ROYAL MONACO N°14 SPECIALE NOËL

28
Direttore Luigi Mattera FREE PRESS - 1 er web online de Monaco edité en presse écrite CANNES-ANTIBES-MONACO-MENTON-SANREMO-NICE-VILLEFRANCHE-BEAULIEU SUR MER-CAP D’AIL-BEAUSOLEIL-BORDIGHERA I n occasione del- le festività nata- lizie e del nuovo anno desidero rivol- gere i più sinceri au- guri a tutti i cittadini italiani residenti nel Principato di Mona- co. La comunità ita- liana di Monaco si è distinta a tutti i livel- li sociali, culturali ed imprenditoriali: Comites, Associa- zione Imprenditori Italiani a Monaco, Società Dante Ali- ghieri, Accademia italiana della cucina, Associazione Scrip- ta Manent “libro” di Isabella Berrino. Notevole anche il di- namismo dei giorna- listi, dei media, del web e dei residenti nel Principato che hanno valorizzato ampiamente tutte le manifestazioni e la presenza italiana a Monaco. Certamen- te la III edizione del “Mese della Cultura e della lingua italia- na” ha valorizzato la presenza culturale e sociale, economica italiana nel Princi- pato, promuovendo il Sistema-Paese nel suo insieme. Inizia- tive si inseriscono nello scenario cultu- rale del Principato, luogo straordinario di incontro e “ve- trina” per l’Italia, in un contesto socio- econo- segue a pag. 2 segue a pag. 2 Speciale Natale Décembre 2014 14 E D I T O Bal de Noël Tina Zegg, Zegg&Cerlati/ Hublot, sponsors Sarah Marshall, actrice et mannequin Elisa Giusti, Comité International d’Action Celina Lafuente de Lavotha, Comité International d’Action Lady Monika Bacardi, Comité International d’Action Victoria Silvstedt, présentatrice Federica Moro, présentatrice télévision italienne Sandrine Garbagnati Knoell, Five Stars Events, Organisatrice et Fondatrice du Bal de Noël Inna Maier, Comité International d’Action Polina Butorina, chanteuse BAL DE NOEL Monte Carlo Au coeur de l’hiver une pluie d’étoiles pour Action Innocen- ce L e Samedi 7 décembre 2013 à 20h30 s’est déroulé « Sous le Haut Patronage de S.A.S le Prince Albert II » le traditionnel et in- contournable Bal de Noël « Monte-Carlo », ouvrant la saison de l’hiver à Monaco, avec pour partenaire la prestigieuse marque HUBLOT représen- ter par la Joaillerie ZEGG&CERLATI. Cette année sur le thème Yellow Gold & White Christmas, évoquant ainsi tou- te la splendeur d’un noël blanc paré d’or, célébrant

description

ART CULTURE SOCIETE DA LA CÔTE D'AZUR ET DE LA RIVIERE LIGURE LE PREMIER WEB MAGAZINE DE MONACO EN PAPIER PRESSE

Transcript of ROYAL MONACO N°14 SPECIALE NOËL

Page 1: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Direttore Luigi Mattera FREE PRESS - 1er web online de Monaco edité en presse écrite

CANNES-ANTIBES-MONACO-MENTON-SANREMO-NICE-VILLEFRANCHE-BEAULIEU SUR MER-CAP D’AIL-BEAUSOLEIL-BORDIGHERA

In occasione del-le festività nata-lizie e del nuovo

anno desidero rivol-gere i più sinceri au-guri a tutti i cittadini italiani residenti nel Principato di Mona-co. La comunità ita-liana di Monaco si è distinta a tutti i livel-li sociali, culturali ed imprenditoriali: Comites, Associa-zione Imprenditori Italiani a Monaco, Società Dante Ali-ghieri, Accademia italiana della cucina, Associazione Scrip-ta Manent “libro” di Isabella Berrino. Notevole anche il di-namismo dei giorna-listi, dei media, del web e dei residenti nel Principato che hanno valorizzato ampiamente tutte le manifestazioni e la presenza italiana a Monaco. Certamen-te la III edizione del “Mese della Cultura e della lingua italia-na” ha valorizzato la presenza culturale e sociale, economica italiana nel Princi-pato, promuovendo il Sistema-Paese nel suo insieme. Inizia-tive si inseriscono nello scenario cultu-rale del Principato, luogo straordinario di incontro e “ve-trina” per l’Italia, in un contesto socio-e c o n o - segue a pag. 2 segue a pag. 2

Speciale Natale

Décembre 2014 N°14

E D I T O

Bal de Noël Tina Zegg, Zegg&Cerlati/ Hublot, sponsors

Sarah Marshall, actrice et mannequinElisa Giusti, Comité International d’ActionCelina Lafuente de Lavotha, Comité International d’ActionLady Monika Bacardi, Comité International d’ActionVictoria Silvstedt, présentatriceFederica Moro, présentatrice télévision italienneSandrine Garbagnati Knoell, Five Stars Events, Organisatrice et Fondatrice du Bal de Noël Inna Maier, Comité International d’ActionPolina Butorina, chanteuse

BAL DE NOELMonte CarloAu coeur de l’hiver une pluie d’étoiles pour Action Innocen-ce

Le Samedi 7 décembre 2013 à 20h30 s’est

déroulé « Sous le Haut Patronage de S.A.S le Prince Albert II »

le traditionnel et in-contournable Bal de Noël « Monte-Carlo », ouvrant la saison de l’hiver à Monaco, avec pour partenaire la prestigieuse marque HUBLOT représen-ter par la Joaillerie ZEGG&CERLATI.

Cette année sur le thème Yellow Gold & White Christmas, évoquant ainsi tou-te la splendeur d’un noël blanc paré d’or, célébrant

Page 2: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

2

Da pag. 1

ROYAL MONACOArte - Cultura - SocietàDirettore Responsabile: Luigi MATTERA - Tel.0607935299 - 0628325345 [email protected] Giornale free press dichiarato all'Ambasciata Italiana in Monaco il 1°maggio 2012 Domiciliazione Royal Monaco Riviera: Monte Carlo Wine Festival - 2, av. de l'Annonciade 98000 MONACO

Hanno collaborato a questa edizione:

Milena MILANI †

Ljuba RIZZOLI

Brigitte LACHAUD - [email protected]

Tatiana OLKHOVSKAYA - [email protected]

Jean Jacques ROLLAND - [email protected]

Claudia ALBUQUERQUE - [email protected]

Cav. Michele FLORENTINO - [email protected]

Vivianne COSTA - [email protected]

Tabita ESPINOZA PLEJO - [email protected]

Didier FINCO - [email protected]

Emilien Roseau

Awana GANA

Distribuzione pubblica e personale Costa Azzurra e Riviera LigureIl logo della corona con iniziali RM ed il marchio Royal Monaco furono approvati nel 1990 e registrati a Monaco con rinnovi decennali.

mico cosmopolita ma, al contempo, radica-to nei valori e nelle tradizioni culturali europee e mediterra-nee. Sono rafforzate le relazioni bilate-rali in tutti i campi di comune interesse, dalla cultura all’eco-nomia, dall’ambiente alla comunicazione e trasporti, dall’enoga-stronomia alle mani-festazioni sportive e scientifiche. Il momen-to difficile che l’Italia sta attraversando e le tante sfide che ci at-tendono, ci spingono ulteriormente a raf-forzare l’impegno e gli sforzi per continuare a contribuire allo svi-luppo economico e civile del nostro Pa-ese nella consapevo-lezza dei propri diritti e doveri. Mi sembra doveroso salutare tut-ti con il messaggio che il Presidente della Repubblica Italiana Giorgio Napolitano ha inviato a S.A.S. il Principe Alberto II in occasione della re-cente Festa Nazionale monegasca: “Deside-ro formulare, a nome del popolo italiano e mio personale, i mi-gliori auguri di pro-sperità per il Suo Pa-ese. Gli storici legami di amicizia e collabo-razione tra l’Italia e il Principato di Monaco si articolano oggi in una speciale sintonia su numerosi temi di in-teresse comune. Prin-cipi e valori condivisi sono inoltre alla base della sinergia con cui i nostri Paesi operano in materia di tutala dei diritti umani e di pro-tezione dell’ambiente naturale nelle varie istanze internazionali.Con questi sentimen-ti, formulo fervidi voti di benessere per la

Vostra persona e per l’amico popolo mone-gasco”.Un ringraziamento e un augurio speciale va a S.A.S il Principe Alberto e a tutte le Au-torità del Principato per l’amicizia e l’at-tenzione per l’Italia e per i cittadini italiani che trovano qui acco-glienza, rispetto, spa-zio nelle loro attività che spesso da Monaco si estendono ai merca-ti mondiali rendendo onore all’Italia e al Principato.Un augurio speciale va a tutti i cittadini ita-liani residenti ed alle loro famiglie e ai tanti italiani delle Città e Regioni italiane che nel corso di quest’an-no hanno partecipato e sostenuto le iniziati-ve dell’Ambasciata. Auguri di benessere e prosperità!

10 dicembre 2013 Antonio MorabitoAmbasciatore d’Italia

nel Principato di Monaco

A l'occasion de Noël et les souhaits du

Nouvel An j’adres-ser mes vœux les plus sincères à tous les ci-toyens italiens rési-dents dans la Prin-cipauté de Monaco . La communauté ita-lienne de Monaco a excellé à tous les ni-veaux de l'entreprise sociale, culturelle et Comites : Associa-tion des entrepreneurs italiens à Monaco , la Société Dante Ali-ghieri , l'Académie italienne de cuisine Association Scripta Manent – Liana Ma-rabini, l"Auteur" Isa-bella Berrino . A noter également le dynami-sme des journalistes , les médias, le web et la les résidents en

Principauté qui ont largement apprécié tous les événements et la présence italienne à Monaco . Certes, la troisième édition du " Mois de la Culture et de la Langue italienne » a été rehaussée la présence culturelle, sociale et économique italienne dans la Prin-cipauté , en promou-vant le système du pays dans son ensemble. Initiatives s'inscri-vent dans le paysage culturel de la Princi-pauté , lieu extraor-dinaire de rencontrer et de «vitrine» pour l'Italie , dans un con-texte cosmopolite so-cio- économique, mais dans le même temps , enraciné dans les va-leurs et les traditions culturelles de l'Europe et de la Méditerranée . Sont renforcées les relations bilatérales dans tous les domai-nes d'intérêt commun , de la culture , l'écono-mie , l'environnement et le transport de la communication , de l’ énogastronomie aux événements sportifs et scientifiques .Le moment de diffi-cultés que l'Italie tra-verse et les nombreux défis qui nous atten-dent , nous encourage à renforcer notre en-gagement et les efforts pour continuer à con-tribuer au développe-ment économique et social de notre Pays dans la prise de con-science de nos droits et devoirs .Il semble juste de sa-luer tout le monde avec le message que le Président de la République italienne Giorgio Napolitano a envoyé à SAS le Prin-ce Albert II lors de la récente Fête Nationa-le à Monaco : «Je tiens

à exprimer, au nom du peuple italien et moi personnellement, mes meilleurs voeux pour la prospérité de Votre Pays . Les liens histo-riques d' amitié et de coopération entre l'I-talie et la Principauté de Monaco sont arti-culés aujourd'hui dans un air spécial sur de nombreuses questions d'intérêt commun. Principes et valeurs partagés sont aussi à la base de la syner-gie avec laquelle nos Pays monitorisent et opèrent dans le do-maine des droits de l' homme et de la pro-tection de l'environ-nement naturel dans diverses instances in-ternationales. Par ces sentiments , je tiens à exprimer mes meil-leurs vœux pour la prospérité , pour Vous et pour Notre ami le peuple monégasque . "Un grand merci et un salut spécial va à SAS le Prince Albert et à toutes les autorités de la Principauté pour l'amitié et l'attention à l'Italie et pour les citoyens italiens qui sont ici les bienvenus , le respect , l'espace dans leurs activités qui souvent de Mo-naco s’étendent aux marchés mondiaux honorant l'Italie et Monaco.Une salutation spécia-le va à tous les cito-yens italiens résidents et à leurs familles et aux nombreux italiens des Villes et Régions italien qui durant cette année ont participé et soutenu les initiatives de l'Ambassade.Souhaits de bien-être et de la prospérité !10 décembre 2013 Antonio MorabitoAmbassadeur d’Italie dans la Principauté de Monaco

la joaillerie et l’hor-logerie, le décor de la prestigieuse Salle Em-pire de l’Hôtel de Pa-ris à emporté ses con-vives dans la magie de Noël.Durant ce bal, on a pu assister à une ven-te aux enchères par la maison SOTHEBY’S en faveur d’Action In-nocence Monaco, ain-si qu’à une prestigieu-se tombola animée par la très glamour présentatrice Victoria SILVSTED.La somme de 61 000 EUROS a pu être le-vée pour Action Inno-cence.

