rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di...

92
Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for household and industrial applications, H 2 O control elements, flow meters, filters, flow rate and pressure controls La nostra produzione di elettrovalvole: Solenoid valve production for: per irrigazione irrigation per elettrodomestici household applications per rubinetti automatici automatic taps per distributori di bevande vending machines per idromassaggio hydromassage per applicazioni industriali industrial applications per applicazioni vapore steam applications custom customized products www.rpesrl.it

Transcript of rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di...

Page 1: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H2O,contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione

Solenoid valves for household and industrial applications, H2O control elements, flow meters, filters, flow rate and pressure controls

La nostra produzione di elettrovalvole: Solenoid valve production for: per irrigazione irrigation per elettrodomestici household applications per rubinetti automatici automatic taps per distributori di bevande vending machines per idromassaggio hydromassage per applicazioni industriali industrial applications per applicazioni vapore steam applications custom customized products

w w w. r p e s r l . i t

RPE s.r.l.Via S. Ambrogio, 3

22070 Carbonate (CO) - ItalyTel. +39 0331 832515Fax +39 0331 832501

[email protected] - www.rpesrl.it

rpe

- 03

/201

0

rpe

srl

.it

Page 2: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

INDICEELETTROVALVOLE SERIE R

Elettrovalvole sempliciElettrovalvole doppieElettrovalvole tripleElettrovalvole quadrupleRegolatore di flusso in entrataRiduttore di portata in uscita

SERIE R MINI

SERIE R DISPENSERS

SERIE “RC” COMPONIBILE E “RM” MODULARERC Valvole ComponibiliRM Valvole Modulari

GAMMA SOLENOIDI SERIE R

SERIE R CONTALITRI

REGOLATORE DI PRESSIONE

SERIE R FILTRO

SERIE MICROMicro 6V BistabileMicro 12V Normalmente chiusaMicro 3V BistabileMicro 4,5V Bistabile

Elettrovalvola Integrata con miscelatore regolabileCartuccia Serie RElettrovalvola 238Elettrovalvola 243

ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTOSerie R VaporeSerie 700Serie 800Serie 900

Serie Raccordi

ELETTROVALVOLE PER IRRIGAZIONETerza SerieTerza Serie con filetti ottoneTerza Serie con filtroTerza Serie bassa pressioneSeconda SerieSerie Tre vie

PROGRAMMATORI A BATTERIALED VR con elettrovalvola integrataSerie FACILE monostazioneSerie DISPLAYSerie VINCI 1, 2, 4 stazioniSerie PRO 100 – 200 – 400

2 91

PROGRAMMATORI A BATTERIA Battery powered controllers

Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation

IRRI

GA

ZIO

NE

IRRI

GAT

ION

Cavo nero comune a tutte le valvole / Black cable: common for every station

Valvola Master / Master Valve

Cavo rosso zona 1Red cable zone 1

Cavo verde zona 2Green cable zone 2

Cavo blu zona 3 Blue cable zone 3

Cavo giallo zona 4 Yellow cable zone 4

Non tagliare se non si collega un sensore climatico

This jumper must remain in place if no sensor must be

connected

PROGRAMMATORE A BATTERIA

BATTERY POWERED CONTROLLER

Le informazioni contenute in questo documento sono fornite in buona fede e si basano sulla nostra conoscenza dei prodotti e sui controlli effettuati a campione nei nostri laboratori tecnici. Questo catalogo deve essere utilizzato solo a titolo indicativo e non deve intendersi in alcun modo come un impegno formale o garanzia da parte nostra. L’adeguatezza dei nostri prodotti rispetto alle vostre condizioni di utilizzo può solo essere valutata dopo un’attenta disamina della vostra specifica applicazione. I valori indicati sono di carattere generale, se non diversamente specificato, e possono variare senza necessario preavviso, a seconda delle esigenze del mercato.

The information contained in this document is supplied in good faith. It is based on the extent of our knowledge of the products as listed, and on the tests and experiments carried out in our laboratories. It is to be used only as an indication and shall not be construed in any way as a formal commitment or warranty from our side. Compliance of our products with your conditions or use can only be determined pursuant to your own prior appropriate list. The listed values or properties are general, if not otherwise specified.

Page 3: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

INDICE INDEXELETTROVALVOLE SERIE R SOLENOID VALVES R SERIES 11

Elettrovalvole semplici Single solenoid valves 13Elettrovalvole doppie Double solenoid valves 15Elettrovalvole triple Triple solenoid valves 17Elettrovalvole quadruple Quadruple solenoid valves 19Regolatore di flusso in entrata Inlet Flow Regulator 20Riduttore di portata in uscita Outlet Flow Restrictor 22

SERIE R MINI R MINI SERIES 25

SERIE R DISPENSERS R SERIES FOR DISPENSERS 31

SERIE “RC” COMPONIBILE E “RM” MODULARE “RC” AND “RM” MODULAR SERIES 35RC Valvole Componibili RC Modular Series 37RM Valvole Modulari RM Modular Series 39

GAMMA SOLENOIDI SERIE R R SERIES SOLENOID RANGE 41

SERIE R CONTALITRI FLOW METER R SERIES 43

REGOLATORE DI PRESSIONE PRESSURE REGULATOR 49

SERIE R FILTRO FILTER R SERIES 51

SERIE MICRO MICRO SERIES 55Micro 6V Bistabile Microvalve 6V Latching 57Micro 12V Normalmente chiusa Microvalve 12V Normally closed 57Micro 3V Bistabile Microvalve 3V Latching 58Micro 4,5V Bistabile Microvalve 4,5V Latching 58

Elettrovalvola Integrata con miscelatore regolabile Integrated mixing solenoid valve for water 59Cartuccia Serie R R Series Cartridge 60Elettrovalvola 238 238 Solenoid valve 61Elettrovalvola 243 243 Solenoid valve 62

ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVES 65Serie R Vapore R Steam Series 65Serie 700 700 Series 69Serie 800 800 Series 73Serie 900 900 Series 77

Serie Raccordi Series Pipe Fittings 80

ELETTROVALVOLE PER IRRIGAZIONE IRRIGATION SOLENOID VALVES 81Terza Serie Third Series 82Terza Serie con filetti ottone Third Series with brass thread 83Terza Serie con filtro Third Series with filter 83Terza Serie bassa pressione Low Pressure Third Series 83Seconda Serie Second Series 84Serie Tre vie Three way Series 86

PROGRAMMATORI A BATTERIA BATTERY POWERED CONTROLLERS FOR IRRIGATIONLED VR con elettrovalvola integrata LED VR solenoid valve integrated 87Serie Facile monostazione FACILE single station Series 88Serie Display DISPLAY Series 88Serie VINCI 1, 2, 4 stazioni VINCI Series 1, 2, 4 stations 89Serie PRO 100 – 200 – 400 PRO Series 100 – 200 – 400 90

3

Page 4: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

DALL’IDEA ALL’APPLICAZIONE. IDEAS THROUGH TO APPLICATIONS.

4

Page 5: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

Elettrovalvole per uso elettrodomestico e industrialeSolenoid valves for household and industrial applications

Informazioni tecniche Technical information

GENERALITÀLe elettrovalvole si possono definire come sistemi di intercettazione o deviazione automatica dei fluidi.La loro azione si esplica sempre attraverso una completa chiusura o apertura dell’otturatore che è comandato direttamente o indirettamente da un solenoide (o elettromagnete o bobina).

L’elettrovalvola è la combinazione di tre elementi base:1. Elettromagnete costituito da un solenoide

(avvolgimento) e da un giogo magnetico (o armatura magnetica).

2. Nucleo-mobile (che in alcuni casi funge da otturatore).3. Corpo-valvola dotato di un orifizio, nel quale viene

posizionato un otturatore in modo da permettere o impedire il passaggio del fluido.

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOIl termine “solenoide” non è riferito alla valvola stessa, ma alla bobina montata sulla valvola meccanica, anche denominata “pilota” oppure “operatore magnetico”. Il termine “solenoide” deriva dal Greco “solen” che significa “canale”. La bobina provvede ad “incanalare”, appunto, una forte forza magnetica al centro dell’avvolgimento quando la bobina è eccitata, cioè percorsa da corrente elettrica.

La bobina è costituita da un avvolgimento di filo di rame capillare su un rocchetto di supporto. Quando viene alimentata, si generano delle linee di flusso magnetiche che assumono maggiore concentrazione al centro della bobina stessa.Questo flusso magnetico solleva il nucleo mobile collocato nella bobina fino a portarlo in contatto con il nucleo fisso.

Nel corpo valvola c’è un orifizio attraverso il quale passano i liquidi o i gas quando la valvola è aperta.Il nucleo mobile ha una superficie di tenuta che si solleva dall’orifizio della valvola, in quanto solidale al nucleo mobile, quando la bobina viene eccitata. Quando la bobina viene diseccitata, la spinta di una molla di rinvio riposiziona il nucleo mobile nella posizione originaria in chiusura sull’orifizio della valvola, interrompendo il passaggio del fluido.

Nell’elettrovalvola di tipo compatto, l’elettromagnete è montato direttamente sul tubo di guida nucleo (cannotto) perfettamente sigillato e solidale al corpo valvola; il nucleo mobile, magnetico, è libero di muoversi all’interno del tubo di guida ed è normalmente tenuto in posizione da una molla di spinta (o di rinvio).Quando l’elettromagnete è eccitato, il nucleo mobile viene attratto, per effetto del campo magnetico e l’otturatore, solidale al nucleo, apre (o chiude) la valvola o il pilota della valvola.

GENERAL CHARACTERISTICSSolenoid valves are on-off devices for switching fluid systems. They act by moving an armature within an electro-magnetic field. The valve can be direct acting or servo- assisted.

The solenoid valve is a combination of three main elements:1. A coil which is made from copper wire wound around a

bobbin.2. Armature and fixed core.3. Valve Body with an orifice where the armature is

positioned to control the fluid flow.

OPERATIONThe word “solenoid” does not refer to the valve but to the coil which is installed on the mechanic valve, which is also known as “pilot” or “magnetic operator”. The word “solenoid” comes from the Greek “solen”, that means “channel”. In fact, the coil “channels” a strong magnetic force in the middle of the winding when the coil is energized, that is, when current runs through the coil.

The coil is composed of a copper wire wound around a bobbin. When the coil is energized, there is a great concentration of magnetic flow lines in the middle of the coil.The magnetic force so produced lifts the armature inside the coil until it touches the fixed core.

The valve body has an orifice through which the liquids or gases pass when the valve is open.When the coil is energized, the armature’s sealing surface lifts from the valve orifice, as it is integral with the armature. When the coil is de-energized, the thrust exercised by a thrust spring puts the armature back to its original closing position on the valve orifice to stop the flow.

In the compact solenoid valve, the electromagnet is installed directly on the armature tube which is perfectly sealed and integral with the valve body; the magnetic armature is free to move inside the armature tube and is generally kept in its position by a thrust spring.

When the electromagnet is energized, the armature moves, due to the magnetic field, and the seal, which is integral with the armature, opens (or closes) the valve or the valve pilot.

5

Page 6: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

A. Linea di flusso B. Nucleo Fisso C. Armatura MagneticaD. Nucleo Mobile E. Filo di rame (avvolgimento)F. PuntalinoG. Staffa C

A. Magnetic field B. Fixed core C. EncapsulationD. Armature E. Copper wire (winding)F. Orifice sealG. C-Bracket

Versioni di elettrovalvole disponibili Solenoid valve versions

a) Ad azione diretta:Il nucleo mobile, collegato direttamente all’otturatore, sotto l’azione dell’elettromagnete, aprirà o chiuderà l’orifizio (foro) a seconda che venga data o meno corrente al solenoide (solenoide eccitato o diseccitato).L’elettromagnete, in questo caso, fornisce direttamente tutta l’energia necessaria per la manovra dell’otturatore; il funzionamento non dipende quindi dalla pressione del fluido o dalla portata.L’elettrovalvola può funzionare da pressione 0 al valore di pressione indicato nelle tabelle di utilizzo.

b) Ad azione indiretta (servocomandata – a membrana):Queste elettrovalvole sono dotate di un ugello pilota, comandato dall’elettromagnete, e di una membrana che chiude l’orifizio principale della valvola, per il funzionamento utilizzano la pressione del fluido. Quando viene eccitato l’elettromagnete, il nucleo apre l’ugello pilota in modo da permettere alla pressione che esiste sulla parte superiore della membrana di defluire verso l’uscita del corpo valvola. Si crea così uno squilibrio di pressione sulla membrana in modo tale da sollevarla ed aprire il pieno passaggio della valvola.Quando l’elettromagnete viene diseccitato, l’ugello pilota si chiude e la pressione, passando attraverso un foro di “equalizzazione” (o di carico) viene ripristinata sulla membrana favorendo così la chiusura della valvola.Il funzionamento di questo sistema presuppone una differenza di pressione tra monte e valle dell’elettrovalvola che corrisponde alla forza necessaria per far muovere la membrana o tenerla posizionata sull’orifizio principale. Tale valore, indicato nelle tabelle, è denominato “Minima pressione di funzionamento”.

a) Direct acting solenoid valvesThe armature, which is directly connected to the plug and controlled by the electromagnet, opens or closes the orifice when the solenoid is energized or de-energized.In this case, the electromagnet supplies all the energy the plug needs to operate and therefore operation does not depend on the fluid pressure or flow rate.The solenoid valve may operate starting from pressure 0 up to the value shown in the corresponding tables.

b) Pilot-operated solenoid valves (servo-controlled – diaphragm solenoid valves):These solenoid valves are equipped with an electromagnet-operated pilot nozzle and a diaphragm that closes the main valve orifice. Fluid pressure assists the operation of the valve.When the electromagnet is energized, the armature opens the pilot nozzle to allow the pressure exercised on the upper part of the diaphragm to be released towards the outlet of the valve body. The pressure unbalance so created on the diaphragm makes it lift and opens the valve.When the electromagnet is de-energized, the pilot nozzle closes and the pressure, which runs through a transfer orifice, is restored on the diaphragm making the valve close.This system of operation of the solenoid valve requires a pressure difference between the inlet and outlet of the solenoid valve.This difference corresponds to the force required for moving and keeping the diaphragm positioned onto the main orifice. This value is known as “Minimum operating pressure” and is shown in the tables.

G

6

Page 7: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

In base al “servizio” si possono avere:

a) Elettrovalvole a 2 Vie (2 posizioni):Hanno due attacchi (uno di entrata e uno di uscita) e un orifizio di passaggio e si suddividono in:- Normalmente chiuse: si aprono quando viene eccitato

l’elettromagnete (fig. 1).- Normalmente aperte: si chiudono quando viene

eccitato l’elettromagnete (fig. 2).- Bistabili: fornendo un impulso positivo la valvola si apre,

fornendo un impulso negativo la valvola si chiude.

a) Elettrovalvole a 3 Vie (2 posizioni):Hanno tre attacchi e due orifizi (fori) di passaggio, uno sempre aperto, l’altro sempre chiuso.Si suddividono in:- Normalmente chiuse: 2 = entrata; 1 = utilizzo; 0 = scarico (fig. 1)- Normalmente aperte: 0 = entrata; 1 = utilizzo; 2 = scarico (fig. 2)- Deviatrici: 1 = entrata; 0 = utilizzo; 2 = utilizzo (fig. 3)- Commutatrici: 0 = entrata; 2 = entrata; 1 = utilizzo (fig. 4)- Universali: possono avere le quattro funzioni sopra

descritte (fig. 5)

Tempi di risposta:Dipendono dai seguenti fattori: tipo di corrente (c.a. – c.c.), fluido trattato, viscosità, tipo di funzionamento, dimensioni dell’elettrovalvola. Per la versione ad azione diretta (2 o 3 Vie) e piccoli diametri sino a circa 3 mm, si possono considerare nell’ordine di qualche decina di millesecondi.

Classificazione delle elettrovalvole Valve classification

Depending on the application, the solenoid valves can be of two types:

a) 2-way solenoid valves (2 positions):They have two connections (inlet and outlet) and an orifice and are of three types:- Normally closed: the valve opens when the electromagnet

is energized (fig. 1).- Normally open: the valve closes when the electromagnet

is energized (fig. 2).- Latching: the valve opens when a positive pulse is sent,

the valve closes when a negative pulse is sent.

a) 3-way solenoid valves (2 positions):They have three connections and two orifices, one always open and one always closed, and are divided in:- Normally closed: 2 = inlet; 1 = user; 0 = discharge (fig. 1)- Normally open: 0 = inlet; 1 = user; 2 = discharge (fig. 2)- Diverter valves: 1 = inlet; 0 = user; 2 = user (fig. 3)- Shuttle valves: 0 = inlet; 2 = inlet; 1 = user (fig. 4)- Universal valves: they can have the four functions

described above (fig. 5)

Response time:depends on the following factors:type of current (a.c. – d.c.), fluid used, viscosity, type of operation, size of the solenoid valve. For direct-acting solenoid valves (2 or 3-way) and small diameters up to 3 mm, the response time is about ten milliseconds.

1 2 3 4 5

7

Page 8: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

Componenti fondamentali delle elettrovalvoleSolenoid valve main components

Corpo valvolaParte principale dell’elettrovalvola con gli attacchi, le sedi, gli orifizi o fori di passaggio.Nella quasi totalità della produzione RPE i corpi sono ricavati in materiale termoplastico In alcune esecuzioni speciali vengono utilizzati altri materiali.

Nucleo fissoOpera da fermo per il nucleo mobile ed ha la funzione di chiudere il flusso magnetico. Normalmente è in acciaio inox magnetico.

Anello di sfasamento (o di corto circuito)Normalmente in rame, viene inserito sulla superficie del nucleo fisso per evitare le vibrazioni in caso di bobine alimentate in c.a.

Tubo di guida (imbutino)Normalmente in Nylon, serve da guida per il nucleo mobile. Generalmente viene assemblato con il nucleo fisso e con la ghiera.

Nucleo mobileIn acciaio inox, magnetico, viene azionato dalla bobina e scorre all’interno del cannotto.

Molla per nucleo mobile (o molla di rinvio)Serve per tenere posizionato il nucleo mobile e per riportarlo in posizione dopo l’azione dell’elettromagnete.

Puntalino Disco di tenutaMontato normalmente sul nucleo mobile serve per chiudere l’orifizio della valvola o del pilota.

MembranaNel caso di elettrovalvole servocomandate funge da servocomando che, azionato per mezzo di un pilota a elettromagnete e dalla pressione, apre o chiude l’orifizio principale del corpo valvola.

Insertodi supporto alla membrana bilancia la pressione di apertura e chiusura attraverso i fori di carico e scarico.

CoperchioServe per chiudere l’elettrovalvola e mantenere in posizione la membrana.

Bobina o ElettromagneteParte elettrica costituita da un avvolgimento con filo di rame (solenoide) che, completo di giogo magnetico (armatura) quando viene attraversato dalla corrente elettrica genera un flusso magnetico che attrae il nucleo mobile.Per le caratteristiche tecniche vedere le pagine specifiche “caratteristiche elettriche” presenti nelle diverse elettrovalvole.

Valve bodyThis is the main part of the solenoid valve where connections, seats, orifices or working orifices are located.Most of RPE solenoid valve bodies are made of thermoplastics but other materials are used for special applications.

Fixed coreIt is fixed and completes the magnetic circuit. It is generally made of magnetic stainless steel.

Phase displacement ring (or shading ring)This is generally made of copper and is mounted onto the fixed core surface to prevent oscillations in case of a.c.-fed coils.

Armature tubeGenerally made of nylon, it is a guide for the armature. It is generally assembled with the fixed core and the thread.

ArmatureMade of stainless steel, it is magnetic and coil-operated. It slides inside the armature tube.

Armature spring It is used to keep the armature in position and bring it back after the electromagnet action.

