spreading rate on surfaces.Accessories for TPC01N support and PMR rucksack turbines.Conceived and tested to extend the field of application of turbines under difficult circumstances, such as for example on stairs or scaffolds. The great tank autonomy can economise and facilitate the work.

Zubehörteile für Rigo HVLP Turbinen: TMR und TMR Reihe E.Konzipiert und geprüft, um die Leistungsfähigkeiten der Turbinen aufgrund der einzelnen Bedürfnisse am besten zu nutzen. Die breite Auswahl an Zubehörteilen versichert einen prakti-schen und flexiblen Einsatz sowie, jederzeit, Sicherheit und Zuverlässigkeit.Zubehörteile für Rigo HVLP Spritzpistolen: MRI, MRI-AS, MRS und MBA.Konzipiert und geprüft, um die einzelnen Bedürfnisse einfach und präzis zu erfüllen sowie um die Funktionalität und Flexibilität im Einsatzbereich zu erhöhen und zu verbessern. Die Reihe der Zubehörteile für die Spritzpistolen sorgt für die Anpassung der Qualität der Fertigbearbeitung und der Menge der Deckprodukte, um deren Leistungsfähigkeit und Ausgie-bigkeit auf den Oberflächen zu verbessern.Zubehörteile für TPC01N Halter und PMR Rucksack-Turbinen.Konzipiert und geprüft, um den Einsatzbereich der Turbinen zu erweitern, wenn man unter schwierigen Umständen arbeiten soll, zum Beispiel auf Leitern oder Gerüsten. Die große Behälterautonomie dient zur Arbeitsreduzierung und -Erleichterung.

Accessoires pour les turbines Rigo HVLP: TMR et TMR série E.Conçus et essayés pour utiliser au mieux les potentialités des turbines, selon les exigences individuelles. La variété d’accessoires permet d’avoir utilité pratique et flexibilité d’utilisation et, dans tous les moments, sûreté et fiabilité.Accessoires pour pistolets-pulvérisateurs Rigo HVLP: MRI, MRI-AS, MRS et MBA.Conçus et essayés pour répondre d’une façon simple et précise aux exigences individuelles, à mesure du besoin, en augmentant et améliorant la fonctionnalité et flexibilité dans le champ d’utilisation. La série d’accessoires pour pistolets-pulvérisateurs permet d’adapter la qualité de finition et la quantité des produits couvrants pour en améliorer l’efficacité et le rendement sur les surfaces.Accessoires pour le support TPC01N et turbines à sac au dos PMR.Conçus et essayés pour étendre le champ d’utilisation des turbines quand on se travaille dans une situation difficile, comme par exemple dans les escaliers ou sur les échafaudages. La grande autonomie du réservoir permet d’économiser et faciliter le travail.

Accesorios para turbinas Rigo HVLP: TMR y TMR serie E.Estudiados y probados para aprovechar al máximo las potencialidades de las turbinas, en base a cada exigencia. La variedad de accesorios permite un uso practico y flexible y, en cual-quier momento, seguridad y fiabilidad. Accesorios para aerógrafos HVLP Rigo: MRI, MRI-AS, MRS y MBA.Estudiados y probados para responder de modo simple y preciso a cada exigencia según las necesidades, aumentando y mejorando la funcionalidad y flexibilidad en el campo de empleo. La serie de accesorios para los aerógrafos permite adecuar la calidad del acabado y la cantidad de los productos cubrientes, mejorando su eficiencia y el rendimiento en las superficies.Accesorios de apoyo TPC01N y turbinas de mochila PMR.Estudiados y probados para permitir ampliar el campo de empleo de las turbinas en caso de condiciones difíciles como por ejemplo subidos a una escalera o andamio. La amplia auto-nomía del depósito permite ahorrar y facilitar el trabajo.

Аксессуары для турбин Rigo HVLP: TMR и TMR серия E.Аксессуары разработаны и опробованы с целью максимального использования всех возможностей турбин в соответствии с потребностями пользователя. Разнообразие аксессуаров обеспечивает практичное и универсальное применение, а также безопасность и надежность.Аксессуары для аэрографов HVLP Rigo: MRI, MRI-AS, MRS и MBA.Аксессуары разработаны и опробованы с целью удобного и точного удовлетворения потребностей пользователя по необходимости, повышения и улучшения функциональности, а также универсального применения. Серия аксессуаров для аэрографов позволяет согласовать качество отделки с количеством продукта, повышая эффективность покрытия и улучшая результат работы.Аксессуары для держателя TPC01N и переносных турбин PMR.Аксессуары разработаны и опробованы с целью расширения области применения турбин для работы в неудобных условиях, например, на лестнице или на строительных лесах. Большая вместимость бака позволяет рационализировать и облегчить работу.

Page 11: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

RIGO srl - Via Unità d’Italia, 85 - 21057 Olgiate Olona (VA) Italia Tel. +39.0331.633281 - Fax + 39.0331.636060 www.rigosrl.com

FIL20KN°20 Filtri fibra Multirigo (TMR-PMR)

RAD01KRadiocomando (per TMR 90E, TMR150E e TMR180E)

SPA05KSpallaccio a tracolla

TLY1KCarrello porta turbina HVLP (Trolley)

TPC01NSupporto per turbina con serbatoio grande da 6 l completo di tubo aria per vernici a base acquae idropitture (aerografo MAF1 incluso)

MAFAerografo Ø 3 per supporto telaio (TPC01N) e Professional RIGO (PMR) completo di raccordi per idropittura e smalto con ugello Ø 0,7 aggiuntivo

TPC01NSupporto per turbina con serbatoio grande da 6 l completo di tubo aria per vernici a base acqua e idropitture

Accessori per aerografi:MRI, MRI-AS, MRS, MBA, MAF

Accessori per turbine: TMR e TMR series E

Accessori per TPC01N - supporto per turbine e PMR turbina a zaino

CHI05KChiave per la sostituzione dell’ugello

DEN01KDensimetro per vernici

DUS07-Ø...KUgelli Ø 0,3-0,5-0,7-1-1,3-1,7-2,1-2,5-3-3,5 mm

GOM05KGomito per soffitto per aerografi con serbatoio superiore a gravità(per MRS e MBA)

GUA18KN° 10 guarnizioni porta serbatoio (per MRI)

GUS02KImpugnatura anticalore

KIT07KKit per termosifoni (utilizzabile con MRI, MRI-AS, MRS, MBA: per una miglior resa si consiglia l’abbinamento con MRS, MBA)

MRK01Cappello aria per pitture Ø 8,5 mm eghiera cromata aerografo

MRK02Cappello aria per prodotti fini (vernice) Ø 7,2 mm e ghiera cromata aerografo

MRK03Premistoppa nichelato aerografo (MRI,MRI-AS,MRS,MBA,MAF)Guarnizione astina aerografo (MRI,MRI-AS,MRS,MBA,MAF)Guarnizione molla aerografo (MRI,MRI-AS,MRS,MBA,MAF)Astina con benzing aerografo (MRI,MRI-AS,MRS,MBA,MAF)Rondella aerografo (MRI,MRI-AS,MRS,MBA,MAF)Tappo posteriore aerografo (MRI,MRI-AS,MRS,MBA,MAF)Molla astina aerografo (MRI,MRI-AS,MRS,MBA,MAF)

MRK04Leva con cavallotto aerografo (MRI,MRI-AS,MRS,MBA,MAF)Vite leva aerografo (MRI,MRI-AS,MRS,MBA,MAF)

MRK05Pescante per aerografo serbatoio 1lt (MRI)Serbatoio 1lt metallo inferiore a due perni (MRI)Attacco portaserbatoio aerografo MRIGuarnizione portaserbatoio aerografo MRIPortaserbatoio con guarnizione e bussola MRIGuarnizione a otto (MRI)

MRK06Portagomma aria aerografo (MRI-AS,MAF)Portaserbatoio MRI-AS completoSerbatoio autoclave aerografo MRI-ASGuarnizione per coperchio autoclave (MRI-AS)Tubetto aria neutro per MRI-AS ( 7 cm. )Raccordo aerografo MRI-ASMRK07Portagomma aria aerografo (MRI-AS,MAF)Portagomma prodotto aerografo MAF per pitturePortagomma prodotto aerografo MAF per smaltiMRK082 Guarnizione astina aerografo (MRI,MRI-AS,MRS,MBA,MAF)2 Guarnizione molla aerografo (MRI,MRI-AS,MRS,MBA,MAF)2 Guarnizione portaserbatoio aerografo MRI2 Guarnizione a otto (MRI)2 Guarnizione per coperchio autoclave (MRI-AS)

MRK09Serbatoio nylon completo 2 lt aerografo MBA

MRK10Serbatoio nylon completo 0,6lt aerografo MRS

SUP06KSupporto per aerografo con serbatoio superiore a gravità(per MRS e MBA)

SER01KSerbatoio 1lt metallo inferiore a due perni (MRI)

SER38iKSerbatoio autoclave aerografo MRI-AS

ATC03KTubo in PU trasparente da 3m completo di due attacchi(per TMR 55 e TMR 80)

ATC04KTubo in PU trasparente da 7m completo di due attacchi(per tutti i modelli TMR)

ATC07KAir Tube Flex,Tubo in PU trasparente ad alta flessibilità da 3m completo di due attacchi (per TMR 90E)

ATC08KAir Tube Flex,Tubo in PU trasparente ad alta flessibilità da 7m completo di due attacchi (per tutte le turbine TMR e TMR serie E)

TPK01Serbatoio da 6 lt (TPC01N e PMR)Tubo ariaTubo prodotto per idropitturaRaccordi e fascette

TPK02Serbatoio da 6 lt (TPC01N e PMR)Tubo ariaTubo prodotto per smaltoRaccordo a mollaUgello Ø 0,7

Page 12: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

PAINTING TECHNOLOGIES

SUPPORTO PER TURBINEHVLPSPRAY SYSTEM

Il supporto anatomico per trasporto a spalla, abbinabile a tutta la gamma di Turbine Rigo, è un telaio che include un particolare aerografo, denominato MAF1, collegato direttamente ad un serbatoio da 6lt per aumentare l’autonomia di lavoro. Permette, inoltre, di avere le mani libere e di spostarsi agevolmente negli ambienti di lavoro. L’aerografo MAF1, in dotazione al TPC01N, permette l’applicazione a spruzzo di diverse coperture, vernici a base acqua o solvente*, su differenti supporti (metallo, legno, muratura…) in modo preciso ed uniforme. Le caratteristiche dell’aerografo MAF1, permettono di limitare l’effetto nebbia, riducendo così la dispersione nell’aria dei materiali spruzzati del 20-40%, rispetto ai sistemi tradizionali. Ri-spettano quindi anche le normative VOC a beneficio della salute dell’operatore e dell’ambiente. Infatti gli aerografi Rigo possono arrivare ad un rendimento e trasferimento fino a 65-85%. (*) richiedere tubi appropriati da utilizzare con prodotti a solvente.