La comédienne et mannequin Sarah MARSHALL, peti-te fille de Michelle Morgan, femme très engagée, la sublime présentatrice italienne Federica MORO, ain-si que la très jeune et talentueuse chanteuse et mannequin russe Polina BUTORIN sont venu soutenir cette belle soirée.

Le DJ Andrea T Men-doza DJ, Resident du Billionaire, à enflam-mé la piste de danse jusque tard dans la nuit étoilée.Très cosmopolite le Bal de Noël a ac-cueilli de nombreuses personnalités de son brillant « Comité In-ternationale d’Action » ainsi furent présen-tes :Lady Monika Del Campo BACARDI de Monaco, Elisa GIU-STI de Florence, Inna MAIER entre Minsk et Monaco, Célina LA-FUENTE de LAVO-THA entre Monaco et Buenos Aires .

Organisation Agence 5 Stars Events.Tél : +377 97 70 78 75 [email protected]

Page 3: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

3

5° UIM World Champions Awards Giving GalaMonaco - Salle des Etoiles - Sabato 1 Marzo 2014

L'UIM organizzera’ la quinta edizione del World Champions Awards Giving Gala sabato 1 marzo 2014 presso la prestigio-

sa Salle des Etoiles dello Sporting Monte-Carlo.La Federazione Internazionale di Motonautica premiera’ le prodezze e le eccellenze dei pro-tagonisti della stagione 2013. Opsiti di questa serata numerosi VIP, rappresentanti delle Auto-rità Nazionali, dell'industria Nautica, del Comi-tato Olimpico, Membri del Council, Promotori,

Federazioni Sportive Internazionali, Istituzioni e sopratutto, numerosi rappresentanti dei Me-dia Internazionali.Come tradizione, oltre ai titoli mondiali 2013, saranno presentati anche gli UIM Environmen-tal Award e Special Mentions per il 2013. Un ri-conoscimento che si e’ molto affermato e di edi-zione in edizione sta acquistando sempre piu’ rilevanza nel mercato nautico internazionale.La Motonautica guarda sempre di piu’ al green

ed a tutte le politiche correlate e questo Award e’ divenuto il simbolo di una importante attivita’.Oltre agli Awards Ambientali saranno assegna-ti anche lo Stefano Casiraghi Memorial Trophy ed il Safety Awards rispettivamente a premiare l’eccelenza nella carriera politico-sportiva e nello sviluppo della sicurezza.La conferenza stampa che presenta l'avveni-mento ed i Vincitori UIM avranno luogo alle 16 alla Salle America presso al Monte-Carlo Bay.

The UIM Presi-dent Dr. Raffa-ele Chiulli re-

ceived the Vermillion Medal for Physical Education and Sports, the highest sport ho-nor, by HSH Prince Albert of Monaco at a ceremony held at the Minister of State Pa-lace during the cele-brations of Monaco's National Day.

The medal was esta-blished in 1939 and is awarded to indivi-duals who contributed to the development of physical educa-tion and sports throu-gh their remarkable achievements in sports arenas.

“I am really proud to have received this ho-nor from HSH Prince Albert who always demonstrated strong commitment to the sport leading Mona-co to become a fully sport oriented Count-ry with prestigious competitions, high quality facilities and a deeply rooted sport for all culture, sta-ted Dr. Chiulli after the Award Ceremony. “This prestigious re-cognition means a lot for our Sport and for the UIM and we are looking forward to further strengthen our cooperation with the Principality of Mona-co”.

His Serene Highness Prince Albert of Monaco awarded the highest honor to the UIM President Raffaele Chiulli

Sua Altezza Serenissima il Principe Albert II di Monaco ha attribuito l'onore più alto al Presidente del’UIM Raffaele CHIULLI

Il Presidente dell’ UIM Dr. Raffaele Chiulli ha ricevu-

to la Medaglia di Ver-million per Istruzione Fisica e Sports, il piu alto onore sportivo, da SAS Principe Albert II di Monaco durante una officiale cerimo-nia tenutasi preso il palazzo del Ministero di Stato a Monaco, du-

rante le celebrazioni della Festa Nazionale. La medaglia è stata istituita in 1939 e rico-nosce le persone che, per notevoli prestazio-ni contribuiscono allo sviluppo dell'Educa-zione Fisica e dello Sport. " Sono molto fiero di avere ricevuto questo onore da parte di SAS Il Principe Al-

bert II di Monaco che si è sempre dedicato alla causa sportiva, sviluppando Monaco quale un paese intera-mente orientato verso lo sport, con prestigio-se competizioni, strut-turedi grande qualità ed un spirito sportivo profondamente anco-rato nella cultura na-zionale. " ha dichiara-

to Dr Chiulli dopo la cerimonia di rimessa dei premii. " Questo prestigioso ricono-scimento, rappresen-ta molto per il nostro Sport e per l'UIM, e siamo sicuro che con-tribiuira’ a rafforzare i rapporto tra la Uim ed Il principato di Mona-co. "

Son Altesse Sérénissime Le prince Albert II de Monaco a attribué la plus haute distinction au Président de l’UIM, Raffaele CHIULLI

Le Président de l’UIM, Dr Raf-faele Chiulli,

a reçu la médaille en Vermeil de l’Educa-tion Physique et des

Sports, la plus haute distinction sportive, de la part de SAS Al-bert II de Monaco, lors d’une cérémonie tenue au Ministère d’Etat, à

l’occasion de la Fête Nationale monéga-sque. La médaille a été instituée en 1939 et récompense les per-sonnes qui, par des performances remar-quables contribuent au développement de l’Education Physique

et des Sports. « Je suis très fier d’avoir reçu cet honneur de la part de SAS Le Prin-ce Albert II de Mona-co, qui s’est toujours dévoué à la cau-se sportive, menant Monaco à devenir un pays entièrement

orienté vers le sport, avec des compétitions prestigieuses, des in-stallations de grande qualité et un esprit sportif profondément ancré dans la culture . » a déclaré Dr Chiul-li après la cérémonie de remise des prix. «

Cette reconnaissan-ce prestigieuse, re-présente beaucoup pour notre Sport et pour l’UIM, et, nous attendons avec impa-tience de renforcer no-tre coopération avec la principauté de Mo-naco. »

Page 4: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

4

La remise des prix de la 18ème édi-

tion du Concours de Création d’Entrepri-se, organisée avec le soutien du Gouver-nement Princier et la collaboration de BNP Paribas et de Monaco Telecom, s’est tenue Jeudi 21 novembre à l’hôtel Monte-Carlo Bay.

Au cours de cette soi-rée, nous avons eu l’immense honneur de pouvoir compter sur la présence de per-sonnalités importan-tes de la Principauté, avec notamment la présence de S.E. M. Michel Roger, Mini-stre d’Etat, M. Jean Castellini, Conseil-ler aux finances du Gouvernement,et nos deux intervenants de qualité, M. Jean-Marc Governatori, et M. Guillaume Tommas.

A la clôture des can-didatures, le 1er oc-tobre dernier, dix-neuf projets ont été reçus par la Commission du Concours de Création d’Entreprise. Après une présélection de la commission et sélec-tion du jury 6 dossiers finalistes ont été au-ditionnés par un jury composé de personna-lités de la vie écono-mique monégasque :

Composition du jury• Madame Laurence

GARINO, représen-tant la Directrice de l'Expansion Econo-mique

• Monsieur Eric FU-STER, représentant BNP Paribas

• Monsieur Thierry CROVETTO, re-présentant Conseil National

• Madame Elisabeth

RITTER-MOATI, représentant la Chambre de Déve-loppement Econo-mique

• Monsieur Alexandre AVID, Directeur de la Commission du 18ème Concours de Création d’Entre-prise de la Jeune Chambre Economi-que de Monaco

• Madame Leila CHIHA, Présidente de la Jeune Cham-bre Economique

• Monsieur Jean-Phi-lippe MULLER, Di-recteur Général de l'IUM Monaco

• Monsieur Christian BOISSON représen-tant l’Ordre des Ex-perts Comptables de Monaco

• Monsieur Patrick CURTI, Société

GLASTINT

• Monsieur Leonar-do MAGNI, Société DGB MONACO

• Monsieur Gérald MOYNE, Société FIRST CLASS OR-GANISATION

• Monsieur Alexan-dre ALBERTINI, représentant la Chambre des Jeu-nes Dirigeants

Les 6 dossiers finali-stes

1. CATERSTAR

CaterStars propose à une clientèle fortunée un service «traiteur» inédit à ce jour, à sa-voir réalisé par les plus grands Chefs étoilés ou bénéficiant d’une reconnaissance internationale permet-tant ainsi de garantir une qualité et une ex-

périence au client tant au niveau du service que de la gastronomie.L’idée est ainsi de délocaliser les cui-sines des grands re-staurants dans le but de rendre cette cui-sine accessible pour des événements privés à domicile (villas, yachts…) ou encore pour des événements et cocktails d’entre-prises.

2. BOMO

BOMO, book bouti-que of Monaco, est un commerce de détail qui propose des livres en anglais, ainsi que quelques exemplaires en français, italien et russe. La boutique sera axée sur les li-vres pour enfants, la littérature classique et des livres spécialisés sur des sujets intéres-sant les résidents de Monaco tels que le

nautisme, l’art, le de-sign, la cuisine et les voyages.

Par ailleurs, BOMO accueillera régulière-ment des événements littéraires afin d’en-courager l’amour des livres, de la lecture et de l’écriture en Prin-cipauté. Un grand nombre d’activités se-ront organisées pour contribuer au déve-loppement d’un esprit de communauté et de fidéliser les clients de BOMO – groupes de lectures, histoires pour enfants, jeune club d’écriture, séan-ces de lecture et de dédicaces, etc.

3. THE STUDNET

THE STÜDNET est le premier media so-cial à développer et évaluer en temps réel le savoir-être des étu-diants d’écoles de

J C E M o n a c o : 1 8 è m e C o n c o u r s d e C r é a t i o n d ’ E n t r e p r i s e

Mlle Leila Chiha, Présidente 2013 de la Jeune Chambre Economique de Monaco, M. Patrick Gherara, Directeur de BNP Paribas Monaco, Mme Melanie Crozet lauréate du prix de la JCEM, S.E.M. Michel Roger, M. Sebastien Sayegh, le lauréat du prix du Gouvernement, M. Jean Castellini, Conseiller aux finances du Gouvernement, Mme Caroline Rougaignon-Vernin Conseillère Nationale, M. Alexandre Avid, Directeur de la commission Concours Création d'Entreprise 2013.

Page 5: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

5

commerce internatio-nales pour leur assu-rer une différenciation sur le marché de l’em-ploi.

En effet, à l’heure d’une uniformisation planétaire des forma-tions universitaires délivrant un même « savoir-faire » (hard skills), le « savoir-être » (soft skills) est universellement re-connu par les recru-teurs comme la va-leur ajoutée dans les processus actuels de sélection.

4. OneMomentPlease

Art AgencyFranchir le pas de porte d’une galerie peut être est un exer-cice délicat (incom-préhension de l’art contemporain, prix

conséquent de certai-nes oeuvres, peur de déranger tout simple-ment…).OneMomentPlease partage l’envie que l’Art doit être accessi-ble à tous, pour tous.L’objectif de cette agence est simple : présenter le travail d’Artistes reconnu à un public le plus large possible.

Cette agence valorise, fait découvrir le travail d’artistes en propo-sant des performances live painting ou/et en exposant leurs oeuvres lors d’évènements ou dans des endroits insolites : hôtels, re-staurants, showrooms, discothèques, bars lounge où tout simple-ment un Mur …Ces différents lieux de rencontres, d’échan-

ges de partages pro-curent une vision différente des oeuvres exposées. Des ventes aux enchères pour des associations sont éga-lement proposées.