SealIt is generally mounted onto the armature to close the valve or the pilot orifice.

DiaphragmIn the servo-controlled solenoid valves, it is used as a servo-control which opens or closes the main orifice of the valve body when operated by an electromagnet pilot and by pressure.

InsertUsed as a supporting element for the diaphragm, it balances the opening and closing pressure through the filling and discharge pilot orifices.

Valve body top coverIt is used to close the solenoid valve and keep the diaphragm in position.

ElectromagnetThis is the electrical part and is composed of a coil, fixed core and C-bracket. When the coil is energised it produces a magnetic field that moves the armature.For technical characteristics, refer to section “electrical characteristics” in section “various solenoid valves”.

8

Page 9: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

Terminologia tecnica per la consultazione delle tabelleTechnical terminology for table consultation

Raccordo:Secondo i settori di applicazione delle elettrovalvole le tipologie di raccordo possono essere:- filettato in pollici; Maschio/Femmina (BSP, NPT, HAUS GARDEN) - Innesto a baionetta- Attacco rapido - Innesto con codolo- Innesto con portagomma- Flangiato

Passaggio (DN):Diametro principale di passaggio; orifizio – diam. nominale.

Kv Fattore di portata:È la quantità di acqua da +5 °C a +30 °C che passa attraverso l’elettrovalvola con una caduta di pressione di 1 bar (100 KPa - 0,1 MPa) espressa in m3/h (metri cubi/ora).

Pressione minima di funzionamento:È la più bassa pressione differenziale richiesta per il funzionamento, espressa in bar.Nelle elettrovalvole ad azione diretta non è richiesta una minima pressione. Nelle elettrovalvole servocomandate è richiesta la minima pressione differenziale indicata nelle tabelle dati delle elettrovalvole.

Massima pressione differenziale (M.O.P.D.):È la più alta pressione differenziale di funzionamento con 90% della tensione nominale (-10% Vn) applicata alla bobina (per c.a.) e con 95% della tensione nominale (-5% Vn) (per c.c.).

PN – Pressione nominale o pressione statica:È la massima pressione statica che si può applicare all’elettrovalvola per controllare l’ermeticità delle tenute meccaniche (filettature, saldature) e le resistenze meccaniche dei materiali.È una pressione che si consiglia di immettere contemporaneamente da tutti gli attacchi per evitare di danneggiare gli organi interni, in particolare le tenute.

Massima pressione di lavoro (S.W.P.):È la pressione di linea o dell’impianto alla quale la valvola può essere assoggettata con sicurezza.

Potenza:È la potenza nominale a regime dell’elettromagnete espressa in W.

NBR (Nitril Butadiene Rubber):Elastomero sintetico di qualità standard per fluidi neutri come aria, acqua ed olii con temperature di servizio da -10 °C a +90 °C.

EPDM (Etilene Propilene):Elastomero sintetico adatto per acqua calda e vapore con temperature di servizio da -10 °C a +140 °C.

FPM (Viton)Elastomero fluorurato adatto per olii, gas combustibili, benzine, solventi. Temperature di servizio da -10 °C a +140 °C.

Pipe fitting:Depending on the solenoid valve type there are several variations of connections available:- threaded pipe fitting with threads in inches; Male/Female

(BSP, NPT, HAUS GARDEN)- Bayonet connection- Quick connection- Spiggot connection- Hose connection- Flanged pipe fitting

Orifice (DN):Main diameter; orifice – nominal diameter.

Kv flow rate factor:This is the amount of water (within the temperature range of +5 to +30 °C) passing through the solenoid valve with 1 bar pressure drop (100 KPa - 0,1 MPa) in m³/h (cubic meters per hour).

Minimum operating pressure:This is the lowest differential pressure required for operation and is expressed in bars.The direct acting valves do not need a minimum pressure, while in the servo-controlled solenoid valves the minimum differential pressure required is shown in the solenoid valves datasheets.

Maximum differential pressure:This is the highest differential operating pressure with 90% rated voltage (-10% Vn) applied to the coil (for a.c.) and 95% rated voltage (-5% Vn) (for d.c.).

PN – Nominal pressure or static pressure:This is the maximum static pressure that can be applied to the solenoid valve to check tightness of mechanical seals (threads, welds) and mechanical resistance of materials.We suggest that this pressure is applied simultaneously from all connections to avoid damage to internal components, seals in particular.

Maximum working pressure (S.W.P.):This is the line or system pressure which can be safely applied to the valve.

Power: This is the electromagnet rated capacity, which is expressed in Watts.

NBR (Nitrile Butadiene Rubber):Standard quality synthetic elastomer for neutral fluids such as air, water and oils at working temperatures between -10 °C to +90 °C.

EPDM (Ethylene Propylene):A synthetic elastomer suitable for hot water and steam at working temperatures between -10 °C to +140 °C.

FPM (Viton):Fluoridated elastomer suitable for oils, combustible gases, fuels, solvents. Working temperatures from -10 °C to + 140 °C.

9

Page 10: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for
Page 11: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

11

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

ELETTROVALVOLE SERIE RSolenoid Valves R Series

Grazie alle diverse geometrie delle membrane, ai differenti materiali di composizione e alla disponibilità di più versioni con più vie, le valvole sono adatte per l’impiego in qualsiasi tipo di elettrodomestico, standard o speciale.

Dotate di connessione rapida sono tutte pensate per il trattamento di acque potabili, del quale vantiamo la certificazione.

RPE, inoltre, valuta e sviluppa modifiche ai propri prodotti secondo volumi e specifiche richieste del Cliente.

Due to many configurations of diaphragms. materials, versions, special features and connections RPE valves are suitable for a wide range of household applications.

Valve versions are available with quick connections and have the important certifications necessary for drinking water applications.

RPE engineering department is focused to provide custom solenoid valves for improving the performance of our customers projects. We are able to offer the advantages that customising our products could generate, whilst respecting customers technical parameters & volumes.

SERI

E R

R SE

RES

Page 12: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

12

SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

ELETTROVALVOLE SERIE RSolenoid Valves R Series

CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroMembrana: NBR (buna), EPDM, Siliconiche (MVQ)Nucleo: Acciaio InoxBobine: Classe F (155°)Assemblaggio: con viti, ispezionabile

CARATTERISTICHE DI LAVORO: UNI 60335Pressione di esercizio: 0,2 - 10 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura Fluido: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °CDiametro passaggio: Diametro Nominale 8-10 mmElettropilota/Comando: Normalmente Chiuso NC - Bistabile - Normalmente Aperto NA

INSTALLAZIONELe valvole possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento. Se richiesto sono dotate anche di staffa di fissaggio di plastica o ferro.

APPLICAZIONILa serie R elettrodomestico può essere utilizzata in un‘infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico dell’acqua.Le applicazioni più comuni di questa serie sono:

Carico H2O Lavatrici Carico H2O Lavastoviglie Frigoriferi Macchine del ghiaccio Distributori di acqua Forni industriali Idrosanitari Orinatoi Rubinetteria Idromassaggio Macchine da caffè Alta pressione Macchine da caffè Bassa pressione Carico vasche

CONNESSIONI IDRAULICHE Ingresso: 3/4” maschio, 3/4” BSP, 3/4” GAS GHT Attacco rapido J.Guest: 1/4” - 8 mmUscita: Portagomma 10 mm - 13 mm Attacco rapido J.Guest: 1/4” - 6 mm - 8 mm - 10 mm - 12 mm Codolo 10 mm Filetto 1/4” - 3/4” maschio

CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mmCavi unipolari (lunghezza max 5 m)Cavi bipolari (lunghezza max 5 m)

PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassDiaphragm: NBR (buna), EPDM, Silicone (MVQ)Core: Stainless steelCoils: Class F (155°)Assembly: Self-tapping screws

WORKING CHARACTERISTICS: UNI 60335Working pressure: 0,2 - 10 bar Room temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °COrifice: Nominal Diameter 8-10 mmElectropilot/Control: NC Normally Closed - Latching - NO Normally open

INSTALLATIONThe valves can be installed in all positions without a reduction in performance. Additionally they can be supplied with a plastic or metal fixing bracket.

APPLICATIONSThe series R for household applications can be used in many applications, wherever automatic water control is needed.Main applications:

Washing machine water filling Dish-washer water filling Refrigerators Ice machines Water dispensers Industrial furnaces Water and sanitary installations Public urinals Taps Hydromassage equipment High-pressure coffee makers Low-pressure coffee makers Tank filling

WATER CONNECTIONS Inlet: 3/4” male, 3/4” BSP, 3/4” GAS GHT Quick connection J.Guest: 1/4” - 8 mmOutlet: Hose tail 10 mm - 13 mm Quick connection J.Guest: 1/4” - 6 mm - 8 mm - 10 mm - 12 mm Spiggot 10 mm Thread 1/4” - 3/4” male

COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mmUnipolar cables (maximum length 5 m)Bipolar cables (maximum length 5 m)

SERI

E R

R SE

RES

Page 13: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

13

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

ELETTROVALVOLE SEMPLICI Single solenoid valves

Modello attacco IN attacco OUT filtro regolatore riduttore check staffa fil. 3/4 USA model INLET connection OUTLET connection filter control reducer valve bracket 3/4” USA thread

151 3/4” PG 10 mm

152 3/4” PG 13 mm - DN 8 mm

155 3/4” PG 13 mm - DN 10 mm

161 3/4” CODOLO/SPIGGOT 10 mm

183 3/4” JG 6 mm

189 3/4” JG 8 mm

180 3/4” JG 10 mm

184 3/4” JG 12 mm

PG: portagomma JG: attacco rapido J.GuestPG: hose tail JG: J.Guest quick connection

153 3/4” PG 10 mm

154 3/4” PG 13 mm

156 3/4” 1/4”

157 3/4” 3/4”

158 3/4” CODOLO/SPIGGOT 10 mm

162 3/4” JG 1/4”

163 3/4” JG 6 mm

159 3/4” JG 8 mm

160 3/4” JG 10 mm

164 3/4” JG 12 mm

167 JG 1/4” JG 1/4”

165 JG 8 mm JG 10 mm

90°

180°

Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41

Portagomma / Hose tailCodolo / SpiggotJG

Outlet check valve Inlet check valve Apertura diretta / Direct acting

SERI

E R

R SE

RES

Page 14: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

14

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

ELETTROVALVOLE SEMPLICI Single solenoid valves

151 S90

JG S90

167 S180

153 S180

165 S180

SERI

E R

R SE

RES

Page 15: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

15

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

ELETTROVALVOLE DOPPIE Double solenoid valves

251 3/4” PG 10 mm

252 3/4” PG 13 mm

255 3/4” PG 13 mm - DN 8 mm - 10 mm

253 3/4” PG 10 mm

254 3/4” PG 13 mm

256 3/4” 1/4”

258 3/4” CODOLO/SPIGGOT 10 mm

259 3/4” JG 8 mm

260 3/4” JG 10 mm

90°

180°

Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41

Modello attacco IN attacco OUT filtro regolatore riduttore check staffa fil. 3/4 USA model INLET connection OUTLET connection filter control reducer valve bracket 3/4” USA thread

PG: portagomma JG: attacco rapido J.GuestPG: hose tail JG: J.Guest quick connection

Portagomma / Hose tailCodolo / SpiggotJG

Apertura diretta / Direct actingOutlet check valve Inlet check valve

SERI

E R

R SE

RES

Page 16: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

16

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

ELETTROVALVOLE DOPPIE Double solenoid valves

251 R-A90

Doppia 180

253 R-A180

SERI

E R

R SE

RES

Page 17: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

17

ELETTROVALVOLE TRIPLE Triple solenoid valves

351 3/4” PG 10 mm

352 3/4” PG 13 mm

355 3/4” PG 13 mm - DN 8 mm - 10 mm

353 3/4” PG 10 mm

354 3/4” PG 13 mm

358 3/4” CODOLO/SPIGGOT 10 mm

359 3/4” JG 8 mm

360 3/4” JG 10 mm

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

90°

180°

Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41

Modello attacco IN attacco OUT filtro regolatore riduttore check staffa fil. 3/4 USA model INLET connection OUTLET connection filter control reducer valve bracket 3/4” USA thread

PG: portagomma JG: attacco rapido J.GuestPG: hose tail JG: J.Guest quick connection

Portagomma / Hose tailCodolo / SpiggotJG

Apertura diretta / Direct actingOutlet check valve Inlet check valve

SERI

E R

R SE

RES

Page 18: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

18

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

ELETTROVALVOLE TRIPLE Triple solenoid valves

351 R-A90

Tripla 180

353 R-A180

SERI

E R

R SE

RES

Page 19: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

19

ELETTROV. QUADRUPLE Quadruple solenoid valves

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

451 3/4” PG 10 mm

452 3/4” PG 13 mm

455 3/4” PG 13 mm - DN 8 mm - 10 mm

451 R-A90 453 R-A180

453 3/4” PG 10 mm

458 3/4” CODOLO/SPIGGOT 10 mm

Modello attacco IN attacco OUT filtro regolatore riduttore check staffa fil. 3/4 USA model INLET connection OUTLET connection filter control reducer valve bracket 3/4” USA thread

90°

180°

Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41

Portagomma / Hose tailCodolo / SpiggotJG

PG: portagomma JG: attacco rapido J.GuestPG: hose tail JG: J.Guest quick connection

Inlet check valve

SERI

E R

R SE

RES

Page 20: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

20

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

REGOLATORE DI FLUSSO IN ENTRATA Inlet Flow Regulator

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 L/min

GIALLOYELLOW

4÷4,5 L/min

ROSSORED

6÷7 L/min

MARRONEBROWN

7÷8,5 L/min

BIANCOWHITE

10÷12 L/min

NEROBLACK

13÷14,5 L/min

GRIGIOGREY

18,5÷20 L/min

CARATTERISTICHE DI LAVORODirezione Fluido: Un solo sensoPressione di esercizio: 0,5 - 10 barPressione di esercizio: 0,05 - 1 MpaTemperatura ambiente: Tu 60° CTemperatura Fluido: Tm 25° C

CARATTERISTICHE FISICHEStruttura AcetilicaCompensatore NBR

WORKING SPECIFICATIONFluid direction: One-wayWorking pressure: 0,5 - 10 barWorking pressure: 0,05 - 1 MpaAmbient temperature: Tu 60° CFluid temperature: Tm 25° C

PHYSICAL CHARACTERISTICSAcetal holder NBR flow adjuster

PressionePressure (bar)

GialloYellow (L/min)

0,5 4,48

1 4,61

2 4,00

4 4,07

6 3,97

8 3,83

10 4,24

PressionePressure (bar)

RossoRed (L/min)

0,5 5,20

1 5,70

2 5,38

4 5,89

6 6,18

8 6,43

10 7,13

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

pressione/pressure (bar)

pressione/pressure (bar)

GIALLO - YELLOW

ROSSO - RED

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

SERI

E R

R SE

RES

Page 21: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

21

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

REGOLATORE DI FLUSSO IN ENTRATA Inlet Flow Regulator

pressione/pressure (bar)

pressione/pressure (bar)

PressionePressure (bar)

NeroBlack (l/min)

0,5 9,47

1 11,05

2 12,08

4 13,01

6 13,67

8 13,79

10 13,97

PressionePressure (bar)

GrigioGrey (l/min)

0,5 11,02

1 14,42

2 19,02

4 19,28

6 18,88

8 18,62

10 18,57

PressionePressure (bar)

MarroneBrown (L/min)

0,5 6,17

1 6,96

2 7,03

4 7,42

6 7,34

8 7,02

10 7,17

PressionePressure (bar)

BiancoWhite (L/min)

0,5 8,60

1 9,82

2 10,16

4 10,46

6 10,63

8 10,42

10 10,18

pressione/pressure (bar)

pressione/pressure (bar)

MARRONE - BROWN

BIANCO - WHITE

NERO - BLACK

GRIGIO - GREY

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

SERI

E R

R SE

RES

Page 22: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

22

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

RIDUTTORE DI PORTATA IN USCITA Outlet Flow Restrictor

PressionePressure (bar)

MarroneBrown (L/min)

0,5 0,059

1 0,072

2 0,094

4 0,121

6 0,134

8 0,141

10 0,142

PressionePressure (bar)

RossoRed (L/min)

0,5 0,140

1 0,188

2 0,242

4 0,280

6 0,311

8 0,331

10 0,337

CARATTERISTICHE DI LAVORODirezione Fluido: Un solo sensoPressione di esercizio: 0,5 - 10 barPressione di esercizio: 0,05 - 1 MpaTemperatura ambiente: Tu 60° CTemperatura Fluido: Tm 25° C

WORKING SPECIFICATIONFluid direction: One-wayWorking pressure: 0,5 - 10 barWorking pressure: 0,05 - 1 MpaAmbient temperature: Tu 60° CFluid temperature: Tm 25° C

GIALLOYELLOW1,5÷1,85 L/min

NEROBLACK

1,9÷3,5 L/min

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,1

L/min L/min

ROSSORED

0,2÷0,3 L/minMARRONEBROWN0,07÷0,14 L/min

BIANCOWHITE

1÷1,25 L/min

VERDEGREEN

0,32÷0,42 L/min

GRIGIOGREY

0,6÷0,7 L/min

VERDINOLIGHT GREEN

0,7÷1 L/min

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

BLUBLUE

4,5÷6 L/min

ARANCIOORANGE7÷10 L/min

pressione/pressure (bar)

pressione/pressure (bar)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

MARRONE - BROWN

ROSSO - RED

CARATTERISTICHE FISICHEStruttura AcetilicaCompensatore NBR

PHYSICAL CHARACTERISTICSAcetal holderNBR flow adjuster

VIOLAPURPLE

1,87÷2,36 L/min

SERI

E R

R SE

RES

Page 23: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

23

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

RIDUTTORE DI PORTATA IN USCITA Outlet Flow Restrictor

pressione/pressure (bar)

pressione/pressure (bar)

pressione/pressure (bar)

pressione/pressure (bar)

pressione/pressure (bar)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

VERDE - GREEN

VIOLA - PURPLE

GRIGIO - GREY

VERDINO - LIGHT GREEN

BIANCO - WHITE

PressionePressure (bar)

VerdeGreen (L/min)

0,5 0,271

1 0,310

2 0,358

4 0,398

6 0,406

8 0,395

10 0,384

PressionePressure (bar)

ViolaPurple (L/min)

1 1,87

2 2,06

3 1,96

4 1,97

5 2,07

6 2,14

7 2,22

8 2,30

9 2,36

PressionePressure (bar)

GrigioGrey (L/min)

0,5 0,640

1 0,650

2 0,640

4 0,660

6 0,650

8 0,610

10 0,600

PressionePressure (bar)

VerdinoLight Green (L/min)

0,5 0,921

1 1,010

2 1,012

4 1,005

6 0,891

8 0,708

10 0,515

PressionePressure (bar)

BiancoWhite (L/min)

0,5 1,228

1 1,148

2 1,117

4 1,092

6 1,144

8 1,166

10 1,172

SERI

E R

R SE

RES

Page 24: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

24

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

RIDUTTORE DI PORTATA IN USCITA Outlet Flow Restrictor

pressione/pressure (bar)

pressione/pressure (bar)

pressione/pressure (bar)

pressione/pressure (bar)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

GIALLO - YELLOW

NERO - BLACK

BLU - BLUE

ARANCIONE - ORANGE

PressionePressure (bar)

GialloYellow (L/min)

0,5 1,544

1 1,443

2 1,442

4 1,578

6 1,749

8 1,868

10 1,973

PressionePressure (bar)

NeroBlack (L/min)

0,5 1,760

1 1,892

2 2,082

4 2,506

6 2,896

8 3,209

10 3,472

PressionePressure (bar)

BluBlue (L/min)

0,5 3,667

1 5,130

2 5,374

4 5,911

6 6,378

8 6,254

10 5,727

PressionePressure (bar)

ArancioneOrange (L/min)

0,5 4,470

1 6,826

2 9,160

4 8,897

6 9,785

8 10,315

10 10,440

SERI

E R

R SE

RES

Page 25: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

25

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

SERIE R MINIR Mini Series

La Serie Mini è stata ideata per fornire una valvola di piccole dimensioni e che abbia delle prestazioni elevate.

