rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di...
Transcript of rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di...
Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H2O,contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione
Solenoid valves for household and industrial applications, H2O control elements, flow meters, filters, flow rate and pressure controls
La nostra produzione di elettrovalvole: Solenoid valve production for: per irrigazione irrigation per elettrodomestici household applications per rubinetti automatici automatic taps per distributori di bevande vending machines per idromassaggio hydromassage per applicazioni industriali industrial applications per applicazioni vapore steam applications custom customized products
w w w. r p e s r l . i t
RPE s.r.l.Via S. Ambrogio, 3
22070 Carbonate (CO) - ItalyTel. +39 0331 832515Fax +39 0331 832501
[email protected] - www.rpesrl.it
rpe
- 03
/201
0
rpe
srl
.it
INDICEELETTROVALVOLE SERIE R
Elettrovalvole sempliciElettrovalvole doppieElettrovalvole tripleElettrovalvole quadrupleRegolatore di flusso in entrataRiduttore di portata in uscita
SERIE R MINI
SERIE R DISPENSERS
SERIE “RC” COMPONIBILE E “RM” MODULARERC Valvole ComponibiliRM Valvole Modulari
GAMMA SOLENOIDI SERIE R
SERIE R CONTALITRI
REGOLATORE DI PRESSIONE
SERIE R FILTRO
SERIE MICROMicro 6V BistabileMicro 12V Normalmente chiusaMicro 3V BistabileMicro 4,5V Bistabile
Elettrovalvola Integrata con miscelatore regolabileCartuccia Serie RElettrovalvola 238Elettrovalvola 243
ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTOSerie R VaporeSerie 700Serie 800Serie 900
Serie Raccordi
ELETTROVALVOLE PER IRRIGAZIONETerza SerieTerza Serie con filetti ottoneTerza Serie con filtroTerza Serie bassa pressioneSeconda SerieSerie Tre vie
PROGRAMMATORI A BATTERIALED VR con elettrovalvola integrataSerie FACILE monostazioneSerie DISPLAYSerie VINCI 1, 2, 4 stazioniSerie PRO 100 – 200 – 400
2 91
PROGRAMMATORI A BATTERIA Battery powered controllers
Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation
IRRI
GA
ZIO
NE
IRRI
GAT
ION
Cavo nero comune a tutte le valvole / Black cable: common for every station
Valvola Master / Master Valve
Cavo rosso zona 1Red cable zone 1
Cavo verde zona 2Green cable zone 2
Cavo blu zona 3 Blue cable zone 3
Cavo giallo zona 4 Yellow cable zone 4
Non tagliare se non si collega un sensore climatico
This jumper must remain in place if no sensor must be
connected
PROGRAMMATORE A BATTERIA
BATTERY POWERED CONTROLLER
Le informazioni contenute in questo documento sono fornite in buona fede e si basano sulla nostra conoscenza dei prodotti e sui controlli effettuati a campione nei nostri laboratori tecnici. Questo catalogo deve essere utilizzato solo a titolo indicativo e non deve intendersi in alcun modo come un impegno formale o garanzia da parte nostra. L’adeguatezza dei nostri prodotti rispetto alle vostre condizioni di utilizzo può solo essere valutata dopo un’attenta disamina della vostra specifica applicazione. I valori indicati sono di carattere generale, se non diversamente specificato, e possono variare senza necessario preavviso, a seconda delle esigenze del mercato.
The information contained in this document is supplied in good faith. It is based on the extent of our knowledge of the products as listed, and on the tests and experiments carried out in our laboratories. It is to be used only as an indication and shall not be construed in any way as a formal commitment or warranty from our side. Compliance of our products with your conditions or use can only be determined pursuant to your own prior appropriate list. The listed values or properties are general, if not otherwise specified.
INDICE INDEXELETTROVALVOLE SERIE R SOLENOID VALVES R SERIES 11
Elettrovalvole semplici Single solenoid valves 13Elettrovalvole doppie Double solenoid valves 15Elettrovalvole triple Triple solenoid valves 17Elettrovalvole quadruple Quadruple solenoid valves 19Regolatore di flusso in entrata Inlet Flow Regulator 20Riduttore di portata in uscita Outlet Flow Restrictor 22
SERIE R MINI R MINI SERIES 25
SERIE R DISPENSERS R SERIES FOR DISPENSERS 31
SERIE “RC” COMPONIBILE E “RM” MODULARE “RC” AND “RM” MODULAR SERIES 35RC Valvole Componibili RC Modular Series 37RM Valvole Modulari RM Modular Series 39
GAMMA SOLENOIDI SERIE R R SERIES SOLENOID RANGE 41
SERIE R CONTALITRI FLOW METER R SERIES 43
REGOLATORE DI PRESSIONE PRESSURE REGULATOR 49
SERIE R FILTRO FILTER R SERIES 51
SERIE MICRO MICRO SERIES 55Micro 6V Bistabile Microvalve 6V Latching 57Micro 12V Normalmente chiusa Microvalve 12V Normally closed 57Micro 3V Bistabile Microvalve 3V Latching 58Micro 4,5V Bistabile Microvalve 4,5V Latching 58
Elettrovalvola Integrata con miscelatore regolabile Integrated mixing solenoid valve for water 59Cartuccia Serie R R Series Cartridge 60Elettrovalvola 238 238 Solenoid valve 61Elettrovalvola 243 243 Solenoid valve 62
ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVES 65Serie R Vapore R Steam Series 65Serie 700 700 Series 69Serie 800 800 Series 73Serie 900 900 Series 77
Serie Raccordi Series Pipe Fittings 80
ELETTROVALVOLE PER IRRIGAZIONE IRRIGATION SOLENOID VALVES 81Terza Serie Third Series 82Terza Serie con filetti ottone Third Series with brass thread 83Terza Serie con filtro Third Series with filter 83Terza Serie bassa pressione Low Pressure Third Series 83Seconda Serie Second Series 84Serie Tre vie Three way Series 86
PROGRAMMATORI A BATTERIA BATTERY POWERED CONTROLLERS FOR IRRIGATIONLED VR con elettrovalvola integrata LED VR solenoid valve integrated 87Serie Facile monostazione FACILE single station Series 88Serie Display DISPLAY Series 88Serie VINCI 1, 2, 4 stazioni VINCI Series 1, 2, 4 stations 89Serie PRO 100 – 200 – 400 PRO Series 100 – 200 – 400 90
3
DALL’IDEA ALL’APPLICAZIONE. IDEAS THROUGH TO APPLICATIONS.
4
Elettrovalvole per uso elettrodomestico e industrialeSolenoid valves for household and industrial applications
Informazioni tecniche Technical information
GENERALITÀLe elettrovalvole si possono definire come sistemi di intercettazione o deviazione automatica dei fluidi.La loro azione si esplica sempre attraverso una completa chiusura o apertura dell’otturatore che è comandato direttamente o indirettamente da un solenoide (o elettromagnete o bobina).
L’elettrovalvola è la combinazione di tre elementi base:1. Elettromagnete costituito da un solenoide
(avvolgimento) e da un giogo magnetico (o armatura magnetica).
2. Nucleo-mobile (che in alcuni casi funge da otturatore).3. Corpo-valvola dotato di un orifizio, nel quale viene
posizionato un otturatore in modo da permettere o impedire il passaggio del fluido.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOIl termine “solenoide” non è riferito alla valvola stessa, ma alla bobina montata sulla valvola meccanica, anche denominata “pilota” oppure “operatore magnetico”. Il termine “solenoide” deriva dal Greco “solen” che significa “canale”. La bobina provvede ad “incanalare”, appunto, una forte forza magnetica al centro dell’avvolgimento quando la bobina è eccitata, cioè percorsa da corrente elettrica.
La bobina è costituita da un avvolgimento di filo di rame capillare su un rocchetto di supporto. Quando viene alimentata, si generano delle linee di flusso magnetiche che assumono maggiore concentrazione al centro della bobina stessa.Questo flusso magnetico solleva il nucleo mobile collocato nella bobina fino a portarlo in contatto con il nucleo fisso.
Nel corpo valvola c’è un orifizio attraverso il quale passano i liquidi o i gas quando la valvola è aperta.Il nucleo mobile ha una superficie di tenuta che si solleva dall’orifizio della valvola, in quanto solidale al nucleo mobile, quando la bobina viene eccitata. Quando la bobina viene diseccitata, la spinta di una molla di rinvio riposiziona il nucleo mobile nella posizione originaria in chiusura sull’orifizio della valvola, interrompendo il passaggio del fluido.
Nell’elettrovalvola di tipo compatto, l’elettromagnete è montato direttamente sul tubo di guida nucleo (cannotto) perfettamente sigillato e solidale al corpo valvola; il nucleo mobile, magnetico, è libero di muoversi all’interno del tubo di guida ed è normalmente tenuto in posizione da una molla di spinta (o di rinvio).Quando l’elettromagnete è eccitato, il nucleo mobile viene attratto, per effetto del campo magnetico e l’otturatore, solidale al nucleo, apre (o chiude) la valvola o il pilota della valvola.
GENERAL CHARACTERISTICSSolenoid valves are on-off devices for switching fluid systems. They act by moving an armature within an electro-magnetic field. The valve can be direct acting or servo- assisted.
The solenoid valve is a combination of three main elements:1. A coil which is made from copper wire wound around a
bobbin.2. Armature and fixed core.3. Valve Body with an orifice where the armature is
positioned to control the fluid flow.
OPERATIONThe word “solenoid” does not refer to the valve but to the coil which is installed on the mechanic valve, which is also known as “pilot” or “magnetic operator”. The word “solenoid” comes from the Greek “solen”, that means “channel”. In fact, the coil “channels” a strong magnetic force in the middle of the winding when the coil is energized, that is, when current runs through the coil.
The coil is composed of a copper wire wound around a bobbin. When the coil is energized, there is a great concentration of magnetic flow lines in the middle of the coil.The magnetic force so produced lifts the armature inside the coil until it touches the fixed core.
The valve body has an orifice through which the liquids or gases pass when the valve is open.When the coil is energized, the armature’s sealing surface lifts from the valve orifice, as it is integral with the armature. When the coil is de-energized, the thrust exercised by a thrust spring puts the armature back to its original closing position on the valve orifice to stop the flow.
In the compact solenoid valve, the electromagnet is installed directly on the armature tube which is perfectly sealed and integral with the valve body; the magnetic armature is free to move inside the armature tube and is generally kept in its position by a thrust spring.
When the electromagnet is energized, the armature moves, due to the magnetic field, and the seal, which is integral with the armature, opens (or closes) the valve or the valve pilot.
5
A. Linea di flusso B. Nucleo Fisso C. Armatura MagneticaD. Nucleo Mobile E. Filo di rame (avvolgimento)F. PuntalinoG. Staffa C
A. Magnetic field B. Fixed core C. EncapsulationD. Armature E. Copper wire (winding)F. Orifice sealG. C-Bracket
Versioni di elettrovalvole disponibili Solenoid valve versions
a) Ad azione diretta:Il nucleo mobile, collegato direttamente all’otturatore, sotto l’azione dell’elettromagnete, aprirà o chiuderà l’orifizio (foro) a seconda che venga data o meno corrente al solenoide (solenoide eccitato o diseccitato).L’elettromagnete, in questo caso, fornisce direttamente tutta l’energia necessaria per la manovra dell’otturatore; il funzionamento non dipende quindi dalla pressione del fluido o dalla portata.L’elettrovalvola può funzionare da pressione 0 al valore di pressione indicato nelle tabelle di utilizzo.
b) Ad azione indiretta (servocomandata – a membrana):Queste elettrovalvole sono dotate di un ugello pilota, comandato dall’elettromagnete, e di una membrana che chiude l’orifizio principale della valvola, per il funzionamento utilizzano la pressione del fluido. Quando viene eccitato l’elettromagnete, il nucleo apre l’ugello pilota in modo da permettere alla pressione che esiste sulla parte superiore della membrana di defluire verso l’uscita del corpo valvola. Si crea così uno squilibrio di pressione sulla membrana in modo tale da sollevarla ed aprire il pieno passaggio della valvola.Quando l’elettromagnete viene diseccitato, l’ugello pilota si chiude e la pressione, passando attraverso un foro di “equalizzazione” (o di carico) viene ripristinata sulla membrana favorendo così la chiusura della valvola.Il funzionamento di questo sistema presuppone una differenza di pressione tra monte e valle dell’elettrovalvola che corrisponde alla forza necessaria per far muovere la membrana o tenerla posizionata sull’orifizio principale. Tale valore, indicato nelle tabelle, è denominato “Minima pressione di funzionamento”.
a) Direct acting solenoid valvesThe armature, which is directly connected to the plug and controlled by the electromagnet, opens or closes the orifice when the solenoid is energized or de-energized.In this case, the electromagnet supplies all the energy the plug needs to operate and therefore operation does not depend on the fluid pressure or flow rate.The solenoid valve may operate starting from pressure 0 up to the value shown in the corresponding tables.
b) Pilot-operated solenoid valves (servo-controlled – diaphragm solenoid valves):These solenoid valves are equipped with an electromagnet-operated pilot nozzle and a diaphragm that closes the main valve orifice. Fluid pressure assists the operation of the valve.When the electromagnet is energized, the armature opens the pilot nozzle to allow the pressure exercised on the upper part of the diaphragm to be released towards the outlet of the valve body. The pressure unbalance so created on the diaphragm makes it lift and opens the valve.When the electromagnet is de-energized, the pilot nozzle closes and the pressure, which runs through a transfer orifice, is restored on the diaphragm making the valve close.This system of operation of the solenoid valve requires a pressure difference between the inlet and outlet of the solenoid valve.This difference corresponds to the force required for moving and keeping the diaphragm positioned onto the main orifice. This value is known as “Minimum operating pressure” and is shown in the tables.
G
6
In base al “servizio” si possono avere:
a) Elettrovalvole a 2 Vie (2 posizioni):Hanno due attacchi (uno di entrata e uno di uscita) e un orifizio di passaggio e si suddividono in:- Normalmente chiuse: si aprono quando viene eccitato
l’elettromagnete (fig. 1).- Normalmente aperte: si chiudono quando viene
eccitato l’elettromagnete (fig. 2).- Bistabili: fornendo un impulso positivo la valvola si apre,
fornendo un impulso negativo la valvola si chiude.
a) Elettrovalvole a 3 Vie (2 posizioni):Hanno tre attacchi e due orifizi (fori) di passaggio, uno sempre aperto, l’altro sempre chiuso.Si suddividono in:- Normalmente chiuse: 2 = entrata; 1 = utilizzo; 0 = scarico (fig. 1)- Normalmente aperte: 0 = entrata; 1 = utilizzo; 2 = scarico (fig. 2)- Deviatrici: 1 = entrata; 0 = utilizzo; 2 = utilizzo (fig. 3)- Commutatrici: 0 = entrata; 2 = entrata; 1 = utilizzo (fig. 4)- Universali: possono avere le quattro funzioni sopra
descritte (fig. 5)
Tempi di risposta:Dipendono dai seguenti fattori: tipo di corrente (c.a. – c.c.), fluido trattato, viscosità, tipo di funzionamento, dimensioni dell’elettrovalvola. Per la versione ad azione diretta (2 o 3 Vie) e piccoli diametri sino a circa 3 mm, si possono considerare nell’ordine di qualche decina di millesecondi.
Classificazione delle elettrovalvole Valve classification
Depending on the application, the solenoid valves can be of two types:
a) 2-way solenoid valves (2 positions):They have two connections (inlet and outlet) and an orifice and are of three types:- Normally closed: the valve opens when the electromagnet
is energized (fig. 1).- Normally open: the valve closes when the electromagnet
is energized (fig. 2).- Latching: the valve opens when a positive pulse is sent,
the valve closes when a negative pulse is sent.
a) 3-way solenoid valves (2 positions):They have three connections and two orifices, one always open and one always closed, and are divided in:- Normally closed: 2 = inlet; 1 = user; 0 = discharge (fig. 1)- Normally open: 0 = inlet; 1 = user; 2 = discharge (fig. 2)- Diverter valves: 1 = inlet; 0 = user; 2 = user (fig. 3)- Shuttle valves: 0 = inlet; 2 = inlet; 1 = user (fig. 4)- Universal valves: they can have the four functions
described above (fig. 5)
Response time:depends on the following factors:type of current (a.c. – d.c.), fluid used, viscosity, type of operation, size of the solenoid valve. For direct-acting solenoid valves (2 or 3-way) and small diameters up to 3 mm, the response time is about ten milliseconds.
1 2 3 4 5
7
Componenti fondamentali delle elettrovalvoleSolenoid valve main components
Corpo valvolaParte principale dell’elettrovalvola con gli attacchi, le sedi, gli orifizi o fori di passaggio.Nella quasi totalità della produzione RPE i corpi sono ricavati in materiale termoplastico In alcune esecuzioni speciali vengono utilizzati altri materiali.
Nucleo fissoOpera da fermo per il nucleo mobile ed ha la funzione di chiudere il flusso magnetico. Normalmente è in acciaio inox magnetico.
Anello di sfasamento (o di corto circuito)Normalmente in rame, viene inserito sulla superficie del nucleo fisso per evitare le vibrazioni in caso di bobine alimentate in c.a.
Tubo di guida (imbutino)Normalmente in Nylon, serve da guida per il nucleo mobile. Generalmente viene assemblato con il nucleo fisso e con la ghiera.
Nucleo mobileIn acciaio inox, magnetico, viene azionato dalla bobina e scorre all’interno del cannotto.
Molla per nucleo mobile (o molla di rinvio)Serve per tenere posizionato il nucleo mobile e per riportarlo in posizione dopo l’azione dell’elettromagnete.
Puntalino Disco di tenutaMontato normalmente sul nucleo mobile serve per chiudere l’orifizio della valvola o del pilota.
MembranaNel caso di elettrovalvole servocomandate funge da servocomando che, azionato per mezzo di un pilota a elettromagnete e dalla pressione, apre o chiude l’orifizio principale del corpo valvola.
Insertodi supporto alla membrana bilancia la pressione di apertura e chiusura attraverso i fori di carico e scarico.
CoperchioServe per chiudere l’elettrovalvola e mantenere in posizione la membrana.
Bobina o ElettromagneteParte elettrica costituita da un avvolgimento con filo di rame (solenoide) che, completo di giogo magnetico (armatura) quando viene attraversato dalla corrente elettrica genera un flusso magnetico che attrae il nucleo mobile.Per le caratteristiche tecniche vedere le pagine specifiche “caratteristiche elettriche” presenti nelle diverse elettrovalvole.
Valve bodyThis is the main part of the solenoid valve where connections, seats, orifices or working orifices are located.Most of RPE solenoid valve bodies are made of thermoplastics but other materials are used for special applications.
Fixed coreIt is fixed and completes the magnetic circuit. It is generally made of magnetic stainless steel.
Phase displacement ring (or shading ring)This is generally made of copper and is mounted onto the fixed core surface to prevent oscillations in case of a.c.-fed coils.
Armature tubeGenerally made of nylon, it is a guide for the armature. It is generally assembled with the fixed core and the thread.
ArmatureMade of stainless steel, it is magnetic and coil-operated. It slides inside the armature tube.
Armature spring It is used to keep the armature in position and bring it back after the electromagnet action.
SealIt is generally mounted onto the armature to close the valve or the pilot orifice.