5. FUN HOUSE

C'est :• Aire de jeu en intérieur pour enfants de 1 an à 12 ans sous surveillance des pa-rents ou accompagna-teurs• Ouvert toute l’année 7j/7j de 10h à 19h• Structure de jeux comprenant : pont de singe, toboggan, tour araignée, piscines à balles, trampoline, punching balls…• Mini parc d’attrac-tion proposant un Baby corner pour les enfants de moins de 3ans et un espace

de jeux pour les plus grands• Zone de restauration et de détente clima-tisée, espace wi-fi• Organisation d’évènements pour en-fants type anniversai-res, goûtés, lunch, loi-sirs créatifs-ateliers et psychomotricité

6. MONACO ELEC-TRONIQUE SPORT

Monaco Electronic Sports est une solution innovatrice et dynami-que pour tout joueur de jeux vidéos à tra-vers le monde. Le mar-ché des jeux vidéos, estimé à 65 milliards d'euros, s’accroit ra-pidement. On ne parle plus désormais de jeux vidéos mais de sports électroniques et cette requalification permet d'envisager de nouve-aux développements. Monaco Electronic Sports est un organi-sateur de tournois de

sports électroniques à la fois en ligne et physique. Leur site in-ternet permet à tous les joueurs de jeux vidéo à travers le monde de créer et de participer à des tournois 24 heu-res sur 24 depuis leurs domiciles et n’importe quel endroit de leur choix.

Il prévu aussi d’or-ganiser un tournoi de sports électroniques à Monaco qui à pour but de devenir une étape importante et presti-gieuse pour tout cyber athlète participant aux tournois internatio-naux.

La sélection du jury : 2 projets ont été primés

Prix du Gouverne-ment :Prix remis par S.E.M. Michel ROGER, Mi-nistre d’Etat et M. Pa-trick GHERARA, BNP Paribas

• THE STUDNETCe projet remporte une prime gouver-nementale de 40.000 euros ainsi que des lots offerts par les différents partenai-res du concours pour une valeur estimée de 10.000€.

Prix de la Jeune Chambre Econo-mique : THE FUN HOUSECe projet remporte une prime gouver-nementale de 21.000 euros ainsi que des lots offerts par les différents partenai-res du concours pour une valeur estimée de 6.000€.

Tous ces projets bénéficieront du soutien de la Jeune Chambre Economique au cours des prochai-nes années.

Mme Melanie Crozet lauréate du prix de la JCEM : "The Fun House"

M. Sebastien Sayegh, le lauréat du prix du Gouvernement : "The Studnet"

Page 6: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

6

OCSEL'OCSE riconosce Monaco in confor-mità sostanziale con gli standard interna-zionali di trasparenza fiscale a seguito della valutazione della fase 2.Il Governo di Mo-naco, venerdi 22 no-vembre ha comunica-to una nota relativa al recente Forum Mon-diale di novembre a Giakarta, in Indone-sia, ove l'OCSE ha informato che il Prin-cipato di Monaco, in riconoscimento de-gli sforzi attuati per diversi anni, è stato giudicato in confor-mità sostanziale con gli standard interna-zionali di trasparenza fiscale a seguito della valutazione della fase 2. Ricorderemo che nel 2000, l'OCSE col-loco’ Monaco nella lista nera dei paradisi fiscali non coopera-tivi, mentre dal 2009 su una lista grigia. Il 24 settembre 2009, il Principato era stato rimosso da questa li-sta e il paese ha sot-toscritto, in seguito, molteplici accordi di trasparenza fiscale bi-laterale con altri pae-si.Infine, Monaco ha fir-mato il 5 Novembre

2013 una lettera di intenti al fine di ade-rire alla convenzio-ne multilaterale sulla reciproca assistenza amministrativa in ma-teria fiscale dell'OC-SE.

L'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) o Organi-sation for Economic Co-operation and De-velopment - OECD e Organisation de coopération et de développement éco-nomiques - OCDE, è un'organizzazione in-ternazionale di studi economici per i paesi membri, paesi svilup-pati aventi in comune un sistema di gover-no di tipo democra-tico ed un'economia di mercato. L'orga-nizzazione svolge prevalentemente un ruolo di assemblea consultiva che con-sente un'occasione di confronto delle espe-rienze politiche, per la risoluzione dei problemi comuni, l'i-dentificazione di pra-tiche commerciali ed il coordinamentodelle politiche locali ed in-ternazionali dei paesi membri.

Articolo di Beppe Scienza su la Repub-blica (18-11-2013, Affari & Finanza p. 19)

Se uno si presenta con una valiget-ta di banconote a

una banca come l'Ubs o il Credito Svizzero, ha la (per lui) brutta sorpresa che non glie-le accettano.

Un rientro dei capi-tali italiani clandesti-namente all'estero, in gran parte in Svizze-ra, fa gola per le sue virtù salvifiche per le malconce finanze pub-bliche. La più recente stima seria al riguardo si trova in Questioni di Economia e Finanza n. 97 (2011) della Ban-ca d'Italia, di Valeria Pellegrini ed Enrico Tosti, ed è di 164-194 miliardi di euro, circa quanti arrivarono coi tre scudi fiscali passati (178 miliardi).È comunque bene sa-pere che i tempi sono cambiati. I mutamenti sono stati progressi-vi, indotti anche dalla lotta alla criminalità organizzata e al terro-rismo. A prescindere dalle singole fasi, è eloquente il confronto con la situazione degli anni '80 e '90. Allora nelle banche svizzere si potevano versare senza difficoltà un mi-lione di franchi, dolla-ri o un miliardo di lire ecc. in contanti; oppu-re prelevarli, sempre in contanti. Ora inve-ce, se uno si presenta con una valigetta di banconote a una banca come l'Ubs o il Credi-to Svizzero, ha la (per lui) brutta sorpresa che non gliele accettano; e pure chi vuole prele-vare anche (solo) 100

mila euro in contanti, può cozzare contro un diniego.Allora era possibile trasferire soldi a un conto cifrato, senza indicare il nome del beneficiario; e le ban-che inviavano bonifici con la scarna indica-zione "per ordine di un nostro cliente". Ades-so appaiono obbliga-toriamente i nomi del mittente e del destina-tario. A tutto ciò per i cittadini dell'Unione Europea s'è aggiunta da metà 2005 un'im-posta sugli interessi (vedi tabella). Costi a confronto

Tasse e principali costi per un conto titoliMa la vera preoccupa-zione degli italiani con conti cifrati è un'altra: cosa gli capiterebbe se la Svizzera voles-se mettersi in riga, fra l'altro per rientrare nella c.d. white list, e accettasse di fornire informazioni al fisco italiano?

È una soluzione spo-stare i soldi altrove? Ma San Marino e il

Vaticano come para-disi fiscali sono finiti, Montecarlo dà poche garanzie e dal 2015 è previsto lo scambio automatico di infor-mazioni col Lussem-burgo. Certo uno può aprire (o, meglio, farsi aprire) un conto a Pa-nama, alle Bahamas o a Singapore. Ma, oltre agli aspetti logistici, c'è da fidarsi a tenere i propri soldi in quegli staterelli?

Il problema del pre-gresso. Sul rientro dei capitali clande-stini Renato Brunetta ha tirato fuori cifre esaltanti, riportate in modo acritico da mol-ta stampa economica. A fronte di un centina-io di miliardi di euro di ritorno dalla Sviz-zera, il fisco italiano incasserebbe a regime due miliardi l'anno.Sono numeri campati in aria. Perché al fisco arrivi così tanto, i soldi rimpatriati dovrebbero

fruttare su 9 miliardi, cioè il 9% annuo: in molti gradiremmo co-noscere il segreto per ottenere performance simili!Sempre Brunetta af-ferma che in un paio di mesi si può raggiunge-re un accordo con la Svizzera per la rego-larizzazione dei patri-moni non dichiarati, il che ha l'aria di un'altra sparata. Tali accordi sono così complessi da essere stati battez-

zati Rubik con riferi-mento al rompicapo noto pure cubo magi-co, inventato nel 1974.Quelli fra Svizzera e, dall'altro lato, Austria e Regno Unito furo-no ratificati nel 2012. Pagando percentuali variabili, hanno per-messo addirittura di mantenere i capitali all'estero, senza di-chiararli al fisco dei ri-spettivi paesi. In com-penso c'è l'impegno svizzero a non accet-tare più soldi clande-stini dai loro cittadini. Ma già l’accordo con la Germania saltò, bocciato dal consiglio federale (Bundesrat). Parecchie regioni (Länder) preferivano e preferiscono com-prare compact disk con elenchi di clienti, corrompendo funzio-nari di banca svizzeri, e incassare così molto di più fra evasioni ac-certate e autodenunce. Perché non imitarli?

Soluzione difficile. Un accordo troppo favorevole agli evaso-ri incontrerebbe forti opposizioni etiche e politiche. Se invece è troppo oneroso, c'è l'alto rischio che pochi aderiscano. Ci sarebbe in realtà anche l'alter-nativa dell'autodenun-cia, per cui circolano stime nell'ordine del 15% annuo delle som-me all'estero, per chi ha redditi alti. Poi-ché, nel caso migliore, sono prescritti solo gli anni sino al 2007, ar-riveremmo a un 75% fra imposte e sanzio-ni. Ma si ipotizza pure una norma che preveda fortissimi abbuoni per chi denuncia i com-plici esteri, funzionari di banca o spalloni. A questo punto non ci sarebbe da stupirsi, se di nuovo non se ne farà nulla.

S v i z z e r a : p a r a d i s o f i s c a l e p e r d u t o ! 18 Novembre 2013 : Beppe Scienza

Tasse e principali costi per un conto titoli

Svizzera Italia

per un conto clandestino di cittadino dell'Unione Europea per un residente

imposta su interessi 35% 12,5%-20%

imposta su capital gain no 20%

imposta di bollo in misura fissa, trascurabile 0,15-0,20%*

costo deposito titoli 0,30% in misura fissa, trascurabile

compravendita azioni 1,20% 0,50%

compravendita reddito-fisso 0,70% 0,40%

cambio valutario 1,00% 0,15%

 

Page 7: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

7

Enfin, c’est une première, le sa-lon Chocolat &

Saveurs d’exception, s’est déroulé pour la to-ute première fois à Nice du 15 au 17 novembre 2013, sur un lieu excep-tionnel, la Promenade des Anglais, en plein cœur de la ville au bord de mer. Ce souhait est Nicexpo, organisateur bien connu de prés d’u-ne vingtaine de salons niçois, comme la Foire de Nice, Salon Agéco-tel et autres salons… avec toute l’équipe de Frédéric Jourdan-Gas-sin, Président, Paul Obadia, Directeur général,unissant leurs talents et expériences. L’inauguration de plus de quarante stands, s’est faite en présence de Christian Estrosi, député-maire de Nice,

Président de la Métro-pole Nice Côte d’Azur, Micheline Baus, con-seillère municipale et autres personnalités. Nice révèle de nouve-aux accords pour un véritable voyage olfac-tif, alliant puissance et finesse. Défendu par des Maîtres chocola-tiers, pâtissiers, mai-son de thé de renom, caviar, truffes, saumon, glace, mais aussi, foie gras, champagne, vins spiritueux, liqueurs. Ce rassemblement fondant et croquant à souhait, donne aux artisans fa-bricants, l’occasion de proposer au public, de belles leçons de gourmandise, d’exhi-bition, de rencontres, d’animations et d’affi-cher la passion de leurs métiers. Collection de bijoux haute coutu-

re tout en chocolat et un concours inédit de bûches de Noël. Une grande surprise et pre-mière durant le salon, 6 Maîtres chocola-tiers niçois : Christohe Canet, Canet, Yves Brunet, Le Péché Mi-gnon, Pascal Lac, Lac, François Ducroux, Le Vanillier, Serge Serain, Serain Cappa, Philippe Cornet, L’Oiseau d’Or, ont eu l’idée de créer un mélange subtil entre olives de Nice et choco-lat : Le Chocolive.Mais surtout, un magnifique olivier, habillé de ca-cao, signé Yves Brunet, Le Péché Mignon, une girafe, signé Eric Fi-non, Meilleur Ouvrier

de France, Chef de cui-sine des ateliers de pro-duction Lenôtre Côte d’Azur, des rencontres, des échanges, des ani-mations, durant ces 3 jours, accueillant d’au-

tres pays, la Suisse, l’I-talie, le Luxembourg. Le Salon « Chocolat & Saveurs d’exception » de Nice, est déjà de-venu le rendez-vous incontournable de tous

les acteurs régionaux qui partagent cette passion, pour ce pro-duit d’exception. Le sa-lon que les gourmets et niçois attendaient.