Rispondendo alle richieste del mercato sempre più frequenti, questa Serie è stata sviluppata grazie alla derivazione dai prodotti utilizzati nel mercato domestico.

Garantisce un’altà affidabilità, riuscendo a lavorare con portate che superano i 70 litri per minuto e pressioni di esercizio che si attestano tra 0,2 e 10 bar.

R Mini Series have been developed to provide high-performance compact valves to a growing and demanding market.

These valves are derived from products used in the domestic market. Depending on the valve version, flow rates of up to 70 litres/min. With a working pressure range between 0,2 and 10 bars are available.

R M

INI

R M

INI

Page 26: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

26

SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

SERIE R MINIR Mini Series

CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroMembrana: NBR (buna), EPDM, Siliconiche (MVQ)Nucleo: Acciaio InoxBobine: Classe F (155°)Assemblaggio: con viti, ispezionabile

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2-10 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura Fluido: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °CDiametro passaggio: Diametro Nominale 8-9-10-11 mmElettropilota/Comando: Normalmente Chiuso NC - Bistabile - Normalmente Aperto NA

INSTALLAZIONELe valvole possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.Sono predisposte per il fissaggio tramite due viti autofilettanti.

APPLICAZIONILa serie R MINI può essere utilizzata in un‘infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico dell’acqua.Le applicazioni più comuni di questa serie sono:

Carico H2O caldaie piccolo elettrodomestico Carico H2O impianti filtrazione Frigoriferi Macchine del ghiaccio Distributori di acqua Forni industriali Idrosanitari Orinatoi Rubinetteria Idromassaggio Macchine da caffè Alta pressione Macchine da caffè Bassa Pressione Irrigazione Idropulitrici

CONNESSIONI IDRAULICHEINGRESSO/USCITA Maschio: 1/4” - 3/8” - 1/2” - 3/4” Porta Gomma 10 mm Attacco Rapido John Guest: 1/4” - 3/8” - 6 mm - 8 mm - 10 mm - 15 mm In 8 mm Out 1/4” - In 10 mm Out 8 mmFemmina: 1/8” - 1/4” - 3/8” - 1/2” - 3/4”

CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mmCavi unipolari (lunghezza max 5m)Cavi bipolari (lunghezza max 5m)

PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassDiaphragm: NBR (buna), EPDM, Silicone (MVQ)Core: Stainless steelCoils: Class F (155°)Assembly: Self-tapping screws

WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0,2-10 bar Room temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °COrifice: Nominal Diameter 8-9-10-11 mmElectropilot/Control: NC Normally Closed - Latching NO Normally open

INSTALLATIONThe valves can be installed in all positions without a reduction in performance.They can be fixed by means of two self-tapping screws.

APPLICATIONSR Mini Series can be used for several applications, wherever an automatic water control is needed.Main applications:

Water filling in small boilers Water filling in filtration plants Refrigerators Ice machines Water dispensers Industrial furnaces Water and sanitary installations Public urinals Taps Hydromassage plants High-pressure coffee makers Low-pressure coffee makers Irrigation High-pressure water jet machines

WATER CONNECTIONSINLET/OUTLET Male: 1/4” - 3/8” - 1/2” - 3/4” - 10 mm Hose Tail J. Guest quick coupling: 1/4” - 3/8” - 6 mm - 8 mm - 10 mm - 15 mm In 8 mm Out 1/4” - In 10 mm Out 8 mmFemale: 1/8” - 1/4” - 3/8” - 1/2” - 3/4”

COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mmUnipolar cables (maximum length 5 m)Bipolar cables (maximum length 5 m)

R M

INI

R M

INI

Page 27: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

27

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

SERIE R MINI R Mini Series

Modello conness. idrauliche passaggio nom. pressione altezza mm lungh. mm largh. mm descrizione model water connections nom. orifice pressure height mm length mm width mm description

210 1/8” F 9 mm 0,2-10 bar 60 53 40 CORPO VALVOLA R MINI 1/8”-1/8” FVALVE BODY R MINI 1/8”-1/8” F

310 1/4” F 11 mm 0,2-10 bar 60 53 40 CORPO VALVOLA R MINI 1/4”-1/4” FVALVE BODY R MINI 1/4”-1/4” F

311 1/4” M 11 mm 0,2-10 bar 58 68 40 CORPO VALVOLA R MINI 1/4”-1/4” MVALVE BODY R MINI 1/4”-1/4” M

410 3/8” F 11 mm 0,2-10 bar 60 53 40 CORPO VALVOLA R MINI 3/8”-3/8” FVALVE BODY R MINI 3/8”-3/8” F

411 3/8” M 11 mm 0,2-10 bar 58 62 40 CORPO VALVOLA R MINI 3/8”-3/8” MVALVE BODY R MINI 3/8”-3/8” M

510 1/2” F 11 mm 0,2-10 bar 58 70 38 CORPO VALVOLA R MINI 1/2”-1/2” FVALVE BODY R MINI 1/2”-1/2” F

511 1/2” M 11 mm 0,2-10 bar 62 62 40 CORPO VALVOLA R MINI 1/2”-1/2” MVALVE BODY R MINI 1/2”-1/2” M

610 3/4” F 11 mm 0,2-10 bar 58 70 38 CORPO VALVOLA R MINI 3/4”-3/4” FVALVE BODY R MINI 3/4”-3/4” F

611 3/4” M 11 mm 0,2-10 bar 64 62 40 CORPO VALVOLA R MINI 3/4”-3/4” MVALVE BODY R MINI 3/4”-3/4” M

015 PG 10 mm 10 mm 0,2-10 bar 55 67 40 CORPO VALVOLA R MINI 2 PG D10,5VALVE BODY R MINI 2 PG D10,5

118 JG 1/4” 10 mm 0,2-10 bar 60 82 40 CORPO VALVOLA R MINI JG 1/4” VALVE BODY R MINI JG 1/4”

119 JG 3/8” 10 mm 0,2-10 bar 60 86 40 CORPO VALVOLA R MINI JG 3/8”VALVE BODY R MINI JG 3/8”

113 JG 6 mm 10 mm 0,2-10 bar 60 82 40 CORPO VALVOLA R MINI JG 6 mmVALVE BODY R MINI JG 6 mm

114 JG 8 mm 8 mm 0,2-10 bar 60 82 40 CORPO VALVOLA R MINI JG 8 mmVALVE BODY R MINI JG 8 mm

115 JG 10 mm 10 mm 0,2-10 bar 60 86 40 CORPO VALVOLA R MINI JG 10 mmVALVE BODY R MINI JG 10 mm

117 JG 15 mm 11 mm 0,2-10 bar 60 86 40 CORPO VALVOLA R MINI JG 15 mmVALVE BODY R MINI JG 15 mm

Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41

femmina - femalemaschio - male

R M

INI

R M

INI

Page 28: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

28

Maschio

Male

1/2”-1/2” 0,16 0,18 0,21 0,23 0,26 0,28 0,31 0,34 0,37 0,40 0,43 0,46 0,49 0,52 0,56 0,59 0,63 0,66

3/4”-3/4” 0,09 0,13 0,16 0,18 0,20 0,22 0,25 0,27 0,30 0,35 0,40 0,49 0,53 0,61 0,71 0,80

1/4”-1/4” 0,11 0,13 0,16 0,19 0,22 0,26 0,3 0,36 0,41 0,46 0,5 0,59 0,62 0,7 0,79

3/8”-3/8” 0,09 0,13 0,16 0,2 0,24 0,27 0,3 0,36 0,4 0,44 0,49 0,54

Femmina

Female

1/8”-1/8” 0,09 0,15 0,22 0,3 0,38 0,48 0,57 0,67 0,78 0,9 1,02 1,15 1,29 1,43 1,58

1/4”-1/4” 0,15 0,17 0,2 0,22 0,25 0,28 0,32 0,37 0,41 0,46 0,51 0,57 0,63 0,7 0,75 0,83 0,91

3/8”-3/8” 0,13 0,15 0,17 0,18 0,21 0,23 0,27 0,3 0,33 0,37 0,42 0,46 0,51 0,56 0,62 0,67

Portata (l/min)

Flow rate1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Maschio

Male

1/2”-1/2” 0,70 0,74 0,77 0,81 0,85 0,89 0,93 0,98 1,02 1,06 1,11 1,15 1,20 1,25 1,29 1,34 1,39 1,44 1,49

3/4”-3/4” 0,86 0,89 1,01 1,04 1,08 1,10 1,16 1,20 1,31 1,34 1,38 1,41 1,51 1,62

1/4”-1/4” 0,89 1 1,08 1,2 1,29 1,39 1,5 1,6 1,6

3/8”-3/8” 0,61 0,64 0,71 0,75 0,8 0,86 0,92 0,98 1,04 1,1 1,2 1,24 1,3 1,38 1,45 1,51 1,62

Femmina

Female

1/8”-1/8”

1/4”-1/4” 1 1,,08 1,17 1,26 1,37 1,47

3/8”-3/8” 0,7 0,8 0,87 0,94 1 1,08 1,16 1,24 1,33 1,41 1,5 1,61

Portata (l/min)

Flow rate20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

SERIE R MINI R Mini Series

0

5,00

0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8

10,00

15,00

20,00

25,00

30,00

35,00

40,00

0

pressione/pressure (bar)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

1/8” - 1/8” F1/4” - 1/4” F3/8” - 3/8” F

1/4” - 1/4” M3/8” - 3/8” M1/2” - 1/2” M3/4” - 3/4” M

Portagomma / Hose tailJG Apertura diretta / Direct actingOutlet check valve

R M

INI

R M

INI

Page 29: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

29

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

SERIE R MINI R Mini Series

TABELLA CODIFICA - CODES TABLE

Codice Code

Cavi unipolari Unipolar cables

Faston Faston

StandardAlimenti

Food quality

Norm. chiusa Norm. closed

Norm. aperta Norm. open

Bistabile Latching

Bassoassorbimento

Low consumption

Connessione Connection

Descrizione Description

210 0 5 N B C A B D 1/8” FCORPO VALVOLA R MINI 1/8”-1/8” F

VALVE BODY R MINI 1/8”-1/8” F

310 0 5 N B C A B D 1/4” FCORPO VALVOLA R MINI 1/4”-1/4” F

VALVE BODY R MINI 1/4-1/4 F

311 0 5 N B C A B D 1/4” MCORPO VALVOLA R MINI 1/4”-1/4” M

VALVE BODY R MINI 1/4”-1/4” M

410 0 5 N B C A B D 3/8” FCORPO VALVOLA R MINI 3/8”-3/8” F

VALVE BODY R MINI 3/8”-3/8” F

411 0 5 N B C A B D 3/8” MCORPO VALVOLA R MINI 3/8”-3/8” M

VALVE BODY R MINI 3/8”-3/8” M

510 0 5 N B C A B D 1/2” FCORPO VALVOLA R MINI 1/2”-1/2” F

VALVE BODY R MINI 1/2”-1/2” F

511 0 5 N B C A B D 1/2” MCORPO VALVOLA R MINI 1/2”-1/2” M

VALVE BODY R MINI 1/2”-1/2” M

610 0 5 N B C A B D 3/4” FCORPO VALVOLA R MINI 3/4”-3/4” F

VALVE BODY R MINI 3/4”-3/4” F

611 0 5 N B C A B D 3/4” MCORPO VALVOLA R MINI 3/4”-3/4” M

VALVE BODY R MINI 3/4”-3/4” M

015 0 5 N B C A B D 10CORPO VALVOLA R MINI 2 PG 10,5

VALVE BODY R MINI 2 PG 10,5

118 1 6 N B C A B D JG 1/4”CORPO VALVOLA R MINI JG 1/4”

VALVE BODY R MINI JG 1/4”

119 1 6 N B C A B D JG 3/8”CORPO VALVOLA R MINI JG 3/8”

VALVE BODY R MINI JG 3/8”

113 1 6 N B C A B D JG 6mmCORPO VALVOLA R MINI JG 6 mm

VALVE BODY R MINI JG 6 mm

114 0/1 5/6 N B C A B D JG 8mmCORPO VALVOLA R MINI JG 8 mm

VALVE BODY R MINI JG 8 mm

115 1 6 N B C A B D JG 10mmCORPO VALVOLA R MINI JG 10 mm

VALVE BODY R MINI JG 10 mm

117 0/1 5/6 N B C A B D JG 15mmCORPO VALVOLA R MINI JG 15 mm

VALVE BODY R MINI JG 15 mm

COD. MOD.MOD. CODE

cavi/fastoncables/Faston

APPNC/NA/BISTABILENC/NO/LATCHING

SOLENOIDESOLENOID

ES: - EX:

210 5 N C 220V

R M

INI

R M

INI

Page 30: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for
Page 31: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

31

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

SERIE R DISPENSERSR Series for dispensers

La Serie R Dispensers è stata disegnata per i dispenser di acqua e di bevande. Queste valvole forniscono due o tre ingressi e un’uscita e sono specificatamente studiate per gestire due differenti tipi di liquido, come acqua effervescente e naturale oppure bevande fredde e a temperatura ambiente.

Le ridotte dimensioni, l’ampia gamma di solenoidi e i differenti tipi di connessioni permettono l’inserimento in distributori di ogni tipo e modello. Il corpo è dotato di una apposita struttura che permette un ancoraggio facile e veloce.

I particolari materiali utilizzati e le speciali procedure di assemblaggio garantiscono una bassa rumorosità e un ottimo sapore al fluido di passaggio. Anche in questo caso vantiamo le certificazioni per l’utilizzo con acque potabili.

R Series for dispensers have been designed for water and drinks dispensers. These valves have two or three inlets and one outlet. They are specifically designed for handling two different types of liquid such as sparkling and mineral water or cold water and ambient temperature water.

This wide range of compact valves are particularly suitable for all types of water dispensing machines. The design is easy to mount.

Selection of correct materials and assembly methods ensure low noise levels and no taste transfer to the media. RPE valve series are certified for use with potable water.

R D

ISPE

NSE

RSR

DIS

PEN

SERS

Page 32: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

32

SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

SERIE R DISPENSERSR Series for dispensers

CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroMembrana: NBR (buna), EPDM, Siliconiche (MVQ) Nucleo: Acciaio InoxBobine: Classe F (155°)Assemblaggio: con viti, ispezionabile

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2-10 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura Fluido: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °CDiametro passaggio: Diametro Nominale 10-11 mmElettropilota/Comando: Normalmente Chiuso NC - Bistabile - Normalmente Aperto NA

INSTALLAZIONELe valvole possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento. Dotate di apposite sedi di fissaggio che mantengono il posizionamento della valvola.

APPLICAZIONILa Serie R Dispensers può essere utilizzata in un’infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico dell’acqua.

Le applicazioni piu comuni di questa serie sono: Frigoriferi Macchine del ghiaccio Distributori di Acqua Gasata Distributori di Acqua liscia Macchine professionali per la filtrazione

CONNESSIONI CORPO Ingresso: M10 x 1 - JG 1/4” - JG 6 mm - JG 8 mmUscita: filetto 1/4” maschio - JG 5 mm - JG 6 mm - 8 mm

CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mmCavi unipolari (lunghezza max 5m)Cavi bipolari (lunghezza max 5m)

PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassDiaphragm: NBR (buna), EPDM, Silicone (MVQ) Core: Stainless steelCoils: Class F (155°)Assembly: Self-tapping screws

WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0,2-10 bar Room temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °COrifice: Nominal Diameter 10-11 mmElectropilot/Control: NC Normally Closed - Latching - NO Normally open

INSTALLATIONThe valves can be installed in all positions without a reduction in performance. Equipped with special fixing points for valve positioning.

APPLICATIONSThe R Series for dispensers can be used in several applications, wherever there is need for automatic water control.

Main applications: Refrigerators Ice machines Sparkling water dispensers Mineral water dispensers Professional filtering machines

BODY CONNECTIONS Inlet: M 10 x 1 - JG 1/4” - JG 6 mm - JG 8 mmOutlet: 1/4” male thread - JG 5 mm - JG 6 mm - 8 mm

COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mmUnipolar cables (maximum length 5 m)Bipolar cables (maximum length 5 m)

R D

ISPE

NSE

RSR

DIS

PEN

SERS

Page 33: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

33

SERIE R DISPENSERS R Series for dispensers

237 192 C2114200 Corpo valvola R D237 2 IN JG 1/4” 1 OUT JG 5 mm

Valve body R D237

237 193 C2114200 Corpo valvola R D237 2 IN JG 6 mm 1 OUT JG 6 mm

Valve body R D237

237 193 C2114200 Corpo valvola R D237 2 IN JG 8 mm 1 OUT JG 8 mm

Valve body R D237

325 192 C2114000 Corpo valvola R T325 3 IN JG 6 mm 1 OUT JG 6 mm

Valve body R T325

325 193 C2114000 Corpo valvola R T325 3 IN JG 8 mm 1 OUT JG 8 mm

Valve body R T325

325 125 C2114000 Corpo valvola R T325 3 IN M10 x 1 1 OUT 1/4” M

Valve body R T325

236 002 C2114100 Corpo valvola R T325 2 IN M10 x 1 1 OUT 1/4” M

Valve body R T325

SERIE R MINISERIE 700

SERIE R SEMPLICE ELETTRODOMESTICOSERIE R MINI

325 VALVE SERIE 700SERIE R

Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41

Modello cod corpo valv. caratteristiche attacco IN attacco OUT model valve body code characteristics Inlet connection Outlet connection

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

R D

ISPE

NSE

RSR

DIS

PEN

SERS

Page 34: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

34

SERIE R DISPENSERS R Series for dispensers

236

237 JG 6

325

325 JG 8

R D

ISPE

NSE

RSR

DIS

PEN

SERS

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

Page 35: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

35

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

SERIE “RC” COMPONIBILE E “RM” MODULARE“RC” and “RM” Modular Series

Serie di valvole modulari ideata per essere impiegata in vasche idromassaggio e nelle docce multifunzione di nuova concezione.

La Serie RC Componibile permette di costruire la valvola a seconda delle effettive necessità di utilizzo.

Parola chiave “modularità”, offriamo la possibilità di scegliere il numero degli ingressi e delle uscite, le diverse tipologie di connessioni e l’ampia gamma di solenoidi.

R modular valves are specifically designed for hydromassage tubs and the new generation multi-function showers.

RC modular valves can be produced to customer’s specification.

This Series ensures the possibility to choose between the number of inlets and outlets, many types of connections and also the wide range of solenoids.

RC -

RMRC

- RM

Page 36: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

36

SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

SERIE “RC” COMPONIBILE E “RM” MODULARE“RC” and “RM” Modular Series

CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroMembrana: NBR (buna), Siliconiche (MVQ)Nucleo: Acciaio InoxBobine: Classe F (155°)Assemblaggio: con viti, ispezionabile

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 10 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura fluido: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °CDiametro passaggio: Diametro Nominale 11 mmDirezione del flusso: UnidirezionalePosizione di lavoro: Qualunque posizioneElettropilota/Comando: Normalmente chiuso NC - Bistabile - Normalmente Aperto NA

APPLICAZIONILa serie RC Componibile può essere utilizzata in un’infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico dell’acqua. Sono caratterizzate dall’estrema modularità sia per quanto riguarda il numero di ingressi ed uscite sia per quanto riguarda i voltaggi e connessioni utilizzabili.

