según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC...

33

Transcript of según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC...

Page 1: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp
Page 2: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

193

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

VALVOLE PNEUMATICHE

� Realizzate seguendo rigorosamente i criteri e i test imposti dalle norme 3-A.� Parti a contatto con il fluido costruite esclusivamente in acciaio inossidabile AISI 316L.� Completo autodrenaggio della valvola garantito dalla forma sferica interna e dalla lucidatura delle parti interne.� Elementi di tenuta facilmente raggiungibili durante le fasi di lavaggio CIP.� Facilità di manutenzione consentita dall’assemblaggio della valvola mediante un morsetto Clamp a 3 ganasce.� Entrata aria nella testata superiore della valvola e distribuzione nella parte inferiore tramite il pistone interno.� Assoluta sicurezza durante le operazioni di montaggio e smontaggio garantita da un speciale dispositivo per il

costante contenimento in compressione delle molle.� Presenza di una speciale bussola a garanzia della perfetta coassialità del cilindro rispetto al corpo valvola, per la

facilitazione dello scorrimento delle parti in movimento, la completa tenuta del prodotto e la totale igienicitàdurante le fasi di lavaggio CIP, consentite anche dalla presenza di un anello di tenuta OR nella parte finale.

� Facilmente sterilizzabili.� Produzione standard: estremità Clamp o estremità a saldare. A richiesta, disponibili con estremità filettate norme

DIN, SMS, RJT, ISS.� Finitura standard: lucidatura esterna e satinatura interna grana 150 (finitura LS); a richiesta, lucidatura esterna e

interna grana 240 (finitura LL), lucidatura elettrolitica grana 400 (finitura LE).� Massima pressione di esercizio: 5 bar.

PNEUMATIC VALVES

� Produced in strict conformity with criteria and tests required by 3-A standards.� Parts in contact with the fluid made exclusively of AISI 316L stainless steel.� Full self-drainage of valve due to spherical internal shape and polishing of internal parts.� Seal members easy to access during CIP process.� Easy maintenance due to assembly of valve using 3-piece clamp.� Air entry into the upper head of the valve and distribution in the lower part by an internal piston.� Absolute safety during assembly and disassembly, ensured by a special device to keep the springs under constant

compression.� Special bushing to ensure perfect coaxiality of cylinder and valve body, to facilitate moving parts, full product

sealing and total hygiene during CIP process thanks also to the OR seal ring in terminal part.� Easy to sterilize.� Standard production: Clamp or welded ends. Available on request with threaded ends to DIN, SMS, RJT and ISS

standards.� Standard finish: 150 grain external polishing and internal glazing (LS finish); on request 240 grain external and

internal polishing (LL finish), 400 grain electrolytic polishing (LE finish).� Maximum operating pressure: 5 bars.

VANNES PNEUMATIQUES

� Réalisées en respectant scrupuleusement les critères et les tests imposés par les normes 3-A.� Parties en contact avec le fluide fabriquées exclusivement en acier inoxydable AISI 316L.� Autodrainage complet de la vanne garanti par la forme interne sphérique et le polissage des parties internes.� Éléments d’étanchéité faciles à atteindre durant les opérations de lavage CIP.� Entretien facile grâce à l’assemblage de la vanne avec un collier Clamp 3 pièces.� Admission de l’air par la partie supérieure de la vanne et refoulement dans la partie inférieure à l’aide du piston

interne.� Sécurité absolue au cours des opérations de montage et démontage grâce à un dispositif spécial assurant le

maintien constant sous compression des ressorts.� Présence d’une douille spéciale garantissent la parfaite coaxialité du cylindre par rapport au corps de la vanne,

facilitant le glissement des pièces en mouvement, assurant l’étanchéité totale du produit et une hygiène complètelors des opérations de lavage CIP. Ces propriétés sont rendues possibles aussi par la présence d’un joint toriquedans la partie finale.

� Facilement stérilisables.

Page 3: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

194

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

� Production standard: bouts Clamp ou bouts à souder. Sur demande, disponibles avec bouts filetés conformes auxnormes DIN, SMS, RJT, ISS.

� Finissage standard: polissage extérieur et satinage intérieur grain 150 (finissage LS); sur demande, polissageextérieur et intérieur grain 240 (finissage LL), polissage électrolytique grain 400 (polissage LE).

� Pression d’exploitation maximum: 5 bars.

VÁLVULAS NEUMÁTICAS

� Realizadas respetando rigurosamente los criterios y los tests establecidos por las normas 3-A.� Las partes que están en contacto con el fluido se fabrican exclusivamente en acero inoxidable AISI 316L.� Completo autodrenaje de la válvula garantizado por la forma interior esférica y por el pulido de las partes

interiores.� Elementos de cierre a los que se puede llegar fácilmente durante el proceso de lavado CIP.� Facilidad de mantenimiento gracias al ensamblado de la válvula mediante una abrazadera de 3 mordazas.� Entrada de aire por la parte superior de la válvula y distribución en la parte inferior mediante el pistón interno.� Absoluta seguridad durante las operaciones de montaje y desmontaje, garantizada por un dispositivo especial

que permite mantener constantemente bajo compresión los muelles.� Presencia de un casquillo especial para garantizar la perfecta coaxialidad del cilindro con respecto al cuerpo de la

válvula, para facilitar el desplazamiento de las partes en movimiento, el cierre perfecto del producto y la máscompleta higiene durante las fases de lavado CIP, gracias también a la presencia de una junta OR en la parte final.

� Fácilmente esterilizables.� Producción estandar: extremos Clamp o extremos para soldar. A pedido, disponibles con extremos fileteados

según normas DIN, SMS, RJT, ISS.� Acabado estándar: pulido exterior y satinado interior grano 150 (acabado LS); a pedido, pulido exterior e interior

grano 240 (acabado LL), pulido electrolítico grano 400 (acabado LE).� Máxima presión de ejercicio: 5 bares.

Page 4: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

196

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

1. CilindroCylinderCylindreCilindro

2. Corpo valvolaValve bodyCorps vanneCuerpo válvula

3. Corpo intermedioMiddle bodyCorps intermédiaireCuerpo intermedio

6. TestataHeadTêteCabezal

8. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

9. Otturatore v. pn. 2 vieShutter 2-way pn. v.Obturateur v. pn. 2 v.Obturador v. neum. 2 v.

10. Otturatore v. pn. 3 vieShutter 3-way pn. v.Obturateur v. pn. 3 v.Obturador v. neum. 3 v.

11. Guarnizione a labbroLip gasketJoint à lèvreJunta de reborde

12. Ghiera di bloccaggioLocking collarBague de blocageTuerca de seguridad

13. DistanzialeSpacerEntretoiseDistanciador

14. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

15. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

16. PistonePistonPistonPistón

17. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

18. AlberoShaftArbreEje

19. MollaSpringRessortMuelle

20. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

21. Bussola PTFEPTFE bushDouille PTFECasquillo PTFE

22. Morsetto ClampClampCollier ClampAbrazadera Clamp

24. Contatto di prossimitàProximity contactContact de proximitéMicrosensor

25. MicrointerruttoreMicroswitchMinirupteurMicrorruptor

27. TiranteTie rodTirantTirante

31. MorsetteriaTerminal stripBornierTablero de bornes

32. Perno microinterruttoreMicroswitch pinPivot minirupteurPerno microrruptor

34. PressacavoCable-grommetSerre-câbleSujeta cables

35. Rondella PTFEPTFE washerRondelle PTFEArandela PTFE

36. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

37. LanternaLanternLanterneLinterna

38. ViteScrewVisTornillo

39. Anello di raccordoJoining ringBague de raccordAnillo de conexión

40. ViteScrewVisTornillo

41. TappoBlankBouchonTapón

42. Anello di tenuta OROr seal ringJoint toriqueJunta OR

43. Supporto contatto di prossimitàProximity contact supportSupport contact de proximitéSoporte microsensor

44. Supporto microinterruttoreMicroswitch supportSupport minirupteurSoporte microrruptor

Page 5: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

197

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

CODIFICAZIONE

CODING

CODIFICATION

CODIFICACIÓN

Pos. Cod. Norme 1’’ DN 25 DN 32 1 1/2” DN 40 2” DN 50 2 1/2” DN 65 3” DN 80 Mat. Part.base 25 28 34 38 40 51 52 63 70 76 85 o agg.

01 900 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/70 63/70 76/85 76/85 4L 01

02 900 25 28 34 38 40 51 52 63 70 76 85 6L 02

03 900 25 28 34 38 40 51 52 63 70 76 85 6L 03

06 900 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/70 63/70 76/85 76/85 6L 06

07 900 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63 70 76 85 6L 07

08 OR 149 149 149 149 149 168 168 4300 4300 6337 6337 N

09 9T2 25 28 34 38 40 51/52 51/52 63 70 76 85 6L 09

10 9T4 25 28 34 38 40 51/52 51/52 63 70 76 85 6L 10

11 900 25/28 25/28 34/40 34/40 34/40 51/52 51/52 63 70 76 85 T 11

12 900 25/28 25/28 34/40 34/40 34/40 51/52 51/52 63 70 76 85 6L 12

13 900 25 28 34 38 40 51/52 51/52 63 70 76 85 6L 13

14 OR 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 N

15 OR 6237 6237 6237 6237 6237 6275 6275 185 185 6387 6387 N

16 900 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/70 63/70 76/85 76/85 AL 16

17 OR 3262 3262 3262 3262 3262 3300 3300 3375 3375 3400 3400 N

18 900 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/70 63/70 76/85 76/85 4CR 18

19 900 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/70 63/70 76/85 76/85 AC 19

20 OR 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 N

21 900 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 T 21

22 K13 51 51 51 51 51 76 76 89 89 101 101 4L 22

24 013 S S S S S S S S S S S

25 014 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

27 900 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 4L 27

31 900 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 4 31

32 900 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 4 32

34 010 1 PG7 PG7 PG7 PG7 PG7 PG7 PG7 PG7 PG7 PG7 PG7

35 900 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 T 35

36 OR 3075 3075 3075 3075 3075 3075 3075 3075 3075 3075 3075 N

37 900 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/70 63/70 76/85 76/85 4L 37

