Series 44

68
SERIE Civili WIRING Accessories

description

AVE Series 44 design kapcsolók

Transcript of Series 44

Page 1: Series 44

SERIE CiviliWIRING Accessories

Page 2: Series 44

pag 34

pag 8

pag 54

pag 74

SOLUZIONI A "SCOMPARSA""HIDDEN" SOLUTIONS

SOLUZIONI TRADIZIONALITRADITIONAL SOLUTIONS

SOLUZIONI TRADIZIONALITRADITIONAL SOLUTIONS

SOLUZIONI TRADIZIONALITRADITIONAL SOLUTIONS

Placche Armature e ContenitoriFront Plates Frames and Enclosures

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Design: B. Dall'Eco & Luca Merletti

Design: B. Dall'Eco & Luca Merletti

Design: B. Dall'Eco & Luca Merletti

Design: B. Dall'Eco & Luca Merletti

Colore "Nero lucido"

Colore "Bianco lucido"RAL 9010

Soluzione assolutamente innovativa basata su moduli “invisibili” sensibili allo sfioramento della superficie della placca in vetro.

Absolutely new solution based on "hidden" modules sensible to the touch of the glass front plate surface

Serie dal design evoluto e dai numerosi contenuti tecnologici, disponibile in una vasta gamma di proposte estetiche.

Series with an advanced design and innovative technical details, available in a wide range of aesthetical proposal.

Serie ispirata al design tradizionale e funzionale, con soluzioni tecnologiche ed estetiche adatte a qualsiasi tipo di ambiente.

Series inspired by the traditional and functional design, with technological and aes-thetical solutions suitable for any kind of room.

Page 3: Series 44

Serie Life Touch Life Touch series

Armatura Standard Sistema 44System 44 Standard frame

Scatola da incasso rettangolare StandardStandard flush-mounted rectangular box

Frutto Ave Touch "a scomparsa"Ave Touch "Hidden" device

Placca Ave TouchAve Touch front plates

Placche del Sistema 44System 44 front plates

Zama 44

Vera 44

Personal 44

Frutto Standard Life 44Life 44 standard device

Page 4: Series 44

Serie Life Touch Life Touch series

Armatura Standard Sistema 44System 44 Standard frame

Scatola da incasso rettangolare StandardStandard flush-mounted rectangular box

Frutto Ave Touch "a scomparsa"Ave Touch "Hidden" device

Placca Ave TouchAve Touch front plates

Placche del Sistema 44System 44 front plates

Zama 44

Tecnopolimero 44

Vera 44

Personal 44

Frutto Standard Domus 100Domus 100 standard device

Page 5: Series 44

10

Soluzioni Ave Touch Ave Touch solutions

N.B.Sostituire i puntini del codice articolo con le lettere corrispondenti al colore desiderato (vedi placche pagina 12)Replace the dots with the letters corresponding to the color (see front plates page 12)

Scatola tonda/quadrata Round/square box Scatola rettangolare 3 moduli 3 modules rectangular box

Scatola rettangolare 3 moduli 3 modules rectangular box

Scatola rettangolare 3 moduli 3 modules rectangular box

Scatola rettangolare 4 moduli 4 modules rectangular box

Scatola rettangolare 6/7 moduli 6/7 modules rectangular box

Placche “Ave Touch” in Vetro - brevetti Ave n° 205, n° 209 e n° 212 “Ave Touch” glass front plate - AVE pAtEnts n° 205, n° 209 And n° 212 Design: B. Dall’Eco

44PVTC01...Per 1 comando “a scomparsa”For 1 “hidden” control

44PVTC01.../PPer 1 comando “a scomparsa”finestra per etichette di personalizzazioneFor 1 “hidden” controlwindow for customization labels

44PVTC3...Per 3 comandi “a scomparsa”For 3 “hidden” controls

44PVTC3.../PPer 3 comandi “a scomparsa” finestre per etichette di personalizzazioneFor 3 “hidden” controlswindow for customization labels

44PVTC03.../PPer 3 comandi “a scomparsa”finestre per etichette di personalizzazioneFor 3 “hidden” controls window for customization labels

44PVTC03...Per 3 comandi “a scomparsa”For 3 “hidden” controls

44PVTC4...Per 4 comandi “a scomparsa”For 4 “hidden” controls

44PVTC04...Per 4 comandi “a scomparsa”For 4 “hidden” controls

44PVTC7...Per 7 comandi “a scomparsa”For 7 “hidden” controls

44PVTCS3...A scivolamento per copertura 3 moduli standard S44 - simbolo “spina” frontaleSliding for covering 3 standard modules S44 “plug” symbol

44PVTCN3...A scivolamento per copertura 3 moduli standard S44 - nessuna simbologia frontaleSliding for covering 3 standard modules S44 no symbol

44PVTC88...Per modulo pulsante “a scomparsa” con targhetta portanomeFor 1 “hidden” push-buttonwith name tag module

44PVTC21...Per 1 comando “a scomparsa”For 1 “hidden” control

44PVTC22...Per 2 comandI “a scomparsa”For 2 “hidden” controls

44PVTC02.../PPer 2 comandi “a scomparsa” finestre per etichette di personalizzazioneFor 2 “hidden” controls window for customization labels

44PVTC02...Per 2 comandi “a scomparsa”For 2 “hidden” controls

44PVTC76...Per modulo segnalazione luminosa/illuminazione personalizzabileFor 1 “hidden” light signal/lighting module

Page 6: Series 44

11

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

N.B.Sostituire i puntini del codice articolo con le lettere corrispondenti al colore desiderato (vedi placche pagina 12)Replace the dots with the letters corresponding to the color (see front plates page 12)

Scatola tonda/quadrata Round/square box Scatola rettangolare 3 moduli 3 modules rectangular box

Scatola rettangolare 3 moduli 3 modules rectangular box

Scatola rettangolare 3 moduli 3 modules rectangular box

Scatola rettangolare 4 moduli 4 modules rectangular box

Scatola rettangolare 6/7 moduli 6/7 modules rectangular box

Placche “Ave Touch” in Vetro - brevetti Ave n° 205, n° 209 e n° 212 “Ave Touch” glass front plate - AVE pAtEnts n° 205, n° 209 And n° 212 Design: B. Dall’Eco

44PVTC01...Per 1 comando “a scomparsa”For 1 “hidden” control

44PVTC01.../PPer 1 comando “a scomparsa”finestra per etichette di personalizzazioneFor 1 “hidden” controlwindow for customization labels

44PVTC21...Per 1 comando “a scomparsa”For 1 “hidden” control

44PVTC22...Per 2 comandI “a scomparsa”For 2 “hidden” controls

44PVTC02.../PPer 2 comandi “a scomparsa” finestre per etichette di personalizzazioneFor 2 “hidden” controls window for customization labels

44PVTC3...Per 3 comandi “a scomparsa”For 3 “hidden” controls

44PVTC3.../PPer 3 comandi “a scomparsa” finestre per etichette di personalizzazioneFor 3 “hidden” controlswindow for customization labels

44PVTC02...Per 2 comandi “a scomparsa”For 2 “hidden” controls

44PVTC03.../PPer 3 comandi “a scomparsa”finestre per etichette di personalizzazioneFor 3 “hidden” controls window for customization labels

44PVTC03...Per 3 comandi “a scomparsa”For 3 “hidden” controls

44PVTC4...Per 4 comandi “a scomparsa”For 4 “hidden” controls

44PVTC04...Per 4 comandi “a scomparsa”For 4 “hidden” controls

44PVTC7...Per 7 comandi “a scomparsa”For 7 “hidden” controls

44PVTCS3...A scivolamento per copertura 3 moduli standard S44 - simbolo “spina” frontaleSliding for covering 3 standard modules S44 “plug” symbol

44PVTCN3...A scivolamento per copertura 3 moduli standard S44 - nessuna simbologia frontaleSliding for covering 3 standard modules S44 no symbol

44PVTC88...Per modulo pulsante “a scomparsa” con targhetta portanomeFor 1 “hidden” push-buttonwith name tag module

44PVTC76...Per modulo segnalazione luminosa/illuminazione personalizzabileFor 1 “hidden” light signal/lighting module

Page 7: Series 44

12

Soluzioni Ave Touch Ave Touch solutions

N.B.Colori speciali non disponibili normalmente a stock sono fornibili a commessa. Per le modalità di fornitura contattare la rete commerciale AVEThe special colours that are not in stock can be supplied upon order. For delivery terms, please contact AVE sales department

GOGrigio argentato finitura opacaFrosted silver grey

VOVerde acqua finitura opacaFrosted water green

NALNero assoluto finitura lucidaClear absolute black

RPLRosso Pompei finitura lucidaClear Pompeian red

BLBianco finitura lucidaClear white

I colori delle placche “Ave Touch” “Ave Touch” front plate colours Design: B. Dall’Eco

Installazione Orizzontale e Verticale Placche "AVE TOUCH" Horizontal and Vertical "AVE TOUCH" front plates

Nell'esempio 2503mG + BlAs35In the example 2503mG + BlaS35

Nell'esempio 2503mG + BlAs25In the example 2503mG + BlaS25

Yes

YesNo

Yes

min. 35 mm

BLAS25BLAS35

BLAS35 BLAS35BLAS25 BLAS25

Yes

Page 8: Series 44

13

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Completamento dell'impianto con frutti Life 44 e placche Vera 44 vetro Finishing with Life 44 devices and Vera 44 glass front plate

Completamento dell'impianto con frutti Domus 100 e placche Vera 44 vetro Finishing with Domus 100 devices and Vera 44 glass front plate

Soluzione Ave TouchAve Touch solution

Soluzione Ave TouchAve Touch solution

Page 9: Series 44

14

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Soluzioni Ave Touch Ave Touch solutions

442TC01 Interruttore elettronico con uscita a relè 1P NA 10A 230V~ - comando mediante 43,64 1 1 sfioro superficie frontale della placca in vetro o da più punti con normali pulsanti NA - funzionamento monostabile o bistabile - led di individuazione al buio a basso consumo - memorizzazione dello stato del relè d’uscita in caso di interruzione di rete - alimentazione 230V~ - da abbinare a placche "Ave Touch" - 1 modulo "a scomparsa"

Electronic touch switch - relay output 1P NO 10A 230V~ - controlled by touching the frontal area or from multiple points with NO buttons - monostable or bistable operating mode - low consumption led for identification in the dark - output relay status memorization in case of black out - 230V~ power supply - to be coupled with Ave "Touch" front plate - 1 "hidden" module

442TC01/12V Interruttore elettronico con uscita a relè 1P NA 2A 230V~ libero da potenziale - comando 41,05 1 1 mediante sfioro superficie frontale della placca in vetro o da più punti con normali pulsanti NA - funzionamento monostabile o bistabile - led di individuazione al buio a basso consumo - memorizzazione dello stato del relè d’uscita in caso di interruzione di rete - alimentazione 12÷24Vcc/ca - profondità ridotta - da abbinare a placche "Ave Touch" - 1 modulo "a scomparsa"

Electronic touch switch - relay output 1P NO 10A 230V~ potential free - controlled by touching the frontal area or from multiple points with NO buttons - monostable or bistable operating mode - low consumption led for identification in the dark - output relay status memorization in case of black out - 12÷24Vac/dc power supply - to be coupled with Ave "Touch" front plate - 1 "hidden" module442TC01/2F Interruttore elettronico 230V~ “2 fili” con uscita Triac per carichi resistivi e induttivi (lampade 47,98 1 1 ad incandescenza e alogene 40-400W, trasformatori lamellari e toroidali 40-400VA, trasformatori elettronici dimmerabili da regolatori con tecnologia combinata TRIAC + IGBT 40-300VA) - comando mediante sfioro superficie frontale della placca in vetro o da più punti con normali pulsanti NA - funzionamento bistabile - led di individuazione al buio a basso consumo - memorizzazione dello stato dell’uscita in caso di interruzione di rete - da abbinare a placche "Ave Touch" - 1 modulo "a scomparsa"

Electronic touch switch "2 wires" 230V~ with Triac output for resistive and inductive loads (40-400W incandescent and halogen lamps, 40-400VA laminated and toroidal transformers, electronic transformers dimmerable by 40-300VA regulators with TRIAC + IGBT combined technology) - controlled by touching the frontal area or from multiple points with NO normal buttons - bistable operating mode - low consumption led for identification in the dark - output status memorization in case of black out - to be coupled with Ave "Touch" front plate - 1 "hidden" module

1

U

442TC01442TC01/12V

442TC01/2F

Brevetti Ave N° 208 e N° 211AVE pAtEnts n° 208 And n° 211Interruttori “a sfioramento” - installazione “a scomparsa” "Touch" switchs - "hidden" installation

+

-

1

P

2

+

-

P1

F L

N

230 V~12/24Vac - dc12/24Vca - cc

2

442tC01

442tC01/12v

442tC01/2F

sChemi di ColleGAmeNto ConneCtion Diagram

L: caricoF: fusibile tipo F 2A H 250V~

L: caricoF: fusibile tipo F 5A H 250V~

L: loadF: fuse type F 2A H 250V~

L: loadF: fuse type F 5A H 250V~

L: caricoF: fusibile tipo F 10A H 250V~L: loadF: fuse type F 10A H 250V~

+

-

P1

2 Verso altre applicazioniTo other applicationsÀ d’autres applicationsA otras aplicaciones

12/24Vac - dc12/24Vca - cc

Note: 442TC01/2F: è consigliabile non installare più di un interruttore nella stessa scatola. In caso contrario (2 o più dispo- sitivi) devono essere installati distanziati fra loro e non si devono superare gli 800W complessivi di carico comandato possibilità di impostazione della sensibilità di funzionamento del dispositivo: al tocco della placca o a 4 mm di distanza dalla placca stessa

Note: 442TC01/2F: it is recommended not to install more than one switch in the same box. Otherwise (2 or more devices) must be installed spaced between each other and the overall controlled load must not exceed 800W It is possible to set the sensitivity function of the device: by touching the plate or at a distance of 4mm from the plate itself

Page 10: Series 44

15

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

442TC05 Pulsante elettronico per comando remoto con sensore a sfioramento - comando 40,52 1 1 mediante sfioro superficie frontale della placca in vetro - funzionamento monostabile - led di individuazione al buio a basso consumo - alimentazione 230V~ - da abbinare a interruttore elettronico 442TC01, 442TC01/2F o a dimmer a sfioramento 442TC48 - da abbinare a placche "Ave Touch" - 1 modulo "a scomparsa"

Electronic push button for remote control with touch sensor - controlled by touching the frontal area - monostable operating mode - low consumption led for identification in the dark - 230V~ power supply - to be coupled with 442TC01, 442TC01/2F or 442TC48 touch dimmer - to be coupled with Ave "Touch" front plates - 1 "hidden" module

442TC05

Brevetti Ave N° 208 e N° 211AVE pAtEnts n° 208 And n° 211Pulsante 230V~ “a sfioramento” - installazione “a scomparsa” 230V~ "Touch" push button - "hidden" installation

ComANdi “A sCompArsA” “HiDDen” DeviCes

per lA versioNe domotiCA del trAsmettitore Ave touCh A 1 CANAle Cod. 442ABTC1 vedere pAGiNe 254 e 255For tHe Home automation version oF ave touCH 1 CHannel transmitter CoDe 442aBtC1 see pages 254 anD 255

442tC05

sequeNze di iNstAllAzioNe installation examples

sChemi di ColleGAmeNto ConneCtion Diagram

2503MGScatola da incassoFlush mounted box

44A03Armatura standard S44S44 standard frame

442TC13...Tappi copriforo “a scomparsa” forniti in dotazione con la placca“Hidden” blank inserts supplied with the front plates

44PVTC0...Placche “Ave Touch” per comandi “a scomparsa”“Ave Touch” front platesfor “hidden” controls

Comandi “a scomparsa”“Hidden” devices

L: carico F: fusibileL: load F: fuse

L: carico F: fusibileL: load F: fuse

L: carico F: fusibileL: load F: fuse

L: carico F: fusibileL: load F: fuse

Abbinamento a interruttore a sfioramento 442TC01Coupled with touch switch 442TC01

Comando diretto suonerie elettromeccaniche cod. 44..029 o ronzatori elettromeccanici cod. 44..030

Direct control of electromechanical ringers code 44..029 or electromechanical buzzers 44..030

Abbinamento a dimmer a sfioramento 442TC48Coupled with touch dimmer switch 442TC48

Abbinamento a dimmer tradizionale cod. 441048UCoupled with traditional dimmer code 441048U

Nota: possibilità di impostazione della sensibilità di funzionamento dei dispositivi: al tocco della placca o a 4 mm di distanza dalla placca stessa

Note: It is possible to set the sensitivity function of the device: at the touch of the plate or at a distance of 4 mm from the plate itself

Page 11: Series 44

16

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Soluzioni Ave Touch Ave Touch solutions

442TC48 Regolatore di luminosità 230V~ per carichi resistivi e induttivi (lampade ad incandescenza e 56,89 1 1 alogene 40-400W, trasformatori lamellari e toroidali 40-400VA, trasformatori elettronici dimmerabili da regolatori con tecnologia combinata TRIAC + IGBT 40-300VA) - comando e regolazione mediante sfioro superficie frontale della placca in vetro o da più punti con normali pulsanti NA - led di individuazione al buio a basso consumo - memorizzazione dello stato e del livello dell'uscita in caso d'interruzione di rete - da abbinare a placche "Ave Touch" - 1 modulo "a scomparsa"

230V~ dimmer for resistive and inductive loads (40-400W incandescent and halogen lamps, 40-400VA laminated and toroidal transformers, electronic transformers dimmerable by 40-300VA regulators with TRIAC + IGBT combined technology) - control and regulation by touching the frontal area or from multiple points with normal NO buttons - low consumption led for identification in the dark - output and level relay status memorization in case of black out - to be coupled with "Ave Touch" front plates - 1 "hidden" module

442TC48

Brevetti Ave N° 208 e N° 211AVE pAtEnts n° 208 And n° 211Dimmer per regolazione luci 230V~ “a sfioramento” - installazione “a scomparsa” 230V~ "Touch" dimmer for lighting controls

442TC48

1

L: caricoF: fusibile tipo F 2A H 250V~L: loadF: fuse type F 2A H 250V~

442tC48

sChemA di ColleGAmeNto ConneCtion Diagram

ComANdi “A sCompArsA” “HiDDen” DeviCes

sequeNze di iNstAllAzioNe installation examples

2503MGScatola da incassoFlush mounted box

44A03Armatura standard S44S44 standard frame

442TC13...Tappi copriforo “a scomparsa” forniti in dotazione con la placca“Hidden” blank inserts supplied with the front plates

44PVTC0...Placche “Ave Touch” per comandi “a scomparsa”“Ave Touch” front platesfor “hidden” controls

Comandi “a scomparsa”“Hidden” devices

Note: è consigliabile non installare più di un regolatore nella stessa scatola. In caso contrario (2 o più dispositivi) devono essere installati distaziati fra loro e non si devono superare gli 800W complessivi di carico comandato possibilità di impostazione della sensibilità di funzionamento del dispositivo: al tocco della placca o a 4 mm di distanza dalla placca stessa

Note: it is recommended not to install more than one dimmer in the same box. Otherwise (2 or more devices) must be installed spaced between each other and the overall controlled load must not exceed 800W It is possible to set the sensitivity function of the device: by touching the plate or at a distance of 4mm from the plate itself

Page 12: Series 44

17

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

442TC88 Pulsante elettronico con targhetta portanome personalizzabile - uscita a relè 1P NA 8A 72,62 1 1 - comando mediante sfioro superficie frontale della placca in vetro - funzionamento monostabile - led di individuazione al buio - alimentazione 230V~ - possibilità regolazione intensità luminosa area per targhetta portanome - buzzer (escludibile) per conferma chiamata - da abbinare all’apposita placca "Ave Touch" - 3 moduli "a scomparsa"

Electronic push button with customizable name tag - relay output 1P NO 8A - controlled by touching the frontal area - monostable operating mode - low consumption led for identification in the dark - 230V~ power supply - possibility to regulate the light intensity of the name tag area - buzzer (that can be excluded) for call confirmation - to be coupled with "Ave Touch" front Plates - 3 "hidden" modules

442TC88

Brevetti Ave N° 208 e N° 211AVE pAtEnts n° 208 And n° 211

Pulsante campanello 230V~ “a sfioramento” - installazione “a scomparsa” 230V~ "Touch" bell push button - "hidden" installation

Nota: possibilità di impostazione della sensibilità di funzionamento del dispositivo: al tocco della placca o a 4 mm di distanza dalla placca stessa

Note: It is possible to set the sensitivity function of the device: by touching the plate or at a distance of 4mm from the plate itself

modulo pulsANte CoN tArGhettA portANome “A sCompArsA” “HiDDen” pusH Button witH name tag

44A03Armatura standard S44S44 standard frame

44PVTC88...Placca “Ave Touch” per modulo pulsante con targhetta portanome“Ave Touch” front plate for “hidden” push button with name tag

442TC88Modulo pulsante con targhetta portanome “a scomparsa”“Hidden” push button with name tag

Cartoncino portanome personalizzabileCustomizable name tag label

2503MGScatola da incassoFlush mounted box

442TC88

2

N1

L

N230V~

44...029

F

442TC88

2

N1

L

N230V~

44...083

12V~

4

23

1

65 F

Sistemi di chiamata a 230 Vcaesempio: suoneria 44...029

Call systems at 230 Vac ringing bell example 44...029

Sistemi di chiamata a 12 Vca esempio: suoneria tritonale 44...083

Call systems at 12 Vac three tone bell example 44...083

442tC88

sChemi di ColleGAmeNto ConneCtion Diagram

F: fusibile tipo F 1A H 250V~F: fuse type F 1A H 250V~

F: fusibile tipo F 1A H 250V~F: fuse type F 1A H 250V~

sequeNze di iNstAllAzioNe installation examples

Page 13: Series 44

18

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Soluzioni Ave Touch Ave Touch solutions

442TC76 Segnalazione luminosa/illuminazione segnapasso personalizzabile - possibilità 74,38 1 1 personalizzazione a mezzo di pellicole intercambiabili con scritte e simbologie varie scelte dall’utente - alimentazione 230V~ - possibilità regolazione intensità luminosa dell’area per pellicole personalizzabili - utilizzabile per uso segnapasso, luce di cortesia, ecc. - da abbinare all’apposita placca "Ave Touch" - 3 moduli "a scomparsa"

Customizable light signal/lighting - possibility to customize it with interchangeable labels with writings and symbols chosen by the user - 230V~ power supply - possibility to regulate the light intensity in the area for customized label - it can be used as stair riser light, courtesy light, etc.. - to be coupled with the proper "Ave Touch" front plate - 3 "hidden" modules

modulo seGNAlAzioNe lumiNosA/illumiNAzioNe “A sCompArsA” “HiDDen” ligHt signal/ligHting

442TC76Modulo segnalazione luminosa/illuminazione “a scomparsa”“Hidden” light signal/lighting

PEL...Pellicola intercambiabileInterchangeable label

2503MGScatola da incassoFlush mounted boxes

44A03Armatura standard S44S44 standard frame

44PVTC76...Placca “Ave Touch” per modulo segnalazioneluminosa/illuminazione “Ave Touch” front plate for “hidden” light signal/lighting

sequeNze di iNstAllAzioNe installation examples

442TC76

LN

N

230V~

442tC76

sChemA di ColleGAmeNto ConneCtion Diagram

442TC76

Brevetti Ave N° 208 e N° 211AVE pAtEnts n° 208 And n° 211Segnalazione ottica - installazione “a scomparsa” Optical signal - "hidden" installation

Nota: fornita con n° 2 pellicole texture optical diverseNote: supplied with 2 different optical texture films

Page 14: Series 44

19

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

PEL01 Set da 4 pellicole con scritta EXIT - n° 2 pellicole colore ROSSO e n° 2 colore VERDE 3,15 1 1 Set of 4 films with EXIT symbol - n° 2 RED and n° 2 GREEN filmsPEL02 Set da 4 pellicole con simbolo ALARM - colore ROSSO 3,15 1 1 Set of 4 films with ALARM symbol - RED colourPEL03 Set da 4 pellicole con simbolo RISTORAZIONE - colore NERO 3,15 1 1 Set of 4 films with RESTAURANT symbol - BLACK colour PEL04 Set da 4 pellicole con simbolo WC - colore NERO 3,15 1 1 Set of 4 films with WC symbol - BLACK colourPEL05 Set da 4 pellicole con simbolo FRECCIA SU - n° 2 pellicole colore ROSSO e n° 2 colore VERDE 3,15 1 1 Set of 4 films with UP ARROW symbol - n° 2 RED and n° 2 GREEN filmsPEL06 Set da 4 pellicole con simbolo FRECCIA - n° 2 pellicole colore ROSSO e n° 2 colore VERDE 3,15 1 1 Set of 4 films with ARROW symbol - n° 2 RED and n° 2 GREEN filmsPEL07 Set da 4 pellicole con simbolo DIVIETO DI FUMARE - colore ROSSO 3,15 1 1 Set of 4 films with NO SMOKING symbol - RED colourPEL08 Set da 4 pellicole con simbolo ESTINTORE - colore ROSSO 3,15 1 1 Set of 4 films with FIRE EXTINGUISHER symbol - RED colourPEL09 Set da 4 pellicole con simbolo INFORMAZIONI - colore NERO 3,15 1 1 Set of 4 films with INFORMATION symbol - BLACK colourPEL10 Set da 4 pellicole con simbolo SALA RIUNIONI - colore NERO 3,15 1 1 Set of 4 films with CONFERENCE ROOM symbol - BLACK colourPEL11 Set da 4 pellicole colore BIANCO/TRASPARENTE per funzione segnagradino 3,15 1 1 Set of 4 WHITE/TRASPARENT films for stair riser light operating mode PEL12 Set da 4 pellicole colore ROSSO per funzione segnagradino/luce di cortesia 3,15 1 1 Set of 4 RED films for stair riser light/courtesy light operating mode PEL13 Set da 4 pellicole colore BLU per funzione segnagradino/luce di cortesia 3,15 1 1 Set of 4 BLUE films for stair riser light/courtesy light operating mode PEL14 Set da 4 pellicole colore VERDE per funzione segnagradino/luce di cortesia 3,15 1 1 Set of 4 GREEN films for stair riser light/courtesy light operating mode