The anatomic support for shoulder transport, which can be combined with the whole Rigo Turbine range, is a frame including a special spray gun, referred to as MAF1, directly con-nected with a 6 lt. tank to increase autonomy of operation. Moreover, you can have your hands free and easily move within the working environment. The MAF1 spray gun, supplied with TPC01N, enable users to spray several coats, water- or solvent-based(*) paints, on different supports (metal, wood, masonry …) accurately and uniformly. The MAF1 spray gun is featured in such a way as to limit the mist effect, thus reducing the dispersion of sprayed materials by 20-40% in the air, compared to traditional systems. As a consequence, they can also observe the VOC regulations in favour of the operator’s health and the environment. As a matter of fact, Rigo spray guns can achieve a yield and transfer up to 65-85%. (*) request for special tubes for use with solvent products.

Le support anatomique pour transport à l’épaule, combinable avec toute la série de Turbines Rigo, est un châssis qui comprend un pistolet-pulvérisateur spécial, nommé MAF1, lié directement à un réservoir de 6 lt pour augmenter l’autonomie de fonctionnement. En outre, il permet d’avoir les mains libres et de se déplacer facilement dans l’environnement de travail. Le pistolet-pulvérisateur MAF1, fourni avec TPC01N, permet d’appliquer par nébulisation de différentes couvertures, des peintures à base d’eau ou solvant*, sur de différents supports (métal, bois, bâtiment …) d’une façon précise et uniforme. Les caractéristiques du pistolet-pulvérisateur MAF1 permettent de limiter l’effet brouillard en réduisant la disper-sion dans l’air des matériaux appliqués par nébulisation de 20-40%, par rapport aux systèmes traditionnels. Donc, ils respectent aussi les réglementations VOC au bénéfice de la santé de l’opérateur et de l’environnement. En effet, les pistolets-pulvérisateurs Rigo peuvent arriver à un rendement et transfèrement jusqu’à 65-85%. (*) demander des tuyaux aptes à l’utilisation avec des produits à solvant.

El soporte anatómico para llevar a hombros, que se puede combinar a toda la gama de Turbinas Rigo, es un bastidor que comprende un aerógrafo particular, denominado MAF1, conecta-do directamente a un depósito de 6lt para aumentar la autonomía de trabajo. Además, permite tener las manos libres y moverse fácilmente en los ambientes de trabajo. El aerógrafo MAF1, que forma parte del TPC01N, permite la aplicación mediante pulverización de varias coberturas, pinturas a base de agua o disolvente*, sobre diferentes soportes (metal, madera, pared…) de modo preciso y uniforme. Las características del aerógrafo MAF1, permiten limitar el efecto niebla, reduciendo así la dispersión en el aire de los materiales pulverizados en un 20-40%, con respecto a los sistemas tradicionales. De este modo también cumplen con las normativas VOC a beneficio de la salud del operador y del medio ambiente. De hecho los aerógrafos Rigo pueden llegar a un rendimiento y transferencia de hasta el 65-85%. (*) pedir tubos adecuados a utilizar con productos con disolvente.

Der anatomisch geformte und mit der ganzen Reihe Rigo Turbinen kombinierbare Halter für den Transport auf den Schulter ist ein Rahmen, der eine besondere Spritzpistole umfasst. Sie ist MAF1 bezeichnet und mit einem 6 Lt. Behälter zur Erhöhung der Betriebsautonomie unmittelbar verbunden. Sie können außerdem Ihre Hände frei halten und sich im Ar-beitsraum ganz einfach bewegen. Die mit TPC01N gelieferte MAF1 Spritzpistole kann verschiedene Trägerwerkstoffe (Metall, Holz, Mauerwerk …) genau und gleichmäßig mittels verschiedener Beschichtungen und Lackierungen auf Basis von Wasser oder Lösemittel* bespritzen. Die Merkmale der MAF1 Spritzpistole können den Nebeleffekt beschränken und die Dispersion der bespritzten Materialien in die Luft um 20-40%, im Vergleich zu den traditionellen Systemen, reduzieren. Sie beachten daher auch die VOC-Vorschriften zugunsten der Gesundheit der Benutzer und der Umwelt. Die Rigo Spritzpistolen können nämlich eine Ergiebigkeit und Übertragung bis 65-85% erzielen. (*) fordern Sie Röhre an, die für den Einsatz mit Lösemitteln geeignet sind.

Держатель анатомической формы для переноски на плече подходит для всего ассортимента турбин Rigo, на этом держателе установлен специальный аэрограф MAF1, подсоединенный непосредственно к сосуду емкостью 6л, обеспечивающему продолжительную автономную работу. Кроме того, при использовании держателя руки остаются свободными, и вы можете беспрепятственно перемещаться по рабочему участку. Аэрограф MAF1, в комплекте с TPC01N, позволяет наносить различные покрытия методом распыления, например, наносить краски на водной основе и на растворителе* на различную основу (металл, дерево, каменная кладка…) точно и равномерно. Характеристики аэрографа MAF1 позволяют снизить туманообразование, и таким образом уменьшают рассеяние распыляемых материалов в воздухе на 20-40%, по сравнению с традиционными установками. Таким образом, они соответствуют требованиям по летучим органическим соединениям (VOC), а также не наносят вреда здоровью оператора и окружающей среде. Производительность и коэффициент передачи аэрографов Rigo достигают 65-85%. (*) необходимо заказать трубы, используемые для продуктов на растворителе.

PMR 140 PMR 80 PMR 55PMR 180E PMR 150E PMR 90E

900W

550W

1500W

1800W

1800W

1400W

PMR 180EPMR 150EPMR 90EPMR 140PMR 80PMR 55

Page 13: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

PMR 180E PMR 150E PMR 90E PMR 140 PMR 80 PMR 55Vernice a base acqua o solvente (smalti, antiruggini, impre-gnanti, flatting, etc.) a a a a a aPitture murali (tempere, idropitture, multicolore, pitture al quarzo fine, etc.) a a a a a aRivestimenti plastici con granulometria Max. 3 mm.Applicabili solo con aerografo tipo MBL a a a

Scheda tecnica

Usi Materiali di copertura lavorabili

NB: per ottenere prodotti con buone caratteristiche di resistenza meccanica ed agli agenti atmosferici è necessario attenersi alle norme dettate dal fabbricante dei prodotti coprenti. Preparare quindi i prodotti utilizzati seguendo le indicazioni di quest’ultimo.

***

*maggior resa e velocità **minore resa e velocità

RIGO srl - Via Unità d’Italia, 85 - 21057 Olgiate Olona (VA) Italia Tel. +39.0331.633281 - Fax + 39.0331.636060 www.rigosrl.com

Accessori/Ricambi

TPK01Serbatoio da 6 lt (TPC01N e PMR)Tubo ariaTubo prodotto per idropitturaRaccordi e fascette

TPK02Serbatoio da 6 lt (TPC01N e PMR)Tubo ariaTubo prodotto per smaltoRaccordo a mollaUgello Ø 0,7

MAFAerografo Ø 3 per supporto telaio (TPC01N) e Professional RIGO (PMR) completo di raccordi per idropittura e smalto con ugello Ø 0,7 aggiuntivo

DUS07-Ø...KUgelli Ø 0,3-0,5-0,7-1-1,3-1,7-2,1-2,5-3-3,5 mm

GUS02KImpugnatura anticalore aerografi (MRI, MRI-AS, MRS, MBA, MAF)

Materiale telaio Ferro

Aerografo incluso MAF1 (vedi scheda)

Tipo serbatoio Mix ad aspirazione e gravità con chiusura a vite

Materiale serbatoio Polipropilene resistente ai solventi

Capacità serbatoio 6 l

Regolazione pressione serbatoio Assente (la portata della pressione è determinata dal modello di turbina abbinato)

Peso 3 kg

Compatibilità turbine TMR180E-150E-90E-140-80-55

Corpo Alluminio

Ugello montato Ø 3 mm

Cappello aria montato Per pittura (colore blu)

Regolazione quantità prodotto Vite posteriore

Peso 600 g

Compatibilità turbine TMR180E-150E-90E-140-80-55

Materiali spruzzabili Vernici a base acqua o solvente*, pitture murali (vedi tabella Usi)

TPC01N MAF1

Ugelli Ø mm 0,5 0,7 1 1,3 1,7

Antiruggini a aImpregnanti a aFlatting a aMicaceo (smalto metallizzato) a aSmalti a a a aSmalti poliuretanici a a

Idropitture a aMulticolori a aPitture al quarzo fine a a a aTempere a a

Vernice a base acqua o solvente Pitture murali (per MRS e MBA)

Ugelli Ø mm 2,1 2,5 3 3,5

Settori di utilizzoLe Turbine TMR e gli Aerografi HVLP vengono impiegati in modo efficace e professio-nale in diversi settori industriali ed artigianali utilizzabili sia per lavori fissi che mobili come ristrutturazioni o costruzioni. Consentono, data la grande flessibilità e praticità di impiego, l’applicazione di diversi prodotti coprenti su altrettanti tipi di superfici e supporti.

Altri campi applicativi: Modellini, giocattoli, giardino e tutti i campi in cui vi è la possibilità di spruzzare liquidi o dove è necessaria una decorazione a spuzzo.

Nautica

Campo applicativo: imbarcazioni e tavole da surf.Materiali di copertura: pitture antivegetative, rivestimenti ed impregnanti.

Carrozzeria e garage

Campo applicativo: carrozzeria e parti dell’automobile. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici per autovetture.

Edilizia

Campo applicativo: tetti, facciate esterne, pareti (interni d’appartamenti), scale, terrazzi e balconi, porte dei garage. Materiali di copertura: coperture di fondo, idropittura, multicolore.

Falegnameria

Campo applicativo: mobili, armadi, assi, tavole e listelli. Pavimenti, porte, serramenti. Mobili in vimini e rattan.Materiali di copertura: pitture antivegetative, lacche, coloranti, rivestimenti, impregnanti e primer.

CarpenteriaCampo applicativo: recinzioni metalliche, cancelli, ringhiere, strutture portanti, tralicci e radiatori. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici.

(*) richiedere tubi appropriati da utilizzare con prodotti a solvente

Page 14: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

HVLPSPRAY SYSTEM

Dimensioni di ingombro

Overall dimensionscm. 33x35x79 (h)

Page 15: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,
Page 16: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

HVLPSPRAY SYSTEM

CART TURBINA

PAINTING TECHNOLOGIES

New “JOLLY HVLP - POKER HVLP”

Con la nuova ed innovativa famiglia di apparec-chi CART TURBINA JOLLY e POKER HVLP, Rigo ritorna protagonista della verniciatura di medie e grandi superfici con una serie di macchine di alto livello professionale destinata a diventare il nuovo standard di riferimento per i professionisti del settore.