38 TSVCE 4x28 4x28 4x28 4x28 4x28 4x28 4x28 4x28 4x28 4x28 4x28 4L

39 900 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 25/85 4L 39

40 TE 6x16 6x16 6x16 6x16 6x16 6x16 6x16 6x16 6x16 6x16 6x16 4L

41 900 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/70 63/70 76/85 76/85 4L 41

42 OR 2043 2043 2043 2043 2043 2043 2043 2043 2043 2043 2043 N

43 013 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S

44 014 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S 1S

Page 6: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

195

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

25

24

34

31

32

27

24

Aria

Aria

14

19

16

17

40

38

37

21

22

36

35

9

11

12

1

15

41

18

39

6

8

10

3

42

13

2

43

44

20

VALVOLA PNEUMATICA

PNEUMATIC VALVE

VANNE PNEUMATIQUE

VÁLVULA NEUMÁTICA

Page 7: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

198

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

GUARNIZIONI JOINTS

GASKETS JUNTAS

OTTURATORI OBTURATEURS

SHUTTERS OBTURADORES

8G1 8G2

OTTURATORE V. PN. 2 VIE

SHUTTER PN. V. 2-WAY

OBTURATEUR V. PN. 2 VOIES

OBTURADOR V. N. 2 VÍAS

OTTURATORE V. PN. 3 VIE

SHUTTER PN. V. 3-WAY

OBTURATEUR V. PN. 3 VOIES

OBTURADOR V. N. 3 VÍAS

9T2 9T4

GUARNIZIONE A DOPPIO LABBRO

TWO-LIP GASKET

JOINT À DEUX LÈVRES

JUNTA DE REBORDE DOBLE

GUARNIZIONE METALLICA CON ORMETALLIC GASKET WITH ORJOINT MÉTALLIQUE AVEC ORJUNTA METÁLICA CON OR

Page 8: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

199

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

COMPONENTI ELETTRICI PIÈCES ÉLECTRIQUES

ELECTRICAL PARTS PIEZAS ELÉCTRICAS

013 A013 A/N013 A/N/EX

014 1

CONTATTO DI PROSSIMITÀ

PROXIMITY CONTACT

CONTACT DE PROXIMITÉ

MICROSENSOR

MICROINTERRUTTORE

MICROSWITCH

MINIRUPTEUR

MICRORRUPTOR

014 2

MICROINTERRUTTORE PNEUMATICO

PNEUMATIC MICROSWITCH

MINIRUPTEUR PNEUMATIQUE

MICRORRUPTOR NEUMÁTICO

013 S

CONTATTO DI PROSSIMITÀ

PROXIMITY CONTACT

CONTACT DE PROXIMITÉ

MICROSENSOR

ELETTROVALVOLA NC.SOLENOID VALVE NC.ÉLECTROVANNE NF.ELECTROVÁLVULA NC.

015 NC015 NA

030 H

ELETTROVALVOLA NA.SOLENOID VALVE NO.ÉLECTROVANNE NO.ELECTROVÁLVULA NA.

CONNETTORE

CONNECTOR

CONNECTEUR

CONECTOR

030 S

CONNETTORE

CONNECTOR

CONNECTEUR

CONECTOR

Page 9: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

200

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

L T LL

TL LT TT

COMBINAZIONI

BODY COMBINATIONS

COMBINAISONS

COMBINACIONES

DIAGRAMMI DI FLUSSO

FLOWCHARTS

DIAGRAMMES DE FLUX

DIAGRAMAS DE FLUJO

T

L

Page 10: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

201

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

TT

LT

TL

LL

Page 11: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

202

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

PERDITE DI CARICO PERTES DE CHARGE

PRESSURE DROP PÉRDIDA DE CARGA

VALVOLA PNEUMATICA 2 VIE L VANNE PNEUMATIQUE 2 VOIES LPNEUMATIC VALVE 2-WAY L VÁLVULA NEUMÁTICA 2 VÍAS L

VALVOLA PNEUMATICA 3 VIE LL VANNE PNEUMATIQUE 3 VOIES LLPNEUMATIC VALVE 3-WAY LL VÁLVULA NEUMÁTICA 3 VÍAS LL

10.09.08.07.06.0

5.0

4.0

3.0

2.0

1.00.90.80.7

0.6

0.5

0.4

0.3

0.25 10 20 30 40 50 60 80 100 150 200

70 90

40 40 5050 65

65

80

80 100100

10.09.08.07.06.0

5.0

4.0

3.0

2.0

1.00.90.80.7

0.6

0.5

0.4

0.3

0.25 10 20 30 40 50 60 80 100 150 200

70 90

40

4050

65 80 100

50 65 80 100

�p (kPa)

Q (m3/h)

�p (kPa)

Q (m3/h)

Page 12: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

203

VALVOLE MANUALI

� Di solida e robusta costruzione e di facile e veloce accesso per le operazioni di pulizia.� Comandi manuali dotati di vite a passo rapido con sicurezza di svitamento.� Finitura standard: lucidatura esterna e satinatura interna grana 120.� Max. pressione di esercizio: 6 bar.

MANUAL VALVES

� Heavy duty construction and easy, fast access for cleaning operations.� Manual controls with fast-pitch screw with safe unscrewing.� Standard finish: 120 grain external polishing and internal glazing.� Maximum operating pressure: 6 bars.

VANNES MANUELLES

� Fabrication solide et robuste. Accès facile et rapide pour les opérations de nettoyage.� Commandes manuelles munies de vis à pas rapide avec dévissage sûr.� Finissage standard: polissage extérieur et satinage intérieur grain 120.� Pression d’exploitation maximum: 6 bars.

VÁLVULAS MANUALES

� De sólida y robusta construcción y de fácil y rápido acceso para las operaciones de limpieza.� Mandos manuales dotados de tornillo de paso rápido con seguridad de desenroscado.� Acabado estándar: pulido exterior y satinado interior grano 120.� Máxima presión de ejercicio: 4 bares.

VALVOLE MANUALIMANUAL VALVES

VANNES MANUELLESVÁLVULAS MANUALES

Page 13: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

204

VALVOLE MANUALIMANUAL VALVES

VANNES MANUELLESVÁLVULAS MANUALES

VALVOLA MANUALE VANNE MANUELLE

MANUAL VALVE VÁLVULA MANUAL

24. CollareCollarCollierCollarín

25. Corpo intermedioMiddle bodyCorps intermédiaireCuerpo intermedio

26. Corpo inferioreLower bodyCorps inférieurCuerpo inferior

29. GuarnizioneSealJointJunta

30. Guarnizione a labbroLip gasketJoint à lèvreJunta de reborde

31. Corpo valvola manualeManual valve bodyCorps vanne manuelleCuerpo válvula manual

32. Corpo manovra esternoExternal operating bodyCorps manoeuvre ext.Cuerpo maniobra ext.

33. RondellaWasherRondelleArandela

34. ManigliaHandlePoignéeManeta

35. GranoDowelChevillePasador

36. TappoPlugBouchonTapón

37. RondellaWasherRondelleArandela

38. Guarniz. doppio labbroTwo-lip gasketJoint à deux lèvresJunta de reborde doble

39. Pistone v. pn. 3 viePiston 3-way pn. v. Piston v. pn. 3 voiesPistón v. n. 3 vías

40. Pistone v. pn. 2 viePiston 2-way pn. v. Piston v. 2 voiesPistón v. n. 2 vías

3029

26

25

24

37

40

39

38

35

3634

33

31

32

Page 14: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

205

VALVOLE MANUALIMANUAL VALVES

VANNES MANUELLESVÁLVULAS MANUALES

Pos. Cod. Norme 1’’ D 25 D 32 1 1/2’’ D 40 2’’ D 50 2 1/2’’ D 65 3’’ D 80 4’’ D 100 Mat. Part.base 25 28 34 38 40 51 52 63 70 76 85 101 101 o agg.

24 800 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/85 63/85 63/85 63/85 101 101 4L 24

25 800 25 28 34 38 40 51 52 63 70 76 85 101 101 4L 25

26 800 25 28 34 38 40 51 52 63 70 76 85 101 101 4L 26

29 800 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/85 63/85 63/85 63/85 101 101 N 29

30 800 25/28 25/28 34 38/40 38/40 51/52 51/52 63 70 76 85 101 101 E/S/T/V 30

31 850 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/85 63/85 63/85 63/85 101 101 4L 31

32 850 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/85 63/85 63/85 63/85 101 101 4L 32

33 850 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 AC 33

34 SE 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/85 63/85 63/85 63/85 101 101 4L 34

35 GRA 8x10 8x10 8x10 8x10 8x10 8x10 8x10 8x10 8x10 8x10 8x10 8x10 8x10 BA

36 850 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 4 36

37 850 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 25/101 4 37

38 8G1 25/40 25/40 25/40 25/40 25/40 51/52 51/52 63/85 63/85 63/85 63/85 101 101 E/S 38

39 850 25 28 34 38 40 51 52 63 70 76 85 101 101 4L 39

40 850 25 28 34 38 40 51 52 63 70 76 85 101 101 4L 40

CODIFICAZIONE

CODING

CODIFICATION

CODIFICACIÓN

Page 15: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

206

VALVOLE PNEUMATICHE DI DRENAGGIODRAINAGE PNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUES DE DRAINAGEVÁLVULAS NEUMÁTICAS DE DRENAJE

VALVOLE PNEUMATICHE DI DRENAGGIO

� Parti a contatto con il fluido costruite esclusivamente in acciaio inossidabile AISI 316L.� Entrata aria nella testata superiore della valvola e distribuzione nella parte inferiore tramite il pistone interno.� Assoluta sicurezza durante le operazioni di montaggio e smontaggio garantita da uno speciale dispositivo per il

costante contenimento in compressione delle molle.� Nessuna possibilità di contatto tra prodotto e liquido di lavaggio CIP.� Progettazione sanitaria che garantisce un completo autodrenaggio di tutte le parti interne durante le fasi di

lavaggio CIP.� Tamponi di chiusura bilanciati per evitare eventuali colpi di ariete durante le fasi di lavorazione.� Perfetta tenuta durante le fasi di lavaggio CIP assicurata da speciali guarnizioni.� Finitura standard: lucidatura esterna e satinatura interna grana 120. Altre finiture a richiesta.� Max. pressione di esercizio: 5 bar.