PEL01

PEL03

PEL05

PEL07

PEL09

PEL02

PEL04

PEL06

PEL08

PEL10

PEL11

PEL13

PEL12

PEL14

Pellicole intercambiabili per personalizzazioni Interchangeable films for customization

modulo seGNAlAzioNe lumiNosA/illumiNAzioNe “A sCompArsA” “HiDDen” ligHt signal/ligHting

esempio d'impieGo example oF using

Note: fornite nelle colorazioni in conformità al D. Lgs. 493 del 14/08/1996 - UNI 7543 - CEE 92/58 - BS-DIN-NF - ISO da abbinare alla segnalazione luminosa/illuminazione 442TC76Note: the films will be supplied with colours in compliance with D.Lgs 493 dtd 14/08/1996 - UNI 7543 - CEE 92/58 - BS-DIN-NF-ISO to be coupled with light signal/lighting 442TC76

44PVTC76NAL + PEL01

Page 15: Series 44

20

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Soluzioni Ave Touch Ave Touch solutions

ETI16 Set da 16 etichette intercambiabili per personalizzazione apparecchi di 10,89 1 1 comando “a scomparsa” - scritte e simboli vari - colore NERO - consigliato l'utilizzo con placche colore nero assoluto (NAL)

Set of 16 interchangeable labels for "hidden" device customization - different writings and symbols - BLACK colour - it is recommended to be used with absolute black (NAL) front plateETI16GR Set da 16 etichette intercambiabili per personalizzazione apparecchi di 10,89 1 1 comando “a scomparsa” - scritte e simboli vari - colore GRIGIO - consigliato l'utilizzo con placche colore rosso Pompei (RPL), verde acqua (VO) e grigio argentato (GO)

Set of 16 interchangeable labels for "hidden" device customization - different writings and symbols - colore GRIGIO - it is recommended to be used with Pompeian red (RPL), water green (VO) e silver grey (GO)

442TC13R Tappo copriforo - da abbinare a placche " Ave Touch " - 1/2 modulo 1,29 12 72

Blank insert - to be coupled with "Ave Touch" front plates - 1/2 module442TC13A Tappo copriforo attrezzabile - predisposizione per aggancio a involucro vuoto 1,28 10 60 - da abbinare a placche " Ave Touch " - 1 modulo

Equippable blank insert - preset for hooking it to empty box - to be coupled with "Ave Touch" front plates - 1 module442TC13A/3 Tappo copriforo attrezzabile - fornito con involucro vuoto 2,83 10 10 - da abbinare a placche " Ave Touch " - 3 moduli

Equippable blank insert - supplied with empty box - to be coupled with "Ave Touch" front plates - 3 modules

ETI16

ETI16GR

Etichette intercambiabili per personalizzazioni Interchangeable labels for customization

Comandi “a scomparsa”“Hidden” controls

44PVTC0.../PPlacca “Ave Touch” per comandi “a scomparsa”con finestre per etichette di personalizzazione“Ave Touch” front plate for “hidden” controls with windows for customization label

ComANdi “A sCompArsA” CoN etiChette di persoNAlizzAzioNe “HiDDen” Controls witH Customization laBels

sequeNze di iNstAllAzioNe installation examples

ETI16 ETI16GR Etichette intercambiabili per personalizzazioniInterchangeable label for customization

2503MGScatola da incassoFlush mounted boxes

44A03Armatura standard S44S44 standard frame

Brevetti Ave N° 208 e N° 211AVE pAtEnts n° 208 And n° 211

442TC13A442TC13R

442TC13A/3

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Copriforo - installazione “a scomparsa” Blank insert - "hidden" installation

Nota: a richiesta potrà essere fornito l’involucro per l’aggancio al tappo copriforo 442TC13ANote: the 1 module box for the 442TC13A blank insert hooking can be supplied upon request

Page 16: Series 44

21

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

44ATC03B Armatura 3 moduli per placche “Ave Touch” a scivolamento - fornita con inserto luminoso a led 21,86 5 5 alimentato a 230V~ - colore bianco RAL 9010 - per scatole 2503MG, 253CG, 253GB - con viti

3 modules frame for "Ave Touch" sliding front plates - supplied with led 230V~ power supply - RAL 9010 white colour - for 2503MG, 253CG and 253GB boxes - with screws44ATC03GSL Armatura 3 moduli per placche “Ave Touch” a scivolamento - fornita con inserto 21,86 5 5 luminoso a led alimentato a 230V~ - colore grigio scuro - per scatole 2503MG, 253CG, 253GB - con viti

3 modules frame for "Ave Touch" sliding front plates - supplied with led 230V~ power supply - dark grey colour - for 2503MG, 253CG and 253GB boxes - with screws

44ATC03GSL 44ATC03B

Armature speciali Special frames

sequeNze di iNstAllAzioNe installation examples

plACCA A sCivolAmeNto sliDing Front plates

Brevetti Ave n° 212aVe patentS n° 212

Avvitare l’armatura speciale alla scatola senza serrare eccessivamente le vitiScrew the special frame into the box without over-tightening the screws

Applicare i tappi coprivite nell’apposita sede eli-minando eventuali residui di plastica presenti sul bordoPlace the screw cover caps in the proper seat after removing, if any, the resi-dual of plastic on the edge.

- Agganciare i frutti all’armatura ed eventualmente alimentare l’inser-to luminoso a led con tensione di rete- Rimuovere i tappi coprivite

- Clip the devices at the frame and in case supply the lighting led insert with power line voltage- Remove screw cover caps

Rimuovere la protezione plastica utilizzando un cacciaviteRemove the plastic protec-tion using a screwdriver

Infilare nelle apposite guide la placca a scivola-mentoInsert the sliding front plate in the proper guide

FroNT plaTe remoValRIMOZIONE PLACCA

2503MGScatola da incassoFlush mounted box

44ATC03B44ATC03GSLArmatura speciale per placche “Ave Touch” a scivolamentoSpecial frame for “AveTouch” sliding front plates

Coprivite (da staccare)Screw cover (to be removed)

44PVTCS3...Placca “Ave Touch” a scivolamento con simbolo “spina”“Ave Touch” sliding front plate with “plug” symbol

Frutti standard Sistema 44System 44 standard devices

Inserto luminoso a Led for-nito in dotazione con l’ar-maturaLed supplied with the frame

Page 17: Series 44

22

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Soluzioni Ave Touch Ave Touch solutions

SFM3 Scatola 3 moduli per pareti in muratura - interasse viti 83,5 mm - fornita con paramalta 8,70 2 2 e livella a bolla (applicati alla scatola) e cornice (in battuta sul muro) verniciabile - completa di armatura 3 moduli sistema 44

3 module box for brickwork walls - screw fixing centre 83,5 mm - supplied with mortarproof cardboar, spirit level (attached to the box) and paintable frame (leant against the wall) and "System 44" 3 module frameSFM3CG Scatola 3 moduli per pareti in cartongesso - interasse viti 83,5 mm - fornita con dima di 10,84 2 2 foratura, livella a bolla e cornice (in battuta sul muro) verniciabile - completa di armatura 3 moduli sistema 44

3 module box for hollow walls - screw fixing centre 83,5 mm - supplied with template, spirit level and paintable frame (leant against the wall) and "System 44" 3 module frameCRFM3GSL Cornice di ricambio colore grigio scuro lucido (Life 44) - 3 moduli 1,41 2 10

Spare inner frame - polished dark grey colour (Life 44) - 3 modules

SFM3

CRFM3GSL

SFM3CG

Scatole speciali per installazioni filo muro ad installazione veloce Special box for rapid wall-lined installation

sFm3 sCAtolA per pAreti trAdizioNAli (ForAto rosso) sFm3 Box For BriCkwork walls

sFm3CG sCAtolA per pAreti iN CArtoNGesso sFm3Cg Box For Hollow walls

iNstAllAzioNi Filo muro wall-lineD installations

SFM3SFM3CGScatole speciali da incasso totaleSpecial flush mounted boxes

44A03Armatura standard S44S44 standard frame

Cornice fornita in dotazione con le scatoleFrame supplied with the boxes

Frutti “a scomparsa” “Hidden” devices

44PVTC...Placche “Ave Touch”“Ave Touch” front pla-tes

Nota: l'assieme scatola + placca "Ave Touch" garantisce un grado di protezione IP44Note: the box with the “Ave Touch” front plate guarantees an IP44 protection degree

Brevetti Ave n° 209aVe patentS n° 209

Realizzare la spaccatura e fissa-re, con la malta, la scatola oriz-zontalmente avvalendosi dell’ap-posita livella a bolla fornita in dotazione Make the hole and use thesupplied level to fix the box

Applicare la malta grezza(non applicare la cornice)

Apply the mortar(do not install the inner frame)

Effettuare la finitura(non applicare la cornice)

Put the finishing touches(do not install the inner frame)

Applicare la placca di finitura

Place the finishing front plate

Applicare la placca di finitura

Place the finishing front plate

Fissare la cornice alla scatola,e successivamente tinteggiare la parete insieme alla cornice

Install the inner frame, and after, paint the wall and the inner frame

Applicare la dima alla parete e, sfruttando la livella a bolla, segnare la traccia

Use the level to fix the template then trace the line

Realizzare foro

Make the hole

Inserire la scatola, fissarla alla parete e poi effettuarela rasatura della stessa(non applicare la cornice)After installing the box, smooth the wall (do not install the inner frame)

Fissare la cornice alla scatola,e successivamente tinteggiare la parete insieme alla cornice

Install the inner frame, and after, paint the wall and the inner frame

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

New

Page 18: Series 44

23

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

SFM3/HP Scatola 3 moduli per pareti in muratura - interasse viti 83,5 mm - fornita con ---- 2 2 paramalta e livella a bolla (applicati alla scatola) e cornice completa di armatura 3 moduli sistema 44

3 modules box for brickwork walls - screw fixing centre 83,5 mm - supplied with mortarproof cardboar, level (attached to the box)and System 44 3 module frameSFM3CG/HP Scatola 3 moduli per pareti in cartongesso - interasse viti 83,5 mm - fornita con ---- 2 2 dima di foratura, livella a bolla e cornice completa di armatura 3 moduli sistema 44

3 modules box for hollow walls - screw fixing centre 83,5 mm - supplied with template, level and System 44 3 module frame

SFM3CG/HP

Scatole speciali per installazioni filo muro totale con installazione di precisione Special box for high precision completely wall-lined installation

sFm3/hp sCAtolA per pAreti trAdizioNAli (ForAto rosso) sFm3/Hp Box For BriCkwork walls

sFm3CG/hp sCAtolA per pAreti iN CArtoNGesso sFm3Cg/Hp Box For Hollow walls

iNstAllAzioNi Filo muro wall-lineD installations

Nota: l'assieme scatola + placca "Ave Touch" garantisce un grado di protezione IP44Note: the box with the “Ave Touch” front plate guarantees an IP44 protection degree

Realizzare la spaccatura e, con la malta, fissare la scatola oriz-zontalmente avvalendosi dell’ap-posita livella a bolla fornita in dotazione Make the hole and use thesupplied level to fix the box

Applicare la malta grezza

Apply the mortar

Effettuare la finitura

Put the finishing touches

Applicare la placca di finitura

Place the finishing front plate

Applicare la placca di finitura

Place the finishing front plate

Tinteggiare la parete

Paint the wall

Applicare la dima alla parete e, sfruttando la livella a bolla, segnare la traccia

Use the level to fix the template then trace the line

Realizzare foro

Make the hole

Inserire la scatola, fissarla alla parete e poi effettuarela rasatura della stessa

After installing the box, smooth the wall

Tinteggiare la parete

Paint the wall

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

New

New

SFM3/HP

Page 19: Series 44

24

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Soluzioni Ave Touch Ave Touch solutions

44PVTC22BL Bianco finitura lucida 32,53 1 1 Clear white44PVTC22GO Grigio argentato finitura opaca 32,53 1 1 Frosted silver grey44PVTC22NAL Nero assoluto finitura lucida 32,53 1 1 Clear absolute black44PVTC22RPL Rosso Pompei finitura lucida 32,53 1 1 Clear Pompeian red44PVTC22VO Verde acqua finitura opaca 32,53 1 1 Frosted water green

44PVTC21BL Bianco finitura lucida 32,53 1 1 Clear white44PVTC21GO Grigio argentato finitura opaca 32,53 1 1 Frosted silver grey44PVTC21NAL Nero assoluto finitura lucida 32,53 1 1 Clear absolute black44PVTC21RPL Rosso Pompei finitura lucida 32,53 1 1 Clear Pompeian red44PVTC21VO Verde acqua finitura opaca 32,53 1 1 Frosted water green

Placche “Ave Touch” in vetro per scatola tonda o quadrata “Ave Touch” glass front plates for round or square box

Per 1 comando “a scomparsa” For 1 “hidden” control

44PVTC22...

Armatura da utilizzare per placche sopraelencateFrame to be used with the above plates

44A0244A02SG44A02VT

Dimensioni D’ingombro (in mm) DImenSIonS (mm)

88 9

88

88 9

88

44PVTC22...44PVTC21...

Per 2 comandi “a scomparsa” For 2 “hidden” controls

44PVTC21...

Nota: assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

Note: complete di n° 2 tappi copriforo 442TC13R assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: supplied with 2 blank inserts 442TC13R make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

New

New

Page 20: Series 44

25

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

44PVTC01BL Bianco finitura lucida 38,67 1 1 Clear white44PVTC01GO Grigio argentato finitura opaca 38,67 1 1 Frosted silver grey44PVTC01NAL Nero assoluto finitura lucida 38,67 1 1 Clear absolute black44PVTC01RPL Rosso Pompei finitura lucida 38,67 1 1 Clear Pompeian red44PVTC01VO Verde acqua finitura opaca 38,67 1 1 Frosted water green

44PVTC01BL/P Bianco finitura lucida 40,86 1 1 Clear white44PVTC01GO/P Grigio argentato finitura opaca 40,86 1 1 Frosted silver grey44PVTC01NAL/P Nero assoluto finitura lucida 40,86 1 1 Clear absolute black44PVTC01RPL/P Rosso Pompei finitura lucida 40,86 1 1 Clear Pompeian red44PVTC01VO/P Verde acqua finitura opaca 40,86 1 1 Frosted water green

Armatura da utilizzare per placche sopraelencateFrame to be used with the above plates

Dimensioni D’ingombro (in mm) DImenSIonS (mm)

44PVTC01...

44PVTC01...

44PVTC01.../P

44PVTC01.../P

Placche “Ave Touch” in vetro per scatola 3 moduli (interasse 83,5 mm) “Ave Touch” glass front plates for rectangular box 3 modules (fixing centres 83,5 mm)

Per 1 comando “a scomparsa” For 1 “hidden” control

Per 1 comando - finestra per etichette di personalizzazione For 1 control - window for customization labels

44A03

Note: complete di n° 2 tappi copriforo 442TC13A assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: supplied with 2 blank inserts 442TC13A make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

120 9

98

Note: complete di n° 2 tappi copriforo 442TC13A assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: supplied with 2 blank inserts 442TC13A make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

New

New

Page 21: Series 44

26

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Soluzioni Ave Touch Ave Touch solutions

44PVTC02BL Bianco finitura lucida 40,83 1 1 Clear white44PVTC02GO Grigio argentato finitura opaca 40,83 1 1 Frosted silver grey44PVTC02NAL Nero assoluto finitura lucida 40,83 1 1 Clear absolute black44PVTC02RPL Rosso Pompei finitura lucida 40,83 1 1 Clear Pompeian red44PVTC02VO Verde acqua finitura opaca 40,83 1 1 Frosted water green

44PVTC02BL/P Bianco finitura lucida 42,84 1 1 Clear white44PVTC02GO/P Grigio argentato finitura opaca 42,84 1 1 Frosted silver grey44PVTC02NAL/P Nero assoluto finitura lucida 42,84 1 1 Clear absolute black44PVTC02RPL/P Rosso Pompei finitura lucida 42,84 1 1 Clear Pompeian red44PVTC02VO/P Verde acqua finitura opaca 42,84 1 1 Frosted water green

44PVTC02...

44PVTC02...

44PVTC02.../P

44PVTC02.../P

Placche “Ave Touch” in vetro per scatola 3 moduli (interasse 83,5 mm) “Ave Touch” glass front plates for rectangular box 3 modules (fixing centres 83,5 mm)

Per 2 comandi “a scomparsa” For 2 “hidden” controls

44A03

Note: complete di n° 1 tappo copriforo 442TC13A assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: supplied with 1 blank insert 442TC13A make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

Per 2 comandi - finestre per etichette di personalizzazione For 2 controls - windows for customization labels

Note: complete di n°1 tappo copriforo 442TC13A assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: supplied with 1 blank insert 442TC13A make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

120 9

98

New

New

Dimensioni D’ingombro (in mm) DImenSIonS (mm)

Armatura da utilizzare per placche sopraelencateFrame to be used with the above plates

Page 22: Series 44

27

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

44PVTC3BL Bianco finitura lucida 42,98 1 1 Clear white44PVTC3GO Grigio argentato finitura opaca 49,98 1 1 Frosted silver grey44PVTC3NAL Nero assoluto finitura lucida 49,98 1 1 Clear absolute black44PVTC3RPL Rosso Pompei finitura lucida 49,98 1 1 Clear Pompeian red44PVTC3VO Verde acqua finitura opaca 49,98 1 1 Frosted water green

44PVTC3BL/P Bianco finitura lucida 44,17 1 1 Clear white44PVTC3GO/P Grigio argentato finitura opaca 44,17 1 1 Frosted silver grey44PVTC3NAL/P Nero assoluto finitura lucida 44,17 1 1 Clear absolute black44PVTC3RPL/P Rosso Pompei finitura lucida 44,17 1 1 Clear Pompeian red44PVTC3VO/P Verde acqua finitura opaca 44,17 1 1 Frosted water green

44A03

Placche “Ave Touch” in vetro per scatola 3 moduli (interasse 83,5 mm) “Ave Touch” glass front plates for rectangular box 3 modules (fixing centres 83,5 mm)

44PVTC3...

44PVTC3...

Per 3 comandi “a scomparsa” For 3 “hidden” controls

Per 3 comandi - finestre per etichette di personalizzazione For 3 controls - windows for customization labels

Nota: assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

Nota: assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

120 9

98

New

New

NewNew

NewNew

44PVTC3.../P

44PVTC3.../P

Dimensioni D’ingombro (in mm) DImenSIonS (mm)

Armatura da utilizzare per placche sopraelencateFrame to be used with the above plates

Page 23: Series 44

28

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Soluzioni Ave Touch Ave Touch solutions

44PVTC03BL Bianco finitura lucida 49,42 1 1 Clear white44PVTC03GO Grigio argentato finitura opaca 49,42 1 1 Frosted silver grey44PVTC03NAL Nero assoluto finitura lucida 49,42 1 1 Clear absolute black44PVTC03RPL Rosso Pompei finitura lucida 49,42 1 1 Clear Pompeian red44PVTC03VO Verde acqua finitura opaca 49,42 1 1 Frosted water green

44PVTC03BL/P Bianco finitura lucida 51,52 1 1 Clear white44PVTC03GO/P Grigio argentato finitura opaca 51,52 1 1 Frosted silver grey44PVTC03NAL/P Nero assoluto finitura lucida 51,52 1 1 Clear absolute black44PVTC03RPL/P Rosso Pompei finitura lucida 51,52 1 1 Clear Pompeian red44PVTC03VO/P Verde acqua finitura opaca 51,52 1 1 Frosted water green

Placche “Ave Touch” in vetro per scatola 4 moduli (interasse 108,5 mm) “Ave Touch” glass front plates for rectangular box 4 modules (fixing centres 108,5 mm)

Per 3 comandi “a scomparsa” For 3 “hidden” controls

Per 3 comandi - finestre per etichette di personalizzazione For 3 controls - windows for customization labels

Dimensioni D’ingombro (in mm) DImenSIonS (mm)

9

44PVTC03...44PVTC03.../P

44A04

44PVTC03...

44PVTC03.../P

Note: complete di n° 2 tappi copriforo 442TC13R assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: supplied with 2 blank inserts 442TC13R make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

Note: complete di n° 2 tappi copriforo 442TC13R assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: supplied with 2 blank inserts 442TC13R make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

98

44PVTC03...44PVTC03.../P

143

New

New

Armatura 4 moduli da utilizzare per placche sopraelencate4 modules frame to be used with the above plates

Page 24: Series 44

29

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

44PVTC4BL Bianco finitura lucida 51,35 1 1 Clear white44PVTC4GO Grigio argentato finitura opaca 51,35 1 1 Frosted silver grey44PVTC4NAL Nero assoluto finitura lucida 51,35 1 1 Clear absolute black44PVTC4RPL Rosso Pompei finitura lucida 51,35 1 1 Clear Pompeian red44PVTC4VO Verde acqua finitura opaca 51,35 1 1 Frosted water green

44A04

Placche “Ave Touch” in vetro per scatola 4 moduli (interasse 108,5 mm) “Ave Touch” glass front plates for rectangular box 4 modules (fixing centres 108,5 mm)

Per 4 comandi “a scomparsa” For 4 “hidden” controls

Dimensioni D’ingombro (in mm) DImenSIonS (mm)

44PVTC4...

44PVTC4...

Nota: assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

9

98

143

New

Armatura da utilizzare per placche sopraelencateFrame to be used with the above plates

Page 25: Series 44

30

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Soluzioni Ave Touch Ave Touch solutions

44PVTC04BL Bianco finitura lucida 63,11 1 1 Clear white44PVTC04GO Grigio argentato finitura opaca 63,11 1 1 Frosted silver grey44PVTC04NAL Nero assoluto finitura lucida 63,11 1 1 Clear absolute black44PVTC04RPL Rosso Pompei finitura lucida 63,11 1 1 Clear Pompeian red44PVTC04VO Verde acqua finitura opaca 63,11 1 1 Frosted water green

44PVTC7BL Bianco finitura lucida 67,31 1 1 Clear white44PVTC7GO Grigio argentato finitura opaca 67,31 1 1 Frosted silver grey44PVTC7NAL Nero assoluto finitura lucida 67,31 1 1 Clear absolute black44PVTC7RPL Rosso Pompei finitura lucida 67,31 1 1 Clear Pompeian red44PVTC7VO Verde acqua finitura opaca 67,31 1 1 Frosted water green

Dimensioni D’ingombro (in mm) DImenSIonS (mm)

44PVT04..44PVTC7...

210 9

98

44PVTC04...

Per 4 comandi “a scomparsa” For 4 “hidden” controls

Note: complete di n° 2 tappi copriforo 442TC13R e n° 3 tappi copriforo 442TC13A assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: supplied with 2 blank inserts 442TC13R and 3 blank inserts 442TC13A make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

Placche “Ave Touch” in vetro per scatola 6-7 moduli (interasse 158,5 mm) “Ave Touch” glass front plates for rectangular box 6-7 modules (fixing centres 158,5 mm)

44PVTC7...

44A07

Per 7 comandi “a scomparsa” For 7 “hidden” controls

Nota: assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

New

New

Armatura 7 moduli da utilizzare per placche sopraelencate7 modules frame to be used with the above plates

Page 26: Series 44

31

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

44PVTC88BL Bianco finitura lucida 45,12 1 1 Clear white44PVTC88GO Grigio argentato finitura opaca 45,12 1 1 Frosted silver grey44PVTC88NAL Nero assoluto finitura lucida 45,12 1 1 Clear absolute black44PVTC88RPL Rosso Pompei finitura lucida 45,12 1 1 Clear Pompeian red44PVTC88VO Verde acqua finitura opaca 45,12 1 1 Frosted water green

44PVTC76BL Bianco finitura lucida 49,59 1 1 Clear white44PVTC76GO Grigio argentato finitura opaca 49,59 1 1 Frosted silver grey44PVTC76NAL Nero assoluto finitura lucida 49,59 1 1 Clear absolute black44PVTC76RPL Rosso Pompei finitura lucida 49,59 1 1 Clear Pompeian red44PVTC76VO Verde acqua finitura opaca 49,59 1 1 Frosted water green

Placche “Ave Touch” in vetro per scatola 6-7 moduli (interasse 158,5 mm) “Ave Touch” glass front plates for rectangular box 6-7 modules (fixing centres 158,5 mm)

Dimensioni D’ingombro (in mm) DImenSIonS (mm)

Placche “Ave Touch” in vetro per scatola 3 moduli (interasse 83,5 mm) “Ave Touch” glass front plates for rectangular box 3 modules (fixing centres 83,5 mm)

Per 1 modulo pulsante con targhetta portanome “a scomparsa” For 1 “hidden” push-button with name tag module

Per 1 modulo segnalazione luminosa/illuminazione “a scomparsa” For 1 “hidden” light signal/lighting module

44PVTC88...

44PVTC76...

Nota: assicurarsi che la placca sia perfettamente aderente agli apparecchi di comando “a scomparsa”Note: make sure that the front plate sticks perfectly to the "hidden" control devices

44PVTC88... 44PVTC76...