With a new and innovative range of equipment CART TURBINE JOLLY and POKER HVLP, Rigo has come back in a leading role in the field of spraying on medium and big surfaces with a high quality professional machi-nes destined to become a new bench-mark standard for professionals.

Il nuovo CART TURBINA raccoglie l’eredità dei suoi precursori JOLLY Rigo e POKER Rigo, veri e propri oggetti di culto tra i professionisti negli anni ‘80 e ‘90 incorporandone tutti i pregi di robustezza, affidabilità, durata e le elevate prestazioni della verni-ciatura ad alta pressione con l’aggiunta delle qualità di finitura e facilità d’uso proprie della verniciatura a bassa pressione basata sul sistema HVLP.

The new CART TURBINE gathers the heritage of its forerunners JOLLY Rigo and POKER Rigo, over the years 80’s and 90’s, among professionals, real cult products which merge all advantages of robustness, durability, reliability, high performance of spraying at high pressure and high quality finishing, simple use of spraying at low pressure based on the HVLP system.

1980POKER

JOLLYda litri 10 e 20

Page 17: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

PAINTING TECHNOLOGIES

RIGO srl - Via Unità d’Italia, 85 - 21057 Olgiate Olona (VA) Italia Tel. +39.0331.633281 - Fax + 39.0331.636060 www.rigosrl.com

Prodotto - Product

Ricambi e Accessori - Spare parts & Accessories

RIGO: brand apripista che dasempre precede chi vernicia.

RIGO: pathfinder brand alwaysa step ahead of who paints.

CT-9

CT-18

Cart Turbina professionaleJOLLY HVLP 9Lt completo di turbina 180E

Cart Turbina professionalePOKER HVLP 18Lt completo di turbina 180E

Professional Cart TurbineJOLLY HVLP 9Lt complete with turbine 180E

Professional Cart TurbinePOKER HVLP 18Lt complete with turbine 180E

CR9K

CR18K

Carrello professionale 9Lt senza turbina (*)

Carrello professionale 18Lt senza turbina (*)

Professional cart 9Lt without turbine (*)

Professional cart 18Lt without turbine (*)

ACT Aerografo Cart Turbina JOLLY e POKER HVLP Cart Turbine spray gun JOLLY and POKER HVLP

ATC15K Tubo per vernice/smalto base acquada 7m (Ø8mm)

Hose for water based varnish/enamels 7mt (Ø8mm)

ATC16K Tubo idropittura da 7m (Ø13mm) Hose for water paints 7mt (Ø13mm)

ATC17K Tubo per vernice/smalto base solventeda 7m (optional)

Hose for solvent based varnish/enamels7mt (optional)

CTP1K Connettore tubi prodotto con guarnizionee pescanti (per serbatoio da 9 e 18Lt)

Product hose fittings with gasketand dip pipes (for 9Lt and 18Lt tanks)

KIT63 Kit guarnizione (in Viton) serbatoi 9 e 18Lt per prodotti a base acqua (3+3+3pz.)

Gasket kit (Viton) for 9Lt and 18Lt tankfor water products (3+3+3pcs)

KIT64Kit guarnizione (optional) per vernice/smal-to base solvente nitro, universale acrilico e sintetico (3+3+3pz.)

Gasket kit (optional) solvent based varnish/enamels resistant nitro, universal acrylic and synthetic solvent (3+3+3pcs)

SER9K

SER18K

Serbatoio inox da 9Lt completo

Serbatoio inox da 18Lt completo

Stainless steel tank 9Lt

Stainless steel tank 18Lt

(*) Uso consigliato con turbine serie E, utilizzabile anche con TMR 80 e 140. Non consigliato con TMR55

(*) Recommended use with turbines series E, usable also with TMR80 and 140. Use of TMR55 not recommended

BRO

CH

URE

CT0

514

Dimensioni di ingombro: cm. 66x39x103 (h) Overall dimensions: cm. 66x39x103 (h)

Page 18: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

PAINTING TECHNOLOGIES

AEROGRAFI ACT PRO

La vera HVLP. Gli aerografi speciali ACT-S a serbatoio superiore con regolatore aria e ACT-AS a serbatoio inferiore con chiusura ad autoclave permettono l’applicazione a spruzzo con sistema HVLP con turbina TMR di diverse coperture, vernici a base acqua o solvente, su differenti supporti (metallo, legno, laminati, pietra…) in diversi settori sia industriali che decorativi come falegnameria, carpenteria, carrozzeria e cura dell’auto, nautica…Il modello ACT-S, grazie al serbatoio superiore con regolatore d’aria, è adatto anche all’applicazione di vernici, pitture e finiture particolarmente pesanti, dense e viscose, mentre il modello ACT-AS è particolarmente idoneo alla spruzzatura di prodotti leggeri e poco viscosi. La peculiarità di questi nuovi modelli consiste nella possibilità di regolare in modo indipendente la quantità di prodotto erogato e la portata d’aria che ne effettua la nebulizzazione con conseguente possibilità di variare l’ampiezza del ven-taglio spruzzato. Il sistema a doppia regolazione consente di ricoprire tutta la gamma di combinazioni, quantità prodotto/portata d’aria, che non sono normalmente ottenibili coi nostri aerografi tradizionali di precedente generazione. E’ possibile quindi regolare correttamente la miscela di aria e prodotto in base alla densità e/o viscosità e tipo di vernice, migliorandone finitura e resa, ottenendo una superficie liscia e uniforme con polverizzazione omogenea e precisa. Caratteristica innovativa di questi modelli è l’adozione di un sistema che blocca l’aria in uscita quando la leva dell’aerografo non venga volutamente azionata dall’operatore.Gli aerografi ACT-S e ACT-AS assicurano la polverizzazione del prodotto coprente che avvolto in un getto d’aria si deposita dolcemente e con precisione sulla superficie da verniciare. Permettono quindi di evitare o limitare l’effetto nebbia riducendo la dispersione nell’aria dei materiali spruzzati, aumentando così il rendimento fino all’85%, con beneficio della salute dell’operatore e dell’ambiente. Questi nuovi modelli che si posizionano ad un livello molto alto tra i prodotti prettamente professionali adottano la completa teflonatura di colore argento del corpo che ne consente anche una migliore pulizia e manutenzione facilitata.

The true HVLP. The special ACT-S and ACT-AS spray guns allow the spray application with the HVLP system of various coatings and solvent or water based paints on different surfaces (metal, wood, laminates, rocks, walls…) in several industrial and decorative sectors like joinery, carpentry, car body and garage works, boat maintenance etc.The ACT-S model, due to its gravity fed upper tank with air regulator is suitable also for applying specially heavy, thick or sticky varnishes, wall paints and coatings while the ACT-AS model, with its bottom tank equipped with safety closure, is mostly suitable for light or low viscosity products. The peculiarity of these new models consists in the possibility to independently set both the amount of product sprayed and the air flow that produces its vaporization with the added possibility to modify at will the width of the sprayed pattern. The double regulation system allows to cover a wide range of product amount/air flow combinations that are not normally achievable with the traditional spray guns of the previous generations. It is so possible to correctly adjust the mixture of air and product, according to the product density and/or viscosity and the paint type, improving the finish and the yield to get an evenly and uniformly coated surface with homogeneous and accurate vaporization. Innovative feature of these models is the adoption of a not bleeding system blocking the air leakage when the spray gun lever is not deliberately pulled by the operator. The ACT-S and ACT-AS spray guns assure the pulverization of the coating product and enveloping it with an air flow they lay it down softly and accurately on the sprayed surface. They allow the avoidance or at least limit the mist effect: by reducing the product dispersion in air, they increase the transfer efficiency up to 85% and reduce the risk for the operator’s health enhancing also the environment salubriousness. These new models, positioned at a very high level among the exclusively professional products, are completely silver PTFE (Teflon) coated on the body allowing a simplified maintenance and an easy cleaning.

Aerografi ACT-S e ACT-AS ACT-S and ACT-AS Spray Guns

Car

atte

ristic

he

Feat

ures

Vant

aggi

Adv

anta

ges

- 100% Rigo, disegno originale e registrato- Corpo completamente in metallo e teflonato- Componenti in metallo di alta qualità- Blocco flusso aria quando non azionata la leva- Regolazioni indipendenti aria e prodotto verniciante- Possibilità di variare l’ampiezza del ventaglio spruzzato- Dotata di numerosi accessori- Testata per oltre 500000 cicli.

- Tasso di transfer del materiale fino all’85%, - Limitato overspray, riduzione degli sprechi- Risparmio fino al 60% di tempo rispetto al rullo e al pennello- Soddisfa le disposizioni VOC- Volume dell’aria e pressione sempre in rapporto ottimale- Alta qualità di finitura di applicazione, con tratto netto e di ampiezza ridotta (2 – 3 cm ) idoneo per scrivere, decorare o per rifinitura di lavori già eseguiti- Adatto ad applicare la maggior parte dei materiali moderni- Efficace per utilizzi industriali ed artigianali professionali- Consente lavori precisi e sicuri- Manutenzione ridotta e pulizia facilitata

- 100% Rigo, original and registered design- All metal body, Teflon finished- High quality metal components- Air discharge blocking system when gun lever is not pulled.- Independent air flow and product amount regulations- Possibility to modify at will the width of the sprayed pattern- Equipped with several accessories- Tested over 500.000 cycles.

- Product Transfer efficiency up to 85%, - Limited overspray, product waste reduction- Time saving up to 60% in respect to roller and brush- Complies to VOC regulations- Air volume and pressure always in optimal ratio- High quality application finish, with clean and narrow (2 – 3 cm wide) mark, suitable for writing, decorating or for finishing touches to already done jobs- Suitable for spraying most of the modern coatings- Efficient of industrial and handcraft professional jobs- It allows accurate and safe works- Reduced maintenance and easy cleaning.