DRAINAGE PNEUMATIC VALVES

� Parts in contact with the fluid made exclusively of AISI 316L stainless steel.� Air entry into the upper head of the valve and distribution in the lower part by an internal piston.� Absolute safety during assembly and disassembly, ensured by a special device to keep the springs under constant

compression.� No chance of contact between the product and the CIP washing liquid.� Sanitary design ensuring complete self-drainage of all internal parts during CIP washing phases.� Balanced closing plugs to prevent ram effect during processing steps.� Perfect seal during CIP washing, ensured by special gaskets.� Standard finish: 120 grain external polishing and internal glazing. Other finishes on request.� Maximum operating: pressure 5 bars.

VANNES PNEUMATIQUES DE DRAINAGE

� Parties en contact avec le fluide fabriquées exclusivement en acier inoxydable AISI 316L.� Admission de l’air par la partie supérieure de la vanne et refoulement dans la partie inférieure à l’aide du piston interne.� Sécurité absolue au cours des opérations de montage et démontage, grâce à un dispositif spécial assurant le

maintien constant sous compression des ressorts.� Aucune possibilité de contact entre le produit et le liquide de lavage CIP.� Conception sanitaire garantissant un drainage automatique complet de toutes les parties intérieures pendant les

phases de lavage CIP.� Tampons de fermeture équilibrés pour éviter les éventuels coups de bélier pendant les phases d’usinage.� Etanchéité parfaite pendant les phases de lavage CIP, assurée par des joints spéciaux.� Finissage standard: polissage extérieur et satinage intérieur grain 120. Autres finissages sur demande.� Pression de service maximale: 5 bars.

VÁLVULAS NEUMÁTICAS DE DRENAJE

� Las partes que están en contacto con el fluido son fabricadas exclusivamente en acero inoxidable AISI 316L.� Entrada de aire por la parte superior de la válvula y distribución en la parte inferior mediante el pistón interno.� Absoluta seguridad durante las operaciones de montaje y desmontaje, garantizada por un dispositivo especial

que permite mantener constantemente bajo compresión los muelles.� Ninguna posibilidad de contacto entre el producto y el líquido de lavado CIP.� Proyecto sanitario que garantiza un completo autodrenaje de todas las partes internas durante las fases de lavado CIP.� Tapones de cierre balanceados para evitar posibles golpes de ariete durante las fases de trabajo.� Cierre hermético durante las fases de lavado CIP, asegurado por juntas especiales. � Acabado estándar: pulido exterior y satinado interior grano 120. A pedido, se pueden suministrar otros acabados.� Máxima presión de ejercicio: 5 bares.

Page 16: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

207

VALVOLE PNEUMATICHE DI DRENAGGIODRAINAGE PNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUES DE DRAINAGEVÁLVULAS NEUMÁTICAS DE DRENAJE

Posizione di lavoro.Il prodotto di lavaggio (A) non può mescolarsicon il fluido (B). Eventuali perdite fuoriescono dalla valvola senza alcunapossibilità di contatto tra prodotto e liquido di lavaggio CIP.

Working position.The washing product (A) cannot mix with thefluid (B). Any leaks runout of the valve with no chance of contactbetween the product and the CIP liquid.

Position de travail. Le produit de lavage (A) ne peut se mélanger avec le liquide (B). Les éventuelles fuitessortent de la vanne sans aucune possibilité de contactentre le produit et le liquide de lavage CIP.

Posición de trabajo. El producto de lavado (A) no sepuede mezclar con el fluído (B). Eventualmente sepueden verificar pérdidas de la válvula sin que exista laposibilidad de que el producto y el líquido de lavado CIP entren en contacto.

Posizione di lavoro e contemporaneo lavaggiodella guarnizione del tampone di chiusura superiore. Eventuali perdite fuoriescono dallavalvola senza alcuna possibilità di contatto traprodotto e liquido di lavaggio CIP.

Working and simultaneouswashing position for theupper closing plug gasket.Any leaks run out of thevalve with no chance ofcontact between theproduct and the CIP liquid.

Position de travail et lavage simultané du joint dutampon de fermeture supérieur. Les éventuelles fuitessortent de la vanne sans aucune possibilité de contactentre le produit et le liquide de lavage CIP.

Posición de trabajo y lavado simultáneo de la junta deltapón de cierre superior. Eventualmente se pueden verificar pérdidas de la válvula sin que exista la posibilidad de que el producto y el líquido de lavado CIP entren en contacto.

Posizione di lavaggiototale.

Complete washingposition.

Position de lavagecomplète.

Posición de lavadocompleto.

A

B

A

B

B

B

A

A

Posizione di lavoro totale.

Complete workingposition.

Position de travail complète.

Posición de trabajo completo.

Page 17: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

208

VALVOLE PNEUMATICHE DI DRENAGGIODRAINAGE PNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUES DE DRAINAGEVÁLVULAS NEUMÁTICAS DE DRENAJE

VALVOLA PNEUMATICA DI DRENAGGIO

DRAINAGE PNEUMATIC VALVE

VANNE PNEUMATIQUE DE DRAINAGE

VÁLVULA NEUMÁTICA DE DRENAJE

37

10

9

8

30

29

28

20

19

18

39

5

6

7

4

3

1

2

26

25 24

23

15

16

17

14

13

35 36

34

33

22

21

11

12

31

32

45

43

42

17

27

50

49

48

4647

51

Page 18: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

209

VALVOLE PNEUMATICHE DI DRENAGGIODRAINAGE PNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUES DE DRAINAGEVÁLVULAS NEUMÁTICAS DE DRENAJE

1. CilindroCylinderCylindreCilindro

2. Corpo valvolaValve bodyCorps vanneCuerpo válvula

3. PistonePistonPistonPistón

4. BaseCoverBaseBase

5. Base unità di controlloControl unit coverBase unité de contrôleBase unidad de control

6. LanternaLanternLanterneLinterna

7. Elem. di accoppiamentoCoupling memberÉlément d’assemblageElemento de acoplamiento

8. Tampone di chiusuraClosing plugTampon de fermetureTapón de cierre

9. Tamp. chiusura e scaricoClosing and drain plugT. fermeture et déchargeTapón de cierre y descarga

10. Albero pistonePiston rodArbre pistonEje pistón

11. Albero tamponeHead sealArbre tamponEje tapón

12. Pistone di drenaggioDrainage pistonPiston de drainagePistón drenaje

13. SeegerSnap ringCirclipsAnillo seeger

14. PortamollaSpring holderPorte-ressortPortamuelle

15. MollaSpringRessortMuelle

16. Molla corsa parzialePartial travel springRessort course partielleMuelle carrera parcial

17. TestataHeadTêteCabezal

18. Testata intermediaMiddle headTête intermédiaireCabezal intermedio

19. Corpo di protezioneGuard bodyCorps de protectionCuerpo de protección

20. Bussola PTFEPTFE bushDouille PTFECamisa PTFE

21. Morsetto ClampClampCollier ClampAbrazadera Clamp

22. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

23. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

24. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

25. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

26. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

27. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

28. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

29. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

30. Attacco ariaAir couplingPrise airEntrada aire

31. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

32. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

33. DadoNutÉcrouTuerca

34. CappellottoCapCapot étancheCapuchón

35. Perno contatto prossimitàProximity contact pinCame contact de proximitéPerno del microsensor

36. TiranteTie rodTirantTirante

37. Dado per cappellottoCap nutÉcrou pour capotTuerca para capuchón

39. ElettrovalvolaSolenoid valveÉlectrovanneElectroválvula

42. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

43. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

45. RondellaWasherRondelleArandela

46. Pistone superioreUpper pistonPiston supérieurPistón superior

47. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

48. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

49. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

50. Anello di tenuta OROR seal ringJoint toriqueJunta OR

51. ViteScrewVisTornillo

Page 19: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

210

VALVOLE PNEUMATICHE DI DRENAGGIODRAINAGE PNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUES DE DRAINAGEVÁLVULAS NEUMÁTICAS DE DRENAJE

Pos. Cod. Norme 2’’ 2 1/2’’ 3’’ Mat. Part.base 51 63 76 o agg.

1 830 51 63/76 63/76 4L 012 836 51 63 76 6L 023 830 51 63/76 63/76 AC 034 830 51 63/76 63/76 4L 045 830 51 63/76 63/76 4L 056 830 51 63/76 63/76 4L 067 830 51 63/76 63/76 4L 078 830 51 63 76 6L 089 830 51 63 76 6L 0910 830 51 63/76 63/76 6L 1011 830 51 63 76 6L 1112 830 51 63/76 63/76 AC 1213 SEE J 100 J 108 J 108 AC14 830 51 63/76 63/76 4L 1415 830 51 63/76 63/76 4L 1516 830 51 63/76 63/76 4L 1617 830 51 63/76 63/76 6L 1718 830 51 63/76 63/76 6L 1819 830 51 63/76 63/76 4L 1920 830 51 63/76 63/76 T 2021 K 13 76 101 101 4L22 OR 4143 159 159 N23 OR 6200 6275 6275 N24 OR 147 6237 6237 N25 OR 168 6337 6337 N26 OR 6187 6212 6212 N27 OR 185 6387 6387 N28 OR 123 123 123 N29 OR 108 108 108 N30 800 1/8’’ 1/8’’ 1/8’’ OT 3031 OR 4412 4437 4437 N32 OR 3137 3137 3137 N33 830 34/76 34/76 34/76 4L 3334 830 51 63/76 63/76 4L 3435 830 34/76 34/76 34/76 4L 3536 830 34/76 34/76 34/76 4L 3637 830 34/76 34/76 34/76 4L 3739 015 U U U42 OR 2540 2450 2450 N43 OR 108 108 108 N45 830 34/76 34/76 34/76 4L 4546 830 51/76 51/76 51/76 4L 4647 OR 6275 6275 6275 N48 OR 2325 2325 2325 N49 OR 2010 2010 2010 N50 OR 3100 3100 3100 N51 TCC 6x25 6x25 6x25 4L