120 1209 9

98 98

New

New

44A03

Armatura da utilizzare per placche sopraelencateFrame to be used with the above plates

Page 27: Series 44

32

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Soluzioni Ave Touch Ave Touch solutions

44PVTCS3BL Bianco lucido finitura lucida 45,91 1 1 Clear white44PVTCS3GO Grigio argentato finitura opaca 45,91 1 1 Frosted silver grey44PVTCS3NAL Nero assoluto finitura lucida 45,91 1 1 Clear absolute black44PVTCS3RPL Rosso Pompei finitura lucida 45,91 1 1 Clear Pompeian red44PVTCS3VO Verde acqua finitura opaca 45,91 1 1 Frosted water green

44PVTCN3BL Bianco finitura lucida 45,91 1 1 Clear white44PVTCN3GO Grigio argentato finitura opaca 45,91 1 1 Frosted silver grey44PVTCN3NAL Nero assoluto finitura lucida 45,91 1 1 Clear absolute black44PVTCN3RPL Rosso Pompei finitura lucida 45,91 1 1 Clear Pompeian red44PVTCN3VO Verde acqua finitura opaca 45,91 1 1 Frosted water green

Placche “Ave Touch” in vetro per scatola 3 moduli (interasse 83,5 mm) “Ave Touch” glass front plates for rectangular box 3 modules (fixing centres 83,5 mm)

A scivolamento per copertura 3 mod. S44 - simbolo “spina” Sliding for covering 3 mod. S44 - “plug” symbol

A scivolamento per copertura 3 mod. S44 Sliding for covering 3 mod. S44

Dimensioni D’ingombro (in mm) DImenSIonS (mm)

44PVTCN3...

44PVTCS3...

Note: da utilizzare solo con armatura speciale 44ATC03B o 44ATC03GSL simbolo spina illuminabile con inserto a led fornito in dotazione con l'armatura utilizzabile con tutti i prodotti 1, 2 o 3 moduli standard Sistema 44 ad esclusione dei codici sotto riportati Note: to be used only with special frame 44ATC03B or 44ATC03GSL "plug" symbol lightable by led supplied with the frame it can be used with all the system 44 standard products except of the codes listed below

Armature da utilizzareTo be used with

44ATC03GSL

Nota: da utilizzare solo con armatura speciale 44ATC03B o 44ATC03GSLNote: to be used only with special frame 44ATC03B or 44ATC03GSL

New

New

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

44PVTCS3...44PVTCN3...

120 12

98

44ATC03B

Soluzioni per sistemi d'aspirazione centralizzata Centralised vacuum system solutions

Per informazioni commerciali contattare il numero verde 800 050816 oppure scrivere a: [email protected]

For any commercial information please call the toll-free number 800 050816 (valid only for domestic market) or send an email to: [email protected]

Page 28: Series 44

33

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Possibilità di Personalizzazione Placche "a Scivolamento" Possibility to customize the "sliding" front plates

ProDotti non instALLAbiLi con PLAcche "A scivoLAmento" proDuctS that can not Be InStalleD wIth SlIDInG front plateS

ProDotti non instALLAbiLi con PLAcche "A scivoLAmento" in scAtoLe Per PAreti cAve proDuctS that can not Be InStalleD wIth SlIDInGfront plateS In BoxeS for hollow wallS

44205144..05244205344..054

44..033RS 253CG

44..062X644..062X1044..062X16

44..052X644..052X1044..052X16

441083/2442083AF44..099

442076 442048AE 44..048D44..048 44..085 44..085SW 44..CRT44..023GSR

AVE offre la possibilità di riprodurre scritte/simboli specifici sulla gamma di placche "a scivolamento" nella zona evidenziata a fianco in colore giallo. La personalizzazione avviene a mezzo tecnologia laser. Se il simbolo o la scritta da riprodurre è presente nella tabella sottostante, è sufficiente indicare nell’ordine, dopo il codice della placca (con cod. 44PVTCS3.... il soggetto sarà illuminato; con cod. 44PVTCN3... il soggetto non sarà illuminato) “con simbolo/scritta n°....” secondo la numerazione riportata in tabella. Diversamente nel caso di loghi o simboli specifici è necessario fornire la pellicola o uno stampato del soggetto da riprodurre, realizzato in scala due o tre volte superiore a quella da riprodurre. I loghi o simboli possono essere forniti anche in formato digitale in formato JPG o TIF, unitamente ad una stampa su carta

AVE offers the possibility to reproduce inscriptions, symbols on all the range of “sliding” front plates on the “yellow” area indicated in the figure. The customization is realized by laser technology. If you can find the symbol or the inscription in the below chart, you only need to indicate in your order, after the front plate code (with the code. 44PVTCS3.... the customization is illuminated, with the code 44PVTCN3... the customization is not illuminated) “with symbol/inscription n°....” according to the numbering shown in the charts. For any other case, it is necessary to supply the film or a printed publication of the object to reproduce, realized in a scale two or three times higher than the one to reproduce. The logos or symbols can be supplied also in a digital format in JPG or TIF, together with a print on paper.

Page 29: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

34

Serie Life Touch Life Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

442001ST Corpo interruttore 1P 16AX illuminabile da completare con tasto 1 o 2 moduli - 1 modulo 4,37 10 100

1P 16AX one way lightable switch mechanism to be completed with 1 or 2 mod rocker - 1 mod442001 Interruttore 1P 16AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 5,48 10 100

1P 16AX one way lightable switch - interchangeable rocker - 1 module442001/20A Interruttore 1P 20AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 5,96 10 100

1P 20AX one way lightable switch - interchangeable rocker - 1 module442001/2 Interruttore 1P 16AX a tasto largo illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 6,09 5 50 1P 16AX one way lightable large switch - interchangeable rocker - 2 modules 442010 Interruttore 2P 16AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 9,15 10 100

2P 16AX one way lightable switch - interchangeable rocker - 1 module442010/20A Interruttore 2P 20AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 9,78 10 100

2P 20AX one way lightable switch - interchangeable rocker - 1 module442010/2 Interruttore 2P 16AX a tasto largo illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 9,97 5 50

2P 16AX one way lightable large switch - interchangeable rocker - 2 modules 442071 Interruttore 2P 10AX con chiave - codifica chiave casuale - fornito con 2 chiavi 33,63 1 10 - la chiave esce in entrambe le posizioni - 1 modulo

2P 10AX one way switch with key - casual key coding - supplied with 2 keys - the key exits in both positions - 1 module442071MC Interruttore 2P 10AX con chiave unificata - codifica chiave “511” - fornito con 2 chiavi 33,63 1 10 - la chiave esce in entrambe le posizioni - 1 modulo

2P 10AX one way switch with unified key - key code “511” - supplied with 2 keys - the key exits in both positions - 1 module

442010RS/20A Interruttore 2P 20AX illuminabile - rosso - 1 modulo 9,08 1 10

2P 20AX one way lightable switch - red - 1 module

442010442010/20A

442010/2

442071442071MC

Interruttori 250V~ One way switches 250V~

442001ST

ComANdi Controls deviAtori two way switCHes

Inserimento lampadina di segnalazioneLamp insertion

Comando illuminato:con Life44 anche i comandi standard sono illuminabiliLighted controls:with Life44 even the standard controls are lightable

Effettocomando al buioControls in the

dark effect

Morsetto “comune” rialzato per un’immediata individuazione“Common” terminal raised for immediate identification

442001442001/20A

442001/2

Note: a richiesta gli interruttori a chiave 442071 e 442071MC possono essere forniti con chiave estraibile solo in posizione di aperto gli articoli illuminabili sono forniti senza lampada di segnalazioneNote: 442071 and 442071MC key switches can be supplied with key removable only in the open position upon request. lightable articles are supplied without lamp

consigLiAto L’utiLizzo Di LAmPADA A LeD coLore bLu (coD. 0230LDb)It IS recommenDeD the uSe of Blue color leD lamp (coDe 0230lDB)

442010RS/20A

New

New

New

Page 30: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

35

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

442004ST Corpo invertitore 1P 16AX illuminabile da completare con tasto 1 o 2 moduli - 1 modulo 9,88 10 100

1P 16AX lightable intermediate switch mechanism to be completed with 1 or 2 module rocker - 1 mod

442004 Invertitore 1P 16AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 11,04 10 100

1P 16AX lightable intermediate switch - interchangeable rocker - 1 module442004/20A Invertitore 1P 20AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 11,69 10 100

1P 20AX lightable intermediate switch - interchangeable rocker - 1 module

442004/2 Invertitore 1P 16AX a tasto largo illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 11,92 5 50 1P 16AX lightable large intermediate switch - interchangeable rocker - 2 modules

442002ST Corpo deviatore 1P 16AX illuminabile da completare con tasto 1 o 2 moduli - 1 modulo 5,74 10 100

1P 16AX two way lightable switch mechanism to be completed with 1 or 2 mod rocker - 1 mod442002 Deviatore 1P 16AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 6,51 10 100

1P 16AX two way lightable switch - interchangeable rocker - 1 module442002/20A Deviatore 1P 20AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 7,23 10 100

1P 20AX two way lightable switch - interchangeable rocker - 1 module442002/2 Deviatore 1P 16AX a tasto largo illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 7,37 5 50

1P 16AX two way lightable large switch - interchangeable rocker - 2 modules442072 Deviatore 1P 10AX con chiave - codifica chiave casuale - fornito con 2 chiavi 34,72 1 10 - la chiave esce in entrambe le posizioni - 1 modulo

1P 10AX two way switch with key - casual key coding - supplied with 2 keys - the key exits in both positions - 1 module

442072MC Deviatore 1P 10AX con chiave unificata - codifica chiave “511” - fornito con 2 chiavI 34,72 1 10 - la chiave esce in entrambe le posizioni - 1 modulo

1P 10AX two way switch with unified key - key code “511” - supplied with 2 keys - the key exits in both positions - 1 module

442T Tasto intercambiabile generico illuminabile - 1 modulo 1,52 14 14

Interchangeable plain lightable rocker - 1 module442TGP Tasto intercambiabile con gemma illuminabile - diffusore visibile anche di giorno - 1 modulo 1,54 14 14

Interchangeable rocker with lightable lens - diffuser visible even by daylight - 1 module

442T/2 Tasto intercambiabile generico illuminabile - 2 moduli 1,65 7 7 Interchangeable plain lightable rocker - 2 modules442TGP/2 Tasto intercambiabile con gemma illuminabile - diffusore visibile anche di giorno - 2 moduli 1,67 7 7

Interchangeable rocker with lightable lens - diffuser visible even in daylight - 2 modules

Tasti intercambiabili per Interruttori, Deviatori e Invertitori Interchangeable rockers for one way switch, two way switch and int. switch

Invertitori 250V~ Intermediate switches 250V~

442002442002/20A

442072

442002/2

Deviatori 250V~ Two way switches 250V~

442002ST

442072MC

Note: a richiesta i deviatori a chiave 442072 e 442072MC potranno essere forniti con chiave estraibile solo inposizione “0” gli articoli illuminabili sono forniti senza lampada di segnalazioneNote: 442072 and 442072MC two way switches with key can be supplied with key removable only in the “0”position upon request lightable articles are supplied without lamp

442004442004/20A

Nota: forniti senza lampada di segnalazioneNote: supplied without lamp

442004/2

442004ST

442TGP 442TGP/2

442T 442T/2

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

New

New

Page 31: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

36

Serie Life Touch Life Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

442005ST Corpo pulsante 1P NA 10A illuminabile da completare con tasto 1 o 2 moduli - 1 modulo 4,41 10 100

1P NO 10A lightable push-button mechanism to be completed with 1 or 2 mod rocker - 1 mod

442005 Pulsante 1P NA 10A illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 5,53 10 100 1P NO 10A lightable push-button - interchangeable rocker - 1 module

442005/2 Pulsante 1P NA 10A a tasto largo illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 6,28 5 50 1P NO 10A large lightable push-button - interchangeable rocker - 2 modules

442005AU Pulsante 1P NA 10A illuminabile - tasto intercambiabile - con contatti dorati per 8,63 1 10 circuiti SELV - 1 modulo

Push Button 1P NO 10A lightable - interchangeable rocker - gold-plated terminals for SELV circuits - 1 module442005/2P Pulsante 2P NA 10A illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 6,06 1 10

2P NO 10A lightable push-button - interchangeable rocker - 1 module442025 Pulsante 1P NA+NC 10A illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 7,09 10 10 1P NO+NC 10A lightable push-button - interchangeable rocker - 1 module

442056 Doppio pulsante 1P NA + 1P NA 10A - illuminabile - senza interblocco: 11,26 1 10 è consentita la chiusura contemporanea dei 2 circuiti - 1 modulo

1P NO + 1P NO 10A double push-button - lightable - without interblock : the simultaneous closure of the 2 circuits is allowed - 1 module442056F Doppio pulsante 1P NA + 1P NA 10A con frecce direzionali - illuminabile - senza 11,26 1 10 interblocco: è consentita la chiusura contemporanea dei 2 circuiti - 1 modulo

1P NO + 1P NO 10A double push-button with arrows - lightable - without interblock : the simultaneous closure of the 2 circuits is allowed - 1 module

442017 Pulsante 1P NA+NC 10A a tirante - cordone in materiale isolante 1,5 m - 1 modulo 10,19 1 10 1P NO+NC 10A cord operated push-button - insulating material cord 1,5 m - 1 module

442075 Pulsante 2P NA 10A con chiave - codifica chiave casuale - fornito con 2 chiavi - la chiave 33,63 1 10 esce solo in posizione di aperto - 1 modulo 2P NO 10A push-button with key - casual key coding - supplied with 2 keys - the keys exits only in the open position - 1 module

442075MC Pulsante 2P NA 10A con chiave unificata - codifica chiave “511” - fornito con 2 chiavi - la 33,63 1 10 chiave esce solo in posizione di aperto - 1 modulo

2P NO 10A push-button with unified key - key code “511” - supplied with 2 keys - the key exits only in the open position - 1 module

442005TP/2 Pulsante 1P NA 10A con targhetta portanome retroilluminata - illuminazione a mezzo 14,51 1 6 lampada con attacco E10 10x28 mm tipo T10 1,5W max ad incandescenza o led - fornito con lampada a led 230V~ - fornito con cartoncino portanome personalizzabile - 2 moduli

1P NO 10A push-button with lightable name tag - illumination by incandescent or led lamp E10 10x28 mm tipo T10 1,5W max type - supplied with customizable name tag card - supplied without lamp - 2 modules

442025RS/2 Pulsante di emergenza 1P NA+NC 10A a tasto largo illuminabile - rosso - 2 moduli 7,04 1 6 1P NO+NC 10A large emergency push-button - red - 2 modules

Pulsanti 250V~ Push buttons 250V~

442005ST 442005442005/2P

442056 442056F

442017

442075442075MC

442005TP/2

442025RS/2

Note: gli articoli illuminabili sono forniti senza lampada di segnalazione 442056 e 442056F consentendo la chiusura contemporanea di due circuiti non sono adatti all’inversione dimarcia di motori (es. tapparelle, ecc.)Note: lightable articles are supplied without lamp since 442056 and 442056F allow the contemporaneous closure of two circuits, they are not suitable for motor reversing (ex. rolling shutter, ecc.)

ComANdi CoN tAsti iNterCAmBiABili Controls witH interCHangeaBle roCkers pulsANte CoN tArGhettA portANome pusH Button witH name tag

442005/2

442005AU

442025

Click

Montaggio tastoRocker assembly

Rimozione tastoRocker removal

Tasto IntercambiabileInterchangeable rocker

Corpomechanism

Montaggio cartoncino Card assembly

Sig.

Rossi

Lampada ad Incandescenza o Led tipo T10Incandescent or led light T10 type

Corpomechanism

FrontaleFront

CartoncinoCard

DiffusoreDiffuser

New

Page 32: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

37

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

442T Tasto intercambiabile generico illuminabile - 1 modulo 1,52 14 14

Interchangeable plain lightable rocker - 1 module

442TGP Tasto intercambiabile con gemma illuminabile - diffusore visibile anche di giorno - 1 modulo 1,54 14 14

Interchangeable rocker with lightable lens - diffuser visible even in daylight - 1 module442TKP Tasto intercambiabile con simbolo CHIAVE illuminabile - 1 modulo 1,57 14 14

Interchangeable rocker with lightable KEY symbol - 1 module

442TLP Tasto intercambiabile con simbolo LAMPADA illuminabile - 1 modulo 1,57 14 14

Interchangeable rocker with lightable LAMP symbol - 1 module

442TSP Tasto intercambiabile con simbolo SUONERIA illuminabile - 1 modulo 1,57 14 14

Interchangeable rocker with lightable BELL symbol - 1 module

442TLSP Tasto intercambiabile con simbolo LUCE SCALE illuminabile - 1 modulo 1,57 14 14

Interchangeable rocker with lightable STAIR LIGHT symbol - 1 module

442TCP Tasto intercambiabile con simbolo CAMERIERE illuminabile - 1 modulo 1,57 14 14

Interchangeable rocker with lightable WAITER symbol - 1 module

442TVP Tasto intercambiabile con simbolo VENTILATORE/ASPIRATORE illuminabile - 1 modulo 1,57 14 14

Interchangeable rocker with lightable FAN COIL/VACUUM CLEANER symbol - 1 module

442TLTP Tasto intercambiabile con simbolo LUCE TAVOLO illuminabile - 1 modulo 1,57 14 14

Interchangeable rocker with lightable DESK LIGHT symbol - 1 module

442TBP Tasto intercambiabile con simbolo BOILER illuminabile - 1 modulo 1,57 14 14

Interchangeable rocker with lightable BOILER symbol - 1 module

442TREP Tasto intercambiabile con simbolo RESISTENZA ELETTRICA illuminabile - 1 modulo 1,57 14 14

Interchangeable rocker with lightable ELECTRIC RESISTANCE symbol - 1 module

442TRESP Tasto intercambiabile con scritta RESET illuminabile - 1 modulo 1,57 14 14

Interchangeable rocker with lightable RESET symbol - 1 module

442T/2 Tasto intercambiabile generico illuminabile - 2 moduli 1,65 7 7

Interchangeable plain lightable rocker - 2 modules

442TGP/2 Tasto intercambiabile con gemma illuminabile - diffusore visibile anche di giorno - 2 moduli 1,67 7 7

Interchangeable rocker with lightable lens - diffuser visible even by daylight - 2 modules442TKP/2 Tasto intercambiabile con simbolo CHIAVE illuminabile - 2 moduli 1,79 7 7

Interchangeable rocker with lightable KEY symbol - 2 modules

442TLP/2 Tasto intercambiabile con simbolo LAMPADA illuminabile - 2 moduli 1,79 7 7

Interchangeable rocker with lightable LAMP symbol - 2 modules

442TSP/2 Tasto intercambiabile con simbolo SUONERIA illuminabile - 2 moduli 1,79 7 7

Interchangeable rocker with lightable BELL symbol - 2 modules

Tasti intercambiabili per Pulsanti Interchangeable rockers for Push Buttons

442TSP 442TSP/2

442T 442T/2

442TGP 442TGP/2

442TBP442TLTP

442TRESP442TREP

442TLSP 442TCP 442TVP

442TKP 442TKP/2

442TLP 442TLP/2

Page 33: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

38

Serie Life Touch Life Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

442051 Commutatore 1P 10AX (3 morsetti) - 3 posizioni (OFF centrale) - 2 tasti - con frecce 12,62 1 10 direzionali - 1 modulo

1P 10AX two way and off switch (3 terminals) - 3 positions (central OFF) - 2 rockers - with arrows - 1 module442052 Commutatore 2P 10AX (6 morsetti) - 3 posizioni (OFF centrale) - 2 tasti - con frecce 14,45 1 10 direzionali - 1 modulo

2P 10AX two way and off switch (6 terminals) - 3 positions (central OFF) - 2 rockers - with arrows - 1 module442053 Commutatore 1P 10A (3 morsetti) a pulsante - 3 posizioni (OFF centrale) - con interblocco 14,30 1 10 - 2 tasti - con frecce direzionali - 1 modulo

1P 10A two way and off push button (3 terminals) - 3 positions (central OFF) - with interblock - 2 rockers - with arrows - 1 module

442054 Commutatore 2P 10A (6 morsetti) a pulsante - 3 posizioni (OFF centrale) - con interblocco 15,01 1 10 - 2 tasti - con frecce direzionali - 1 modulo

2P 10A two way and off push button (6 terminals) - 3 positions (central OFF) - with interblock - 2 rockers - with arrows - 1 module

442001S Interruttore elettronico con uscita a relè 1P NA 10A 230V~ - comando mediante sfioro 36,03 1 10 superficie frontale o da più punti con normali pulsanti NA - funzionamento bistabile - led di individuazione al buio a basso consumo - memorizzazione dello stato del relè d’uscita in caso di interruzione di rete - alimentazione 230V~ - 1 modulo

Electronic touch switch - relay output 1P NO 10A 230V~ - controlled by touching the frontal area or from multiple points with NO buttons - bistable operating mode - low consumption led for identification in the darkness - output relay status memorization in case of black out - 230V~ power supply - 1 module442001S/2F Interruttore elettronico 230V~ - “2 fili” con uscita Triac per carichi resistivi e induttivi 40,90 1 10 (lampade ad incandescenza e alogene 40-400W, trasformatori lamellari e toroidali 40-400VA, trasformatori elettronici dimmerabili da regolatori con tecnologia combinata TRIAC + IGBT 40-300VA) - comando mediante sfioro superficie frontale o da più punti con normali pulsanti NA - funzionamento bistabile - led di individuazione al buio a basso consumo - memorizzazione dello stato dell'uscita in caso di interruzione di rete - 1 modulo

Electronic touch switch “2 wires” 230V~ with TRIAC output for resistive and inductive loads (incandescent and halogen lamps 40-400W, toroidal and lamellar transformers 40-400VA, electronic transformers dimmerable by regulators with combined technology TRIAC + IGBT 40-300VA) - controlled by touching the frontal area or from multiple points with NO buttons - bistable operating mode - low consumption led for identification in the darkness - output status memorization in case of black out - 1 module

442005S Pulsante elettronico per comando remoto con sensore a sfioramento - comando 35,05 1 10 mediante sfioro superficie frontale - funzionamento monostabile - led di individuazione al buio a basso consumo - alimentazione 230V~ - da abbinare a interruttore elettronico 442001S, 442001S/2F o a dimmer a sfioramento 442048SU - 1 modulo

Electronic push button for remote control with touch sensor - controlled by touching the frontal area - monostable operating mode - low consuption led for identification in the darkness - 230V~ power supply - to be coupled with electronic switch 442001S, 442001S/2F or with touch dimmer 442048SU - 1 module

Commutatori 250V~ Two way and off switches 250V~

Interruttori 230V~ “a sfioramento” Switches 230V~ “touch”

442051442052

442001S

442053442054

442001S/2F

Pulsante 230V~ “a sfioramento” Push button 230V~ “touch”

442005S

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

New

New

New

Page 34: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

39

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

442068/3F LUCE AMICA Rivelatore di movimento a raggi infrarossi per accensione luci 75,94 1 6 - collegamento a 3 fili - alimentazione 230V~ - regolazione frontale del ciclo di temporizzazione da 20 s a 5 min - carico comandabile 25÷200W - regolazione frontale della sensibilità di lettura della luminosità ambiente - lente fissa con portata 9 m e apertura 150° - 1 modulo

LUCE AMICA Infrared detector for lighting control - 3 wires cabling - 230V~ input - frontal duty time regulation cycle from 20 s to 5 min - 25÷200W controllable load - frontal regulation of light sensitivity - fixed lens with 9 m range and 150° opening - 1 module

442074M/230V Relè elettromeccanico passo-passo - comando da più punti mediante normali 26,61 1 10 pulsanti NA - uscita con contatto 1P NA 10A - alimentazione bobina 230V~ - 1 modulo

Stepper electromechanical relay - control from multiple points with push buttons NO - 1P NO 10A output with contact - coil input 230V~ - 1 module

442008 Uscita Ø 9 mm con serracavo antitrazione - consente il passaggio di cavi da Ø 4 mm 1,80 10 100 a Ø 8 mm - 1 modulo

Cable outlet Ø 9 mm with cable grip - it allows the passage of cables from Ø 4 mm to Ø 8 mm - 1 module442013 Tappo copriforo - pretranciatura posteriore centrale per agevolare eventuali fori - 1 modulo 0,76 10 300

Blank insert - central pre-cut in rear side to facilitate any holes - 1 module442013R Tappo copriforo - pretranciatura posteriore centrale per agevolare eventuali fori - 1/2 modulo 1,50 12 72

Blank insert - central pre-cut in rear side to facilitate any holes - 1/2 module442013A/2 Tappo copriforo attrezzabile - predisposizione per aggancio a involucro vuoto - 2 moduli 1,97 4 24

Equippable blank insert - preset for hooking it to empty 2 modules box - 2 modules

442048SU Regolatore di luminosità 230V~ per carichi resistivi e induttivi (lampade ad 50,64 1 10 incandescenza e alogene 40-400W, trasformatori lamellari e toroidali 40-400VA, trasformatori elettronici dimmerabili da regolatori con tecnologia combinata TRIAC + IGBT 40-300VA) - comando e regolazione mediante sfioro superficie frontale o da più punti con normali pulsanti NA - led di individuazione al buio a basso consumo - memorizzazione dello stato e del livello dell'uscita in caso d'interruzione di rete - 1 modulo

230V~ dimmer for resistive and inductive loads (incandescent and halogen lamps 40-400W, toroidal and lamellar transformers 40-400VA, electronic transformers dimmerable by regulators with combined technology TRIAC + IGBT 40-300VA) - controlled by touching the frontal area or from multiple points with NO buttons - low cunsumption led for identification in the darkness - output and level relay status memorization in case of black out - 1 module