DiaphragmIn the servo-controlled solenoid valves, it is used as a servo-control which opens or closes the main orifice of the valve body when operated by an electromagnet pilot and by pressure.
InsertUsed as a supporting element for the diaphragm, it balances the opening and closing pressure through the filling and discharge pilot orifices.
Valve body top coverIt is used to close the solenoid valve and keep the diaphragm in position.
ElectromagnetThis is the electrical part and is composed of a coil, fixed core and C-bracket. When the coil is energised it produces a magnetic field that moves the armature.For technical characteristics, refer to section “electrical characteristics” in section “various solenoid valves”.
8
Terminologia tecnica per la consultazione delle tabelleTechnical terminology for table consultation
Raccordo:Secondo i settori di applicazione delle elettrovalvole le tipologie di raccordo possono essere:- filettato in pollici; Maschio/Femmina (BSP, NPT, HAUS GARDEN) - Innesto a baionetta- Attacco rapido - Innesto con codolo- Innesto con portagomma- Flangiato
Passaggio (DN):Diametro principale di passaggio; orifizio – diam. nominale.
Kv Fattore di portata:È la quantità di acqua da +5 °C a +30 °C che passa attraverso l’elettrovalvola con una caduta di pressione di 1 bar (100 KPa - 0,1 MPa) espressa in m3/h (metri cubi/ora).
Pressione minima di funzionamento:È la più bassa pressione differenziale richiesta per il funzionamento, espressa in bar.Nelle elettrovalvole ad azione diretta non è richiesta una minima pressione. Nelle elettrovalvole servocomandate è richiesta la minima pressione differenziale indicata nelle tabelle dati delle elettrovalvole.
Massima pressione differenziale (M.O.P.D.):È la più alta pressione differenziale di funzionamento con 90% della tensione nominale (-10% Vn) applicata alla bobina (per c.a.) e con 95% della tensione nominale (-5% Vn) (per c.c.).
PN – Pressione nominale o pressione statica:È la massima pressione statica che si può applicare all’elettrovalvola per controllare l’ermeticità delle tenute meccaniche (filettature, saldature) e le resistenze meccaniche dei materiali.È una pressione che si consiglia di immettere contemporaneamente da tutti gli attacchi per evitare di danneggiare gli organi interni, in particolare le tenute.
Massima pressione di lavoro (S.W.P.):È la pressione di linea o dell’impianto alla quale la valvola può essere assoggettata con sicurezza.
Potenza:È la potenza nominale a regime dell’elettromagnete espressa in W.
NBR (Nitril Butadiene Rubber):Elastomero sintetico di qualità standard per fluidi neutri come aria, acqua ed olii con temperature di servizio da -10 °C a +90 °C.
EPDM (Etilene Propilene):Elastomero sintetico adatto per acqua calda e vapore con temperature di servizio da -10 °C a +140 °C.
FPM (Viton)Elastomero fluorurato adatto per olii, gas combustibili, benzine, solventi. Temperature di servizio da -10 °C a +140 °C.
Pipe fitting:Depending on the solenoid valve type there are several variations of connections available:- threaded pipe fitting with threads in inches; Male/Female
(BSP, NPT, HAUS GARDEN)- Bayonet connection- Quick connection- Spiggot connection- Hose connection- Flanged pipe fitting
Orifice (DN):Main diameter; orifice – nominal diameter.
Kv flow rate factor:This is the amount of water (within the temperature range of +5 to +30 °C) passing through the solenoid valve with 1 bar pressure drop (100 KPa - 0,1 MPa) in m³/h (cubic meters per hour).
Minimum operating pressure:This is the lowest differential pressure required for operation and is expressed in bars.The direct acting valves do not need a minimum pressure, while in the servo-controlled solenoid valves the minimum differential pressure required is shown in the solenoid valves datasheets.
Maximum differential pressure:This is the highest differential operating pressure with 90% rated voltage (-10% Vn) applied to the coil (for a.c.) and 95% rated voltage (-5% Vn) (for d.c.).
PN – Nominal pressure or static pressure:This is the maximum static pressure that can be applied to the solenoid valve to check tightness of mechanical seals (threads, welds) and mechanical resistance of materials.We suggest that this pressure is applied simultaneously from all connections to avoid damage to internal components, seals in particular.
Maximum working pressure (S.W.P.):This is the line or system pressure which can be safely applied to the valve.
Power: This is the electromagnet rated capacity, which is expressed in Watts.
NBR (Nitrile Butadiene Rubber):Standard quality synthetic elastomer for neutral fluids such as air, water and oils at working temperatures between -10 °C to +90 °C.
EPDM (Ethylene Propylene):A synthetic elastomer suitable for hot water and steam at working temperatures between -10 °C to +140 °C.
FPM (Viton):Fluoridated elastomer suitable for oils, combustible gases, fuels, solvents. Working temperatures from -10 °C to + 140 °C.
9
11
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
ELETTROVALVOLE SERIE RSolenoid Valves R Series
Grazie alle diverse geometrie delle membrane, ai differenti materiali di composizione e alla disponibilità di più versioni con più vie, le valvole sono adatte per l’impiego in qualsiasi tipo di elettrodomestico, standard o speciale.
Dotate di connessione rapida sono tutte pensate per il trattamento di acque potabili, del quale vantiamo la certificazione.
RPE, inoltre, valuta e sviluppa modifiche ai propri prodotti secondo volumi e specifiche richieste del Cliente.
Due to many configurations of diaphragms. materials, versions, special features and connections RPE valves are suitable for a wide range of household applications.
Valve versions are available with quick connections and have the important certifications necessary for drinking water applications.
RPE engineering department is focused to provide custom solenoid valves for improving the performance of our customers projects. We are able to offer the advantages that customising our products could generate, whilst respecting customers technical parameters & volumes.
SERI
E R
R SE
RES
12
SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
ELETTROVALVOLE SERIE RSolenoid Valves R Series
CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroMembrana: NBR (buna), EPDM, Siliconiche (MVQ)Nucleo: Acciaio InoxBobine: Classe F (155°)Assemblaggio: con viti, ispezionabile
CARATTERISTICHE DI LAVORO: UNI 60335Pressione di esercizio: 0,2 - 10 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura Fluido: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °CDiametro passaggio: Diametro Nominale 8-10 mmElettropilota/Comando: Normalmente Chiuso NC - Bistabile - Normalmente Aperto NA
INSTALLAZIONELe valvole possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento. Se richiesto sono dotate anche di staffa di fissaggio di plastica o ferro.
APPLICAZIONILa serie R elettrodomestico può essere utilizzata in un‘infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico dell’acqua.Le applicazioni più comuni di questa serie sono:
Carico H2O Lavatrici Carico H2O Lavastoviglie Frigoriferi Macchine del ghiaccio Distributori di acqua Forni industriali Idrosanitari Orinatoi Rubinetteria Idromassaggio Macchine da caffè Alta pressione Macchine da caffè Bassa pressione Carico vasche
CONNESSIONI IDRAULICHE Ingresso: 3/4” maschio, 3/4” BSP, 3/4” GAS GHT Attacco rapido J.Guest: 1/4” - 8 mmUscita: Portagomma 10 mm - 13 mm Attacco rapido J.Guest: 1/4” - 6 mm - 8 mm - 10 mm - 12 mm Codolo 10 mm Filetto 1/4” - 3/4” maschio
CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mmCavi unipolari (lunghezza max 5 m)Cavi bipolari (lunghezza max 5 m)
PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassDiaphragm: NBR (buna), EPDM, Silicone (MVQ)Core: Stainless steelCoils: Class F (155°)Assembly: Self-tapping screws
WORKING CHARACTERISTICS: UNI 60335Working pressure: 0,2 - 10 bar Room temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °COrifice: Nominal Diameter 8-10 mmElectropilot/Control: NC Normally Closed - Latching - NO Normally open
INSTALLATIONThe valves can be installed in all positions without a reduction in performance. Additionally they can be supplied with a plastic or metal fixing bracket.
APPLICATIONSThe series R for household applications can be used in many applications, wherever automatic water control is needed.Main applications:
Washing machine water filling Dish-washer water filling Refrigerators Ice machines Water dispensers Industrial furnaces Water and sanitary installations Public urinals Taps Hydromassage equipment High-pressure coffee makers Low-pressure coffee makers Tank filling
WATER CONNECTIONS Inlet: 3/4” male, 3/4” BSP, 3/4” GAS GHT Quick connection J.Guest: 1/4” - 8 mmOutlet: Hose tail 10 mm - 13 mm Quick connection J.Guest: 1/4” - 6 mm - 8 mm - 10 mm - 12 mm Spiggot 10 mm Thread 1/4” - 3/4” male
COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mmUnipolar cables (maximum length 5 m)Bipolar cables (maximum length 5 m)
SERI
E R
R SE
RES
13
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
ELETTROVALVOLE SEMPLICI Single solenoid valves
Modello attacco IN attacco OUT filtro regolatore riduttore check staffa fil. 3/4 USA model INLET connection OUTLET connection filter control reducer valve bracket 3/4” USA thread
151 3/4” PG 10 mm
152 3/4” PG 13 mm - DN 8 mm
155 3/4” PG 13 mm - DN 10 mm
161 3/4” CODOLO/SPIGGOT 10 mm
183 3/4” JG 6 mm
189 3/4” JG 8 mm
180 3/4” JG 10 mm
184 3/4” JG 12 mm
PG: portagomma JG: attacco rapido J.GuestPG: hose tail JG: J.Guest quick connection
153 3/4” PG 10 mm
154 3/4” PG 13 mm
156 3/4” 1/4”
157 3/4” 3/4”
158 3/4” CODOLO/SPIGGOT 10 mm
162 3/4” JG 1/4”
163 3/4” JG 6 mm
159 3/4” JG 8 mm
160 3/4” JG 10 mm
164 3/4” JG 12 mm
167 JG 1/4” JG 1/4”
165 JG 8 mm JG 10 mm
90°
180°
Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41
Portagomma / Hose tailCodolo / SpiggotJG
Outlet check valve Inlet check valve Apertura diretta / Direct acting
SERI
E R
R SE
RES
14
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
ELETTROVALVOLE SEMPLICI Single solenoid valves
151 S90
JG S90
167 S180
153 S180
165 S180
SERI
E R
R SE
RES
15
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
ELETTROVALVOLE DOPPIE Double solenoid valves
251 3/4” PG 10 mm
252 3/4” PG 13 mm
255 3/4” PG 13 mm - DN 8 mm - 10 mm
253 3/4” PG 10 mm
254 3/4” PG 13 mm
256 3/4” 1/4”
258 3/4” CODOLO/SPIGGOT 10 mm
259 3/4” JG 8 mm
260 3/4” JG 10 mm
90°
180°
Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41
Modello attacco IN attacco OUT filtro regolatore riduttore check staffa fil. 3/4 USA model INLET connection OUTLET connection filter control reducer valve bracket 3/4” USA thread
PG: portagomma JG: attacco rapido J.GuestPG: hose tail JG: J.Guest quick connection
Portagomma / Hose tailCodolo / SpiggotJG
Apertura diretta / Direct actingOutlet check valve Inlet check valve
SERI
E R
R SE
RES
16
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
ELETTROVALVOLE DOPPIE Double solenoid valves
251 R-A90
Doppia 180
253 R-A180
SERI
E R
R SE
RES
17
ELETTROVALVOLE TRIPLE Triple solenoid valves
351 3/4” PG 10 mm
352 3/4” PG 13 mm
355 3/4” PG 13 mm - DN 8 mm - 10 mm
353 3/4” PG 10 mm
354 3/4” PG 13 mm
358 3/4” CODOLO/SPIGGOT 10 mm
359 3/4” JG 8 mm
360 3/4” JG 10 mm
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
90°
180°
Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41
Modello attacco IN attacco OUT filtro regolatore riduttore check staffa fil. 3/4 USA model INLET connection OUTLET connection filter control reducer valve bracket 3/4” USA thread
PG: portagomma JG: attacco rapido J.GuestPG: hose tail JG: J.Guest quick connection
Portagomma / Hose tailCodolo / SpiggotJG
Apertura diretta / Direct actingOutlet check valve Inlet check valve
SERI
E R
R SE
RES
18
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
ELETTROVALVOLE TRIPLE Triple solenoid valves
351 R-A90
Tripla 180
353 R-A180
SERI
E R
R SE
RES
19
ELETTROV. QUADRUPLE Quadruple solenoid valves
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
451 3/4” PG 10 mm
452 3/4” PG 13 mm
455 3/4” PG 13 mm - DN 8 mm - 10 mm
451 R-A90 453 R-A180
453 3/4” PG 10 mm
458 3/4” CODOLO/SPIGGOT 10 mm
Modello attacco IN attacco OUT filtro regolatore riduttore check staffa fil. 3/4 USA model INLET connection OUTLET connection filter control reducer valve bracket 3/4” USA thread
90°
180°
Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41
Portagomma / Hose tailCodolo / SpiggotJG
PG: portagomma JG: attacco rapido J.GuestPG: hose tail JG: J.Guest quick connection
Inlet check valve
SERI
E R
R SE
RES
20
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
REGOLATORE DI FLUSSO IN ENTRATA Inlet Flow Regulator
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 L/min
GIALLOYELLOW
4÷4,5 L/min
ROSSORED
6÷7 L/min
MARRONEBROWN
7÷8,5 L/min
BIANCOWHITE
10÷12 L/min
NEROBLACK
13÷14,5 L/min
GRIGIOGREY
18,5÷20 L/min
CARATTERISTICHE DI LAVORODirezione Fluido: Un solo sensoPressione di esercizio: 0,5 - 10 barPressione di esercizio: 0,05 - 1 MpaTemperatura ambiente: Tu 60° CTemperatura Fluido: Tm 25° C
CARATTERISTICHE FISICHEStruttura AcetilicaCompensatore NBR
WORKING SPECIFICATIONFluid direction: One-wayWorking pressure: 0,5 - 10 barWorking pressure: 0,05 - 1 MpaAmbient temperature: Tu 60° CFluid temperature: Tm 25° C
PHYSICAL CHARACTERISTICSAcetal holder NBR flow adjuster
PressionePressure (bar)
GialloYellow (L/min)
0,5 4,48
1 4,61
2 4,00
4 4,07
6 3,97
8 3,83
10 4,24
PressionePressure (bar)
RossoRed (L/min)
0,5 5,20
1 5,70
2 5,38
4 5,89
6 6,18
8 6,43
10 7,13
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
pressione/pressure (bar)
pressione/pressure (bar)
GIALLO - YELLOW
ROSSO - RED
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
SERI
E R
R SE
RES
21
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
REGOLATORE DI FLUSSO IN ENTRATA Inlet Flow Regulator
pressione/pressure (bar)
pressione/pressure (bar)
PressionePressure (bar)
NeroBlack (l/min)
0,5 9,47
1 11,05
2 12,08
4 13,01
6 13,67
8 13,79
10 13,97
PressionePressure (bar)
GrigioGrey (l/min)
0,5 11,02
1 14,42
2 19,02
4 19,28
6 18,88
8 18,62
10 18,57
PressionePressure (bar)
MarroneBrown (L/min)
0,5 6,17
1 6,96
2 7,03
4 7,42
6 7,34
8 7,02
10 7,17
PressionePressure (bar)
BiancoWhite (L/min)
0,5 8,60
1 9,82
2 10,16
4 10,46
6 10,63
8 10,42
10 10,18
pressione/pressure (bar)
pressione/pressure (bar)
MARRONE - BROWN
BIANCO - WHITE
NERO - BLACK
GRIGIO - GREY
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
SERI
E R
R SE
RES
22
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
RIDUTTORE DI PORTATA IN USCITA Outlet Flow Restrictor
PressionePressure (bar)
MarroneBrown (L/min)
0,5 0,059
1 0,072
2 0,094
4 0,121
6 0,134
8 0,141
10 0,142
PressionePressure (bar)
RossoRed (L/min)
0,5 0,140
1 0,188
2 0,242
4 0,280
6 0,311
8 0,331
10 0,337
CARATTERISTICHE DI LAVORODirezione Fluido: Un solo sensoPressione di esercizio: 0,5 - 10 barPressione di esercizio: 0,05 - 1 MpaTemperatura ambiente: Tu 60° CTemperatura Fluido: Tm 25° C
WORKING SPECIFICATIONFluid direction: One-wayWorking pressure: 0,5 - 10 barWorking pressure: 0,05 - 1 MpaAmbient temperature: Tu 60° CFluid temperature: Tm 25° C
GIALLOYELLOW1,5÷1,85 L/min
NEROBLACK
1,9÷3,5 L/min
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,1
L/min L/min
ROSSORED
0,2÷0,3 L/minMARRONEBROWN0,07÷0,14 L/min
BIANCOWHITE
1÷1,25 L/min
VERDEGREEN
0,32÷0,42 L/min
GRIGIOGREY
0,6÷0,7 L/min
VERDINOLIGHT GREEN
0,7÷1 L/min
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
BLUBLUE
4,5÷6 L/min
ARANCIOORANGE7÷10 L/min
pressione/pressure (bar)
pressione/pressure (bar)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
MARRONE - BROWN
ROSSO - RED
CARATTERISTICHE FISICHEStruttura AcetilicaCompensatore NBR
PHYSICAL CHARACTERISTICSAcetal holderNBR flow adjuster
VIOLAPURPLE
1,87÷2,36 L/min
SERI
E R
R SE
RES
23
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
RIDUTTORE DI PORTATA IN USCITA Outlet Flow Restrictor
pressione/pressure (bar)
pressione/pressure (bar)
pressione/pressure (bar)
pressione/pressure (bar)
pressione/pressure (bar)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
VERDE - GREEN
VIOLA - PURPLE
GRIGIO - GREY
VERDINO - LIGHT GREEN
BIANCO - WHITE
PressionePressure (bar)
VerdeGreen (L/min)
0,5 0,271
1 0,310
2 0,358
4 0,398
6 0,406
8 0,395
10 0,384
PressionePressure (bar)
ViolaPurple (L/min)
1 1,87
2 2,06
3 1,96
4 1,97
5 2,07
6 2,14
7 2,22
8 2,30
9 2,36
PressionePressure (bar)
GrigioGrey (L/min)
0,5 0,640
1 0,650
2 0,640
4 0,660
6 0,650
8 0,610
10 0,600
PressionePressure (bar)
VerdinoLight Green (L/min)
0,5 0,921
1 1,010
2 1,012
4 1,005
6 0,891
8 0,708
10 0,515
PressionePressure (bar)
BiancoWhite (L/min)
0,5 1,228
1 1,148
2 1,117
4 1,092
6 1,144
8 1,166
10 1,172
SERI
E R
R SE
RES
24
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
RIDUTTORE DI PORTATA IN USCITA Outlet Flow Restrictor
pressione/pressure (bar)
pressione/pressure (bar)
pressione/pressure (bar)
pressione/pressure (bar)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
GIALLO - YELLOW
NERO - BLACK
BLU - BLUE
ARANCIONE - ORANGE
PressionePressure (bar)
GialloYellow (L/min)
0,5 1,544
1 1,443
2 1,442
4 1,578
6 1,749
8 1,868
10 1,973
PressionePressure (bar)
NeroBlack (L/min)
0,5 1,760
1 1,892
2 2,082
4 2,506
6 2,896
8 3,209
10 3,472
PressionePressure (bar)
BluBlue (L/min)
0,5 3,667
1 5,130
2 5,374
4 5,911
6 6,378
8 6,254
10 5,727
PressionePressure (bar)
ArancioneOrange (L/min)
0,5 4,470
1 6,826
2 9,160
4 8,897
6 9,785
8 10,315
10 10,440
SERI
E R
R SE
RES
25
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
SERIE R MINIR Mini Series
La Serie Mini è stata ideata per fornire una valvola di piccole dimensioni e che abbia delle prestazioni elevate.