Regolatore quantità prodottoProduct quantity regulator

Regolatore portata aria indipendenteIndependent air flow regulator

Serbatoio antisolvente0,6 Lt con regolatore aria0,6 Lt solvent proof tank

with air regulator

Serbatoio alluminio autoclaveAluminium tank with safety closure

Leva a doppia azione (aria - prodotto)Double action trigger (air - product)

Corpo in metallo teflonatoPTFE coated metal body

Collegamento compressore ariaAir compressor connection

Vasta gamma di ugelli disponibiliWide range of availables nozzles

2 diffusori aria (rosso - blu)2 air caps (red - blue)

ACT-SHVLP PRO

ACT-ASHVLP PRO

LPAINT

AIR

BLOCK

AIR80%

HVLP

SPRAY SYSTEMHVLP PRO

Page 19: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

ACT-S ACT-ASSerbatoio - Tank Superiore nylon completo 0,6 lt Inferiore chiusura ad autoclave 1lt

Corpo - Body Alluminio teflonato argentoUgelli - Nozzles Ø 1,7 mmCappello aria - Air cap Rosso e bluRegolazione quantità prodotto Product quantity regulaion Vite posteriore specificaRegolazione quantità aria Air flow regulaion Vite posteriore specifica

Compatibilità turbine - Turbines compatibility Uso consigliato con turbine TMR serie EUtilizzabile anche con TMR 80 e 140

Materiali spruzzabili - Spraying materials Vernici a base acqua o solvente* Idropitture (vedi tabella usi)

Peso - Weight 700 gr 1000 gr

ACT-S ACT-ASUpper gravity with screw closure 0,6 lt Lower cup with bayonet closure 1lt

Aluminium silver teflon coated

Ø 1,7 mm

Red and blue

Specific rear screw

Specific rear screw

Recomended use with E series TMR turbines.Also usable with TMR 80 and 140Water and solvents* based varnishes water paints (see chart uses)

700 gr 1000 gr

Ugelli - Nozzles Ø mm 0,5 0,7 1 1,3 1,7

Antiruggini - Rust preventers a aImpregnanti - Fillers a aFlatting - Flatting a aMicaceo (smalto metallizzato)Micaceous (metallised enamel) a a

Smalti - Enamels a a a aSmalti poliuretaniciPolyurethan enamels a a

Idropitture - Water paints a aMulticolori - Multi-colour a aPitture al quarzo fine - Fine quartz paints a a a aTempere - Distempers a a

Scheda tecnica Technical sheet

UseUsi

Settori di utilizzo Sectors of use

Accessori/ricambi Accessories/Spare parts

Gli aerografi LVLP vengono impiegati in modo efficace e professionale in diversi settori industriali ed artigianali utilizzabili sia per lavori fissi che mobili come ristrutturazioni o costruzioni. Consentono, data la grande flessibilità e praticità di impiego, l’applicazione di diversi prodotti coprenti su altrettanti tipi di superfici e supporti.LVLP spray guns are efficiently and professionally employed in several industrial and handicraft sectors. They can be used for fixed and mobile works, such as restructuring or building.Their great flexibility and practicality enable the user to apply several hiding products on as many types of surfaces and media.

Nautica

Campo applicativo: imbarcazioni e tavole da surf.Materiali di copertura: pitture antivegetative, rivestimenti ed impregnanti.

Carrozzeria e garage

Campo applicativo: carrozzeria e parti dell’automobile. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici per autovetture.

Edilizia

Campo applicativo: tetti, facciate esterne, pareti (interni d’appartamenti), scale, terrazzi e balconi, porte dei garage. Materiali di copertura: coperture di fondo, idropittura, multicolore.

Falegnameria

Campo applicativo: mobili, armadi, assi, tavole e listelli. Pavimenti, porte, serramenti.Mobili in vimini e rattan. Materiali di copertura: pitture antivegetative, lacche, coloranti, rivestimenti, impregnanti e primer.

Carpenteria

Campo applicativo: recinzioni metalliche, cancelli, ringhiere, strutture portanti, tralicci e radiatori. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici.

Navigation

Application field: craft and surf boards.Covering materials: antifouling paints, coatings and fillers.

Body and garage works

Application field: body and automobile parts.Covering materials: primers, rust preventers, varnishes for motorcars.

Building

Application field: roofs, external fronts, walls (flat interiors), stairs, terraces and balconies, garage doors. Covering materials: primers, water paints, multi-colour.

Joinery

Application field: furniture, wardrobes, planks, boards and splines. Floors, doors and windows frames. Wicker and rattan furniture. Covering materials: antifouling paints,lacquers, dyestuffs, coatings, fillers and primers.

Carpentry

Application field: metal enclosures, gates, rails, bearing structures, latticeworkand radiators. Covering materials: primers, rust preventers, varnishes.

Altri campi applicativi - Other spray painting application fields:

Modellini, giocattoli, giardino e tutti i campi in cui vi è la possibilità di spruzzare liquidi o dove è necessaria una decorazione a spuzzo. Miniatures, toys, garden and all fields where it is possible to spray liquids or where it is necessary to provide for a spray decoration.

MRK01Cappello aria per pitture Ø 8,5 mm e ghieraBlue cap for water paints/varnishes Ø 8,5 mm and ring nut

MRK02Cappello aria per prodotti fini (vernice) Ø 7,2 mm e ghieraRed cap for varnishes Ø 7,2 mm and ring nut

DUS07-Ø...KUgelli - Nozzles Ø 0,5-0,7-1-1,3-1,7-2,1-2,5-3-3,5 mm

DEN01KDensitometro per verniciDensimeter for varnishes

MRK10Serbatoio nylon completo 0,6 ltAssembled nylon tank 0,6 lt

SER38KSerbatoio autoclave aerografoTank spray gun

MRK06Kit serbatoio autoclaveSpray gun tank kit

MRK17Prolunga 80 cm per aerografi ACT e AXV80 cm barrel for ACT and AXV spray guns

MRK16Gruppo interno completo aerografo ACT e AXVComplete internal replacement spare parts kit

RIGO srl - Via Unità d’Italia, 85 - 21057 Olgiate Olona (VA) Italia Tel. +39.0331.633281 - Fax + 39.0331.636060 www.rigosrl.com

Workable covering materials Materiali di copertura lavorabiliWater or solvent based varnishesVernice a base acqua o solvente Pitture murali - Wall paints

Ugelli - Nozzles Ø mm 2,1 2,5 3 3,5

* richiedere tubi appropriati da utilizzare con prodotti a solvente * please ask for the appropriate hose, suitable for solvent based products

N.B.: per ottenereprodotti con buone caratteristiche di resistenza meccanica ed agli agenti atmosferici, è necessario attenersi alle indicazioni del fabbricante.

Please Note: to obtain products with good mechanical resistance and weatherability properties, observe the indications given by the producer.

ST A

CT-

S/AS

101

4

Disponibili altri accessori Other accessories available

Page 20: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

PAINTING TECHNOLOGIES

AEROGRAFI ACT PRO

La vera HVLP. L’aerografo speciale ACT in dotazione ai CART TURBINA (JOLLY e POKER) permette l’applicazione a spruzzo con sistema HVLP di diverse coper-ture, vernici a base acqua o solvente, su differenti supporti (metallo, legno, laminati, pietra…) in diversi settori anche industriali come falegnameria, carpenteria, carrozzeria e cura dell’auto, nautica…La peculiarità di questo nuovo modello consiste nella possibilità di regolare in modo indipendente la quantità di prodotto erogato e la portata d’aria che ne effettua la nebu-lizzazione con conseguente possibilità di variare l’ampiezza del ventaglio spruzzato. Il sistema a doppia regolazione consente di ricoprire tutta la gamma di combinazioni, quantità prodotto/portata d’aria, che non sono normalmente ottenibili coi nostri aerografi tradizionali. E’ possibile quindi regolare correttamente la miscela di aria e prodotto in base alla densità e/o viscosità e tipo di vernice, migliorandone finitura e resa, ottenendo una superficie liscia e uniforme con polverizzazione omogenea e precisa.Caratteristica innovativa di questo modello è l’adozione di un sistema che blocca l’aria in uscita quando la leva dell’aerografo non venga volutamente azionata dall’operatore.L’aerografo ACT assicura la polverizzazione del prodotto coprente che avvolto in un getto d’aria si deposita dolcemente e con precisione sulla superficie da verniciare. Permette quindi di evitare o limitare l’effetto nebbia riducendo la dispersione nell’aria dei materiali spruzzati, aumentando così il rendimento fino all’85%, con beneficio della salute dell’operatore e dell’ambiente. Questo nuovo modello che si posiziona ad un livello molto alto tra i prodotti prettamente professionali adotta la completa teflonatura di colore argento del corpo che ne consente anche una migliore pulizia e manutenzione facilitata.

The true HVLP. The special ACT spray gun equipping the CART TURBINA (Jolly e Poker) allows the spray application with the HVLP system of various coatings and solvent or water based paints on different surfaces (metal, wood, laminates, rocks, walls…) in several industrial sectors like joinery, carpentry, car body and garage works, boat maintenance etc.The peculiarity of this new model consists in the possibility to independently set both the amount of product sprayed and the air flow that produces its vaporization with the added possibility to modify at will the width of the sprayed pattern. The double regulation system allows to cover a wide range of product amount/air flow combinations that are not normally achievable with the traditional spray guns. It is so possible to correctly adjust the mixture of air and product, according to the product density and/or viscosity and the paint type, improving the finish and the yield to get an evenly and uniformly coated surface with homogeneous and accurate vaporization. Innovative feature of this model is the adoption of a not bleeding system blocking the air leakage when the spray gun lever is not deliberately pulled by the operator. The ACT spray gun assures the pulverization of the coating product and by enveloping it with an air flow it lays it down softly and accurately on the sprayed surface. It allows the avoi-dance or at least limits the mist effect: by reducing the product dispersion in air, it increases the transfer efficiency up to 85% and reduces the risk for the operator’s health enhancing also the environment salubriousness.This new model, positioned at a very high level among the exclusively professional products, is completely silver PTFE (Teflon) coated on the body allowing a simplified maintenance and an easy clearing.

Aerografi ACT e ACT XXL ACT and ACT XXL Spray Guns

Car

atte

ristic

he

Feat

ures

Vant

aggi

Adv

anta

ges

- 100% Rigo, disegno originale e registrato- Corpo completamente in metallo e teflonato- Componenti in metallo di alta qualità- Blocco flusso aria quando non azionata la leva- Regolazioni indipendenti aria e prodotto verniciante- Possibilità di variare l’ampiezza del ventaglio spruzzato- Dotata di numerosi accessori- Testata per oltre 500000 cicli.

- Tasso di transfer del materiale fino all’85%, - Limitato overspray, riduzione degli sprechi- Risparmio fino al 60% di tempo rispetto al rullo e al pennello- Soddisfa le disposizioni VOC- Volume dell’aria e pressione sempre in rapporto ottimale- Alta qualità di finitura di applicazione, con tratto netto e di ampiezza ridotta (2 – 3 cm ) idoneo per scrivere, decorare o per rifinitura di lavori già eseguiti- Adatto ad applicare la maggior parte dei materiali moderni- Efficace per utilizzi industriali ed artigianali professionali- Consente lavori precisi e sicuri- Manutenzione ridotta e pulizia facilitata

- 100% Rigo, original and registered design- All metal body, Teflon finished- High quality metal components- Air discharge blocking system when gun lever is not pulled.- Independent air flow and product amount regulations- Possibility to modify at will the width of the sprayed pattern- Equipped with several accessories- Tested over 500.000 cycles.