CODIFICAZIONE

CODING

CODIFICATION

CODIFICACIÓN

Page 20: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

211

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

DIN

E

A

D

L

V. PNEUMATICA 3 V. LL EL.PNEUMATIC V. 3 W. LL PE.V. PNEUMATICA 3 V. LL BL.V. NEUMÁTICA 3 V. LL EL.

910 L

DN AR DR ER LR gr

28 301,0 28,0 58,0 45,0 4.670

34 316,0 34,0 64,0 50,0 5.100

40 326,0 40,0 70,0 56,0 5.100

52 395,0 52,0 80,0 70,0 9.100

70 435,0 70,0 101,0 78,0 11.650

85 483,0 85,0 112,0 93,0 18.200

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

E

M

L

A

V. PNEUMATICA 3 V. LL EF.PNEUMATIC V. 3 W. LL ME.V. PNEUMATICA 3 V. LL BF.V. NEUMÁTICA 3 V. LL ER.

911 D

DN AR ER LR MR gr

25 320,0 58,0 58,0 93,0 5.030

32 335,0 64,0 61,0 96,0 5.550

40 345,0 70,0 60,0 95,0 5.640

50 414,0 80,0 73,0 108,0 9.820

65 456,0 101,0 81,0 116,0 12.670

80 508,0 112,0 89,0 124,0 19.820

100 648,5 171,0 152,0 152,0 25.220

L

E

D

A

L

E

D

A

L

V. PNEUMATICA 2 V. L EL.PNEUMATIC V. 2 W. L PE.V. PNEUMATICA 2 V. L BL.V. NEUMÁTICA 2 V. L EL.

900 L

V. PNEUMATICA 3 V. T EL.PNEUMATIC V. 3 W. T PE.V. PNEUMATICA 3 V. T BL.V. NEUMÁTICA 3 V. T EL.

905 L

DN AR DR ER LR gr

28 243,0 28,0 38,0 45,0 3.510

34 252,0 34,0 44,0 50,0 3.720

40 256,0 40,0 45,0 56,0 3.720

52 315,0 52,0 53,0 70,0 6.500

70 334,0 70,0 59,5 78,0 8.300

85 372,0 85,0 66,0 93,0 13.660

101 453,0 101,6 90,5 135,0 19.200

DN AR DR ER LR gr

28 243,0 28,0 38,0 45,0 3.510

34 252,0 34,0 44,0 50,0 3.720

40 256,0 40,0 45,0 56,0 3.720

52 315,0 52,0 53,0 70,0 6.500

70 334,0 70,0 59,5 78,0 8.300

85 372,0 85,0 66,0 93,0 13.660

101 453,0 101,6 90,5 135,0 19.200

E

L

F

A

E

L

F

A

L

V. PNEUMATICA 2 V. L EF.PNEUMATIC V. 2 W. L ME.V. PNEUMATICA 2 V. L BF.V. NEUMÁTICA 2 V. L ER.

901 D

V. PNEUMATICA 3 V. T EF.PNEUMATIC V. 3 W. T ME.V. PNEUMATICA 3 V. T BF.V. NEUMÁTICA 3 V. T ER.

906 D

DN AR ER FR LR gr

25 262,0 57,0 52-6 58,0 3.750

32 271,0 63,0 58-6 61,0 4.020

40 275,0 64,0 65-6 60,0 4.080

50 334,0 72,0 78-6 73,0 6.980

65 355,0 80,5 95-6 81,0 8.980

80 397,0 91,0 110-4 89,0 14.740

100 477,5 115,0 130-4 152,0 20.680

DN AR ER FR LR gr

25 262,0 57,0 52-6 58,0 3.870

32 271,0 63,0 58-6 61,0 4.170

40 275,0 64,0 65-6 60,0 4.260

50 334,0 72,0 78-6 73,0 7.220

65 355,0 80,5 95-6 81,0 9.320

80 397,0 91,0 110-4 89,0 15.280

100 477,5 115,0 130-4 152,0 21.420

Page 21: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

212

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

DINE

A

D

L L

E

A

L L

D

E

A

L L

D

V. PNEUMATICA 3 V. LT EL.PNEUMATIC V. 3 W. LT PE.V. PNEUMATICA 3 V. LT BL.V. NEUMÁTICA 3 V. LT EL.

915 L

V. PNEUMATICA 4 V. TL EL.PNEUMATIC V. 4 W. TL PE.V. PNEUMATICA 4 V. TL BL.V. NEUMÁTICA 4 V. TL EL.

920 L

V. PNEUMATICA 5 V. TT EL.PNEUMATIC V. 5 W. TT PE.V. PNEUMATICA 5 V. TT BL.V. NEUMÁTICA 5 V. TT EL.

925 L

DN AR DR ER LR gr

28 301,0 28,0 58,0 45,0 4.670

34 316,0 34,0 64,0 50,0 5.100

40 326,0 40,0 70,0 56,0 5.100

52 395,0 52,0 80,0 70,0 9.100

70 435,0 70,0 101,0 78,0 11.650

85 483,0 85,0 112,0 93,0 18.200

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

DN AR DR ER LR gr

28 301,0 28,0 58,0 45,0 4.670

34 316,0 34,0 64,0 50,0 5.100

40 326,0 40,0 70,0 56,0 5.100

52 395,0 52,0 80,0 70,0 9.100

70 435,0 70,0 101,0 78,0 11.650

85 483,0 85,0 112,0 93,0 18.200

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

DN AR DR ER LR gr

28 301,0 28,0 58,0 45,0 4.670

34 316,0 34,0 64,0 50,0 5.100

40 326,0 40,0 70,0 56,0 5.100

52 395,0 52,0 80,0 70,0 9.100

70 435,0 70,0 101,0 78,0 11.650

85 483,0 85,0 112,0 93,0 18.200

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

E

M

L

A

L

E

M

L

A

M

E

M

L

A

M

L

V. PNEUMATICA 3 V. LT EF.PNEUMATIC V. 3 W. LT ME.V. PNEUMATICA 3 V. LT BF.V. NEUMÁTICA 3 V. LT ER.

916 D

V. PNEUMATICA 4 V. TL EF.PNEUMATIC V. 4 W. TL ME.V. PNEUMATICA 4 V. TL BF.V. NEUMÁTICA 4 V. TL ER.

921 D

V. PNEUMATICA 5 V. TT EF.PNEUMATIC V. 5 W. TT ME.V. PNEUMATICA 5 V. TT BF.V. NEUMÁTICA 5 V. TT ER.

926 D

DN AR ER LR MR gr

25 320,0 58,0 58,0 93,0 5.150

32 335,0 64,0 61,0 96,0 5.700

40 345,0 70,0 60,0 95,0 5.820

50 414,0 80,0 73,0 108,0 10.060

65 456,0 101,0 81,0 116,0 13.010

80 508,0 112,0 89,0 124,0 20.360

100 648,5 171,0 152,0 152,0 25.960

DN AR ER LR MR gr

25 320,0 58,0 58,0 93,0 5.270

25 320,0 58,0 58,0 93,0 5.150

32 335,0 64,0 61,0 96,0 5.700

40 345,0 70,0 60,0 95,0 5.820

50 414,0 80,0 73,0 108,0 10.060

65 456,0 101,0 81,0 116,0 13.010

80 508,0 112,0 89,0 124,0 20.360

100 648,5 171,0 152,0 152,0 25.960

DN AR ER LR MR gr

25 320,0 58,0 58,0 93,0 5.270

32 335,0 64,0 61,0 96,0 5.850

40 345,0 70,0 60,0 95,0 6.000

50 414,0 80,0 73,0 108,0 10.300

65 456,0 101,0 81,0 116,0 13.350

80 508,0 112,0 89,0 124,0 20.900

100 648,5 171,0 152,0 152,0 26.700

Page 22: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

213

VALVOLE MANUALIMANUAL VALVES

VANNES MANUELLESVÁLVULAS MANUALES

DIN

L

E

D

A

L

E

D

L

A E

L

D

A

L

E

L

D

A

V. MANUALE 2 V. L EL.MANUAL V. 2 W. L PE.V. MANUELLE 2 V. L BL.V. MANUAL 2 V. L EL.

850 L

V. MANUALE 3 V. T EL.MANUAL V. 3 W. T PE.V. MANUELLE 3 V. T BL.V. MANUAL 3 V. T EL.

855 L

V. MANUALE 3 V. LL EL.MANUAL V. 3 W. LL PE.V. MANUELLE 3 V. LL BL.V. MANUAL 3 V. LL EL.

860 L

V. MANUALE 4 V. LT EL.MANUAL V. 4 W. LT PE.V. MANUELLE 4 V. LT BL.V. MANUAL 4 V. LT EL.

865 L

DN A DR ER LR gr

28 245,0 28,0 44,5 66,5 2.200

34 254,0 34,0 53,0 66,5 2.190

40 250,0 40,0 49,0 66,5 2.200

52 290,0 52,0 58,0 74,0 2.730

70 365,0 70,0 71,0 95,0 4.780

85 388,0 85,0 83,0 95,0 7.840

DN A DR ER LR gr

28 326,0 28,0 81,0 66,5 2.540

34 335,0 34,0 81,0 66,5 2.550

40 331,0 40,0 81,0 66,5 2.560

52 385,0 52,0 95,0 74,0 3.230

70 480,0 70,0 115,0 95,0 5.850

85 519,0 85,0 131,0 95,0 9.100

DN A DR ER LR gr

28 326,0 28,0 81,0 66,5 2.600

34 335,0 34,0 81,0 66,5 2.610

40 331,0 40,0 81,0 66,5 2.600

52 385,0 52,0 95,0 74,0 3.260

70 480,0 70,0 115,0 95,0 5.950

85 519,0 85,0 131,0 95,0 9.250

DN A DR ER LR gr

28 245,0 28,0 44,5 66,5 2.150

34 254,0 34,0 53,0 66,5 2.170

40 250,0 40,0 49,0 66,5 2.170

52 290,0 52,0 58,0 74,0 2.880