Le applicazioni piu comuni di questa serie sono: Vasche idromassaggio Docce idromassaggio multifunzione Irrigazione verande e giardini Distributori di acqua Idrosanitari Forni industriali

CONNESSIONI IDRAULICHE Ingresso: Filetto GAS 3/4” Maschio Uscite: Filetto 1/2” Maschio - Portagomma 10 mm - 16 mm

JG 10 mm - Baionetta

CONNESSIONI ELETTRICHE Connessione: Faston M 6,3x0,8 mmConnessione: Cavi unipolari (L. max 5 m)Connessione: Cavo bipolare (L. max 5 m)

PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassDiaphragm: NBR (buna), Silicone (MVQ)Core: Stainless steelCoils: Class F (155°)Assembly: Self-tapping screws

WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0,2 - 10 barRoom temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °COrifice: Nominal Diameter 11 mmFlow direction: UnidirectionalWorking position: UniversalElectropilot/Control: NC Normally closed - Latching - NO Normally open

APPLICATIONSRC Modular Series can be used in many applications wherever an automatic water control is required.The RC Series features many inlet and outlet connection combinations and many types of voltage.

Main applications: Hydromassage tubs Multi-function hydromassage showers Irrigation systems for verandas and gardens Water dispensers Water and sanitary installations Industrial furnaces

HYDRAULIC CONNECTIONS Inlet: Male 3/4” GAS threadOutlets: 1/2” Male thread -10 mm Hose Tail - 16 mm JG 10 mm - Bayonet connection ELECTRICAL CONNECTIONSConnection: Male faston 6,3x0,8 mmConnection: Unipolar cables (L. max 5 m)Connection: Bipolar cable (L. max 5 m)

RC -

RMRC

- RM

Page 37: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

37

SERIE “RC” COMPONIBILE ”RC” Modular Series

Elettrovalvole per idromassaggio Solenoid valves for hydromassage

RC 104

n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°4 Uscite filetto 1/2” Maschio n°4 Outlet 1/2” Male threads

RC 105

n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°5 Uscite Portagomma 10 mm n°5 Outlet 10 mm Hose tails

RC 105 PG 16

n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°5 Uscite Portagomma 16 mm n°5 Outlet 16 mm Hose tails

RC -

RMRC

- RM

Page 38: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

38

Elettrovalvole per idromassaggio Solenoid valves for hydromassage

SERIE “RC” COMPONIBILE ”RC” Modular Series

RC 106

n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°6 Uscite attacco JG 10 mm n°6 Outlet JG 10 mm

RC 107

n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°7 Uscite attacco JG 10 mm n°7 Outlet JG 10 mm

BaionettaBayonet connection

Per GAMMA SOLENOIDI ved. p.41For SOLENOID RANGE see page 41

RC -

RMRC

- RM

Page 39: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

39

Elettrovalvole per idromassaggio Solenoid valves for hydromassage

SERIE “RM” MODULARE ”RM” Modular Series

RM 1100

n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°1 Uscita Portagomma 10 mm n°1 Outlet 10 mm Hose tail

RM 1300

n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°3 Uscite Portagomma 10 mm n°3 Outlet 10 mm Hose tails

RM 1200

n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°2 Uscite Portagomma 10 mm n°2 Outlet 10 mm Hose tails

RC -

RMRC

- RM

Page 40: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

40

Elettrovalvole per idromassaggio Solenoid valves for hydromassage

SERIE “RM” MODULARE ”RM” Modular Series

pressione/pressure (bar)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

60

50

40

30

20

10

00 2 4 6 8 10

Portata uscita singola / Single outlet flow rate

RM 1500

n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°5 Uscite Portagomma 10 mm n°5 Outlet 10 mm Hose tails

RM 1700

n°1 Ingresso 3/4” Maschio n°1 Inlet 3/4” Male threadn°7 Uscite Portagomma 10 mm n°7 Outlet 10 mm Hose tails

ATTACCO RAPIDO / QUICK CONNECTION

ATTACCO RAPIDO / QUICK CONNECTION ATTACCO RAPIDO / QUICK CONNECTION

RC -

RMRC

- RM

Page 41: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

41

GAMMA SOLENOIDI Solenoid range

Tensione in Volts connessioni caratteristiche frequenza corrente potenza Voltage (V) connections characteristics frequency current power

Funzionamento ED = 100% - 100% ED duty cycle - Approvazione: ENEC - Approvals: ENECIP X0 (FASTON) - IP X0 (Faston) - IP 55 (CAVI) - IP 55 (CABLES)Classe isolamento 2° - Insulation class IIClasse isolamento bobina F - Coil insulation class FTipo faston 6,3 × 0,8 - Faston type 6,3 × 0,8

12 V ac/cc12 V ac/dc

rosso/FASTON NC/NA 50/60 Hz 365 mA 4,38 VA

red/FASTON NC/NO

rosso/FASTON NC/NA = 710 mA 8,52 W

red/FASTON NC/NO

24V ac nero/FASTON NC/NA 50/60 Hz 302 mA 7,24 VA

24V ac black/FASTON NC/NO

110V ac blu/marrone/FASTON NC/NA 50/60 Hz 66,5 mA 7,7 VA

110V ac blue/brown/FASTON NC/NO

220-240V ac bianco/FASTON NC/NA 50/60 Hz 29,7 mA 6,67 VA

220-240V ac white/FASTON NC/NO

230V ac bianco/FASTON NC 50/60 Hz 36,5 mA 8,39 VA

230V ac white/FASTON NC

12V cc nero/azzurro/FASTON NC/NA = 450 mA 5,4 W

12V dc black/blue/FASTON NC/NO

24V cc azzurro/FASTON NC/NA = 265 mA 6,35 W

24V dc blue/FASTON NC/NO

6V rosso/nero/FASTON BISTABILE/NB Impulso quadro 25 ms 375 mA 2,25 W

6V red/black/FASTON LATCHING/LS Square pulse 25 ms

Pilotaggio con tensione ridottaLow voltage input

100 ms Durata impulso - Timing pulse 100 ms24 V Tensione impulso - Voltage pulse 12 V9 V Tensione di mantenimento - Maintained voltage 4 V

51 mA Assorbimento tensione di mantenimentoCurrent consumption at maintained voltage 95 mA

0,46 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower consumption at maintained voltage 0,38 W

- Salto termico - Temperature rise 4 °C

Pilotaggio con tensione nominaleNominal voltage input

- Durata impulso - Timing pulse -- Tensione impulso - Voltage pulse -

24 V Tensione di mantenimento - Maintained voltage 12 V

175 mA Assorbimento tensione di mantenimentoCurrent consumption at maintained voltage 300 mA

3,2 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower consumption at maintained voltage 3,6 W

- Salto termico - Temperature rise 40 °C

24 V

24 V

9V

100 ms Durata impulso - Timing pulse 100 ms24 V Tensione impulso - Voltage pulse 12 V12 V Tensione di mantenimento - Maintained voltage 6 V

69 mA Assorbimento tensione di mantenimentoCurrent consumption at maintained voltage 145 mA

0,84 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower consumption at maintained voltage 0,87 W

- Salto termico - Temperature rise 10 °C

24 V

12 V

100 ms Durata impulso - Timing pulse 100 ms24 V Tensione impulso - Voltage pulse 12 V18 V Tensione di mantenimento - Maintained voltage 8 V

103 mA Assorbimento tensione di mantenimentoCurrent consumption at maintained voltage 200 mA

1,85 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower consumption at maintained voltage 1,6 W

- Salto termico - Temperature rise 16 °C

24 V

18 V

SOLENOIDI BASSO ASSORBIMENTO - LOW POWER SOLENOIDS

legenda / legend:NC: normalmente chiusa / normally closedNA/NO: normalmente aperta / normally openNB/LS: bistabile / latching

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

SOLE

NO

IDI

SOLE

NO

IDS

Page 42: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for
Page 43: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

43

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

SERIE R CONTALITRIFlow meter R Series

Serie R Contalitri è stato studiato per il controllo ed il dosaggio del consumo dell’acqua. Vengono chiamati anche volumetrici e grazie alla loro ampia versatilità possono essere assemblati su qualsiasi tipologia di corpo (Serie R mini - Serie R elettrodomestico - Serie RC componibile - Serie RM modulare), andando così ad operare con tutte le potenziali connessioni e dimensioni.

Le ridotte dimensioni permettono l’impiego in molti settori, in particolare in elettrodomestici di ogni tipo. La loro precisione è garanzia di una lettura costante e ripetitiva.

Series R fitted with a flow meter measures water useage.

R Flow meters, also known as volumetic counters, are designed to be assembled with all types of bodies featuring many connection combinations. These include R and Mini R Series; RC and RM Modular valve Series.

The compact R Flow meter series will lend itself to all types of household appliances due to its reading accuracy.

CO

NTA

LITR

IFL

OW

MET

ER

Page 44: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

44

SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

SERIE R CONTALITRIFlow meter R Series

CARATTERISTICHE FISICHECorpo calotta: AcetalicaCorpo valvola: Nylon 66 30% fibra vetroAssemblaggio: con viti, ispezionabileCARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 10 barTemperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura Fluido: Tm 25 °C INSTALLAZIONEI contalitri possono essere montati in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento. APPLICAZIONIIl contalitri può essere utilizzato in un‘infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del conteggio automatico dell’acqua.Le applicazioni più comuni di questa serie sono:

Lavatrici Lavastoviglie Frigoriferi Macchine del ghiaccio Distributori di acqua Forni industriali Idrosanitari Orinatoi Rubinetteria Idromassaggio Macchine da caffè Alta pressione Macchine da caffè Bassa pressione Carico vasche

CONNESSIONI IDRAULICHE Ingressi e uscite: filetto 1/8” - 1/4” - 3/8” femmina filetto 1/4” - 3/8” - 3/4” - 1/2” maschio J. Guest 6 mm - 8 mm - 10 mm - 12 mm Codolo 10 mm Portagomma 10 mm - 13 mmSPECIFICHE ELETTRICHEVERSIONE SENSORE HALLAlimentazione: 3,8 – 30 V DC Assorbimento: MAX 10 mACONNESSIONI ELETTRICHE HALLConnettore tripolare nero maschioCavo con connettore tripolare rosso femmina: · CAVO MARRONE alimentazione polo positivo · CAVO VERDE alimentazione polo negativo · CAVO BIANCO segnale in uscita dal sensoreVERSIONE SENSORE REEDTensione di commutazione MAX 48VCorrente di commutazione MAX 0,5ACONNESSIONI ELETTRICHE REEDCavo con connettore bianco bipolare femmina: · CAVO MARRONE segnale · CAVO BIANCO segnale

PHYSICAL CHARACTERISTICSBody: AcetalValve body: Nylon 66 30% fiber glassAssembly: Self-tapping screwsWORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0,2 - 10 barRoom temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °CINSTALLATIONFlow meter R Series can be installed in all positions without a reduction in performance.APPLICATIONSFlow meter R Series can be used for many applications wherever automatic water measurement is needed.Main applications:

Washing machines Dishwashing machines Refrigerators Ice machines Water dispensers Industrial furnaces Water and sanitary installations Public urinals Taps Hydromassage plants High-pressure coffee makers Low-pressure coffee makers Tank charge

WATER CONNECTIONS Inlet and outlet: 1/8” - 1/4” - 3/8” female thread 1/4” - 3/8” - 3/4” - 1/2” male thread J. Guest 6 mm - 8 mm - 10 mm - 12 mm Spiggot 10 mm 10 mm - 13 mm Hose tailELECTRICAL SPECIFICATIONHALL EFFECT VERSIONPower supply: 3,8 – 30 V DCNominal current: MAX 10 mAHALL EFFECT ELECTRICAL CONNECTIONSTripolar male black connectorTripolar female cable with red connector: · BROWN CABLE positive pole · GREEN CABLE negative pole · WHITE CABLE output signalREED VERSIONSwitching voltage MAX 48VSwitching current MAX 0,5AREED ELECTRICAL CONNECTIONSBipolar female cable with white connector: · BROWN CABLE signal · WHITE CABLE signal

CO

NTA

LITR

IFL

OW

MET

ER

Page 45: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

45

SERIE R CONTALITRI Flow meter R Series

Bevande - filtrazione Drinks - filtration

Portate contalitri da 0,5 a 7 L/min - Flowmeter flow rate 0,5 to 7 L/min

Portate contalitri da 1 a 15 L/min - Flowmeter flow rate 1 to 15 L/min

Portate contalitri da 5 a 30 L/min - Flowmeter flow rate 5 to 30 L/min

Portata Flow rate (L/min)

ImpulsiPulse count

Fattore K K factor

1 487 487

2 1123 562

3 1724 575

4 2415 604

5 3106 621

6 3738 623

7 4369 624

8 5079 635

9 5789 643

10 6307 631

11 6824 620

12 7417 618

13 8009 616

14 8562 612

15 9115 608

Portata Flow rate (L/min)

ImpulsiPulse count

Fattore K K factor

5 1123 225

10 2222 222

15 3315 221

20 4418 221

25 5461 218

30 6562 219

Portata Flow rate (L/min)

ImpulsiPulse count

Fattore K K factor

0,5 450 900

1 850 850

2 1863 932

3 2980 993

4 3767 942

5 4856 971

6 5695 949

7 6940 991

portata/flow rate (L/min)

impu

lsi/N

° im

puls

es

N° impulsi/minuto per portataN° impulses/minute for flow rate

Fattore KK factor

N° impulsi/minuto per portataN° impulses/minute for flow rate

Fattore KK factor

portata/flow rate (L/min)

impu

lsi/N

° im

puls

es

N° impulsi/minuto per portataN° impulses/minute for flow rate

Fattore KK factor

portata/flow rate (L/min)

impu

lsi/N

° im

puls

es

CO

NTA

LITR

IFL

OW

MET

ER

Page 46: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

46

Questo prodotto unisce il principio di una valvola a membrana incorporato a un contalitri volumetrico. Viene impiegato in tutte quelle situazioni dove occorre contare il passaggio dell’acqua con un volumetrico e successivamente interrompere, tramite un’elettrovalvola, il flusso al raggiungimento di una quantità predefinita. Le operazioni devono essere gestite da una scheda elettronica fornita a parte.

This product combines a solenoid valve and flow counter. The solenoid valve will stop the fluid flow whenever the preset quantity is reached. This feature needs a separate electronic controller which is available from RPE.

CARATTERISTICHE FISICHE CONTALITRICorpo calotta: AcetalicaAssemblaggio: con viti, ispezionabile

CARATTERISTICHE FISICHE VALVOLACorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroMembrana: NBR (buna), EPDM, Siliconiche (MVQ)Nucleo: Acciaio InoxBobine: Classe F (155°)Assemblaggio: con viti, ispezionabileDiametro passaggio: Diametro Nominale 8 - 10 mm

CARATTERISTICHE DI LAVORO: UNI 60335Pressione di esercizio: 0,2 - 10 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura Fluido: Tm 25 °CElettropilota/Comando: Normalmente Chiuso NC - Bistabile -

Normalmente Aperto NA

INSTALLAZIONELe nostre elettrovalvole doppie con contalitri possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.

APPLICAZIONILe nostre elettrovalvole doppie con contalitri possono essere utilizzate in un‘infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del conteggio automatico dell’acqua.Le applicazioni più comuni di questa serie sono:

Frigoriferi Macchine del ghiaccio Distributori di acqua Forni industriali Idrosanitari Orinatoi Rubinetteria Carico vasche

CONNESSIONI IDRAULICHEIngresso: 3/4” maschio - JG 15 mmUscita: 3/4” maschio - JG 15 mm

FLOW METER PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: AcetalAssembly: Self-tapping screws

SOLENOID VALVE PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassDiaphragm: NBR (buna), EPDM, Silicone (MVQ)Core: Stainless steelCoils: Class F (155°)Assembly: Self-tapping screwsOrifice: Nominal Diameter 8 - 10 mm

WORKING CHARACTERISTICS: UNI 60335Working pressure: 0,2 - 10 bar Room temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °CElectropilot/Control: NC Normally Closed - Latching - NO Normally open

INSTALLATIONDouble solenoid valve with flow meter can be installed in all positions without a reduction in performance.

APPLICATIONSDouble solenoid valve with flow meter can be used in many applications, wherever an automatic water totalising is needed. Main applications:

Refrigerators Ice machines Water dispensers Industrial furnaces Water and sanitary installations Public urinals Taps Tank charge

WATER CONNECTIONS Inlet: 3/4” male - JG 15 mmOutlet: 3/4” male - JG 15 mm

Bevande - filtrazione Drinks - filtration

DOPPIA CON CONTALITRI Double solenoid valve with flow meter

CO

NTA

LITR

IFL

OW

MET

ER

Page 47: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

47

Bevande - filtrazione Drinks - filtration

DOPPIA CON CONTALITRI Flow meter with double solenoid valve

CARATTERISTICHE ELETTRICHE CONTALITRIVERSIONE SENSORE HALLAlimentazione: 3,8 – 30 V DC Assorbimento: MAX 10 mACONNESSIONI ELETTRICHE HALLConnettore tripolare nero maschioCavo con connettore tripolare rosso femmina: · CAVO MARRONE alimentazione polo positivo · CAVO VERDE alimentazione polo negativo · CAVO BIANCO segnale in uscita dal sensoreVERSIONE SENSORE REEDTensione di commutazione MAX 48VCorrente di commutazione MAX 0,5ACONNESSIONI ELETTRICHE REEDCavo con connettore bianco bipolare femmina: · CAVO MARRONE segnale · CAVO BIANCO segnale

CARATTERISTICHE ELETTRICHE VALVOLATensione Nominale: 220-240 V acFrequenza Nominale: 50/60 HzPotenza Nominale: 12,65 VAFunzionamento Ed: 3 on - 5 offClasse di isolamento: CLASSE IIClasse isolamento bobina: CLASSE FGrado di protezione IP: IP 00 (faston) - IP 55 (cavo H03VVH2-F)APPROVAZIONI ENEC

FLOW METER ELECTRICAL SPECIFICATIONHALL EFFECT VERSIONPower supply: 3,8 – 30 V DCNominal current: MAX 10 mAHALL EFFECT ELECTRICAL CONNECTIONSTripolar male black connectorTripolar female cable with red connector: · BROWN CABLE positive pole · GREEN CABLE negative pole · WHITE CABLE output signalREED VERSIONSwitching voltage MAX 48VSwitching current MAX 0,5AREED ELECTRICAL CONNECTIONSBipolar female cable with white connector: · BROWN CABLE signal · WHITE CABLE signal

SOLENOID VALVE ELECTRICAL SPECIFICATIONVoltage: 220-240 V acRated frequency: 50/60 HzRated output: 12,65 VAEd duty cycle: 3 on - 5 offInsulation class: CLASS IICoil insulation class: CLASS FIP protection grade: IP 00 (Faston) - IP 55 (cable H03VVH2-F)ENEC APPROVED

CO

NTA

LITR

IFL

OW

MET

ER

Page 48: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

48

Bevande - filtrazione Drinks - filtration

SERIE R CONTALITRI Flow meter R Series

Contalitri con sensore reedFlow meter with reed sensor

CON CONNETTORE BIANCO MASCHIO WITH WHITE MALE CONNECTOR

Contalitri con sensore hall Flow meter with hall effect sensor

CON CONNETTORE NERO MASCHIO WITH BLACK MALE CONNECTOR

Contalitri con sensore hall Flow meter with hall effect sensor

CON CONNETTORE ROSSO FEMMINA WITH RED FEMALE CONNECTOR

Contalitri con sensore reedFlow meter with reed sensor

CON CONNETTORE BIANCO FEMMINA WITH WHITE FEMALE CONNECTOR

EV257Valvola doppia in linea con contalitriIn line Double solenoid valve with flow-meter

R ContalitriFlow meter R Series

CO

NTA

LITR

IFL

OW

MET

ER

Page 49: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

49

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

REGOLATORE DI PRESSIONEPressure Regulator

Regolatore di pressione dalle dimensioni contenute. È un prodotto modulare e molto compatto.