CHRISTIAN ESTROSI INAUGURE LE 1er SALON CHOCOLAT ET SAVEURS D’EXCEPTIONEcrit par Brigitte & Jean Jacques Rolland© Photos Brigitte Lachaud

Page 8: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

8

CHPG Monaco: "Vertebroplastie" - Un nouvel outil thérapeutique des fractures de vertèbres dues à l'ostéoporose ou aux métastases.

Un nouvel outil thérapeutique des fractures

de vertèbres dues à l'ostéoporose ou aux métastases.Les fractures vertébra-les (ou tassements ver-tébraux) constituent une cause majeure de douleurs rachidiennes sévères.

Aux Etats-Unis, 700.000 fractures ver-tébrales dues à l'ostéo-porose sont diagnosti-quées chaque année. Dans l’hexagone, l’incidence annuelle de cette pathologie est d’environ 80.000.Plus du tiers des femmes et environ un homme sur sept présenteront au moins une fois dans leur vie un tassement vertébral lié à l’ostéoporose. La fréquence de ces tassements augmen-

te considérablement avec le vieillissement de la population : en effet le capital osseux diminue avec l’âge et, chez les femmes, cette perte s’accélère après la ménopause. En dehors de l'ostéo-porose, il existe d’au-tres causes essen-tiellement tumorales (métastases, myélome, lymphome). Quelle alternative ? Le traitement "con-ventionnel", long, mal toléré et inefficace, re-ste malheureusement encore trop souvent proposé. Il fait appel au repos alité, au port d’un corset rigide pen-dant trois mois, aux antalgiques majeurs. Il n’a, par ailleurs, pas d'efficacité sur le tassement et donc sur la cyphose qui en

résultera. La ver-tébropla-stie offre une alter-native de traitement sûr, effica-ce, mini-invasif et très rapi-de, et ce, même à des âges

avancés ; elle redonne de la vie à la vie. Le principe est d’injecter dans le corps ver-tébral fragilisé du ci-ment acrylique qui va s’immiscer dans tous les traits de fractures et ce avec le double but de traiter les dou-leurs et de consolider ces fractures. Comment se déroule une vertébroplastie ?-Il s’agit d’une inter-vention qui se pratique sous anesthésie loca-le complétée par une légère sédation ; l’ho-spitalisation n’excède pas 2 à 3 heures.-Le patient est confor-tablement installé à plat ventre sur la table du scanner interven-tionnel. -Une ou plusieurs aiguilles (en fon-ction du nombre de

vertèbres à traiter) sont positionnées très précisément dans le ou les corps des vertèbres à traiter.Le ciment acrylique est alors injecté sous double contrôle fluo-rosopique et scanner. Cette étape de l’injec-tion constitue le point d’orgue et le moment le plus crucial de cet-te intervention. Le ci-ment injecté doit être à une phase pâteuse qui ne dure que quelques minutes. -Le contrôle en temps réel permet d’éviter toute fuite inopportu-ne de ciment (cement leaks). Ces complica-tions rares sont le fait d’équipes non expéri-mentées ou de condi-tions techniques insuf-fisantes.

Quels sont les résul-tats des vertébropla-sties ?La consolidation de la vertèbre se fait en moins de 3 minutes, il correspond au temps de polymérisation du ciment injecté. Les résultats sont très spectaculaires avec une efficacité quasi-immédiate sur le plan de la douleur. Le "mi-racle" de Lazare : "Lève toi et marche"

a ainsi lieu après cha-cune de ces interven-tions.Les suites du traite-ment sont également très simples ; son ef-ficacité est remarqua-ble et durable dans le temps. Qu’en est-il des au-tres indications de la vertébroplastie en dehors de l’ostéopo-rose ?Les métastases osseu-ses rachidiennes qui détruisent la vertèbre constituent la deu-xième indication. Ces vertèbres fragilisées par l’envahissement tumoral peuvent éga-lement bénéficier de cette technique.Le but est cette fois-ci triple : consolider la vertèbre, traiter la douleur et avoir une action anti-tumorale puisque la réaction de polymérisation du ci-ment va entrainer une élévation thermique locale (80°C) et détru-ire les cellules tumo-rales. Les métastases osseuses du cancer du sein constituent la pre-mière indication. Quels sont les déve-loppements attendus ? Des techniques com-

plémentaires -notam-ment de réexpansion vertébrale- se déve-loppent afin de rendre cette technique enco-re plus sûre et encore plus efficace. Le principe est de re-donner de la hauteur à une vertèbre "tas-sée" grâce à des bal-lonnets, à de vérita-bles mini-crics ou des stents. Le ciment est ensuite injecté dans un deuxième temps, une fois la hauteur vertébrale restaurée. En conclusionLes vertébroplasties apportent une aide précieuse dans le trai-tement des fractures vertébrales qui sont fréquemment rencon-trées dans la popula-tion féminine dans le cadre de l’ostéoporose post-ménopausique ou de certains cancers du sein. Ces techniques doi-vent être réalisées dans des centres ex-perts. Le CHPG qui réalise chaque année plus de 300 vertébro-plasties dont plus de 75% chez des femmes est un des centres de référence de l’hexago-ne.

Page 9: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

9

Kazuki Yamada désigné «Chef Principal invité» de l’Orchestre Philharmonique de Monte-Carlo

Gianluigi Gelmetti, Directeur Artistique et Musical de l’Orchestre a proposé à S.A.R. la Princesse de Hanovre, le choix de Kazuki Yamada en tant que « Chef Principal invité »,proposition que la Présidente du Conseil d'Administration a bien voulu valider.

À partir de la saison 2014/2015 Kazuki Yamada sera présent quatre semaines par an, il sera également associé aux tournées et enregistrements.Cette démarche s'inscrit dans la continuité d'une politique artistique générale voulue par S.A.R. la Princesse de Ha-novre, mise en œuvre par Maître Gelmetti, placée sous le signe de la jeunesse.Biographie : http://www.productions-sarfati.com/fr/231/kazuki-yamada

The Angel Film Awards - Mona-co International

Film Festival is held in the Principality of Monaco and is a non-profit, independent and non-governmental event. It is a well-esta-blished independent Art House Cinema event celebrating peace, love and movies!

The only film festival in the world that celebra-tes non-violent film!Since its creation in 2003, the festival has re-ceived immense media attention throughout the world, featuring on BBC World News; CNN, Channel 4 (UK); Canal Plus (France); CNN; RTL (Germany); Canal+; Porto Canal (Portugal); TV3 (New Zealand); TMC Monte

Carlo.This event is known for its elegant networking industry party events. Venues in the most gla-morous surroundings at the Hotel Hermitage - Salle Belle Époque, Monte-Carlo Bay Re-sort, Salle Empire at Hotel de Paris and the Pacific Lounge.Red carpet screenings take place at the new Art Novo Theatre & Press Lounge in the Novotel & the Gala Awards Night Celebra-tion takes place at the Princess Grace Thea-tre – Salle du Ponant - Monte Carlo. The Art Novo Theatre Built on the site of the old Radio Monte Carlo building, the Novotel provides state of the art projec-tion facilities.The festival is atten-

ded by seasoned indu-stry professionals and distinguished guests. There are the usual press corps and inter-view sessions for film directors and film pro-fessionals.A specific nomination for screenplay writers from around the world to submit their work (script) to the annual Angel Film Awards - Monaco International Film Festival - scre-enplay competition!The Angel Film Awards - Mission Sta-tementWelcome to the Angel Film Awards – Monaco International Film Fe-stival and to be part of an amazing worldwide community celebration peace love and the art of making movies and a unique collaboration of

multi-talented writers, film score composers and filmmakers, pro-ducers and musicians. The Angel Film Awards mission is to entertain, inform, inspire, encou-rage and educate. We honor those artists who, through their creative work, actively increa-se awareness, provide multiple viewpoints, address complex social issues, and strengthen ties between internatio-nal audiences and the Angel Film Awards. An inspiring & intimate platform together with other writers, direc-tors and producers in Monte Carlo to create new opportunities, de-velop tools for success and forge new alliances within the international film and entertainment industry.

11th ANGEL FILM AWARDS - MONACO INTERNATIONAL FILM FESTIVAL

in the middle: Claire Farwell (Actrice Jury ) Rosana Golden (Organizer Manager)

Page 10: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

10

Pour Noël, l ’ A m é r i q u e s’invite à Men-

ton ! 7 décembre 2013 - 5 janvier 2014Les fêtes de fin d'année sont toujours un événement particu-lier à Menton. Dès le premier week-end de décembre, la magie opère : illuminations, marché de Noël, che-min des crèches… prennent forme autour d’un thème particulier et constamment renou-velé. En 2013, l’Améri-que s’invite à Menton avec «New York, New York». Ville culte, vil-le de tous les superla-tifs, New York fascine, captive et émerveille les grands comme les plus petits. Du cinéma aux comédies musica-les, des fanfares aux fameux taxis jaunes, Menton vous invite pour Noël à voyager et à partager le « rêve américain » dans tou-te la ville. Cette année encore et plus que ja-mais, « Noël à Menton » dressera un pont en-

tre ancien et nouveau mondes, en faisant la part belle à l’esprit de fête du Christmas américain, sans ou-blier pour autant nos traditions de solidarité et de partage autour de la Nativité. Nombreu-ses animations prévues dans les jardins Biovès et dans toute la ville, patinoire, spectacles d’otaries de Central Park, marching ban-ds et pom pom girls, World Parade Circus, petit cabaret pour en-fants, grande roue, chemin des crèches au cœur de la Vieille Ville, spectacles de danse, concert du Nouvel An, etc.etc. Des illuminations fée-riques dans toute la ville ! Chaque année, dès le début du mois de décembre, une at-mosphère magique s'installe dans les rues de Menton, à la faveur des lumières scintillan-tes. Les ronds-points se coiffent de leurs habits incandescents et ma-jestueux. Des sujets

animés en 3D resplen-dissent au carrefour des artères principa-les, tel le lotus sur la place Saint Roch, les papillons ou les ani-maux de la jungle. En 2013, une fois encore, les célèbres « illumina-tions de Menton » pour Noël seront à la hau-teur de la réputation de notre ville, qui fut pionnière en France en matière de techno-logie (éclairages LED, motifs animés et moto-risés). Et pour rester dans l’esprit du rêve américain, plusieurs décorations seront in-spirées directement des symboles de la « ville qui ne dort jamais » : les branches de lu-mières, qui épousent les courbes du littoral telle une farandole, les plafonds lumineux et les sapins à l’allu-re futuriste, le long de la Promenade du so-leil, accompagneront le pont de Brooklyn et la piste aux étoiles de Manhattan, envelop-pant la ville dans un

écrin étincelant. Les chiffres clésPlus de 10 km de guir-landes lumineusesUn plafond de lumière long de 2,2 km sur le bord de merPlus de 420 motifs lumineux dans toute la ville dont certains animés1 million d’ampoules LED basse consom-mation, peu consom-matrices d’énergie et respectueuses de l'en-vironnement - 20 per-sonnes mobilisées avec 6 camions nacelles

Des animations spec-taculaires ! Point cen-tral de cette féerie, l’immense sapin qui se dresse traditionnelle-ment dans les Jardins Biovès ne sera pas, là encore, sans rappeler celui de l’imposant Rockefeller Center, en plein coeur de Man-hattan, et qui symboli-se à lui seul depuis 80 ans leChristmas new yorkais. Au pied du sapin géant, face au Casino, on retrouve-ra dans les jardins la célèbre patinoire à ciel

ouvert, gardée par les anges du Rockefeller Center. C’est dans ce cadre magique que les visiteurs pourront s’a-donner aux joies de la glisse et s’émerveiller devant des décors in-croyables...Les jardins vous plon-geront en effet dans cette ambiance new yorkaise avec la Statue de la Liberté, le pont de Brooklyn, unYel-low cab, une Cadillac grandeur nature et plein d’autres surpri-ses !

