series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf ·...

16
series KUBICA model K5080 PATENTED

Transcript of series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf ·...

Page 1: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

series

KUBICAmodel

K5080PATENTED

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.05 Pagina 1

Page 2: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

series

KUBICAmodel

K5080PATENTED

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.05 Pagina 2

Page 3: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

..........05Scheda tecnica - Ficha técnicaTechnische Details - Technical sheet

Fiche technique - Техническая информация

..........11Istruzioni di Montaggio - Instrucciones de montajeMontageanleitung - Assembling Instructions

Instructions de Montage - Инструкции по монтажу

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.05 Pagina 3

Page 4: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

series

KUBICAmodel

K5080PATENTED

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.05 Pagina 4

Page 5: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

K Scheda tecnica

G Ficha técnica

F Technische Details

I Technical sheet

H Fiche technique

Техническая информация

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.05 Pagina 5

Page 6: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

series

KUBICAmodel

K5080PATENTED

6

K Cerniera a 5 fulcri regolabile su 3 assiG Bisagra 5 pivotes regulable en 3 ejesF 3-dimensional verstellbares Türband, 5 DrehpunkteI 3 axis adjustable hinge 5 fulcrumsH Charnière 5 pivots réglable en 3 dimensionsP Петля с 5 опорными точками, регулируемая по 3 осям

K Realizzazione G Realización F AusführungI Version H Realisation P МатериалZAMA - ZAMAK

K Rifinitura G Acabado F OberflächenI Finishing H Finition P ЦветCromo satinato “F1”, nichel satinato “F2”, oro lucidoCromo satinado “F1”, níquel satinado “F2”, oro brillanteChrom matt “F1”, Nickel matt “F2”, GoldfarbenSatin chrome “F1”, satin nickel “F2”, polished goldChromé satiné “F1”, nickel satiné “F2”, or brillantматовый хром “F1”, матовый никель “F2”, золото блестящее

K Per ante G Para puertas F Für TürenI For panels H Pour les portes P Для дверей600/900 mm x 2100 mm

K Spessore minimo G Espesor min. F MindesttürblattstärkeI Minimum door thickness H Épaisseur min. P Минимальная толщина40 mm

K Regolazioni G Regulaciones F JustierungI Adjustments H Réglages P РегулировкиX: Orizzontale - Horizontal - Horizontal - Horizontal - Horizontal - Горизонтальная ±3Y: Profondità - Profundidad - Andruck - Depth - Profondité - В глубину ±1Z: Verticale - Vertical - Vertikal - Vertical - Vertical - Вертикальная ±3

K Versione G Versión F Version I Version H Version P ВерсияReversibile - Reversible - ReversibelReversible - Reversible - Реверсивная

Cod.K 5080 CS DXSXK 5080 NS DXSXK 5080 OR DXSX

COVER

K Portata G Capacidad F TragkraftI Capacity H Portée P Нагрузка80 Kg (2 cerniere - 2 bisagras - 2 Bänder - 2 hinges - 2 charnières - с 2 петлями)

Cromo sat. “F1”, Cromo sat. “F1”, Chrom matt “F1”,Satin chrome “F1”, Chromé satiné “F1”, матовый хром “F1”Nichel sat. “F2”, Niquel sat. “F2”, Nickel matt “F2”,Satin nickel “F2”, Nickel satiné “F2”, матовый никель “F2”

K Scheda tecnica G Ficha técnicaF Technische Details I Technical sheet

H Fiche techniqueH Tехническая информация

Oro lucido, Oro brillante, Goldfarben, Polished gold, Or brillant, золото блестящее

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.05 Pagina 6

Page 7: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

2817.5 ±128

138

138

160

160

series

KUBICAmodel

K5080PATENTED

7

+3-3

+3-3

+1 -1

1:1

Z

X Y

K lato stipiteG lado jambaF TürpfostenseiteI Jamb sideH coté chambranleP сторона коробки

K lato portaG lado puertaF TürblattseiteI Door sideH coté porteP сторона двери

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.05 Pagina 7

Page 8: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

series

KUBICAmodel

K5080PATENTED

8

Hp

184

190

187

190

K Applicazione n° 2 cerniere G Aplicación 2 bisagrasF Anwendungsmöglichkeit 2 Bänder I Application no 2 hingesH Application 2 charnières P Применение 2 петель