70 365,0 70,0 71,0 95,0 4.500

85 388,0 85,0 83,0 95,0 7.750

F

L

E

A

L

E

F

L

A

L

F

E

A

L

E

F

L

A

V. MANUALE 2 V. L EF.MANUAL V. 2 W. L ME.V. MANUELLE 2 V. L BF.V. MANUAL 2 V. L ER.

851 D

V. MANUALE 3 V. T EF.MANUAL V. 3 W. T ME.V. MANUELLE 3 V. T BF.V. MANUAL 3 V. T ER.

856 D

V. MANUALE 3 V. LL EF.MANUAL V. 3 W. LL ME.V. MANUELLE 3 V. LL BF.V. MANUAL 3 V. LL ER.

861 D

V. MANUALE 4 V. LT EF.MANUAL V. 4 W. LT ME.V. MANUELLE 4 V. LT BF.V. MANUAL 4 V. LT ER.

866 D

DN AR ER FR LR gr

25 259,0 59,0 52-6 81,0 2.380

32 268,0 67,0 58-6 81,0 2.450

40 263,0 62,0 65-6 80,0 2.520

50 303,0 71,0 78-6 87,0 3.150

65 380,0 86,0 95-6 110,0 5.300

80 405,0 100,0 110-4 112,0 8.740

DN AR ER FR LR gr

25 340,0 81,0 52-6 81,0 2.740

32 349,0 81,0 58-6 81,0 2.800

40 344,0 81,0 65-6 80,0 2.890

50 398,0 95,0 78-6 87,0 3.650

65 495,0 115,0 95-6 110,0 6.420

80 536,0 131,0 110-4 112,0 10.000

DN AR ER FR LR gr

25 340,0 81,0 52-6 81,0 2.840

32 349,0 81,0 58-6 81,0 2.920

40 344,0 81,0 65-6 80,0 3.020

50 398,0 95,0 78-6 87,0 3.820

65 495,0 115,0 95-6 110,0 6.710

80 536,0 131,0 110-4 112,0 10.450

DN A ER FR LR gr

25 259,0 59,0 52-6 81,0 2.300

32 268,0 67,0 58-6 81,0 2.350

40 263,0 62,0 65-6 80,0 2.400

50 303,0 71,0 78-6 87,0 2.990

65 380,0 86,0 95-6 110,0 4.950

80 405,0 100,0 110-4 112,0 8.350

Page 23: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

214

E

A

D

L

V. PNEUMATICA 3 V. LL EL.PNEUMATIC V. 3 W. LL PE.V. PNEUMATICA 3 V. LL BL.V. NEUMÁTICA 3 V. LL EL.

910 L

DN AR DR ER LR gr

25 295,0 25,4 54,0 45,0 4.670

38 320,0 38,1 67,0 56,0 5.100

51 395,0 50,8 80,0 70,0 9.100

63 425,0 63,5 96,0 78,0 11.000

76 469,0 76,2 103,0 85,0 15.100

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

E

M

L

A

V. PNEUMATICA 3 V. LL EF.PNEUMATIC V. 3 W. LL ME.V. PNEUMATICA 3 V. LL BF.V. NEUMÁTICA 3 V. LL ER.

911 S

DN AR ER LR MR gr

25 310,0 54,0 58,0 93,0 4.850

38 340,0 67,0 60,0 95,0 5.640

51 415,0 80,0 73,0 108,0 9.670

63 449,0 96,0 81,0 116,0 12.050

76 493,0 103,0 89,0 124,0 16.480

101 648,5 171,0 160,0 160,0 25.700

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

SMS

L

E

D

A

L

E

D

A

L

V. PNEUMATICA 2 V. L EL.PNEUMATIC V. 2 W. L PE.V. PNEUMATICA 2 V. L BL.V. NEUMÁTICA 2 V. L EL.

900 L

V. PNEUMATICA 3 V. T EL.PNEUMATIC V. 3 W. T PE.V. PNEUMATICA 3 V. T BL.V. NEUMÁTICA 3 V. T EL.

905 L

DN AR DR ER LR gr

25 241,0 25,4 38,0 45,0 3.510

38 253,0 38,1 43,5 56,0 3.720

51 315,0 50,8 53,0 70,0 6.500

63 329,0 63,5 57,0 78,0 8.250

76 366,0 76,2 65,5 85,0 10.850

101 453,0 101,6 90,5 135,0 19.200

DN AR DR ER LR gr

25 241,0 25,4 38,0 45,0 3.510

38 253,0 38,1 43,5 56,0 3.720

51 315,0 50,8 53,0 70,0 6.500

63 329,0 63,5 57,0 78,0 8.250

76 366,0 76,2 65,5 85,0 10.850

101 453,0 101,6 90,5 135,0 19.200

E

L

F

A

E

L

F

A

L

V. PNEUMATICA 2 V. L EF.PNEUMATIC V. 2 W. L ME.V. PNEUMATICA 2 V. L BF.V. NEUMÁTICA 2 V. L ER.

901 S

V. PNEUMATICA 3 V. T EF.PNEUMATIC V. 3 W. T ME.V. PNEUMATICA 3 V. T BF.V. NEUMÁTICA 3 V. T ER.

906 S

DN AR ER FR LR gr

25 256,0 53,0 40-6 58,0 3.630

38 273,0 63,5 60-6 60,0 4.080

51 335,0 73,0 70-6 73,0 6.880

63 353,0 81,0 85-6 81,0 8.950

76 390,0 89,5 98-6 89,0 11.770

101 477,5 115,0 132-6 160,0 21.000

DN AR ER FR LR gr

25 256,0 53,0 40-6 58,0 3.690

38 273,0 63,5 60-6 60,0 4.260

51 335,0 73,0 70-6 73,0 7.070

63 355,0 81,0 85-6 81,0 9.300

76 390,0 89,5 98-6 89,0 12.230

101 477,5 115,0 132-6 160,0 21.900

Page 24: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

215

E

A

D

L L

E

A

L L

D

E

A

L L

D

V. PNEUMATICA 3 V. LT EL.PNEUMATIC V. 3 W. LT PE.V. PNEUMATICA 3 V. LT BL.V. NEUMÁTICA 3 V. LT EL.

915 L

V. PNEUMATICA 4 V. TL EL.PNEUMATIC V. 4 W. TL PE.V. PNEUMATICA 4 V. TL BL.V. NEUMÁTICA 4 V. TL EL.

920 L

V. PNEUMATICA 5 V. TT EL.PNEUMATIC V. 5 W. TT PE.V. PNEUMATICA 5 V. TT BL.V. NEUMÁTICA 5 V. TT EL.

925 L

DN AR DR ER LR gr

25 295,0 25,4 54,0 45,0 4.670

38 320,0 38,1 67,0 56,0 5.100

51 395,0 50,8 80,0 70,0 9.100

63 425,0 63,5 96,0 78,0 11.000

76 469,0 76,2 103,0 85,0 15.100

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

DN AR DR ER LR gr

25 295,0 25,4 54,0 45,0 4.670

38 320,0 38,1 67,0 56,0 5.100

51 395,0 50,8 80,0 70,0 9.100

63 425,0 63,5 96,0 78,0 11.000

76 469,0 76,2 103,0 85,0 15.100

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

DN AR DR ER LR gr

25 295,0 25,4 54,0 45,0 4.670

38 320,0 38,1 67,0 56,0 5.100

51 395,0 50,8 80,0 70,0 9.100

63 425,0 63,5 96,0 78,0 11.000

76 469,0 76,2 103,0 85,0 15.100

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

E

M

L

A

L

E

M

L

A

M

E

M

L

A

M

L

V. PNEUMATICA 3 V. LT EF.PNEUMATIC V. 3 W. LT ME.V. PNEUMATICA 3 V. LT BF.V. NEUMÁTICA 3 V. LT ER.

916 S

V. PNEUMATICA 4 V. TL EF.PNEUMATIC V. 4 W. TL ME.V. PNEUMATICA 4 V. TL BF.V. NEUMÁTICA 4 V. TL ER.

921 S

V. PNEUMATICA 5 V. TT EF.PNEUMATIC V. 5 W. TT ME.V. PNEUMATICA 5 V. TT BF.V. NEUMÁTICA 5 V. TT ER.

926 S

DN AR ER LR MR gr

25 310,0 54,0 58,0 93,0 4.910

38 340,0 67,0 60,0 95,0 5.820

51 415,0 80,0 73,0 108,0 9.860

63 449,0 96,0 81,0 116,0 12.400

76 493,0 103,0 89,0 124,0 16.940

101 648,5 171,0 160,0 160,0 26.600

DN AR ER LR MR gr

25 310,0 54,0 58,0 93,0 4.910

38 340,0 67,0 60,0 95,0 5.820

51 415,0 80,0 73,0 108,0 9.860

63 449,0 96,0 81,0 116,0 12.400

76 493,0 103,0 89,0 124,0 16.940

101 648,5 171,0 160,0 160,0 26.600

DN AR ER LR MR gr

25 310,0 54,0 58,0 93,0 4.970

38 340,0 67,0 60,0 95,0 6.000

51 415,0 80,0 73,0 108,0 10.050

63 449,0 96,0 81,0 116,0 12.750

76 493,0 103,0 89,0 124,0 17.400

101 648,5 171,0 160,0 160,0 27.500

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

SMS

Page 25: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

216

VALVOLE MANUALIMANUAL VALVES

VANNES MANUELLESVÁLVULAS MANUALES

SMS

L

E

D

A

L

E

D

L

A E

L

D

A

L

E

L

D

A

V. MANUALE 2 V. L EL.MANUAL V. 2 W. L PE.V. MANUELLE 2 V. L BL.V. MANUAL 2 V. L EL.

850 L

V. MANUALE 3 V. T EL.MANUAL V. 3 W. T PE.V. MANUELLE 3 V. T BL.V. MANUAL 3 V. T EL.

855 L

V. MANUALE 3 V. LL EL.MANUAL V. 3 W. LL PE.V. MANUELLE 3 V. LL BL.V. MANUAL 3 V. LL EL.

860 L