Rivelatore di presenza Detector

442068/3F

Relè Elettromeccanico Electromechanical relay

442074M/230V

Copriforo e Uscita Blank inserts and Cable Outlet

442008

442013

442013A/2

442013R

Nota: a richiesta potrà essere fornito l’involucro per l’aggancio al tappo copriforo 442013A/2Note: the 2 modules box for the 442013A/2 blank insert hooking can be supplied upon request

Dimmer per regolazione luci 230V~ “a sfioramento” Dimmer for lights 230V~ “touch”

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

442048SU

New

Page 35: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

40

Serie Life Touch Life Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

442006/15TS Presa bipasso P17/11 2P+T 10/16A - alveoli schermati - possibilità di utilizzo del 5,56 10 100 ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo

Combined P17/11 Italian standard socket 2P+E 10/16A - shuttered - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side 1 module442006TS Presa P11 2P+T 10A - alveoli schermati - possibilità di utilizzo del ponticello isolato 4,29 10 100 cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo

P11 2P+E 10A socket - shuttered - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module442015TS Presa P17 2P+T 16A - alveoli schermati - possibilità di utilizzo del ponticello isolato 5,85 10 100 cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo P17 2P+E 16A socket - shuttered - possibility of usinginsulated jumper cod 442PONTE for rapid wiring of more sockets - 1 module

442090TS Presa schuko P30 2P+T 16A - alveoli schermati - illuminabile (segnalazione presenza rete) 9,31 5 50 - contatti di terra laterale e centrale - 2 moduli

P30 2P+E 16A Schuko socket - shuttered - lightable (indicating the line presence) - lateral and central earth contacts - 2 modules442090/15TS Presa schuko bipasso (UNIVERSALE) 2P+T 10/16A - alveoli schermati - illuminabile 9,99 5 50 (segnalazione presenza rete) - 2 moduli

2P+E 10/16A (UNIVERSAL) combined Schuko + Italian standard socket - shuttered - lightable (indicating the line presence) - 2 modules442PONTE Ponticello isolato per cablaggio rapido di 2 prese affiancate standard italiano 1 modulo 0,44 50 50 - unico blocco fase/terra/neutro - consigliato l'utilizzo con cavi di sezione 2,5 mm2 o 4 mm2

Insulated jumper for rapid wiring of 2 italian standard 1 module sockets side by side - single block phase/earth/neutral - recommended the use of 2,5 mm 2 or 4 mm 2 cables

442033RS Presa per rasoi con trasformatore di isolamento 20VA - standard euroamericano 62,75 1 1 - alimentazione 230V~ - tensione prelevabile in uscita selezionabile tramite commutatore 240V~ o 120V~ - alveoli schermati - 3 moduli

Shaver socket with 20VA insulating transformer - Euro-American standard - 230V~ input - voltage available at the output selectable by 2-way and off switch 240V~ or 120V~ - shuttered - 3 modules

Prese di corrente standard italiano 250V~ 250V~ Italian standard socket outlets

442090TS

442090/15TS 442PONTE

442006/15TS 442006TS 442015TS

Presa per rasoi 230V~ 230V~ shaver socket

442033RS

Nota: gli articoli illuminabili sono forniti senza lampada di segnalazioneNote: lightable articles are supplied without lamp

Nota: la presa è munita di dispositivo di autoprotezione contro il sovraccaricoNote: the socket is supplied with a built-in surge protection device

Inserimento lampadina di segnalazioneInserting lamp

Morsetto di terra evidenziato perun’immediata identificazioneEarth terminal highlighted forImmediate identification

2 prese cablate con ponticello isolato2 sockets wired with insulated jumper

Presa illuminataIlluminated socket outlets

consigLiAto L’utiLizzo Di LAmPADA A LeD coLore bLu (coD. 0230LDb)It IS recommenDeD the uSe of Blue color leD

lamp(coDe 0230lDB)

prese stANdArd itAliANostanDarD italian soCket outlets

prese sChukosCHuko soCket outlets

prese stANdArd itAliANo 1 moduloitalian stanDarD soCket outlets 1 moDule

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Page 36: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

41

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

442092TSR Presa standard francese 2P+T 16A - alveoli schermati - rossa - con terra 7,85 5 50 - illuminabile (segnalazione presenza rete) - 2 moduli

2P+E 16A French standard socket outlet - shuttered - red - with earth - lightable (indicating the line presence) - 2 modules

442006/15TSR Presa bipasso P17/11 2P+T 10/16A - alveoli schermati - rossa - possibilità di utilizzo 4,39 10 100 del ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo

Combined P17/11 Italian standard socket 2P+E 10/16A - shuttered -red - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module442006/15TSV Presa bipasso P17/11 2P+T 10/16A - alveoli schermati - verde - possibilità di utilizzo del 4,39 10 100 ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo

Combined P17/11 Italian standard socket 2P+E 10/16A- shuttered - green - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module442006/15TSA Presa bipasso P17/11 2P+T 10/16A - alveoli schermati - arancione - possibilità di utilizzo 4,39 10 100 del ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 mod.

Combined P17/11 Italian standard socket 2P+E 10/16A - shuttered - orange - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module.442090TSR Presa schuko P30 2P+T 16A - alveoli schermati - rossa - illuminabile (segnalazione presenza 7,05 5 50 rete) - contatti di terra laterale e centrale - 2 moduli

P30 2P+E 16A Schuko socket - shuttered - red - lightable (indicating the line presence) - lateral and central earth contacts - 2 modules442090/15TSR Presa schuko bipasso (UNIVERSALE) 2P+T 10/16A - alveoli schermati - rossa - illuminabile 8,25 5 50 (segnalazione presenza rete) - 2 moduli

2P+E 10/16A (UNIVERSAL) Schuko + Italian standard socket - shuttered - red - lightable (indicating the line presence) - 2 modules442090/15TSV Presa schuko bipasso (UNIVERSALE) 2P+T 10/16A - alveoli schermati - verde - illuminabile 8,25 5 50 (segnalazione presenza rete) - 2 moduli

2P+E 10/16A (UNIVERSAL) Schuko + Italian standard socket - shuttered - green - lightable (indicating the line presence) - 2 modules 442090/15TSA Presa schuko bipasso (UNIVERSALE) 2P+T 10/16A - alveoli schermati - arancione 8,25 5 50 - illuminabile (segnalazione presenza rete) - 2 moduli

2P+E 10/16A (UNIVERSAL) Schuko + Italian standard socket - shuttered - orange - lightable (indicating the presence of the line) - 2 modules

442092TSR

Prese di corrente per linee dedicate 250V~ Sockets for dedicated circuits 250V~

442006/15TSR 442090/15TSR

442006/15TSV 442090/15TSV

442006/15TSA 442090/15TSA

Nota: gli articoli illuminabili sono forniti senza lampada di segnalazioneNota: lightable articles are supplied without lamp

442090TSR

Rosso:Linee alimentate dasistema staticodi continuità UPS

red:Line powered by a UPS

Verde:Linee alimentate darete/gruppoelettrogeno

Green:Line powered by a network/power unit

Arancione:Linee alimentate darete/gruppo elettrogenoe trasformatore di isolamento

orange:Line powered by a network/power unit and insulation tran-sformer

Nota: esempi di impiego puramente indicativi non esistendo prescrizioni normative specificheNota: the above examples are purely indicative as no specific standard regulations are available

CAmpo di AppliCAzioNe prevAleNte preDominant FielD oF appliCation

Page 37: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

42

Serie Life Touch Life Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

442033S Presa polarizzata euroamericana 2P 16A 250V~ - alveoli schermati - possibilità di Δ 6,17 10 100 utilizzo del ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo 2P 16A 250V~ Euro-American polarized socket - shuttered - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 mod. 442033TD Presa polarizzata euroamericana 2P+T 16A 127~/250V~ - con terra laterale Δ 6,18 10 100 - alveoli non schermati - 1 modulo 2P+E 16A 127~/250V~ Euro-American polarized socket -with lateral earth - not shuttered- 1 module442033TD2/3 Doppia presa polarizzata euroamericana 2P+T 16A 127V~/250V~ Δ 7,06 2 2 - 3 morsetti (non necessario l’utilizzo di cavallotti) - alveoli non schermati - 3 moduli 2P+E 16A 127V~/250V~ Euro-American double polarized socket - 3 terminals (U-brackets not necessary) - not shuttered - 3 modules442034 Presa 2P 16A 250V~ - alveoli Ø 4,8 mm - alveoli non schermati - possibilità di utilizzo Δ 3,25 10 100 del ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo 2P 16A 250V~ socket - pins with 4,8 mm diameter - not shuttered - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module442034S Presa 2P 16A 250V~ - alveoli Ø 4,8 mm - alveoli schermati - possibilità di utilizzo Δ 3,45 10 100 del ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo 2P 16A 250 V~ socket - pins with 4,8 mm diameter - shuttered - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module442090S Presa standard tedesco 2P+T 16A 250V~ - alveoli schermati - illuminabile (segnalazione Δ 9,54 5 50 presenza rete) - 2 moduli 2P+E 16A 250V~ German standard socket outlets - shuttered - lightable (indicating the line presence) - 2 modules442092TS Presa standard francese 2P+T 16A 250V~ - alveoli schermati - con terra - illuminabile Δ 7,91 5 50 (segnalazione presenza rete) - 2 moduli 2P+E 16A 250 V~ French standard socket outlet - shuttered - with earth - lightable (indicating the line presence) - 2 modules442097TS Presa standard inglese BS1363 2P+T 13A 250V~ - alveoli schermati - illuminabile Δ 10,54 5 50 (segnalazione presenza rete) - 2 moduli 2P+E 13A 250V BS1363 British standard socket outlet - shuttered - lightable (indicating the line presence) - 2 modules442097TS/5A Presa standard inglese BS546 2P+T 5A 250V~ - alveoli schermati - illuminabile Δ 10,13 5 50 (segnalazione presenza rete) - 2 moduli 2P+E 5A 250V BS546 British standard socket outlet - shuttered - lightable (indicating the line presence) - 2 modules442098T Presa polarizzata standard americano/Arabia Saudita 2P+T 15A 127V~ - alveoli Δ 4,96 10 100 non schermati - 1 modulo 2P+E 15A 127V~ American/Saudi Arabian standard polarized socket not shuttered - 1 module442098T2/3 Doppia presa polarizzata standard americano/Arabia Saudita 2P+T 15A 127V~ Δ ---- 2 2 - 3 morsetti (non necessario l’utilizzo di cavallotti) - alveoli non schermati - 3 moduli 2P+E 15A 127V~ American/Saudi Arabian standard double polarized socket - 3 terminals (U-brackets not necessary) - not shuttered - 3 modules

442041REV Presa mini reversibile 2P 10A 48V (SELV) - morsetti a vite - per circuiti 6,09 1 10 ausiliari - 1 modulo

2P 10A 48V (SELV) mini reversible socket - screw terminals - for auxiliary circuits - 1 module

Prese di corrente standard esteri Various standards socket outlets

442090S

442097TS 442097TS/5A

442033S

442033TD2/3

442033TD

442098T

442041REV

442098T2/3

Note: 442033S, 442033TD, 442033TD2/3, 442034, 442034S, 442098T, 442098T2/3 utilizzabili solo in paesi non membri dell’Unione Europea gli articoli illuminabili sono forniti senza lampada di segnalazioneNotes: 442033S, 442033TD, 442033TD2/3, 442034, 442034S, 442098T, 442098T2/3 must be used ionly in non-Eu countries lightable articles are supplied without lamp

Presa per usi speciali Socket outlets for special uses

442092TS

442034442034S

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

New

Page 38: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

43

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

442027C5E Presa RJ45 categoria 5 enhanced - non schermata - connettore AVE - morsetti ad 6,79 1 10 incisione d’isolante - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - 1 modulo

RJ45 category 5 enhanced connector - not shuttered - AVE connector - insulation piercing terminals - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - 1 module 442027C6 Presa RJ45 categoria 6 - non schermata - connettore AVE - morsetti ad incisione 7,88 1 10 d’isolante - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - 1 modulo

RJ45 category 6 connector - not shuttered - AVE connector - insulation piercing terminals - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - 1 module442028C5E Presa RJ45 categoria 5 enhanced - non schermata - connettore AMP - morsetti ad 14,53 1 10 incisione d’isolante - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - 1 modulo

RJ45 category 5 enhanced connector - not shuttered - AMP connector - insulation piercing terminals - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - 1 module

442028C5ES Presa RJ45 categoria 5 enhanced - schermata - connettore AMP - morsetti ad 17,25 1 10 incisione d’isolante - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - 1 modulo

RJ45 category 5 enhanced connector - shuttered - AMP connector - insulation piercing terminals - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - 1 module

442028C6 Presa RJ45 categoria 6 - non schermata - connettore AMP - morsetti ad 14,47 1 10 incisione d’isolante - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - 1 modulo

RJ45 category 6 connector - not shuttered - AMP connector - insulation piercing terminals - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - 1 module

442028C6S Presa RJ45 categoria 6 - schermata - connettore AMP - morsetti ad incisione 17,45 1 10 d’isolante - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - 1 modulo

RJ45 category 6 connector - shuttered - AMP connector - insulation piercing terminals - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - 1 module

442029C5E Presa RJ45 categoria 5 enhanced - non schermata - connettore 3M - morsetti ad 14,47 1 10 incisione d’isolante con cablaggio rapido - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - sportellino antipolvere integrato nel connettore - 1 modulo

RJ45 category 5 enhanced connector - not shuttered - 3M connector - insulation piercing terminals with rapid wiring - T568A and T568B universal wiring 8 contacts - anti-dust cover integrated in the connector - 1 module 442029C5ES Presa RJ45 categoria 5 enhanced - schermata - connettore 3M - morsetti 18,50 1 10 ad incisione d’isolante con cablaggio rapido - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - sportellino antipolvere integrato nel connettore - 1 modulo

RJ45 category 5 enhanced connector - shuttered - 3M connector - insulation piercing terminals with rapid wiring - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - anti-dust cover integrated in the connector - 1 module442029C6 Presa RJ45 categoria 6 - non schermata - connettore 3M - morsetti ad incisione 14,26 1 10 d’isolante con cablaggio rapido - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - sportellino antipolvere integrato nel connettore - 1 modulo

RJ45 category 6 connector - not shuttered - 3M connector - insulation piercing terminals with rapid wiring - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - anti-dust cover integrated in the connector - 1 module 442029C6S Presa RJ45 categoria 6 - schermata - connettore 3M - morsetti ad incisione 18,30 1 10 d’isolante con cablaggio rapido - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - sportellino antipolvere integrato nel connettore - 1 modulo

RJ45 category 6 connector- shuttered - 3M connector - insulation piercing terminals with rapid wiring - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - anti-dust cover integrated in the connector - 1 module

442024 Presa telefonica RJ11 (4 contatti) - morsetti a vite - 1 modulo 10,41 2 12

RJ11 Telephone socket (4 contacts) - screw terminals - 1 module

442026 Presa telefonica RJ12 (6 contatti) - morsetti a vite - 1 modulo 13,11 1 10 RJ12 Telephone socket (6 contacts) - screw terminals - 1 module

442026K Presa telefonica standard inglese "BT SECONDARY" (6 contatti) - morsetti a vite Δ ---- 2 12

- 1 modulo

"BT SECONDARY" telephone socket (6 contacts) - screw terminals - 1 module

Prese dati Data outlets

442027C5E 442027C6

Prese telefoniche Telephone sockets outlets

442024 442026 442026K

Nota: previsto, nella parte superiore, vetrino trasparente e relativo cartellino per consentire all’installatore/utentel’identificazione del tipo di presaNote: on the upper part there is a transparent glass with card to allow the installer/user to identify the type of outlet

442029C5ES442029C6S

442029C5E442029C6

442028C5E442028C6

442028C5ES442028C6S

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Page 39: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

44

Serie Life Touch Life Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

442029FO Presa per fibra ottica duplex - standard SG - connettore 3M - VF-45 con doppia 22,73 1 10 fibra - sportellino antipolvere integrato nel connettore - riutilizzabile - 1 modulo

Socket for optical fibre duplex - SG standard - 3M connector - VF-45 with double fibre - anti-dust cover integrated in the connector - reusable - 1 module

442029SC Adattatore per connettori RJ45 3M, AT&T, CEAM-QUBIX, KRONE, CLIPSAL, 3,10 4 4 AMPHENOL, FANTON o connettori AVE RJ11, RJ45, RCA, TV, ecc. - 1 modulo Adaptor for RJ45 3M, AT&T, CEAM-QUBIX, KRONE, CLIPSAL, AMPHENOL, FANTON or AVE RJ11, RJ45, RCA, TV, etc. connectors - 1 module

442030SC Adattatore per connettori RJ45 AMP, RSX, BRAND-REX - 1 modulo 3,10 4 4 Adaptor for RJ45 AMP, RSX, BRAND-REX connectors - 1 module

442031SC Adattatore per connettori RJ45 PANDUIT - 1 modulo ---- 4 4 Adaptor for RJ45 PANDUIT connectors - 1 module

442032SC Adattatore per connettori RJ45 Infra+ Schneider electric - 1 modulo 3,63 4 4 Adaptor for RJ45 Infra + Schneider electric connectors - 1 module

442029SC/2C Adattatore per n° 2 connettori AVE TV, RCA, BNC - 1 modulo ---- 4 4 Adaptor for n. 2 AVE TV, RCA, BNC connectors - 1 module

442091 Presa TV resistiva diretta con porta utente IEC 60169-2 femmina - per frequenze Δ ---- 1 10 40÷862 MHz - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 1 modulo

Direct TV socket outlet with IEC 60169-2 female connector - frequency range 40÷862 MHz - incoming connection with screw terminal - 1 module

Presa per fibra ottica Socket for optical fibre

Adattatori per connettori RJ45 e connettori di segnale AVE Adaptors for RJ45 connectors and AVE signal connectors

442029SC442030SC

442029SC/2C

442031SC442032SC

prede dAti 3m prese dAti ed AdAttAtori

Nota: 442029SC, 442030SC, 442031SC, 442032SC prevedono, nella parte superiore, vetrino trasparente e relativo cartellino per consentire all’installatore/utente l’identificazione del tipo di presaNote: 442029SC, 442030SC, 442031SC, 442032SC - on the upper part there is a transparent glass with card to allow the installer/user to identify the type of outlet

442029FO

Presa TV resistiva Ø 9,5 mm Direct TV socket outlet Ø 9,5 mm

442091

Nota: presa utilizzabile solo in paesi non membri dell’Unione EuropeaNote: the outlet must be used only in non-EU Countries

Sportellino antipolvere integrato nelconnettoreAnti dust cover integrated with the connector

CartellinoidentificativoIdentification card

Aggancio connettore ad adattatoreHooking of the connector to the adaptor

SgancioUnhooking

1 2

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Page 40: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

45

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

442096MSI Presa TV diretta isolata con porta utente IEC 60169-2 maschio - per frequenze 12,41 1 10 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 1dB - NON permette il passaggio di corrente continua e segnali di controllo - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 1 modulo

Direct isolated TV socket with male IEC 60169-2 outlet - for frequencies 4÷2400 MHz - attenuation 1dB - it does NOT allow the of direct current and control signals passage- input connection through screw terminal - 1 module

442096IM Presa coassiale TV/SAT diretta con porta utente IEC 60169-2 maschio per frequenze 8,07 1 10 fino a 2400 MHz - collegamento in ingresso mediante connettore maschio tipo F - fornita con connettore plastico (CAP) per la connessione in ingresso del cavo coassiale - 1 modulo

TV/SAT direct coaxial outlet with IEC 60169-2 male connector for frequencies until 2400 MHz - incoming connection through F male connector - supplied with moulded connector (CAP) for coaxial cable connection - 1 module442096F Presa coassiale TV/SAT diretta con porta utente femmina tipo F per frequenze fino a 8,03 1 10 2400 MHz - collegamento in ingresso e in uscita mediante connettore maschio tipo F - fornita con connettore plastico (CAP) per la connessione in ingresso del cavo coassiale - 1 modulo

TV/SAT direct coaxial outlet with F female connector for frequencies until 2400 MHz - incoming and outgoing connection through F male connector - supplied with moulded connector (CAP) for coaxial cable connection - 1 module442096IF Presa coassiale TV/SAT diretta con porta utente IEC 60169-2 femmina per frequenze fino 8,07 1 10 a 2400 MHz - collegamento in ingresso mediante connettore maschio tipo F - fornita con connettore plastico (CAP) per la connessione in ingresso del cavo coassiale - 1 modulo

TV/SAT direct coaxial outlet with IEC 60169-2 female connector for frequencies until 2400 MHz - incoming connection through F male connector - supplied with moulded connector (CAP) for coaxial cable connection - 1 moduleTVDER-DB6 Derivatore induttivo TV/SAT ad innesto su presa 442096IM, 442096IF, 442096F 5,13 1 6 - attenuazione di derivazione 7dB

TV/SAT inductive shunt to be connected to a socket 442096IM, 442096IF, 442096F - attenuation 7dBTVDER-DB10 Derivatore induttivo TV/SAT ad innesto su presa 442096IM, 442096IF, 442096F 5,13 1 6 - attenuazione di derivazione 10dB

TV/SAT inductive shunt to be connected to a socket 442096IM, 442096IF, 442096F - attenuation 10dBTVDER-DB14 Derivatore induttivo TV/SAT ad innesto su presa 442096IM, 442096IF, 442096F 5,13 1 6 - attenuazione di derivazione 14dB

TV/SAT inductive shunt to be connected to a socket 442096IM, 442096IF, 442096F - attenuation 14dB

TVKIT Kit completo di accessori per impianti TV/SAT. 51,44 1 1 La confezione contiene: n° 110 CAP connettori plastici per cavi coassiali; n° 15 TVGC connettori schermati di giunzione cavi; n° 15 TVSPIM spine volanti TV/SAT schermate IEC maschio; n° 15 TVSPIF spine volanti TV/SAT schermate IEC femmina; n° 15 TVSPF spine volanti TV/SAT schermate F maschio; n° 1 TVSP spela cavi coassiali universale; n° 1 TVPZ pinza per operazioni fissaggio CAP.