Può essere assemblato a corpi della Serie R e R Mini, offrendo svariate combinazioni di connessione in ingresso e in uscita.

Regola la pressione fissa in uscita in modo preciso ed affidabile.

RPE pressure regulators are a compact modular design.

They can assembled on R series and R Mini bodies that have many types of inlet and outlet connections available.

This product controls a preset outlet pressure reliably with close tolerance.

REG

. PRE

SSIO

NE

PRES

SURE

REG

.

Page 50: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

50

SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

REGOLATORE DI PRESSIONEPressure Regulator

CARATTERISTICHE FISICHECorpo regolatore: Pa 6,6 FV30%Coperchio regolatore: Pa 6,6 FV30%Guarnizione: SiliconeMembrana: EPDM + tessutoStelo: AcetalicaParticolari di tenuta: Pa 6,6 FV30%Corpo valvola: Tutte le Serie RDiametro passaggio: Diametro Nominale 10 - 11 mm

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione MAX IN: 10 barTemperatura ambiente: Tu 60°CTemperatura fluido: Tm 25°CDirezione del fluido: UnidirezionaleRegolazione OUT: 2 - 3 barDiametro passaggio: Diametro Nominale 5 mm

INSTALLAZIONEIl regolatore può essere montato in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.

APPLICAZIONI Elettrodomestici Vasche e docce idromassaggio multifunzione Irrigazione verande e giardini Distributori d’acqua Forni industriali Idrosanitari Qualunque applicazione dove necessiti una pressione costante

di utilizzo

CONNESSIONI IDRAULICHE Ingresso: Come tutte le Serie RUscita: Come tutte le Serie R

PHYSICAL CHARACTERISTICSRegulator body: Pa 6,6 FV30%Regulator cap: Pa 6,6 FV30%Gasket: SiliconeDiaphragm: EPDM + re-inforcedCore: Acetal resinBlocking particular: Pa 6,6 FV30%Valve body: All Serie R bodiesOrifice: Nominal Diameter 10 - 11 mm

WORKING CHARACTERISTICSMAX pressure IN: 10 barRoom temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tm 25°CFlow direction: UnidirectionalOUT regulation: 2 - 3 barOrifice: Nominal Diameter 5 mm

INSTALLATIONThe regulator can be installed in any position without a reduction in performance.

APPLICATIONS Households Multi-functions hydromassage showers and tubs Irrigation systems Water dispensers Industrial furnaces Water and sanitary installations Wherever a constant working pressure is needed

WATER CONNECTIONS Inlet: R Series bodiesOutlet: R Series bodies

REG

. PRE

SSIO

NE

PRES

SURE

REG

.

Page 51: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

51

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

La Serie Filtro è stata sviluppata per offrire un’alta qualità ed affidabilità ai vostri prodotti.

Il filtro può essere assemblato a corpi della Serie R e R Mini.

Viene proposto con due versioni di maglia filtrante da 60 Mesh e 120 Mesh.

Disegnato per essere ispezionabile, permette un rapido accesso al suo interno per rimuovere eventuali particelle bloccate dalla maglia filtrante.

R Filter Series protects the high quality and reliability of your products.

R filter can be assembled on R series and R Mini bodies.

This product is fitted with 60 or 120 Stainless Steel filter mesh which is easily removed for cleaning purposes.

SERIE R FILTROFilter R Series

FILT

ROFI

LTER

Page 52: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

52

SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

CARATTERISTICHE FISICHECorpo filtro: Nylon 66 FV30 Coperchio filtro: Nylon 66 FV30 Guarnizione: Silicone O-Ring: NBR SiliconeRete: Acciaio Inox Diametro nominale filtro: DN 11 mm Corpo valvola: Qualsiasi Serie RDiam. nominale corpo valvola: DN 10/11 mm

CARATTERISTICHE DI LAVOROTemperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura fluido: Tm 25 °CDirezione del flusso: BidirezionalePosizione di lavoro: Qualunque posizioneGrado di filtrazione: 60 Mesh / 250 Microns / 0,250 mm / 0,0098 Pollici

120 Mesh / 125 Microns / 0,125 mm / 0,0049 PolliciPressione di esercizio: MAX 10 bar

APPLICAZIONI Elettrodomestici Vasche idromassaggio Docce idromassaggio multifunzione Irrigazione verande e giardini Distributori acqua Idrosanitari Forni industriali Qualunque applicazione dove si necessita un filtraggio

CONNESSIONI IDRAULICHEIngresso: Come tutte le Serie RUscita: Come tutte le Serie R

PHYSICAL SPECIFICATIONFilter body: Nylon 66 FV30Filter cover Nylon 66 FV30Gasket: SiliconeO-Ring: NBR SiliconeFilter mesh: Stainless steelFilter Diameter: DN 11 mmValve body: All Serie R bodyValve body nominal diameter: DN 10/11 mm WORKING CHARACTERISTICSRoom temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °CFlow direction: Bi-directionalWorking position: UniversalFiltration: 60 Mesh / 250 Microns / 0,250 mm / 0,0098 Inches

120 Mesh / 125 Microns / 0,125 mm / 0,0049 InchesWorking pressure: MAX 10 bar

APPLICATIONS Households Hydromassage tubs Multi-function hydromassage showers Irrigation systems Water dispensers Water and sanitary installations Industrial furnaces Wherever fluid filtration is needed

HYDRAULIC CONNECTIONSInlet: R Series bodiesOutlet: R Series bodies

SERIE R FILTROFilter R Series

FILT

ROFI

LTER

Page 53: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

53

SERIE R FILTRO Filter R Series

Valvola doppia contrapposta con filtroOpposite double valve with filter

Serie R FiltroR Filter Series

Valvola doppia in linea con filtroIn line double valve with filter FI

LTRO

FILT

ER

Page 54: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for
Page 55: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

55

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

SERIE MICRO MICRO Series

La nuova microvalvola bistabile è un’elettrovalvola a membrana ad azione indiretta con ingresso centrale ed uscita laterale. Può essere utilizzata per acque con temperatura compresa fra 0° C e 90 °C, con una pressione minima in ingresso pari a 0,2 bar e massima 8 bar.

La semplicità costruttiva e il ridotto numero di componenti conferiscono alla valvola dimensioni estremamente ridotte, ciò la rende un prodotto adatto per applicazioni nel settore della rubinetteria a comando elettronico. L’operatore è integrato all’interno della valvola ed isolato idraulicamente e funziona ad impulsi bistabili. Deve essere alimentato con corrente continua e tramite impulsi di una durata minima di 20ms, gestiti da apposita elettronica.

I bassi assorbimenti la rendono particolarmente adatta ad essere alimentata tramite batteria. Le caratteristiche avanzate dei materiali plastici impiegati garantiscono alte prestazioni ed una elevata resistenza e durata. Può essere montata in qualunque posizione ed in qualsiasi orientamento su apposita sede.

The new Micro solenoid Series is an indirect acting diaphragm valve with central inlet and side outlet. Micro can be used for water with temperature between 0° C and 90° C, and with an input pressure of 0,2 bar minimum, 8 bar maximum.

The main features of this Series are a compact design using minimal parts, Micro valves are extremely small in size and suitable for many applications, especially in the electronic taps field. The operator is located inside the body of the valve and hydraulically isolated. A 20 ms pulse of DC voltage from an external electronic device will open or close the valve.

Due to low power consumption, Micro Series can be powered by batteries. The advanced plastic materials ensure long life at maximum performance. This valve series can be universally mounted without a reduction in performance.

6V bistabile6V latching

12V cc NC12V dc NC

3V bistabile3V latching

4,5V bistabile4,5V latching

SERI

E M

ICRO

MIC

RO S

ERIE

S

Page 56: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

56

SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Pa 66 30 FVMembrana: NBRNucleo: Acciaio InoxMolla: Acciaio Inox

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 8 bar Temperatura ambiente: Tu 60°CTemperatura fluido: Tm 90°CElettropilota/Comando: Bistabile Diametro passaggio: Diametro Nominale 8 mmDirezione del flusso: UnidirezionalePosizione di lavoro: Qualunque posizione

APPLICAZIONI

Rubinetti elettronici Elettrodomestici

CONNESSIONI IDRAULICHE Ingresso: M24 X 1,5 (vedi disegno)Uscita: Sede OR (vedi disegno) CONNESSIONI ELETTRICHEConnessione: Cavetti unipolari L 200mm Connessione: Cavetti con connettori IP68

PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Pa 66 30 FVDiaphragm: NBRCore: Stainless steelSpring: Stainless steel

WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0,2 - 8 bar Room temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tm 90°CElectropilot/Control: Latching Orifice: Nominal Diameter 8 mmFlow direction: UnidirectionalWorking position: Universal

APPLICATIONS

Electronic taps Household applications

WATER CONNECTIONS Inlet: M24 X 1,5 (see drawings)Outlet: OR seat (see drawings) ELECTRICAL CONNECTIONSConnection: Unipolar cables L 200mm Connection: Cables with IP68 connectors

SERIE MICRO MICRO Series

SERI

E M

ICRO

MIC

RO S

ERIE

S

Page 57: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

57

Elettrovalvole per rubinetteria automatica Solenoid valves for automatic taps

MICROVALVOLA 6V BISTABILE Microvalve 6V latching

MICROVALVOLA 12V NC Microvalve 12V normally closed

CARATTERISTICHE FISICHEColore coperchio: Giallo

GAMMA SOLENOIDIVersione bistabile 6V DC

SPECIFICHE ELETTRICHEVoltaggio: 6V DC BistabileFrequenza: -Servizio ED: ED 100%Assorbimento (20°C): 200 mAForma impulso: Onda rettangolareDurata impulso: 20 msPotenza (20°C): 1,2 WClasse: Classe FProtezione IP: IP 55

PHYSICAL SPECIFICATIONCap colour: Yellow

SOLENOID RANGELatching version: 6V DC

ELECTRICAL CHARACTERISTICSVoltage: 6V DC LatchingFrequency: -Duty Cycle: ED 100%Consumption (20°C): 200 mAPulse shape: Rectangular pulseTiming pulse: 20 msPower (20°C): 1,2 WClass: Class F IP protection: IP 55

CARATTERISTICHE FISICHEColore coperchio: Bianco

GAMMA SOLENOIDIVersione normalmente chiusa: 12V DC

SPECIFICHE ELETTRICHEVoltaggio: 12V DC NCFrequenza: -Servizio ED: ED 100%Assorbimento (20°C): 130 mAPotenza (20°C): 1,6 WClasse: Classe FProtezione IP: IP 55

PHYSICAL SPECIFICATIONCap colour: White

SOLENOID RANGENormally closed version: 12V DC

ELECTRICAL CHARACTERISTICSVoltage: 12V DC NCFrequency: -Duty Cycle: ED 100%Consumption (20°C): 130 mAPower (20°C): 1,6 WClass: Class FIP protection: IP 55

pressione/pressure (bar)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

35,0

30,0

25,0

20,0

15,0

10,0

5,0

0,00,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0

GRAFICO PORTATE - Flow rate graph

SERI

E M

ICRO

MIC

RO S

ERIE

S

Page 58: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

58

Elettrovalvole per rubinetteria automatica Solenoid valves for automatic taps

MICROVALVOLA 3V BISTABILE Microvalve 3V latching

MICROVALVOLA 4,5V BISTABILE Microvalve 4,5V latching

CARATTERISTICHE FISICHEColore coperchio: Rosso

GAMMA SOLENOIDIVersione bistabile 3V DC

SPECIFICHE ELETTRICHEVoltaggio: 3V DC BistabileFrequenza: -Servizio ED: ED 100%Assorbimento (20°C): 550 mAForma impulso: Onda rettangolareDurata impulso: 20 msPotenza (20°C): 1 WClasse: Classe FProtezione IP: IP 55

PHYSICAL SPECIFICATIONCap colour: Red

SOLENOID RANGELatching version: 3V DC

ELECTRICAL CHARACTERISTICSVoltage: 3V DC LatchingFrequency: -Duty Cycle: ED 100%Consumption (20°C): 550 mAPulse shape: Rectangular pulseTiming pulse: 20 msPower (20°C): 1 WClass: Class FIP protection: IP 55

CARATTERISTICHE FISICHEColore coperchio: Verde

GAMMA SOLENOIDIVersione bistabile: 4,5V DC

SPECIFICHE ELETTRICHEVoltaggio: 4,5V DC BistabileFrequenza: -Servizio ED: ED 100%Assorbimento (20°C): 350 mAForma impulso: Onda rettangolareDurata impulso: 20 msPotenza (20°C): 1,6 WClasse: Classe FProtezione IP: IP 55

PHYSICAL SPECIFICATIONCap colour: Green

SOLENOID RANGELatching version: 4,5V DC

ELECTRICAL CHARACTERISTICSVoltage: 4,5V DC LatchingFrequency: -Duty Cycle: ED 100%Consumption (20°C): 350 mAPulse shape: Rectangular pulseTiming pulse: 20 msPower (20°C): 1,6 WClass: Class FIP protection: IP 55

pressione/pressure (bar)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

35,0

30,0

25,0

20,0

15,0

10,0

5,0

0,00,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0

GRAFICO PORTATE - Flow rate graph

SERI

E M

ICRO

MIC

RO S

ERIE

S

Page 59: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

59

GRAFICO PORTATE - Flow rate graph

Elettrovalvole per uso elettrodomestico e industriale Solenoid valves for household and industry

EV INTEGRATA CON MISCELATORE REGOLABILEIntegrated mixing solenoid valve for water

CARATTERISTICHE FISICHECorpo valvola: Pa 6,6 FV30%Membrana: NBRNucleo: Acciaio InoxMolla: Acciaio Inox

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 10 barTemperatura ambiente: Tu 60°CTemperatura fluido: Tm 25°CDirezione del fluido: UnidirezionaleDiametro di passaggio: Diam. Nominale 5,6Elet.Pilota/Comando: Bistabile

INSTALLAZIONELa valvola può essere montata in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.

APPLICAZIONI Rubinetteria

CONNESSIONI IDRAULICHEIngresso 1: Acqua calda - zona inferioreIngresso 2: Acqua fredda - zona inferioreUscita: Acqua miscelata - zona superiore

CONNESSIONI ELETTRICHEConnessione: Cavi unipolari

GAMMA SOLENOIDIVersione bistabile: 6V DC

SPECIFICHE ELETTRICHEVoltaggio: 6V DCFrequenza: Impulso 25 msAssorbimento (20°C): 350 mAPotenza (20°C): 2,5WClasse: Classe FProtezione IP: IP 55

PHYSICAL SPECIFICATIONValve body: Pa 6,6 FV30%Diaphragm: NBRCore: Stainless steelSpring: Stainless steel

WORKING SPECIFICATIONWorking pressure: 0,2 - 10 barRoom temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tm 25°CFlow direction: UnidirectionalOrifice: Nominal Diameter 5,6Elect.pilot/Control: Latching

INSTALLATIONThe valve can be installed in any position with no risk for their operation.

APPLICATIONS Taps

HYDRAULIC CONNECTIONSInlet no.1: Hot water - lower zoneInlet no.2: Cold water - lower zoneOutlet: Mixed water - upper zone

ELECTRICAL CONNECTIONSConnection: Unipolar cables

SOLENOID RANGELatching version: 6V DC

ELECTRICAL CHARACTERISTICSVoltage: 6V DCFrequency: 25 ms pulseConsumption (20°C): 350 mAPower (20°C): 2,5WClass: Class FIP protection: IP 55

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

EV IN

TEG

RATA

MIX

VA

LVE

Page 60: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

60

Elettrovalvole per uso elettrodomestico e industriale Solenoid valves for household and industry

CARTUCCIA SERIE R R Series Cartridge

CARATTERISTICHE FISICHECorpo valvola: Acetalica naturaleMembrana: NBRNucleo: Acciaio InoxMolla: Acciaio InoxOR: NBR

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 10 barTemperatura ambiente: Tu 60°CTemperatura fluido: Tm 25°CDirezione del fluido: UnidirezionaleDiametro di passaggio: Diam. Nominale 11 mmElet.Pilota/Comando: Bistabile

INSTALLAZIONELa valvola può essere montata in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.

APPLICAZIONI Dovunque ci sia necessità di miscelazione

termostatica

CONNESSIONI IDRAULICHEIngresso: AssialeUscita: Radiale

CONNESSIONI ELETTRICHEConnessione: Faston Maschi 6,3 X 0,8 mmConnessione: Cavi unipolari (L. max 5 m)Connessione: Cavo unipolare (L. max 5 m)

GAMMA SOLENOIDIPer gamma solenoidi completa vedi pag. 41

PHYSICAL SPECIFICATIONValve body: Acetal resinDiaphragm: NBRCore: Stainless steelSpring: Stainless steelO-Rings: NBR

WORKING SPECIFICATIONWorking pressure: 0,2 - 10 barRoom temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tm 25°CFlow direction: UnidirectionalOrifice: Nominal Diam. 11 mmElect.pilot/Control: Latching

INSTALLATIONThe valve can be installed in any positions with no risk for their operation.

APPLICATIONS Wherever a termostatic water mixering is

needed

HYDRAULIC CONNECTIONSInlet: AxialOutlet: Radial

ELECTRICAL CONNECTIONSConnection: Male Faston 6,3 x 0,8 mmConnection: Unipolar cables (L. max 5 m)Connection: Bipolar cable (L. max 5 m)

SOLENOID RANGEFor solenoid range see page n.41

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

CA

RTU

CC

IAC

ART

RID

GE

Page 61: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

61

Elettrovalvole per uso elettrodomestico e industriale Solenoid valves for household and industry

ELETTROVALVOLA 238 238 Solenoid valve

CARATTERISTICHE FISICHECorpo valvola: Nylon 66 FV30Membrana: NBRNucleo: Acciaio InoxMolla: Acciaio InoxAssemblaggio: con viti, ispezionabile

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 10 barTemperatura ambiente: Tu 60°CTemperatura fluido: Tm 25°CElettropilota/Comando: NCDiametro nominale: DN 10 mmDirezione del flusso: Unidirezionale

INSTALLAZIONELa valvola può essere montata in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.

APPLICAZIONI Lavatrici industriali Qualunque applicazione dove necessiti un

miscelamento dell’acqua

CONNESSIONI IDRAULICHEIngresso: Due portagomma 14 mmUscita: Portagomma 17 mm

CONNESSIONI BOBINAFaston Maschi 6,3x0,8 mm

GAMMA SOLENOIDIPer gamma solenoidi completa vedi pag. 41

PHYSICAL SPECIFICATIONValve body: Nylon 66 FV30Diaphragm: NBRCore: Stainless steelSpring: Stainless steelAssembly: Self-tapping screws

WORKING SPECIFICATIONWorking pressure: 0,2 - 10 barRoom temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tm 25°CElectropilot/control: NCNominal diameter: DN 10 mmFlow direction: Unidirectional

INSTALLATIONThe valve can be installed in any position without a reduction in performance.