- Product Transfer efficiency up to 85%, - Limited overspray, product waste reduction- Time saving up to 60% in respect to roller and brush- Complies to VOC regulations- Air volume and pressure always in optimal ratio- High quality application finish, with clean and narrow (2 – 3 cm wide) mark, suitable for writing, decorating or for finishing touches to already done jobs- Suitable for spraying most of the modern coatings- Efficient of industrial and handcraft professional jobs- It allows accurate and safe works- Reduced maintenance and easy cleaning.

Regolatore quantità prodottoProduct quantity regulator

Regolatore portata aria indipendenteIndependent air flow regulator

Leva a doppia azione (aria - prodotto)Double action trigger (air - product)

Corpo in metallo teflonatoPTFE coated metal body

Collegamento Turbine HVLPHVLP Turbines connection

Vasta gamma di ugelli disponibiliWide range of availables nozzles

Raccordo per tubi prodotto RigoConnector for Rigo product hoses

2 diffusori aria (rosso - blu)2 air caps (red - blue)

ACTHVLP PRO

Cart Turbina CT-9 e CT-18

ACT XXL HVLPAerografoHVLP con prolunga da 80 cmHVLP spray gun, 80 cm barrel

LPAINT

AIR

BLOCK

AIR80%

HVLP

SPRAY SYSTEMHVLP PRO

Page 21: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

ACTCorpo - Body Alluminio teflonato argentoUgelli - Nozzles Ø 1,7 mmCappello aria - Air cap Rosso e bluRegolazione quantità prodotto - Product quantity regulaion Vite posteriore specificaRegolazione quantità aria - Air flow regulaion Vite posteriore specificaAlimentazione aria - Air supply Da TMRAlimentazione prodotto - Product supply Da serbatoio 9 e 18 lt

Compatibilità turbine - Turbines compatibility

Solo abbinata a CT-9 e CT-18, CR9K e CR18KUso consigliato con turbine TMR serie EUtilizzabile anche con TMR 80 e 140Non consigliato con TMR55

Materiali spruzzabili - Spraying materials Vernici a base acqua o solvente* Idropitture (vedi tabella usi)

Peso - Weight 500 gr

ACTAluminium silver teflon coated

Ø 1,7 mm

Red and blue

Specific rear screw

Specific rear screw

From TMR

From 9 and 18 lt tank

Only with CT-9 and CT-18, CR9K and CR18K Recomended use with E series TMR turbines.Also usable with TMR 80 and 140Not recomended with TMR55Water and solvents* based varnishes water paints (see chart uses)

500 gr

Ugelli - Nozzles Ø mm 0,5 0,7 1 1,3 1,7

Antiruggini - Rust preventers a aImpregnanti - Fillers a aFlatting - Flatting a aMicaceo (smalto metallizzato)Micaceous (metallised enamel) a a

Smalti - Enamels a a a aSmalti poliuretaniciPolyurethan enamels a a

Idropitture - Water paints a aMulticolori - Multi-colour a aPitture al quarzo fine - Fine quartz paints a a a aTempere - Distempers a a

Scheda tecnica Technical sheet

UseUsi

Settori di utilizzo Sectors of use

Accessori/ricambi Accessories/Spare parts

Gli aerografi LVLP vengono impiegati in modo efficace e professionale in diversi settori industriali ed artigianali utilizzabili sia per lavori fissi che mobili come ristrutturazioni o costruzioni. Consentono, data la grande flessibilità e praticità di impiego, l’applicazione di diversi prodotti coprenti su altrettanti tipi di superfici e supporti.LVLP spray guns are efficiently and professionally employed in several industrial and handicraft sectors. They can be used for fixed and mobile works, such as restructuring or building.Their great flexibility and practicality enable the user to apply several hiding products on as many types of surfaces and media.

Nautica

Campo applicativo: imbarcazioni e tavole da surf.Materiali di copertura: pitture antivegetative, rivestimenti ed impregnanti.

Carrozzeria e garage

Campo applicativo: carrozzeria e parti dell’automobile. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici per autovetture.

Edilizia

Campo applicativo: tetti, facciate esterne, pareti (interni d’appartamenti), scale, terrazzi e balconi, porte dei garage. Materiali di copertura: coperture di fondo, idropittura, multicolore.

Falegnameria

Campo applicativo: mobili, armadi, assi, tavole e listelli. Pavimenti, porte, serramenti.Mobili in vimini e rattan. Materiali di copertura: pitture antivegetative, lacche, coloranti, rivestimenti, impregnanti e primer.

Carpenteria

Campo applicativo: recinzioni metalliche, cancelli, ringhiere, strutture portanti, tralicci e radiatori. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici.

Navigation

Application field: craft and surf boards.Covering materials: antifouling paints, coatings and fillers.

Body and garage works

Application field: body and automobile parts.Covering materials: primers, rust preventers, varnishes for motorcars.

Building

Application field: roofs, external fronts, walls (flat interiors), stairs, terraces and balconies, garage doors. Covering materials: primers, water paints, multi-colour.

Joinery

Application field: furniture, wardrobes, planks, boards and splines. Floors, doors and windows frames. Wicker and rattan furniture. Covering materials: antifouling paints,lacquers, dyestuffs, coatings, fillers and primers.

Carpentry

Application field: metal enclosures, gates, rails, bearing structures, latticeworkand radiators. Covering materials: primers, rust preventers, varnishes.

Altri campi applicativi - Other spray painting application fields:

Modellini, giocattoli, giardino e tutti i campi in cui vi è la possibilità di spruzzare liquidi o dove è necessaria una decorazione a spuzzo. Miniatures, toys, garden and all fields where it is possible to spray liquids or where it is necessary to provide for a spray decoration.

MRK01Cappello aria per pitture Ø 8,5 mm e ghieraBlue cap for water paints/varnishes Ø 8,5 mm and ring nut

MRK02Cappello aria per prodotti fini (vernice) Ø 7,2 mm e ghieraRed cap for varnishes Ø 7,2 mm and ring nut

DUS07-Ø...KUgelli - Nozzles Ø 0,5-0,7-1-1,3-1,7-2,1-2,5-3-3,5 mm

DEN01KDensitometro per verniciDensimeter for varnishes

GUS02KImpugnatura anticaloreHeat resistant handgrip

MRK17Prolunga 80 cm per aerografi ACT e AXV80 cm barrel for ACT and AXV spray guns

MRK16Gruppo interno completo aerografo ACT e AXVComplete internal replacement spare parts kit

RIGO srl - Via Unità d’Italia, 85 - 21057 Olgiate Olona (VA) Italia Tel. +39.0331.633281 - Fax + 39.0331.636060 www.rigosrl.com

Workable covering materials Materiali di copertura lavorabiliWater or solvent based varnishesVernice a base acqua o solvente Pitture murali - Wall paints

Ugelli - Nozzles Ø mm 2,1 2,5 3 3,5

* richiedere tubi appropriati da utilizzare con prodotti a solvente * please ask for the appropriate hose, suitable for solvent based products

N.B.: per ottenereprodotti con buone caratteristiche di resistenza meccanica ed agli agenti atmosferici, è necessario attenersi alle indicazioni del fabbricante.

Please Note: to obtain products with good mechanical resistance and weatherability properties, observe the indications given by the producer.

Disponibili altri accessori Other accessories available

ST A

CT

1014

Page 22: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

Regolatore quantità prodottoProduct quantity regulator

Regolatore portata aria indipendenteIndependent air flow regulator

PAINTING TECHNOLOGIES

AEROGRAFI AXV PRO

L’approccio VERDE alla verniciatura. Gli aerografi speciali per compressore d’aria AXV-S a serbatoio superiore con regolatore aria e AXV-AS a serbatoio inferiore con chiusura ad autoclave permettono l’applicazione a spruzzo con sistema LVLP di diverse coperture, vernici a base acqua o solvente, su differenti supporti (metallo, legno, laminati, pietra…) in diversi settori sia industriali che decorativi come falegnameria, carpenteria, carrozzeria e cura dell’auto, nautica…Il modello AXV-S, grazie al serbatoio superiore con regolatore d’aria, è adatto anche all’applicazione di vernici, pitture e finiture particolarmente pesanti, dense e viscose, mentre il modello AXV-AS è particolarmente idoneo alla spruzzatura di prodotti leggeri e poco viscosi. La peculiarità di questi nuovi modelli consiste nella possibilità di regolare in modo indipendente la quantità di prodotto erogato e la portata d’aria che ne effettua la nebulizzazione con conseguente possibilità di variare a piacimento l’ampiezza del ventaglio spruzzato. Il sistema a doppia regolazione consente di ricoprire tutta la gamma di combinazioni, quantità prodotto/portata d’aria, che non sono normalmente ottenibili coi nostri aerografi tradizionali di precedente generazione. E’ possibile quindi regolare correttamente la miscela di aria e prodotto in base alla densità e/o viscosità e tipo di vernice, migliorandone finitura e resa, ottenendo una superficie liscia e uniforme con polverizzazione omogenea e precisa. Caratteristica innovativa di questi modelli è l’adozione di un sistema che blocca l’aria in uscita quando la leva dell’aerografo non venga volutamente azionata dall’operatore. Gli aerografi AXV-S e AXV-AS assicurano la polverizzazione del prodotto coprente che avvolto in un getto d’aria si deposita dolcemente e con precisione sulla superficie da verniciare. Permetto-no quindi di evitare o limitare l’effetto nebbia riducendo la dispersione nell’aria dei materiali spruzzati, aumentando così il rendimento oltre l’85%, con beneficio della salute dell’operatore e dell’ambiente. Questi nuovi modelli che si posizionano ad un livello molto alto tra i prodotti prettamente professionali adottano la completa teflonatura (PTFE) di colore argento del corpo che ne consente anche una migliore pulizia e manutenzione facilitata.

The GREEN approach to painting. The special AXV-S and AXV-AS spray guns for air compressor allow the spray application with the LVLP system of various coatings and solvent or water based paints on different surfaces (metal, wood, laminates, rocks, walls…) in several industrial and decorative sectors like joinery, carpentry, car body and garage works, boat maintenance etc.The AXV-S model, due to its gravity fed upper tank with air regulator is suitable also for applying specially heavy, thick or sticky varnishes, wall paints and coatings while the AXV-AS model, with its bottom tank equipped with safety closure, is mostly suitable for light or low viscosity products. The peculiarity of these new models consists in the possibility to independently set both the amount of product sprayed and the air flow that produces its vaporization with the added possibility to modify at will the width of the sprayed pattern. The double regulation system allows to cover a wide range of product amount/air flow combinations that are not normally achievable with the traditional spray guns of the previous generations. It is so possible to correctly adjust the mixture of air and product, according to the product density and/or viscosity and the paint type, improving the finish and the yield to get an evenly and uniformly coated surface with homogeneous and accurate vaporization. Innovative feature of these models is the adoption of a not bleeding system blocking the air leakage when the spray gun lever is not deliberately pulled by the operator. The AXV-S and AXV-AS spray guns assure the pulverization of the coating product and enveloping it with an air flow they lay it down softly and accurately on the sprayed surface. They allow the avoidance or at least limit the mist effect: by reducing the product dispersion in air, they increase the transfer efficiency beyond 85% and reduce the risk for the operator’s health enhancing also the environment salubriousness. These new models, positioned at a very high level among the exclusively professional products, are completely silver PTFE (Teflon) coated on the body allowing a simplified maintenance and an easy cleaning.