V. MANUALE 4 V. LT EL.MANUAL V. 4 W. LT PE.V. MANUELLE 4 V. LT BL.V. MANUAL 4 V. LT EL.

865 L

DN AR DR ER LR gr

25 251,5 25,4 50,5 66,5 2.200

38 251,0 38,1 50,0 66,5 2.200

51 290,0 50,8 58,5 74,0 2.730

63 361,0 63,5 67,5 95,0 4.700

76 372,0 76,2 76,0 95,0 4.740

DN AR DR ER LR gr

25 332,5 25,4 81,0 66,5 2.540

38 332,0 38,1 81,0 66,5 2.560

51 385,0 50,8 95,0 74,0 3.230

63 476,0 63,5 115,0 95,0 5.750

76 503,0 76,2 131,0 95,0 5.950

DN AR DR ER LR gr

25 332,5 25,4 81,0 66,5 2.570

38 332,0 38,1 81,0 66,5 2.600

51 385,0 50,8 95,0 74,0 3.250

63 476,0 63,5 115,0 95,0 5.900

76 503,0 76,2 131,0 95,0 6.200

DN AR DR ER LR gr

25 251,5 25,4 50,5 66,5 2.185

38 251,0 38,1 50,0 66,5 2.180

51 290,0 50,8 58,5 74,0 2.700

63 361,0 63,5 67,5 95,0 4.530

76 372,0 76,2 76,0 95,0 4.740

F

L

E

A

L

E

F

L

A

L

F

E

A

L

E

F

L

A

V. MANUALE 2 V. L EF.MANUAL V. 2 W. L ME.V. MANUELLE 2 V. L BF.V. MANUAL 2 V. L ER.

851 S

V. MANUALE 3 V. T EF.MANUAL V. 3 W. T ME.V. MANUELLE 3 V. T BF.V. MANUAL 3 V. T ER.

856 S

V. MANUALE 3 V. LL EF.MANUAL V. 3 W. LL ME.V. MANUELLE 3 V. LL BF.V. MANUAL 3 V. LL ER.

861 S

V. MANUALE 4 V. LT EF.MANUAL V. 4 W. LT ME.V. MANUELLE 4 V. LT BF.V. MANUAL 4 V. LT ER.

866 S

DN AR ER FR LR gr

25 251,5 50,5 40-6 66,5 2.300

38 251,0 50,0 60-6 66,5 2.500

51 290,0 58,5 70-6 74,0 3.100

63 361,0 67,5 85-6 95,0 5.300

76 372,0 76,0 98-6 95,0 5.420

DN AR ER FR LR gr

25 332,5 81,0 40-6 66,5 2.645

38 332,0 81,0 60-6 66,5 2.850

51 385,0 95,0 70-6 74,0 3.570

63 476,0 115,0 85-6 95,0 6.340

76 503,0 131,0 98-6 95,0 6.700

DN AR ER FR LR gr

25 332,5 81,0 40-6 66,5 2.710

38 332,0 81,0 60-6 66,5 3.000

51 385,0 95,0 70-6 74,0 3.700

63 476,0 115,0 85-6 95,0 6.680

76 503,0 131,0 98-6 95,0 7.200

DN AR ER FR LR gr

25 251,5 50,5 40-6 66,5 2.260

38 251,0 50,0 60-6 66,5 2.380

51 290,0 58,5 70-6 74,0 2.930

63 361,0 67,5 85-6 95,0 4.900

76 372,0 76,0 98-6 95,0 5.240

Page 26: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

217

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

RJT BS

E

A

D

L

V. PNEUMATICA 3 V. LL EL.PNEUMATIC V. 3 W. LL PE.V. PNEUMATIC 3 V. LL BL.V. NEUMÁTICA 3 V. LL EL.

910 L

DN AR DR ER LR gr

25 295,0 25,4 54,0 45,0 4.670

38 320,0 38,1 67,0 56,0 5.100

51 395,0 50,8 80,0 70,0 9.100

63 425,0 63,5 96,0 78,0 11.000

76 469,0 76,2 103,0 85,0 15.100

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

E

M

L

A

V. PNEUMATICA 3 V. LL EF.PNEUMATIC V. 3 W. LL ME.V. PNEUMATICA 3 V. LL BF.V. NEUMÁTICA 3 V. LL ER.

911 B

DN AR ER LR MR gr

25 318,7 54,0 58,0 93,0 5.075

38 343,7 67,0 60,0 95,0 5.595

51 418,7 80,0 73,0 108,0 9.760

63 448,7 96,0 81,0 116,0 11.885

76 492,7 103,0 89,0 124,0 16.165

101 647,7 171,0 158,7 158,7 24.500

L

E

D

A

L

E

D

A

L

V. PNEUMATICA 2 V. L EL.PNEUMATIC V. 2 W. L PE.V. PNEUMATICA 2 V. L BL.V. NEUMÁTICA 2 V. L EL.

900 L

V. PNEUMATICA 3 V. T EL.PNEUMATIC V. 3 W. T PE.V. PNEUMATICA 3 V. T BL.V. NEUMÁTICA 3 V. T EL.

905 L

DN AR DR ER LR gr

25 241,0 25,4 38,0 45,0 3.510

38 253,0 38,1 43,5 56,0 3.720

51 315,0 50,8 53,0 70,0 6.500

63 329,0 63,5 57,0 78,0 8.250

76 366,0 76,2 65,5 85,0 10.850

101 453,0 101,6 90,5 135,0 19.200

DN AR DR ER LR gr

25 241,0 25,4 38,0 45,0 3.510

38 253,0 38,1 43,5 56,0 3.720

51 315,0 50,8 53,0 70,0 6.500

63 329,0 63,5 57,0 78,0 8.250

76 366,0 76,2 65,5 85,0 10.850

101 453,0 101,6 90,5 135,0 19.200

E

L

F

A

E

L

F

A

L

V. PNEUMATICA 2 V. L EF.PNEUMATIC V. 2 W. L ME.V. PNEUMATICA 2 V. L BF.V. NEUMÁTICA 2 V. L ER.

901 B

V. PNEUMATICA 3 V. T EF.PNEUMATIC V. 3 W. T ME.V. PNEUMATICA 3 V. T BF.V. NEUMÁTICA 3 V. T ER.

906 B

DN AR ER FR LR gr

25 264,7 61,7 46-8 58,0 3.740

38 276,7 67,2 58-8 60,0 4.050

51 338,7 76,7 73-6 73,0 6.940

63 352,7 80,7 85-6 81,0 8.840

76 389,7 89,2 98-6 89,0 11.560

101 476,7 114,2 123-6 158,7 20.200

DN AR ER FR LR gr

25 264,7 61,7 46-8 58,0 3.855

38 276,7 67,2 58-8 60,0 4.215

51 338,7 76,7 73-6 73,0 7.160

63 352,7 80,7 85-6 81,0 9.135

76 389,7 89,2 98-6 89,0 11.915

101 476,7 114,2 123-6 158,7 20.700

Page 27: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

218

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

RJT BSE

A

D

L L

E

A

L L

D

E

A

L L

D

V. PNEUMATICA 3 V. LT EL.PNEUMATIC V. 3 W. LT PE.V. PNEUMATICA 3 V. LT BL.V. NEUMÁTICA 3 V. LT EL.

915 L

V. PNEUMATICA 4 V. TL EL.PNEUMATIC V. 4 W. TL PE.V. PNEUMATICA 4 V. TL BL.V. NEUMÁTICA 4 V. TL EL.

920 L

V. PNEUMATICA 5 V. TT EL.PNEUMATIC V. 5 W. TT PE.V. PNEUMATICA 5 V. TT BL.V. NEUMÁTICA 5 V. TT EL.

925 L

DN AR DR ER LR gr

25 295,0 25,4 54,0 45,0 4.670

38 320,0 38,1 67,0 56,0 5.100

51 395,0 50,8 80,0 70,0 9.100

63 425,0 63,5 96,0 78,0 11.000

76 469,0 76,2 103,0 85,0 15.100

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

DN AR DR ER LR gr

25 295,0 25,4 54,0 45,0 4.670

38 320,0 38,1 67,0 56,0 5.100

51 395,0 50,8 80,0 70,0 9.100

63 425,0 63,5 96,0 78,0 11.000

76 469,0 76,2 103,0 85,0 15.100

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

DN AR DR ER LR gr

25 295,0 25,4 54,0 45,0 4.670

38 320,0 38,1 67,0 56,0 5.100

51 395,0 50,8 80,0 70,0 9.100

63 425,0 63,5 96,0 78,0 11.000

76 469,0 76,2 103,0 85,0 15.100

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

E

M

L

A

L

E

M

L

A

M

E

M

L

A

M

L

V. PNEUMATICA 3 V. LT EF.PNEUMATIC V. 3 W. LT ME.V. PNEUMATICA 3 V. LT BF.V. NEUMÁTICA 3 V. LT ER.

916 B

V. PNEUMATICA 4 V. TL EF.PNEUMATIC V. 4 W. TL ME.V. PNEUMATICA 4 V. TL BF.V. NEUMÁTICA 4 V. TL ER.

921 B

V. PNEUMATICA 5 V. TT EF.PNEUMATIC V. 5 W. TT ME.V. PNEUMATICA 5 V. TT BF.V. NEUMÁTICA 5 V. TT ER.

926 B

DN AR ER LR MR gr

25 318,7 54,0 58,0 93,0 5.130

38 343,7 67,0 60,0 95,0 5.760

51 418,7 80,0 73,0 108,0 9.980

63 448,7 96,0 81,0 116,0 12.180

76 492,7 103,0 89,0 124,0 16.520

101 647,7 171,0 158,7 158,7 25.000

DN AR ER LR MR gr

25 318,7 54,0 58,0 93,0 5.130

38 343,7 67,0 60,0 95,0 5.760

51 418,7 80,0 73,0 108,0 9.980

63 448,7 96,0 81,0 116,0 12.180

76 492,7 103,0 89,0 124,0 16.520

101 647,7 171,0 158,7 158,7 25.000

DN AR ER LR MR gr

25 318,7 54,0 58,0 93,0 5.245

38 343,7 67,0 60,0 95,0 5.925

51 418,7 80,0 73,0 108,0 10.200