Rispondendo alle richieste del mercato sempre più frequenti, questa Serie è stata sviluppata grazie alla derivazione dai prodotti utilizzati nel mercato domestico.
Garantisce un’altà affidabilità, riuscendo a lavorare con portate che superano i 70 litri per minuto e pressioni di esercizio che si attestano tra 0,2 e 10 bar.
R Mini Series have been developed to provide high-performance compact valves to a growing and demanding market.
These valves are derived from products used in the domestic market. Depending on the valve version, flow rates of up to 70 litres/min. With a working pressure range between 0,2 and 10 bars are available.
R M
INI
R M
INI
26
SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
SERIE R MINIR Mini Series
CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroMembrana: NBR (buna), EPDM, Siliconiche (MVQ)Nucleo: Acciaio InoxBobine: Classe F (155°)Assemblaggio: con viti, ispezionabile
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2-10 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura Fluido: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °CDiametro passaggio: Diametro Nominale 8-9-10-11 mmElettropilota/Comando: Normalmente Chiuso NC - Bistabile - Normalmente Aperto NA
INSTALLAZIONELe valvole possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.Sono predisposte per il fissaggio tramite due viti autofilettanti.
APPLICAZIONILa serie R MINI può essere utilizzata in un‘infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico dell’acqua.Le applicazioni più comuni di questa serie sono:
Carico H2O caldaie piccolo elettrodomestico Carico H2O impianti filtrazione Frigoriferi Macchine del ghiaccio Distributori di acqua Forni industriali Idrosanitari Orinatoi Rubinetteria Idromassaggio Macchine da caffè Alta pressione Macchine da caffè Bassa Pressione Irrigazione Idropulitrici
CONNESSIONI IDRAULICHEINGRESSO/USCITA Maschio: 1/4” - 3/8” - 1/2” - 3/4” Porta Gomma 10 mm Attacco Rapido John Guest: 1/4” - 3/8” - 6 mm - 8 mm - 10 mm - 15 mm In 8 mm Out 1/4” - In 10 mm Out 8 mmFemmina: 1/8” - 1/4” - 3/8” - 1/2” - 3/4”
CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mmCavi unipolari (lunghezza max 5m)Cavi bipolari (lunghezza max 5m)
PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassDiaphragm: NBR (buna), EPDM, Silicone (MVQ)Core: Stainless steelCoils: Class F (155°)Assembly: Self-tapping screws
WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0,2-10 bar Room temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °COrifice: Nominal Diameter 8-9-10-11 mmElectropilot/Control: NC Normally Closed - Latching NO Normally open
INSTALLATIONThe valves can be installed in all positions without a reduction in performance.They can be fixed by means of two self-tapping screws.
APPLICATIONSR Mini Series can be used for several applications, wherever an automatic water control is needed.Main applications:
Water filling in small boilers Water filling in filtration plants Refrigerators Ice machines Water dispensers Industrial furnaces Water and sanitary installations Public urinals Taps Hydromassage plants High-pressure coffee makers Low-pressure coffee makers Irrigation High-pressure water jet machines
WATER CONNECTIONSINLET/OUTLET Male: 1/4” - 3/8” - 1/2” - 3/4” - 10 mm Hose Tail J. Guest quick coupling: 1/4” - 3/8” - 6 mm - 8 mm - 10 mm - 15 mm In 8 mm Out 1/4” - In 10 mm Out 8 mmFemale: 1/8” - 1/4” - 3/8” - 1/2” - 3/4”
COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mmUnipolar cables (maximum length 5 m)Bipolar cables (maximum length 5 m)
R M
INI
R M
INI
27
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
SERIE R MINI R Mini Series
Modello conness. idrauliche passaggio nom. pressione altezza mm lungh. mm largh. mm descrizione model water connections nom. orifice pressure height mm length mm width mm description
210 1/8” F 9 mm 0,2-10 bar 60 53 40 CORPO VALVOLA R MINI 1/8”-1/8” FVALVE BODY R MINI 1/8”-1/8” F
310 1/4” F 11 mm 0,2-10 bar 60 53 40 CORPO VALVOLA R MINI 1/4”-1/4” FVALVE BODY R MINI 1/4”-1/4” F
311 1/4” M 11 mm 0,2-10 bar 58 68 40 CORPO VALVOLA R MINI 1/4”-1/4” MVALVE BODY R MINI 1/4”-1/4” M
410 3/8” F 11 mm 0,2-10 bar 60 53 40 CORPO VALVOLA R MINI 3/8”-3/8” FVALVE BODY R MINI 3/8”-3/8” F
411 3/8” M 11 mm 0,2-10 bar 58 62 40 CORPO VALVOLA R MINI 3/8”-3/8” MVALVE BODY R MINI 3/8”-3/8” M
510 1/2” F 11 mm 0,2-10 bar 58 70 38 CORPO VALVOLA R MINI 1/2”-1/2” FVALVE BODY R MINI 1/2”-1/2” F
511 1/2” M 11 mm 0,2-10 bar 62 62 40 CORPO VALVOLA R MINI 1/2”-1/2” MVALVE BODY R MINI 1/2”-1/2” M
610 3/4” F 11 mm 0,2-10 bar 58 70 38 CORPO VALVOLA R MINI 3/4”-3/4” FVALVE BODY R MINI 3/4”-3/4” F
611 3/4” M 11 mm 0,2-10 bar 64 62 40 CORPO VALVOLA R MINI 3/4”-3/4” MVALVE BODY R MINI 3/4”-3/4” M
015 PG 10 mm 10 mm 0,2-10 bar 55 67 40 CORPO VALVOLA R MINI 2 PG D10,5VALVE BODY R MINI 2 PG D10,5
118 JG 1/4” 10 mm 0,2-10 bar 60 82 40 CORPO VALVOLA R MINI JG 1/4” VALVE BODY R MINI JG 1/4”
119 JG 3/8” 10 mm 0,2-10 bar 60 86 40 CORPO VALVOLA R MINI JG 3/8”VALVE BODY R MINI JG 3/8”
113 JG 6 mm 10 mm 0,2-10 bar 60 82 40 CORPO VALVOLA R MINI JG 6 mmVALVE BODY R MINI JG 6 mm
114 JG 8 mm 8 mm 0,2-10 bar 60 82 40 CORPO VALVOLA R MINI JG 8 mmVALVE BODY R MINI JG 8 mm
115 JG 10 mm 10 mm 0,2-10 bar 60 86 40 CORPO VALVOLA R MINI JG 10 mmVALVE BODY R MINI JG 10 mm
117 JG 15 mm 11 mm 0,2-10 bar 60 86 40 CORPO VALVOLA R MINI JG 15 mmVALVE BODY R MINI JG 15 mm
Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41
femmina - femalemaschio - male
R M
INI
R M
INI
28
Maschio
Male
1/2”-1/2” 0,16 0,18 0,21 0,23 0,26 0,28 0,31 0,34 0,37 0,40 0,43 0,46 0,49 0,52 0,56 0,59 0,63 0,66
3/4”-3/4” 0,09 0,13 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,27 0,30 0,35 0,40 0,49 0,53 0,61 0,71 0,80
1/4”-1/4” 0,11 0,13 0,16 0,19 0,22 0,26 0,3 0,36 0,41 0,46 0,5 0,59 0,62 0,7 0,79
3/8”-3/8” 0,09 0,13 0,16 0,2 0,24 0,27 0,3 0,36 0,4 0,44 0,49 0,54
Femmina
Female
1/8”-1/8” 0,09 0,15 0,22 0,3 0,38 0,48 0,57 0,67 0,78 0,9 1,02 1,15 1,29 1,43 1,58
1/4”-1/4” 0,15 0,17 0,2 0,22 0,25 0,28 0,32 0,37 0,41 0,46 0,51 0,57 0,63 0,7 0,75 0,83 0,91
3/8”-3/8” 0,13 0,15 0,17 0,18 0,21 0,23 0,27 0,3 0,33 0,37 0,42 0,46 0,51 0,56 0,62 0,67
Portata (l/min)
Flow rate1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Maschio
Male
1/2”-1/2” 0,70 0,74 0,77 0,81 0,85 0,89 0,93 0,98 1,02 1,06 1,11 1,15 1,20 1,25 1,29 1,34 1,39 1,44 1,49
3/4”-3/4” 0,86 0,89 1,01 1,04 1,08 1,10 1,16 1,20 1,31 1,34 1,38 1,41 1,51 1,62
1/4”-1/4” 0,89 1 1,08 1,2 1,29 1,39 1,5 1,6 1,6
3/8”-3/8” 0,61 0,64 0,71 0,75 0,8 0,86 0,92 0,98 1,04 1,1 1,2 1,24 1,3 1,38 1,45 1,51 1,62
Femmina
Female
1/8”-1/8”
1/4”-1/4” 1 1,,08 1,17 1,26 1,37 1,47
3/8”-3/8” 0,7 0,8 0,87 0,94 1 1,08 1,16 1,24 1,33 1,41 1,5 1,61
Portata (l/min)
Flow rate20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
SERIE R MINI R Mini Series
0
5,00
0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8
10,00
15,00
20,00
25,00
30,00
35,00
40,00
0
pressione/pressure (bar)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
1/8” - 1/8” F1/4” - 1/4” F3/8” - 3/8” F
1/4” - 1/4” M3/8” - 3/8” M1/2” - 1/2” M3/4” - 3/4” M
Portagomma / Hose tailJG Apertura diretta / Direct actingOutlet check valve
R M
INI
R M
INI
29
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
SERIE R MINI R Mini Series
TABELLA CODIFICA - CODES TABLE
Codice Code
Cavi unipolari Unipolar cables
Faston Faston
StandardAlimenti
Food quality
Norm. chiusa Norm. closed
Norm. aperta Norm. open
Bistabile Latching
Bassoassorbimento
Low consumption
Connessione Connection
Descrizione Description
210 0 5 N B C A B D 1/8” FCORPO VALVOLA R MINI 1/8”-1/8” F
VALVE BODY R MINI 1/8”-1/8” F
310 0 5 N B C A B D 1/4” FCORPO VALVOLA R MINI 1/4”-1/4” F
VALVE BODY R MINI 1/4-1/4 F
311 0 5 N B C A B D 1/4” MCORPO VALVOLA R MINI 1/4”-1/4” M
VALVE BODY R MINI 1/4”-1/4” M
410 0 5 N B C A B D 3/8” FCORPO VALVOLA R MINI 3/8”-3/8” F
VALVE BODY R MINI 3/8”-3/8” F
411 0 5 N B C A B D 3/8” MCORPO VALVOLA R MINI 3/8”-3/8” M
VALVE BODY R MINI 3/8”-3/8” M
510 0 5 N B C A B D 1/2” FCORPO VALVOLA R MINI 1/2”-1/2” F
VALVE BODY R MINI 1/2”-1/2” F
511 0 5 N B C A B D 1/2” MCORPO VALVOLA R MINI 1/2”-1/2” M
VALVE BODY R MINI 1/2”-1/2” M
610 0 5 N B C A B D 3/4” FCORPO VALVOLA R MINI 3/4”-3/4” F
VALVE BODY R MINI 3/4”-3/4” F
611 0 5 N B C A B D 3/4” MCORPO VALVOLA R MINI 3/4”-3/4” M
VALVE BODY R MINI 3/4”-3/4” M
015 0 5 N B C A B D 10CORPO VALVOLA R MINI 2 PG 10,5
VALVE BODY R MINI 2 PG 10,5
118 1 6 N B C A B D JG 1/4”CORPO VALVOLA R MINI JG 1/4”
VALVE BODY R MINI JG 1/4”
119 1 6 N B C A B D JG 3/8”CORPO VALVOLA R MINI JG 3/8”
VALVE BODY R MINI JG 3/8”
113 1 6 N B C A B D JG 6mmCORPO VALVOLA R MINI JG 6 mm
VALVE BODY R MINI JG 6 mm
114 0/1 5/6 N B C A B D JG 8mmCORPO VALVOLA R MINI JG 8 mm
VALVE BODY R MINI JG 8 mm
115 1 6 N B C A B D JG 10mmCORPO VALVOLA R MINI JG 10 mm
VALVE BODY R MINI JG 10 mm
117 0/1 5/6 N B C A B D JG 15mmCORPO VALVOLA R MINI JG 15 mm
VALVE BODY R MINI JG 15 mm
COD. MOD.MOD. CODE
cavi/fastoncables/Faston
APPNC/NA/BISTABILENC/NO/LATCHING
SOLENOIDESOLENOID
ES: - EX:
210 5 N C 220V
R M
INI
R M
INI
31
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
SERIE R DISPENSERSR Series for dispensers
La Serie R Dispensers è stata disegnata per i dispenser di acqua e di bevande. Queste valvole forniscono due o tre ingressi e un’uscita e sono specificatamente studiate per gestire due differenti tipi di liquido, come acqua effervescente e naturale oppure bevande fredde e a temperatura ambiente.
Le ridotte dimensioni, l’ampia gamma di solenoidi e i differenti tipi di connessioni permettono l’inserimento in distributori di ogni tipo e modello. Il corpo è dotato di una apposita struttura che permette un ancoraggio facile e veloce.
I particolari materiali utilizzati e le speciali procedure di assemblaggio garantiscono una bassa rumorosità e un ottimo sapore al fluido di passaggio. Anche in questo caso vantiamo le certificazioni per l’utilizzo con acque potabili.
R Series for dispensers have been designed for water and drinks dispensers. These valves have two or three inlets and one outlet. They are specifically designed for handling two different types of liquid such as sparkling and mineral water or cold water and ambient temperature water.
This wide range of compact valves are particularly suitable for all types of water dispensing machines. The design is easy to mount.
Selection of correct materials and assembly methods ensure low noise levels and no taste transfer to the media. RPE valve series are certified for use with potable water.
R D
ISPE
NSE
RSR
DIS
PEN
SERS
32
SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
SERIE R DISPENSERSR Series for dispensers
CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroMembrana: NBR (buna), EPDM, Siliconiche (MVQ) Nucleo: Acciaio InoxBobine: Classe F (155°)Assemblaggio: con viti, ispezionabile
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2-10 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura Fluido: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °CDiametro passaggio: Diametro Nominale 10-11 mmElettropilota/Comando: Normalmente Chiuso NC - Bistabile - Normalmente Aperto NA
INSTALLAZIONELe valvole possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento. Dotate di apposite sedi di fissaggio che mantengono il posizionamento della valvola.
APPLICAZIONILa Serie R Dispensers può essere utilizzata in un’infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico dell’acqua.
Le applicazioni piu comuni di questa serie sono: Frigoriferi Macchine del ghiaccio Distributori di Acqua Gasata Distributori di Acqua liscia Macchine professionali per la filtrazione
CONNESSIONI CORPO Ingresso: M10 x 1 - JG 1/4” - JG 6 mm - JG 8 mmUscita: filetto 1/4” maschio - JG 5 mm - JG 6 mm - 8 mm
CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mmCavi unipolari (lunghezza max 5m)Cavi bipolari (lunghezza max 5m)
PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassDiaphragm: NBR (buna), EPDM, Silicone (MVQ) Core: Stainless steelCoils: Class F (155°)Assembly: Self-tapping screws
WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0,2-10 bar Room temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °COrifice: Nominal Diameter 10-11 mmElectropilot/Control: NC Normally Closed - Latching - NO Normally open
INSTALLATIONThe valves can be installed in all positions without a reduction in performance. Equipped with special fixing points for valve positioning.
APPLICATIONSThe R Series for dispensers can be used in several applications, wherever there is need for automatic water control.
Main applications: Refrigerators Ice machines Sparkling water dispensers Mineral water dispensers Professional filtering machines
BODY CONNECTIONS Inlet: M 10 x 1 - JG 1/4” - JG 6 mm - JG 8 mmOutlet: 1/4” male thread - JG 5 mm - JG 6 mm - 8 mm
COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mmUnipolar cables (maximum length 5 m)Bipolar cables (maximum length 5 m)
R D
ISPE
NSE
RSR
DIS
PEN
SERS
33
SERIE R DISPENSERS R Series for dispensers
237 192 C2114200 Corpo valvola R D237 2 IN JG 1/4” 1 OUT JG 5 mm
Valve body R D237
237 193 C2114200 Corpo valvola R D237 2 IN JG 6 mm 1 OUT JG 6 mm
Valve body R D237
237 193 C2114200 Corpo valvola R D237 2 IN JG 8 mm 1 OUT JG 8 mm
Valve body R D237
325 192 C2114000 Corpo valvola R T325 3 IN JG 6 mm 1 OUT JG 6 mm
Valve body R T325
325 193 C2114000 Corpo valvola R T325 3 IN JG 8 mm 1 OUT JG 8 mm
Valve body R T325
325 125 C2114000 Corpo valvola R T325 3 IN M10 x 1 1 OUT 1/4” M
Valve body R T325
236 002 C2114100 Corpo valvola R T325 2 IN M10 x 1 1 OUT 1/4” M
Valve body R T325
SERIE R MINISERIE 700
SERIE R SEMPLICE ELETTRODOMESTICOSERIE R MINI
325 VALVE SERIE 700SERIE R
Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41
Modello cod corpo valv. caratteristiche attacco IN attacco OUT model valve body code characteristics Inlet connection Outlet connection
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
R D
ISPE
NSE
RSR
DIS
PEN
SERS
34
SERIE R DISPENSERS R Series for dispensers
236
237 JG 6
325
325 JG 8
R D
ISPE
NSE
RSR
DIS
PEN
SERS
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
35
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
SERIE “RC” COMPONIBILE E “RM” MODULARE“RC” and “RM” Modular Series
Serie di valvole modulari ideata per essere impiegata in vasche idromassaggio e nelle docce multifunzione di nuova concezione.
La Serie RC Componibile permette di costruire la valvola a seconda delle effettive necessità di utilizzo.
Parola chiave “modularità”, offriamo la possibilità di scegliere il numero degli ingressi e delle uscite, le diverse tipologie di connessioni e l’ampia gamma di solenoidi.
R modular valves are specifically designed for hydromassage tubs and the new generation multi-function showers.
RC modular valves can be produced to customer’s specification.
This Series ensures the possibility to choose between the number of inlets and outlets, many types of connections and also the wide range of solenoids.
RC -
RMRC
- RM
36
SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
SERIE “RC” COMPONIBILE E “RM” MODULARE“RC” and “RM” Modular Series
CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroMembrana: NBR (buna), Siliconiche (MVQ)Nucleo: Acciaio InoxBobine: Classe F (155°)Assemblaggio: con viti, ispezionabile
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 10 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura fluido: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °CDiametro passaggio: Diametro Nominale 11 mmDirezione del flusso: UnidirezionalePosizione di lavoro: Qualunque posizioneElettropilota/Comando: Normalmente chiuso NC - Bistabile - Normalmente Aperto NA
APPLICAZIONILa serie RC Componibile può essere utilizzata in un’infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico dell’acqua. Sono caratterizzate dall’estrema modularità sia per quanto riguarda il numero di ingressi ed uscite sia per quanto riguarda i voltaggi e connessioni utilizzabili.