Serbatoio antisolvente0,6 Lt con regolatore aria0,6 Lt solvent proof tank

with air regulator

Serbatoio alluminio autoclaveAluminium tank with safety closure

Leva a doppia azione (aria - prodotto)Double action trigger (air - product)

Corpo in metallo teflonatoPTFE coated metal body

Collegamento compressore ariaAir compressor connection

Vasta gamma di ugelli disponibiliWide range of availables nozzles

2 diffusori aria (rosso - blu)2 air caps (red - blue)

Aerografi AXV-S e AXV-AS

AXV-SLVLP PRO

AXV-S and AXV-AS Spray Guns- 100% Rigo, disegno originale e registrato- Corpo completamente in metallo e teflonato- Componenti in metallo di alta qualità- Blocco flusso aria quando non azionata la leva- Regolazioni indipendenti aria e prodotto verniciante- Possibilità di variare l’ampiezza del ventaglio spruzzato- Dotata di numerosi accessori- Testata per oltre 500000 cicli.

- Tasso di transfer del materiale oltre l’85%, - Limitato overspray, riduzione degli sprechi- Risparmio fino al 60% di tempo rispetto al rullo e al pennello- Soddisfa le disposizioni VOC- Volume dell’aria e pressione sempre in rapporto ottimale- Alta qualità di finitura di applicazione, adatto per le decorazioni- Tratto netto e di ampiezza ridotta (2 – 3 cm ) idoneo per scrivere, decorare o per rifinitura di lavori già eseguiti- Adatto ad applicare la maggior parte dei materiali moderni- Efficace per utilizzi industriali ed artigianali professionali- Consente lavori precisi e sicuri- Manutenzione ridotta e pulizia facilitata

- 100% Rigo, original and registered design- All metal body, Teflon finished- High quality metal components- Air discharge blocking system when gun lever is not pulled.- Independent air flow and product amount regulations- Possibility to modify at will the width of the sprayed pattern- Equipped with several accessories- Tested over 500.000 cycles.

- Product Transfer efficiency over 85%, - Limited overspray, product waste reduction- Time saving up to 60% in respect to roller and brush- Complies to VOC regulations- Air volume and pressure always in optimal ratio- High quality application finish, suitable for decorative works- Clean and narrow (2 – 3 cm wide) mark, suitable for writing, decorating or for finishing touches to already done jobs- Suitable for spraying most of the modern coatings- Efficient of industrial and handcraft professional jobs- It allows accurate and safe works- Reduced maintenance and easy cleaning.

Car

atte

ristic

he

Feat

ures

Vant

aggi

Adv

anta

ges AXV-AS

LVLP PRO

LVLP>85%

PAINT

AIR

BLOCK

AIR

SPRAY SYSTEMLVLP PRO

Page 23: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

AXV-S AXV-ASSerbatoio - Tank Superiore nylon completo 0,6 lt Inferiore chiusura ad autoclave 1lt

Corpo - Body Alluminio teflonato argentoUgelli - Nozzles Ø 1,7 mmCappello aria - Air cap Rosso e bluRegolazione quantità prodotto Product quantity regulaion Vite posteriore specificaRegolazione quantità aria Air flow regulaion Vite posteriore specifica

Alimentazione aria - Air supplyCompressore d’ariaPressione consigliata: 1,8-5 bar continuiConsumo aria minimo: 200Lt/min continui

Materiali spruzzabili - Spraying materials Vernici a base acqua o solvente* Idropitture (vedi tabella usi)

Peso - Weight 770 gr 1070 gr

AXV-S AXV-ASUpper gravity with screw closure 0,6 lt Lower cup with bayonet closure 1lt

Aluminium silver teflon coated

Ø 1,7 mm

Red and blue

Specific rear screw

Specific rear screw

Air compressorRecommended pressure: 1,8-5 bar constantMinimum air consumption: 200Lt/min constantWater and solvents* based varnishes water paints (see chart uses)

770 gr 1070 gr

Ugelli - Nozzles Ø mm 0,5 0,7 1 1,3 1,7

Antiruggini - Rust preventers a aImpregnanti - Fillers a aFlatting - Flatting a aMicaceo (smalto metallizzato)Micaceous (metallised enamel) a a

Smalti - Enamels a a a aSmalti poliuretaniciPolyurethan enamels a a

Idropitture - Water paints a aMulticolori - Multi-colour a aPitture al quarzo fine - Fine quartz paints a a a aTempere - Distempers a a

Scheda tecnica Technical sheet

UseUsi

Settori di utilizzo Sectors of use

Accessori/ricambi Accessories/Spare parts

Gli aerografi LVLP vengono impiegati in modo efficace e professionale in diversi settori industriali ed artigianali utilizzabili sia per lavori fissi che mobili come ristrutturazioni o costruzioni. Consentono, data la grande flessibilità e praticità di impiego, l’applicazione di diversi prodotti coprenti su altrettanti tipi di superfici e supporti.LVLP spray guns are efficiently and professionally employed in several industrial and handicraft sectors. They can be used for fixed and mobile works, such as restructuring or building.Their great flexibility and practicality enable the user to apply several hiding products on as many types of surfaces and media.

Nautica

Campo applicativo: imbarcazioni e tavole da surf.Materiali di copertura: pitture antivegetative, rivestimenti ed impregnanti.

Carrozzeria e garage

Campo applicativo: carrozzeria e parti dell’automobile. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici per autovetture.

Edilizia

Campo applicativo: tetti, facciate esterne, pareti (interni d’appartamenti), scale, terrazzi e balconi, porte dei garage. Materiali di copertura: coperture di fondo, idropittura, multicolore.

Falegnameria

Campo applicativo: mobili, armadi, assi, tavole e listelli. Pavimenti, porte, serramenti.Mobili in vimini e rattan. Materiali di copertura: pitture antivegetative, lacche, coloranti, rivestimenti, impregnanti e primer.

Carpenteria

Campo applicativo: recinzioni metalliche, cancelli, ringhiere, strutture portanti, tralicci e radiatori. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici.

Navigation

Application field: craft and surf boards.Covering materials: antifouling paints, coatings and fillers.

Body and garage works

Application field: body and automobile parts.Covering materials: primers, rust preventers, varnishes for motorcars.

Building

Application field: roofs, external fronts, walls (flat interiors), stairs, terraces and balconies, garage doors. Covering materials: primers, water paints, multi-colour.

Joinery

Application field: furniture, wardrobes, planks, boards and splines. Floors, doors and windows frames. Wicker and rattan furniture. Covering materials: antifouling paints,lacquers, dyestuffs, coatings, fillers and primers.

Carpentry

Application field: metal enclosures, gates, rails, bearing structures, latticeworkand radiators. Covering materials: primers, rust preventers, varnishes.

Altri campi applicativi - Other spray painting application fields:

Modellini, giocattoli, giardino e tutti i campi in cui vi è la possibilità di spruzzare liquidi o dove è necessaria una decorazione a spuzzo. Miniatures, toys, garden and all fields where it is possible to spray liquids or where it is necessary to provide for a spray decoration.

MRK01Cappello aria per pitture Ø 8,5 mm e ghieraBlue cap for water paints/varnishes Ø 8,5 mm and ring nut

MRK02Cappello aria per prodotti fini (vernice) Ø 7,2 mm e ghieraRed cap for varnishes Ø 7,2 mm and ring nut

DUS07-Ø...KUgelli - Nozzles Ø 0,5-0,7-1-1,3-1,7-2,1-2,5-3-3,5 mm

DEN01KDensitometro per verniciDensimeter for varnishes

MRK10Serbatoio nylon completo 0,6 ltAssembled nylon tank 0,6 lt

SER38KSerbatoio autoclave aerografoTank spray gun

MRK06Kit serbatoio autoclaveSpray gun tank kit

MRK17Prolunga 80 cm per aerografi ACT e AXV80 cm barrel for ACT and AXV spray guns

REG26Regolatore di pressione per aerografo AXVPressure regulator for AXV spray gun

MRK16Gruppo interno completo aerografo ACT e AXVComplete internal replacement spare parts kit

RIGO srl - Via Unità d’Italia, 85 - 21057 Olgiate Olona (VA) Italia Tel. +39.0331.633281 - Fax + 39.0331.636060 www.rigosrl.com

Workable covering materials Materiali di copertura lavorabiliWater or solvent based varnishesVernice a base acqua o solvente Pitture murali - Wall paints

Ugelli - Nozzles Ø mm 2,1 2,5 3 3,5

N.B.: per ottenereprodotti con buone caratteristiche di resistenza meccanica ed agli agenti atmosferici, è necessario attenersi alle indicazioni del fabbricante.

Please Note: to obtain products with good mechanical resistance and weatherability properties, observe the indications given by the producer.

ST A

XV-S

/AS

1014

Disponibili altri accessori Other accessories available

Page 24: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

Regolatore quantità prodottoProduct quantity regulator

Regolatore portata aria indipendenteIndependent air flow regulator

PAINTING TECHNOLOGIES

AEROGRAFI AXV PRO

L’approccio VERDE alla verniciatura. L’ aerografo speciale per compressore d’aria AXV PRO permette l’applicazione a spruzzo con sistema LVLP di diverse coperture, vernici a base acqua o solvente, su differenti supporti (metallo, legno, laminati, pietra…) in diversi settori sia industriali che decorativi come falegnameria, carpenteria, carrozzeria e cura dell’auto, nautica…Il modello AXV PRO, grazie ai serbatoi accessori RIGO da 9 o 18 Lt. di capacità entrambi equipaggiati con regolatore ed indicatore di pressione e valvola di sicurezza, permette l’esecuzione della verniciatura di medie e grandi superfici con notevole autonomia di lavoro, è inoltre perfettamente adatto sia alla spruzzatura di prodotti leggeri e poco viscosi che all’applicazione di vernici, pitture e finiture particolarmente pesanti, dense e viscose. La peculiarità di questo nuovo modello consiste nella possibilità di regolare in modo indipendente la quantità di prodotto erogato e la portata d’aria che ne effettua la nebulizzazione con conseguente possibilità di variare a piacimento l’ampiezza del ventaglio spruzzato. Il sistema a doppia regolazione consente di ricoprire tutta la gamma di combinazioni, quantità prodotto/portata d’aria, che non sono normalmente ottenibili coi nostri aerografi tradizionali di pre-cedente generazione. E’ possibile quindi regolare correttamente la miscela di aria e prodotto in base alla densità e/o viscosità e tipo di vernice, migliorandone finitura e resa, ottenendo una superficie liscia e uniforme con polverizzazione omogenea e precisa. Caratteristica innovativa di questo modello è l’adozione di un sistema che blocca l’aria in uscita quando la leva dell’aerografo non venga volutamente azionata dall’operatore.L’aerografo AXV PRO assicura la polverizzazione del prodotto coprente che avvolto in un getto d’aria si deposita dolcemente e con precisione sulla superficie da verniciare. Permette quindi di evitare o limitare l’effetto nebbia riducendo la dispersione nell’aria dei materiali spruzzati, aumentando così il rendimento oltre l’85%, con beneficio della salute dell’operatore e dell’ambiente. Questo nuovo modello che si posiziona ad un livello molto alto tra i prodotti prettamente professionali adotta la completa teflonatura (PTFE) di colore argento del corpo che ne consente anche una migliore pulizia e manutenzione facilitata.