APPLICATIONS Industrial washing machines Any application that needs water mixing

HYDRAULIC CONNECTIONSInlet: Two 14 mm hose tailOutlet: 17 mm hose tail

COIL CONNECTIONSMale Faston 6,3 x 0,8 mm

SOLENOID RANGEFor solenoid range see page n.41

EV 2

3823

8 VA

LVE

Page 62: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

62

Elettrovalvole per uso elettrodomestico e industriale Solenoid valves for household and industry

ELETTROVALVOLA 243 243 Solenoid valve

CARATTERISTICHE FISICHECorpo valvola: Pa 6,6 FV30%Membrana: NBR/SiliconeNucleo: Acciaio InoxMolla: Acciaio InoxAssemblaggio: Con viti ispezionabile

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0,2 - 10 barTemperatura ambiente: Tu 60°CTemperatura fluido: Tm 25°CDirezione del fluido: UnidirezionaleDiametro di passaggio: Diametro Nominale 10Elet.Pilota/Comando: NC/NA/Bistabile

INSTALLAZIONELa valvola può essere montata in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento

APPLICAZIONI Vasche idromassaggio Docce idromassaggio multifunzione Distributori acqua Idrosanitari

CONNESSIONI IDRAULICHEIngresso: Filetto 3/4” GHT MASCHIOUscita: Portagomma 10 mm

CONNESSIONI ELETTRICHEFaston Maschi 6,3 X 0,8 mm

PHYSICAL SPECIFICATIONFilter body: Pa 6,6 FV30%Diaphragm: NBR/SiliconeCore: Stainless steelSpring: Stainless steelAssembly: Self-tapping screws

WORKING SPECIFICATIONWorking pressure: 0,2 - 10 barRoom temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tm 25°CFlow direction: UnidirectionalOrifice: Nominal Diameter 10Elect.pilot/Control: NC/NA/Latching

INSTALLATIONThe valve can be installed in any positions without a reduction in performance

APPLICATIONS Hydromassage tubs Multi-function hydromassage showers Water dispensers Water and sanitary installations

HYDRAULIC CONNECTIONSInlet: MALE 3/4” GHT threadOutlet: 10 mm hose tail

ELECTRICAL CONNECTIONSMale Faston 6,3 x 0,8 mm

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

EV 2

4324

3 VA

LVE

Page 63: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

63

Elettrovalvole per uso elettrodomestico e industriale Solenoid valves for household and industry

ELETTROVALVOLE SPECIALI Special solenoid valves

208 166

Doppia IN 3-4 OUT JG10Double IN 3-4 OUT JG10

139

EV S

PEC

IALI

SPEC

IAL

EV

Page 64: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for
Page 65: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

65

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

La R Vapore è una serie di elettrovalvole studiate per lavorare con fluidi ad alte temperature.

È indubbiamente un prodotto innovativo per molti aspetti, come il corpo in materiale plastico, la facile ispezionabilità e la pratica e veloce sostituzione del corpo. Due caratteristiche di maggiore rilievo sono il sistema anticalcare e la possibilità di integrare, in un unico sistema, una valvola di sicurezza / scarico.

Serie R Vapore è un prodotto altamente tecnologico che permette di risolvere il problema della formazione di calcare, che affligge il settore delle valvole vapore.

Possono essere impiegate per macchine del caffè e sistemi stiranti, e ideali anche per le basse temperature.

The R steam series has been developed to withstand high temperature fluids.

This innovative valve design has an assembly which can be easily inspected and cleaned. Its main features are our limescale resistant system and all-in-one safety/relief valve.

Particular applications are in coffee machines and steam generators associated with irons. These valves are also suitable for low temperature applications.

SERIE R VAPORER Steam Series

ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVES

AZI

ON

. DIR

ETTO

DIR

ECT

AC

TIN

G

Page 66: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

66

SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets

CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: RadelMembrana: EPDMNucleo: Acciaio InoxMolla: AISIBobine: Classe FAssemblaggio: A baionettaDiametro di passaggio: Diametro Nominale 2 mm

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0 - 5 bar Temperatura ambiente: fino a 80°CTemperatura fluido: fino a 140°CElettropilota/Comando: Normalmente chiusa

INSTALLAZIONELa valvola può essere montata in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.

APPLICAZIONILa serie alta temperatura può essere utilizzata in molteplici applicazioni, ovunque debba essere controllato il passaggio di acqua o vapore.

ferri da stiro macchine del caffè distributori di acqua

CONNESSIONI CORPO Ingresso: Filetto 1/8” GASUscita: Portagomma CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mm

GAMMA SOLENOIDIVoltaggio: 230 V / 24 VFrequenza: 50/60 HzPotenza: 11,1 VA / 11,8 VA

PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: RadelDiaphragm: EPDMCore: Stainless steelSpring: AISICoils: Class FAssembly: Bayonet connectionOrifice: Nominal Diameter 2 mm

WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0 - 5 barRoom temparature: up to 80 °CFluid temperature: up to 140 °CElectropilot/Control: Normally closed

INSTALLATIONThe valve can be installed in any position without a reduction in performance.

APPLICATIONSR Steam Series can be used in many applications, wherever a water or steam control is needed.

steam generator irons coffee machines water dispensers

BODY CONNECTION Inlet: 1/8” GAS threadOutlet: Hose tail COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mm

SOLENOID RANGEVoltage: 230 V / 24 VFrequency: 50/60 HzPower: 11,1 VA / 11,8 VA

SERIE R VAPORER Steam Series

ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVESA

ZIO

N. D

IRET

TOD

IREC

T A

CTI

NG

Page 67: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

67

SERIE R VAPORE R Steam Series

Elettrovalvole ad azionamento diretto Direct acting Solenoid valves

AZI

ON

. DIR

ETTO

DIR

ECT

AC

TIN

G

Page 68: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for
Page 69: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

69

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

SERIE 700700 Series

Valvola ad azionamento diretto dalle dimensioni molto contenute, molto versatile in quanto si inserisce bene in qualsiasi utilizzo grazie alle molteplici combinazioni di filetti e attacchi John Guest.

La valvola si caratterizza inoltre per tre tipologie di diametri nominali di passaggio (1,6 mm - 2,2 mm - 2,3 mm), e per l’apertura manuale.

Compact direct-acting solenoid valve with many connection combinations both John Guest rapid and threaded.

700 Series is characterized by three nominal diameters (1,6 mm - 2,2 mm - 2,3 mm), and a manual override system.

ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVES

AZI

ON

. DIR

ETTO

DIR

ECT

AC

TIN

G

Page 70: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

70

SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroAzionamento diretto: NBR (buna)Nucleo: Acciaio InoxBobine: classe F (155°)Assemblaggio: IspezionabileDiametro di passaggio: Diametro Nominale 1,6 mm - 2,2 mm - 3 mm

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0-10 bar; 0-6 bar; 0-4 barTemperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura fluido: Tm 65 °CElettropilota/Comando: Normalmente Aperto NA Normalmente Chiuso NC Bistabile

INSTALLAZIONELe valvole possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.

APPLICAZIONILa serie 700 può essere utilizzata in un’infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico dell’acqua. Sono caratterizzate dall’estrema compattezza ma anche dall’ampia gamma di connessioni del corpo. I solenoidi si caratterizzano da un attacco a baionetta che rende la valvola facilmente ispezionabile. Le applicazioni più comuni di questa serie sono:

Vasche idromassaggio Docce idromassaggio multifunzione Irrigazione Verande e Giardini Distributori di Acqua Idrosanitari Lavapavimenti Idropulitrici Dosatori Caldaie Macchine del ghiaccio

CONNESSIONI CORPO Ingresso: Filetto 1/4” Maschio Attacco rapido JG 4 mm - 5 mm - 6 mm Uscita: Filetto 1/4” Maschio Attacco rapido JG 4 mm - 5 mm - 6 mm - 8 mm CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mmCavi unipolari (lunghezza max 5m)Cavi bipolari (lunghezza max 5m)

SERIE 700700 Series

PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassSeal: NBR (buna)Core: Stainless steelCoil: class F (155°)Assembly: Bayonet for easy cleaningOrifice: Nominal Diameter 1,6 mm - 2,2 mm - 3 mm

WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0-10 bar; 0-6 bar; 0-4 barRoom temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 65 °CElectropilot/Control: NO Normally open NC Normally Closed Latching

INSTALLATIONThe valves can be installed in all positions without a reduction in performance.

APPLICATIONSThis series can be used in many applications wherever an automatic water control is required. The 700 series attributes are a choice of many inlet and outlet combinations together with a bayonet type body coupling to gain quick access to the inside of the valve for easy cleaning.Main applications:

Hydromassage tubs Multi-function hydromassage showers Irrigation systems for verandas and gardens Water dispensers Water and sanitary installations Floorwashing machines High-pressure water jet machines Metering devices Steam boilers Ice machines

BODY CONNECTIONS Inlet: 1/4” male thread Quick connection JG 4 mm - 5 mm - 6 mmOutlet: 1/4” male thread Quick connection JG 4 mm - 5 mm - 6 mm - 8 mm

COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mmUnipolar cables (maximum length 5 m)Bipolar cables (maximum length 5 m)

ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVESA

ZIO

N. D

IRET

TOD

IREC

T A

CTI

NG

Page 71: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

71

SERIE 700 Series

Modello attacco caratteristiche altezza mm lungh. mm largh. mm model connection characteristics height mm length mm width mm

700 1/4”-1/4”NC/NA/NBNC/NO/LS

69 50 28

703 JG4NC/NA/NBNC/NO/LS

69 50 28

702 JG5NC/NA/NBNC/NO/LS

69 50 28

701 JG6NC/NA/NBNC/NO/LS

69 50 28

Passaggio interno con diametro da: 1,6 mm - 2,2 mm - 3 mm Internal orifice diameter: 1,6 mm - 2,2 mm - 3 mm

0

1

2

3

4

5

6

0 0 ,5 1 1 ,5 2 2 ,5 3 3 ,5 4 4 ,5 5 5 ,5 6 6 ,5 7 7 ,5 8 8 ,5 9 9 ,5 1 0 1 0 ,5

A C B

pressione/pressure (bar)

port

ata/

flow

rate

(L/m

in)

Grafico portata delle varie versioniFlow rates by version

Bobina NA foro 3 mmNO Coil, orifice 3 mm

Bobina NC foro 3 mmNC Coil, orifice 3 mm

Bobina NA foro 2,2mmNO Coil, orifice 2,2mm

Bobina NC foro 2,2 mmNC Coil, orifice 2,2 mm

Bobina NC foro 1,6 mmNC Coil, orifice 1,6 mm

Bobina NA foro 1,6 mmNO Coil, orifice 1,6 mm

Elettrovalvole ad azionamento diretto Direct acting Solenoid valves

AZI

ON

. DIR

ETTO

DIR

ECT

AC

TIN

G

Page 72: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

72

Elettrovalvole ad azionamento diretto Direct acting Solenoid valves

SERIE 700 Series

legenda / legend:

NC: normalmente chiusaNC: normally closedNA: normalmente apertaNO: normally openNB: bistabileLS: latching

Funzionamento ED = 100% - 100% ED duty cycle

12V ac rosso NC/NA 50/60 Hz 255 mA 3,6 VA

12V ac red NC/NO

24V ac nero NC/NA 50/60 Hz 210 mA 5,4 VA

24V ac black NC/NO

110V ac blu/marrone NC/NA 50/60 Hz 50 mA 5,5 VA

110V ac blue/brown NC/NO

230V ac bianco NC/NA 50/60 Hz 28,5 mA 6,55 VA

230V ac white NC/NO

L9 V (Bistabile) rosso/nero BISTABILE/NB = = =

L9 V (Latching) red/black LATCHING/LS

12V cc nero/azzurro NC/NA = 710 mA 8,52 W

12V dc black/blue NC/NO

24V cc azzurro NC/NA = 240 mA 5,7 W

24V dc blue NC/NO

Tensione in Volts colore caratteristiche frequenza corrente potenza Voltage (V) colour characteristics frequency current power

Gamma solenoidi Solenoid range

AZI

ON

. DIR

ETTO

DIR

ECT

AC

TIN

G

Page 73: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

73

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics Tensione in Volts colore caratteristiche frequenza corrente potenza Voltage (V) colour characteristics frequency current power

SERIE 800800 Series

Valvola con azionamento diretto con operatore a secco, adatta ad essere utilizzata sia con acqua che con aria.

Oltre alle ridotte dimensioni e alla possibilità di essere ancorata con una staffa incorporata, questa valvola garantisce dei tempi di apertura e chiusura molto rapidi e grazie all’utilizzo di membrane speciali anche alte portate.

Come tutte le valvole della gamma RPE ha la possibilità di utilizzare tutti i tipi di operatori prodotti, voltaggi e connessioni.

Compact direct-acting solenoid valve with a dry operator suitable for controlling air and water.

The 800 Series has fast opening and closing reaction times. High flow rates can be achieved with the special diaphragms.

The built in bracket allows quick assembly.

In common with other RPE valves this Series is available with many variations of connection types.

ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVES

AZI

ON

. DIR

ETTO

DIR

ECT

AC

TIN

G

Page 74: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

74

SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: Nylon 66 30% fiber glassSeal material: NBR (buna), Silicone (MVQ) Core: Stainless steelCoils: class F (155°)Orifice: Nominal diameter 2 mm - 3 mm

- 7 mm - 8 mm

WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0-0,5 bar Ambient temperature: Tu 60 °CFluid temperature: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °CElectropilot/Control: Normally Closed

INSTALLATIONThe valves can be installed in all positions without a reduction in performance.

APPLICATIONSThis Series can be used in many applications wherever automatic control of water is required.The main features of the 800 Series are a compact dry operator and a bayonet coupling for easy access for cleaning purposes.Main applications:

Hydromassage tubs Multi-function hydromassage showers Irrigation systems for verandas and gardens Water dispensers Water and sanitary installations Floorwashing machines High-pressure water jet machines Metering devices Boilers Ice machines Fertilizing-Irrigation systems Troughs Humidification systems

BODY CONNECTIONS Inlet: 1/4” Male thread - 10 mm - 16 mm Hose tailsOutlet: 1/4” Male thread - 10 mm - 16 mm Hose tails COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mmUnipolar cables (maximum length 5 m)Bipolar cables (maximum length 5 m)

SERIE 800800 Series

CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Nylon 66 30% fibra vetroValvola ad azione diretta: NBR (buna), Siliconiche (MVQ) Nucleo: Acciaio InoxBobine: classe F (155°)Diametro di passaggio: Diametro Nominale 2 mm - 3 mm - 7 mm - 8 mm

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0-0,5 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CTemperatura fluido: Tm 25 °C - Tm 60 °C - Tm 90 °CElettropilota/Comando: Normalmente Chiuso

INSTALLAZIONELe valvole possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.

APPLICAZIONILa Serie 800 può essere utilizzata in un’infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico di acqua e aria. Sono caratterizzate dall’estrema compattezza e dal suo operatore a secco. I solenoidi si caratterizzano da un attacco a baionetta che rende la valvola ispezionabile facilmente.Le applicazioni più comuni di questa serie sono:

Vasche idromassaggio Docce idromassaggio multifunzione Irrigazione Verande e Giardini Distributori di Acqua Idrosanitari Lavapavimenti Idropulitrici Dosatori Caldaie Macchine del ghiaccio Ferti Irrigazione Abbeveratoi Umidificazione

CONNESSIONI CORPO Ingresso: Filetto 1/4” Maschio - Portagomma 10 mm - 16 mmUscita: Filetto 1/4” Maschio - Portagomma 10 mm - 16 mm CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mmCavi unipolari (lunghezza max 5 m)Cavi bipolari (lunghezza max 5 m)

ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVESA

ZIO

N. D

IRET

TOD

IREC

T A

CTI

NG

Page 75: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

75

SERIE 800 Series

Elettrovalvole ad azionamento diretto Direct acting Solenoid valves

Modello attacco IN-OUT caratteristiche altezza mm lungh. mm largh. mm model inlet/outlet connection characteristics height mm length mm width mm

803 1/4”-1/4”orifizio 2/3/7/8 mm2/3/7/8 mm orifice

74 46 34

805 PG 10 mm -1/4”orifizio 2/3/7/8 mm2/3/7/8 mm orifice

74 50 34

806 PG10 mm -PG10 mmorifizio 2/3/7/8 mm2/3/7/8 mm orifice

74 50 34

804 1/4” - PG 10 mmorifizio 2/3/7/8 mm2/3/7/8 mm orifice

74 50 34

807 1/4” - PG 16 mmorifizio 2/3/7/8 mm2/3/7/8 mm orifice

74 50 34

PG: portagommaPG: hose tail

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

0

13

0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50

foro 2 mmorifice 2 mm

L/min

foro 3 mmorifice 3 mm

foro 7 mmorifice 7 mm

foro 8 mmorifice 8 mm

Portata / Flow Rate (L/min)

PressionePressure (bar)

Foro Orifice2 mm

Foro Orifice 3 mm

Foro Orifice 7 mm

ForoOrifice 8 mm

0,05 0,38 0,78 2,93 5,65

0,10 0,55 1,10 3,75 6,15

0,20 0,73 1,50 5,15 7,80

0,30 0,90 1,86 6,85 9,78

0,40 1,05 2,20 8,31 10,94

0,50 1,17 2,46 9,97 12,10

bar

AZI

ON

. DIR

ETTO

DIR

ECT

AC

TIN

G

Page 76: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

76

GAMMA SOLENOIDI Solenoid range

Tensione in Volts connessioni caratteristiche frequenza corrente potenza Voltage (V) connections characteristics frequency current power

Funzionamento ED = 100% - 100% ED Duty cycle - Approvazione: ENEC - Approvals: ENECIP X0 (FASTON) - IP X0 (Faston) - IP 55 (CAVI) - IP 55 (CABLES)Classe isolamento 2° - Insulation class IIClasse isolamento bobina F - Coil insulation class FTipo faston 6,3 × 0,8 mm - Faston type 6,3 × 0,8 mm

12 V ac/cc12 V ac/dc

rosso/FASTON NC/NA 50/60 Hz 365 mA 4,38 VAred/FASTON NC/NO

rosso/FASTON NC/NA = 710 mA 8,52 Wred/FASTON NC/NO

24V ac nero/FASTON NC/NA 50/60 Hz 302 mA 7,24 VA24V ac black/FASTON NC/NO 110V ac blu/marrone/FASTON NC/NA 50/60 Hz 66,5 mA 7,7 VA110V ac blue/brown/FASTON NC/NO

220-240V ac bianco/FASTON NC/NA 50/60 Hz 29,7 mA 6,67 VA220-240V ac white/FASTON NC/NO

230V ac bianco/FASTON NC 50/60 Hz 36,5 mA 8,39 VA230V ac white/FASTON NC12V cc nero/azzurro/FASTON NC/NA = 450 mA 5,4 W12V dc black/blue/FASTON NC/NO24V cc azzurro/FASTON NC/NA = 265 mA 6,35 W24V dc blue/FASTON NC/NO

6V rosso/nero/FASTON BISTABILE/NB Impulso quadro 25 ms 375 mA 2,25 W

6V red/black/FASTON LATCHING/LS Square pulse 25 ms

Pilotaggio con tensione ridottaLow voltage input

100 ms Durata impulso - Timing pulse 100 ms24 V Tensione impulso - Voltage pulse 12 V9 V Tensione di mantenimento - Maintenance tension 4 V

51 mA Assorbimento tensione di mantenimentoConsumption maintenance tension 95 mA

0,46 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower maintenance tension 0,38 W

- Salto termico - DT 4 °C

Pilotaggio con tensione nominaleNominal voltage input

- Durata impulso - Timing pulse -- Tensione impulso - Voltage pulse -

24 V Tensione di mantenimento - Maintenance tension 12 V

175 mA Assorbimento tensione di mantenimentoConsumption maintenance tension 300 mA

3,2 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower maintenance tension 3,6 W

- Salto termico - DT 40 °C

24 V

24 V

9V

100 ms Durata impulso - Timing pulse 100 ms24 V Tensione impulso - Voltage pulse 12 V12 V Tensione di mantenimento - Maintenance tension 6 V

69 mA Assorbimento tensione di mantenimentoConsumption maintenance tension 145 mA

0,84 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower maintenance tension 0,87 W

- Salto termico - DT 10 °C

24 V

12 V

100 ms Durata impulso - Timing pulse 100 ms24 V Tensione impulso - Voltage pulse 12 V18 V Tensione di mantenimento - Maintenance tension 8 V

103 mA Assorbimento tensione di mantenimentoConsumption maintenance tension 200 mA

1,85 W Potenza alla tensione di mantenimentoPower maintenance tension 1,6 W

- Salto termico - DT 16 °C

24 V

18 V

SOLENOIDI BASSO ASSORBIMENTO - LOW POWER SOLENOIDS

legenda / legend:NC: normalmente chiusa / normally closedNA/NO: normalmente aperta / normally openNB/LS: bistabile / latching

Elettrovalvole per uso elettrodomestico Solenoid valves for household applications

AZI

ON

. DIR

ETTO

DIR

ECT

AC

TIN

G

Page 77: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

77

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

SERIE 900900 Series

Elettrovalvola a membrana separatrice di fluido con azionamento diretto. Studiata per un utilizzo sia continuo che intermittente.