Prese TV/SAT con CAP - Ø 9,5 mm - Accessori TV/SAT coaxial outlets - Ø 9,5 mm - Accessories

TVDER-DB6TVDER-DB10TVDER-DB14

442096IM 442096F

442096IF

Presa TV Ø 9,5 mm TV socket outlet Ø 9,5 mm

442096MSI Nota: previsto, nella parte superiore, vetrino trasparente e relativo cartellino per consentire all’installatore/utente l’identificazione del tipo di presaNote: on the upper part there is a transparent glass with card to allow the installer/user to identify the type of outlet

Note: 442096IM, 442096F, 442096IF prevedono nella parte superiore, vetrino trasparente e relativo cartellino per consentire all’installatore/utente l’identificazione del tipo di presa TVDER-DB… permettono la trasformazione delle prese 442096IM, 442096IF, 442096F da dirette a passantiNote: 442096IM, 442096F, 442096IF - on the upper part there is a transparent glass with card to allow the installer/user to identify the type of outlet TVDER-DB… they allow to change the sockets 442096IM, 442096IF, 442096F from direct to through line

TVKIT

KIT per impianti televisivi KIT for TV installations

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Page 41: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

46

Serie Life Touch Life Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

442096 Presa TV/SAT diretta con porta utente IEC 60169-2 femmina - per frequenze 13,41 1 10 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 1dB - permette il passaggio di corrente continua e segnali di controllo (24V 300mA max) - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 1 modulo

Direct TV/SAT outlet with female IEC 60169-2 connector - for frequencies 4÷2400 MHz - attenuation 1dB - it allows the of direct current and control signals (24V 300mA max) passage - input connection through screw terminal - 1 module

442096M Presa TV/SAT diretta con porta utente IEC 60169-2 maschio - per frequenze 12,31 1 10 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 1dB - permette il passaggio di corrente continua e segnali di controllo (24V 300mA max) - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 1 modulo

Direct TV/SAT outlet with male IEC 60169-2 connector- for frequencies 4÷2400 MHz - attenuation 1dB - it allows the of direct current and control signals (24V 300mA max) passage input connection through screw terminals -supplied with TV/SAT adhesive labels - 1 module442096M/DB6 Presa TV/SAT passante con porta utente IEC 60169-2 maschio - per frequenze 16,94 1 10 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 6dB - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 1 modulo

Through line TV/SAT outlet with male IEC 60169-2 connector - for frequencies 4÷2400 MHz - attenuation 6dB - input connection through screw terminal - 1 module

442096M/DB10 Presa TV/SAT passante con porta utente IEC 60169-2 maschio - per frequenze 16,94 1 10 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 10dB - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 1 modulo

Through line TV/SAT outlet with male IEC 60169-2 connector - for frequencies 4÷2400 MHz - attenuation 10dB - input connection through screw terminal - 1 module

442096M/DB14 Presa TV/SAT passante con porta utente IEC 60169-2 maschio - per frequenze 16,94 1 10 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 14dB - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 1 modulo

Through line TV/SAT outlet with male IEC 60169-2 connector - for frequencies 4÷2400 MHz - attenuation 14dB - input connection through screw terminal - 1 module

442096/2PU Presa TV-FM/SAT diretta - 2 porte utente con connettori maschio e femmina 34,36 1 6 IEC 60169-2 - per frequenze 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 5dB - permette il passaggio di corrente continua e segnali di controllo (24V 300mA max) attraverso il connettore femmina - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 2 moduli

Direct TV-FM/SAT duplex outlet with IEC 60169-2 male and female connectors - frequency range 4÷2400 MHz - Attenuation 5 dB - it allows direct current and control signals (24V 300mA max) passage through the female connector - Incoming connection with screw terminal - 2 modules442096/2PU/DB10 Presa TV-FM/SAT passante - 2 porte utente con connettori maschio e femmina 33,24 1 6 IEC 60169-2 - per frequenze 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 10dB - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 2 moduli

Through line TV-FM/SAT duplex outlet with IEC 60169-2 male and female connectors - frequency range 4÷2400 Mhz - Attenuation 10dB - incoming connection with screw terminal - 2 modules442096/2PU/DB15 Presa TV-FM/SAT passante - 2 porte utente con connettori maschio e femmina 33,24 1 6 IEC 60169-2 - per frequenze 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 15dB - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 2 moduli

Through line TV-FM/SAT duplex outlet with IEC 60169-2 male and female connectors - frequency range 4÷2400 Mhz - Attenuation 15dB - incoming connection with screw terminal - 2 modules442096/2PU/DB20 Presa TV-FM/SAT passante - 2 porte utente con connettori maschio e femmina 33,24 1 6 IEC 60169-2 - per frequenze 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 20dB - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 2 moduli

Through line TV-FM/SAT duplex outlet with IEC 60169-2 male and female connectors - frequency range 4÷2400 Mhz - Attenuation 20dB - incoming connection with screw terminal - 2 modules442096/3PU Presa TV-FM-SAT diretta - 3 porte utente con connettore TV IEC 60169-2 maschio, 44,24 1 6 connettore radio IEC 60169-2 femmina, connettore SAT tipo F femmina - per frequenze 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 1dB - permette il passaggio di corrente continua e segnali di controllo (24V 300mA max) attraverso il connettore F femmina - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 2 moduli

Direct TV-FM/SAT triplex outlet with IEC 60169-2 male TV connector, IEC 60169-2 female radio connector and SAT female F-type connector - frequency range 4÷2400 MHz - Attenuation 1dB - it allows direct current and control signals (24V 300mA max) passage through the female F-type connector - incoming connection with screw terminal - 2 modules

442096/2PU 442096/2PU/DB10442096/2PU/DB15442096/2PU/DB20

Prese TV/SAT Ø 9,5 mm TV/SAT coaxial outlets Ø 9,5 mm

442096 442096M

442096M/DB6442096M/DB10442096M/DB14

Prese TV/SAT con 2 e 3 porte utente TV/SAT outlets with 2 and 3 connectors

442096/3PU

Nota: 442096/3PU per un'ottimale funziona- mento della presa tutte le uscite devono essere utilizzate

Note: 442096/3PU for a perfect functioning of the outlet, all the connectors must be used

Nota: previsto, nella parte superiore, vetrino trasparente e relativo cartellino per consentire all’installatore/utente l’identificazione del tipo di presa

Note: on the upper part there is a transparent glass with card to allow the installer/user to identify the type of outlet

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Page 42: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

47

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

CAP Connettore plastico per cavi coassiali - consente una connessione rapida ed economica 0,28 50 50 - da utilizzare anche con prese 442096F, 442096IM, 442096IF

Moulded connector for coaxial cables - it allows a fast and cheap connection - to be used with 442096F, 442096IM, 442096IF sockets TVGC Connettore di giunzione cavi schermato per frequenze fino a 2400 MHz - connettori F 0,85 50 50 femmina/F femmina - fornito con n° 2 connettori plastici (CAP) per la connessione

Shuttered junction connector for cables for frequencies until 2400 MHz F female-F female connectors - supplied with n. 2 plastic connectors (CAP)TVSPIM Spina volante TV/SAT schermata per frequenze fino a 2400 MHz - connettore IEC 1,43 50 50 maschio - fornita con n° 1 connettore plastico (CAP) per la connessione

Shuttered TV/SAT movable socket for frequencies until 2400 MHz Male IEC connector - supplied with n° 1 plastic connector (CAP)TVSPIF Spina volante TV/SAT schermata per frequenze fino a 2400 MHz - connettore IEC 1,44 50 50 femmina - fornita con n° 1 connettore plastico (CAP) per la connessione

Shuttered TV/SAT movable socket for frequencies until 2400 MHz Female IEC connector - supplied with n° 1 plastic connector (CAP)TVSPF Spina volante TV/SAT schermata per frequenze fino a 2400 MHz - connettore F 1,04 50 50 maschio - fornita con n° 1 connettore plastico (CAP) per la connessione

Shuttered TV/SAT movable socket for frequencies until 2400 MHz F male connector - supplied with n° 1 plastic connector (CAP) TVFST Fascetta universale per fissaggio cavi/tubi 0,5÷32 mm 0,12 100 1000

Universal band for 0,5÷32 mm cables/tubes fixingTVSP Spela cavi coassiali universale - consente anche il taglio (doppio) trasversale 3,76 1 1 della guaina del cavo - utilizzabile per cavi coassiali di dimensione massima 9 mm

Universal coaxial cables peeler- it allows the (double) cross cutting of the cable sheath - to be used for coaxial cables with maximum dimension 9 mmTVPZ Pinza per operazioni fissaggio CAP - permette una notevole semplificazione delle 3,76 1 10 operazioni di estrazione e inserimento del CAP sui connettori F femmina

Pliers for CAP fixing operations - it simplifies the operations of the CAP inserting and pulling out on F female connectors

TVGC

TVSPIM

TVSPIF

TVFST

Accessori per Impianti Televisivi Accessories for TV coaxial outlets

TVPZTVSP

TVSPF

CAP

CAp prese tv/sAt

ColleGAmeNto ConneCtion

Taglio trasversale guainaCross cut on sheath

Ripiegamento calzaFold back braiding

Taglio del dielettrico e del conduttorecentrale a 45°45° cut of the dielectric and centralconductor

Inserzione conduttore centrale su connettore F femminaInsert central conductor on F-type female connector

Inserzione CAP (non avvitando)Insert CAP (do not screw)

1

2

3

4

5

estrAzioNe extraCtion

No

si yesApplicazione cartellino per diversificazione TV/SATApplication of the card to diversify TV/SAT

CartellinopersonalizzabileCustomizable card

VetrinotrasparenteTrasparent Glass

Page 43: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

48

Serie Life Touch Life Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

442062X6 Interruttore automatico magnetotermico differenziale 1P+N 6A 89,39 1 6 120-230V~ IΔn 10mA p.i.1,5kA - potenza dissipata 1,3W - 2 moduli

RCBO 1P+N 6A 120-230V~ IΔn 10mA p.i.1,5kA – dissipated power 1,3W - 2 modules442062X10 Interruttore automatico magnetotermico differenziale 1P+N 10A 87,64 1 6 120-230V~ IΔn 10mA p.i. 3kA - potenza dissipata 1,1W - 2 moduli

RCBO 1P+N 10A 120-230V~ IΔn 10mA p.i. 3kA - dissipated power 1,1W - 2 modules442062X16 Interruttore automatico magnetotermico differenziale 1P+N 16A 90,18 1 6 120-230V~ IΔn 10mA p.i. 3kA - potenza dissipata 2,5W - 2 moduli

RCBO 1P+N 16A 120-230V~ IΔn 10mA p.i. 3kA - dissipated power 2,5W - 2 modules

442052X6 Interruttore automatico magnetotermico 1P+N 6A 120-230V~ p.i. 1,5kA - potenza 35,80 1 10 dissipata 1,2W - 1 modulo

MCB 1P+N 6A 120-230V~ p.i. 1,5kA - dissipated power 1,2W - 1 module442052X10 Interruttore automatico magnetotermico 1P+N 10A 120-230V~ p.i. 3kA - potenza 36,87 1 10 dissipata 1W - 1 modulo

MCB 1P+N 10A 120-230V~ p.i. 3kA - dissipated power 1W - 1 module442052X16 Interruttore automatico magnetotermico 1P+N 16A 120-230V~ p.i. 3kA - potenza 39,04 1 10 dissipata 2,1W - 1 modulo

MCB 1P+N 10A 120-230V~ p.i. 3kA - dissipated power 1W - 1 module

442062X16/30MA Interruttore differenziale puro 2P 16A 120-230V~ IΔn 30mA - potenza 158,09 1 6 dissipata 2,5W - 2 moduli

RCCB 2P 16A 120-230V~ IΔn 30mA - dissipated power 2,5W - 2 modules

CRJ11T Connettore AVE RJ11 (4 contatti) - morsetti ad incisione d’isolante con cablaggio rapido 4,77 5 5

AVE RJ11 connector (4 contacts) - insulation piercing terminals with rapid wiringCRJ45C5E Connettore AVE RJ45 categoria 5 enhanced - non schermato - morsetti ad incisione 5,83 5 5 d’isolante - cablaggio rapido tramite accessorio fornito in dotazione - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti

AVE RJ45 category 5 enhanced connector - not shielded - insulation piercing terminals - supplied with accessory for rapid wiring - T568A and T568B universal wiring - 8 contactsCRCAF Connettore AVE RCA femmina - collegamento in ingresso mediante connettore maschio 4,24 5 5 tipo F - per connessioni audio in bassa frequenza - utilizzo tipico per collegamento altoparlanti - fornito con connettore plastico (CAP) per la connessione

RCA female connector - input connection through F-type male connector - for low frequency audio connections - typical use for loudspeaker connections - supplied with (CAP) plastic connector CBNCF Connettore AVE BNC femmina - collegamento in ingresso mediante connettore maschio 4,77 5 5 tipo F - per connessioni video in bassa frequenza - utilizzo tipico per collegamento TVCC e decoder - fornito con connettore plastico (CAP) per la connessione

AVE BNC female connector - input connection through F-type male connector - for low frequency video connections - typical use for TVCC and decoder connections - supplied with (CAP) plastic connector

Interruttori automatici magnetotermici differenziali 120-230V~ RCBOs120-230V~

442062X6442062X10442062X16

442062X16/30MA

Interruttori automatici magnetotermici 120-230V~ MCBs 120-230V~

442052X6 442052X10 442052X16

Nota: magnetotermici curva CNote: MCB type C

Note: prevedono una segnalazione frontale di alimentazione e contatto chiuso a mezzo led colore verde magnetotermici curva C - differenziali tipo ANotes: frontal signal of power supply and closed contact through a green led MCB type C - RCBO type A

Connettori di Segnale Connectors

CRJ11T CRJ45C5E

CRCAF CBNCF

Nota: agganciabili ad adattatore cod. 442029SC (vedere pagina successiva) Note: can be connected to adaptor code 442029SC (see next page)

Prodottoa commessa

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Conformi a norma ICE 60898In conformity with ICE 60898 norme standard

Conformi a norma ICE 61009In conformity with ICE 61009 norme standard

Page 44: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

49

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

442007 Portafusibile per fusibili in miniatura 1P 16A - per fusibili Ø 5x20 mm - fornito senza 8,89 1 10 fusibile - 1 modulo

Fuse holder for miniature fuses 1P 16A - for fuses Ø 5x20 mm - supplied without fuse - 1 module442007/13A Portafusibile per fusibile BS1362 1P 13A - per fusibili Ø 6,3x28 mm - fornito con 9,31 1 10 fusibile - 1 modulo

Fuse holder for BS1362 fuse 1P 13A - for fuses Ø 6,3x28 mm - supplied with fuse - 1 module

442087C Relè statico bistabile (tipo Flip-Flop SR) 12Vca/cc per impianti di chiamata - 2 uscite: per 66,62 1 6 segnalazione ottica (lampeggiante o fissa) e per segnalazione acustica (suono continuo o temporizzato da 3 secondi a 1 minuto) - attivazione e tacitazione da più punti con normali pulsanti NA collegati in parallelo - 1 modulo

Static bistable relay (type Flip-Flop SR) 12Vac/dc for call systems - 2 outputs: for visual signals (flashing or fixed) and acoustic signals (continuous sound or at intervals of 3 seconds to 1 minute) - activated and silenced from various points using normal NO buttons connected in parallel - 1 module

Portafusibili 250V~ Fuse Holders 250V~

442007 442007/13A

Relè di chiamata Relays

442087C

relè di ChiAmAtA - sistemA di ChiAmAtA Call relay – Call system

Il paziente agendo sul pulsante effettua una chiamata. Il relè attiva le segnalazioni ottiche ed acustiche nel corridoio e la segnalazione ottica in reception corrispondente al numero del chiamanteBy pressing a button the patient makes a call. The relay activates the visual and sound signals in the corridor and the visual signal at reception corresponding to the caller’s number

L’infermiera intervenendo nella camera del paziente effettua l’azione di reset agendo sul pulsante posto nella camera stessa, annullando l’attivazione delle segnalazioni ottiche ed acusticheThe nurse is summoned to the patient’s room and can reset by pressing the button in the room, cancelling the visual and sound signals.

CoNNettori di seGNAle Ave ave ConneCtors

442029SC442029SC

Aggancio connettore ad adattatoreInstallation of the connector to the adaptor

CRJ11TCBNCF

Tutti i connettori si installano su un unico adattatore cod. 442029SCAll the connectors can be installed on only one adapter - code reference 442029SC

Cartellino identificativoIdentification card

CRJ45C5E

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

CRCAF

Page 45: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

50

Serie Life Touch Life Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

442028 Suoneria squillante 12V~ 8VA (SELV) - 1 modulo 17,79 1 10 Ringing Bell 12V~ 8VA (SELV) - 1 module442029 Suoneria squillante 230V~ - 1 modulo 21,46 1 10 Ringing bell 230V~ - 1 module442030 Ronzatore 12V~ 8VA (SELV) - 1 modulo 12,74 1 10 Buzzer 12V~ 8VA (SELV) - 1 module 442031 Ronzatore 230V~ - 1 modulo 17,22 1 10 Buzzer 230V~ - 1 module

442070B/2 Lampada segnagradino - alimentazione 12-24 Vcc/ca o 230 V~ - led colore blu ad alta 24,31 1 6 efficienza - 2 moduli

Stair riser light - input 12-24 Vac/dc o 230 V~ - blue led, high efficiency - 2 modules442070W/2 Lampada segnagradino - alimentazione 12-24 Vcc/ca o 230 V~ - led colore bianco ad alta 24,31 1 6 efficienza - 2 moduli

Stair riser light - input 12-24 Vac/dc o 230 V~ - white led, high efficiency - 2 modules442086 Lampada anti black-out estraibile portatile - completa di base di ricarica - completa di 62,85 1 1 batterie ricaricabili e sostituibili - lampada: led colore bianco ad alta efficenza - interruttore frontale per spegnimento in assenza tensione di rete - tempo di ricarica 12 ore - autonomia 2 ore - alimentazione 230 V~ - 2 moduli

Anti black out extractable portable lamp - with recharging base - with interchangeable and rechargeable batteries - lamp: high efficency white led - front switch in case of power failure - 12 hours recharge time - 2 hours endurance - 230 V~ power supply - 2 modules

442081 Segnalatore ausiliario d’allarme con possibilità di temporizzazione suoneria per 5÷12s 29,05 1 10 in funzione della tensione di alimentazione - alimentazione 12-24 Vcc/ca - possibilità regolazione intensità sonora - pressione acustica 86 dB a 1m - led frontale di segnalazione - 1 mod.

Auxiliary alarm signal with the possibility of setting a timer to ring for 5-12s - input 12-24 Vac/dc - it is possible to adjust the sound volume - acoustic pressure 85 dB at 1m - front signalling led - 1 mod.442083 Suoneria elettronica tritonale - alimentazione 12 Vcc/ca - possibilità di scelta tra sei 64,37 1 6 diversi suoni acustici - regolazione frontale intensità sonora - led frontale di segnalazione - pressione acustica 71÷76 dB a 1 m a seconda del suono attivato - 2 moduli

Three tone electronic bell - 12 Vdc/ac power supply - possibility to choose one out of six tones - frontal sound regulation - frontal signalling led - acoustic pressure 68÷74 dB at 1 m according to the sound activated - 2 modules AF442099 Sirena da interni per sistemi antifurto o avvisatore acustico - alimentazione 12 Vcc 43,03 1 1 - possibilità di impostazione di due livelli di intensità sonora - possibilità di scelta tra tre diversi suoni acustici - pressione acustica 90 dB a 3 m - fornita con etichetta adesiva con scritta "ALARM" - 2 moduli

Indoor siren for burglar alarm systems or acoustical device - 12 Vdc - possibility to set two different different levels of acoustic intensity - possibility to choose among three different acoustic sounds - acoustic pressure 90 dB at 3m - supplied with sticky label with "ALARM" writing - 2 modules

442037RS Spia di segnalazione con diffusore rosso - fornita con etichette e piastrine intercambiabili - 1 mod. 5,18 1 10

Lampholder with red diffuser– supplied with interchangeable labels and insert lenses - 1 module442037TR Spia di segnalazione con diffusore trasparente - fornita con etichette e piastrine intercambiabili - 1 mod. 5,18 1 10

Lampholder with transparent diffuser – supplied with interchangeable labels and insert lenses - 1 module442037VE Spia di segnalazione con diffusore verde - fornita con etichette e piastrine intercambiabili - 1 mod. 5,18 1 10

Lampholder with green diffuser - supplied with interchangeable labels and insert lenses - 1 module442067 Doppia spia di segnalazione con diffusori rosso/verde - fornita con piastrine intercambiabili - 1 mod. 6,88 1 10

Twin lampholder with red/green diffuser - supplied with interchangeable insert lenses - 1 module442076 Spia di segnalazione sporgente (fuoriporta) con diffusore rosso - per lampade con attacco 8,14 1 6 E10 10x28 mm 230V~ 3W max - 2 moduli

Prominent lampholder (outside door) with red diffuser - for E10 10x28 mm 230V~ 3W max lamps - 2 modulesETI20 Set da 20 etichette intercambiabili per spie luminose - scritte e simboli vari 7,91 1 1

Set of 20 interchangeable labels for lampholders - different wording and symbols

Suonerie/Ronzatori elettromeccanici Bells / buzzers

442028442029

442030442031

442070B/2442070W/2

Lampada segnagradino e lampada estraibile portatile Stair riser light and portable removable lamp

442086

Suonerie elettroniche Electronic bells

442081 442083

AF442099

442037RS

Spie luminose Optical Signals

442037TR 442037VE

442067 442076Nota: le spie di segnalazione sono fornite senza lampadine di segnalazioneNote: lampholders are supplied without lamp

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Page 46: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

51

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

0212LDW/E10 Lampada a led 12V~ E10 10x22 mm - colore bianco - da utilizzare con pulsanti con 2,33 10 10 targhetta portanome codd. 441005TP/2 e 442005TP/2

Led lamp 12V~ E10 10x22 mm - white colour - to be used with name tag code 441005TP/2 and 442005TP/20212LDW/E10HI Lampada a led ad alta intensità 12V~ E10 10x22 mm - colore bianco - da utilizzare 2,33 10 10 con spia di segnalazione sporgente cod. 442076

High intensity led lamp 12V~ E10 10x22 mm - white colour - to be used with prominent lampholder code 4420760230LDW/E10 Lampada a led 230V~ E10 10x22 mm - colore bianco - da utilizzare con pulsanti con 2,71 10 10 targhetta portanome codd. 441005TP/2 e 442005TP/2 o con spia di segnalazione sporgente cod. 442076

Led lamp 230V~ E10 10x22 mm - white colour - to be used with - to be used with name tag code 441005TP/2 and 442005TP/2 or with prominent lampholder code 442076

0212 Lampada ad incandescenza 6/12V~ long life - colore bianco 1,68 10 10

Long life incandescent lamp 6/12Vac - long life - white colour 0224 Lampada ad incandescenza 12/24V~ long life - colore bianco 1,68 10 10

Long life incandescent lamp12/24Vac - long life - white colour 0230LDB Lampada a led 230V~ a basso consumo - colore blu 1,68 10 10

Low consumption 230V~ led lamp - blue colour

0230LDW Lampada a led 230V~ a basso consumo - colore bianco 1,68 10 10 Low consumption 230V~ led lamp - white colour

0230LDR Lampada a led 230V~ a basso consumo - colore rosso 1,68 10 10 Low consumption 230V~ led lamp - red colour

spie lumiNose optiCal signals

ETI20 Set da 20 etichette intercambiabilieTI20 Set of 20 interchangeable labels

Scegliere l’etichetta desiderata e introdurla sul retro del diffusore Select the label and place it in the back of the diffuser

Applicare il diffusore sulla base nella propria sede Place the diffuser on its base

Introdurre dal retro la lampadina di segnalazione Introduce the signal light bulb from the back

proCedurA d’AssemBlAGGio assemBly proCeDure

esempi di utilizzo lAmpAdiNe di seGNAlAzioNe example oF using signalling lamps

ComANdi Controls

prese sChuko sCHuko soCkets

spie lumiNose optiCal signals

consigLiAto L’utiLizzo Di LAmPADA A LeD coLore bLu

(coD. 0230LDb)It IS recommenDeD the uSe of Blue color leD lamp (coDe 0230lDB)

Lampadine di segnalazione Signalling lamps

0230LDB

Nota: 0212 alimentata con tensione 12V~ ha una durata limitata a 2000 ore

Note: 0212 12V~ powered 2000 hours endurance

0230LDW

0230LDR

02120224

0212LDW/E100212LDW/E10HI0230LDW/E10

New

New

New

iNstAllAzioNe lAmpAdiNe di seGNAlAzioNe e10e10 signalling lamp installation

In dotazione conle lampadineSupplied with

lamp

consigLiAtA Per comAnDi, Prese e sPie con simboLiIt IS recommenDeD for controlS, SocketS anD lampholDerS wIth SymBolS

consigLiAtA Per sPie LuminoseIt IS recommenDeD for lampholDerS

consigLiAtA Per sPie Luminose rosseIt IS recommenDeD for reD lampholDerS

Page 47: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

52

Serie Life Touch Life Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

442048 Regolatore di luminosità 230V~ (127 V~) 50-60Hz per carichi resistivi (lampade ad 28,93 1 6 incandescenza e alogene) 100÷500W (60÷300W) - regolazione con potenziometro rotativo - led di individuazione al buio - 1 modulo

Dimmer 230V~ (127 V~) 50-60Hz for resistive loads (incandescent and halogen light bulbs) 100÷500W (60÷300W) - regulation with rotary potentiometer - led for identification in the dark - 1 module

442048D Regolatore di luminosità 230V~ 50-60Hz per carichi resistivi (lampade ad incandescenza 33,31 1 6 e alogene) 40÷300W - comando con deviatore incorporato e regolazione con potenziometro rotativo - led di individuazione al buio - profondità ridotta - viti dei morsetti laterali - 1 modulo

Dimmer 230V~ 50-60Hz for resistive loads (incandescent and halogen light bulbs) 40÷300W - control with incorporated two-way switch and regulation with rotary potentiometer - night sight led- led for identification in the dark - reduced depth - side terminal screws - 1 module

442048U Regolatore di luminosità 230V~ 50-60Hz per carichi resistivi e induttivi (lampade ad 37,24 1 6 incandescenza e alogene, trasformatori ferromagnetici per lampade alogene a bassa tensione) 60÷500W - comando e regolazione con pulsante incorporato o da più punti con normali pulsanti NA - led di individuazione al buio - 1 modulo

Dimmer 230V~ 50-60Hz for resistive and inductive loads (incandescent and halogen light bulbs, ferromagnetic transformers for low voltage halogen lights) 60÷500W controls and regulation with incorporated push-button or from more points with normal NO buttons - led for identification in the dark - 1 module

442048L Regolatore di luminosità 230V~ 50-60Hz per trasformatori elettronici con 37,23 1 6 comportamento capacitivo 40-250VA - comando e regolazione con pulsante incorporato o da più punti con normali pulsanti NA - led di individuazione al buio - 1 modulo

Dimmer 230V~ 50-60Hz for electronic capacitive transformers 40-250VA - control and regulation through built-in push button or from more points through normal push buttons NO- led for identification in the dark - 1 module

442048AE Regolatore 1÷10Vcc per alimentatori elettronici (ballast - lampade fluorescenti ---- 1 6 - contatto 4A/250V~ - 2 moduli

Dimmer 1÷10Vdc for electronic power units (ballasts, fluorescent lamps) - 4A/250V~ terminal - 2 modules

442048AA Variatore a 3 velocità (+ spegnimento) 55÷80VA 230V~ - comando con pulsante 45,77 1 6 incorporato o da più punti con normali pulsanti NA - tecnologia che garantisce l’assoluta “silenziosità” - led di individuazione al buio - 1 modulo

3-speed push button dimmer (+ switch off) 55÷80VA 230V~ - control with incorporated push-button or from more points with normal NO buttons - technology guaranteeing absolute “silence” - led for identification in the dark - 1 module

442023GSR Orologio programmatore elettronico giornaliero/settimanale/annuale ad 1 canale 151,86 1 1 - estraibile - 1 uscita a relè in scambio 8A (2A induttivi) 230V~ - alimentazione 120/230V~ 50-60Hz - 2 moduli

Electronic programmable time switch 24 hours / 7 days / 1 year 1 channel - extractable - 1 output through relay by means of a change-over contact 8A (2A Inductive) 230V~ 50-60Hz - power supply 120/230V~ - 2 modules

Dimmer per regolazione luci Dimmer for lighting controls

442048D

442048AE

442048U

442048L

442048AA

Variatore per agitatori d’aria Dimmer for fan coil

442048

Orologio programmatore 120-230V~ Programmable time switch 120-230V~

442023GSR

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

New

New

Page 48: Series 44

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

53

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

442CRT Cronotermostato elettronico a display retroilluminato per controllo temperatura ambiente 158,38 1 1 (riscaldamento e condizionamento) - programmazione giornaliera/settimanale - estraibile - uscita concontatti in scambio NA+NC 3A 230V~ - range regolazione temperatura da 0 °C a 35 °C - impostazione programmi su tre temperature (0 °C ÷ 35 °C) - correzione temperatura misurata con off-set +/-5 °C - programmazione a passi di 30 minuti - funzione antigrippaggio pompa - tasti di comando retroilluminati - ingresso per attivazione a distanza - passaggio automatico all’ora legale/solare - menù con guida testuale multilingue - alimentazione 120~/230V~ 50-60 Hz - 2 moduli Electronic winter/summer thermostat with blacklighted display for room temperature control (heating and air-conditioning) - daily/weekly programming - extractable - exit with switching contacts NO+NC 3A 230V~ - programmable based on three temperature levels (0 °C ÷ 35 °C) - adjustement of temperature measured with offset +/-5 °C - setting programs three temperatures (0 °C ÷ 35 °C) - programming with of 30 minutes steps - pump anti-seizing function - blacklighted control buttons - input for remote control - menu with multilingual text guide - automatic switch to daylight saving/solar time - 120~/230V~ power supply - 50-60 Hz - 2 modules