Noël à Menton : New York - New York ! Le « Coup d’envoi» des illuminations a eu lieu le 6 décembre 2013 au soir

Page 11: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

11

Aménagement d’espace de

travail

Équipement et agencement de

bureaux

Espaces Conférence - RéunionBanque d’accueil - Sièges et FauteuilsRangements - Bureaux et tablesSéparation d’espaces - Accessoires

PROJETS D’AMEUBLEMENT

ET D’AGENCEMENT SUR-MESURE

Le Montaigne - 6, Bd. des Moulins - MC 98000 Monaco Tél.+377 97 97 75 32 - [email protected]

Toutes les solutions de lits escamotables et rabattables

Le Coffre-fort intelligent et sécurisé pour votre argent!

Réduisez les risques de cambriolages, braquages et fraude interne ! SPECIAL POUR

LES COMMERCANTSCréez un environnement sécurisé et convivial pour votre commerce,

économisez votre temps et votre argent !• information en temps réel• commande à distance• un rapportage détaillé• audit des utilisateurs

• capacité pour les billets : jusqu’à 2200 billets

Dimensions : cm 430x175x391

Vous avez directement le montant sur votre compte bancaire, même si l’argent ce trouve toujours physiquement dans le coffre-fort !

Demandez-nous comment faire !by

Page 12: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

12

"Le sport est l’école de la vie: dans le sport comme dans

la vie, les valeurs éthi-ques sont essentielles et s’appliquent à tous les niveaux".‘L’après polo”, explique Fran-cesco Mitrano, ” c’est aussi très important pour les joueurs.

Aussi nous avions décidé d’organiser un dîner de gala le diman-che 15 décembre, au restaurant le Cipriani à Monaco. Et comme il n’y a pas de grande soirée sans générosité, nous avons décidé de nouer un partenariat avec le Réseau Club UNESCO PACA Mo-naco”.Mr France-sco Mitrano confir-me aussi qu’après le succès remporté par la première Edition du Monte Carlo Polo Club Tournament Dia-mond’s Cup, un deu-xième grand tournoi de polo est prévu pour l’année 2014, en juil-let. “Nous avons de nombreux projets et le premier que nous met-tons en place dès la mi décembre, est la créa-

tion et l’organisation d’une école de Polo. Aujourd’hui, le Polo devient très populaire en Europe.

Il permet de canaliser l’énergie des jeunes adolescents qui pra-tiquent l’équitation dans les clubs hippi-ques traditionnels.

Le Polo est un sport très excitant, qui leur ouvre des horizons nouveaux, et dont ils sont friands. Avec la Création de l’école du Monte Carlo Polo Club, notre objectif est de donner accès à ce sport à des résidents monégasques, cava-liers et non cavaliers, dans une ambiance conviviale, grâce à la bonne formation des joueurs. Notre di-recteur technique et coordinateur, l’argen-tin Benjamin Polle-do, a contribué à la création de clubs de très haut niveau com-me ceux de St Tropez, St Morritz, Genève et Villa A Sesta.

Les services que nous

proposerons aux jou-eurs incluent entre au-tre l’accès au terrain pour les practices, des leçons de polo à un tarif privilégié, la participation à des tournois locaux et na-tionaux, la location de poneys, et l’organisa-tion de stages” expli-que Francesco Mitra-no.

“D’autre part nous avons aussi créé la Fédération à Monte Carlo de toutes les di-sciplines du Polo ( voir j.o. ci joint) et nous ac-cueillons avec plaisir ceux et celles qui veu-lent devenir membres du Monte Carlo Polo Club. J’ai le plaisir et l’honneur d’annoncer d’ors et déjà que l’un de nos tous premiers membres d’honneur est Mme Diane Fis-sore, Présidente de la Fédération Equestre de la Principauté de Monaco” explique Francesco Mitrano.

“Nous avons déjà reçu beaucoup de de-mandes et comme cela est le cas pour tous

les clubs exclusifs, les nouveaux membres devront être présentés par deux parrains, membres du MCPC. Tout membre est ha-bilité à présenter une nouvelle candidatu-re à la commission d’admission, qui se réunira 4 fois par an la première année. Le rôle du parrain est es-sentiel: il s’engage à veiller à ce que son fil-leul adhère à la philo-sophie et aux valeurs

défendues par le Mon-te Carlo Polo Club, qui sont les grandes valeurs du sport: fair-play, respect des règles et de ceux qui les font appliquer, re-spect de l’autre, effort et dépassement de soi. Le sport est l’école de la vie.

Les comportements sur un terrain se re-transcrivent ensuite dans la vie des cito-yens dans la société.

Dans le sport comme dans la vie, les valeurs éthiques sont essen-tielles et s’appliquent à tous les niveaux”.

Luigi Mattera (merchandising Polo Club) e Franco Mitrano (Ecole-Association Polo Club)

L’école de polo de MonacoL'école du Monte Carlo Polo Club a été officiellement baptisée les 14 et 15 décembre 2013 lors d'un tournoi de démonstration situé sur le complexe sportif du Devens de Beausoleil

Page 13: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

13

Les impétrants et leur grade CANARIE Gérard Bailli DéléguéCOURTIN Fleury ChancelierBOZZOLA Thierry ArgentierGAY Yann Chargé de presseMILARDI Dominique EchansonAMUNDSEN Helle Catherine Vice conseiller culinaire Bailliage de OsloARENAS Elisabeth Dame de la ChaîneBERTHE Blanche Dame de la ChaîneCHAMPAGNE Arlette Dame de la ChaîneCHAPOVACIOUK Olga Dame de la ChaîneFANNIERE Danielle Dame de la ChaîneFREMONT Marie Brigitte Dame de la ChaîneHERY Martine Dame de la ChaînePARFAIT Maria-Teresa Dame de la ChaîneROCCHI Vanessa Dame de la ChaîneSAVIN Viorela Stefana Dame de la ChaîneSINNESAL Martine Dame de la ChaîneDARBON Hélène Dame de la ChaîneALBANO Patrick ChevalierAMATO Giacomo ChevalierARDISSONE Jean-Pierre ChevalierBERTHE Roger ChevalierCANARIE Benoît ChevalierCHAMPAGNE Jean-Noël ChevalierCORDINA Jean-Laurent ChevalierFANNIERE Alain ChevalierFANNIERE François ChevalierHERY Michel ChevalierMEDEAU Philippe ChevalierRICQUIER Laurent Chevalier du Bailliage du VarSCORDEL Amaury ChevalierPALUDETTO Thierry Maître RôtisseurFOCHI Antonio Maître RestaurateurSAN JOSE Christophe Maître RestaurateurDE VASCONCELOS Manuel Maître Restaurateur

CONFRERIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS DE MONACO

IXème Grand Chapitre International

C’est au Méri-dien Beach Plaza Mon-

te Carlo à Monaco que les membres de la Chaîne des Rôtis-seurs ont célébré les 29,30 novembre et 1er décembre der-nier leur 9ème Grand Chapitre.

Forte de plus de 15 nationalités présen-tes, la délégation a procédé à de nom-breuses intronisa-tions et notamment

celle de son nouve-au Bailli Délégué en Principauté, Mon-sieur Gérard CANA-RIE.

Notons également la présence de Mon-sieur Thierry PALU-DETTO, en tant que Maître Rôtisseur. Le nouvel impétrant est le chef exécutif du Groupe MRG Girau-di, restaurant Avenue 31, qui avait proposé la veille un succulent dîner aux convives sous le patronage des Champagnes Taittin-ger.

Les membres ont en-suite partagé le dîner de gala orchestré par le Chef Monsieur VANDENAMEELE.Au menu le foie gras de canard en lingot marbré, les Saint

Jacques autour de la truffe noire, la volail-le fermière en ballo-tine au homard, et en dessert une déclinai-son du citron de Men-ton.

Tout au long du fe-

stin, Monsieur Do-minique MILARDI, Echanson, a apporté ses connaissances sur les différents vins qui accompagnaient chaque plat. Un in-termède musical a agrémenté la soirée avec un trio de piani-

ste, ténor et soprano de l’Opéra de Mona-co.Ce Grand Chapitre International s’est terminé sous l’égide de grands préceptes de la Chaîne, en pri-vilégiant la convivia-lité et l’art de la table.

La confrérie de Mo-naco compte désor-mais 75 disciples auxquels seront pro-posées de nombreu-ses manifestations culinaires en 2014.

Les impétrants et leur grade

Page 14: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

14

Exposition Maccaferri & Louis Cha-callis

Palais Carnolès - Musée des Beaux-Arts - Du 23 novembre 2013 au 31 mars 2014

Du 23 novembre 2013 au 31 mars 2014, le Musée

des Beaux-Arts - Palais Carnolès de Menton ac-cueille les oeuvres de deux artistes azuréens précur-seurs de l’avant-garde pic-turale française dans les années 1960-1970, Serge MACCAFERRI et Lou-is CHACALLIS. Serge MACCAFERRI et Louis CHACALLIS se sont con-nus en 1968 à l’Ecole des Arts décoratifs de Nice. Autour d’une ambition commune, ils adhèrent bri-èvement au Groupe 70 qui réunissait alors plusieurs artistes s’interrogeant sur la « tradition de la peinture ». Au fil des années leurs

travaux et recher-ches personnelles respectives ont évolué.

Serge MACCA-FERRI au moyen de l’abstraction et Louis CHA-CALLIS au mo-yen de la figura-tion, proposent, chacun à leur manière, d’ex-plorer le proces-sus pictural ainsi que de définir de nouveaux enjeux au-delà du châs-sis et de la pein-ture traditionnel-le. Les « grilles » laissant déborder une masse onctueuse de couleurs de Serge MAC-CAFERRI ; et les séries plus figuratives de Louis CHACALLIS, ses « armu-res », ses « crucifix », ses « masques » en carton ou en grillage ou encore ses « anamorphoses », se conju-guent en face à face et se rejoignent dans un rapport subtil au seul avantage de la peinture.

« Le support devient actif, tandis que dans la peintu-re traditionnelle, le pein-tre le fait disparaître. Là, le mécanisme de l’acte de peindre prend un sens. Il n’est plus enfui, secret, oc-culté ».

Serge MACCAFERRI«Le travail du tableau ac-quiert une dimension parti-culière, celle de la profon-deur. la peinture devient objet, mais reste de la pein-ture, car nous ne sommes ni des concepteurs, ni des sculpteurs mais bien des peintres».

Louis CHACALLISCette exposition – semi-rétrospective – présente les oeuvres de ces deux plasti-ciens, l’un installé à Nice et l’autre à Menton, qui oc-cupent encore aujourd’hui une place importante au sein de la création artisti-que contemporaine. Tous les jours sauf le mardi et les jours fériésDe 10h à 12h et de 14h à 18h Entrée libre Contact :Elsa Puharre / 04 93 35 49 [email protected]

Page 15: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

15

La soirée de gala du Cinquante-naire de la créa-

tion de l’Ordre Natio-nal du Mérite, s’est déroulée ce 12 novem-bre 2013, dans les sa-lons de l’hôtel Négre-sco ***** à Nice. Cet ordre a été créé le 3 décembre 1963 par le Général de Gaulle, donnant naissance à un second Ordre Na-tional après la Légion d’honneur, celui du Mérite, avec comme insigne l’étoile à six branches. Il a pour but de reconnaître et de récompenser les mérites distingués des hommes et des fem-mes, ayant consacré leur capacité d’intelli-gence, de dévouement et de persévérante énergie, au service de la communauté natio-nale. Le département

compte aujourd’hui plus de 2 000 décorés dans l’Ordre National du Mérite.Organisé par Jean Poulit, prési-dent départemental de l’association de l’Ordre National du Mérite, Michel Pro-speri, président de la section de Nice (06) Alpes-Maritimes. Cet-te soirée de gala du cinquantenaire, avait lieu en présence d’A-dophe Colrat, préfet des Alpes-Maritimes, (06) Christian Estro-si, Député-maire de

Nice, Président de la Métropole Côte d’A-zur, la présence excep-tionnelle de Madame Jeanne Augier, pro-priétaire du célèbre hôtel Négresco, Hu-bert Boivin, Président Départemental du Bureau National de la Restauration (Umih) et nombreuses person-nalités.Etaient présents, le général d’armée Jean-Louis Georgelin, an-cien chef d’Etat-Major des Armées (d’octobre 2006 à février 2010), actuel grand Chan-celier de la Légion d’honneur, invité d’honneur du gala et Chancelier de l’Ordre National du Mérite Jean Poulit, président départemental de l’as-sociation des membres de l’Ordre National du Mérite, Jacques Mat-

tera, président de la section départemen-tale de la Société des membres de la Légion d’honneur.Christian Estrosi, député-maire, prési-dent de la Métropo-le Nice Côte d’Azur, rappelait lors de son discours, que « la sec-tion départementale de l’association de l’Or-dre National du Méri-te, est la troisième en France par ses effec-tifs. Trente à quarante nouveaux médaillés sont nommés chaque

année». «Des hommes et des femmes qui sont les représentants de la morale civique et des valeurs de citoyenne-té» assurait Jean Pou-lit.

