Schema Beethoven Nona Sinfonia
-
Upload
marco-risolino -
Category
Documents
-
view
221 -
download
5
description
Transcript of Schema Beethoven Nona Sinfonia
SCHEMA
Ludwig van Beethoven, Sinfonia n. 9 in re minore op. 125 (Vienna 1824)
I. Allegro ma non troppo. Un poco maestoso. (Ed. Dover p. 64)Forma-sonata con enorme zona di sviluppo.
Inizio con emergenza dal nulla (quinte vuote la-mi) ed elemento fragoroso (immagine del Caos?)
II. Scherzo. Molto vivace. (Ed. Dover p. 112)Posizione anticipata dello Scherzo (di solito in terza posizione nella forma della Sinfonia): necessit di uno scatto ritmico dato il contenuto molto intenso e lirico del primo movimento.
Idea ritmica brevissima e ossessionante. Importanza del timpano; importanza delle pause. Sfasamenti metrici in tempo velocissimo (da 3+3 a 2+2+2 ecc.)
III. Adagio molto e cantabile. (Ed. Dover p. 149)Il tradizionale Adagio spostato in terza posizione (di solito in seconda posizione nella Sinfonia). Movimento in forma di variazione-approfondimento.IV. Presto. (p. 165) Inizio con aspra dissonanza (ff): immagine del Caos, come nel I mov."Reminiscenza" dei movimenti precedenti e anticipazione del tema successivo. Perorazione del testo (Ode alla Gioia di Schiller; soprattutto strofe 1, 2, 8): da esortazione, a preghiera, a ingiunzione. Significato complessivo: la gioia verr e sar data dalla fratellanza di tutti gli uomini.sezioniorganicoStrofe dell'Ode Alla GioiaConfronti (p. dell'ed. Dover) e riferimenti
Gesto orch Caos + Rec. dei bassianticipa tema del bar. O Amici (v. sotto)orchestraCfr. p. 176
Recitativo strumentale
Citaz. I mov. (All. non troppo)Cfr. p. 64
Rec
Citaz. II mov (Scherzo) VivaceCfr. p. 112
Rec. citaz. III mov. (Ad. cantabile)Cfr. p. 149
Rec. e anticipaz. IV movAnticipa tema GioiaCfr. sotto, All. assai
Rec.
Tema del IV mov. All. assai (contrapp)Tema Gioia (solo strum.)Contrappunto imitativo
Presto: gesto orch Caos; Rec. bar e coroBaritono, O Amici: soli (Gioia) e coro Bar, soli poi soli e COROParole intr + 1, 2, 3, 4, 5, 6Freunde (Amici) Freude (Gioia)
Alla MarciaBanda in avvicinamentoOrch, poi T solo poi SAB soli7 Froh, wieSuono militare della "banda turca"
(Imitaz. Orchestra)
And. Maestoso (sacro)Coro GioiaCoro Millionen Abbracciatevi fratelliCORO1, 2, 2
8
Adagio [...] divotoCoro "sacro"CORO9Polif. antica
Allegro energicoCoro scrittura C.F.CORO1, 8Polif. antica
Allegro ma non tantoSoli, a due a due (Th. Gioia, Fratelli)Soli, poi CORO1, 2, 8
PrestissimoAbbracciatevi fratelliCORO1, 2, 8
Testo
O Freunde, nicht diese TneSonder lat uns angenehmereanstimmen und freudenvollere!
(Testo intonato dal Baritono, scritto dallo stesso Beethoven, aggiunto all'Ode di Schiller)O Amici, non questi suoni [musica strumentali]; invece di pi gradevoli intoniamone [musica vocale] e colmi di gioia!
Ode alla Gioia di Friderich Schiller (1785)
Freude, schner Gtterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Strofa 1Gioia, bella scintilla divina
figlia dellEliso,
Noi veniamo, ebbri di fuoco,
o celeste, nel tuo tempio.
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streg geteilt;
Alle Menschen werden Brder,
Wo dein sanfter Flgel weilt.
Strofa 2La tua magia unisce di nuovo
ci che la moda duramente divise;tutti gli uomini divengon fratelli
Dove la tua dolce ala si pose
Wem der groe Wurf gelungen,
eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Strofa 3Colui cui la gran sorte toccata,
Dessere amico dun amico,
Chi una cara sposa ha conquistato,
unisca qui il suo giubilo!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wers nie gekannt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund.
Strofa 4S, persino chi una sola anima
Sua possa dire in questo mondo!
E chi ci mai conobbe, si allontani
piangente da questo sodalizio!
Freude trinken alle Wesen
An den Brsten der Natur;
Alle Guten, alle Bsen
Folgen ihrer Rosenspur.
Strofa 5Gioia bevon tutti gli esseri
dal seno della natura;
tutti i buoni, tutti i malvagi
seguono il suo cammino di rose.
Ksse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Strofa 6Baci ci diede e vigne,
un amico, fedele fino alla morte;
Volutt fu al verme concessa,
e il Cherubino sta dinanzi a Dio.
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prchtgen Plan
Laufet, Brder, eure Bahn,
Freundig, wie ein Held zum Siegen.
Strofa 7Lieti, come i suoi astri volano
dal cielo per la lucente distesa,
Correte, fratelli per la vostra via
felici, come un eroe alla vittoria!
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Ku der ganzen Welt!
Brder! berm Sternenzelt
Mu ein lieber Vater wohnen.
Strofa 8Abbracciatevi, o milioni!
questo bacio a tutto il mondo!
Fratelli! oltre il cielo stellato
certo un caro Padre ha dimora.
Ihr strzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schpfer, Welt?
Such ihn berm Sternenzelt!
ber Sternen mu er wohnen.Strofa 9Vi prostrate, o milioni?
Immagini il creatore, o mondo?
Cercalo oltre il cielo stellato!
Oltre le stelle ha certo dimora.