Grazie alle sue caratteristiche elettroidrauliche viene utilizzata spesso come dosatore.

Le ridotte dimensioni e la possibilità di utilizzare solenoidi dotati di cavo permettono una semplice installazione, specialmente in applicazioni compatte.

Special dry armature valve Series designed for constant or intermittent use.

Due to the electro-hydraulic features, the 900 Series can be used as a metering device.

Suitable for small applications, installation is easy and fast.

Funzionamento ED = 100% - 100% ED Duty cycle - Approvazione: ENEC - Approvals: ENECIP X0 (FASTON) - IP X0 (Faston) - IP 55 (CAVI) - IP 55 (CABLES)Classe isolamento 2° - Insulation class IIClasse isolamento bobina F - Coil insulation class FTipo faston 6,3 × 0,8 mm - Faston type 6,3 × 0,8 mm

ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVES

AZI

ON

. DIR

ETTO

DIR

ECT

AC

TIN

G

Page 78: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

78

SCHEDA CARATTERISTICHE Valve datasheets

MARCHI E APPROVAZIONI / CERTIFICATION MARKS

CARATTERISTICHE FISICHECorpo Valvola: Polifenilene Ossido 20% Fibra VetroMembrana: NBR (buna)Nucleo: Acciaio InoxBobine: classe F (155°)Assemblaggio: IspezionabileDiametro di passaggio: Diametro Nominale 3 mm

CARATTERISTICHE DI LAVOROPressione di esercizio: 0-0,2 bar Temperatura ambiente: Tu 60 °CElettropilota/Comando: Normalmente Chiuso NC

INSTALLAZIONELe valvole possono essere montate in qualsiasi posizione senza compromettere il funzionamento.

APPLICAZIONILa serie 900 può essere utilizzata in un’infinità di applicazioni, ovunque ci sia la necessità del controllo automatico del fluido.Le applicazioni piu comuni di questa serie sono:

Idrosanitari Lavapavimenti Idropulitrici Dosatori Caldaie Macchine del ghiaccio Sanificazione

CONNESSIONI CORPO Ingresso: Maschio customUscita: Filetto 1/8” Maschio CONNESSIONI BOBINAFaston 6,3 mm x 0,8 mmCavi bipolari (lunghezza max 5 m)

PHYSICAL CHARACTERISTICSValve body: polyphenylene oxide 20% Fiber glassDiaphragm: NBR (buna)Core: Stainless steelCoil: class F (155°)Assembly: Easy access for cleaningOrifice: Nominal diameter 3 mm

WORKING CHARACTERISTICSWorking pressure: 0-0,2 bar Room temperature: Tu 60 °CElectropilot/Control: Normally Closed NC

INSTALLATIONThe valves can be installed in all positions without a reduction in performance.

APPLICATIONS900 Series can be used for many applications, wherever an automatic air or water control is needed. Main applications:

Water and sanitary installations Floorwashing machines High-pressure water jet machines Metering devices Boilers Ice machines Sanitization systems

BODY CONNECTIONS Inlet: Male customOutlet: 1/8” Male thread COIL CONNECTIONSFaston 6,3 mm x 0,8 mmBipolar cables (maximum length 5 m)

SERIE 900900 Series

ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO DIRECT ACTING SOLENOID VALVESA

ZIO

N. D

IRET

TOD

IREC

T A

CTI

NG

Page 79: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

79

Elettrovalvole ad azionamento diretto Direct acting Solenoid valves

SERIE 900 Series

900.000.A24ac 1/8” bobina con faston 60 mm 52,5 mm 28 mm

coil with Faston

900.010.A24ac 1/8” cavo 1450 mm 60 mm 52,5 mm 28 mm

1450 mm cable

900.020.A24ac 1/8” cavo 600 mm 60 mm 52,5 mm 28 mm

600 mm cable

900.040.A24ac 1/8” cavo 930 mm 60 mm 52,5 mm 28 mm

930 mm cable

Gamma solenoidi Solenoid range

Funzionamento ED = 100% - 100% ED duty cycle

CONNESSIONI / CONNECTIONS:Bobina con faston - Coil with fastonCavo bipolare - Bipolar cable

legenda / legend:

NC: normalmente chiusaNC: normally closedNA: normalmente apertaNO: normally openNB: bistabileLS: latching

Tensione in Volts colore caratteristiche frequenza corrente potenza Voltage (V) colour characteristics frequency current power

24V ac nero NA/NC 50/60 Hz 259 mA 6,2 VA

24V ac black NO/NC

230V ac bianco NC/NA 50/60 Hz 24,3 mA 5,6 VA

230V ac white NC/NO

Modello attacco caratteristiche altezza mm lungh. mm largh. mm model connection characteristics height mm length mm width mm

AZI

ON

. DIR

ETTO

DIR

ECT

AC

TIN

G

Page 80: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

80

SERIE RACCORDI Series pipe fittings

NEROBLACK

JG Ø8 mm

3/4”F + JG8mm + FILTRO + GUARNIZIONE3/4”F + JG8mm + FILTER + GASKET

3/4”F + JG10mm + FILTRO + GUARNIZIONE3/4”F + JG10mm + FILTER + GASKET

3/4”F + JG10mm + ANTIRITORNO vs JG + GUARNIZIONE

3/4”F + JG10mm + CHECK VALVE vs JG + GASKET

MANICOTTO ASSEMBLATO 3/4” F3/4” F COUPLING ASSEMBLY

3/4”F + JG8mm + ANTIRITORNO vs JG + GUARNIZIONE

3/4”F + JG8mm + CHECK VALVE vs JG + GASKET

NEROBLACK

JG Ø10 mm

NEROBLACK

JG Ø10 mm

BIANCOWHITE

JG Ø8 mm

BIANCOWHITE

JG Ø10 mm

E3120100

E3120200

E3120202 F 2513000

E3120201

E3120102

3/4”F + JG10mm + FILTRO +ANTI RITORNO vs FILETTO + GUARNIZIONE

3/4”F + JG10mm + FILTER +CHECK VALVE vs THREAD + GASKET

AZI

ON

. DIR

ETTO

DIR

ECT

AC

TIN

G

Page 81: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

81

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazioneSolenoid valves and battery powered controllers for irrigation

Le diverse serie delle elettrovalvole RPE per l’irrigazione offrono la possibilità di soddisfare ogni tipo di richiesta. Sono infatti adatte sia per l’impiego su ampi spazi come terreni agricoli o impianti sportivi, sia per l’utilizzo su terrazze o verande grazie alle ridottissime dimensioni di alcune nostre linee.

I diversi e ricercati materiali impiegati garantiscono efficienza, resistenza e affidabilità sia alle elettrovalvole, sia ai programmatori ed ai solenoidi che trovate nella gamma di prodotti per l’irrigazione.

The wide range of RPE solenoid valves are suitable for many types of irrigation systems.

Solenoid valves and controllers are specifically designed for irrigating sports grounds and agricultural areas as well as gardens, terraces, verandas and balconies.

High quality materials are used to ensure efficiency, long life and reliability to our solenoid valves. Electronic controller features and programs are developed to provide the highest quality and reliability.

IRRI

GA

ZIO

NE

IRRI

GAT

ION

Page 82: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

82

TERZA SERIE Third Series

Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation

Modello attacco caratteristiche altezza mm lungh. mm largh. mm model connection characteristics height mm length mm width mm

5301 - 1/2” F NC/NA/NB - NC/NO/LS 110 114 68

6301 - 3/4” F NC/NA/NB - NC/NO/LS 110 114 68

6311 - 3/4” M NC/NA/NB - NC/NO/LS 110 114 68

7301 - 1” F NC/NA/NB - NC/NO/LS 128 128 90

7311 - 1” M NC/NA/NB - NC/NO/LS 110 100 68

8301 - 1 1/4” F NC/NA/NB - NC/NO/LS 128 128 90

9301 - 1 1/2” F NC/NA/NB - NC/NO/LS 145 137 90

10301 - 2” F NC/NA/NB - NC/NO/LS 180 165 120

11311 - 3” M NC/NA/NB - NC/NO/LS 180 170 120

CARATTERISTICHE FISICHEPortata: fino, e oltre 50 metri cubi/ora, 830 litri/minutoPressione di esercizio: min 0,5 massimo 10 barSolenoide: a tenuta stagnaNorme C.E.I: I.P. 55Temperatura fluido: massimo 60° CMembrana: NBR “Buna N”Tensione: alimentazione, vedi tabellaPotenza Nominale: 2W (solenoide 24V)Assorbimento allo spunto: 190 mA (solenoide 24V)Assorbimento a regime: 190 mA (solenoide 24V)Apertura manuale con rotazione del solenoide

PHYSICAL SPECIFICATIONFlow rate: in excess of 50 cubic meters/h, 830 liters/minuteWorking pressure: 0,5 bar minimum - 10 bar maxSolenoid: watertight in compliance

with C.E.I - I.P. 55 standardFluid temperature: 60° C maximumDiaphragm: NBR “Buna N”Output voltage: see tableRated output: 2W (for 24V solenoid)Inrush current: 190 mA (for 24V solenoid)Holding current: 190 mA (for 24V solenoid)Manual opening by solenoid rotation

Perdita di carico in bar - Flow resistance in bars

1/2” F bar 0,10 0,29 0,53 0,90 1,20 psi 1,45 4,21 7,69 13,05 17,40 3/4” F bar 0,15 0,21 0,30 0,41 0,60 0,81 1,03 psi 2,18 3,05 4,35 5,95 8,70 11,75 14,94 3/4”M bar 0,17 0,21 0,31 0,43 0,60 0,74 0,93 1,08 psi 2,47 3,05 4,50 6,24 8,70 10,73 13,49 15,661”F bar 0,11 0,13 0,16 0,22 0,25 0,32 0,41 0,50 0,59 0,71 0,82 1,01 psi 1,60 1,89 2,32 3,19 3,63 4,64 5,95 7,25 8,56 10,30 11,89 14,65 1”M bar 0,10 0,13 0,17 0,21 0,25 0,33 0,43 0,53 0,64 0,80 0,93 1,06 psi 1,45 1,89 2,47 3,05 3,63 4,79 6,24 7,69 9,28 11,60 13,49 15,371 1/4”F bar 0,10 0,13 0,16 0,20 0,23 0,31 0,35 0,43 0,52 0,62 0,73 0,83 0,94 1,05 psi 1,45 1,89 2,32 2,90 3,34 4,50 5,08 6,24 7,54 8,99 10,59 12,04 13,63 15,231 1/2”F bar 0,11 0,13 0,15 0,16 0,21 0,24 0,28 0,33 0,39 0,44 0,61 0,74 0,92 psi 1,60 1,89 2,18 2,32 3,05 3,48 4,06 4,79 5,66 6,38 8,85 10,73 13,342”F bar 0,1 0,11 0,12 0,13 0,14 0,15 0,16 0,18 0,2 0,21 0,25 0,29 0,31 0,34 0,42 0,57 0,72 0,91 psi 1,45 1,60 1,74 1,89 2,03 2,18 2,32 2,61 2,90 3,05 3,63 4,21 4,50 4,93 6,09 8,27 10,44 13,203”M bar 0,1 0,11 0,12 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,2 0,21 0,23 0,24 0,3 0,35 0,42 0,52 0,63 0,78 0,82 psi 1,45 1,60 1,74 1,89 2,03 2,18 2,32 2,47 2,90 3,05 3,34 3,48 4,35 5,08 6,09 7,54 9,14 11,31 11,89

portata (m3/h) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 22 24 28 32 36 40 44 48 50flow rate (l/min) 16,7 33,3 50,0 66,7 83,3 100,0 116,7 133,3 150,0 166,7 183,3 200,0 216,7 233,3 250,0 266,7 300,0 333,3 366,7 400,0 466,7 533,3 600,0 666,7 733,3 800,0 833,3 GPM 4,4 8,8 13,2 17,6 22,0 26,4 30,8 35,2 39,6 44,0 48,4 52,8 57,2 61,6 66,1 70,5 79,3 88,1 96,9 105,7 123,3 140,9 158,5 176,1 193,7 211,4 220,2

legenda / legend:NC: normalmente chiusaNC: normally closedNA: normalmente apertaNO: normally openNB: bistabileLS: latching

IRRI

GA

ZIO

NE

IRRI

GAT

ION

Page 83: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

83

TERZA SERIE Third Series

Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation

Terza Serie con filetti ottone Third Series with brass threads

Terza Serie con filtro Third Series with filter

Serie con filetti in ottone costampati in ingresso e in uscita. È stata studiata per impianti di irrigazione dove i collettori e le derivazioni sono realizzati in metallo.

This Series is characterised by over-moulded brass inlet and outlet threads. Brass thread Series are studied for being used with brass derivations and fittings for irrigation systems application.

Serie integrata con dispositivo DW (Dirty Water) che impedisce il passaggio di particelle presenti nelle acque sporche all’interno dei canali di flusso della valvola.Questo sistema offre un alta affidabilità e un lungo funzionamento in esercizio.

The Third Series solenoid valves is fitted with an external filter and has been specifically designed to cope with contaminated water applications. The filter will prevent small particles entering the internal control channels and orifices. DW device allows opening/closing functions wherever dirty water is used, and a long-life to this Series.

Modello attacco altezza mm lungh. mm largh. mm model connection height mm length mm width mm

7301 NF 1” F 128 128 90

7331 NF 1” F OTT-BRASS 128 128 90

8301 NF 1” 1/4 F 128 128 90

8331 NF 1” 1/4 F OTT-BRASS 128 128 90

9301 NF 1” 1/2 F 145 137 90

9331 NF 1” 1/2 F OTT-BRASS 145 137 90

10301 NF 2” F 180 165 120

10331 NF 2” F OTT-BRASS 180 165 120

11311 NF 3” M 180 170 120

Modello attacco altezza mm lungh. mm largh. mm model connection height mm length mm width mm

7301 A 1” F 128 128 90

7331 A NC 1” F OTT-BRASS 128 128 90

8301 A 1” 1/4 F 128 128 90

8331 A NC 1” 1/4 F OTT-BRASS 128 128 90

Terza Serie bassa pressione Low Pressure Third Series

La Terza Serie bassa pressione si caratterizza per l’impiego di una particolare membrana più morbida e un nuovo foro di carico. Queste due caratteristiche permettono una migliore apertura e una migliore tenuta. Può essere utilizzata per tutte le applicazioni che richiedono una pressione di lavoro molto bassa.

The Third Series low pressure solenoid valve has a special softer diaphragm and new control orifices that permit stable opening and closing times at lower pressures. This makes the valve particularly suited to gravity fed low pressure applications.

Modello attacco altezza mm lungh. mm largh. mm model connection height mm length mm width mm

5331 - NC 1/2” F 110 114 68

6331 - NC 3/4” F 110 114 68

7331 - NC 1” F 128 128 90

8331 - NC 1” 1/4 F 128 128 90

9331 - NC 1” 1/2 F 145 137 90

10331 - NC 2” F 180 165 120

IRRI

GA

ZIO

NE

IRRI

GAT

ION

Page 84: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

84

SECONDA SERIE Second Series

Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation

Elettrovalvole con comando manuale senza regolatore di flusso.Le elettrovalvole della seconda serie, semplici ed economiche, sono state studiate appositamente per l’impiego in piccoli impianti d’irrigazione di terrazze, serre e vivai. Il comando manuale della valvola permette l’apertura e la chiusura anche in assenza di corrente, garantendo lo scarico dell’acqua al suo interno.

This valve type features a manual override (by means of solenoid coil rotation) which can be used when electrical power is not available.Suitable for use in smaller irrigation systems such as gardens, terraces and greenhouses.

Modello attacco caratteristiche altezza mm lungh. mm largh. mm model connection characteristics height mm length mm width mm

6202 - cavi/cables 3/4” F NC/NB/NA NC/LS/NO 115 111 65

6212 - cavi/cables 3/4” M NC/NB/NA NC/LS/NO 114 85 65

7202 - cavi/cables 1” F NC/NB/NA NC/LS/NO 125 127 65

7212 - cavi/cables 1”M NC/NB/NA NC/LS/NO 125 126 65

8212 - cavi/cables 1 1/4” F NC/NB/NS/NA NC/LS/DV/NO 126 127 65

6207 - faston 3/4” F NC/NB/NA NC/LS/NO 115 111 65

6217 - faston 3/4” M NC/NB/NA NC/LS/NO 114 85 65

7207 - faston 1” F NC/NB/NA NC/LS/NO 125 127 65

7217 - faston 1” M NC/NB/NA NC/LS/NO 125 126 65

8217 - faston 1 1/4” M NC/NB/NS/NA NC/LS/DV/NO 126 127 65

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

CARATTERISTICHE FISICHECorpo valvola: polyammide fibra di vetroMembrana: NBR (BUNA)Nucleo: acciaio inox

CARATTERISTICHE DI LAVORO:Pressione d’esercizio: 0,5 - 10 barTemp. max. fluido: 75 °CPosizione di lavoro: qualunque

CONNESSIONI ELETTRICHE:Faston: 6,3x0,8 mmCavetti unipolariCavetto bipolareClasse di isolamento: CLASSE IIClasse di isol. bobina: CLASSE FGrado di protezione IP:Faston 6,3x0,8 mm IP X0Cavo unipolare IP 55Cavo bipolare IP 55

PHYSICAL SPECIFICATIONValve body: fiberglass polyammideDiaphragm: NBR (BUNA)Core: stainless steel

WORKING SPECIFICATION:Working pressure: 0,5 - 10 barMax. fluid temperat.: 75 °CWorking position: Universal

ELECTRICAL CONNECTIONS:Faston: 6,3x0,8 mmUnipolar cablesBipolar cableInsulation class: II CLASSSolenoid insul. class: F CLASSIP protection grade:Faston 6,3x0,8 mm IP X0Unipolar cables IP 55Bipolar cable IP 55

3/4”F bar 0,10 0,29 0,42 0,60 0,83 1,04psi 1,45 4,21 6,09 8,70 12,04 15,08

3/4”M bar 0,10 0,15 0,29 0,41 0,60 0,78 0,93psi 1,45 2,18 4,21 5,95 8,70 11,31 13,49

1” F bar 0,10 0,13 0,21 0,30 0,34 0,50 0,61 0,72 0,90 1,02psi 1,45 1,89 3,05 4,35 4,93 7,25 8,85 10,44 13,05 14,79

1” M bar 0,08 0,10 0,19 0,23 0,34 0,50 0,60 0,72 0,92 1,06psi 1,16 1,45 2,76 3,34 4,93 7,25 8,70 10,44 13,34 15,37

1 1/4”M bar 0,10 0,12 0,20 0,23 0,32 0,42 0,53 0,70 0,80 0,92 1,05psi 1,45 1,74 2,90 3,34 4,64 6,09 7,69 10,15 11,60 13,34 15,23

portataflow rate

m3/h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

l/min 16,7 33,3 50,0 66,7 83,3 100,0 116,7 133,3 150,0 166,7 183,3 200,0 216,7 233,3 250,0

GPM 4,4 8,8 13,2 17,6 22,0 26,4 30,8 35,2 39,6 44,0 48,4 52,8 57,2 61,6 66,1

IRRI

GA

ZIO

NE

IRRI

GAT

ION

Page 85: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

85

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

legenda / legend:NC: normalmente chiusaNC: normally closedNA: normalmente apertaNO: normally openNB: bistabileLS: latchingNS: ev di scaricoDV: exhaust

12 V ac (Corrente alternata) rosso NA/NC50/60 Hz 255 mA 3,6 VA

12 V ac (Alternating current) red NO/NC

24 V ac (Corrente alternata) nero NA/NC50/60 Hz 210 mA 5,4 VA

24 V ac (Alternating current) black NO/NC

110 V ac (Corrente alternata) blu/marrone NA/NC50/60 Hz 50 mA 5,5 VA

110 V ac (Alternating current) blue/brown NO/NC

230 V ac (Corrente alternata) bianco NA/NC50/60 Hz 28,5 mA 6,55 VA

230 V ac (Alternating current) white NO/NC

L9 V (Bistabile) rosso/nero BISTABILE550 mA 5 W

L9 V (Latching) red/black LATCHING

12 V cc (Corrente continua) nero/azzurro NA/NC710 mA 8,52 W

12 V dc (Direct current) black/blue NO/NC

24 V cc (Corrente continua) azzurro NA/NC240 mA 5,7 W

24 V dc (Direct current) blue NO/NC

Funzionamento ED = 100% 100% ED Duty cyclePilota idrovalvola filetto 1/8” Hydrovalve pilot 1/8” threadAttacco a baionetta Bayonet connectionLunghezza fili 30 cm Cable length: 30 cmComando manuale con rotazione di 45° Manual control with 45° rotation

fastonfaston

con filiwith cables

cavo bipolarebipolar cable

n.a.n.o.

bistabilelatching

Tensione in Volts colore caratteristiche frequenza corrente potenza Voltage (V) colour characteristics frequency current power

GAMMA SOLENOIDI SOLENOID RANGE

Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation

IRRI

GA

ZIO

NE

IRRI

GAT

ION

Page 86: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

86

SERIE TRE VIE Three way Series

Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation

La Serie 3 Vie può essere utilizzata in applicazioni idrauliche, elettrodomestiche e in ambiti industriali. Il nostro operatore a 3 Vie può essere assemblato su ogni corpo della Seconda Serie, Terza Serie e Serie 700. Può essere assemblato anche su corpi valvole idrauliche. Questa Serie propone un ampia gamma di voltaggi con operatori normalmente chiusi, connessioni Faston o con cavi.