Le applicazioni piu comuni di questa serie sono: Vasche idromassaggio Docce idromassaggio multifunzione Irrigazione verande e giardini Distributori di acqua Idrosanitari Forni industriali
CONNESSIONI IDRAULICHE Ingresso: Filetto GAS 3/4” Maschio Uscite: Filetto 1/2” Maschio - Portagomma 10 mm - 16 mm
JG 10 mm - Baionetta
CONNESSIONI ELETTRICHE Connessione: Faston M 6,3x0,8 mmConnessione: Cavi unipolari (L. max 5 m)Connessione: Cavo bipolare (L. max 5 m)
PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassDiaphragm: NBR (buna), Silicone (MVQ)Core: Stainless steelCoils: Class F (155°)Assembly: Self-tapping screws
WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0,2 - 10 barRoom temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °COrifice: Nominal Diameter 11 mmFlow direction: UnidirectionalWorking position: UniversalElectropilot/Control: NC Normally closed - Latching - NO Normally open
APPLICATIONSRC Modular Series can be used in many applications wherever an automatic water control is required.The RC Series features many inlet and outlet connection combinations and many types of voltage.
Main applications: Hydromassage tubs Multi-function hydromassage showers Irrigation systems for verandas and gardens Water dispensers Water and sanitary installations Industrial furnaces
HYDRAULIC CONNECTIONS Inlet: Male 3/4” GAS threadOutlets: 1/2” Male thread -10 mm Hose Tail - 16 mm JG 10 mm - Bayonet connection ELECTRICAL CONNECTIONSConnection: Male faston 6,3x0,8 mmConnection: Unipolar cables (L. max 5 m)Connection: Bipolar cable (L. max 5 m)
RC -
RMRC
- RM
37
SERIE “RC” COMPONIBILE ”RC” Modular Series
Elettrovalvole per idromassaggio Solenoid valves for hydromassage
RC 104
n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°4 Uscite filetto 1/2” Maschio n°4 Outlet 1/2” Male threads
RC 105
n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°5 Uscite Portagomma 10 mm n°5 Outlet 10 mm Hose tails
RC 105 PG 16
n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°5 Uscite Portagomma 16 mm n°5 Outlet 16 mm Hose tails
RC -
RMRC
- RM
38
Elettrovalvole per idromassaggio Solenoid valves for hydromassage
SERIE “RC” COMPONIBILE ”RC” Modular Series
RC 106
n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°6 Uscite attacco JG 10 mm n°6 Outlet JG 10 mm
RC 107
n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°7 Uscite attacco JG 10 mm n°7 Outlet JG 10 mm
BaionettaBayonet connection
Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41
RC -
RMRC
- RM
39
Elettrovalvole per idromassaggio Solenoid valves for hydromassage
SERIE “RM” MODULARE ”RM” Modular Series
RM 1100
n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°1 Uscita Portagomma 10 mm n°1 Outlet 10 mm Hose tail
RM 1300
n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°3 Uscite Portagomma 10 mm n°3 Outlet 10 mm Hose tails
RM 1200
n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°2 Uscite Portagomma 10 mm n°2 Outlet 10 mm Hose tails
RC -
RMRC
- RM
40
Elettrovalvole per idromassaggio Solenoid valves for hydromassage
SERIE “RM” MODULARE ”RM” Modular Series
pressione/pressure (bar)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
60
50
40
30
20
10
00 2 4 6 8 10
Portata uscita singola / Single outlet flow rate
RM 1500
n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°5 Uscite Portagomma 10 mm n°5 Outlet 10 mm Hose tails
RM 1700
n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°7 Uscite Portagomma 10 mm n°7 Outlet 10 mm Hose tails
ATTACCO RAPIDO / QUICK CONNECTION
ATTACCO RAPIDO / QUICK CONNECTION ATTACCO RAPIDO / QUICK CONNECTION
RC -
RMRC
- RM
41
GAMMA SOLENOIDI Solenoid range
Tensione in Volts connessioni caratteristiche frequenza corrente potenza Voltage (V) connections characteristics frequency current power
Funzionamento ED = 100% - 100% ED duty cycle - Approvazione: ENEC - Approvals: ENECIP X0 (FASTON) - IP X0 (Faston) - IP 55 (CAVI) - IP 55 (CABLES)Classe isolamento 2° - Insulation class IIClasse isolamento bobina F - Coil insulation class FTipo faston 6,3 × 0,8 - Faston type 6,3 × 0,8
12 V ac/cc12 V ac/dc
rosso/FASTON NC/NA 50/60 Hz 365 mA 4,38 VA
red/FASTON NC/NO
rosso/FASTON NC/NA = 710 mA 8,52 W
red/FASTON NC/NO
24V ac nero/FASTON NC/NA 50/60 Hz 302 mA 7,24 VA
24V ac black/FASTON NC/NO
110V ac blu/marrone/FASTON NC/NA 50/60 Hz 66,5 mA 7,7 VA
110V ac blue/brown/FASTON NC/NO
220-240V ac bianco/FASTON NC/NA 50/60 Hz 29,7 mA 6,67 VA
220-240V ac white/FASTON NC/NO
230V ac bianco/FASTON NC 50/60 Hz 36,5 mA 8,39 VA
230V ac white/FASTON NC
12V cc nero/azzurro/FASTON NC/NA = 450 mA 5,4 W
12V dc black/blue/FASTON NC/NO
24V cc azzurro/FASTON NC/NA = 265 mA 6,35 W
24V dc blue/FASTON NC/NO
6V rosso/nero/FASTON BISTABILE/NB Impulso quadro 25 ms 375 mA 2,25 W
6V red/black/FASTON LATCHING/LS Square pulse 25 ms
Pilotaggio con tensione ridottaLow voltage input
100 ms Durata impulso - Timing pulse 100 ms24 V Tensione impulso - Voltage pulse 12 V9 V Tensione di mantenimento - Maintained voltage 4 V
51 mA Assorbimento tensione di mantenimentoCurrent consumption at maintained voltage 95 mA
0,46 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower consumption at maintained voltage 0,38 W
- Salto termico - Temperature rise 4 °C
Pilotaggio con tensione nominaleNominal voltage input
- Durata impulso - Timing pulse -- Tensione impulso - Voltage pulse -
24 V Tensione di mantenimento - Maintained voltage 12 V
175 mA Assorbimento tensione di mantenimentoCurrent consumption at maintained voltage 300 mA
3,2 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower consumption at maintained voltage 3,6 W
- Salto termico - Temperature rise 40 °C
24 V
24 V
9V
100 ms Durata impulso - Timing pulse 100 ms24 V Tensione impulso - Voltage pulse 12 V12 V Tensione di mantenimento - Maintained voltage 6 V
69 mA Assorbimento tensione di mantenimentoCurrent consumption at maintained voltage 145 mA
0,84 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower consumption at maintained voltage 0,87 W
- Salto termico - Temperature rise 10 °C
24 V
12 V
100 ms Durata impulso - Timing pulse 100 ms24 V Tensione impulso - Voltage pulse 12 V18 V Tensione di mantenimento - Maintained voltage 8 V
103 mA Assorbimento tensione di mantenimentoCurrent consumption at maintained voltage 200 mA
1,85 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower consumption at maintained voltage 1,6 W
- Salto termico - Temperature rise 16 °C
24 V
18 V
SOLENOIDI BASSO ASSORBIMENTO - LOW POWER SOLENOIDS
legenda / legend:NC: normalmente chiusa / normally closedNA/NO: normalmente aperta / normally openNB/LS: bistabile / latching
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
SOLE
NO
IDI
SOLE
NO
IDS
43
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
SERIE R CONTALITRIFlow meter R Series
Serie R Contalitri è stato studiato per il controllo ed il dosaggio del consumo dell’acqua. Vengono chiamati anche volumetrici e grazie alla loro ampia versatilità possono essere assemblati su qualsiasi tipologia di corpo (Serie R mini - Serie R elettrodomestico - Serie RC componibile - Serie RM modulare), andando così ad operare con tutte le potenziali connessioni e dimensioni.
Le ridotte dimensioni permettono l’impiego in molti settori, in particolare in elettrodomestici di ogni tipo. La loro precisione è garanzia di una lettura costante e ripetitiva.
Series R fitted with a flow meter measures water useage.
R Flow meters, also known as volumetic counters, are designed to be assembled with all types of bodies featuring many connection combinations. These include R and Mini R Series; RC and RM Modular valve Series.
The compact R Flow meter series will lend itself to all types of household appliances due to its reading accuracy.
CO
NTA
LITR
IFL
OW
MET
ER
44
SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
SERIE R CONTALITRIFlow meter R Series
CARATTERISTICHE FISICHECorpo calotta: AcetalicaCorpo valvola: Nylon 66 30% fibra vetroAssemblaggio: con viti, ispezionabileCARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 10 barTemperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura Fluido: Tm 25 °C INSTALLAZIONEI contalitri possono essere montati in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento. APPLICAZIONIIl contalitri può essere utilizzato in un‘infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del conteggio automatico dell’acqua.Le applicazioni più comuni di questa serie sono:
Lavatrici Lavastoviglie Frigoriferi Macchine del ghiaccio Distributori di acqua Forni industriali Idrosanitari Orinatoi Rubinetteria Idromassaggio Macchine da caffè Alta pressione Macchine da caffè Bassa pressione Carico vasche
CONNESSIONI IDRAULICHE Ingressi e uscite: filetto 1/8” - 1/4” - 3/8” femmina filetto 1/4” - 3/8” - 3/4” - 1/2” maschio J. Guest 6 mm - 8 mm - 10 mm - 12 mm Codolo 10 mm Portagomma 10 mm - 13 mmSPECIFICHE ELETTRICHEVERSIONE SENSORE HALLAlimentazione: 3,8 – 30 V DC Assorbimento: MAX 10 mACONNESSIONI ELETTRICHE HALLConnettore tripolare nero maschioCavo con connettore tripolare rosso femmina: · CAVO MARRONE alimentazione polo positivo · CAVO VERDE alimentazione polo negativo · CAVO BIANCO segnale in uscita dal sensoreVERSIONE SENSORE REEDTensione di commutazione MAX 48VCorrente di commutazione MAX 0,5ACONNESSIONI ELETTRICHE REEDCavo con connettore bianco bipolare femmina: · CAVO MARRONE segnale · CAVO BIANCO segnale
PHYSICAL CHARACTERISTICSBody: AcetalValve body: Nylon 66 30% fiber glassAssembly: Self-tapping screwsWORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0,2 - 10 barRoom temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °CINSTALLATIONFlow meter R Series can be installed in all positions without a reduction in performance.APPLICATIONSFlow meter R Series can be used for many applications wherever automatic water measurement is needed.Main applications:
Washing machines Dishwashing machines Refrigerators Ice machines Water dispensers Industrial furnaces Water and sanitary installations Public urinals Taps Hydromassage plants High-pressure coffee makers Low-pressure coffee makers Tank charge
WATER CONNECTIONS Inlet and outlet: 1/8” - 1/4” - 3/8” female thread 1/4” - 3/8” - 3/4” - 1/2” male thread J. Guest 6 mm - 8 mm - 10 mm - 12 mm Spiggot 10 mm 10 mm - 13 mm Hose tailELECTRICAL SPECIFICATIONHALL EFFECT VERSIONPower supply: 3,8 – 30 V DCNominal current: MAX 10 mAHALL EFFECT ELECTRICAL CONNECTIONSTripolar male black connectorTripolar female cable with red connector: · BROWN CABLE positive pole · GREEN CABLE negative pole · WHITE CABLE output signalREED VERSIONSwitching voltage MAX 48VSwitching current MAX 0,5AREED ELECTRICAL CONNECTIONSBipolar female cable with white connector: · BROWN CABLE signal · WHITE CABLE signal
CO
NTA
LITR
IFL
OW
MET
ER
45
SERIE R CONTALITRI Flow meter R Series
Bevande - filtrazione Drinks - filtration
Portate contalitri da 0,5 a 7 L/min - Flowmeter flow rate 0,5 to 7 L/min
Portate contalitri da 1 a 15 L/min - Flowmeter flow rate 1 to 15 L/min
Portate contalitri da 5 a 30 L/min - Flowmeter flow rate 5 to 30 L/min
Portata Flow rate (L/min)
ImpulsiPulse count
Fattore K K factor
1 487 487
2 1123 562
3 1724 575
4 2415 604
5 3106 621
6 3738 623
7 4369 624
8 5079 635
9 5789 643
10 6307 631
11 6824 620
12 7417 618
13 8009 616
14 8562 612
15 9115 608
Portata Flow rate (L/min)
ImpulsiPulse count
Fattore K K factor
5 1123 225
10 2222 222
15 3315 221
20 4418 221
25 5461 218
30 6562 219
Portata Flow rate (L/min)
ImpulsiPulse count
Fattore K K factor
0,5 450 900
1 850 850
2 1863 932
3 2980 993
4 3767 942
5 4856 971
6 5695 949
7 6940 991
portata/flow rate (L/min)
N°
impu
lsi/N
° im
puls
es
N° impulsi/minuto per portataN° impulses/minute for flow rate
Fattore KK factor
N° impulsi/minuto per portataN° impulses/minute for flow rate
Fattore KK factor
portata/flow rate (L/min)
N°
impu
lsi/N
° im
puls
es
N° impulsi/minuto per portataN° impulses/minute for flow rate
Fattore KK factor
portata/flow rate (L/min)
N°
impu
lsi/N
° im
puls
es
CO
NTA
LITR
IFL
OW
MET
ER
46
Questo prodotto unisce il principio di una valvola a membrana incorporato a un contalitri volumetrico. Viene impiegato in tutte quelle situazioni dove occorre contare il passaggio dell’acqua con un volumetrico e successivamente interrompere, tramite un’elettrovalvola, il flusso al raggiungimento di una quantità predefinita. Le operazioni devono essere gestite da una scheda elettronica fornita a parte.
This product combines a solenoid valve and flow counter. The solenoid valve will stop the fluid flow whenever the preset quantity is reached. This feature needs a separate electronic controller which is available from RPE.
CARATTERISTICHE FISICHE CONTALITRICorpo calotta: AcetalicaAssemblaggio: con viti, ispezionabile
CARATTERISTICHE FISICHE VALVOLACorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroMembrana: NBR (buna), EPDM, Siliconiche (MVQ)Nucleo: Acciaio InoxBobine: Classe F (155°)Assemblaggio: con viti, ispezionabileDiametro passaggio: Diametro Nominale 8 - 10 mm
CARATTERISTICHE DI LAVORO: UNI 60335Pressione di esercizio: 0,2 - 10 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura Fluido: Tm 25 °CElettropilota/Comando: Normalmente Chiuso NC - Bistabile -
Normalmente Aperto NA
INSTALLAZIONELe nostre elettrovalvole doppie con contalitri possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.
APPLICAZIONILe nostre elettrovalvole doppie con contalitri possono essere utilizzate in un‘infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del conteggio automatico dell’acqua.Le applicazioni più comuni di questa serie sono:
Frigoriferi Macchine del ghiaccio Distributori di acqua Forni industriali Idrosanitari Orinatoi Rubinetteria Carico vasche
CONNESSIONI IDRAULICHEIngresso: 3/4” maschio - JG 15 mmUscita: 3/4” maschio - JG 15 mm
FLOW METER PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: AcetalAssembly: Self-tapping screws
SOLENOID VALVE PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassDiaphragm: NBR (buna), EPDM, Silicone (MVQ)Core: Stainless steelCoils: Class F (155°)Assembly: Self-tapping screwsOrifice: Nominal Diameter 8 - 10 mm
WORKING CHARACTERISTICS: UNI 60335Working pressure: 0,2 - 10 bar Room temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °CElectropilot/Control: NC Normally Closed - Latching - NO Normally open
INSTALLATIONDouble solenoid valve with flow meter can be installed in all positions without a reduction in performance.
APPLICATIONSDouble solenoid valve with flow meter can be used in many applications, wherever an automatic water totalising is needed. Main applications:
Refrigerators Ice machines Water dispensers Industrial furnaces Water and sanitary installations Public urinals Taps Tank charge
WATER CONNECTIONS Inlet: 3/4” male - JG 15 mmOutlet: 3/4” male - JG 15 mm
Bevande - filtrazione Drinks - filtration
DOPPIA CON CONTALITRI Double solenoid valve with flow meter
CO
NTA
LITR
IFL
OW
MET
ER
47
Bevande - filtrazione Drinks - filtration
DOPPIA CON CONTALITRI Flow meter with double solenoid valve
CARATTERISTICHE ELETTRICHE CONTALITRIVERSIONE SENSORE HALLAlimentazione: 3,8 – 30 V DC Assorbimento: MAX 10 mACONNESSIONI ELETTRICHE HALLConnettore tripolare nero maschioCavo con connettore tripolare rosso femmina: · CAVO MARRONE alimentazione polo positivo · CAVO VERDE alimentazione polo negativo · CAVO BIANCO segnale in uscita dal sensoreVERSIONE SENSORE REEDTensione di commutazione MAX 48VCorrente di commutazione MAX 0,5ACONNESSIONI ELETTRICHE REEDCavo con connettore bianco bipolare femmina: · CAVO MARRONE segnale · CAVO BIANCO segnale
CARATTERISTICHE ELETTRICHE VALVOLATensione Nominale: 220-240 V acFrequenza Nominale: 50/60 HzPotenza Nominale: 12,65 VAFunzionamento Ed: 3 on - 5 offClasse di isolamento: CLASSE IIClasse isolamento bobina: CLASSE FGrado di protezione IP: IP 00 (faston) - IP 55 (cavo H03VVH2-F)APPROVAZIONI ENEC
FLOW METER ELECTRICAL SPECIFICATIONHALL EFFECT VERSIONPower supply: 3,8 – 30 V DCNominal current: MAX 10 mAHALL EFFECT ELECTRICAL CONNECTIONSTripolar male black connectorTripolar female cable with red connector: · BROWN CABLE positive pole · GREEN CABLE negative pole · WHITE CABLE output signalREED VERSIONSwitching voltage MAX 48VSwitching current MAX 0,5AREED ELECTRICAL CONNECTIONSBipolar female cable with white connector: · BROWN CABLE signal · WHITE CABLE signal
SOLENOID VALVE ELECTRICAL SPECIFICATIONVoltage: 220-240 V acRated frequency: 50/60 HzRated output: 12,65 VAEd duty cycle: 3 on - 5 offInsulation class: CLASS IICoil insulation class: CLASS FIP protection grade: IP 00 (Faston) - IP 55 (cable H03VVH2-F)ENEC APPROVED
CO
NTA
LITR
IFL
OW
MET
ER
48
Bevande - filtrazione Drinks - filtration
SERIE R CONTALITRI Flow meter R Series
Contalitri con sensore reedFlow meter with reed sensor
CON CONNETTORE BIANCO MASCHIO WITH WHITE MALE CONNECTOR
Contalitri con sensore hall Flow meter with hall effect sensor
CON CONNETTORE NERO MASCHIO WITH BLACK MALE CONNECTOR
Contalitri con sensore hall Flow meter with hall effect sensor
CON CONNETTORE ROSSO FEMMINA WITH RED FEMALE CONNECTOR
Contalitri con sensore reedFlow meter with reed sensor
CON CONNETTORE BIANCO FEMMINA WITH WHITE FEMALE CONNECTOR
EV257Valvola doppia in linea con contalitriIn line Double solenoid valve with flow-meter
R ContalitriFlow meter R Series
CO
NTA
LITR
IFL
OW
MET
ER
49
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
REGOLATORE DI PRESSIONEPressure Regulator
Regolatore di pressione dalle dimensioni contenute. È un prodotto modulare e molto compatto.