80 kg

+1-1

3.5 ±3

-3 +3

+1-1

SP. m

in. 4

0

428

+0.3

0

28+0

.3 0

4

3.534+1

031.5+1 0

10 0-0.210

0-0.2

9.5±

1

10.47±3

K Apertura 180° G Apertura 180°F 180°-Öffnung I Opening 180°H Ouverture 180° P Открывание 180°

2.5

90°

K Apertura 90° G Apertura 90°F 90°-Öffnung I Opening 90°H Ouverture 90° P Открывание 90°

K Apertura 0° G Apertura 0°F 0°-Öffnung I Opening 0°H Ouverture 0° P Открывание 0°

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.05 Pagina 8

Page 9: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

series

KUBICAmodel

K5080PATENTED

9

+3-3

B

B

A

A

28+0.3 0

15±0.1

Sp. min. 40 mm MIN

. 6M

IN. 3

190

18 0-0.2

(4)

138±

0.1

131+0

.1 0

131+0

.5 0

138±

0.1

160+0

.5 0

187

184

Hp

190

Hp+9

15±0.1

28+0.3 0

(4)18 0

-0.2

R12

R14

R12

R14R14

R12

R12

R14

160+0

.5 0

10 0-0.2

34+1 0

10 0-0.2

31+1 0

K 508 TASCA

K AccessoriG AccesoriosF ZubehöreI AccessoriesH AccessoiresP Аксессуары

K 508 STAFFA

K TascaG Caja de fijaciónF BandaufnahmetascheI Hinge receiverH Boitier de fixationP Карман петли

K Staffa per fissaggioG Pletina para fijaciónF BefestigungsplatteI Fixing plateH Châssis pour fixationP Крепежная пластина

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.05 Pagina 9

Page 10: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

series

KUBICAmodel

K5080PATENTED

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.05 Pagina 10

Page 11: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

K Istruzioni di Montaggio

G Instrucciones de montaje

F Montageanleitung

I Assembling Instructions

H Instructions de Montage

Инструкции по монтажу

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.05 Pagina 11

Page 12: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

series

KUBICAmodel

K5080PATENTED

12

1

2

-TSPIC Ø5 X 40 DIN7505-A-TSPIC Ø5 X MIN.35 DIN7505-A-TSPIC M5 X MIN.20 UNI7688 DIN965-TSPEI M5 X MIN.20 UNI5933 DIN7991-TSPIT M5 X MIN.20 UNI6109 DIN963-TSPIC M5 X MIN.20 UNI8113 DIN7500-M

Porta - Puerta - TürDoor - Porte - Дверь

lato portalado puertaTürblattseite

Door sidecoté porte

сторона двери

lato stipitelado jamba

TürpfostenseiteJamb side

coté chambranleсторона коробки

K Alloggiare le cerniere nelle rispettive fresate sulla porta (fig.1) e fis-sarle con le apposite viti.G Alojar las bisagras en los mecanizados de la puerta (fig.1) y fijar-las con los tornillos suministrados.F Die Scharniere in die jeweiligen Fräsungen der Tür einführen (Abb.1) und sie mit den vorgesehenen Schrauben festziehen.I Set the hinges in the relative door leaf millings (fig.1) and fix themwith the relative screws.H Insérer les charnières dans les fraisages de la porte (fig.1) et lesfixer avec les vis prévues.P Поместить петли в соответствующие пазы в двери (рис.1) изафиксировать предназначенными шурупами.

K Montare la porta sullo stipite alloggiando le cerniere nelle rispetti-ve fresate (fig.2). Fissare le cerniere con le apposite viti.G Instalar la puerta en el marco, alojando las bisagras en los corre-spondientes mecanizados (fig. 2). Fijar las bisagras con los tornillos.F Das Türblatt an der Zarge anbringen und die Türbänder in diejeweiligen Fräsungen einführen (Abb. 2). Die Türbänder mit den dafürvorgesehenen Schrauben befestigen.I Fix the door leaf to the jamb and insert the hinges into the millings(see picture 2). Fix the hinges with the specific screws.H Fixer la porte au chambranle en logeant les charnières dans lesfraisages réspectifs.P Установить дверь на дверной коробке, поместив петли в соот-ветствующие пазы (рис.2). Зафиксировать петли предназначен-ными шурупами.