Three way Series are suitable for hydraulic, industrial and domestic applications. This operator can be used in conjunction with Second, Third, 700 series and RPE valve bodies with external hydraulic pilot feature.This Series has a wide range of normally closed solenoid operators with many combinations of cable, faston and voltages available.

Modello Attacco in/out caratteristiche altezza mm lungh. mm largh. mm model inlet/outlet connection characteristics height mm length mm width mm

7A0 - 1/4” - 1/4” M NC 94 54 29

7A0 - JG 4 mm NC 94 54 29

7A0 - JG 5 mm NC 94 54 29

7A0 - JG 6 mm NC 94 54 29

CARATTERISTICHE FISICHE:Corpo valvola: polyammide fibra di vetroNucleo: acciaio inox

CARATTERISTICHE DI LAVORO:Tipo azione: direttaPressione d’esercizio: 0-10 bar 0-1 MpaTemperatura amb.: Tu 60°CTemperatura fluido: Tu 65°CTipo di servizio: continuoPosizione d’istallaz.: qualunqueSenso di flusso: unidirezionale

CONNESSIONI ELETTRICHE:Faston 6,3x0,8 mmCavetti unipolariCavetto bipolareClasse d’isolamento: CLASSE IIClasse d’isol. bobina: CLASSE FGrado di protezione IP:Faston 6,3x0,8 mm IP X0Cavo unipolare IP 55Cavo bipolare IP 55

CONNESSIONI CORPO:Ingresso: Filetto 1/4” Maschio Attacco Rapido JG 4 mm

- 5 mm - 6 mmUscita: Filetto 1/4” Maschio Attacco Rapido JG 4 mm

- 5 mm - 6 mm - 8 mm

RACCORDO IN INGRESSO:3/4” Filetto MaschioJG 5 mm

PHYSICAL SPECIFICATION:Valve body: fiberglass polyammideCore: stainless steel

WORKING SPECIFICATION:Action: directWorking pressure: 0-10 bar 0-1MpaAmbient temperature: Tu 60°CFluid temperature: Tu 65°CDuty Cycle 100%Working position: universalFluid direction: One-way

ELECTRICAL CONNECTIONS:Faston 6,3x0,8 mmUnipolar cablesBipolar cableInsulation class: II CLASSSolenoid insulation: F CLASSIP protection:Faston 6,3x0,8 mm IP X0Unipolar flying leads IP 55Bipolar cable IP 55

BODY CONNECTIONS:Inlet: 1/4” Male thread Quick connection JG 4 mm - 5 mm - 6 mmOutlet: 1/4” Male thread Quick connection JG 4 mm - 5 mm - 6 mm - 8 mm

INLET FITTINGS:3/4” Male threadJG 5 mm

PressionePressure (bar)

PortataFlow rate

(l/min)1 0,562 0,623 0,814 15 1,26 1,217 1,38 1,49 1,4510 1,5

in/out

in

out

in/outin

out

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

JG: attacco rapido J.GuestJG: J.Guest quick connection

IRRI

GA

ZIO

NE

IRRI

GAT

ION

Page 87: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

87

Programmatore elettronico monostazione, con elettrovalvola integrataAlimentazione: batteria 9V o 4 AAA alcalineDurata: 1 annoCostruzione: a tenuta stagna IP0Installazione: in esternoFunzionamento: con valvola bistabile integrataConnessioni: IN ghiera ¾” – OUT filetto ¾” MDimensioni: larghezza 110mm, altezza 120mmSpecifiche di programmazione:Modalità: tramite 3 tasti funzione e Led di

segnalazioneIrrigazione: programmabile da 2 a 120 minuti e manualeFrequenza: programmabile da 1 ora a 72 orePartenza: ritardabile da 10 minuti a

24 ore, e con disabilitazione dell’irrigazione

Test di prova: tramite funzione “Manual” ad azionamento immediato

Programmable controllers for irrigation, single station and integrated solenoid valveVoltage: 9V or 4 AAA alkaline batteriesBattery life: 1 yearBody: waterproofOutput: integrated solenoid valveConnections: Inlet 3/4” - Outlet 3/4” Male threadInstallation: suitable for outside useDimensions: 110 mm diameter, 120 mm deepProgramming characteristics:Mode selection: 3 buttons and signal LEDIrrigation: programmable from 2 to 120 minutes, or manualTiming: programmable from 1 hour to 72 hoursStarting: delay adjustable from 10

minutes to 24 hours with manual override for immediate start

PROGRAMMATORI A BATTERIA Battery powered controllers

Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation

Serie di centraline di programmazione molto performanti alimentate a batteria che offrono svariate soluzioni per l’irrigazione.Possono essere utilizzate per l’irrigazione in aree pubbliche e residenziali, in campi sportivi, vivai, serre. Sono stati sviluppati come sistemi modulari e possono essere impiegati anche per l’irrigazione in agricolture. Le nostre serie di programmatori vengono da noi sviluppate in ogni parte, offrendovi un prodotto affidabile e con qualità di costruzione elevate.

Battery powered programmable controllers for irrigation systems.They can be used for public and residential irrigation systems, for sports grounds and greenhouses.Available types include modular programmable controllers suitable for large agricultural areas.The Series of controllers have been developed entirely by our own engineers to the highest performance and reliability standards.

made in Italy

CARATTERISTICHE GENERALI General characteristics

Serie LED VR LED VR series

LED 100 VR LED 100 VR

IRRI

GA

ZIO

NE

IRRI

GAT

ION

Page 88: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

88

PROGRAMMATORI A BATTERIA Battery powered controllers

Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation

Programmatore elettronicoFunzionamento: con solenoidi bistabili 9VAlimentazione: batteria alcalina 9V Durata: 1 annoSicurezza: controllo dello stato di carica

della batteria e blocco nel caso in cui risulti scarica

Costruzione: a tenuta stagna, I.P. 68Sensori: predisposizione per sensori

pioggia, umidità, vento, freddo (tipo Mini Click)

Installazione: in esterno, in pozzettiDimensioni: diam. 80 mm, altezza 65 mmSpecifiche di programmazione:Modalità: tramite Display grafico e 4 tasti

funzioneIrrigazione: programmabile da 1 minuto a

19 ore e 59 minuti o in modalità manuale

Frequenza: fissa o mediante calendario settimanale

Partenza: fino a 10 partenze giornaliere indipendenti e programmabili funzione di disabilitazione

Memorie: memorizzazione dei dati impostati

Programmable controllers for irrigation, single stationOutput: to 9V latching solenoidVoltage: 9V batteryBattery life: 1 year, icon that indicates battery charge statusBody: waterproof to I.P. 68Sensors: pre-set for rain sensors, humidity sensors, wind sensors, ice sensors, (such as Mini Click sensors)Installation: outside, in sumpsDimensions: 80 mm diameter, 65 mm deepProgramming characteristics:Mode selection: graphic display and 4 buttonsIrrigation: programmable from 1 minutes to 19 hours and 59 minutes, or manualTiming: water cycling programmes including a weekly calendarStarting: from 1 to 10 starts per day Memory: water cycling data retention

Programmatore elettronico per irrigazione monostazioneFunzionamento: con solenoidi bistabili 9VAlimentazione: batteria alcalina 9VDurata: 1 annoCostruzione: a tenuta stagnaSensori: predisposizione per sensori pioggia, umidità, vento, freddo (tipo Mini Click)Installazione: in esterno, in pozzettiDimensioni: diametro 80 mm, altezza 65 mmSpecifiche di programmazione:Irrigazione: 3 – 10 – 15 – 40 minutiFrequenza: 2 volte al giorno ogni 4 ore, oppure ogni 24 – 48 – 96 orePartenza: ritardata di 8 oreTest di prova: automatico al collegamento della batteria, durata 2 minuti

Programmable controllers for irrigation, single stationOutput: to 9V latching solenoidVoltage: 9V batteryBattery life: 1 yearBody: waterproofSensors: pre-set for rain sensors, humidity sensors, wind sensors, ice sensors,

(such as Mini Click sensors)Installation: outside, in sumpsDimensions: 80 mm diameter, 65 mm deepProgramming characteristics:Irrigation: 3 – 10 – 15 – 40 minutesTiming: 2 times per day, every 4 hours,

or every 24 - 48 96 hoursStarting: delayed by 8 hoursTest: automatic when connecting

the battery, duration 2 minutes

made in Italy

Serie FACILE monostazione FACILE series single station

Serie DISPLAY DISPLAY Series

Centralina con display Control panel with display

IRRI

GA

ZIO

NE

IRRI

GAT

ION

Page 89: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

89

PROGRAMMATORI A BATTERIA Battery powered controllers

Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation

Serie ”Vinci” ”Vinci series”

PROGRAMMATORE ELETTRONICO PER IRRIGAZIONE MONOSTAZIONE, 2 STAZIONI, 4 STAZIONI

PROGRAMMABLE CONTROLLERS FOR IRRIGATION SINGLE STATION, 2 STATIONS, 4 STATIONS

Funzionamento: con solenoidi bistabili 9VAlimentazione: batteria alcalina 9VDurata: 1 annoSicurezza: controllo dello stato di carica della

batteria e blocco nel caso in cui risulti scarica

Costruzione: a tenuta stagna, I.P. 68Sensori: predisposizione per sensori pioggia,

umidità, vento, freddo (tipo Mini Click)Installazione: in esterno, in pozzettiDimensioni: diametro 80 mm, altezza 65 mm

Specifiche di programmazione:Modalità: tramite selettori, con LED di segnalazioneIrrigazione: programmabile da 2 a 150 minutiFrequenza: programmabile da 1 ora a 7 giorniPartenza: ritardabile da 10 minuti a 72 oreControllo zone: comando delle zone a cascataAzionamento: di una pompa tramite il controllo

di relè bistabile, o valvola master (versione Vinci 2 - Vinci 4)

Output: to 9V latching solenoidVoltage: 9V batteryBattery life: 1 year, icon that indicates battery charge statusBody: waterproof to I.P. 68Sensors: pre-set for rain sensors, humidity

sensors, wind sensors, ice sensors, (such as Mini Click sensors)

Installation: outside, in sumpsDimensions: 80 mm diameter, 65 mm deep

Programming characteristics:Mode selection: switching and signal LEDIrrigation: programmable from 2 minutes to 150 minutesTiming: programmable from 1 hour to 7 daysStarting: delay adjustable from 10 minutes to

72 hoursStations: cascade actuating selectionControl: output to pump actuated by latching

relay, or alternatively to master valve (Vinci 2 - Vinci 4)

Vinci 1 - monostazioneVinci 1 - single station

Vinci 2 - due stazioniVinci 2 - two stations

Vinci 4 - quattro stazioniVinci 4 - four stations

IRRI

GA

ZIO

NE

IRRI

GAT

ION

Page 90: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

90

PROGRAMMATORI A BATTERIA Battery powered controllers

Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation

Serie PRO PRO series

PROGRAMMATORE ELETTRONICO PER IRRIGAZIONE MONOSTAZIONE, 2 STAZIONI, 4 STAZIONI

PROGRAMMABLE CONTROLLERS FOR IRRIGATION SINGLE STATION, 2 STATIONS, 4 STATIONS

Funzionamento: con solenoidi bistabili 9VAlimentazione: batteria alcalina 9VDurata: 1 annoSicurezza: controllo dello stato di carica della

batteria e blocco nel caso in cui risulti scarica

Costruzione: a tenuta stagna, I.P. 68Sensori: predisposizione per sensori pioggia,

umidità, vento, freddo (tipo Mini Click)Installazione: in esterno, in pozzettiDimensioni: diametro 80 mm, altezza 65 mm

Specifiche di programmazione:Modalità: tramite selettori e 2 tasti funzione, con

LED di segnalazioneIrrigazione: programmabile da 2 a 150 minutiFrequenza: programmabile da 1 ora a 7 giorniPartenza: ritardabile da 10 minuti a 72 ore,

manuale immediato con tasto “MAN”Memorie: memorizzazione dei dati impostati,

con tasto “SAVE” Controllo zone: comando delle zone a cascataAzionamento: di una pompa tramite il controllo

di relè bistabile, o valvola master (versione Pro 200 - Pro 400)

Output: to 9V latching solenoidVoltage: 9V batteryBattery life: 1 year, icon that indicates battery charge statusBody: waterproof to I.P. 68Sensors: pre-set for rain sensors, humidity

sensors, wind sensors, ice sensors, (such as Mini Click sensors)

Installation: outside, in sumpsDimensions: 80 mm diameter, 65 mm deep

Programming characteristics:Mode selection: switching, 2 buttons and signal LEDIrrigation: programmable from 2 minutes to 150

minutesTiming: programmable from 1 hour to 7 daysStarting: delay-start adjustable from 10 minutes

to 72 hours, or manual override using “MAN” button

Memory: water cycling data retention by pressing “SAVE” button

Stations: cascade actuating selectionControl: output to pump actuated by latching

relay, or alternatively to master valve (Pro 200 - Pro 400)

PRO 100 - monostazione PRO 100 - single station

PRO 200 - due stazioniPRO 200 - two stations

PRO 400 - quattro stazioniPRO 400 - four stations

IRRI

GA

ZIO

NE

IRRI

GAT

ION

Page 91: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

INDICEELETTROVALVOLE SERIE R

Elettrovalvole sempliciElettrovalvole doppieElettrovalvole tripleElettrovalvole quadrupleRegolatore di flusso in entrataRiduttore di portata in uscita

SERIE R MINI

SERIE R DISPENSERS

SERIE “RC” COMPONIBILE E “RM” MODULARERC Valvole ComponibiliRM Valvole Modulari

GAMMA SOLENOIDI SERIE R

SERIE R CONTALITRI

REGOLATORE DI PRESSIONE

SERIE R FILTRO

SERIE MICROMicro 6V BistabileMicro 12V Normalmente chiusaMicro 3V BistabileMicro 4,5V Bistabile

Elettrovalvola Integrata con miscelatore regolabileCartuccia Serie RElettrovalvola 238Elettrovalvola 243

ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTOSerie R VaporeSerie 700Serie 800Serie 900

Serie Raccordi

ELETTROVALVOLE PER IRRIGAZIONETerza SerieTerza Serie con filetti ottoneTerza Serie con filtroTerza Serie bassa pressioneSeconda SerieSerie Tre vie

PROGRAMMATORI A BATTERIALED VR con elettrovalvola integrataSerie FACILE monostazioneSerie DISPLAYSerie VINCI 1, 2, 4 stazioniSerie PRO 100 – 200 – 400

2 91

PROGRAMMATORI A BATTERIA Battery powered controllers

Elettrovalvole e programmatori per l’irrigazione Solenoid valves and battery powered controllers for irrigation

IRRI

GA

ZIO

NE

IRRI

GAT

ION

Cavo nero comune a tutte le valvole / Black cable: common for every station

Valvola Master / Master Valve

Cavo rosso zona 1Red cable zone 1

Cavo verde zona 2Green cable zone 2

Cavo blu zona 3 Blue cable zone 3

Cavo giallo zona 4 Yellow cable zone 4

Non tagliare se non si collega un sensore climatico

This jumper must remain in place if no sensor must be

connected

PROGRAMMATORE A BATTERIA

BATTERY POWERED CONTROLLER

Le informazioni contenute in questo documento sono fornite in buona fede e si basano sulla nostra conoscenza dei prodotti e sui controlli effettuati a campione nei nostri laboratori tecnici. Questo catalogo deve essere utilizzato solo a titolo indicativo e non deve intendersi in alcun modo come un impegno formale o garanzia da parte nostra. L’adeguatezza dei nostri prodotti rispetto alle vostre condizioni di utilizzo può solo essere valutata dopo un’attenta disamina della vostra specifica applicazione. I valori indicati sono di carattere generale, se non diversamente specificato, e possono variare senza necessario preavviso, a seconda delle esigenze del mercato.

The information contained in this document is supplied in good faith. It is based on the extent of our knowledge of the products as listed, and on the tests and experiments carried out in our laboratories. It is to be used only as an indication and shall not be construed in any way as a formal commitment or warranty from our side. Compliance of our products with your conditions or use can only be determined pursuant to your own prior appropriate list. The listed values or properties are general, if not otherwise specified.

Page 92: rpesrl - iversen-trading.dk · Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H 2 O, contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione Solenoid valves for

Elettrovalvole per uso domestico e industriale, elementi di controllo H2O,contalitri, filtri, regolatori di portata e pressione

Solenoid valves for household and industrial applications, H2O control elements, flow meters, filters, flow rate and pressure controls

La nostra produzione di elettrovalvole: Solenoid valve production for: per irrigazione irrigation per elettrodomestici household applications per rubinetti automatici automatic taps per distributori di bevande vending machines per idromassaggio hydromassage per applicazioni industriali industrial applications per applicazioni vapore steam applications custom customized products

w w w. r p e s r l . i t

RPE s.r.l.Via S. Ambrogio, 3

22070 Carbonate (CO) - ItalyTel. +39 0331 832515Fax +39 0331 832501

[email protected] - www.rpesrl.it

rpe

- 03

/201

0

rpe

srl

.it