442085 Termostato elettronico a manopola per controllo temperatura ambiente 102,30 1 1 - uscita con contatto in scambio NA+NC 5A (2A induttivi) 230V~ - range regolazione temperatura da 5 °C a 30 °C - alimentazione 230V~ 50-60 Hz - 2 moduli

Knob-controlled Electronic thermostat for room temperature control - exit with switching contact NO+NC 5A (2A inductive) - temperature range from 5 °C to 30 °C - 230V~ power supply - 50-60 Hz - 2 modules442085SW Termostato elettronico estate/inverno a display retroilluminato per controllo 129,02 1 1 temperatura ambiente (riscaldamento e condizionamento) - uscita con contatti in scambio NA+NC 2A 230V~ - range regolazione temperatura da 0 °C a 35 °C - tasti di comando retroilluminati - ingresso per attivazione a distanza e ingresso per forzatura a temperatura ridotta - alimentazione 230V~ 50-60 Hz - 2 moduli

Electronic winter/summer thermostat with blacklighted display for room temperature control (heating and air-conditioning) - exit with switching contacts NO+NC 2A 230V~ - temperature range from 0 °C to 35 °C - blacklighted control buttons - input for remote activation and input for forcing at reduced temperature - 230V~ power supply - 50-60 Hz - 2 modules

CRT2B Cronotermostato elettronico da incasso a display di grandi dimensioni per controllo 143,69 1 1 temperatura ambiente (riscaldamento e condizionamento) - programmazione giornaliera/settimanale - 22 posizioni di memoria 3 programmi - 2 livelli di temperatura + antigelo - uscita con contatti in scambio NA+NC 5A (1A induttivi) 230V~ - range regolazione temperatura da 6 °C a 30 °C - precisione di controllo < 0,2 K - alimentazione con 2 batterie alcaline stilo AAA 2x1,5 V incluse - menù con guida testuale multilingue - riserva di carica (20 °C) 1,5 anni

Electronic flush mounting chronothermostat with large display for room temperature control (heating and cooling) -daily/weekly programming - 22 memory positions 3 programs 2 temperature levels + antifreeze - exit with switching contact NO+NC 5A (1A inductive) 230V~ temperature control range from 6 °C to 30 °C - control precision < 0,2 K powered with two alkaline batteries type AAA 2x1.5 V included - menu with multilingual text guide - power supply (20 °C) 1.5 years

Cronotermostato alimentato da rete Chronothermostat power line supplied

442CRT

Termostati Thermostats

442085

442085SW

Cronotermostato alimentato a batteria Chronothermostat battery power supplied

CRT2B

CroNotermostAto Crt2B CHronotHermostat Crt2B

sCAtole utilizzABili availaBle Boxes

251CG 251GB

2502 2503MG

253CG 253GB

esploso iNstAllAtivo installation Diagram

BASEBaSe

FRONTALEFroNT

Interasse di fissaggio su scatola Tonda/QuadrataFixing centre on round/square boxes

Interasse di fissaggio su scatola RettangolareFixing centre on rectangular box

MASSIME PRESTAZIONI per il RISPARMIO ENERGETICO:* DifferenziALe termico minimo: vengono riLevAte veLocemente vAriAzioni Di temPerAturA in moDo DA evitAre eccessive escursioni DeLLA temPerAturA Ambiente controLLAtA.* DerivA sotto cArico riDottA AL minimo, ovvero LA vAriAzione trA LA temPerAturA regoLAtA quAnDo iL contAtto DeL termostAto è A vuoto e quAnDo invece è A Pieno cArico eLettrico.MAXIMUM PERFORMANCE for ENERGY SAVING:* mInImum thermIc DIfferentIal: temperature VarIatIonS are DetecteD In orDer to aVoID extreme room temperature oScIllatIonS * mInImIzeD on-Duty offSet, aS to Say the VarIatIon of the aDjuSteD temperature Between no loaD anD full loaD operatInG conDItIonS.

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Page 49: Series 44

54

Serie Domus Touch Domus Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441001ST Corpo interruttore 1P 16AX illuminabile da completare con tasto 1 o 2 moduli - 1 modulo 1,63 10 100

1P 16AX one way lightable switch mechanism to be completed with 1 or 2 mod rocker - 1 mod441001 Interruttore 1P 16AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 1,76 10 100

1P 16AX one way lightable switch - interchangeable rocker - 1 module441001/10A Interruttore 1P 10AX a tasto liscio illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo --- 10 100

1P 10AX one way lightable plain switch - interchangeable rocker - 1 module441001/20A Interruttore 1P 20AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 3,01 10 100

1P 20AX one way lightable switch - interchangeable rocker - 1 module441001/2 Interruttore 1P 16AX a tasto largo illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 2,97 5 50

1P 16AX one way lightable large switch - interchangeable rocker - 2 modules 441001TL/2 Interruttore 1P 16AX a tasto largo liscio illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 2,82 5 50

1P 16AX one way lightable plain large switch - interchangeable rocker - 2 modules441010 Interruttore 2P 16AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 6,21 10 100

2P 16AX one way lightable switch - interchangeable rocker - 1 module441010/20A Interruttore 2P 20AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 7,23 10 100

2P 20AX one way lightable switch - interchangeable rocker - 1 module441010/2 Interruttore 2P 16AX a tasto largo illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 7,24 5 50

2P 16AX one way lightable large switch - interchangeable rocker - 2 modules 441071 Interruttore 2P 10AX con chiave - codifica chiave casuale - fornito con 2 chiavi - la chiave 21,62 1 10 esce in entrambe le posizioni - 1 modulo

2P 10AX one way switch with key - casual key coding - supplied with 2 keys - the key exits in both positions - 1 module 441071MC Interruttore 2P 10AX con chiave unificata - codifica chiave “511” - fornito con 2 chiavi - la 21,62 1 10 chiave esce in entrambe le posizioni - 1 modulo

2P 10AX one way switch with unified key - key code “511” - supplied with 2 keys - the key exits in both positions - 1 module442010RS/20A Interruttore 2P 20AX illuminabile - rosso - 1 modulo 9,08 1 10

2P 20AX one way lightable switch - red - 1 module441010441010/20A

442010RS/20A

441010/2

441071441071MC

Interruttori 250V~ One way switches 250V~

441001ST

Nota: a richiesta gli interruttori a chiave 441071 e 441071MC possono essere forniti con chiave estraibile solo in posizione di aperto gli articoli illuminabili sono forniti senza lampada di segnalazione

Note: 441071 and 441071MC key switches can be supplied with key removable only in the open position upon request. lightable articles are supplied without lamp

ComANdi Controls deviAtori two way switCHes

Inserimento lampadina di segnalazioneLamp insertion

Comando illuminato:con Domus100 anche i comandi standard sono illu-minabiliLighted controls:with Domus100 even the standard controls are lightable

Effettocomando al buioControls in the

dark effect

Morsetto “comune” rialzato per un’immediata individuazione“Common” terminal raised for immediate identification

441001441001/10A441001/20A

441001/2

441001TL/2

consigLiAto L’utiLizzo Di LAmPADA A LeD coLore bLu (coD. 0230LDb)It IS recommenDeD the uSe of Blue color leD lamp (coDe 0230lDB)

New

New

New

Page 50: Series 44

55

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441004ST Corpo invertitore 1P 16AX illuminabile da completare con tasto 1 o 2 moduli - 1 modulo 6,95 10 100

1P 16AX lightable intermediate switch mechanism to be completed with 1 or 2 module rocker - 1 mod

441004 Invertitore 1P 16AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 7,06 10 100

1P 16AX lightable intermediate switch - interchangeable rocker - 1 module441004/20A Invertitore 1P 20AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 7,94 10 100

1P 20AX lightable intermediate switch - interchangeable rocker - 1 module441004/2 Invertitore 1P 16AX a tasto largo illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 7,64 5 50

1P 16AX lightable large intermediate switch - interchangeable rocker - 2 modules441004TL/2 Invertitore 1P 16AX a tasto largo liscio illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 6,47 5 50

1P 16AX lightable plain large intermediate switch - interchangeable rocker - 2 modules

441002ST Corpo deviatore 1P 16AX illuminabile da completare con tasto 1 o 2 moduli - 1 modulo 2,26 10 100 1P 16AX two way lightable switch mechanism to be completed with 1 or 2 mod rocker - 1 mod441002 Deviatore 1P 16AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 2,31 10 100

1P 16AX two way lightable switch - interchangeable rocker - 1 module441002/10A Deviatore 1P 10AX a tasto liscio illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo ---- 10 100

1P 10AX two way lightable plain switch - interchangeable rocker - 1 module441002/20A Deviatore 1P 20AX illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 3,52 10 100

1P 20AX two way lightable switch - interchangeable rocker - 1 module441002/2 Deviatore 1P 16AX a tasto largo illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 3,52 5 50 1P 16AX two way lightable large switch - interchangeable rocker - 2 modules441002TL/2 Deviatore 1P 16AX a tasto largo liscio illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 3,22 5 50 1P 16AX two way lightable plain large switch - interchangeable rocker - 2 modules441072 Deviatore 1P 10AX con chiave - codifica chiave casuale - fornito con 2 chiavi - la chiave 21,58 1 10 esce in entrambe le posizioni - 1 modulo

1P 10AX two way switch with key - casual key coding - supplied with 2 keys - the key exits in both positions - 1 module

441072MC Deviatore 1P 10AX con chiave unificata - codifica chiave “511” - fornito con 2 chiavi - la 21,58 1 10 chiave esce in entrambe le posizioni - 1 modulo

1P 10AX two way switch with unified key - key code “511” - supplied with 2 keys - the key exits in both positions - 1 module

441T Tasto intercambiabile liscio illuminabile - 1 modulo 0,53 14 14

Interchangeable plain lightable rocker - 1 module441TG Tasto intercambiabile con gemma illuminabile - diffusore visibile anche di giorno - 1 modulo 1,06 14 14

Interchangeable rocker with lightable lens - diffuser visible even by daylight - 1 module441T/2 Tasto intercambiabile liscio illuminabile - 2 moduli 1,06 7 7

Interchangeable plain lightable rocker - 2 modules

441TG/2 Tasto intercambiabile con gemma illuminabile - diffusore visibile anche di giorno - 2 moduli 1,57 7 7

Interchangeable rocker with lightable lens - diffuser visible even in daylight - 2 modules

Tasti intercambiabili per Interruttori, Deviatori e Invertitori Interchangeable rockers for one way switch, two way switch and int. switch

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441T 441T/2

Invertitori 250V~ Intermediate switches 250V~ Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441002441002/10A441002/20A

441072

441002/2

Deviatori 250V~ Two way switches 250V~

441004ST

441002ST

441072MC

Nota: a richiesta i deviatori a chiave 441072 e 441072MC potranno essere forniti con chiave estraibile solo in posizione “0” gli articoli illuminabili sono forniti senza lampada di segnalazioneNote: 441072 and 441072MC two way switches with key can be supplied with key removable only in the “0” position upon request lightable articles are supplied without lamp

441004441004/20A

441004TL/2

Nota: forniti senza lampada di segnalazione

Note: supplied without lamp

441TG 441TG/2

441002TL/2

441004/2

New

New

Page 51: Series 44

56

Serie Domus Touch Domus Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒441005ST Corpo pulsante 1P NA 10A illuminabile da completare con tasto 1 o 2 moduli - 1 modulo 2,01 10 100

1P NO 10A lightable push-button mechanism to be completed with 1 or 2 mod rocker - 1 mod

441005 Pulsante 1P NA 10A illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 2,33 10 100

1P NO 10A lightable push-button - interchangeable rocker - 1 module441005/2 Pulsante 1P NA 10A a tasto largo illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 3,43 5 50

1P NO 10A large lightable push-button - interchangeable rocker - 2 modules441005TL/2 Pulsante 1P NA 10A a tasto largo liscio illuminabile - tasto intercambiabile - 2 moduli 3,31 5 50

1P NO 10A plain large lightable push-button - interchangeable rocker - 2 modules441005/2P Pulsante 2P NA 10A illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 3,92 1 10

2P NO 10A lightable push-button - interchangeable rocker - 1 module441025 Pulsante 1P NA+NC 10A illuminabile - tasto intercambiabile - 1 modulo 3,92 10 10

1P NO+NC 10A lightable push-button - interchangeable rocker - 1 module441056 Doppio pulsante 1P NA + 1P NA 10A - illuminabile - senza interblocco: 7,37 1 10 è consentita la chiusura contemporanea dei 2 circuiti - 1 modulo

1P NO + 1P NO 10A double push-button - lightable - without interblock : the simultaneous closure of the 2 circuits is allowed - 1 module441056F Doppio pulsante 1P NA + 1P NA 10A con frecce direzionali - illuminabile - senza interblocco: 7,37 1 10 è consentita la chiusura contemporanea dei 2 circuiti - 1 modulo

1P NO + 1P NO 10A double push-button with arrows - lightable - without interblock : the simultaneous closure of the 2 circuits is allowed - 1 module441017 Pulsante 1P NA+NC 10A a tirante - cordone in materiale isolante 1,5 m - 1 modulo 7,07 1 10

1P NO+NC 10A cord operated push-button - insulating material cord 1,5 m - 1 module441075 Pulsante 2P NA 10A con chiave - codifica chiave casuale - fornito con 2 chiavi - la chiave 21,82 1 10 esce solo in posizione di aperto - 1 modulo

2P NO 10A push-button with key - casual key coding - supplied with 2 keys - the keys exits only in the open position - 1 module441075MC Pulsante 2P NA 10A con chiave unificata - codifica chiave “511” - fornito con 2 chiavi - la 21,82 1 10 chiave esce solo in posizione di aperto - 1 modulo 2P NO 10A push-button with unified key - key code “511” - supplied with 2 keys - the key exits only in the open position - 1 module441005TP/2 Pulsante 1P NA 10A con targhetta portanome retroillumnabile - illuminazione a mezzo 9,18 1 6 lampada con attacco E10 10x28 mm tipo T10 1,5W max ad incandescenza o led - fornito senza lampada - fornito con cartoncino portanome personalizzabile - 2 moduli 1P NO 10A push-button with lightable name tag - illumination by incandescent or led lamp E10 10x28 mm tipo T10 1,5W max type - supplied with customizable name tag card - supplied without lamp - 2 modules442025RS/2 Pulsante di emergenza 1P NA+NC 10A a tasto largo illuminabile - rosso - 2 moduli 7,04 1 6

1P NO+NC 10A large emergency push-button - red - 2 modules

Pulsanti 250V~ Push buttons 250V~

441005ST 441005441005/2P

441005TL/2

441056 441056F 441017

441075441075MC

441005TP/2 442025RS/2

ComANdi CoN tAsti iNterCAmBiABili Controls witH interCHangeaBle roCkers pulsANte CoN tArGhettA portANome pusH Button witH name tag

Click

TastoIntercambiabileInterchangeable

rocker

Corpomechanism

Montaggio tastoRocker assembly

Montaggio lampada e cartoncino Lamp and card assembly

Rimozione tastoRocker removal

Lampada ad Incandescenza o Led tipo T10Incandescent or led light T10 typeCorpo

mechanism

FrontaleFront

CartoncinoCard

Sig.

Rossi

441005/2

DiffusoreDiffuser

Note: gli articoli illuminabili sono forniti senza lampada di segnalazione 441056 e 441056F consentendo la chiusura contemporanea di due circuiti non sono adatti all’inversione di marcia di motori (es. tapparelle, ecc.)

Notes: lightable articles are supplied without lamp Since 441056 and 441056F allow the contemporaneous closure of two circuits, they are not suitable for motor reversing (ex. rolling shutter, ecc.)

441025

New

Page 52: Series 44

57

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒441T Tasto intercambiabile liscio illuminabile - 1 modulo 0,53 14 14

Interchangeable plain lightable rocker - 1 module441TGP Tasto intercambiabile con gemma illuminabile - diffusore visibile anche di giorno - 1 mod. 1,07 14 14

Interchangeable rocker with lightable lens - diffuser visible even in daylight - 1 mod.441TKP Tasto intercambiabile con simbolo CHIAVE illuminabile - 1 modulo 0,89 14 14

Interchangeable rocker with lightable KEY symbol - 1 module441TLP Tasto intercambiabile con simbolo LAMPADA illuminabile - 1 modulo 0,89 14 14

Interchangeable rocker with lightable LAMP symbol - 1 module441TSP Tasto intercambiabile con simbolo SUONERIA illuminabile - 1 modulo 0,89 14 14

Interchangeable rocker with lightable BELL symbol - 1 module441TLSP Tasto intercambiabile con simbolo LUCE SCALE illuminabile - 1 modulo 0,89 14 14

Interchangeable rocker with lightable STAIR LIGHT symbol - 1 module441TBP Tasto intercambiabile con simbolo BOILER illuminabile - 1 modulo 0,89 14 14

Interchangeable rocker with lightable BOILER symbol - 1 module

441TREP Tasto intercambiabile con simbolo RESISTENZA ELETTRICA illuminabile - 1 modulo 0,89 14 14

Interchangeable rocker with lightable ELECTRIC RESISTANCE symbol - 1 module

441T/2 Tasto intercambiabile liscio illuminabile - 2 moduli 1,06 7 7

Interchangeable plain lightable rocker - 2 modules441TGP/2 Tasto intercambiabile con gemma illuminabile - diffusore visibile anche di giorno - 2 moduli 1,56 7 7

Interchangeable rocker with lightable lens - diffuser visible even by daylight - 2 modules441TKP/2 Tasto intercambiabile con simbolo CHIAVE illuminabile - 2 moduli 1,39 7 7

Interchangeable rocker with lightable KEY symbol - 2 modules441TLP/2 Tasto intercambiabile con simbolo LAMPADA illuminabile - 2 moduli 1,39 7 7

Interchangeable rocker with lightable LAMP symbol - 2 modules441TSP/2 Tasto intercambiabile con simbolo SUONERIA illuminabile - 2 moduli 1,39 7 7

Interchangeable rocker with lightable BELL symbol - 2 modules

Tasti intercambiabili per Pulsanti Interchangeable rockers for Push Buttons

441TSP 441TSP/2

441TLSP

441T 441T/2

441TGP 441TGP/2

441TKP 441TKP/2

441TLP 441TLP/2

illumiNAzioNe simBoli illumination For symBols

Rimuovere la paretina abbattibile solo per tasti con simbologiePull the removable cover only for rockers with symbol

441TBP 441TREP

Page 53: Series 44

58

Serie Domus Touch Domus Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441005S Pulsante elettronico per comando remoto con sensore a sfioramento - comando mediante 35,09 1 10 sfioro superficie frontale - funzionamento monostabile - led di individuazione al buio a basso consumo - alimentazione 230V~ - da abbinare a interruttore elettronico 441001S, 441001S/2F o a dimmer a sfioramento 441048SU - 1 modulo

Electronic push button for remote control with touch sensor - controlled by touching the frontal area - monostable operating mode - low consumption led for identification in the dark - 230V~ power supply - to be coupled with electronic switch 441001S, 441001S/2F or with touch dimmer 441048SU - 1 module

441052 Commutatore 2P 10AX (6 morsetti) - 3 posizioni (OFF centrale) - 2 tasti - con frecce 10,10 1 10 direzionali - 1 modulo

2P 10AX two way and off switch (6 terminals) - 3 positions (central OFF) - 2 rockers - with arrows - 1 module441054 Commutatore 2P 10A (6 morsetti) a pulsante - 3 posizioni (OFF centrale) - con interblocco 8,44 1 10 - 2 tasti - con frecce direzionali - 1 modulo 2P 10A two way and off push button (6 terminals) - 3 positions (central OFF) - with interblock - 2 rockers - with arrows - 1 module

441001S Interruttore elettronico con uscita a relè 1P NA 10A 230V~ - comando mediante sfioro 36,07 1 10 superficie frontale o da più punti con normali pulsanti NA - funzionamento bistabile - led di individuazione al buio a basso consumo - memorizzazione dello stato del relè d’uscita in caso di interruzione di rete - alimentazione 230V~ - 1 modulo

Electronic touch switch - relay output 1P NO 10A 230V~ - controlled by touching the frontal area or from multiple points with NO buttons - bistable operating mode - low consumption led for identification in the dark - output relay status memorization in case of black out - 230V~ power supply - 1 module441001S/2F Interruttore elettronico 230V~ - “2 fili” con uscita Triac per carichi resistivi e induttivi 40,94 1 10 (lampade ad incandescenza e alogene 40-400W, trasformatori lamellari e toroidali 40-400VA, trasformatori elettronici dimmerabili da regolatori con tecnologia combinata TRIAC + IGBT 40-300VA) - comando mediante sfioro superficie frontale o da più punti con normali pulsanti NA - funzionamento bistabile - led di individuazione al buio a basso consumo - memorizzazione dello stato dell'uscita in caso di interruzione di rete - 1 modulo

Electronic touch switch “2 wires” 230V~ with TRIAC output for resistive and inductive loads (incandescent and halogen lamps 40-400W, toroidal and lamellar transformers 40-400VA, electronic transformers dimmerable by regulators with combined technology TRIAC + IGBT 40-300VA) - controlled by touching the frontal area or from multiple points with NO buttons - bistable operating mode - low consumption led for identification in the dark - output status memorization in case of black out - 1 module

Commutatori 250V~ Two way and off switches 250V~

441052 441054

Pulsante 230V~ “a sfioramento” Push button 230V~ “touch”

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441005S

Interruttori “a sfioramento” Switches “touch”

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441001S 441001S/2F

New

New

New

Page 54: Series 44

59

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441008 Uscita Ø 9 mm con serracavo antitrazione - consente il passaggio di cavi da Ø 4 mm 1,32 10 100 a Ø 8 mm - 1 modulo

Cable outlet Ø 9 mm with cable grip - it allows the passage of cables from Ø 4 mm to Ø 8 mm - 1 module441013 Tappo copriforo - pretranciatura posteriore centrale per agevolare eventuali fori - 1 modulo 0,52 10 300

Blank insert - central pre-cut in rear side to facilitate any holes - 1 modules441013R Tappo copriforo - pretranciatura posteriore centrale per agevolare eventuali fori - 1/2 modulo 1,38 12 72

Blank insert - central pre-cut in rear side to facilitate any holes - 1/2 module441013A/2 Tappo copriforo attrezzabile - predisposizione per aggancio a involucro vuoto - 2 moduli 1,27 4 24

Equippable blank insert - preset for hooking it to empty 2 modules box - 2 modules

441068/3F LUCE AMICA Rilevatore di movimento a raggi infrarossi per accensione luci - collegamento 67,62 1 6 a 3 fili - alimentazione 230V~ - regolazione frontale del ciclo di temporizzazione da 20 s a 5 min - carico comandabile 25÷200W - regolazione frontale della sensibilità di lettura della luminosità ambiente - lente fissa con portata 9 m e apertura 150° - 1 modulo

LUCE AMICA Infrared detector for lighting control - 3 wires cabling - 230V~ input - frontal duty time regulation from 20 s to 5 min - 25÷200W controllable load - frontal regulation of light sensitivity - fixed lens with 9 m range and 150° opening - 1 module

441074M/230V Relè elettromeccanico passo-passo - comando da più punti mediante normali 14,28 1 10 pulsanti NA - uscita con contatto 1P NA 10A - alimentazione bobina 230V~ - 1 modulo

Stepper electromechanical relay - control from multiple points with by normal push buttons NO - 1P NO 10A output with contact - coil input 230V~ - 1 module

441048SU Regolatore di luminosità 230V~ per carichi resistivi e induttivi (lampade ad incandescenza 50,69 1 10 e alogene 40-400W, trasformatori lamellari e toroidali 40-500VA, trasformatori elettronici dimmerabili da regolatori con tecnologia combinata TRIAC + IGBT 40-300VA) - comando e regolazione mediante sfioro superficie frontale o da più punti con normali pulsanti NA - led di individuazione al buio a basso consumo - memorizzazione dello stato e del livello dell'uscita in caso di interruzione di rete - 1 modulo

230V~ dimmer for resistive and inductive loads (incandescent and halogen lamps 40-400W, toroidal and lamellar transformers 40-400VA, electronic transformers dimmerable by regulators with combined technology TRIAC + IGBT 40-300VA) - controlled by touching the frontal area or from multiple points with NO buttons - low consumption led for identification in the dark - output and level status memorization in case of black out - 1 module

Commutatori 250V~ Two way and off switches 250V~

Copriforo e Uscita Blank inserts and Cable Outlet

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Rilevatore di presenza Detector

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441068/3F

Relè Elettromeccanico Electromechanical relay

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441074M/230V

441008 441013

441013A/2

441013R

Nota: a richiesta potrà essere fornito l’involucro per l’aggancio al tappo copriforo 441013A/2

Note: the 2 modules box for the 441013A/2 blank insert hooking can be supplied upon request

Dimmer per regolazione luci 230V~ “a sfioramento” Dimmer for lights 230V~ “touch”