KUBICA K5080 80 kg

K Istruzioni di MontaggioG Instrucciones de montaje

F Montageanleitung I Assembling InstructionsH Instructions de MontageH Инструкции по монтажу

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.05 Pagina 12

Page 13: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

series

KUBICAmodel

K5080PATENTED

13

3

4

K REGOLAZIONE VERTICALEAllentare la vite “A” su tutte le cerniere (fig.3.1). Regolare la cernieraruotando il perno “B” (fig.3.2). Ripetere la regolazione su tutte le cer-niere seguendo la sequenza indicata (fig.3) in modo da distribuire ilpeso della porta su tutte le cerniere. Terminata la regolazione proce-dere con il serraggio delle viti “A” (fig.3.1).G REGULACIÓN VERTICALAflojar el tornillo “A” en todas las bisagras (fig. 3.1). Regular la bisagragirando el tornillo “B” (fig. 3.2). Repetir la regulación en todas las bisa-gras siguiendo la secuencia indicada (fig.3) para distribuir uniforme-mente el peso. Una vez acabada la regulación, apretar todos los tornil-los “A” (fig. 3.1).F VERTIKALE JUSTIERUNGSchraube “A” an allen Türbändern lösen (Abb. 3.1) Türband justierenindem der Stift “B” gedreht wird. (Abb. 3.2) Die Justierung an allenTürbändern vornehmen, wie in Abb. 3 dargestellt, so dass dasTürgewicht gleichmäßig auf alle Türbänder verteilt wird. Sobald dieJustierung abgeschlossen ist, müssen alle Schrauben “A” (Abb. 3.1)festgezogen werden.I VERTICAL ADJUSTMENTLoosen screw “A” on all hinges. (Fig. 3.1). Adjust the door hinge by tur-ning pin “B” (fig. 3.2) Repeat the adjustment on all hinges by followingthe sequence as shown (Fig.3) so that the door weight is homogenou-sly distributed on all door hinges. After having finished the adjustment,tighten all screws “A” (Fig. 3.1).H RÉGLAGE VERTICALDesserrer la vis “A” sur toutes les charnières (fig.3.1). Régler la char-nière en agissant sur la vis de réglage “B” (fig.3.12). Répéter le régla-ge sur toutes les charnières en suivant la séquence indiquée (fig.3) defaçon à distribuer le poids de la porte sur toutes les charnières. Unefois le réglage terminé, bloquer le réglage en serrant la vis “A” (fig.3.1).P ВЕРТИКАЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКАПри настройке петель ослабьте стопорный винт “А” (рис.3.1).Производите регулировку петель поворачивая штиф “В” (рис. 3.2).Отрегулируйте все петли в указанной последовательности, такимобразом, чтобы вес двери был распределен равномерно на все петли.После окончания регулировки закрутите винты “A” (рис.3.1).

K REGOLAZIONE ORIZZONTALERegolare la porta ruotando i grani “C” (fig.4.1-4.2). Ripetere la regola-zione su tutte le cerniere seguendo la sequenza indicata (fig.4).G REGULACIÓN HORIZONTALRegular la puerta girando los tornillos “C” (fig. 4.1-4.2). Repetir la regu-lación en todas las bisagras siguiendo la secuencia indicada (fig. 4).F HORIZONTALE JUSTIERUNGDas Türblatt justieren indem die Stifte “C” (Abb. 4.1-4.2) gedreht wer-den. Die Justierung auf allen Türbändern wiederholen wie in Abb. 4dargestellt.I HORIZONTAL ADJUSTMENTAdjust the door leaf by rotating pins „C“ (fig. 4.1-4.2). Repeat the adju-stment on all hinges as shown in the sequence (fig. 4).H REGLAGE HORIZONTALRégler la charniére en ajustant les vis “C” (fig. 4.1-4.2). Répéter leréglage sur toutes les charnières selon la séquence indiquée (fig 4).P ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКАРегулировать дверь путём поворачивания винтов “C” (рис.4.1-4.2).Повторить регулировку на всех петлях, следуя указанному поряд-ку (рис.4).