The GREEN approach to painting. The special AXV PRO spray gun for air compressor allows the spray application with the LVLP system of various coatings and solvent or water based paints on different surfaces (metal, wood, laminates, rocks, walls…) in several industrial and decorative sectors like joinery, carpentry, car body and garage works, boat maintenance etc.The AXV PRO model, due to its accessory RIGO tanks of 9 or 18 Lt capacity both equipped with pressure indicator, pressure regulation and safety valve, allows to carry out the pain-ting of medium and large surfaces with great working range. It is perfectly suitable both for spraying light or low viscosity products and for applying specially heavy, thick or sticky varnishes, wall paints and coatings.The peculiarity of this new model consists in the possibility to independently set both the amount of product sprayed and the air flow that produces its vaporization with the added possibility to modify at will the width of the sprayed pattern. The double regulation system allows to cover a wide range of product amount/air flow combinations that are not normally achievable with the traditional spray guns of the previous generations. It is so possible to correctly adjust the mixture of air and product, according to the product density and/or viscosity and the paint type, improving the finish and the yield to get an evenly and uniformly coated surface with homogeneous and accurate vaporization. Innovative feature of these models is the adoption of a not bleeding system blocking the air leakage when the spray gun lever is not deliberately pulled by the operator.The AXV PRO spray gun assures the pulverization of the coating product and enveloping it with an air flow it lays it down softly and accurately on the sprayed surface. This allows the avoidance or at least limits the mist effect: by reducing the product dispersion in air, the AXV PRO increases the transfer efficiency beyond 85% and reduces the risk for the operator’s health enhancing also the environment salubriousness. This new model, positioned at a very high level among the exclusively professional products, is completely silver PTFE (Teflon) coated on the body allowing a simplified maintenance and an easy cleaning.

Leva a doppia azione (aria - prodotto)Double action trigger (air - product)

Corpo in metallo teflonatoPTFE coated metal body

Collegamento compressore ariaAir compressor connection

Vasta gamma di ugelli disponibiliWide range of availables nozzles

Raccordo per tubi prodotto RigoConnector for Rigo product hoses

2 diffusori aria (rosso - blu)2 air caps (red - blue)

Aerografi AXV e AXV XXL AXV and AXV XXL Spray Guns- 100% Rigo, disegno originale e registrato- Corpo completamente in metallo e teflonato- Componenti in metallo di alta qualità- Blocco flusso aria quando non azionata la leva- Regolazioni indipendenti aria e prodotto verniciante- Possibilità di variare l’ampiezza del ventaglio spruzzato- Dotata di numerosi accessori- Testata per oltre 500000 cicli.

- Tasso di transfer del materiale oltre l’85%, - Limitato overspray, riduzione degli sprechi- Risparmio fino al 60% di tempo rispetto al rullo e al pennello- Soddisfa le disposizioni VOC- Volume dell’aria e pressione sempre in rapporto ottimale- Alta qualità di finitura di applicazione, adatto per le decorazioni- Tratto netto e di ampiezza ridotta (2 – 3 cm ) idoneo per scrivere, decorare o per rifinitura di lavori già eseguiti- Adatto ad applicare la maggior parte dei materiali moderni- Efficace per utilizzi industriali ed artigianali professionali- Consente lavori precisi e sicuri- Manutenzione ridotta e pulizia facilitata

- 100% Rigo, original and registered design- All metal body, Teflon finished- High quality metal components- Air discharge blocking system when gun lever is not pulled.- Independent air flow and product amount regulations- Possibility to modify at will the width of the sprayed pattern- Equipped with several accessories- Tested over 500.000 cycles.

- Product Transfer efficiency over 85%, - Limited overspray, product waste reduction- Time saving up to 60% in respect to roller and brush- Complies to VOC regulations- Air volume and pressure always in optimal ratio- High quality application finish, suitable for decorative works- Clean and narrow (2 – 3 cm wide) mark, suitable for writing, decorating or for finishing touches to already done jobs- Suitable for spraying most of the modern coatings- Efficient of industrial and handcraft professional jobs- It allows accurate and safe works- Reduced maintenance and easy cleaning.

Car

atte

ristic

he

Feat

ures

Vant

aggi

Adv

anta

ges

AXVLVLP PRO

Serbatoi Prodotto9 e 18 Lt

LVLP>85%

PAINT

AIR

BLOCK

AIR

AXV XXL LVLPAerografo LVLP con prolunga da 80 cmLVLP spray gun, 80 cm barrel

SPRAY SYSTEMLVLP PRO

Page 25: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

AXVCorpo - Body Alluminio teflonato argentoUgelli - Nozzles Ø 1,7 mmCappello aria - Air cap Rosso e bluRegolazione quantità prodotto Product quantity regulaion Vite posteriore specificaRegolazione quantità aria Air flow regulaion Vite posteriore specifica

Alimentazione aria - Air supply Compressore d’aria - Pressione consigliata: 1,8-5 bar continuiConsumo aria minimo: 200Lt/min continui

Alimentazione prodotto - Product supply Da serbatoio 9 e 18 lt

Materiali spruzzabili - Spraying materials Vernici a base acqua o solvente* Idropitture (vedi tabella usi)

Peso - Weight 570 gr

AXVAluminium silver teflon coated

Ø 1,7 mm

Red and blue

Specific rear screw

Specific rear screw

Air compressor - Recommended pressure: 1,8-5 bar constantMinimum air consumption: 200Lt/min constant

From 9 and 18 lt tank

Water and solvents* based varnishes water paints (see chart uses)

570 gr

Ugelli - Nozzles Ø mm 0,5 0,7 1 1,3 1,7

Antiruggini - Rust preventers a aImpregnanti - Fillers a aFlatting - Flatting a aMicaceo (smalto metallizzato)Micaceous (metallised enamel) a a

Smalti - Enamels a a a aSmalti poliuretaniciPolyurethan enamels a a

Idropitture - Water paints a aMulticolori - Multi-colour a aPitture al quarzo fine - Fine quartz paints a a a aTempere - Distempers a a

Scheda tecnica Technical sheet

UseUsi

Settori di utilizzo Sectors of use

Accessori/ricambi Accessories/Spare parts

Gli aerografi LVLP vengono impiegati in modo efficace e professionale in diversi settori industriali ed artigianali utilizzabili sia per lavori fissi che mobili come ristrutturazioni o costruzioni. Consentono, data la grande flessibilità e praticità di impiego, l’applicazione di diversi prodotti coprenti su altrettanti tipi di superfici e supporti.LVLP spray guns are efficiently and professionally employed in several industrial and handicraft sectors. They can be used for fixed and mobile works, such as restructuring or building.Their great flexibility and practicality enable the user to apply several hiding products on as many types of surfaces and media.

Nautica

Campo applicativo: imbarcazioni e tavole da surf.Materiali di copertura: pitture antivegetative, rivestimenti ed impregnanti.

Carrozzeria e garage

Campo applicativo: carrozzeria e parti dell’automobile. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici per autovetture.

Edilizia

Campo applicativo: tetti, facciate esterne, pareti (interni d’appartamenti), scale, terrazzi e balconi, porte dei garage. Materiali di copertura: coperture di fondo, idropittura, multicolore.

Falegnameria

Campo applicativo: mobili, armadi, assi, tavole e listelli. Pavimenti, porte, serramenti.Mobili in vimini e rattan. Materiali di copertura: pitture antivegetative, lacche, coloranti, rivestimenti, impregnanti e primer.

Carpenteria

Campo applicativo: recinzioni metalliche, cancelli, ringhiere, strutture portanti, tralicci e radiatori. Materiali di copertura: coperture di fondo, antiruggini, vernici.

Navigation

Application field: craft and surf boards.Covering materials: antifouling paints, coatings and fillers.

Body and garage works

Application field: body and automobile parts.Covering materials: primers, rust preventers, varnishes for motorcars.

Building

Application field: roofs, external fronts, walls (flat interiors), stairs, terraces and balconies, garage doors. Covering materials: primers, water paints, multi-colour.

Joinery

Application field: furniture, wardrobes, planks, boards and splines. Floors, doors and windows frames. Wicker and rattan furniture. Covering materials: antifouling paints,lacquers, dyestuffs, coatings, fillers and primers.

Carpentry

Application field: metal enclosures, gates, rails, bearing structures, latticeworkand radiators. Covering materials: primers, rust preventers, varnishes.

Altri campi applicativi - Other spray painting application fields:

Modellini, giocattoli, giardino e tutti i campi in cui vi è la possibilità di spruzzare liquidi o dove è necessaria una decorazione a spuzzo. Miniatures, toys, garden and all fields where it is possible to spray liquids or where it is necessary to provide for a spray decoration.