Può essere assemblato a corpi della Serie R e R Mini, offrendo svariate combinazioni di connessione in ingresso e in uscita.
Regola la pressione fissa in uscita in modo preciso ed affidabile.
RPE pressure regulators are a compact modular design.
They can assembled on R series and R Mini bodies that have many types of inlet and outlet connections available.
This product controls a preset outlet pressure reliably with close tolerance.
REG
. PRE
SSIO
NE
PRES
SURE
REG
.
50
SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
REGOLATORE DI PRESSIONEPressure Regulator
CARATTERISTICHE FISICHECorpo regolatore: Pa 6,6 FV30%Coperchio regolatore: Pa 6,6 FV30%Guarnizione: SiliconeMembrana: EPDM + tessutoStelo: AcetalicaParticolari di tenuta: Pa 6,6 FV30%Corpo valvola: Tutte le Serie RDiametro passaggio: Diametro Nominale 10 - 11 mm
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione MAX IN: 10 barTemperatura ambiente: Tu 60°CTemperatura fluido: Tm 25°CDirezione del fluido: UnidirezionaleRegolazione OUT: 2 - 3 barDiametro passaggio: Diametro Nominale 5 mm
INSTALLAZIONEIl regolatore può essere montato in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.
APPLICAZIONI Elettrodomestici Vasche e docce idromassaggio multifunzione Irrigazione verande e giardini Distributori d’acqua Forni industriali Idrosanitari Qualunque applicazione dove necessiti una pressione costante
di utilizzo
CONNESSIONI IDRAULICHE Ingresso: Come tutte le Serie RUscita: Come tutte le Serie R
PHYSICAL CHARACTERISTICSRegulator body: Pa 6,6 FV30%Regulator cap: Pa 6,6 FV30%Gasket: SiliconeDiaphragm: EPDM + re-inforcedCore: Acetal resinBlocking particular: Pa 6,6 FV30%Valve body: All Serie R bodiesOrifice: Nominal Diameter 10 - 11 mm
WORKING CHARACTERISTICSMAX pressure IN: 10 barRoom temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tm 25°CFlow direction: UnidirectionalOUT regulation: 2 - 3 barOrifice: Nominal Diameter 5 mm
INSTALLATIONThe regulator can be installed in any position without a reduction in performance.
APPLICATIONS Households Multi-functions hydromassage showers and tubs Irrigation systems Water dispensers Industrial furnaces Water and sanitary installations Wherever a constant working pressure is needed
WATER CONNECTIONS Inlet: R Series bodiesOutlet: R Series bodies
REG
. PRE
SSIO
NE
PRES
SURE
REG
.
51
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
La Serie Filtro è stata sviluppata per offrire un’alta qualità ed affidabilità ai vostri prodotti.
Il filtro può essere assemblato a corpi della Serie R e R Mini.
Viene proposto con due versioni di maglia filtrante da 60 Mesh e 120 Mesh.
Disegnato per essere ispezionabile, permette un rapido accesso al suo interno per rimuovere eventuali particelle bloccate dalla maglia filtrante.
R Filter Series protects the high quality and reliability of your products.
R filter can be assembled on R series and R Mini bodies.
This product is fitted with 60 or 120 Stainless Steel filter mesh which is easily removed for cleaning purposes.
SERIE R FILTROFilter R Series
FILT
ROFI
LTER
52
SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
CARATTERISTICHE FISICHECorpo filtro: Nylon 66 FV30 Coperchio filtro: Nylon 66 FV30 Guarnizione: Silicone O-Ring: NBR SiliconeRete: Acciaio Inox Diametro nominale filtro: DN 11 mm Corpo valvola: Qualsiasi Serie RDiam. nominale corpo valvola: DN 10/11 mm
CARATTERISTICHE DI LAVOROTemperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura fluido: Tm 25 °CDirezione del flusso: BidirezionalePosizione di lavoro: Qualunque posizioneGrado di filtrazione: 60 Mesh / 250 Microns / 0,250 mm / 0,0098 Pollici
120 Mesh / 125 Microns / 0,125 mm / 0,0049 PolliciPressione di esercizio: MAX 10 bar
APPLICAZIONI Elettrodomestici Vasche idromassaggio Docce idromassaggio multifunzione Irrigazione verande e giardini Distributori acqua Idrosanitari Forni industriali Qualunque applicazione dove si necessita un filtraggio
CONNESSIONI IDRAULICHEIngresso: Come tutte le Serie RUscita: Come tutte le Serie R
PHYSICAL SPECIFICATIONFilter body: Nylon 66 FV30Filter cover Nylon 66 FV30Gasket: SiliconeO-Ring: NBR SiliconeFilter mesh: Stainless steelFilter Diameter: DN 11 mmValve body: All Serie R bodyValve body nominal diameter: DN 10/11 mm WORKING CHARACTERISTICSRoom temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °CFlow direction: Bi-directionalWorking position: UniversalFiltration: 60 Mesh / 250 Microns / 0,250 mm / 0,0098 Inches
120 Mesh / 125 Microns / 0,125 mm / 0,0049 InchesWorking pressure: MAX 10 bar
APPLICATIONS Households Hydromassage tubs Multi-function hydromassage showers Irrigation systems Water dispensers Water and sanitary installations Industrial furnaces Wherever fluid filtration is needed
HYDRAULIC CONNECTIONSInlet: R Series bodiesOutlet: R Series bodies
SERIE R FILTROFilter R Series
FILT
ROFI
LTER
53
SERIE R FILTRO Filter R Series
Valvola doppia contrapposta con filtroOpposite double valve with filter
Serie R FiltroR Filter Series
Valvola doppia in linea con filtroIn line double valve with filter FI
LTRO
FILT
ER
55
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
SERIE MICRO MICRO Series
La nuova microvalvola bistabile è un’elettrovalvola a membrana ad azione indiretta con ingresso centrale ed uscita laterale. Può essere utilizzata per acque con temperatura compresa fra 0° C e 90 °C, con una pressione minima in ingresso pari a 0,2 bar e massima 8 bar.
La semplicità costruttiva e il ridotto numero di componenti conferiscono alla valvola dimensioni estremamente ridotte, ciò la rende un prodotto adatto per applicazioni nel settore della rubinetteria a comando elettronico. L’operatore è integrato all’interno della valvola ed isolato idraulicamente e funziona ad impulsi bistabili. Deve essere alimentato con corrente continua e tramite impulsi di una durata minima di 20ms, gestiti da apposita elettronica.
I bassi assorbimenti la rendono particolarmente adatta ad essere alimentata tramite batteria. Le caratteristiche avanzate dei materiali plastici impiegati garantiscono alte prestazioni ed una elevata resistenza e durata. Può essere montata in qualunque posizione ed in qualsiasi orientamento su apposita sede.
The new Micro solenoid Series is an indirect acting diaphragm valve with central inlet and side outlet. Micro can be used for water with temperature between 0° C and 90° C, and with an input pressure of 0,2 bar minimum, 8 bar maximum.
The main features of this Series are a compact design using minimal parts, Micro valves are extremely small in size and suitable for many applications, especially in the electronic taps field. The operator is located inside the body of the valve and hydraulically isolated. A 20 ms pulse of DC voltage from an external electronic device will open or close the valve.
Due to low power consumption, Micro Series can be powered by batteries. The advanced plastic materials ensure long life at maximum performance. This valve series can be universally mounted without a reduction in performance.
6V bistabile6V latching
12V cc NC12V dc NC
3V bistabile3V latching
4,5V bistabile4,5V latching
SERI
E M
ICRO
MIC
RO S
ERIE
S
56
SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Pa 66 30 FVMembrana: NBRNucleo: Acciaio InoxMolla: Acciaio Inox
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 8 bar Temperatura ambiente: Tu 60°CTemperatura fluido: Tm 90°CElettropilota/Comando: Bistabile Diametro passaggio: Diametro Nominale 8 mmDirezione del flusso: UnidirezionalePosizione di lavoro: Qualunque posizione
APPLICAZIONI
Rubinetti elettronici Elettrodomestici
CONNESSIONI IDRAULICHE Ingresso: M24 X 1,5 (vedi disegno)Uscita: Sede OR (vedi disegno) CONNESSIONI ELETTRICHEConnessione: Cavetti unipolari L 200mm Connessione: Cavetti con connettori IP68
PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Pa 66 30 FVDiaphragm: NBRCore: Stainless steelSpring: Stainless steel
WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0,2 - 8 bar Room temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tm 90°CElectropilot/Control: Latching Orifice: Nominal Diameter 8 mmFlow direction: UnidirectionalWorking position: Universal
APPLICATIONS
Electronic taps Household applications
WATER CONNECTIONS Inlet: M24 X 1,5 (see drawings)Outlet: OR seat (see drawings) ELECTRICAL CONNECTIONSConnection: Unipolar cables L 200mm Connection: Cables with IP68 connectors
SERIE MICRO MICRO Series
SERI
E M
ICRO
MIC
RO S
ERIE
S
57
Elettrovalvole per rubinetteria automatica Solenoid valves for automatic taps
MICROVALVOLA 6V BISTABILE Microvalve 6V latching
MICROVALVOLA 12V NC Microvalve 12V normally closed
CARATTERISTICHE FISICHEColore coperchio: Giallo
GAMMA SOLENOIDIVersione bistabile 6V DC
SPECIFICHE ELETTRICHEVoltaggio: 6V DC BistabileFrequenza: -Servizio ED: ED 100%Assorbimento (20°C): 200 mAForma impulso: Onda rettangolareDurata impulso: 20 msPotenza (20°C): 1,2 WClasse: Classe FProtezione IP: IP 55
PHYSICAL SPECIFICATIONCap colour: Yellow
SOLENOID RANGELatching version: 6V DC
ELECTRICAL CHARACTERISTICSVoltage: 6V DC LatchingFrequency: -Duty Cycle: ED 100%Consumption (20°C): 200 mAPulse shape: Rectangular pulseTiming pulse: 20 msPower (20°C): 1,2 WClass: Class F IP protection: IP 55
CARATTERISTICHE FISICHEColore coperchio: Bianco
GAMMA SOLENOIDIVersione normalmente chiusa: 12V DC
SPECIFICHE ELETTRICHEVoltaggio: 12V DC NCFrequenza: -Servizio ED: ED 100%Assorbimento (20°C): 130 mAPotenza (20°C): 1,6 WClasse: Classe FProtezione IP: IP 55
PHYSICAL SPECIFICATIONCap colour: White
SOLENOID RANGENormally closed version: 12V DC
ELECTRICAL CHARACTERISTICSVoltage: 12V DC NCFrequency: -Duty Cycle: ED 100%Consumption (20°C): 130 mAPower (20°C): 1,6 WClass: Class FIP protection: IP 55
pressione/pressure (bar)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
35,0
30,0
25,0
20,0
15,0
10,0
5,0
0,00,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0
GRAFICO PORTATE - Flow rate graph
SERI
E M
ICRO
MIC
RO S
ERIE
S
58
Elettrovalvole per rubinetteria automatica Solenoid valves for automatic taps
MICROVALVOLA 3V BISTABILE Microvalve 3V latching
MICROVALVOLA 4,5V BISTABILE Microvalve 4,5V latching
CARATTERISTICHE FISICHEColore coperchio: Rosso
GAMMA SOLENOIDIVersione bistabile 3V DC
SPECIFICHE ELETTRICHEVoltaggio: 3V DC BistabileFrequenza: -Servizio ED: ED 100%Assorbimento (20°C): 550 mAForma impulso: Onda rettangolareDurata impulso: 20 msPotenza (20°C): 1 WClasse: Classe FProtezione IP: IP 55
PHYSICAL SPECIFICATIONCap colour: Red
SOLENOID RANGELatching version: 3V DC
ELECTRICAL CHARACTERISTICSVoltage: 3V DC LatchingFrequency: -Duty Cycle: ED 100%Consumption (20°C): 550 mAPulse shape: Rectangular pulseTiming pulse: 20 msPower (20°C): 1 WClass: Class FIP protection: IP 55
CARATTERISTICHE FISICHEColore coperchio: Verde
GAMMA SOLENOIDIVersione bistabile: 4,5V DC
SPECIFICHE ELETTRICHEVoltaggio: 4,5V DC BistabileFrequenza: -Servizio ED: ED 100%Assorbimento (20°C): 350 mAForma impulso: Onda rettangolareDurata impulso: 20 msPotenza (20°C): 1,6 WClasse: Classe FProtezione IP: IP 55
PHYSICAL SPECIFICATIONCap colour: Green
SOLENOID RANGELatching version: 4,5V DC
ELECTRICAL CHARACTERISTICSVoltage: 4,5V DC LatchingFrequency: -Duty Cycle: ED 100%Consumption (20°C): 350 mAPulse shape: Rectangular pulseTiming pulse: 20 msPower (20°C): 1,6 WClass: Class FIP protection: IP 55
pressione/pressure (bar)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
35,0
30,0
25,0
20,0
15,0
10,0
5,0
0,00,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0
GRAFICO PORTATE - Flow rate graph
SERI
E M
ICRO
MIC
RO S
ERIE
S
59
GRAFICO PORTATE - Flow rate graph
Elettrovalvole per uso elettrodomestico e industriale Solenoid valves for household and industry
EV INTEGRATA CON MISCELATORE REGOLABILEIntegrated mixing solenoid valve for water
CARATTERISTICHE FISICHECorpo valvola: Pa 6,6 FV30%Membrana: NBRNucleo: Acciaio InoxMolla: Acciaio Inox
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 10 barTemperatura ambiente: Tu 60°CTemperatura fluido: Tm 25°CDirezione del fluido: UnidirezionaleDiametro di passaggio: Diam. Nominale 5,6Elet.Pilota/Comando: Bistabile
INSTALLAZIONELa valvola può essere montata in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.
APPLICAZIONI Rubinetteria
CONNESSIONI IDRAULICHEIngresso 1: Acqua calda - zona inferioreIngresso 2: Acqua fredda - zona inferioreUscita: Acqua miscelata - zona superiore
CONNESSIONI ELETTRICHEConnessione: Cavi unipolari
GAMMA SOLENOIDIVersione bistabile: 6V DC
SPECIFICHE ELETTRICHEVoltaggio: 6V DCFrequenza: Impulso 25 msAssorbimento (20°C): 350 mAPotenza (20°C): 2,5WClasse: Classe FProtezione IP: IP 55
PHYSICAL SPECIFICATIONValve body: Pa 6,6 FV30%Diaphragm: NBRCore: Stainless steelSpring: Stainless steel
WORKING SPECIFICATIONWorking pressure: 0,2 - 10 barRoom temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tm 25°CFlow direction: UnidirectionalOrifice: Nominal Diameter 5,6Elect.pilot/Control: Latching
INSTALLATIONThe valve can be installed in any position with no risk for their operation.
APPLICATIONS Taps
HYDRAULIC CONNECTIONSInlet no.1: Hot water - lower zoneInlet no.2: Cold water - lower zoneOutlet: Mixed water - upper zone
ELECTRICAL CONNECTIONSConnection: Unipolar cables
SOLENOID RANGELatching version: 6V DC
ELECTRICAL CHARACTERISTICSVoltage: 6V DCFrequency: 25 ms pulseConsumption (20°C): 350 mAPower (20°C): 2,5WClass: Class FIP protection: IP 55
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
EV IN
TEG
RATA
MIX
VA
LVE
60
Elettrovalvole per uso elettrodomestico e industriale Solenoid valves for household and industry
CARTUCCIA SERIE R R Series Cartridge
CARATTERISTICHE FISICHECorpo valvola: Acetalica naturaleMembrana: NBRNucleo: Acciaio InoxMolla: Acciaio InoxOR: NBR
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 10 barTemperatura ambiente: Tu 60°CTemperatura fluido: Tm 25°CDirezione del fluido: UnidirezionaleDiametro di passaggio: Diam. Nominale 11 mmElet.Pilota/Comando: Bistabile
INSTALLAZIONELa valvola può essere montata in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.
APPLICAZIONI Dovunque ci sia necessità di miscelazione
termostatica
CONNESSIONI IDRAULICHEIngresso: AssialeUscita: Radiale
CONNESSIONI ELETTRICHEConnessione: Faston Maschi 6,3 X 0,8 mmConnessione: Cavi unipolari (L. max 5 m)Connessione: Cavo unipolare (L. max 5 m)
GAMMA SOLENOIDIPer gamma solenoidi completa vedi pag. 41
PHYSICAL SPECIFICATIONValve body: Acetal resinDiaphragm: NBRCore: Stainless steelSpring: Stainless steelO-Rings: NBR
WORKING SPECIFICATIONWorking pressure: 0,2 - 10 barRoom temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tm 25°CFlow direction: UnidirectionalOrifice: Nominal Diam. 11 mmElect.pilot/Control: Latching
INSTALLATIONThe valve can be installed in any positions with no risk for their operation.
APPLICATIONS Wherever a termostatic water mixering is
needed
HYDRAULIC CONNECTIONSInlet: AxialOutlet: Radial
ELECTRICAL CONNECTIONSConnection: Male Faston 6,3 x 0,8 mmConnection: Unipolar cables (L. max 5 m)Connection: Bipolar cable (L. max 5 m)
SOLENOID RANGEFor solenoid range see page n.41
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
CA
RTU
CC
IAC
ART
RID
GE
61
Elettrovalvole per uso elettrodomestico e industriale Solenoid valves for household and industry
ELETTROVALVOLA 238 238 Solenoid valve
CARATTERISTICHE FISICHECorpo valvola: Nylon 66 FV30Membrana: NBRNucleo: Acciaio InoxMolla: Acciaio InoxAssemblaggio: con viti, ispezionabile
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 10 barTemperatura ambiente: Tu 60°CTemperatura fluido: Tm 25°CElettropilota/Comando: NCDiametro nominale: DN 10 mmDirezione del flusso: Unidirezionale
INSTALLAZIONELa valvola può essere montata in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.
APPLICAZIONI Lavatrici industriali Qualunque applicazione dove necessiti un
miscelamento dell’acqua
CONNESSIONI IDRAULICHEIngresso: Due portagomma 14 mmUscita: Portagomma 17 mm
CONNESSIONI BOBINAFaston Maschi 6,3x0,8 mm
GAMMA SOLENOIDIPer gamma solenoidi completa vedi pag. 41
PHYSICAL SPECIFICATIONValve body: Nylon 66 FV30Diaphragm: NBRCore: Stainless steelSpring: Stainless steelAssembly: Self-tapping screws
WORKING SPECIFICATIONWorking pressure: 0,2 - 10 barRoom temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tm 25°CElectropilot/control: NCNominal diameter: DN 10 mmFlow direction: Unidirectional
INSTALLATIONThe valve can be installed in any position without a reduction in performance.