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.06 Pagina 13

Page 14: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

series

KUBICAmodel

K5080PATENTED

14

K REGOLAZIONE PROFONDITÀAllentare la vite “D” (fig.5.1-5.2). Regolare manualmente la porta.Ripetere la procedura di regolazione sulle altre cerniere, seguendo lasequenza indicata (fig.5). Terminata la regolazione procedere con ilserraggio delle viti “D” (fig.5.1-5.2) su tutte le cerniere.G REGULACIÓN PROFUNDIDADAflojar el tornillo “D” (fig. 5.1-5.2). Regular manuelmente la puerta.Repetir la regulación en todas las bisagras siguiendo la secuenciaindicada (fig. 5). Una vez acabada la regulación, apretar el tornillo “D”(fig. 5.1-5.2) en todas las bisagras.F TIEFENREGELUNGKlemmschraube “D” an allen Bändern lösen (Abb. 5.1) Die Türe in denpassenden Ausdruck bringen. Alle Klemmschrauben “D” wiederfestziehen (Abb. 5.2).I DEPTH ADJUSTMENTLoosen screw “D” (Fig. 5.1-5.2). Adjust the door manually. Repeat theadjustment procedure on all other hinges following the sequence asshown (Fig. 5). After having finished the adjustment procedure proce-ed with the tightening of screws “D” (Fig. 5.1-5.2) on all hinges. H REGLAGE PROFONDEURDesserrer la vis “D” (fig.5.1-5.2). Régler manuellement la porte.Répeter la procédure de réglage sur le autres charnières, en suivant laséquence indiquée (fig.5). Une fois le réglage terminé, bloquer leréglage en serrant les vis “D” (fig.5.1-5.2) sur toute la charnière.P РЕГУЛИРОВКА ПО ГЛУБИНЕОслабьте винт “D” (рис.5.1-5.2). Отрегулировать дверь вручную.Повторите процедуру с оставшимися петлями в указанной последова-тельности (рис.5). После завершения установки закрутите винты “D”(рис.5.1-5.2).

5

K Applicare le mostrine utilizzando le viti in dotazione (fig.6).G Aplicar las tapetas utilizando los tornillos suministrados (dib.6).F Anbringung der Abdeckkappen mit den beigefügten Schrauben(siehe Abb. 6).I Apply the covers using the provided screws (fig.6).H Appliquer les caches en utilisant les vis fournies (fig.6).P Установить колпачки закрепив их прилагающимися винтами(рис.6).

6

Rimuovere la pellicola (solo per Cromo sat.)Quitar la película (solo para Cromo sat.)

Schutzfolie entfernen (Nur für Chrom matt)Remove the film (only for Satin Chrome)

Détacher le film (seulement pour Chromé sat.)Удалите пленку (Только для матовый хром)

-TSPIC M2,5 X 5 UNI8113 DIN7500-N

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.06 Pagina 14

Page 15: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

series

KUBICAmodel

K5080PATENTED

15

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.06 Pagina 15

Page 16: series KUBICA K5080 - TOReshop.tor.cz/.../docs/15384/koblenz-tuerband-kubica-k5080-2014.pdf · series KUBICA model K5080 PATENTED Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14

Via Piane, 90 - 47853 Coriano (RN) - ITALY - Tel. +39 0541 657040 - Fax +39 0541 658211

P.I. MOLI D’EN XEC NAVE n P3-3/6 _ c/ Molì d’ en Xec, n 49/55 C.P. 08291 Ripollet - (Barcelona) - ESPAÑA - Tel: +34 93 591 0410 - Fax: +34 93 591 0498

Am Pfahlgraben 4-10 - 35415 Pohlheim-Garbenteich - DEUTSCHLAND - T +49 (0) 6404-69775-0 - F +49 (0) 6404-69775-11

Saint Georges De Reneins (69830) - 635 Boulevard Napoléon Bullukian - FRANCE - Tel : +33-474090939 - Fax : +33-474090932

109052, г. Москва, ул. Нижегородская, д. 50 - РОССИЯ - Тел/факс +7 (495) 287-16-08

www.k-group.com

TKK

Z0T

EC

2780

003

_201

4

Kubica K5080 cat 2014:Kubica K5080 cat 2014 21/02/14 09.06 Pagina 16