NICE - HÔTEL NEGRESCO : SOIREE DE GALA DU CINQUANTENAIRE DE LA CREATION DE L’ORDRE DU MERITE

Jean-Louis Georgelin – Grand Chancelier de la Légion d’Honneur, Chancelier de l’Ordre National du Mérite – Adolphe Colrat – Préfet des Alpes-Maritimes

Madame Jeanne Augier

A centre Christian Estrosi, député-maire, président de la Métropole Nice Côte d’Azur

Page 16: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

16

Cannes -ThéâtreJEAN ZAYLieu : Palais des Festivals et des Congrès - Théâtre DebussyDate : 11/01/2014 - 20:30 / Genre : ThéâtrePublic : tous publics A travers le destin de Jean Zay, la pièce évoque un homme dont l’hi-stoire raconte l’Histoire.De Raymond VINCIGUERRA et Jean-Manuel BERTRANDInspiré de "Souvenirs et solitude" de Jean ZAYMise en scène : Raymond VINCI-GUERRAAvec : Philippe SEJOURNE, Michel GRISONI, Michel PANIER, Nancy MADIOU, Mathieu TANGUY.

Même si bien des rues, collèges et lycées de France portent son nom, Jean Zay est aujourd’hui un per-sonnage méconnu qu’il est réjouis-sant de voir porter sous les feux de la rampe par la mise en scène de Raymond Vinciguerra.

Député du parti radical-socialiste en 1932, il sera ministre de l’Education

Nationale et chargé des Beaux-Arts dans le gouvernement du front po-pulaire de Léon Blum en juin 1936.

Il a alors à peine 32 ans et peut être considéré comme une des plus brillantes personnalités politiques de l’époque. L’armistice de juin 1940 signée, il est alors identifié comme ennemi du régime de Vichy : un simulacre de procès le jettera en prison et il y restera quatre ans, avant d’être enlevé par la milice et assassiné. Le propos de la pièce se concentre sur ses années de prison et s’appuie sur les écrits de Jean Zay, particulièrement sur sa corre-spondance rédigée en cellule. Il y a là quelque chose de réjouissant à savoir que ses témoignages nous sont parvenus cachés dans les lan-daus de ses filles, lorsque celles-ci lui rendaient visite avec leur mère… comme un passage de témoin entre générations… pour d’autres à venir. Il est question du destin d’un hom-me et d’histoire ; la pièce propose de découvrir l’un et de se rappeler l’autre, faisant écho aux drames d’une période trouble pour que les acteurs du présent s’attachent à préparer un futur aux antipodes de ce passé-là.Ce spectacle est présenté dans le cadre de l’hommage rendu par la Ville de Cannes à Jean Zay qui créa le Festival International du Film de Cannes en 1939 Tarif public 22€tarif réduit 18€ - tarif jeune 10€

Nouveau cirque national de Chine Troupe acrobatique de Tianjin ALICE

Lieu : Palais des Festivals et des Congrès - Grand AuditoriumDate : 26/12/2013 - 20:30 / 26/12/2013Genre : Magie - illusionPublic : tous publics

Preuve en est que le terrier du fameux lapin blanc était bien étrange, puisqu’Alice a fini par

se retrouver de l’autre côté du monde…pour voir des merveilles en Chine !Troupe acrobatique de TianjinDirecteurs : HOU Qian Gen, GUO QingliD’après "Alice au pays des merveilles" de Lewis CarrollSur une idée de Brigitte GruberDramaturgie : Fabrice Melquiot Mise en scène acrobatique : GUO Xin-gli et les professeurs de l’Académie des Arts du cirque de Tianjin.Julie VILMONT pour le jeu de l’acteur Philippe LAFEUILLE pour la mise en espace 150 ans après que Lewis Carroll ait inventé le personnage d’Alice, et l’eût plongé dans l’univers fantasmagorique qui est depuis solidement ancré dans l’imaginaire universel, Fabrice Mel-quiot revisite le célèbre classique dans une mise en scène originale qui nous dévoile un nouveau monde derrière le miroir. Dans son "Pays des merveil-les" dont le cœur est une grande ville

chinoise du 21e siècle, on retrouve les emblématiques personnages du con-te en bestiaire surréaliste quasi muets que la modernité a doté d’un nouveau langage. Le prolifique auteur, multi récompensé pour son inventivité et les 25 artistes acrobates du cirque tradi-tionnel de Tianjin, donnent vie au récit de Carroll en faisant du mouvement un langage. Dans cet étrange pays où l’on découvre tout un monde urbain en vibrations, la mise en scène nous em-porte dans un périple plein de mystères et dangers, sur la trace de créatures improbables qui se meuvent dans un labyrinthe de lumières. De vertiges en frissons, de contorsions virtuoses en chorégraphies métaphoriques, la ma-gie opère : sous nos yeux ébahis, d’a-dultes ou d’enfants, une quinzaine de tableaux s’enchaînent, illustrant un spectaculaire cabinet de curiosités où une Alice exotique et contemporaine poursuit de plus belle sa quête sans fin. Une mise en scène dynamique et joli-ment sobre souligne l’imagerie de Fa-brice Melquiot, tout en sublimant les performances, esthétiques et athléti-ques, des acrobates.

Spectacle à partir de 5 ansDurée : 1h35 sans entracte1ère série orchestre :Tarif public 28€ - tarif réduit 25€ - tarif abonné 22€2ème série balcon :Tarif public 24€ - tarif réduit 21€ - tarir abonné 18€ - tarif jeune 10€

Page 17: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

17

UNE JOURNEE ORDINAIREThéâtreLieu : Palais des Festivals et des Congrès - Théâtre DebussyDate : 06/01/2014 - 20:30 / 06/01/2014Genre : ThéâtrePublic : tous publics

Delon le comédien a pour partenaire une comédien-ne qui joue sa fille ; mais

quand le rideau tombe, Delon père a pour fille une sacrée comédienne !

De Eric ASSOUSMise en scène : Jean-Luc MOREAUAvec : Alain DELON, Anouchka DELON, Elisa SERVIER, Julien DEREIMS

Depuis la disparition de sa mère 12 ans auparavant, Julie vit seu-le avec son père, Julien. A 20 ans, amoureuse, elle s’apprête à quitter le cocon paternel pour rejoindre le nouvel homme de sa vie. Mais son père n’est pas prêt à laisser un in-connu, à coup sûr mal intentionné, lui arracher sa fille. Alors Julie propose d’organiser un dîner pour présenter son amoureux et faire la connaissance de l’amie de son père.En écrivant cette "journée ordinai-re", Eric Assous a fait de la haute couture pour l’immense interprète

qu’est Alain Delon. Comme un miroir à trois pans, la pièce nous donne à voir à la fois le légendaire comédien et son personnage, tout en nous gratifiant sans cesse de reflets fort émouvants de l’homme. Anouchka, sa fille, joue sa fille avec une justesse et un naturel confon-dants qui témoignent d’un talent à la hauteur de l’ambition de son célèbre père : faire des Delon une dynastie d’acteurs n’est pas un vain espoir mais une concrète évidence ! Si au fil de la pièce on est souvent surpris que le "Monstre Sacré" ait la faculté de nous faire rire autant, on oscille sans cesse entre rires et larmes. Peu à peu les personnages de Julien et Julie s’estompent pour devenir Delon et sa fille Anouchka ; le scénario paraît s’effacer au pro-fit d’une tranche de vraie vie dont nous serions les témoins. Et quand à la fin le légendaire acteur pous-se la jeune comédienne au-devant des applaudissements, on ne peut s’empêcher d’y voir un Alain Delon prêt à laisser Anouchka voler de ses propres ailes.

Durée : 1h40 sans entracte1ère série orchestre :Tarif public 40€ - tarif réduit 37€ - tarif abonné 34€2ème série balcon :Tarif public 32€tarif réduit 29€tarif abonné 26€tarif enfant 10€

Page 18: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

18

Sabato 30 novem-bre e domenica 1 dicembre, l'as-

sociazione " I bambini di Frankie" ha avuto il piacere di festeggiare l'arrivo di Babbo Natale nella piu totale gioia e spensieratezza. L'asso-ciazione ha accolto oltre 4.000 bambini malati, andicappati, della re-gione PACA (Provincia Alpi Costa Azzurra) per celebrare il « Natale di Frankie », tutti insieme sabato 30 novembre po-

meriggio., Due rappre-sentazioni sono state or-ganizzate per il pubblico la sera e l'indomani 1° dicembre.

Un magnifico spettacolo che ha raggruppato più di una decina di compa-gnie di danza, animali, volontari che si sono im-provvisati attori, clowns, ma soprattutto celebrità come Mario, della "Star Academy", Gregoire e Denitsa, di "Ballan-do sotto le stelle", ed

il nostro eccezionale pagliaccio, "Frankie" (Francine Giraudi), che è stato uno dei princi-pali interpreti di questo musical.

« 17EME NOEL DE FRANKIE »SAMEDI 30 NOVEM-BRE ET DIMANCHE 1ER DECEMBRE 2013« COMEDIE MUSICA-LE MISSION REVE » L’association « Les en-fants de Frankie » a eu le plaisir de fêter l’arrivée du Père Noël pour ses enfants dans la joie ce samedi 30 novembre et dimanche 1er décembre derniers. L’association a accueilli près de 4.000 enfants malades, han-dicapés et défavorisés de la région PACA pour célébrer ensemble le « 17ème Noël de Frankie » le samedi après-midi. Tandis que le soir et le lendemain, se sont joué deux autres représen-

tations exclusivement réservées au public. Au programme, un magni-fique spectacle fééri-que qui a regroupé plus d’une dizaine de com-pagnies de danse, des animaux, des bénévoles improvisés acteurs, des clowns, mais surtout des célébrités telles que Ma-rio de la « Star Academy », Grégoire et Denitsa de « Danse avec les Stars » et notre clown d’exception, « Frankie » (Francine Giraudi), qui a été un des acteurs principaux de cette comédie musicale.

Sotto l'Alto Patronato di S.A.S. il Principe Alberto II « 17EME NATALE DI FRANKIE » - SABATO 30 NOVEMBRE E DOMENICA 1ER DICEMBRE 2013 - "COMMEDIA MUSICALE MISSIONE SOGNO"