APPLICATIONS Industrial washing machines Any application that needs water mixing
HYDRAULIC CONNECTIONSInlet: Two 14 mm hose tailOutlet: 17 mm hose tail
COIL CONNECTIONSMale Faston 6,3 x 0,8 mm
SOLENOID RANGEFor solenoid range see page n.41
EV 2
3823
8 VA
LVE
62
Elettrovalvole per uso elettrodomestico e industriale Solenoid valves for household and industry
ELETTROVALVOLA 243 243 Solenoid valve
CARATTERISTICHE FISICHECorpo valvola: Pa 6,6 FV30%Membrana: NBR/SiliconeNucleo: Acciaio InoxMolla: Acciaio InoxAssemblaggio: Con viti ispezionabile
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 10 barTemperatura ambiente: Tu 60°CTemperatura fluido: Tm 25°CDirezione del fluido: UnidirezionaleDiametro di passaggio: Diametro Nominale 10Elet.Pilota/Comando: NC/NA/Bistabile
INSTALLAZIONELa valvola può essere montata in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento
APPLICAZIONI Vasche idromassaggio Docce idromassaggio multifunzione Distributori acqua Idrosanitari
CONNESSIONI IDRAULICHEIngresso: Filetto 3/4” GHT MASCHIOUscita: Portagomma 10 mm
CONNESSIONI ELETTRICHEFaston Maschi 6,3 X 0,8 mm
PHYSICAL SPECIFICATIONFilter body: Pa 6,6 FV30%Diaphragm: NBR/SiliconeCore: Stainless steelSpring: Stainless steelAssembly: Self-tapping screws
WORKING SPECIFICATIONWorking pressure: 0,2 - 10 barRoom temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tm 25°CFlow direction: UnidirectionalOrifice: Nominal Diameter 10Elect.pilot/Control: NC/NA/Latching
INSTALLATIONThe valve can be installed in any positions without a reduction in performance
APPLICATIONS Hydromassage tubs Multi-function hydromassage showers Water dispensers Water and sanitary installations
HYDRAULIC CONNECTIONSInlet: MALE 3/4” GHT threadOutlet: 10 mm hose tail
ELECTRICAL CONNECTIONSMale Faston 6,3 x 0,8 mm
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
EV 2
4324
3 VA
LVE
63
Elettrovalvole per uso elettrodomestico e industriale Solenoid valves for household and industry
ELETTROVALVOLE SPECIALI Special solenoid valves
208 166
Doppia IN 3-4 OUT JG10Double IN 3-4 OUT JG10
139
EV S
PEC
IALI
SPEC
IAL
EV
65
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
La R Vapore è una serie di elettrovalvole studiate per lavorare con fluidi ad alte temperature.
È indubbiamente un prodotto innovativo per molti aspetti, come il corpo in materiale plastico, la facile ispezionabilità e la pratica e veloce sostituzione del corpo. Due caratteristiche di maggiore rilievo sono il sistema anticalcare e la possibilità di integrare, in un unico sistema, una valvola di sicurezza / scarico.
Serie R Vapore è un prodotto altamente tecnologico che permette di risolvere il problema della formazione di calcare, che affligge il settore delle valvole vapore.
Possono essere impiegate per macchine del caffè e sistemi stiranti, e ideali anche per le basse temperature.
The R steam series has been developed to withstand high temperature fluids.
This innovative valve design has an assembly which can be easily inspected and cleaned. Its main features are our limescale resistant system and all-in-one safety/relief valve.
Particular applications are in coffee machines and steam generators associated with irons. These valves are also suitable for low temperature applications.
SERIE R VAPORER Steam Series
ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVES
AZI
ON
. DIR
ETTO
DIR
ECT
AC
TIN
G
66
SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets
CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: RadelMembrana: EPDMNucleo: Acciaio InoxMolla: AISIBobine: Classe FAssemblaggio: A baionettaDiametro di passaggio: Diametro Nominale 2 mm
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0 - 5 bar Temperatura ambiente: fino a 80°CTemperatura fluido: fino a 140°CElettropilota/Comando: Normalmente chiusa
INSTALLAZIONELa valvola può essere montata in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.
APPLICAZIONILa serie alta temperatura può essere utilizzata in molteplici applicazioni, ovunque debba essere controllato il passaggio di acqua o vapore.
ferri da stiro macchine del caffè distributori di acqua
CONNESSIONI CORPO Ingresso: Filetto 1/8” GASUscita: Portagomma CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mm
GAMMA SOLENOIDIVoltaggio: 230 V / 24 VFrequenza: 50/60 HzPotenza: 11,1 VA / 11,8 VA
PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: RadelDiaphragm: EPDMCore: Stainless steelSpring: AISICoils: Class FAssembly: Bayonet connectionOrifice: Nominal Diameter 2 mm
WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0 - 5 barRoom temparature: up to 80 °CFluid temperature: up to 140 °CElectropilot/Control: Normally closed
INSTALLATIONThe valve can be installed in any position without a reduction in performance.
APPLICATIONSR Steam Series can be used in many applications, wherever a water or steam control is needed.
steam generator irons coffee machines water dispensers
BODY CONNECTION Inlet: 1/8” GAS threadOutlet: Hose tail COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mm
SOLENOID RANGEVoltage: 230 V / 24 VFrequency: 50/60 HzPower: 11,1 VA / 11,8 VA
SERIE R VAPORER Steam Series
ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVESA
ZIO
N. D
IRET
TOD
IREC
T A
CTI
NG
67
SERIE R VAPORE R Steam Series
Elettrovalvole ad azionamento diretto Direct acting Solenoid valves
AZI
ON
. DIR
ETTO
DIR
ECT
AC
TIN
G
69
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
SERIE 700700 Series
Valvola ad azionamento diretto dalle dimensioni molto contenute, molto versatile in quanto si inserisce bene in qualsiasi utilizzo grazie alle molteplici combinazioni di filetti e attacchi John Guest.
La valvola si caratterizza inoltre per tre tipologie di diametri nominali di passaggio (1,6 mm - 2,2 mm - 2,3 mm), e per l’apertura manuale.
Compact direct-acting solenoid valve with many connection combinations both John Guest rapid and threaded.
700 Series is characterized by three nominal diameters (1,6 mm - 2,2 mm - 2,3 mm), and a manual override system.
ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVES
AZI
ON
. DIR
ETTO
DIR
ECT
AC
TIN
G
70
SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroAzionamento diretto: NBR (buna)Nucleo: Acciaio InoxBobine: classe F (155°)Assemblaggio: IspezionabileDiametro di passaggio: Diametro Nominale 1,6 mm - 2,2 mm - 3 mm
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0-10 bar; 0-6 bar; 0-4 barTemperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura fluido: Tm 65 °CElettropilota/Comando: Normalmente Aperto NA Normalmente Chiuso NC Bistabile
INSTALLAZIONELe valvole possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.
APPLICAZIONILa serie 700 può essere utilizzata in un’infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico dell’acqua. Sono caratterizzate dall’estrema compattezza ma anche dall’ampia gamma di connessioni del corpo. I solenoidi si caratterizzano da un attacco a baionetta che rende la valvola facilmente ispezionabile. Le applicazioni più comuni di questa serie sono:
Vasche idromassaggio Docce idromassaggio multifunzione Irrigazione Verande e Giardini Distributori di Acqua Idrosanitari Lavapavimenti Idropulitrici Dosatori Caldaie Macchine del ghiaccio
CONNESSIONI CORPO Ingresso: Filetto 1/4” Maschio Attacco rapido JG 4 mm - 5 mm - 6 mm Uscita: Filetto 1/4” Maschio Attacco rapido JG 4 mm - 5 mm - 6 mm - 8 mm CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mmCavi unipolari (lunghezza max 5m)Cavi bipolari (lunghezza max 5m)
SERIE 700700 Series
PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassSeal: NBR (buna)Core: Stainless steelCoil: class F (155°)Assembly: Bayonet for easy cleaningOrifice: Nominal Diameter 1,6 mm - 2,2 mm - 3 mm
WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0-10 bar; 0-6 bar; 0-4 barRoom temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 65 °CElectropilot/Control: NO Normally open NC Normally Closed Latching
INSTALLATIONThe valves can be installed in all positions without a reduction in performance.
APPLICATIONSThis series can be used in many applications wherever an automatic water control is required. The 700 series attributes are a choice of many inlet and outlet combinations together with a bayonet type body coupling to gain quick access to the inside of the valve for easy cleaning.Main applications:
Hydromassage tubs Multi-function hydromassage showers Irrigation systems for verandas and gardens Water dispensers Water and sanitary installations Floorwashing machines High-pressure water jet machines Metering devices Steam boilers Ice machines
BODY CONNECTIONS Inlet: 1/4” male thread Quick connection JG 4 mm - 5 mm - 6 mmOutlet: 1/4” male thread Quick connection JG 4 mm - 5 mm - 6 mm - 8 mm
COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mmUnipolar cables (maximum length 5 m)Bipolar cables (maximum length 5 m)
ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVESA
ZIO
N. D
IRET
TOD
IREC
T A
CTI
NG
71
SERIE 700 Series
Modello attacco caratteristiche altezza mm lungh. mm largh. mm model connection characteristics height mm length mm width mm
700 1/4”-1/4”NC/NA/NBNC/NO/LS
69 50 28
703 JG4NC/NA/NBNC/NO/LS
69 50 28
702 JG5NC/NA/NBNC/NO/LS
69 50 28
701 JG6NC/NA/NBNC/NO/LS
69 50 28
Passaggio interno con diametro da: 1,6 mm - 2,2 mm - 3 mm Internal orifice diameter: 1,6 mm - 2,2 mm - 3 mm
0
1
2
3
4
5
6
0 0 ,5 1 1 ,5 2 2 ,5 3 3 ,5 4 4 ,5 5 5 ,5 6 6 ,5 7 7 ,5 8 8 ,5 9 9 ,5 1 0 1 0 ,5
A C B
pressione/pressure (bar)
port
ata/
flow
rate
(L/m
in)
Grafico portata delle varie versioniFlow rates by version
Bobina NA foro 3 mmNO Coil, orifice 3 mm
Bobina NC foro 3 mmNC Coil, orifice 3 mm
Bobina NA foro 2,2mmNO Coil, orifice 2,2mm
Bobina NC foro 2,2 mmNC Coil, orifice 2,2 mm
Bobina NC foro 1,6 mmNC Coil, orifice 1,6 mm
Bobina NA foro 1,6 mmNO Coil, orifice 1,6 mm
Elettrovalvole ad azionamento diretto Direct acting Solenoid valves
AZI
ON
. DIR
ETTO
DIR
ECT
AC
TIN
G
72
Elettrovalvole ad azionamento diretto Direct acting Solenoid valves
SERIE 700 Series
legenda / legend:
NC: normalmente chiusaNC: normally closedNA: normalmente apertaNO: normally openNB: bistabileLS: latching
Funzionamento ED = 100% - 100% ED duty cycle
12V ac rosso NC/NA 50/60 Hz 255 mA 3,6 VA
12V ac red NC/NO
24V ac nero NC/NA 50/60 Hz 210 mA 5,4 VA
24V ac black NC/NO
110V ac blu/marrone NC/NA 50/60 Hz 50 mA 5,5 VA
110V ac blue/brown NC/NO
230V ac bianco NC/NA 50/60 Hz 28,5 mA 6,55 VA
230V ac white NC/NO
L9 V (Bistabile) rosso/nero BISTABILE/NB = = =
L9 V (Latching) red/black LATCHING/LS
12V cc nero/azzurro NC/NA = 710 mA 8,52 W
12V dc black/blue NC/NO
24V cc azzurro NC/NA = 240 mA 5,7 W
24V dc blue NC/NO
Tensione in Volts colore caratteristiche frequenza corrente potenza Voltage (V) colour characteristics frequency current power
Gamma solenoidi Solenoid range
AZI
ON
. DIR
ETTO
DIR
ECT
AC
TIN
G
73
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics Tensione in Volts colore caratteristiche frequenza corrente potenza Voltage (V) colour characteristics frequency current power
SERIE 800800 Series
Valvola con azionamento diretto con operatore a secco, adatta ad essere utilizzata sia con acqua che con aria.
Oltre alle ridotte dimensioni e alla possibilità di essere ancorata con una staffa incorporata, questa valvola garantisce dei tempi di apertura e chiusura molto rapidi e grazie all’utilizzo di membrane speciali anche alte portate.
Come tutte le valvole della gamma RPE ha la possibilità di utilizzare tutti i tipi di operatori prodotti, voltaggi e connessioni.
Compact direct-acting solenoid valve with a dry operator suitable for controlling air and water.
The 800 Series has fast opening and closing reaction times. High flow rates can be achieved with the special diaphragms.
The built in bracket allows quick assembly.
In common with other RPE valves this Series is available with many variations of connection types.
ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVES
AZI
ON
. DIR
ETTO
DIR
ECT
AC
TIN
G
74
SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassSeal material: NBR (buna), Silicone (MVQ) Core: Stainless steelCoils: class F (155°)Orifice: Nominal diameter 2 mm - 3 mm
- 7 mm - 8 mm
WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0-0,5 bar Ambient temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °CElectropilot/Control: Normally Closed
INSTALLATIONThe valves can be installed in all positions without a reduction in performance.
APPLICATIONSThis Series can be used in many applications wherever automatic control of water is required.The main features of the 800 Series are a compact dry operator and a bayonet coupling for easy access for cleaning purposes.Main applications:
Hydromassage tubs Multi-function hydromassage showers Irrigation systems for verandas and gardens Water dispensers Water and sanitary installations Floorwashing machines High-pressure water jet machines Metering devices Boilers Ice machines Fertilizing-Irrigation systems Troughs Humidification systems
BODY CONNECTIONS Inlet: 1/4” Male thread - 10 mm - 16 mm Hose tailsOutlet: 1/4” Male thread - 10 mm - 16 mm Hose tails COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mmUnipolar cables (maximum length 5 m)Bipolar cables (maximum length 5 m)
SERIE 800800 Series
CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroValvola ad azione diretta: NBR (buna), Siliconiche (MVQ) Nucleo: Acciaio InoxBobine: classe F (155°)Diametro di passaggio: Diametro Nominale 2 mm - 3 mm - 7 mm - 8 mm
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0-0,5 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura fluido: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °CElettropilota/Comando: Normalmente Chiuso
INSTALLAZIONELe valvole possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.
APPLICAZIONILa Serie 800 può essere utilizzata in un’infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico di acqua e aria. Sono caratterizzate dall’estrema compattezza e dal suo operatore a secco. I solenoidi si caratterizzano da un attacco a baionetta che rende la valvola ispezionabile facilmente.Le applicazioni più comuni di questa serie sono:
Vasche idromassaggio Docce idromassaggio multifunzione Irrigazione Verande e Giardini Distributori di Acqua Idrosanitari Lavapavimenti Idropulitrici Dosatori Caldaie Macchine del ghiaccio Ferti Irrigazione Abbeveratoi Umidificazione
CONNESSIONI CORPO Ingresso: Filetto 1/4” Maschio - Portagomma 10 mm - 16 mmUscita: Filetto 1/4” Maschio - Portagomma 10 mm - 16 mm CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mmCavi unipolari (lunghezza max 5 m)Cavi bipolari (lunghezza max 5 m)
ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVESA
ZIO
N. D
IRET
TOD
IREC
T A
CTI
NG
75
SERIE 800 Series
Elettrovalvole ad azionamento diretto Direct acting Solenoid valves
Modello attacco IN-OUT caratteristiche altezza mm lungh. mm largh. mm model inlet/outlet connection characteristics height mm length mm width mm
803 1/4”-1/4”orifizio 2/3/7/8 mm2/3/7/8 mm orifice
74 46 34
805 PG 10 mm -1/4”orifizio 2/3/7/8 mm2/3/7/8 mm orifice
74 50 34
806 PG10 mm -PG10 mmorifizio 2/3/7/8 mm2/3/7/8 mm orifice
74 50 34
804 1/4” - PG 10 mmorifizio 2/3/7/8 mm2/3/7/8 mm orifice
74 50 34
807 1/4” - PG 16 mmorifizio 2/3/7/8 mm2/3/7/8 mm orifice
74 50 34
PG: portagommaPG: hose tail
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
13
0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50
foro 2 mmorifice 2 mm
L/min
foro 3 mmorifice 3 mm
foro 7 mmorifice 7 mm
foro 8 mmorifice 8 mm
Portata / Flow Rate (L/min)
PressionePressure (bar)
Foro Orifice2 mm
Foro Orifice 3 mm
Foro Orifice 7 mm
ForoOrifice 8 mm
0,05 0,38 0,78 2,93 5,65
0,10 0,55 1,10 3,75 6,15
0,20 0,73 1,50 5,15 7,80
0,30 0,90 1,86 6,85 9,78
0,40 1,05 2,20 8,31 10,94
0,50 1,17 2,46 9,97 12,10
bar
AZI
ON
. DIR
ETTO
DIR
ECT
AC
TIN
G
76
GAMMA SOLENOIDI Solenoid range
Tensione in Volts connessioni caratteristiche frequenza corrente potenza Voltage (V) connections characteristics frequency current power
Funzionamento ED = 100% - 100% ED Duty cycle - Approvazione: ENEC - Approvals: ENECIP X0 (FASTON) - IP X0 (Faston) - IP 55 (CAVI) - IP 55 (CABLES)Classe isolamento 2° - Insulation class IIClasse isolamento bobina F - Coil insulation class FTipo faston 6,3 × 0,8 mm - Faston type 6,3 × 0,8 mm
12 V ac/cc12 V ac/dc
rosso/FASTON NC/NA 50/60 Hz 365 mA 4,38 VAred/FASTON NC/NO
rosso/FASTON NC/NA = 710 mA 8,52 Wred/FASTON NC/NO
24V ac nero/FASTON NC/NA 50/60 Hz 302 mA 7,24 VA24V ac black/FASTON NC/NO 110V ac blu/marrone/FASTON NC/NA 50/60 Hz 66,5 mA 7,7 VA110V ac blue/brown/FASTON NC/NO
220-240V ac bianco/FASTON NC/NA 50/60 Hz 29,7 mA 6,67 VA220-240V ac white/FASTON NC/NO
230V ac bianco/FASTON NC 50/60 Hz 36,5 mA 8,39 VA230V ac white/FASTON NC12V cc nero/azzurro/FASTON NC/NA = 450 mA 5,4 W12V dc black/blue/FASTON NC/NO24V cc azzurro/FASTON NC/NA = 265 mA 6,35 W24V dc blue/FASTON NC/NO
6V rosso/nero/FASTON BISTABILE/NB Impulso quadro 25 ms 375 mA 2,25 W
6V red/black/FASTON LATCHING/LS Square pulse 25 ms
Pilotaggio con tensione ridottaLow voltage input
100 ms Durata impulso - Timing pulse 100 ms24 V Tensione impulso - Voltage pulse 12 V9 V Tensione di mantenimento - Maintenance tension 4 V
51 mA Assorbimento tensione di mantenimentoConsumption maintenance tension 95 mA
0,46 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower maintenance tension 0,38 W
- Salto termico - DT 4 °C
Pilotaggio con tensione nominaleNominal voltage input
- Durata impulso - Timing pulse -- Tensione impulso - Voltage pulse -
24 V Tensione di mantenimento - Maintenance tension 12 V
175 mA Assorbimento tensione di mantenimentoConsumption maintenance tension 300 mA
3,2 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower maintenance tension 3,6 W
- Salto termico - DT 40 °C
24 V
24 V
9V
100 ms Durata impulso - Timing pulse 100 ms24 V Tensione impulso - Voltage pulse 12 V12 V Tensione di mantenimento - Maintenance tension 6 V
69 mA Assorbimento tensione di mantenimentoConsumption maintenance tension 145 mA
0,84 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower maintenance tension 0,87 W
- Salto termico - DT 10 °C
24 V
12 V
100 ms Durata impulso - Timing pulse 100 ms24 V Tensione impulso - Voltage pulse 12 V18 V Tensione di mantenimento - Maintenance tension 8 V
103 mA Assorbimento tensione di mantenimentoConsumption maintenance tension 200 mA
1,85 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower maintenance tension 1,6 W
- Salto termico - DT 16 °C
24 V
18 V
SOLENOIDI BASSO ASSORBIMENTO - LOW POWER SOLENOIDS
legenda / legend:NC: normalmente chiusa / normally closedNA/NO: normalmente aperta / normally openNB/LS: bistabile / latching
Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications
AZI
ON
. DIR
ETTO
DIR
ECT
AC
TIN
G
77
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
SERIE 900900 Series
Elettrovalvola a membrana separatrice di fluido con azionamento diretto. Studiata per un utilizzo sia continuo che intermittente.