63 448,7 96,0 81,0 116,0 12.475

76 492,7 103,0 89,0 124,0 16.815

101 647,7 171,0 158,7 158,7 25.500

Page 28: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

219

VALVOLE MANUALIMANUAL VALVES

VANNES MANUELLESVÁLVULAS MANUALES

RJT BS

L

E

D

A

L

E

D

L

A E

L

D

A

L

E

L

D

A

V. MANUALE 2 V. L EL.MANUAL V. 2 W. L PE.V. MANUELLE 2 V. L BL.V. MANUAL 2 V. L EL.

850 L

V. MANUALE 3 V. T EL.MANUAL V. 3 W. T PE.V. MANUELLE 3 V. T BL.V. MANUAL 3 V. T EL.

855 L

V. MANUALE 3 V. LL EL.MANUAL V. 3 W. LL PE.V. MANUELLE 3 V. LL BL.V. MANUAL 3 V. LL EL.

860 L

V. MANUALE 4 V. LT EL.MANUAL V. 4 W. LT PE.V. MANUELLE 4 V. LT BL.V. MANUAL 4 V. LT EL.

865 L

DN AR DR ER LR gr

25 251,5 25,4 50,5 66,5 2.200

38 251,0 38,1 50,0 66,5 2.200

51 290,0 50,8 58,5 74,0 2.730

63 361,0 63,5 67,5 95,0 4.700

76 372,0 76,2 76,0 95,0 4.740

DN AR DR ER LR gr

25 332,5 25,4 81,0 66,5 2.540

38 332,0 38,1 81,0 66,5 2.560

51 385,0 50,8 95,0 74,0 3.230

63 476,0 63,5 115,0 95,0 5.750

76 503,0 76,2 131,0 95,0 5.950

DN AR DR ER LR gr

25 332,5 25,4 81,0 66,5 2.570

38 332,0 38,1 81,0 66,5 2.600

51 385,0 50,8 95,0 74,0 3.250

63 476,0 63,5 115,0 95,0 5.900

76 503,0 76,2 131,0 95,0 6.200

DN AR DR ER LR gr

25 251,5 25,4 50,5 66,5 2.185

38 251,0 38,1 50,0 66,5 2.180

51 290,0 50,8 58,5 74,0 2.700

63 361,0 63,5 67,5 95,0 4.530

76 372,0 76,2 76,0 95,0 4.740

F

L

E

A

L

E

F

L

A

L

F

E

A

L

E

F

L

A

V. MANUALE 2 V. L EF.MANUAL V. 2 W. L ME.V. MANUELLE 2 V. L BF.V. MANUAL 2 V. L ER.

851 B

V. MANUALE 3 V. T EF.MANUAL V. 3 W. T ME.V. MANUELLE 3 V. T BF.V. MANUAL 3 V. T ER.

856 B

V. MANUALE 3 V. LL EF.MANUAL V. 3 W. LL ME.V. MANUELLE 3 V. LL BF.V. MANUAL 3 V. LL ER.

861 B

V. MANUALE 4 V. LT EF.MANUAL V. 4 W. LT ME.V. MANUELLE 4 V. LT BF.V. MANUAL 4 V. LT ER.

866 B

DN AR ER FR LR gr

25 283,0 69,5 46-8 85,5 2.300

38 282,5 69,0 58-8 85,5 2.430

51 321,5 77,5 73-6 93,0 3.100

63 392,5 86,5 85-6 114,0 5.150

76 403,5 95,0 98-6 114,0 5.300

DN AR ER FR LR gr

25 364,0 81,0 46-8 85,5 2.690

38 363,5 81,0 58-8 85,5 2.790

51 416,5 95,0 73-6 93,0 3.590

63 507,5 115,0 85-6 114,0 6.190

76 534,5 131,0 98-6 114,0 6.500

DN AR ER FR LR gr

25 364,0 81,0 46-8 85,5 2.770

38 363,5 81,0 58-8 85,5 2.900

51 416,5 95,0 73-6 93,0 3.720

63 507,5 115,0 85-6 114,0 6.480

76 534,5 131,0 98-6 114,0 6.930

DN AR ER FR LR gr

25 283,0 69,5 46-8 85,5 2.290

38 282,5 69,0 58-8 85,5 2.340

51 321,5 77,5 73-6 93,0 2.940

63 392,5 86,5 85-6 114,0 4.810

76 403,5 95,0 98-6 114,0 5.100

Page 29: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

220

E

A

D

L

V. PNEUMATICA 3 V. LL EL.PNEUMATIC V. 3 W. LL PE.V. PNEUMATICA 3 V. LL BL.V. NEUMÁTICA 3 V. LL EL.

910 L

DN AR DR ER LR gr

25 295,0 25,4 54,0 45,0 4.670

38 320,0 38,1 67,0 56,0 5.100

51 395,0 50,8 80,0 70,0 9.100

63 425,0 63,5 96,0 78,0 11.000

76 469,0 76,2 103,0 85,0 15.100

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

E

M

L

A

V. PNEUMATICA 3 V. LL EF.PNEUMATIC V. 3 W. LL ME.V. PNEUMATICA 3 V. LL BF.V. NEUMÁTICA 3 V. LL ER.

911 I

DN AR ER LR MR gr

25 316,5 54,0 61,0 96,0 4.880

38 341,5 67,0 63,0 98,0 5.430

51 416,5 80,0 76,0 111,0 9.550

63 446,5 96,0 84,0 119,0 11.630

76 490,5 103,0 92,0 127,0 15.910

101 645,5 171,0 156,5 156,5 24.260

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

ISS IDF

L

E

D

A

L

E

D

A

L

V. PNEUMATICA 2 V. L EL.PNEUMATIC V. 2 W. L PE.V. PNEUMATICA 2 V. L BL.V. NEUMÁTICA 2 V. L EL.

900 L

V. PNEUMATICA 3 V. T EL.PNEUMATIC V. 3 W. T PE.V. PNEUMATICA 3 V. T BL.V. NEUMÁTICA 3 V. T EL.

905 L

DN AR DR ER LR gr

25 241,0 25,4 38,0 45,0 3.510

38 253,0 38,1 43,5 56,0 3.720

51 315,0 50,8 53,0 70,0 6.500

63 329,0 63,5 57,0 78,0 8.250

76 366,0 76,2 65,5 85,0 10.850

101 453,0 101,6 90,5 135,0 19.200

DN AR DR ER LR gr

25 241,0 25,4 38,0 45,0 3.510

38 253,0 38,1 43,5 56,0 3.720

51 315,0 50,8 53,0 70,0 6.500

63 329,0 63,5 57,0 78,0 8.250

76 366,0 76,2 65,5 85,0 10.850

101 453,0 101,6 90,5 135,0 19.200

E

L

F

A

E

L

F

A

L

V. PNEUMATICA 2 V. L EF.PNEUMATIC V. 2 W. L ME.V. PNEUMATICA 2 V. L BF.V. NEUMÁTICA 2 V. L ER.

901 I

V. PNEUMATICA 3 V. T EF.PNEUMATIC V. 3 W. T ME.V. PNEUMATICA 3 V. T BF.V. NEUMÁTICA 3 V. T ER.

906 I

DN AR ER FR LR gr

25 252,5 59,5 37-8 61,0 3.650

38 274,5 65,0 50-8 63,0 3.940

51 336,5 74,5 64-8 76,0 6.800

63 350,5 78,5 77-8 84,0 8.670

76 387,5 87,0 91-8 92,0 11.390

101 474,5 112,0 118-8 156,5 20.040

DN AR ER FR LR gr

25 252,5 59,5 37-8 61,0 3.720

38 274,5 65,0 50-8 63,0 4.050

51 336,5 74,5 64-8 76,0 6.950

63 350,5 78,5 77-8 84,0 8.880

76 387,5 87,0 91-8 92,0 11.660

101 474,5 112,0 118-8 156,5 20.460

Page 30: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

221

E

A

D

L L

E

A

L L

D

E

A

L L

D

V. PNEUMATICA 3 V. LT EL.PNEUMATIC V. 3 W. LT PE.V. PNEUMATICA 3 V. LT BL.V. NEUMÁTICA 3 V. LT EL.

915 L

V. PNEUMATICA 4 V. TL EL.PNEUMATIC V. 4 W. TL PE.V. PNEUMATICA 4 V. TL BL.V. NEUMÁTICA 4 V. TL EL.

920 L

V. PNEUMATICA 5 V. TT EL.PNEUMATIC V. 5 W. TT PE.V. PNEUMATICA 5 V. TT BL.V. NEUMÁTICA 5 V. TT EL.

925 L

DN AR DR ER LR gr

25 295,0 25,4 54,0 45,0 4.670

38 320,0 38,1 67,0 56,0 5.100

51 395,0 50,8 80,0 70,0 9.100

63 425,0 63,5 96,0 78,0 11.000

76 469,0 76,2 103,0 85,0 15.100

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

DN AR DR ER LR gr

25 295,0 25,4 54,0 45,0 4.670

38 320,0 38,1 67,0 56,0 5.100

51 395,0 50,8 80,0 70,0 9.100

63 425,0 63,5 96,0 78,0 11.000

76 469,0 76,2 103,0 85,0 15.100

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

DN AR DR ER LR gr

25 295,0 25,4 54,0 45,0 4.670

38 320,0 38,1 67,0 56,0 5.100

51 395,0 50,8 80,0 70,0 9.100

63 425,0 63,5 96,0 78,0 11.000

76 469,0 76,2 103,0 85,0 15.100

101 624,0 101,6 171,0 135,0 23.000

E

M

L

A

L

E

M

L

A

M

E

M

L

A

M

L

V. PNEUMATICA 3 V. LT EF.PNEUMATIC V. 3 W. LT ME.V. PNEUMATICA 3 V. LT BF.V. NEUMÁTICA 3 V. LT ER.

916 I

V. PNEUMATICA 3-A 4 V. TL EF.PNEUMATIC V. 4 W. TL ME.V. PNEUMATICA 4 V. TL BF.V. NEUMÁTICA 4 V. TL ER.

921 I

V. PNEUMATICA 5 V. TT EF.PNEUMATIC V. 5 W. TT ME.V. PNEUMATICA 5 V. TT BF.V. NEUMÁTICA 5 V. TT ER.

926 I