Page 19: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

19

COLLOQUE DE HAUT NI-VEAU DES DROITS DE L’ENFANTECRIT PAR BRIGIT-TE & JEAN JAC-QUES ROLLAND

Dans le ca-dre de la célébration du

20ème anniversaire de l’adhésion de la Prin-cipauté à la Conven-tion des Nations Unies, relative aux Droits de l’Enfant, le Dépar-tement des Relations Extérieures, a organisé avec le Gouvernement Princier, jeudi 21 no-vembre 2013, dans le Salon Eiffel, Hôtel Hermitage, la Jour-née internationale des droits de l’enfant : Colloque de Haut Ni-veau, qui existe depuis 50 ans et qui oeuvre dans le monde entier. Chaque année, elle vient en aide à plus de 40.000 enfants. Le Col-loque a été présidé par le discours d’ouverture par Son Altesse Royale la Princesse Caroline de Hanovre, Prési-dente de l’A.M.A.D.E Mondiale (Association Mondiale des Amis de l’Enfance), qui a réaffirmé son engage-ment et sa détermina-tion dans le combat pour la protection et l’épanouissement des enfants de ce mon-de. Etaient présents, S.E.M. Michel Roger, Ministre d’Etat de la Principauté, Monsei-gneur Bernard Barsi, Archevêque de Mo-naco, S.E.M. Philippe Narmino, Directeur des Services Judi-caires, nombreux ex-perts, membres du Comité Nations-Unies des Droits de l’En-fant et du Conseil de l’Europe, des défen-deurs des droits des enfants, ainsi que des

représentants de plu-sieurs ONG et nom-breuses hautes person-nalités monégasques. Les échanges ont été modérés par Mme Re-nate Winter (Autriche) Juge auprès de la Cour Spéciale pour le Sier-ra Leone, membre du Comité des Nations Unies des Droits de l’Enfant, post-Prési-dente de l’Association Internationale des Ju-ges et Magistrats de la Jeunesse et de la Famille (IAYFJM). Un nouveau statut pour l’enfant : obligations des Etats, Mr Jean Zermatten(Suisse), An-cien Président du Co-mité des Nations-Unies des droits de l’enfant de Sion. La transposi-tion des droits de l’en-fant dans les systèmes juridiques nationaux, Professeur Jorge Car-dona Llorens (Espa-gne), Membre du Co-mité des Nations-Unies des droits de l’enfant, Professeur de droit international public à l’Universté de Valence. Situation de crise : quelle protection au vu des droits de l’enfant? Professeur Hatem Ko-trane (Tunisie) Mem-bre du Comité des Na-tions-Unies des droits de l’enfant, Professeur de droit privé à la Fa-culté des Sciences Ju-ridiques, Politiques et Sociales de Tunis. La réalisation des droits de l’enfant dans le

contexte de la famille : Mme Anne-Catherine Rasson, (Belgique) As-sistante en droit consti-tutionnel et en Libertés publiques, Faculté de Droit de Namur.Le défenseur des en-fants : une institution utile ? Mandat, in-fluence et autorité, Mr Bernard De Vos (Belgi-que) Délégué général aux droits de l’enfant pour la Wallonie-Bru-xelles, Président de l’European Network of Ombusdperson for Children (E.N.O.C).Une pause à la Ro-tonde Eiffel, à l’Hôtel Hermitage, en présen-ce de S.E.. Mr. Michel ROGER, Ministre d’E-tat de la Principauté de Monaco et de M. José Badia, Conseiller de Gouvernement pour les Relation extérieu-res. Solidarité nationa-le : l’exemple de l’A.M.A.D.E. au Bu-rundi : une bonne pratique, Mme Spes Nihangaza, Présiden-te de l’A.M.A.D.E. Burundi.Jean-Char-les Sacotte (France), Membre du Bureau de la Commission Eu-ropéenne contre le ra-cisme et l’intolérance.S.A.S Le Prince Albert de Monaco a pris part au cocktail de bienve-nue, offert à l’ensem-ble des participants. Le Prince Souverain a ainsi pu s’entretenir avec les intervenants.

De gauche, SE Michel ROGER , SAR Princesse Caroline, SE Jean Masseron, SE José Badia, SE Stéphane Valeri

Mr Jean Zermatten et Mme Renate Winter

Le Procureur Jean-Pierre Dreno, Mme Anne C. Rasson et le Conseiller Paul Masseron

Page 20: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

20

C’est du 23 au 25 novembre 2013, que les

passionnés et adep-tes du chocolat, éta-ient au rendez-vous au Palais des Festi-vals et des congrès à Cannes, pour le 2ème Salon du Cho-colat 2013. Tapis rouge déroulé aux maîtres pâtissiers et chocolatiers.Un événement créé par Sylvie Douce et François Jeantet par Fou de Choco-lat, avec, Véronique Valton, Jean-Pierre Bensaïd & Boris Boyadjian, organi-sateurs des Salons du chocolat de Can-nes, Marseille & Toulouse. L’incontournable défilé de mode en chocolat, surpre-nant, mêlant la magie de créateurs avant -gardis tes , la perfection des chocolatiers et le talent d’artistes. Cette année, le Sa-lon s’est inspiré des plus grands cirques du monde, entourés de grands chefs Cuisiniers, Pâtis-siers et créateurs des plus grands établissements de la Côte d’Azur, inti-tulé pour cette 2ème

édition du Choco-lat de Cannes, « Le Cirque Chic, le Duel Choc « Ca-cao show, choco démo, choc sphère, croc choco … Près de 80 exposants ont fait découvrir aux visiteurs le choco-lat sous toutes ses formes et toutes ses saveurs. L’heure a été à la dégustation, aux conférences et ateliers, mais aussi à la démonstration, aux activités ludi-ques et instructi-ves, concours photo culinaire, l’espace Cacao Show en fête et en musique , où le chocolat a volé en éclat et a dévoilé les secrets de ses célébrations aux quatre coins du monde… Les Champions du Monde : Jérôme De Oliveira, Cham-pion du monde de pâtisserie 2009 – Jérôme Langillier, Mickaël Azouz… Des chefs pâtis-siers de renom : Jérôme Chaucesse, chef pâtissier hôtel de Crillon (75008 Paris) – Christian Camprini, Meilleur Ouvrier de Fran-ce – (06650 Opio) – Christian Cottard (Président de l’U-

nion des Artisans Pâtissiers Choco-latiers des Alpes-Maritimes) pâtisse-rie Cottard (06600 Antibes)

Chocolatier, Li-lian Bonnefoi, Chef pâtissier hôtel du Cap Eden Roc (06601 Antibes), Michaël Durieux – Chef pâtissier hôtel Majestic Barrière (Cannes), et Beloti couture – Denis Da-niel – Chef pâtis-sier JW Marriott (Cannes) – Mas-simo Journeaux (Relais& Châteaux Le Phébus (84220 Joucas-Gordes) – Céline Leroy Apicus (Paris 8ème) – Pa-scal Picasse - Chef pâtissier Park 45, Le Grand Hôtel (06400 Cannes), Jean-Michel Llor-ca - chef pâtissier

hôtel restaurant Alain Llorca (06480 La Colle-sur-Loup) Jean-Luc Pelé Ate-lier Jean-Luc Pelé (06400 Cannes) – Nicolas Denis – Institut Gastrono-mie Riviera (83440 Seillans) Steve Moracchini – La Passagère – hôtel Belles Rives ***** (06160 Juan-Les-Pins) Cap d’Anti-bes – Remy Fou-rdraine l’African Queen (06310 Port de Beaulieu-sur-Mer) Loélia Pis-sot- Pâtisserie Pis-sot (06400 Cannes) Geoffrey Pöesson La Badiane (83120 S a i n t e - M a x i m e ) Sébastien Serveau – Chef pâtissier Con-sultant formateur – Mathieu Campre-stini – Le Bistrot des Viviers Rolancy’s – (06100 Nice)

SALON DU CHOCOLAT CANNES 2013ECRIT PAR BRIGITTE & JEAN JACQUES ROLLAND - © PHOTOS BRIGITTE LACHAUD

Marianna Angelo

Page 21: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

21

ECRIT PAR BRIGIT-TE & JEAN JACQUES ROLLAND - © PHO-TOS BRIGITTE LA-CHAUD

Celui qui avait été élu Député européen de

l’année 2010 à Bruxel-les, reçoit cette année une série de récompen-ses pour ses actions au niveau local.A l’occasion du sa-lon des maires 2013, Gaston Franco a reçu la Marianne d’or du développement dura-ble. Véritable couron-nement républicain des actions menées à Saint-Martin-Vésubie, pour la protection de l’environnement. C’est l’engagement du Maire depuis de nom-breuses années qui a été récompensé par le Comité de la Marianne

d’or. Gaston Franco, vient également de re-cevoir le 1er prix du concours « Agir » du Conseil régional. Ce prix récompense les communes qui se sont engagées en faveur de

la maitrise de l’énergie et du développement des énergies renouve-lables. Le département a également reconnu l’action du député-Maire, en décernant au premier magistrat,

le 2eme trophée Climat énergie, prix qui va-lorise une fois de plus le développement du-rable. Gaston Franco, place l’environnement au cœur de son action politique, au niveau

local et européen. Fin octobre, le Parlement européen a adopté à la quasi-unanimité, le rapport de Gaston Franco, sur le 7ème programme d’action pour l’environnement,

qui fixe la direction des politiques environne-mentales européennes pour les 7 prochaines années.

GASTON FRANCO DEPUTE

EUROPEENNOUVELLES

RECOMPENSES

Il giorno 7 dicem-bre 2013 a Monte-Carlo nella chie-

sa di Saint Paul si è tenuto il Capitolo di investitura a segui-to della Santa Messa occasione per racco-gliere delle donazioni volontarie sia per alla Chiesa Anglicana che per la realizzazione di un dispensario medico in Madagascar, opera realizzata congiun-tamente con l'Ordine Ospedaliero di Saint Maurice et Saint Laza-re de Jerusalem di Mo-naco. L’ associazione umanitaria Monega-sca, denominata “Or-dre des Templiers de Jerusalem” ha come oggetto: Opere di be-

neficenza umanitaria e filantropica, diffusione delle conoscenze sto-riche e del Pensiero dell'Ordine nel corso dei secoli nonché la messa in opera di un' azione in favore della fratellanza degli uo-mini e dei popoli. E’ un’associazione de-dita alla trasmissio-ne di una filosofia di vita millenaria avente come scopo l'aiuto ai bisognosi ed ad una vita nella gioia, nella salute e nell'abbon-danza, senza mire di proselitismo. Non è una società segreta, le riunioni “capitoli” si svolgono in chiesa a seguito della Santa Messa e sono aperte a

tutti coloro i quali vo-lessero assistervi mira-te esclusivamente alla raccolta di fondi per interventi umanitari e/o di solidarietà come è tradizione dei Cava-

lieri Templari. Hanno presenziato alla ceri-monia di investitura unitamente al Priore di Monaco Domizio Cipriani i rappresen-tanti delle delegazioni

Templari della Russia, Scozia, Inghilterra, Francia, Portogallo, Bulgaria e Italia, è stato poi ringraziato S.A.S. Il Principe Al-berto II di Monaco che

consente la presenza dei Templari sulle terre del Principato.

AWANA GANA (Antonio Costantini)

ORDINE DEI TEMPLARI DI GERUSALEMME

Page 22: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

22

Un caro ami-co era andato in vacanza in

Martinica portando-si in lettura una copia del Royal Monaco. Nell’isola dei fiori, cosi’ viene chiama-ta l’isola nella tradu-zione di «Madinina», il nome originario dell’isola in lingua caraibica. Il caso ha voluto che li’ incon-trasse una concittadi-na ventimigliese, Ida GALASSO, che ge-

stisce un ristorante ita-liano, APICIUS, sulla spiaggia del comune di Schoecher, un’area residenziale prossima a Fort de France, il ca-poluogo. Nel giornale appariva una foto del porto di Ventimiglia in fase terminale di co-struzione e la Galas-so non poté trattenere una lacrima pensando ai propri genitori che abitano nella cittadina italiana di frontiera. Per farla breve, Ida

mostro’ ai suoi amici e avventori del locale il giornale e tutti potette-ro sfogliarlo e ammi-rare articoli ed eventi della Costa Azzurra e della Riviera Ligure. La proposta che mi fu presentata compren-deva un invito a sog-giornare nell’isola per una settimana in cam-bio di un articolo che parlasse dell’isola se ne avessi apprezzato le caratteristiche. Ho scattato alcune imma-gini di luoghie ed ho-tels visitati e degusta-to le specialità creole, partecipando anche ad un evento pre-na-talizio in cui vengono cantate litanie accom-pagnati da tamburi ed altre percussioni, rin-frescando la gola con bibite appositamente preparate e da un ba-rile di rum sospeso ad una trave da cui sgor-gava il nettare « invec-chiato » che ha reso famoso l’isola in ogni parte del Globo.Ringraziamo l’Uffcio del Turismo di Fort de France et di Scho-elcher, le direzioni dell’Hôtel BAKUA e Diamand Marine, nonché la manager dei giardini Batala, un vero paradiso botani-co, certamente unico nel suo genere per la varietà e bellezza pa-noramica, senza di-menticare la rhumerie St. James di Saint Ma-rie.