Grazie alle sue caratteristiche elettroidrauliche viene utilizzata spesso come dosatore.
Le ridotte dimensioni e la possibilità di utilizzare solenoidi dotati di cavo permettono una semplice installazione, specialmente in applicazioni compatte.
Special dry armature valve Series designed for constant or intermittent use.
Due to the electro-hydraulic features, the 900 Series can be used as a metering device.
Suitable for small applications, installation is easy and fast.
Funzionamento ED = 100% - 100% ED Duty cycle - Approvazione: ENEC - Approvals: ENECIP X0 (FASTON) - IP X0 (Faston) - IP 55 (CAVI) - IP 55 (CABLES)Classe isolamento 2° - Insulation class IIClasse isolamento bobina F - Coil insulation class FTipo faston 6,3 × 0,8 mm - Faston type 6,3 × 0,8 mm
ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVES
AZI
ON
. DIR
ETTO
DIR
ECT
AC
TIN
G
78
SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets
MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS
CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Polifenilene Ossido 20% Fibra VetroMembrana: NBR (buna)Nucleo: Acciaio InoxBobine: classe F (155°)Assemblaggio: IspezionabileDiametro di passaggio: Diametro Nominale 3 mm
CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0-0,2 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CElettropilota/Comando: Normalmente Chiuso NC
INSTALLAZIONELe valvole possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.
APPLICAZIONILa serie 900 può essere utilizzata in un’infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico del fluido.Le applicazioni piu comuni di questa serie sono:
Idrosanitari Lavapavimenti Idropulitrici Dosatori Caldaie Macchine del ghiaccio Sanificazione
CONNESSIONI CORPO Ingresso: Maschio customUscita: Filetto 1/8” Maschio CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mmCavi bipolari (lunghezza max 5 m)
PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: polyphenylene oxide 20% Fiber glassDiaphragm: NBR (buna)Core: Stainless steelCoil: class F (155°)Assembly: Easy access for cleaningOrifice: Nominal diameter 3 mm
WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0-0,2 bar Room temperature: Tu 60 °CElectropilot/Control: Normally Closed NC
INSTALLATIONThe valves can be installed in all positions without a reduction in performance.
APPLICATIONS900 Series can be used for many applications, wherever an automatic air or water control is needed. Main applications:
Water and sanitary installations Floorwashing machines High-pressure water jet machines Metering devices Boilers Ice machines Sanitization systems
BODY CONNECTIONS Inlet: Male customOutlet: 1/8” Male thread COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mmBipolar cables (maximum length 5 m)
SERIE 900900 Series
ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVESA
ZIO
N. D
IRET
TOD
IREC
T A
CTI
NG
79
Elettrovalvole ad azionamento diretto Direct acting Solenoid valves
SERIE 900 Series
900.000.A24ac 1/8” bobina con faston 60 mm 52,5 mm 28 mm
coil with Faston
900.010.A24ac 1/8” cavo 1450 mm 60 mm 52,5 mm 28 mm
1450 mm cable
900.020.A24ac 1/8” cavo 600 mm 60 mm 52,5 mm 28 mm
600 mm cable
900.040.A24ac 1/8” cavo 930 mm 60 mm 52,5 mm 28 mm
930 mm cable
Gamma solenoidi Solenoid range
Funzionamento ED = 100% - 100% ED duty cycle
CONNESSIONI / CONNECTIONS:Bobina con faston - Coil with fastonCavo bipolare - Bipolar cable
legenda / legend:
NC: normalmente chiusaNC: normally closedNA: normalmente apertaNO: normally openNB: bistabileLS: latching
Tensione in Volts colore caratteristiche frequenza corrente potenza Voltage (V) colour characteristics frequency current power
24V ac nero NA/NC 50/60 Hz 259 mA 6,2 VA
24V ac black NO/NC
230V ac bianco NC/NA 50/60 Hz 24,3 mA 5,6 VA
230V ac white NC/NO
Modello attacco caratteristiche altezza mm lungh. mm largh. mm model connection characteristics height mm length mm width mm
AZI
ON
. DIR
ETTO
DIR
ECT
AC
TIN
G
80
SERIE RACCORDI Series pipe fittings
NEROBLACK
JG Ø8 mm
3/4”F + JG8mm + FILTRO + GUARNIZIONE3/4”F + JG8mm + FILTER + GASKET
3/4”F + JG10mm + FILTRO + GUARNIZIONE3/4”F + JG10mm + FILTER + GASKET
3/4”F + JG10mm + ANTIRITORNO vs JG + GUARNIZIONE
3/4”F + JG10mm + CHECK VALVE vs JG + GASKET
MANICOTTO ASSEMBLATO 3/4” F3/4” F COUPLING ASSEMBLY
3/4”F + JG8mm + ANTIRITORNO vs JG + GUARNIZIONE
3/4”F + JG8mm + CHECK VALVE vs JG + GASKET
NEROBLACK
JG Ø10 mm
NEROBLACK
JG Ø10 mm
BIANCOWHITE
JG Ø8 mm
BIANCOWHITE
JG Ø10 mm
E3120100
E3120200
E3120202 F 2513000
E3120201
E3120102
3/4”F + JG10mm + FILTRO +ANTI RITORNO vs FILETTO + GUARNIZIONE
3/4”F + JG10mm + FILTER +CHECK VALVE vs THREAD + GASKET
AZI
ON
. DIR
ETTO
DIR
ECT
AC
TIN
G
81
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazioneSolenoid valves and battery powered controllers for irrigation
Le diverse serie delle elettrovalvole RPE per l’irrigazione offrono la possibilità di soddisfare ogni tipo di richiesta. Sono infatti adatte sia per l’impiego su ampi spazi come terreni agricoli o impianti sportivi, sia per l’utilizzo su terrazze o verande grazie alle ridottissime dimensioni di alcune nostre linee.
I diversi e ricercati materiali impiegati garantiscono efficienza, resistenza e affidabilità sia alle elettrovalvole, sia ai programmatori ed ai solenoidi che trovate nella gamma di prodotti per l’irrigazione.
The wide range of RPE solenoid valves are suitable for many types of irrigation systems.
Solenoid valves and controllers are specifically designed for irrigating sports grounds and agricultural areas as well as gardens, terraces, verandas and balconies.
High quality materials are used to ensure efficiency, long life and reliability to our solenoid valves. Electronic controller features and programs are developed to provide the highest quality and reliability.
IRRI
GA
ZIO
NE
IRRI
GAT
ION
82
TERZA SERIE Third Series
Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation
Modello attacco caratteristiche altezza mm lungh. mm largh. mm model connection characteristics height mm length mm width mm
5301 - 1/2” F NC/NA/NB - NC/NO/LS 110 114 68
6301 - 3/4” F NC/NA/NB - NC/NO/LS 110 114 68
6311 - 3/4” M NC/NA/NB - NC/NO/LS 110 114 68
7301 - 1” F NC/NA/NB - NC/NO/LS 128 128 90
7311 - 1” M NC/NA/NB - NC/NO/LS 110 100 68
8301 - 1 1/4” F NC/NA/NB - NC/NO/LS 128 128 90
9301 - 1 1/2” F NC/NA/NB - NC/NO/LS 145 137 90
10301 - 2” F NC/NA/NB - NC/NO/LS 180 165 120
11311 - 3” M NC/NA/NB - NC/NO/LS 180 170 120
CARATTERISTICHE FISICHEPortata: fino, e oltre 50 metri cubi/ora, 830 litri/minutoPressione di esercizio: min 0,5 massimo 10 barSolenoide: a tenuta stagnaNorme C.E.I: I.P. 55Temperatura fluido: massimo 60° CMembrana: NBR “Buna N”Tensione: alimentazione, vedi tabellaPotenza Nominale: 2W (solenoide 24V)Assorbimento allo spunto: 190 mA (solenoide 24V)Assorbimento a regime: 190 mA (solenoide 24V)Apertura manuale con rotazione del solenoide
PHYSICAL SPECIFICATIONFlow rate: in excess of 50 cubic meters/h, 830 liters/minuteWorking pressure: 0,5 bar minimum - 10 bar maxSolenoid: watertight in compliance
with C.E.I - I.P. 55 standardFluid temperature: 60° C maximumDiaphragm: NBR “Buna N”Output voltage: see tableRated output: 2W (for 24V solenoid)Inrush current: 190 mA (for 24V solenoid)Holding current: 190 mA (for 24V solenoid)Manual opening by solenoid rotation
Perdita di carico in bar - Flow resistance in bars
1/2” F bar 0,10 0,29 0,53 0,90 1,20 psi 1,45 4,21 7,69 13,05 17,40 3/4” F bar 0,15 0,21 0,30 0,41 0,60 0,81 1,03 psi 2,18 3,05 4,35 5,95 8,70 11,75 14,94 3/4”M bar 0,17 0,21 0,31 0,43 0,60 0,74 0,93 1,08 psi 2,47 3,05 4,50 6,24 8,70 10,73 13,49 15,661”F bar 0,11 0,13 0,16 0,22 0,25 0,32 0,41 0,50 0,59 0,71 0,82 1,01 psi 1,60 1,89 2,32 3,19 3,63 4,64 5,95 7,25 8,56 10,30 11,89 14,65 1”M bar 0,10 0,13 0,17 0,21 0,25 0,33 0,43 0,53 0,64 0,80 0,93 1,06 psi 1,45 1,89 2,47 3,05 3,63 4,79 6,24 7,69 9,28 11,60 13,49 15,371 1/4”F bar 0,10 0,13 0,16 0,20 0,23 0,31 0,35 0,43 0,52 0,62 0,73 0,83 0,94 1,05 psi 1,45 1,89 2,32 2,90 3,34 4,50 5,08 6,24 7,54 8,99 10,59 12,04 13,63 15,231 1/2”F bar 0,11 0,13 0,15 0,16 0,21 0,24 0,28 0,33 0,39 0,44 0,61 0,74 0,92 psi 1,60 1,89 2,18 2,32 3,05 3,48 4,06 4,79 5,66 6,38 8,85 10,73 13,342”F bar 0,1 0,11 0,12 0,13 0,14 0,15 0,16 0,18 0,2 0,21 0,25 0,29 0,31 0,34 0,42 0,57 0,72 0,91 psi 1,45 1,60 1,74 1,89 2,03 2,18 2,32 2,61 2,90 3,05 3,63 4,21 4,50 4,93 6,09 8,27 10,44 13,203”M bar 0,1 0,11 0,12 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,2 0,21 0,23 0,24 0,3 0,35 0,42 0,52 0,63 0,78 0,82 psi 1,45 1,60 1,74 1,89 2,03 2,18 2,32 2,47 2,90 3,05 3,34 3,48 4,35 5,08 6,09 7,54 9,14 11,31 11,89
portata (m3/h) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 22 24 28 32 36 40 44 48 50flow rate (l/min) 16,7 33,3 50,0 66,7 83,3 100,0 116,7 133,3 150,0 166,7 183,3 200,0 216,7 233,3 250,0 266,7 300,0 333,3 366,7 400,0 466,7 533,3 600,0 666,7 733,3 800,0 833,3 GPM 4,4 8,8 13,2 17,6 22,0 26,4 30,8 35,2 39,6 44,0 48,4 52,8 57,2 61,6 66,1 70,5 79,3 88,1 96,9 105,7 123,3 140,9 158,5 176,1 193,7 211,4 220,2
legenda / legend:NC: normalmente chiusaNC: normally closedNA: normalmente apertaNO: normally openNB: bistabileLS: latching
IRRI
GA
ZIO
NE
IRRI
GAT
ION
83
TERZA SERIE Third Series
Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation
Terza Serie con filetti ottone Third Series with brass threads
Terza Serie con filtro Third Series with filter
Serie con filetti in ottone costampati in ingresso e in uscita. È stata studiata per impianti di irrigazione dove i collettori e le derivazioni sono realizzati in metallo.
This Series is characterised by over-moulded brass inlet and outlet threads. Brass thread Series are studied for being used with brass derivations and fittings for irrigation systems application.
Serie integrata con dispositivo DW (Dirty Water) che impedisce il passaggio di particelle presenti nelle acque sporche all’interno dei canali di flusso della valvola.Questo sistema offre un alta affidabilità e un lungo funzionamento in esercizio.
The Third Series solenoid valves is fitted with an external filter and has been specifically designed to cope with contaminated water applications. The filter will prevent small particles entering the internal control channels and orifices. DW device allows opening/closing functions wherever dirty water is used, and a long-life to this Series.
Modello attacco altezza mm lungh. mm largh. mm model connection height mm length mm width mm
7301 NF 1” F 128 128 90
7331 NF 1” F OTT-BRASS 128 128 90
8301 NF 1” 1/4 F 128 128 90
8331 NF 1” 1/4 F OTT-BRASS 128 128 90
9301 NF 1” 1/2 F 145 137 90
9331 NF 1” 1/2 F OTT-BRASS 145 137 90
10301 NF 2” F 180 165 120
10331 NF 2” F OTT-BRASS 180 165 120
11311 NF 3” M 180 170 120
Modello attacco altezza mm lungh. mm largh. mm model connection height mm length mm width mm
7301 A 1” F 128 128 90
7331 A NC 1” F OTT-BRASS 128 128 90
8301 A 1” 1/4 F 128 128 90
8331 A NC 1” 1/4 F OTT-BRASS 128 128 90
Terza Serie bassa pressione Low Pressure Third Series
La Terza Serie bassa pressione si caratterizza per l’impiego di una particolare membrana più morbida e un nuovo foro di carico. Queste due caratteristiche permettono una migliore apertura e una migliore tenuta. Può essere utilizzata per tutte le applicazioni che richiedono una pressione di lavoro molto bassa.
The Third Series low pressure solenoid valve has a special softer diaphragm and new control orifices that permit stable opening and closing times at lower pressures. This makes the valve particularly suited to gravity fed low pressure applications.
Modello attacco altezza mm lungh. mm largh. mm model connection height mm length mm width mm
5331 - NC 1/2” F 110 114 68
6331 - NC 3/4” F 110 114 68
7331 - NC 1” F 128 128 90
8331 - NC 1” 1/4 F 128 128 90
9331 - NC 1” 1/2 F 145 137 90
10331 - NC 2” F 180 165 120
IRRI
GA
ZIO
NE
IRRI
GAT
ION
84
SECONDA SERIE Second Series
Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation
Elettrovalvole con comando manuale senza regolatore di flusso.Le elettrovalvole della seconda serie, semplici ed economiche, sono state studiate appositamente per l’impiego in piccoli impianti d’irrigazione di terrazze, serre e vivai. Il comando manuale della valvola permette l’apertura e la chiusura anche in assenza di corrente, garantendo lo scarico dell’acqua al suo interno.
This valve type features a manual override (by means of solenoid coil rotation) which can be used when electrical power is not available.Suitable for use in smaller irrigation systems such as gardens, terraces and greenhouses.
Modello attacco caratteristiche altezza mm lungh. mm largh. mm model connection characteristics height mm length mm width mm
6202 - cavi/cables 3/4” F NC/NB/NA NC/LS/NO 115 111 65
6212 - cavi/cables 3/4” M NC/NB/NA NC/LS/NO 114 85 65
7202 - cavi/cables 1” F NC/NB/NA NC/LS/NO 125 127 65
7212 - cavi/cables 1”M NC/NB/NA NC/LS/NO 125 126 65
8212 - cavi/cables 1 1/4” F NC/NB/NS/NA NC/LS/DV/NO 126 127 65
6207 - faston 3/4” F NC/NB/NA NC/LS/NO 115 111 65
6217 - faston 3/4” M NC/NB/NA NC/LS/NO 114 85 65
7207 - faston 1” F NC/NB/NA NC/LS/NO 125 127 65
7217 - faston 1” M NC/NB/NA NC/LS/NO 125 126 65
8217 - faston 1 1/4” M NC/NB/NS/NA NC/LS/DV/NO 126 127 65
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
CARATTERISTICHE FISICHECorpo valvola: polyammide fibra di vetroMembrana: NBR (BUNA)Nucleo: acciaio inox
CARATTERISTICHE DI LAVORO:Pressione d’esercizio: 0,5 - 10 barTemp. max. fluido: 75 °CPosizione di lavoro: qualunque
CONNESSIONI ELETTRICHE:Faston: 6,3x0,8 mmCavetti unipolariCavetto bipolareClasse di isolamento: CLASSE IIClasse di isol. bobina: CLASSE FGrado di protezione IP:Faston 6,3x0,8 mm IP X0Cavo unipolare IP 55Cavo bipolare IP 55
PHYSICAL SPECIFICATIONValve body: fiberglass polyammideDiaphragm: NBR (BUNA)Core: stainless steel
WORKING SPECIFICATION:Working pressure: 0,5 - 10 barMax. fluid temperat.: 75 °CWorking position: Universal
ELECTRICAL CONNECTIONS:Faston: 6,3x0,8 mmUnipolar cablesBipolar cableInsulation class: II CLASSSolenoid insul. class: F CLASSIP protection grade:Faston 6,3x0,8 mm IP X0Unipolar cables IP 55Bipolar cable IP 55
3/4”F bar 0,10 0,29 0,42 0,60 0,83 1,04psi 1,45 4,21 6,09 8,70 12,04 15,08
3/4”M bar 0,10 0,15 0,29 0,41 0,60 0,78 0,93psi 1,45 2,18 4,21 5,95 8,70 11,31 13,49
1” F bar 0,10 0,13 0,21 0,30 0,34 0,50 0,61 0,72 0,90 1,02psi 1,45 1,89 3,05 4,35 4,93 7,25 8,85 10,44 13,05 14,79
1” M bar 0,08 0,10 0,19 0,23 0,34 0,50 0,60 0,72 0,92 1,06psi 1,16 1,45 2,76 3,34 4,93 7,25 8,70 10,44 13,34 15,37
1 1/4”M bar 0,10 0,12 0,20 0,23 0,32 0,42 0,53 0,70 0,80 0,92 1,05psi 1,45 1,74 2,90 3,34 4,64 6,09 7,69 10,15 11,60 13,34 15,23
portataflow rate
m3/h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
l/min 16,7 33,3 50,0 66,7 83,3 100,0 116,7 133,3 150,0 166,7 183,3 200,0 216,7 233,3 250,0
GPM 4,4 8,8 13,2 17,6 22,0 26,4 30,8 35,2 39,6 44,0 48,4 52,8 57,2 61,6 66,1
IRRI
GA
ZIO
NE
IRRI
GAT
ION
85
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
legenda / legend:NC: normalmente chiusaNC: normally closedNA: normalmente apertaNO: normally openNB: bistabileLS: latchingNS: ev di scaricoDV: exhaust
12 V ac (Corrente alternata) rosso NA/NC50/60 Hz 255 mA 3,6 VA
12 V ac (Alternating current) red NO/NC
24 V ac (Corrente alternata) nero NA/NC50/60 Hz 210 mA 5,4 VA
24 V ac (Alternating current) black NO/NC
110 V ac (Corrente alternata) blu/marrone NA/NC50/60 Hz 50 mA 5,5 VA
110 V ac (Alternating current) blue/brown NO/NC
230 V ac (Corrente alternata) bianco NA/NC50/60 Hz 28,5 mA 6,55 VA
230 V ac (Alternating current) white NO/NC
L9 V (Bistabile) rosso/nero BISTABILE550 mA 5 W
L9 V (Latching) red/black LATCHING
12 V cc (Corrente continua) nero/azzurro NA/NC710 mA 8,52 W
12 V dc (Direct current) black/blue NO/NC
24 V cc (Corrente continua) azzurro NA/NC240 mA 5,7 W
24 V dc (Direct current) blue NO/NC
Funzionamento ED = 100% 100% ED Duty cyclePilota idrovalvola filetto 1/8” Hydrovalve pilot 1/8” threadAttacco a baionetta Bayonet connectionLunghezza fili 30 cm Cable length: 30 cmComando manuale con rotazione di 45° Manual control with 45° rotation
fastonfaston
con filiwith cables
cavo bipolarebipolar cable
n.a.n.o.
bistabilelatching
Tensione in Volts colore caratteristiche frequenza corrente potenza Voltage (V) colour characteristics frequency current power
GAMMA SOLENOIDI SOLENOID RANGE
Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation
IRRI
GA
ZIO
NE
IRRI
GAT
ION
86
SERIE TRE VIE Three way Series
Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation
La Serie 3 Vie può essere utilizzata in applicazioni idrauliche, elettrodomestiche e in ambiti industriali. Il nostro operatore a 3 Vie può essere assemblato su ogni corpo della Seconda Serie, Terza Serie e Serie 700. Può essere assemblato anche su corpi valvole idrauliche. Questa Serie propone un ampia gamma di voltaggi con operatori normalmente chiusi, connessioni Faston o con cavi.