441048SU

New

Page 55: Series 44

60

Serie Domus Touch Domus Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441006/15TS Presa bipasso P17/11 2P+T 10/16A - alveoli schermati - possibilità di utilizzo del 3,13 10 100 ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo

Combined P17/11 Italian standard socket 2P+E 10/16A - shuttered - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side 1 module441006TS Presa P11 2P+T 10A - alveoli schermati - possibilità di utilizzo del ponticello isolato 2,70 10 100 cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo P11 2P+E 10A socket - shuttered - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module441090TS Presa schuko P30 2P+T 16A - alveoli schermati - illuminabile (segnalazione presenza rete) 4,84 5 50 - contatti di terra laterale e centrale - 2 moduli

P30 2P+E 16A Schuko socket - shuttered - lightable (indicating the presence of the line) - lateral and central earth contacts - 2 modules441090/15TS Presa schuko bipasso (UNIVERSALE) 2P+T 10/16A - alveoli schermati - illuminabile 6,97 5 50 (segnalazione presenza rete) - 2 moduli 2P+E 10/16A (UNIVERSAL) combined Schuko + Italian standard socket - shuttered - lightable (indicating the presence of the line) - 2 modules442PONTE Ponticello isolato per cablaggio rapido di 2 prese affiancate standard italiano 1 modulo 0,44 50 50 - unico blocco fase/terra/neutro - consigliato l'utilizzo con cavi di sezione 2,5 mm2 o 4 mm2 Insulated jumper for rapid wiring of 2 italian standard 1 module sockets side by side - single block phase/earth/neutral - recommended the use of 2,5 mm 2 or 4 mm 2 cables

441033RS Presa per rasoi con trasformatore di isolamento 20VA - standard euroamericano 51,53 1 1 - alimentazione 230V~ - tensione prelevabile in uscita selezionabile tramite commutatore 240V~ o 120V~ - alveoli schermati - 3 moduli

Shaver socket with 20VA insulating transformer – Euro-American standard - 230V~ input - voltage available at the output selectable by 2-way and off switch 230V~ o 127V~ - shuttered - 3 modules

Prese di corrente standard italiano 250V~ 250V~ Italian standard socket outlets

441090TS

441090/15TS 442PONTE

441006/15TS 441006TS

Presa per rasoi 230V~ 230V~ shaver socket

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441033RS

Nota: gli articoli illuminabili sono forniti senza lampada di segnalazione

Note: lightable articles are supplied without lamp

prese stANdArd itAliANostanDarD italian soCket outlets

Inserimento lampadina di segnalazioneInserting lamp

Morsetto di terra evidenziato perun’immediata identificazioneEarth terminal highlighted forImmediate identification

prese sChukosCHuko soCket outlets

2 prese cablate con ponticello isolato2 sockets wired with insulated jumper

prese stANdArd itAliANo 1 moduloitalian stanDarD soCket outlets 1 moDule

Presa illuminataIlluminated socket outlets

Nota: la presa è munita di dispositivo di autoprotezione contro il sovraccaricoNote: the socket is supplied with a built-in surge protection device

consigLiAto L’utiLizzo Di LAmPADA A LeD coLore bLu (coD. 0230LDb)It IS recommenDeD the uSe of Blue color leD lamp (coDe 0230lDB)

Page 56: Series 44

61

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

442092TSR Presa standard francese 2P+T 16A - alveoli schermati - rossa - con terra 7,85 5 50 - illuminabile (segnalazione presenza rete) - 2 moduli

2P+E 16A French standard socket outlet - shuttered - red - with earth - lightable (indicating the line presence) - 2 modules

442006/15TSR Presa bipasso P17/11 2P+T 10/16A - alveoli schermati - rossa - possibilità di utilizzo 4,39 10 100 del ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo

Combined P17/11 Italian standard socket 2P+E 10/16A - shuttered -red - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module442006/15TSV Presa bipasso P17/11 2P+T 10/16A - alveoli schermati - verde - possibilità di utilizzo del 4,39 10 100 ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo

Combined P17/11 Italian standard socket 2P+E 10/16A - shuttered - green - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module 442006/15TSA Presa bipasso P17/11 2P+T 10/16A - alveoli schermati - arancione - possibilità di utilizzo 4,39 10 100 del ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 mod.

Combined P17/11 Italian standard socket 2P+E 10/16A - shuttered - orange - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module.442090TSR Presa schuko P30 2P+T 16A - alveoli schermati - rossa - illuminabile (segnalazione presenza 7,05 5 50 rete) - contatti di terra laterale e centrale - 2 moduli

P30 2P+E 16A Schuko socket - shuttered - red - lightable (indicating the line presence) - lateral and central earth contacts - 2 modules442090/15TSR Presa schuko bipasso (UNIVERSALE) 2P+T 10/16A - alveoli schermati - rossa - illuminabile 8,25 5 50 (segnalazione presenza rete) - 2 moduli

2P+E 10/16A (UNIVERSAL) Schuko + Italian standard socket - shuttered - red - lightable (indicating the line presence) - 2 modules442090/15TSV Presa schuko bipasso (UNIVERSALE) 2P+T 10/16A - alveoli schermati - verde - illuminabile 8,25 5 50 (segnalazione presenza rete) - 2 moduli

2P+E 10/16A (UNIVERSAL) Schuko + Italian standard socket - shuttered - green - lightable (indicating the line presence) - 2 modules 442090/15TSA Presa schuko bipasso (UNIVERSALE) 2P+T 10/16A - alveoli schermati - arancione 8,25 5 50 - illuminabile (segnalazione presenza rete) - 2 moduli

2P+E 10/16A (UNIVERSAL) Schuko + Italian standard socket - shuttered - orange - lightable (indicating the line presence) - 2 modules

442092TSR

Prese di corrente per linee dedicate 250V~ Sockets for dedicated circuits 250V~

442006/15TSR 442090/15TSR

442006/15TSV 442090/15TSV

442006/15TSA 442090/15TSA

Nota: gli articoli illuminabili sono forniti senza lampada di segnalazioneNota: lightable articles are supplied without lamp

442090TSR

Rosso:Linee alimentate dasistema staticodi continuità UPS

red:Line powered by a UPS

Verde:Linee alimentate darete/gruppoelettrogeno

Green:Line powered by a network/power unit

Arancione:Linee alimentate darete/gruppo elettrogenoe trasformatore di isolamento

orange:Line powered by a network/power unit and insulation tran-sformer

Nota: esempi di impiego puramente indicativi non esistendo prescrizioni normative specificheNota: the above examples are purely indicative as no specific standard regulations are available

CAmpo di AppliCAzioNe prevAleNte preDominant FielD oF appliCation

Page 57: Series 44

62

Serie Domus Touch Domus Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒441033 Presa polarizzata euroamericana 2P 16A 250V~ - alveoli non schermati - possibilità Δ 3,02 10 100 di utilizzo del ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo 2P 16A 250V~ Euro-American polarized socket – not shuttered - possibility ofusing insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module441033S Presa polarizzata euroamericana 2P 16A 250V~ - alveoli schermati - possibilità Δ 3,31 10 100 del ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 mod. 2P 16A 250V~ Euro-American polarized socket - shuttered - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 mod. 441033TD Presa polarizzata euroamericana 2P+T 16A 127~/250V~ - con terra laterale Δ 4,31 10 100 - alveoli non schermati - 1 modulo 2P+E 16A 127~/250V~ Euro-American polarized socket -with lateral earth - not shuttered - 1 module441033TD2/3 Doppia presa polarizzata euroamericana 2P+T 16A 127V~/250V~ Δ 7,06 2 2 - 3 morsetti (non necessario l’utilizzo di cavallotti) - alveoli non schermati - 3 moduli 2P+E 16A 127V~/250V~ Euro-American double polarized socket - 3 terminals (U-brackets not necessary) - not shuttered - 3 modules441034 Presa 2P 16A 250V~ - alveoli Ø 4,8 mm - alveoli non schermati - possibilità di utilizzo Δ 2,10 10 100 del ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo 2P 16A 250V~ - pins with 4,8 mm diameter - not shuttered - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module441034S Presa 2P 16A 250V~ - alveoli Ø 4,8 mm - alveoli schermati - possibilità di utilizzo Δ 2,33 10 100 del ponticello isolato cod. 442PONTE per il cablaggio rapido di più prese affiancate - 1 modulo 2P 16A 250 V~ - pins with 4,8 mm diameter - shuttered - possibility of using insulated jumper code 442PONTE for rapid wiring of more sockets side by side - 1 module441090S Presa standard tedesco 2P+T 16A 250V~ - alveoli schermati - illuminabile Δ 5,40 5 50

(segnalazione presenza rete) - 2 moduli 2P+E 16A 250V~ German standard socket outlets - shuttered - lightable (indicating the presence of the line) - 2 modules441092TS Presa standard francese 2P+T 16A 250V~ - alveoli schermati - con terra - illuminabile Δ 4,68 5 50 (segnalazione presenza rete) - 2 moduli 2P+E 16A 250 V~ French standard socket outlet - shuttered - with earth - lightable (indicating the presence of the line) - 2 modules441097TS Presa standard inglese BS1363 2P+T 13A 250V~ - alveoli schermati - illuminabile Δ 7,44 5 50 (segnalazione presenza rete) - 2 moduli 2P+E 13A 250V BS1363 British standard socket outlet - shuttered - lightable (indicating the presence of the line) - 2 modules441097TS/5A Presa standard inglese BS546 2P+T 5A 250V~ - alveoli schermati - illuminabile Δ 6,61 5 50 (segnalazione presenza rete) - 2 moduli 2P+E 5A 250V BS546 British standard socket outlet – shuttered - lightable (indicating the presence of the line) – 2 modules441098T Presa polarizzata standard americano/Arabia Saudita 2P+T 15A 127V~ - alveoli Δ 3,70 10 100 non schermati - 1 modulo 2P+E 15A 127V~ American/Saudi Arabian standard polarized socket not shuttered - 1 module441098T2/3 Doppia presa polarizzata standard americano/Arabia Saudita 2P+T 15A 127V~ Δ 7,06 2 2 - 3 morsetti (non necessario l’utilizzo di cavallotti) - alveoli non schermati - 3 moduli 2P+E 15A 127V~ American/Saudi Arabian standard double polarized socket - 3 terminals (U-brackets not necessary) - not shuttered - 3 modules

Prese di corrente standard esteri Various standards socket outlets

441090S

441033441033S

441033TD

441098T 441098T2/3

441033TD2/3

Note: 441033, 441033S, 441033TD, 441033TD2/3, 441034, 441034S, 441098T, 441098T2/3 utilizzabili solo in paesi non membri dell’Unione Europea gli articoli illuminabili sono forniti senza lampada di segnalazione

Notes: 441033, 441033S, 441033TD, 441033TD2/3, 441034, 441034S, 441098T, 441098T2/3 must be used only in non-EU Countries the lightable articles are supplied without lamp

441034441034S

441092TS

441097TS 441097TS/5A

New

Page 58: Series 44

63

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441027C5E Presa RJ45 categoria 5 enhanced - non schermata - connettore AVE - morsetti ad 5,22 1 10 incisione d’isolante - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - 1 modulo

RJ45 category 5 enhanced connector - not shuttered - AVE connector - insulation piercing terminals - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - 1 module 441027C6 Presa RJ45 categoria 6 - non schermata - connettore AVE - morsetti ad incisione 6,59 1 10 d’isolante - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - 1 modulo

RJ45 category 6 connector - not shuttered - AVE connector - insulation piercing terminals - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - 1 module441029C5E Presa RJ45 categoria 5 enhanced - non schermata - connettore 3M 13,42 1 10 - morsetti ad incisione d’isolante con cablaggio rapido - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - sportellino antipolvere integrato nel connettore - 1 modulo

RJ45 category 5 enhanced connector - not shuttered - 3M connector - insulation piercing terminals with rapid wiring - T568A and T568B universal wiring 8 contacts - anti-dust cover integrated in the connector - 1 module 441029C5ES Presa RJ45 categoria 5 enhanced - schermata - connettore 3M - morsetti 16,72 1 10 ad incisione d’isolante con cablaggio rapido - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - sportellino antipolvere integrato nel connettore - 1 modulo

RJ45 category 5 enhanced connector - shuttered - 3M connector - insulation piercing terminals with rapid wiring - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - anti-dust cover integrated in the connector - 1 module441029C6 Presa RJ45 categoria 6 - non schermata - connettore 3M - morsetti ad incisione 13,81 1 10 d’isolante con cablaggio rapido - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - sportellino antipolvere integrato nel connettore - 1 modulo

RJ45 category 6 connector - not shuttered - 3M connector - insulation piercing terminals with rapid wiring - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - anti-dust cover integrated in the connector - 1 module 441029C6S Presa RJ45 categoria 6 - schermata - connettore 3M - morsetti ad incisione 16,72 1 10 d’isolante con cablaggio rapido - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti - sportellino antipolvere integrato nel connettore - 1 modulo

RJ45 category 6 connector- shuttered - 3M connector - insulation piercing terminals with rapid wiring - T568A and T568B universal wiring - 8 contacts - anti-dust cover integrated in the connector - 1 module

441024 Presa telefonica RJ11 (4 contatti) - morsetti a vite - 1 modulo 8,80 2 12

RJ11 Telephone socket (4 contacts) - screw terminals - 1 module 441026K Presa telefonica standard inglese "BT SECONDARY" (6 contatti) - morsetti a vite - 1 modulo Δ --- 2 12

"BT SECONDARY" telephone socket (6 contacts) - screw terminals - 1 module

441041REV Presa mini reversibile 2P 10A 48V (SELV) - morsetti a vite - per circuiti ausiliari - 1 modulo 4,63 1 10

2P 10A 48V (SELV) mini reversible socket - screw terminals - for auxiliary circuits - 1 module

Prese dati Data outlets

Cod. Code Descrizione Descriptio Info ❒ ❒

441029C5E441029C6

441027C5E

441029C5ES441029C6S

Prese telefoniche Telephone socket outlets

Cod. Code Descrizione Descriptio Info ❒ ❒

441024 441026K

Nota: previsto, nella parte superiore, vetrino trasparente e relativo cartellino per consentire all’installatore/utente l’identificazione del tipo di presa

Note: on the upper part there is a transparent glass with card to allow the installer/user to identify the type of outlet

441027C6

Presa per usi speciali Socket outlets for special uses

441041REV

Page 59: Series 44

64

Serie Domus Touch Domus Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒441029SC Adattatore per connettori RJ45 3M, AT&T, CEAM-QUBIX, KRONE, CLIPSAL, 2,66 4 4 AMPHENOL, FANTON o connettori AVE RJ11, RJ45, RCA, TV, ecc. - 1 modulo

Adaptor for RJ45 3M, AT&T, CEAM-QUBIX, KRONE, CLIPSAL, AMPHENOL, FANTON connectors - 1 module441030SC Adattatore per connettori RJ45 AMP, RSX, BRAND-REX - 1 modulo 2,64 4 4

Adaptor for RJ45 AMP, RSX, BRAND-REX connectors - 1 module

441096IM Presa coassiale TV/SAT diretta con porta utente IEC 60169-2 maschio per frequenze 5,33 1 10 fino a 2400 MHz - collegamento in ingresso mediante connettore maschio tipo F - fornita con connettore plastico (CAP) per la connessione in ingresso del cavo coassiale - fornita con etichette adesive TV/SAT - 1 modulo

TV/SAT direct coaxial outlet with IEC 60169-2 male connector for frequencies untill 2400 MHz - incoming connection through F male connector - supplied with moulded connector (CAP) for coax cable connection - supplied with sticky labels TV/SAT - 1 module441096F Presa coassiale TV/SAT diretta con porta utente femmina tipo F per frequenze fino a 5,31 1 10 2400 MHz - collegamento in ingresso e in uscita mediante connettore maschio tipo F - fornita con connettore plastico (CAP) per la connessione in ingresso del cavo coassiale - fornita con etichette adesive TV/SAT - 1 modulo

TV/SAT direct coaxial outlet with F female connector for frequencies untill 2400 MHz - incoming and outgoing connection through F male connector - supplied with moulded connector (CAP) for coaxial cable connection - supplied with sticky labels TV/SAT - 1 module441096IF Presa coassiale TV/SAT diretta con porta utente IEC 60169-2 femmina per frequenze fino 5,30 1 10 a 2400 MHz - collegamento in ingresso mediante connettore maschio tipo F - fornita con connettore plastico (CAP) per la connessione in ingresso del cavo coassiale - fornita con etichette adesive TV/SAT - 1 modulo

TV/SAT direct coaxial outlet with IEC 60169-2 female connector for frequencies untill 2400 MHz - incoming connection through F male connector - supplied with moulded connector (CAP) for coaxial cable connection - supplied with sticky labels TV/SAT - 1 moduleTVDER-DB6 Derivatore induttivo TV/SAT ad innesto su presa 441096IM, 441096IF, 441096F 5,13 1 6 - attenuazione di derivazione 7dB

TV/SAT inductive shunt to be connected to a socket 441096IM, 441096IF, 441096F - attenuation 7dBTVDER-DB10 Derivatore induttivo TV/SAT ad innesto su presa 441096IM, 441096IF, 441096F 5,13 1 6 - attenuazione di derivazione 10dB

TV/SAT inductive shunt to be connected to a socket 441096IM, 441096IF, 441096F - attenuation 10dBTVDER-DB14 Derivatore induttivo TV/SAT ad innesto su presa 441096IM, 441096IF, 441096F 5,13 1 6 - attenuazione di derivazione 14dB

TV/SAT inductive shunt to be connected to a socket 441096IM, 441096IF, 441096F - attenuation 14dB

Nota: TVDER-DB… permettono la trasformazione delle prese 441096IM, 441096IF, 441096F da dirette a passantiNote: TVDER-DB… allow to change the sockets 441096IM, 441096IF, 441096F from direct to through line

Adattatori per connettori RJ45 Adaptor for RJ45 connectors

441029SC 441030SC Nota: previsto, nella parte superiore, vetrino trasparente e relativo cartellino per consentire all’installatore/utente l’identificazione del tipo di presa

Note: on the upper part there is a transparent glass with card to allow the installer/user to identify the type of outlet

Prese TV/SAT con CAP - Ø 9,5 mm - Accessori TV/SAT coaxial outlets - Ø 9,5 mm - Accessories

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

TVDER-DB6TVDER-DB10TVDER-DB14

441096IM 441096F

441096IF

prede dAti 3m 3M Data outlets prese dAti ed AdAttAtori Data outlets anD aDaptor

1 2

Sportellino antipolvere integrato nelconnettoreAnti dust cover integra-ted with the connector

Aggancio connettore ad adattatoreHooking of the connector to the adaptor

SgancioUnhooking

CartellinoidentificativoIdentification card

Page 60: Series 44

65

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441096/2PU Presa TV-FM/SAT diretta - 2 porte utente con connettori maschio e femmina IEC 60169-2 32,05 1 6 - per frequenze 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 5dB - permette il passaggio di corrente continua e segnali di controllo (24V 300mA max) attraverso il connettore femmina - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 2 moduli

Direct TV-FM/SAT duplex outlet with IEC 60169-2 male and female connectors - frequency range 4÷2400 MHz - Attenuation 5 dB - it allows the passage of direct current and control signals (24V 300mA max) through the female connector - Incoming connection with screw terminal - 2 modules441096/3PU Presa TV-FM-SAT diretta - 3 porte utente con connettore TV IEC 60169-2 maschio, 32,05 1 6 connettore radio IEC 60169-2 femmina, connettore SAT tipo F femmina - per frequenze 4÷2400 MHz - attenuazione di derivazione 1dB - permette il passaggio di corrente continua e segnali di controllo (24V 300mA max) attraverso il connettore F femmina - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 2 moduli

Direct TV-FM/SAT triplex outlet with IEC 60169-2 male TV connector, IEC 60169-2 female radio connector and SAT female F-type connector - frequency range 4÷2400 MHz - Attenuation 1dB - it allows the passage of direct current and control signals (24V 300mA max) through the female F-type connector - incoming connection with screw terminal - 2 modules

441096M Presa TV/SAT diretta con porta utente IEC 60169-2 maschio - per frequenze 4÷2400 MHz 8,80 1 10 - attenuazione di derivazione 1dB - permette il passaggio di corrente continua e segnali di controllo (24V 300mA max) - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - fornita con etichette adesive TV/SAT - 1 modulo

Direct TV/SAT outlet with male IEC 60169-2 connector - for frequencies 4÷2400 MHz - attenuation 1dB - allows the passage of direct current and control signals (24V 300mA max) input attachment through screw terminals -supplied with TV/SAT adhesive labels - 1 module

441091 Presa TV resistiva diretta con porta utente IEC 60169-2 femmina - per frequenze Δ ---- 1 10 40÷862 MHz - collegamento in ingresso mediante morsetto a vite - 1 modulo

Direct TV socket outlet with IEC 60169-2 female connector – frequency range 40÷862 MHz – incoming connection with screw terminal – 1 module

Adattatori per connettori RJ45 Adaptor for RJ45 connectors

Applicazione etichetta adesiva per diversificazione TV/SATApplication of sticky label for diversification TV/SAT

prese tv/sAt tv/sat soCkets

Prese TV/SAT con 2 e 3 porte utente TV/SAT outlets with 2 and 3 connectors

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441096/2PU

Nota: 441096/3PU per un ottimale funzionamento della presa tutte le uscite devono essere utilizzate

Note: 441096/3PU for a perfect functioning of the outlet, all the connectors must be used

441096/3PU

Presa TV/SAT Ø 9,5 mm TV/SAT coaxial outlet Ø 9,5 mm

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441096M

Presa TV resistiva Ø 9,5 mm Direct TV socket outlet Ø 9,5 mm

441091

Nota: presa utilizzabile solo in paesi non membri dell’Unione Europea

Note: the outlet must be used only in non-EU Countries

Page 61: Series 44

66

Serie Domus Touch Domus Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

CAP Connettore plastico per cavi coassiali - consente una connessione rapida ed economica 0,28 50 50 - da utilizzare anche con prese 442096F, 442096IM, 442096IF

Moulded connector for coaxial cables - it allows a fast and cheap connection - to be used with 442096F, 442096IM, 442096IF sockets TVGC Connettore di giunzione cavi schermato per frequenze fino a 2400 MHz - connettori F 0,85 50 50 femmina/F femmina - fornito con n° 2 connettori plastici (CAP) per la connessione

Shuttered junction connector for cables for frequencies until 2400 MHz F female-F female connectors - supplied with n. 2 plastic connectors (CAP)TVSPIM Spina volante TV/SAT schermata per frequenze fino a 2400 MHz - connettore IEC 1,43 50 50 maschio - fornita con n° 1 connettore plastico (CAP) per la connessione

Shuttered TV/SAT movable socket for frequencies until 2400 MHz Male IEC connector - supplied with n° 1 plastic connector (CAP)TVSPIF Spina volante TV/SAT schermata per frequenze fino a 2400 MHz - connettore IEC 1,44 50 50 femmina - fornita con n° 1 connettore plastico (CAP) per la connessione

Shuttered TV/SAT movable socket for frequencies until 2400 MHz Female IEC connector - supplied with n° 1 plastic connector (CAP)TVSPF Spina volante TV/SAT schermata per frequenze fino a 2400 MHz - connettore F 1,04 50 50 maschio - fornita con n° 1 connettore plastico (CAP) per la connessione

Shuttered TV/SAT movable socket for frequencies until 2400 MHz F male connector - supplied with n° 1 plastic connector (CAP) TVFST Fascetta universale per fissaggio cavi/tubi 0,5÷32 mm 0,12 100 1000

Universal band for 0,5÷32 mm cables/tubes fixingTVSP Spela cavi coassiali universale - consente anche il taglio (doppio) trasversale 3,76 1 1 della guaina del cavo - utilizzabile per cavi coassiali di dimensione massima 9 mm

Universal coaxial cables peeler- it allows the (double) cross cutting of the cable sheath - to be used for coaxial cables with maximum dimension 9 mmTVPZ Pinza per operazioni fissaggio CAP - permette una notevole semplificazione delle 3,76 1 10 operazioni di estrazione e inserimento del CAP sui connettori F femmina

Pliers for CAP fixing operations - it simplifies the operations of the CAP inserting and pulling out on F female connectors

TVGC

TVSPIM

TVSPIF

TVFST

Accessori per Impianti Televisivi Accessories for TV coaxial outlets

TVPZ

TVSP

TVSPF

CAP

CAp

ColleGAmeNto ConneCtion

Taglio trasversale guainaCross cut on sheath

Ripiegamento calzaFold back braiding

Taglio del dielettrico e del conduttorecentrale a 45°45° cut of the dielectric and centralconductor

Inserzione conduttore centrale su connettore F femminaInsert central conductor on F-type female connector

Inserzione CAP (non avvitando)Insert CAP (do not screw)

1

2

3

4

5

estrAzioNe extraCtion

No

si yes

Page 62: Series 44

67

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441052X6 Interruttore automatico magnetotermico 1P+N 6A 120-230V~ p.i. 1,5kA - potenza 32,41 1 10 dissipata 1,2W - 1 modulo

MCB 1P+N 6A 120-230V~ p.i. 1,5kA - dissipated power 1,2W - 1 module441052X10 Interruttore automatico magnetotermico 1P+N 10A 120-230V~ p.i. 3kA - potenza 32,41 1 10 dissipata 1W - 1 modulo

MCB 1P+N 10A 120-230V~ p.i. 3kA - dissipated power 1W - 1 module441052X16 Interruttore automatico magnetotermico 1P+N 16A 120-230V~ p.i. 3kA - potenza 32,41 1 10 dissipata 2,1W - 1 modulo

MCB 1P+N 16A 120-230V~ p.i. 3kA disspated power 2,1W - 1 module

CRJ11T Connettore AVE RJ11 (4 contatti) - morsetti ad incisione d’isolante con cablaggio rapido 4,77 5 5