DN AR ER LR MR gr

25 316,5 54,0 61,0 96,0 4.950

38 341,5 67,0 63,0 98,0 5.540

51 416,5 80,0 76,0 111,0 9.700

63 446,5 96,0 84,0 119,0 11.840

76 490,5 103,0 92,0 127,0 16.180

101 645,5 171,0 156,5 156,5 24.680

DN AR ER LR MR gr

25 316,5 54,0 61,0 96,0 4.950

38 341,5 67,0 63,0 98,0 5.540

51 416,5 80,0 76,0 111,0 9.700

63 446,5 96,0 84,0 119,0 11.840

76 490,5 103,0 92,0 127,0 16.180

101 645,5 171,0 156,5 156,5 24.680

DN AR ER LR MR gr

25 316,5 54,0 61,0 96,0 5.020

38 341,5 67,0 63,0 98,0 5.650

51 416,5 80,0 76,0 111,0 9.850

63 446,5 96,0 84,0 119,0 12.050

76 490,5 103,0 92,0 127,0 16.450

101 645,5 171,0 156,5 156,5 25.100

VALVOLE PNEUMATICHEPNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUESVÁLVULAS NEUMÁTICAS

ISS IDF

Page 31: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

222

VALVOLE MANUALIMANUAL VALVES

VANNES MANUELLESVÁLVULAS MANUALES

ISS IDF

L

E

D

A

L

E

D

L

A E

L

D

A

L

E

L

D

A

V. MANUALE 2 V. L EL.MANUAL V. 2 W. L PE.V. MANUELLE 2 V. L BL.V. MANUAL 2 V. L EL.

850 L

V. MANUALE 3 V. T EL.MANUAL V. 3 W. T PE.V. MANUELLE 3 V. T BL.V. MANUAL 3 V. T EL.

855 L

V. MANUALE 3 V. LL EL.MANUAL V. 3 W. LL PE.V. MANUELLE 3 V. LL BL.V. MANUAL 3 V. LL EL.

860 L

V. MANUALE 4 V. LT EL.MANUAL V. 4 W. LT PE.V. MANUELLE 4 V. LT BL.V. MANUAL 4 V. LT EL.

865 L

DN AR DR ER LR gr

25 251,5 25,4 50,5 66,5 2.200

38 251,0 38,1 50,0 66,5 2.200

51 290,0 50,8 58,5 74,0 2.730

63 361,0 63,5 67,5 95,0 4.700

76 372,0 76,2 76,0 95,0 4.740

DN AR DR ER LR gr

25 332,5 25,4 81,0 66,5 2.540

38 332,0 38,1 81,0 66,5 2.560

51 385,0 50,8 95,0 74,0 3.230

63 476,0 63,5 115,0 95,0 5.750

76 503,0 76,2 131,0 95,0 5.950

DN AR DR ER LR gr

25 332,5 25,4 81,0 66,5 2.570

38 332,0 38,1 81,0 66,5 2.600

51 385,0 50,8 95,0 74,0 3.250

63 476,0 63,5 115,0 95,0 5.900

76 503,0 76,2 131,0 95,0 6.200

DN AR DR ER LR gr

25 251,5 25,4 50,5 66,5 2.185

38 251,0 38,1 50,0 66,5 2.180

51 290,0 50,8 58,5 74,0 2.700

63 361,0 63,5 67,5 95,0 4.530

76 372,0 76,2 76,0 95,0 4.740

L

E

F

A

L

E

L

F

A

L

E

F

A

E

L

F

L

A

V. MANUALE 2 V. L EF.MANUAL V. 2 W. L ME.V. MANUELLE 2 V. L BF.V. MANUAL 2 V. L ER.

851 I

V. MANUALE 3 V. T EF.MANUAL V. 3 W. T ME.V. MANUELLE 3 V. T BF.V. MANUAL 3 V. T ER.

856 I

V. MANUALE 3 V. LL EF.MANUAL V. 3 W. LL ME.V. MANUELLE 3 V. LL BF.V. MANUAL 3 V. LL ER.

861 I

V. MANUALE 4 V. LT EF.MANUAL V. 4 W. LT ME.V. MANUELLE 4 V. LT BF.V. MANUAL 4 V. LT ER.

866 I

DN AR ER FR LR gr

25 273,0 72,0 37-8 88,0 2.270

38 272,5 71,5 50-8 88,0 2.350

51 311,5 80,0 64-8 95,5 2.900

63 382,5 89,0 77-8 116,5 4.990

76 393,5 97,5 91-8 116,5 5.130

DN AR ER FR LR gr

25 354,0 81,0 37-8 88,0 2.600

38 353,5 81,0 50-8 88,0 2.700

51 406,5 95,0 64-8 95,5 3.400

63 497,5 115,0 77-8 116,5 6.050

76 524,5 131,0 91-8 116,5 6.340

DN AR ER FR LR gr

25 354,0 81,0 37-8 88,0 2.670

38 353,5 81,0 50-8 88,0 2.800

51 406,5 95,0 64-8 95,5 3.490

63 497,5 115,0 77-8 116,5 6.290

76 524,5 131,0 91-8 116,5 6.720

DN AR ER FR LR gr

25 273,0 72,0 37-8 88,0 2.240

38 272,5 71,5 50-8 88,0 2.280

51 311,5 80,0 64-8 95,5 2.820

63 382,5 89,0 77-8 116,5 4.720

76 393,5 97,5 91-8 116,5 5.000

Page 32: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

223

COMPONENTI ELETTRICIELECTRICAL PARTS

PIÈCES ÉLECTRIQUESPIEZAS ELÉCTRICAS

ELETTROVALVOLA NC.SOLENOID VALVE NC.ÉLECTROVANNE NF.ELECTROVÁLVULA NC.

015 NC

ELETTROVALVOLA NA.SOLENOID VALVE NO.ÉLECTROVANNE NO.ELECTROVÁLVULA NA.

015 NA

MICROINTERRUTTOREMICROSWITCHMINIRUPTEURMICRORRUPTOR

014 1 014 2

CONTATTO DI PROSSIMITÀPROXIMITY CONTACTCONTACT DE PROXIMITÉMICROSENSOR

013 S

CONTATTO DI PROSSIMITÀPROXIMITY CONTACTCONTACT DE PROXIMITÉMICROSENSOR

013 A013 A/N013 A/N/EX

CONNETTORECONNECTORCONNECTEURCONECTOR

030 H

CONNETTORECONNECTORCONNECTEURCONECTOR

030 S

UNITÀ DI CONTROLLOCONTROL UNITUNITÈ DE CONTRÔLEUNIDAD DE CONTROL

900 UC 4

Page 33: según normas DIN, SMS, RJT, ISS. - AUSPOL · 2020. 1. 31. · 194 VALVOLE PNEUMATICHE PNEUMATIC VALVES VANNES PNEUMATIQUES VÁLVULAS NEUMÁTICAS Production standard: bouts Clamp

224

VALVOLE PNEUMATICHE DI DRENAGGIODRAINAGE PNEUMATIC VALVES

VANNES PNEUMATIQUES DE DRAINAGEVÁLVULAS NEUMÁTICAS DE DRENAJE

EM

L

A

E

L

M

A

E

L

M

A

E

L

MM

A

V. PN. DRENAG. 2 V. LL EL.DRAIN. PN. V. 2 W. LL PE.V. PN. DRAINAGE 2 V. LL BL.V. PN. DRENAJE 2 V. LL EL.

830 DL

V. PN. DRENAG. 3 V. LT EL.DRAIN. PN. V. 3 W. LT PE.V. PN. DRAINAGE 3 V. LT BL.V. PN. DRENAJE 3 V. LT EL.

832 DL

V. PN. DRENAG. 3 V. TL EL.DRAIN. PN. V. 3 W. TL PE.V. PN. DRAINAGE 3 V. TL BL.V. PN. DRENAJE 3 V. TL EL.

835 DL

V. PN. DRENAG. 3 V. LLL EL.DRAIN. PN. V. 3 W. LLL PE.V. PN. DRAIN. 3 V. LLL BL.V. PN. DRENAJE 3 V. LLL EL.

840 DL

DN A E LR MR gr

51 586,0 103,0 75,0 79,0 16.600

63 646,0 108,0 90,0 91,0 21.700

76 680,0 118,0 95,0 110,0 25.200

DN A E LR MR gr

51 586,0 103,0 75,0 79,0 16.600

63 646,0 108,0 90,0 91,0 21.700

76 680,0 118,0 95,0 110,0 25.200

DN A E LR MR gr

51 665,0 103,0 75,0 79,0 14.400

63 737,0 108,0 90,0 91,0 18.400

76 790,0 118,0 95,0 110,0 22.000

DN A E LR MR gr

51 586,0 103,0 75,0 79,0 16.500

63 646,0 108,0 90,0 91,0 21.500

76 680,0 118,0 95,0 110,0 25.000

E

L

M

A

EM

M

L

A

E

L

MM

A

E

L

MM

A

V. PN. DRENAG. 4 V. TT EL.DRAIN. PN. V. 4 W. TT PE.V. PN. DRAINAGE 4 V. TT BL.V. PN. DRENAJE 4 V. TT EL.

836 DL

V. PN. DRENAG. 4 V. TLL EL.DRAIN. PN. V. 4 W. TLL PE.V. PN. DRAIN. 4 V. TLL BL.V. PN. DRENAJE 4 V. TLL EL.

842 DL

V. PN. DRENAG. 5 V. TTL EL.DRAIN. PN. V. 5 W. TTL PE.V. PN. DRAIN. 5 V. TTL BL.V. PN. DRENAJE 5 V. TTL EL.

844 DL

V. PN. DRENAG. 6 V. TTT EL.DRAIN. PN. V. 6 W. TTT PE.V. PN. DRAIN. 6 V. TTT BL.V. PN. DRENAJE 6 V. TTT EL.

846 DL

DN A E LR MR gr

51 665,0 103,0 75,0 79,0 14.400

63 737,0 108,0 90,0 91,0 18.400

76 790,0 118,0 95,0 110,0 22.000

DN A E LR MR gr

51 665,0 103,0 75,0 79,0 14.500

63 737,0 108,0 90,0 91,0 18.500

76 790,0 118,0 95,0 110,0 22.000

DN A E LR MR gr

51 665,0 103,0 75,0 79,0 14.600

63 737,0 108,0 90,0 91,0 18.700

76 790,0 118,0 95,0 110,0 22.200

DN A E LR MR gr

51 586,0 103,0 75,0 79,0 16.700

63 646,0 108,0 90,0 91,0 22.000

76 680,0 118,0 95,0 110,0 25.500