MRK01Cappello aria per pitture Ø 8,5 mm e ghieraBlue cap for water paints/varnishes Ø 8,5 mm and ring nut

MRK02Cappello aria per prodotti fini (vernice) Ø 7,2 mm e ghieraRed cap for varnishes Ø 7,2 mm and ring nut

DUS07-Ø...KUgelli - Nozzles Ø 0,5-0,7-1-1,3-1,7-2,1-2,5-3-3,5 mm

ATC15KX - ATC16KX - ATC17KXTubo vernice/smalto a base acqua da 3,5m (Ø 8mm)Tubo idropittura da 3,5m (Ø 13mm)Tubo vernice/smalto a solvente da 3,5m (optional)Water based enamel hose 3,5m long (Ø 8mm)Water paint hose 3,5m long (Ø 13mm)Solvent based enamel hose 3,5m long (optional)

SER9KX e SER18KXSerbatoio 9 e 18 lt per aerografo AXV9 and 18 lt tanks for AXV spray gun

KIT63Kit guarnizione (in Viton) serbatoi 9 e 18 lt per prodotti base acqua (3+3+3pz)Gaskets kit (Viton) for 9 and 18 lt tanks suitable or water based products (3+3+3pc)

KIT64Kit guarnizione (optional) per vernice/smalto base solvente nitro, acrilico e sintetico (3+3+3 pz)Gaskets kit (optional) for solvent based paints/enamel, niter, acrylic and synthetic (3+3+3 pc)

MRK17Prolunga 80 cm per aerografi ACT e AXV80 cm barrel for ACT and AXV spray guns

REG26Regolatore di pressione per aerografo AXVPressure regulator for AXV spray gun

MRK16Gruppo interno completo aerografo ACT e AXVComplete internal replacement spare parts kit

CTP1KConnettore tubi prodotto con guarnizione e pescanti(per serbatoio da 9 e 18 lt)Product hoses-tank connector with gasket and drawing pipes(for 9 and 18 lt tanks)

MRK18Gruppo completo di regolazione pressione serbatoiocomplete tank pressure adjustment unit

RIGO srl - Via Unità d’Italia, 85 - 21057 Olgiate Olona (VA) Italia Tel. +39.0331.633281 - Fax + 39.0331.636060 www.rigosrl.com

Workable covering materials Materiali di copertura lavorabiliWater or solvent based varnishesVernice a base acqua o solvente Pitture murali - Wall paints

Ugelli - Nozzles Ø mm 2,1 2,5 3 3,5

N.B.: per ottenereprodotti con buone caratteristiche di resistenza meccanica ed agli agenti atmosferici, è necessario attenersi alle indicazioni del fabbricante.

Please Note: to obtain products with good mechanical resistance and weatherability properties, observe the indications given by the producer.

ST A

XV 1

014

Disponibili altri accessori Other accessories available

Page 26: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

IT - Schema montaggio elementi linea AXVEN - AXV items line assembly drawing S

ME

AX

V11

14

AXV XV XXL • AXV-S • AXV-AS• A

LVLP PRO

LVLP

>85%

PAINT

AIR

BLOCK

AIR

AEROGRAFI AXV

SPRAY SYSTEM

LVLP PRO

REG26

AXV-ASAXV-S

SER18KX

ATC17KX

ATC16KX

RACTK

IMBK KIT63

KITFCT KIT64

AXV-XXL

AXV

REG26

MRK18

ATC15KX

SER9KX

Page 27: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

PLASTIC

nd Ga OK

CIL

C

T RU AO N DK OC MOLHY RIDBB

100%

ITALY

+-Kg - Lb

Kg - Lb

Kg - Lb

METAL

FOAMING TECHNOLOGIES

Modello PU30

Pistole schiuma poliuretano

PU

30

IT2

01

4

36x15,8x5,5 cmScatola

Confezione

6 pz. xxx Kg.

Pistole PU

- ultra leggera, peso di soli gr.190 - design ergonomico e registrato - facile e veloce pulizia - interamente di materiale termoplastico ad alte prestazioni, anti adesivo e di semplice pulizia - adattatore integrato e di facile pulizia - astina in acciaio inox rettificato - leva e regolatore anti-smontaggio in plastica - speciale guarnizione di tenuta dell'astina autocompensante e di lunga durata - prolunga in alluminio o ferro da 170mm - materiali di alta qualità - durata (usura) guarnizione astina: > 100.000 cicli

Il modello PU30, di ultima evoluzione, coniuga ottime prestazioni con un prezzo particolarmente favorevole. Design registrato e materiali di elevate prestazioni. Leggera, ergonomica, di nuova concezione, corpo e leva interamente in materiale termoplastico anti-adesivo, adattatore integrato adatto per bombole a vite, regolatore di schiuma anti-smontaggio, guarnizione di tenuta auto compensante, prolunga sottile in metallo con ugello.

PU40

PU30

PU50

PU60

+-

Kg - Lb

Adattatore universale integrato di facile pulizia

Prolunga in sottile in metallo da 170mm

Regolatore di dosaggiodel prodotto erogato con“Safety-System”

Leva di comando adazione progressiva

Impugnaturaergonomicaantiscivolo

Ugello sostituibile

FOAMING TECHNOLOGIES

Control lever having a progressive action

Interchangeable nozzle, easy to clean

Metal extension, 170 mm. in length

Dosage regulator of the dispensed product

Metal universal adapter , easy to clean

“Slim”ergonomic handgrip

Modello PU40

1K PU FOAM GUNS

EC

O F

.T. 1

3

61x51x76 cm

40x60x43 cm

box

Packaging

blister

60 p.

28 p.

19,1 Kg.

10,7 Kg.

FOAMING TECHNOLOGIES

Control lever having a progressive action

Interchangeable nozzle, easy to clean

Nickel-plated metal cylindrical extension, 200 mm. in length

Dosage regulator of the dispensed product with

“Safety-System”

Metal universal adapter , easy to clean

“medium”ergonomic handgrip

Modello PU50

1K PU FOAM GUNS

RL

R F

.T. 1

3

61x51x76 cm

40x60x43 cm

box

Packaging

blister

60 p.

28 p.

23,7 Kg.

12,8 Kg.

FOAMING TECHNOLOGIES

Die-cast metal control lever having

a progressive action

Body wholly made ofdie-cast aluminium

Interchangeable nozzle, easy to clean

Metal dosage regulator of the dispensed product with

“Metal Safety-System”

Ergonomichandgrip

Modello PU60

1K PU FOAM GUNS

Metal universal adapter in PTFE, easy to clean

MA

D F

.T. 1

3

61x51x76 cmbox

Packaging

60 p. 34,5 Kg.

FOAMING TECHNOLOGIES

Catalogo Italia

PISTOLE SCHIUMA POLIURETANICA

© Copyright - RIGO® srl - Via Unità d’Italia, 85 - 21057 Olgiate Olona (V A) Italia Tel. +39.0331.633281 - Fax + 39.0331.636060 www .rigosrl.com

Il modello PU50 si presenta unico per tipo di regolazione del prodotto erogato, ideato per risolvere un problema esistente nelle pistole per schiuma poliuretanica professionale in bombole con attacco a vite. Il sistema evita che, a fondo scala, la vite di regolazione possa uscire dalla sua sede, tale situazione elimina definitivamente danni all’ambiente di lavoro e previene la sicurezza dell’operatore che utilizza la pistola. Di fatto esiste un brevetto di utilità depositato. Il design registrato, unico ed originale, abbina i migliori e diversi materiali trovando un buon rapporto tra qualità/prezzo. Inoltre vengono usate alcune materie termoplastiche altamente tecnologiche con caratteristiche anti-adesive, anti-solvente e anti-urto molto apprezzate dall’operatore. Il regolatore “Safety-System” permette di definire con precisione e costanza l’erogazione della schiuma migliorando il rendimento generale.

Il modello PU60 dal design unico e prodotto ormai da oltre 30 anni, rappresenta il nostro top di gamma. È tuttora il punto di riferimento nel mercato dell’applicazione di schiuma poliuretanica. Robusta, ottima costanza di rendimento nel tempo. Si presenta unica nel suo genere per la struttura completamente in metallo che deriva dal prodotto di verniciatura, in uso dal 1968. I materiali metallici utilizzati e la loro finitura esterna (PTFE) fanno di questo prodotto un oggetto quasi indistruttibile, facile da pulire. Caratteristica principale è il dispositivo di regolazione del prodotto erogato, “Metal Safety-System” anti-smontaggio, che permette la verifica visiva della posizione della leva e della quantità di prodotto da erogare. La manutenzione della stessa è quasi inesistente e i ricambi disponibili permettono di ripristinare la piena funzionalità di questa pistola, rendendo questo prodotto praticamente “eterno”.

PR

OF

ES

SIO

NA

LE

Il modello PU40 è stato progettato e industrializzato con l’obbiettivo di realizzare un prodotto professionale su base metallo il più leggero possibile, cercando di ottimizzare il peso della pistola che grava sull’operatore. Infatti i materiali utilizzati sono stati appositamente studiati per meglio ottenere questo risultato, utilizzando solo alluminio associato a materiali termoplastici tecnologici che fanno di questa pistola una super leggera per uso professionale.

BA

SE

pro

fessio

na

leS

TA

ND

AR

D p

rofe

ssio

na

le

Il modello PU30, di ultima evoluzione, coniuga ottime prestazioni con un prezzo particolarmente favorevole. Design registrato e materiali di elevate prestazioni. Leggera, ergonomica, di nuova concezione, corpo e leva interamente in materiale termoplastico anti-adesivo, adattatore integrato adatto per bombole a vite, regolatore di schiuma anti-smontaggio, guarnizione di tenuta auto compensante, prolunga sottile in metallo con ugello.

BA

SE

Rigo s.r.l., fondata nel 1944 da Riccardo Rigolio Senior, si specializza nella costruzione di attrezzature e accessori per la verniciatura, soffiatura e rulli per pitture, producendo anche vernici acriliche, pitture all’acqua, e coloranti per pitture. Rigo ha continuato ad investire in prodotti propri ed innovativi come la turbina HVLP (1965) con specifici aerografi, pistole per lavaggio e macchinari per imbiancatura ed intonaci. Nel 1983 la produzione viene ampliata con pistole per l’applicazione di schiuma poliuretanica monocomponente (1K PU) in bombole a vite per uso professionale con la formula private label. Infatti, Rigo assiste, con il proprio know-how i principali produttori di schiuma, con prodotti di qualità, innovativi e brevettati con specifica personalizzazione, che ne

PISTOLE SCHIUMA POLIURETANICA

garantisce l’unicità sul mercato. La filosofia Rigo è di lavorare nel rispetto etico e normativo della società in cui operiamo. Infatti tutti i prodotti sono realizzati esclusivamente con le più moderne tecnologie e garanzie di conformità CE, utilizzando materiali ecocompatibili, atossici e riciclabili al 100%. La missione di Rigo è di proporsi sul mercato con prodotti studiati per le specifiche esigenze a cui sono destinati, garantendone funzionalità, qualità a beneficio dell’utilizzatore.

Kg - LbMETAL

+-

Kg - Lb

HY RIDBB+-

Kg - Lb

HY RIDBB+-

PLASTIC

L

AS

RE

VIN U

+-

Kg - Lb

PU60

PU40

PU50

PU30

Page 28: Settori di utilizzo - Rigo srl06be4afb-a91c-4e7c-99a3-e161c70ed55f... · Settori di utilizzo . Le . Turbine TMR, gli Aerografi HVLP e HVLP PRO, le attrezzature e i macchinari HVLP,

CA

TALO

GO

GEN

20

15