AVE RJ11 connector (4 contacts) - insulation piercing terminals with rapid wiringCRJ45C5E Connettore AVE RJ45 categoria 5 enhanced - non schermato - morsetti ad incisione 5,83 5 5 d’isolante - cablaggio rapido tramite accessorio fornito in dotazione - cablaggio universale T568A e T568B - 8 contatti

AVE RJ45 category 5 enhanced connector - not shielded - insulation piercing terminals - supplied with accessory for rapid wiring - T568A and T568B universal wiring - 8 contactsCRCAF Connettore AVE RCA femmina - collegamento in ingresso mediante connettore maschio 4,24 5 5 tipo F - per connessioni audio in bassa frequenza - utilizzo tipico per collegamento altoparlanti - fornito con connettore plastico (CAP) per la connessione

RCA female connector - input connection through F-type male connector - for low frequency audio connections - typical use for loudspeaker connections - supplied with (CAP) plastic connector CBNCF Connettore AVE BNC femmina - collegamento in ingresso mediante connettore maschio 4,77 5 5 tipo F - per connessioni video in bassa frequenza - utilizzo tipico per collegamento TVCC e decoder - fornito con connettore plastico (CAP) per la connessione

AVE BNC female connector - input connection through F-type male connector - for low frequency video connections - typical use for TVCC and decoder connections - supplied with (CAP) plastic connector

441062X16/30MA Interruttore differenziale puro 2P 16A 120-230V~ IΔn 30mA - potenza 155,35 1 6 dissipata 2,5W - 2 moduli

RCCB 2P 16A 120-230V~ IΔn 30mA - dissipated power 2,5W - 2 modules

Accessori per Impianti Televisivi Accessories for TV coaxial outlets

Interruttori automatici magnetotermici 120-230V~ MCBs 120-230V~

Interruttore differenziale puro 120-230V~ RCCBs 120-230V~

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441052X6 441052X10 441052X16

Nota: magnetotermici curva CNote: MCB type C

Connettori di Segnale Connectors

CRJ11T CRJ45C5E

CRCAF CBNCF

Nota: agganciabili ad adattatore cod. 441029SC

Note: can be connected to adaptor code 441029SC

CoNNettori di seGNAle Ave ave ConneCtors

Tutti i connettori si installano su un unico adattatore cod. 441029SCAll the connectors can be installed on only one adapter - code reference 441029SC

Aggancio connettore ad adattatore

Installation of the connector to the adaptor

CRJ11T

CRJ45C5E CRCAF

CBNCF

Cartellino identificativoIdentification card

441029SC441029SC

441062X16/30MA

Note: prevede una segnalazione frontale di alimentazione e contatto chiuso a mezzo led colore verde differenziale tipo ANotes: frontal signal of power supply and closed contact through a green led RCBO type A

New

Conformi a norma ICE 60898In conformity with ICE 60898 norme standard

Page 63: Series 44

68

Serie Domus Touch Domus Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441087C Relè statico bistabile (tipo Flip-Flop SR) 12Vca/cc per impianti di chiamata - 2 uscite: per 63,67 1 10 segnalazione ottica (lampeggiante o fissa) e per segnalazione acustica (suono continuo o temporizzato da 3 secondi a 1 minuto) - attivazione e tacitazione da più punti con normali pulsanti NA collegati in parallelo - 1 modulo

Static bistable relay (type Flip-Flop SR) 12Vca/cc for call systems - 2 outputs: for visual signals (flashing or fixed) and acoustic signals (continuous sound or at intervals of 3 seconds to 1 minute) - activated and silenced from various points using normal NO buttons connected in parallel - 1 module

441007 Portafusibile per fusibili in miniatura 1P 16A - per fusibili Ø 5x20 mm - fornito senza 5,87 1 10 fusibile - 1 modulo

Fuse holder for miniature fuses 1P 16A - for fuses Ø 5x20 mm - supplied without fuse - 1 module441007/13A Portafusibile per fusibile BS1362 1P 13A - per fusibili Ø 6,3x28 mm - fornito con 6,68 1 10 fusibile - 1 modulo

Fuse holder for BS1362 fuse 1P 13A - for fuses Ø 6,3x28 mm - supplied with fuse - 1 module

441062X6 Interruttore automatico magnetotermico differenziale 1P+N 6A 78,01 1 6 120-230V~ IΔn 10mA p.i.1,5kA - potenza dissipata 1,3W - 2 moduli

RCBO 1P+N 6A 120-230V~ IΔn 10mA p.i.1,5kA – dissipated power 1,3W - 2 modules441062X10 Interruttore automatico magnetotermico differenziale 1P+N 10A 78,01 1 6 120-230V~ IΔn 10mA p.i. 3kA - potenza dissipata 1,1W - 2 moduli

RCBO 1P+N 10A 120-230V~ IΔn 10mA p.i. 3kA - dissipated power 1,1W - 2 modules441062X16 Interruttore automatico magnetotermico differenziale 1P+N 16A 80,30 1 6 120-230V~ IΔn 10mA p.i. 3kA - potenza dissipata 2,5W - 2 moduli

RCBO 1P+N 16A 120-230V~ IΔn 10mA p.i. 3kA - dissipated power 2,5W - 2 modules

Relè di chiamata Relays

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441087C

relè di ChiAmAtA - sistemA di ChiAmAtA Call relay – Call system

Il paziente agendo sul pulsante effettua una chiamata. Il relè attiva le segnalazioni ottiche ed acustiche nel corridoio e la segnalazione ottica in reception corrispondente al numero del chiamanteBy pressing a button the patient makes a call. The relay activates the visual and sound signals in the corridor and the visual signal at reception corresponding to the caller’s number

L’infermiera intervenendo nella camera del paziente effettua l’azione di reset agendo sul pulsante posto nella camera stessa, annullando l’attivazione delle segnalazioni ottiche ed acusticheThe nurse is summoned to the patient’s room and can reset by pressing the button in the room, cancelling the visual and sound signals.

Portafusibili 250V~ Fuse Holder 250V~

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441007 441007/13A

Interruttori automatici magnetotermici differenziali 120-230V~ RCBOs120-230V~

441062X6441062X10441062X16

Note: prevedono una segnalazione frontale di alimentazione e contatto chiuso a mezzo led colore verde magnetotermici curva C - differenziali tipo A

Notes: frontal signal of power supply and closed contact through a green led MCB type C - RCBO type A

Conformi a norma ICE 61009In conformity with ICE 61009 norme standard

Page 64: Series 44

69

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441070/1 Lampada segnagradino - alimentazione 12-24 Vcc/ca o 230 V~ - led colore bianco ad alta 17,53 1 10 efficienza - 1 modulo

Stair riser light - input 12-24 Vac/dc o 230 V~ - white led, high efficiency - 1 module441086 Lampada anti black-out estraibile portatile - completa di base di ricarica - completa di 51,99 1 1 batterie ricaricabili e sostituibili - lampada: led colore bianco ad alta efficenza - interruttore frontale per spegnimento in assenza tensione di rete - tempo di ricarica 12 ore - autonomia 2 ore - alimentazione 230 V~ - 2 moduli

Anti black out extractable portable lamp - with recharging base - with interchangeable and rechargeable batteries - lamp: high efficency white led - front switch in case of power failure - 12 hours recharge time- 2 hours endurance - 230 V~ power supply - 2 modules

441028 Suoneria squillante 12V~ 8VA (SELV) - 1 modulo 11,53 1 10

Ringing Bell 12V~ 8VA (SELV) - 1 module441029 Suoneria squillante 230V~ - 1 modulo 14,08 1 10

Ringing bell 230V~ - 1 module441030 Ronzatore 12V~ 8VA (SELV) - 1 modulo 8,68 1 10

Buzzer 12V~ 8VA (SELV) - 1 module 441031 Ronzatore 230V~ - 1 modulo 11,44 1 10

Buzzer 230V~ - 1 module

441081 Segnalatore ausiliario d’allarme con possibilità di temporizzazione suoneria per 5÷12s 29,80 1 10 in funzione della tensione di alimentazione - alimentazione 12-24 Vcc/ca - possibilità regolazione intensità sonora - pressione acustica 86 dB a 1m - led frontale di segnalazione - 1 modulo

Auxiliary alarm signal with the possibility of setting a timer to ring for 5s-12s - input 12-24 Vcc/ca - it is possible to adjust the sound volume - acoustic pressure 85 dB at 1m - front signalling led - 1 module441083 Suoneria elettronica ausiliaria a tre toni - alimentazione 12 Vcc/ca - possibilità di 58,50 1 10 scelta tra sei diversi suoni acustici - regolazione frontale intensità sonora - led frontale di segnalazione - pressione acustica 68÷74 dB a 1 m a seconda del suono attivato - 1 modulo

Three tone electronic bell - 12 Vac/dc power supply - possibility to choose one out of six acustics tones - frontal sound regulation - frontal signalling led - acoustic pressure 68÷74 dB at 1 m according to the sound activated - 1 module 441083/2 Suoneria elettronica tritonale - alimentazione 12 Vcc/ca - possibilità di scelta tra sei 67,12 1 6 diversi suoni acustici - regolazione frontale intensità sonora - led frontale di segnalazione - pressione acustica 71÷76 dB a 1 m a seconda del suono attivato - 2 moduli

Three tone electronic bell - 12 Vac/dc power supply - possibility to choose one out of six acustics tones - frontal sound regulation - frontal signalling led - acoustic pressure 68÷74 dB at 1 m according to the sound activated - 2 modules AF441099 Sirena da interni per sistemi antifurto o avvisatore acustico - alimentazione 12 Vcc 37,67 1 1 - possibilità di impostazione di due livelli di intensità sonora - possibilità di scelta tra tre diversi suoni acustici - pressione acustica 90 dB a 3 m - 2 moduli

Indoor siren for burglar alarm systems or acoustical device - 12 Vdc - possibility to set two different levels of acoustic intensity - possibility to choose among three different acoustic sounds - acoustic pressure 90 dB at 3m - 2 modules

441070/1

Lampada segnagradino e lampada estraibile portatile Stair riser light and portable removable lamp

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Suonerie/Ronzatori elettromeccanici Bells / buzzers

441028441029

441030441031

Suonerie elettroniche Electronic bells

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441081 441083

441086

441083/2

AF441099

New

Page 65: Series 44

70

Serie Domus Touch Domus Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

442037RS Spia di segnalazione con diffusore rosso - fornita con etichette e piastrine intercambiabili - 1 modulo 5,18 1 10

Lampholder with red diffuser– supplied with interchangeable labels and insert lenses - 1 module442037TR Spia di segnalazione con diffusore trasparente - fornita con etichette e piastrine intercambiabili - 1 modulo 5,18 1 10

Lampholder with transparent diffuser – supplied with interchangeable labels and insert lenses - 1 module442037VE Spia di segnalazione con diffusore verde - fornita con etichette e piastrine intercambiabili - 1 modulo 5,18 1 10

Lampholder with green diffuser - supplied with interchangeable labels and insert lenses - 1 module442067 Doppia spia di segnalazione con diffusori rosso/verde - fornita con piastrine intercambiabili - 1 modulo 6,88 1 10

Twin lampholder with red/green diffuser - supplied with interchangeable insert lenses - 1 module442076 Spia di segnalazione sporgente (fuoriporta) con diffusore rosso - per lampade con attacco 8,14 1 6 E10 10x28 mm 230V~ 3W max - 2 moduli

Prominent lampholder (outside door)with red diffuser - for E10 10x28 mm 230V~ 3W max lamps - 2 modulesETI20 Set da 20 etichette intercambiabili per spie luminose - scritte e simboli vari 7,91 1 1

Set of 20 interchangeable labels for lampholders - different wording and symbols

0212LDW/E10 Lampada a led 12V~ E10 10x22 mm - colore bianco - da utilizzare con pulsanti con 2,33 10 10 targhetta portanome codd. 441005TP/2 e 442005TP/2

Led lamp 12V~ E10 10x22 mm - white colour - to be used with name tag code 441005TP/2 and 442005TP/20212LDW/E10HI Lampada a led ad alta intensità 12V~ E10 10x22 mm - colore bianco - da utilizzare 2,33 10 10 con spia di segnalazione sporgente cod. 442076

High intensity led lamp 12V~ E10 10x22 mm - white colour - to be used with prominent lampholder code 4420760230LDW/E10 Lampada a led 230V~ E10 10x22 mm - colore bianco - da utilizzare con pulsanti con 2,71 10 10 targhetta portanome codd. 441005TP/2 e 442005TP/2 o con spia di segnalazione sporgente cod. 442076

Led lamp 230V~ E10 10x22 mm - white colour - to be used with - to be used with name tag code 441005TP/2 and 442005TP/2 or with prominent lampholder code 442076

442037RS

Spie luminose Optical Signals

442037TR 442037VE

442067 442076Nota: le spie di segnalazione sono fornite senza lampadine di segnalazioneNote: lampholders are supplied without lamp

Lampadine di segnalazione E10 E10 signalling lamps

0212LDW/E100212LDW/E10HI0230LDW/E10

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

New

New

New

iNstAllAzioNe lAmpAdiNe di seGNAlAzioNe e10 e10 signalling lamp installation

Accessorio fornito in dotazione con le lampadineAccessory supplied with the lamps

Page 66: Series 44

71

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

0212 Lampada ad incandescenza 6/12V~ long life - colore bianco 1,68 10 10

Long life incandescent lamp 6/12Vac - long life - white colour 0224 Lampada ad incandescenza 12/24V~ long life - colore bianco 1,68 10 10

Long life incandescent lamp12/24Vac - long life - white colour 0230LDB Lampada a led 230V~ a basso consumo - colore blu 1,68 10 10

Low consumption 230V~ led lamp - blue colour

0230LDW Lampada a led 230V~ a basso consumo - colore bianco 1,68 10 10 Low consumption 230V~ led lamp - white colour

0230LDR Lampada a led 230V~ a basso consumo - colore rosso 1,68 10 10 Low consumption 230V~ led lamp - red colour

Lampadine di segnalazione Signalling lamps

0230LDBNota: 0212 alimentata con tensione 12V~ ha una durata limitata a 2000 ore

Note: 0212 12V~ powered 2000 hours endurance

0230LDW

0230LDR

consigLiAtA Per comAnDi, Prese e sPie con simboLiIt IS recommenDeD for controlS, SocketS anD lampholDerS wIth SymBolS

consigLiAtA Per sPie LuminoseIt IS recommenDeD for lampholDerS

consigLiAtA Per sPie Luminose rosseIt IS recommenDeD for reD lampholDerS

spie lumiNose optiCal signals

ETI20 Set da 20 etichette intercambiabilieTI20 Set of 20 interchangeable labels

AlCuNi esempi di persoNAlizzAzioNi a Few examples oF Customization

Scegliere l’etichetta desiderata e introdurla sul retro del diffusore Select the label and place it in the back of the diffuser

Applicare il diffusore sulla base nella propria sede Place the diffuser on its base

Introdurre dal retro la lampadina di segnalazione Introduce the signal light bulb from the back

proCedurA d’AssemBlAGGio assemBly proCeDure

esempi di utilizzo lAmpAdiNe di seGNAlAzioNe example oF using signalling lamps

ComANdi Controls

prese sChuko sCHuko soCkets

spie lumiNose optiCal signals

consigLiAto L’utiLizzo Di LAmPADA A LeD coLore bLu

(coD. 0230LDb)It IS recommenDeD the

uSe of leD lamp colourBlue (coDe 0230lDB)

02120224

Page 67: Series 44

72

Serie Domus Touch Domus Touch series

# Prodotto per scatola rettangolare inglese Product for British standard rectangular box• Prodotto 2 moduli adatto anche per scatola tonda

2 modules product for round box also

Per la disponibilità contattare la rete commerciale

For availability please contact sales dept.

Disponibilità fino ad esaurimento scorte

Available until stock sells out

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441018 Regolatore di luminosità 230V~ (127 V~) 50-60Hz per carichi resistivi (lampade ad Δ ---- 1 6 incandescenza e alogene) 60÷800W (30÷500W) e induttivi (trasformatori ferromagnetici ed elettronici) 40÷300VA - regolazione con potenziometro rotativo - led di individuazione al buio - non dotato di filtro EMC - 1 modulo

Dimmer 230V~ (127 V~) 50-60Hz for resistive loads (incandescent and halogen lamps) 60÷800W (30÷500W) and inductive (ferromagnetic and electronic transformers) 40÷300VA - regulation with rotatory knob - led for identification in the dark - EMC filter not included - 1 module441048 Regolatore di luminosità 230V~ (127 V~) 50-60Hz per carichi resistivi (lampade ad 19,27 1 6 incandescenza e alogene) 100÷500W (60÷300W) - regolazione con potenziometro rotativo - led di individuazione al buio - 1 modulo

Dimmer 230V~ (127 V~) 50-60Hz for resistive loads (incandescent and halogen light bulbs) 100÷500W (60÷300W) - regulation with rotary potentiometer - led for identification in the dark - 1 module441048D Regolatore di luminosità 230V~ 50-60Hz per carichi resistivi (lampade ad incandescenza 23,09 1 6 e alogene) 40÷300W - comando con deviatore incorporato e regolazione con potenziometro rotativo - led di individuazione al buio - profondità ridotta - viti dei morsetti laterali - 1 modulo

Dimmer 230V~ 50-60Hz for resistive loads (incandescent and halogen light bulbs) 40÷300W - control with incorporated two-way switch and regulation with rotary potentiometer - led for identification in the dark - reduced depth - side terminal screws - 1 mod441048U Regolatore di luminosità 230V~ 50-60Hz per carichi resistivi e induttivi (lampade ad 34,00 1 6 incandescenza e alogene, trasformatori ferromagnetici per lampade alogene a bassa tensione) 60÷500W - comando e regolazione con pulsante incorporato o da più punti con normali pulsanti NA - led di individuazione al buio - 1 modulo

Dimmer 230V~ 50-60Hz for resistive and inductive loads (incandescent and halogen light bulbs, ferromagnetic transformers for low voltage halogen lights) 60÷500W controls and regulation with incorporated push-button or from more points with normal NO buttons - led for identification in the dark - 1 module441048L Regolatore di luminosità 230V~ 50-60Hz per trasformatori elettronici con comportamento 33,42 1 6 capacitivo 40-250VA - comando e regolazione con pulsante incorporato o da più punti con normali pulsanti NA - led di individuazione al buio - 1 modulo

Dimmer 230V~ 50-60Hz for electronic transformers with 40-250VA capacitative functioning control and regulation with push-button built-in or with normal NO push-buttons from more points - led for identification in the dark- 1 module

441048AA Variatore a 3 velocità (+ spegnimento) 55÷80VA 230V~ - comando con pulsante 40,34 1 6 incorporato o da più punti con normali pulsanti NA - tecnologia che garantisce l’assoluta “silenziosità” - led di individuazione al buio - 1 modulo

3-speed push button dimmer (+ switch off) 55÷80VA 230V~ - control with incorporated push-button or from more points with normal NO buttons - technology guaranteeing absolute “silence” - led for identification in the dark - 1 module

441023GSR Orologio programmatore elettronico giornaliero/settimanale/annuale ad 1 canale 141,38 1 1 - estraibile - 1 uscita a relè in scambio 8A (2A induttivi) 230V~ - alimentazione 120/230V~ 50-60Hz - 2 moduli

Electronic programmable time switch 24 hours / 7 days / 1 year 1 channel - extractable - 1 output through relay by means of a change-over contact 8A (2A Inductive) 230V~ - power supply 120/230V~ 50-60Hz - 2 modules

Dimmer per regolazione luci Dimmer for lighting controls

441048L441048U

441048AA

Variatore per agitatori d’aria Dimmer for fan coil

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441018

441048

Nota: 441018 utilizzabile solo in paesi non membri dell’Unione Europea

Note: 441018 must be used only in non-EU Countries

Orologio programmatore 120-230V~

441023GSR

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

New

New

441048D

Page 68: Series 44

73

Sist

ema

44 S

yste

m 4

4

Δ Prodotto per Export Export product ❒Imballo Minimo pcs ❒Imballo Standard pcs

Min. Packaging pcs Std. Packaging pcs Prodotto 1 modulo installabile in scatola tonda con altro prodotto 1 modulo 1 module product for round box to be installed with another 1 module product ◊ Prodotto per scatola quadrata

Product for square box

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒441055 Commutatore rotativo 1P 6A (3A induttivi) 250V~ a 4 posizioni per variazione velocità 20,74 1 1 fan-coil (ventil-convettori) - 2 moduli

1P 6A (3A inductive) 250V rotary switch 4 positions for fan coil (convectors) - 2 modules

441085 Termostato elettronico a manopola per controllo temperatura ambiente 82,17 1 1 - uscita con contatto in scambio NA+NC 5A (2A induttivi) 230V~ - range regolazione temperatura da 5 °C a 30 °C - alimentazione 230V~ 50-60 Hz - 2 moduli

Knob-controlled Electronic thermostat for room temperature control - exit with switching contact NO+NC 5A (2A inductive) - temperature range from 5 °C to 30 °C - 230V~ power supply - 50-60 Hz - 2 modules

441085SW Termostato elettronico estate/inverno a display retroilluminato per controllo 96,38 1 1 temperatura ambiente (riscaldamento e condizionamento) - uscita con contatti in scambio NA+NC 2A 230V~ - range regolazione temperatura da 0 °C a 35 °C - tasti di comando retroilluminati - ingresso per attivazione a distanza e ingresso per forzatura a temperatura ridotta - alimentazione 230V~ 50-60 Hz - 2 moduli

Electronic winter/summer thermostat with blacklighted display for room temperature control (heating and air-conditioning) - exit with switching contacts NO+NC 2A 230V~ - temperature range from 0 °C to 35 °C - blacklighted control buttons - input for remote activation and input for forcing at reduced temperature - 230V~ power supply - 50-60 Hz - 2 modules

441CRT Cronotermostato elettronico a display retroilluminato per controllo temperatura ambiente 144,30 1 1 (riscaldamento e condizionamento) - programmazione giornaliera/settimanale - estraibile - uscita con contatti in scambio NA+NC 3A 230V~ - range regolazione temperatura da 0 °C a 35 °C - impostazione programmi su tre temperature (0 °C ÷ 35 °C) - correzione temperatura misurata con off-set +/-5 °C - programmazione a passi di 30 minuti - funzione antigrippaggio pompa - tasti di comando retroilluminati - ingresso per attivazione a distanza - passaggio automatico all’ora legale/solare - menù con guida testuale multilingue - alimentazione 120V~/230V~ 50-60 Hz - 2 moduli Electronic winter/summer thermostat with blacklighted display for room temperature control (heating and air-conditioning) - daily/weekly programming - extractable - exit with switching contacts NO+NC 3A 230V~ - programmable based on three temperature levels (0 °C ÷ 35 °C) - adjustement of temperature measured with offset +/-5 °C - setting programs three temperatures (0 °C ÷ 35 °C) - programming with of 30 minutes steps - pump anti-seizing function - blacklighted control buttons - input for remote control - menu with multilingual text guide - automatic switch to daylight saving/solar time - 120~/230V~ power supply - 50-60 Hz - 2 modules

CRT1B Cronotermostato elettronico da incasso a display di grandi dimensioni per controllo 129,43 1 1 temperatura ambiente (riscaldamento e condizionamento) - programmazione giornaliera/settimanale - 22 posizioni di memoria 3 programmi - 2 livelli di temperatura + antigelo - uscita con contatti in scambio NA+NC 5A (1A induttivi) 230V~ - range regolazione temperatura da 6 °C a 30 °C - precisione di controllo < 0,2 K - alimentazione con 2 batterie alcaline stilo AAA 2x1,5 V incluse - menù con guida testuale multilingue - riserva di carica (20 °C) 1,5 anni

Electronic flush mounting chronothermostat with large display for room temperature control (heating and cooling) -daily/weekly programming - 22 memory positions 3 programs 2 temperature levels + antifreeze - exit with switching contact NO+NC 5A (1A inductive) 230V~ temperature control range from 6 °C to 30 °C - control precision < 0,2 K powered with two alkaline batteries type AAA 2x1.5 V included - menu with multilingual text guide - power supply (20 °C) 1.5 years

441055

Commutatore per fan-coil Rotary switch for fan-coil

Termostati Thermostats Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

Cod. Code Descrizione Description Info ❒ ❒

441085

441085SW

Cronotermostati Chronothermostats

441CRT

CRT1B

CroNotermostAto Crt1B CHronotHermostat Crt1BsCAtole utilizzABili availaBle Boxes

251CG 251GB 2502

2503MG253CG 253GB

esploso iNstAllAtivo installation Diagram

BASEBaSe

FRONTALEFroNT

Interasse di fissaggio su scatola Tonda/QuadrataFixing centre on round/square boxes Interasse di fissag-

gio su scatola RettangolareFixing centre on rectangular box

MASSIME PRESTAZIONI per il RISPARMIO ENERGETICO:* DifferenziAle termico minimo: vengono rilevAte velocemente vAriAzioni Di temperAturA in moDo DA evitAre eccessive escursioni DellA temperAturA AmBiente controllAtA.* DerivA sotto cArico riDottA Al minimo, ovvero lA vAriAzione trA lA temperAturA regolAtA quAnDo il contAtto Del termostAto è A vuoto e quAnDo invece è A pieno cArico elettrico.MAXIMUM PERFORMANCE for ENERGY SAVING:* mInImum thermIc DIfferentIal: temperature VarIatIonS are DetecteD In orDer to aVoID extreme room temperature oScIllatIonS * mInImIzeD on-Duty offSet, aS to Say the VarIatIon of the aDjuSteD temperature Between no loaD anD full loaD operatInG conDItIonS.