Three way Series are suitable for hydraulic, industrial and domestic applications. This operator can be used in conjunction with Second, Third, 700 series and RPE valve bodies with external hydraulic pilot feature.This Series has a wide range of normally closed solenoid operators with many combinations of cable, faston and voltages available.
Modello Attacco in/out caratteristiche altezza mm lungh. mm largh. mm model inlet/outlet connection characteristics height mm length mm width mm
7A0 - 1/4” - 1/4” M NC 94 54 29
7A0 - JG 4 mm NC 94 54 29
7A0 - JG 5 mm NC 94 54 29
7A0 - JG 6 mm NC 94 54 29
CARATTERISTICHE FISICHE:Corpo valvola: polyammide fibra di vetroNucleo: acciaio inox
CARATTERISTICHE DI LAVORO:Tipo azione: direttaPressione d’esercizio: 0-10 bar 0-1 MpaTemperatura amb.: Tu 60°CTemperatura fluido: Tu 65°CTipo di servizio: continuoPosizione d’istallaz.: qualunqueSenso di flusso: unidirezionale
CONNESSIONI ELETTRICHE:Faston 6,3x0,8 mmCavetti unipolariCavetto bipolareClasse d’isolamento: CLASSE IIClasse d’isol. bobina: CLASSE FGrado di protezione IP:Faston 6,3x0,8 mm IP X0Cavo unipolare IP 55Cavo bipolare IP 55
CONNESSIONI CORPO:Ingresso: Filetto 1/4” Maschio Attacco Rapido JG 4 mm
- 5 mm - 6 mmUscita: Filetto 1/4” Maschio Attacco Rapido JG 4 mm
- 5 mm - 6 mm - 8 mm
RACCORDO IN INGRESSO:3/4” Filetto MaschioJG 5 mm
PHYSICAL SPECIFICATION:Valve body: fiberglass polyammideCore: stainless steel
WORKING SPECIFICATION:Action: directWorking pressure: 0-10 bar 0-1MpaAmbient temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tu 65°CDuty Cycle 100%Working position: universalFluid direction: One-way
ELECTRICAL CONNECTIONS:Faston 6,3x0,8 mmUnipolar cablesBipolar cableInsulation class: II CLASSSolenoid insulation: F CLASSIP protection:Faston 6,3x0,8 mm IP X0Unipolar flying leads IP 55Bipolar cable IP 55
BODY CONNECTIONS:Inlet: 1/4” Male thread Quick connection JG 4 mm - 5 mm - 6 mmOutlet: 1/4” Male thread Quick connection JG 4 mm - 5 mm - 6 mm - 8 mm
INLET FITTINGS:3/4” Male threadJG 5 mm
PressionePressure (bar)
PortataFlow rate
(l/min)1 0,562 0,623 0,814 15 1,26 1,217 1,38 1,49 1,4510 1,5
in/out
in
out
in/outin
out
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
JG: attacco rapido J.GuestJG: J.Guest quick connection
IRRI
GA
ZIO
NE
IRRI
GAT
ION
87
Programmatore elettronico monostazione, con elettrovalvola integrataAlimentazione: batteria 9V o 4 AAA alcalineDurata: 1 annoCostruzione: a tenuta stagna IP0Installazione: in esternoFunzionamento: con valvola bistabile integrataConnessioni: IN ghiera ¾” – OUT filetto ¾” MDimensioni: larghezza 110mm, altezza 120mmSpecifiche di programmazione:Modalità: tramite 3 tasti funzione e Led di
segnalazioneIrrigazione: programmabile da 2 a 120 minuti e manualeFrequenza: programmabile da 1 ora a 72 orePartenza: ritardabile da 10 minuti a
24 ore, e con disabilitazione dell’irrigazione
Test di prova: tramite funzione “Manual” ad azionamento immediato
Programmable controllers for irrigation, single station and integrated solenoid valveVoltage: 9V or 4 AAA alkaline batteriesBattery life: 1 yearBody: waterproofOutput: integrated solenoid valveConnections: Inlet 3/4” - Outlet 3/4” Male threadInstallation: suitable for outside useDimensions: 110 mm diameter, 120 mm deepProgramming characteristics:Mode selection: 3 buttons and signal LEDIrrigation: programmable from 2 to 120 minutes, or manualTiming: programmable from 1 hour to 72 hoursStarting: delay adjustable from 10
minutes to 24 hours with manual override for immediate start
PROGRAMMATORI A BATTERIA Battery powered controllers
Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation
Serie di centraline di programmazione molto performanti alimentate a batteria che offrono svariate soluzioni per l’irrigazione.Possono essere utilizzate per l’irrigazione in aree pubbliche e residenziali, in campi sportivi, vivai, serre. Sono stati sviluppati come sistemi modulari e possono essere impiegati anche per l’irrigazione in agricolture. Le nostre serie di programmatori vengono da noi sviluppate in ogni parte, offrendovi un prodotto affidabile e con qualità di costruzione elevate.
Battery powered programmable controllers for irrigation systems.They can be used for public and residential irrigation systems, for sports grounds and greenhouses.Available types include modular programmable controllers suitable for large agricultural areas.The Series of controllers have been developed entirely by our own engineers to the highest performance and reliability standards.
made in Italy
CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics
Serie LED VR LED VR series
LED 100 VR LED 100 VR
IRRI
GA
ZIO
NE
IRRI
GAT
ION
88
PROGRAMMATORI A BATTERIA Battery powered controllers
Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation
Programmatore elettronicoFunzionamento: con solenoidi bistabili 9VAlimentazione: batteria alcalina 9V Durata: 1 annoSicurezza: controllo dello stato di carica
della batteria e blocco nel caso in cui risulti scarica
Costruzione: a tenuta stagna, I.P. 68Sensori: predisposizione per sensori
pioggia, umidità, vento, freddo (tipo Mini Click)
Installazione: in esterno, in pozzettiDimensioni: diam. 80 mm, altezza 65 mmSpecifiche di programmazione:Modalità: tramite Display grafico e 4 tasti
funzioneIrrigazione: programmabile da 1 minuto a
19 ore e 59 minuti o in modalità manuale
Frequenza: fissa o mediante calendario settimanale
Partenza: fino a 10 partenze giornaliere indipendenti e programmabili funzione di disabilitazione
Memorie: memorizzazione dei dati impostati
Programmable controllers for irrigation, single stationOutput: to 9V latching solenoidVoltage: 9V batteryBattery life: 1 year, icon that indicates battery charge statusBody: waterproof to I.P. 68Sensors: pre-set for rain sensors, humidity sensors, wind sensors, ice sensors, (such as Mini Click sensors)Installation: outside, in sumpsDimensions: 80 mm diameter, 65 mm deepProgramming characteristics:Mode selection: graphic display and 4 buttonsIrrigation: programmable from 1 minutes to 19 hours and 59 minutes, or manualTiming: water cycling programmes including a weekly calendarStarting: from 1 to 10 starts per day Memory: water cycling data retention
Programmatore elettronico per irrigazione monostazioneFunzionamento: con solenoidi bistabili 9VAlimentazione: batteria alcalina 9VDurata: 1 annoCostruzione: a tenuta stagnaSensori: predisposizione per sensori pioggia, umidità, vento, freddo (tipo Mini Click)Installazione: in esterno, in pozzettiDimensioni: diametro 80 mm, altezza 65 mmSpecifiche di programmazione:Irrigazione: 3 – 10 – 15 – 40 minutiFrequenza: 2 volte al giorno ogni 4 ore, oppure ogni 24 – 48 – 96 orePartenza: ritardata di 8 oreTest di prova: automatico al collegamento della batteria, durata 2 minuti
Programmable controllers for irrigation, single stationOutput: to 9V latching solenoidVoltage: 9V batteryBattery life: 1 yearBody: waterproofSensors: pre-set for rain sensors, humidity sensors, wind sensors, ice sensors,
(such as Mini Click sensors)Installation: outside, in sumpsDimensions: 80 mm diameter, 65 mm deepProgramming characteristics:Irrigation: 3 – 10 – 15 – 40 minutesTiming: 2 times per day, every 4 hours,
or every 24 - 48 96 hoursStarting: delayed by 8 hoursTest: automatic when connecting
the battery, duration 2 minutes
made in Italy
Serie FACILE monostazione FACILE series single station
Serie DISPLAY DISPLAY Series
Centralina con display Control panel with display
IRRI
GA
ZIO
NE
IRRI
GAT
ION
89
PROGRAMMATORI A BATTERIA Battery powered controllers
Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation
Serie ”Vinci” ”Vinci series”
PROGRAMMATORE ELETTRONICO PER IRRIGAZIONE MONOSTAZIONE, 2 STAZIONI, 4 STAZIONI
PROGRAMMABLE CONTROLLERS FOR IRRIGATION SINGLE STATION, 2 STATIONS, 4 STATIONS
Funzionamento: con solenoidi bistabili 9VAlimentazione: batteria alcalina 9VDurata: 1 annoSicurezza: controllo dello stato di carica della
batteria e blocco nel caso in cui risulti scarica
Costruzione: a tenuta stagna, I.P. 68Sensori: predisposizione per sensori pioggia,
umidità, vento, freddo (tipo Mini Click)Installazione: in esterno, in pozzettiDimensioni: diametro 80 mm, altezza 65 mm
Specifiche di programmazione:Modalità: tramite selettori, con LED di segnalazioneIrrigazione: programmabile da 2 a 150 minutiFrequenza: programmabile da 1 ora a 7 giorniPartenza: ritardabile da 10 minuti a 72 oreControllo zone: comando delle zone a cascataAzionamento: di una pompa tramite il controllo
di relè bistabile, o valvola master (versione Vinci 2 - Vinci 4)
Output: to 9V latching solenoidVoltage: 9V batteryBattery life: 1 year, icon that indicates battery charge statusBody: waterproof to I.P. 68Sensors: pre-set for rain sensors, humidity
sensors, wind sensors, ice sensors, (such as Mini Click sensors)
Installation: outside, in sumpsDimensions: 80 mm diameter, 65 mm deep
Programming characteristics:Mode selection: switching and signal LEDIrrigation: programmable from 2 minutes to 150 minutesTiming: programmable from 1 hour to 7 daysStarting: delay adjustable from 10 minutes to
72 hoursStations: cascade actuating selectionControl: output to pump actuated by latching
relay, or alternatively to master valve (Vinci 2 - Vinci 4)
Vinci 1 - monostazioneVinci 1 - single station
Vinci 2 - due stazioniVinci 2 - two stations
Vinci 4 - quattro stazioniVinci 4 - four stations
IRRI
GA
ZIO
NE
IRRI
GAT
ION
90
PROGRAMMATORI A BATTERIA Battery powered controllers
Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation
Serie PRO PRO series
PROGRAMMATORE ELETTRONICO PER IRRIGAZIONE MONOSTAZIONE, 2 STAZIONI, 4 STAZIONI
PROGRAMMABLE CONTROLLERS FOR IRRIGATION SINGLE STATION, 2 STATIONS, 4 STATIONS
Funzionamento: con solenoidi bistabili 9VAlimentazione: batteria alcalina 9VDurata: 1 annoSicurezza: controllo dello stato di carica della
batteria e blocco nel caso in cui risulti scarica
Costruzione: a tenuta stagna, I.P. 68Sensori: predisposizione per sensori pioggia,
umidità, vento, freddo (tipo Mini Click)Installazione: in esterno, in pozzettiDimensioni: diametro 80 mm, altezza 65 mm
Specifiche di programmazione:Modalità: tramite selettori e 2 tasti funzione, con
LED di segnalazioneIrrigazione: programmabile da 2 a 150 minutiFrequenza: programmabile da 1 ora a 7 giorniPartenza: ritardabile da 10 minuti a 72 ore,
manuale immediato con tasto “MAN”Memorie: memorizzazione dei dati impostati,
con tasto “SAVE” Controllo zone: comando delle zone a cascataAzionamento: di una pompa tramite il controllo
di relè bistabile, o valvola master (versione Pro 200 - Pro 400)
Output: to 9V latching solenoidVoltage: 9V batteryBattery life: 1 year, icon that indicates battery charge statusBody: waterproof to I.P. 68Sensors: pre-set for rain sensors, humidity
sensors, wind sensors, ice sensors, (such as Mini Click sensors)
Installation: outside, in sumpsDimensions: 80 mm diameter, 65 mm deep
Programming characteristics:Mode selection: switching, 2 buttons and signal LEDIrrigation: programmable from 2 minutes to 150
minutesTiming: programmable from 1 hour to 7 daysStarting: delay-start adjustable from 10 minutes
to 72 hours, or manual override using “MAN” button
Memory: water cycling data retention by pressing “SAVE” button
Stations: cascade actuating selectionControl: output to pump actuated by latching
relay, or alternatively to master valve (Pro 200 - Pro 400)
PRO 100 - monostazione PRO 100 - single station
PRO 200 - due stazioniPRO 200 - two stations
PRO 400 - quattro stazioniPRO 400 - four stations
IRRI
GA
ZIO
NE
IRRI
GAT
ION
INDICEELETTROVALVOLE SERIE R
Elettrovalvole sempliciElettrovalvole doppieElettrovalvole tripleElettrovalvole quadrupleRegolatore di flusso in entrataRiduttore di portata in uscita
SERIE R MINI
SERIE R DISPENSERS
SERIE “RC” COMPONIBILE E “RM” MODULARERC Valvole ComponibiliRM Valvole Modulari
GAMMA SOLENOIDI SERIE R
SERIE R CONTALITRI
REGOLATORE DI PRESSIONE
SERIE R FILTRO
SERIE MICROMicro 6V BistabileMicro 12V Normalmente chiusaMicro 3V BistabileMicro 4,5V Bistabile
Elettrovalvola Integrata con miscelatore regolabileCartuccia Serie RElettrovalvola 238Elettrovalvola 243
ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTOSerie R VaporeSerie 700Serie 800Serie 900
Serie Raccordi
ELETTROVALVOLE PER IRRIGAZIONETerza SerieTerza Serie con filetti ottoneTerza Serie con filtroTerza Serie bassa pressioneSeconda SerieSerie Tre vie
PROGRAMMATORI A BATTERIALED VR con elettrovalvola integrataSerie FACILE monostazioneSerie DISPLAYSerie VINCI 1, 2, 4 stazioniSerie PRO 100 – 200 – 400
2 91
PROGRAMMATORI A BATTERIA Battery powered controllers
Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation
IRRI
GA
ZIO
NE
IRRI
GAT
ION
Cavo nero comune a tutte le valvole / Black cable: common for every station
Valvola Master / Master Valve
Cavo rosso zona 1Red cable zone 1
Cavo verde zona 2Green cable zone 2
Cavo blu zona 3 Blue cable zone 3
Cavo giallo zona 4 Yellow cable zone 4
Non tagliare se non si collega un sensore climatico
This jumper must remain in place if no sensor must be
connected
PROGRAMMATORE A BATTERIA
BATTERY POWERED CONTROLLER
Le informazioni contenute in questo documento sono fornite in buona fede e si basano sulla nostra conoscenza dei prodotti e sui controlli effettuati a campione nei nostri laboratori tecnici. Questo catalogo deve essere utilizzato solo a titolo indicativo e non deve intendersi in alcun modo come un impegno formale o garanzia da parte nostra. L’adeguatezza dei nostri prodotti rispetto alle vostre condizioni di utilizzo può solo essere valutata dopo un’attenta disamina della vostra specifica applicazione. I valori indicati sono di carattere generale, se non diversamente specificato, e possono variare senza necessario preavviso, a seconda delle esigenze del mercato.
The information contained in this document is supplied in good faith. It is based on the extent of our knowledge of the products as listed, and on the tests and experiments carried out in our laboratories. It is to be used only as an indication and shall not be construed in any way as a formal commitment or warranty from our side. Compliance of our products with your conditions or use can only be determined pursuant to your own prior appropriate list. The listed values or properties are general, if not otherwise specified.
Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H2O,contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione
Solenoid valves for household and industrial applications, H2O control elements, flow meters, filters, flow rate and pressure controls
La nostra produzione di elettrovalvole: Solenoid valve production for: per irrigazione irrigation per elettrodomestici household applications per rubinetti automatici automatic taps per distributori di bevande vending machines per idromassaggio hydromassage per applicazioni industriali industrial applications per applicazioni vapore steam applications custom customized products
w w w. r p e s r l . i t
RPE s.r.l.Via S. Ambrogio, 3
22070 Carbonate (CO) - ItalyTel. +39 0331 832515Fax +39 0331 832501
[email protected] - www.rpesrl.it
rpe
- 03
/201
0
rpe
srl
.it