Un cher ami était allé en vacan-ces en Martini-

que en apportant avec soi pour la lecture un exemplaire du Royal Monaco . Dans l'île de fleurs, comme est appelée l'île dans la traduction de « Ma-dinina », le nom ori-ginal de l'île dans la langue des Caraïbes, comme par hasard il rencontra une compa-triote de Ventimiglia, Ida GALASSO , qui dirige un restaurant italien, APICIUS , sur la plage de la vil-le de Schoelcher , un quartier résidentiel à côté de Fort de Fran-ce , la capitale . A la vue dans le journal d’une photo du port de Vintimille dans sa phase terminale de construction, Ida Ga-lasso ne put retenir une larme de penser à

ses parents qui vivent dans la petite ville de la frontière italienne. En bref, Ida montra le journal à ses amis et clients du local qui ont pu voir et admirer tous les articles et les événements de la Côte d'Azur et de la Riviera ligure. La proposition qui m'a été présentée par la suite contenait une invitation à rester sur l'île pour une se-maine en échange d'un

article qui parlerait de l'île si j'en aimais les caractéristiques. J'ai pris quelques photos des endroits et des hôtels visités et goûtéaux spécialités créoles, j'ai également participé à un événe-ment pré-Noël pour lequel ils ont chanté des chansons accom-pagnées par le son des tambours et autres instruments de per-cussion, des boissons rafraîchissantes nous ont été servies, et un tonneau de rhum avec un faisceau à partir duquel coulait le « nectar ancien » qui fait de l'île sa célébrité

IL ROYAL MONACO OSPITE IN MARTINICA

ROYAL MONACO INVITÉ EN MARTINIQUE

Page 23: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

23

dans toutes les parties du globe a été spécia-lement préparé et mis en suspension. Nous remercions l’office de Tourisme de Fort de France et Schoel-cher, les directions des hôtels Bakua et Dia-mand Marine, ainsi que le directeur des jardins de Batala, un paradis botanique, certainement unique pour la variété et la beauté des paysages , sans oublier la rhume-rie Saint James à St. Marie.

Page 24: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

24

ITALIANI IN MONACO : GIOVANNI BETELLI

Da oltre trent’anni il Commenda-

tor Betelli vive e lavo-ra nel Principato.

NEL 1984 viene in-vitato a valutare una società in Liberia nel settore del legna-me divenendone so-cie e nel 1990 fonda una propria azienda, la G.B.C., eacquista una fornace per la costruzione di mat-toni per uso civile ed industriale. Acquista sei pescherecci d’al-to mare e megacelle frigorifero rifornendo aziende, Ambasciate e i mercati di smercio locali. Un fiore all’oc-chiello, nell’ambito didattico, è l’aver co-struito l’Università di Monrovia ! Edifica case in legno per gli ecclesiastici locali e partecipa, con i Frati missionari e le Suore Spagnole, all’insegna-mento dei lavori di fa-legnameria.Con la Guerra del 1991 in Liberia, si ri-trova bloccata ogni attività commerciale. PILOTA, dona il suo aereo privato all’O-spedale Saint Peter, Kenia, per il trasporto

di medicinali e cibo agli ammalati nelle strutture mediche. Gli viene dedicata un’ala della scuola Muyeye High School di Ma-lindi. Con la Moglie, Norma Lazzaroni, continua il grande im-pegno verso le persone disagiate. E’ un gene-roso donatore di aiuti finanziari all’associa-

zione « Los Quinchos » per la protezione dei bambini, abbandonati e maltrattati, che lavo-rano nelle discariche del Nicaragua

Giovanni Betelli ha, ad ottantadue anni, svolto una vita mol-to intensa, ricca di progetti attuati e da sviluppare ed è un «

attivista » nei rap-porti sociali. Ha una grande passione per il buon vino ed il buon cibo. Per lui, il vino è un simbolo di asso-ciazione da offrire e degustare con amici.

«Bere poco e bene » è la sua filosofia, ovve-ro: il « bere consape-vole» !

Ed èper questo che con la graziosa consorte si trasforma in ricerca-

tore e selezionatore di vini che non manca di sottoporre e suggerire al suo grande amico, Cav. Michele Floren-tino, Presidente del Monte Carlo Wine & Food Festival.

Giovanni Betelli e Mauro Taiariol, proprietario della te-nuta viticola Barbariccia a Castello degli Angeli Cav.Michele Florentino e Comm. Giovanni Betelli

Page 25: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

25

De beaux spectacles dans la hotte du Père Noël

Et si pour Noël vous offriez en avance des places pour un des prochains spectacles programmés au Grimaldi Forum ? L'idée est originale et forcément spectaculai-

re... Vous pouvez choisir parmi les spectacles des Sérénis-simes de l'Humour du 26 au 30 mars (Claudia Tagbo, Kev Adams, Franck Dubosc, Anne Roumanoff et Mathieu Ma-denian) ou encore le Ballet Revolucion du 20 au 22 juin avec ses incroyables chorégraphies exécutées sur des tubes Rihanna, Beyoncé, Bruno Mars, Usher, David Guetta, Prin-ce ... ou encore -et bien sûr- l'exposition événement de l'été consacrée à la collection d'art de François Pinault.

De toutes les manières, pour l'achat d'une place de spectacle, vous bénéficierez d'un tarif très préférentiel pour l'expo... afin de cumuler tous les plaisirs artistiques !

Pour réserver, un seul numéro de téléphone : +377 9999 3000

T i g r a n e Seydoux

de nationalité monégasque, Etu-des en France, HEC. avec Big Mamma a rempor-té le plus grand concours de créa-tion d'entreprise retail en France, organisé par Uni-bail. Big Mamma a reçu une dotation de 750k€ et la ga-rantie d'un empla-cement dans l'un des centres com-merciaux Unibail.

Big Mamma est un nouveau concept de restauration italienne créé par

deux entrepreneurs d'HEC, dont Tigra-ne Seydoux, de na-tionalité monéga-sque.

Il s'agit de gran-ds restaurants de 300m2 avec cuisi-ne 100% ouverte en plein cœur du

restaurant, cuisi-ne 100% fraîche et maison, carte courte et de saison. Les fondateurs re-visitent 5 produits phares de la ga-stronomie italien-ne pour un repas de qualité à moins de 15€ le midi et

moins de 25€ le soir.

Le premier restau-rant est prévu pour le premier semestre 2014 dans le centre de Paris.

Arte - Cultura - SocietàF R E E P R E S S

1er web online de Monaco edité en presse écrite

ROYAL MONACO©Direttore Responsabile: Luigi MATTERA

Tel.0607935299 - [email protected]

Page 26: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ROYAL MONACO

26

L’ A N G O L O DI LJUBA RIZZOLII N C O N T R O CON L’ARTI-STA PAOLO CANCIANI

Dalla mia splen-dida villa a Cap Ferrat,

potevo vedere il mare circondare tutta la pro-prietà che si estendeva verso l’ltalia. Questo blu-mediterraneo ma-estoso e insieme d’una malinconia infinita l’ho ritrovato nel mondo el-lenico della pittura di Paolo Canciani.Ricordo che nel febbraio 2010 ricevetti il bigliet-to d’invito dell’artista con una frase garbata ed affetuosa che mi in-vitava al suo vernissage alla Societe Générale in av. de Grande-Bretagne a Monte-Carlo. Un’oc-casione per rivederlo dopo alcuni anni. E cosi’, mi sono ritrovata subito immersa nel suo mare ed affascinata dal suo mondo popolato di dei, atleti e splendide dee. Artista colto, figu-rativo, noto per le sue fi-gure ispirate alla statua-ria greco-romana, i suoi close-up, le sue macro teste cariche di pathos, Canciani è anche noto come disegnatore ed in-terior-designer. Assieme alla sua partner e socia, Tullia, nel loro studio a Milano, hanno collabo-rato con società leaders nel settore della casa e delI’arredamento.I Canciani sono stati tra i primi in Italia nel-la metà degli anni 80 a riproporre lo stile neo-classico, reinterpretan-dolo attraverso i loro progetti per lampade, mobili e tessuti. Ultimamente, hanno firmato una lussuosa li-nea di poltrone, sgabelli e coffee-table per la so-cietà italiana Zanaboni.Nei suoi acrilici su tela di grandi dimensioni, si stagliano atletiche figu-

re su cieli quasi metafi-sici e la luce del mare esalta e illumina questi corpi sapientemente dipinti con la tecnica dello sfumato. Questa atmosfera estiva mi ha immersa in un altro mare, quello dell’Egeo e delle mie vacanze in Grecia sulla barca di Onassis. Ricordo tutto quel blu-turchese nel quale Jacky Kennedy ed io nuotavamo.Ancora il mediterraneo nelle tele di Canciani

mi invita a immergermi in altri ricordi : le mie vacanze a Capri con Marina Cicogna, la Contessa da Zara, Va-lentino, e tanti altri.E’ il profilo di un vol-to, il movimento di un braccio, una sensualità misurata che mi con-quistano continuamente guardando Ia sua pittu-ra : Canciani celebra l’elogio della bellezza, scrive il critico d’arte Carlo FRANZA su « Li-bero » nel 2004.E ancora, un busto di un surfer mi rimanda ad altri ricordi ed incontri, quello di un giovane at-leta e calciatore cono-sciuto ai suoi esordi nel club di Monaco: Roland Curbis, di origine gre-ca, un viso da kouros, fisico apollineo, allora sarebbe stato il modello perfetto per l’Artista.Dio mio ! E questa ma-gnifica dea con un orec-chino di corallo?Sembra che l’artista a mia insaputa, mi abbia ritratta sugli scogli di Roquebrune in un po-meriggio d’estate. Ma

questa è un’altra storia!E ancora il mare nella scelta della mia nuo-va casa di fronte al mare.L’alba, il giorno, il tramonto e il cielo stellato si rifleteranno sulle pareti della mia nuova abitazione come in uno specchio magico. Sarà come essere in cro-ciera !Perfezionisti come sem-pre e abili nel giocare la paletta dei colori e la scelta dei materiali, gli interior- designers

Tullia e Paolo Canciani a cui ho affidato l’inca-rico di arredare e deco-rare la mia nuova casa mi promettono un’a-bitazione speciale, un lusso sobrio, un arredo da palazzo sul mare con imbottiti e salotti della linea Zanaboni, comodi e vellutati, lacche oro e sculture in marmo bian-co. Accanto ai miei Ar-man credo che il gigan-tesco viso d’amazzone e un atleta saranno per-fetti per il mio nuovo sa-lone mediterraneo. Me li voglio regalare per

questo Natale 2013 !E il mio antusiasmo e la mia felicita ritrovata, la vorrei comunicare a tutti i lettori del Royal Monaco che seguono il mio angolo. Ancora una volta, credo che gli incontri, l’amicizia, l’a-more, l’altruismo siano il motore per continua-re a vivere e scoprire una parte di noi stessi. Quindi, un mare di au-guri, i più generosi e caldi che vi spingano all’ottimismo, a crea-

re qualcosa di nuovo, a credere in un futuro migliore, alla ricerca del bello e a un Natale ricco di sorprese. Affac-ciandomi al balcone in questi giorni, ho visto che i miracoli esistono ancora. In una notte, il vigneto della Place du Casino si è magica-mente trasformato in occasione del prossimo Natale in un bosco in-cantato e innevato. Si, siamo vicini, tra poco sarà ancora Natale.

Auguri di Buon Natale.

Page 27: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

Arte Cultura Società delle Riviere

27

Reinventiamo la lett

ura.

Réinventons la lectu

re. Novità / Nouveautés 2014

Fiabe / Contes Archeologia e storia / Archéologie et histoire Mireille Grazi Amandine et l’Empire Luca Peis Diego Baratono des Anges Alessandro Rolle Claudio Piani ed. quadrilingue Peremheru A.M.E.R.I.C.A. 1507 français, italiano, Il Libro dei Morti La genesi del Nuovo english, munégascu nell’Antico Egitto Mondo 20 € 25 € 25 €

Romanzi storici / Romans historiques Scrittori di Monaco / Écrivains de Monaco

Florence Ferrari Florence Ferrari Annie Carletti Le dernier comte Salomon Être après l’anorexie cathare Le sentier du juste 15 € 18 € 15 €

I classici / Les classiques

Caterina Reviglio Alfonso RubinoSonnino Il segreto dell’Uomo Marco Virginio FioriniMadame est servie vitruviano di Leonardo / Les architectes égyptiens dévoilés /ed. bilingue Le secret de l’Homme The Egyptian Architects Unveileditaliano, français vitruvien de Léonard 25 € 25 € 20 €

Reinventiamo la lett

ura.

Réinventons la lectu

re.

Le ambizioni di LiberFaber sono la promozione e la diffusione della cultura europea nel mondo attraverso pubblicazioni a carattere umanistico e multilingue: italiano, francese, inglese, monegasco e, prossimamente, in altre lingue europee. Privilegiando la pluralità degli autori, LiberFaber conta nel proprio catalogo sia autori ben conosciuti sia scrittori emergenti.

Il catalogo di LiberFaber è caratterizzato da diverse collane/tematiche, con pubblicazioni a stampa e in e-book: Antropologia, Archeologia, Arte culinaria e del ricevere, Culture e civiltà, Esoterismo, Fiabe per bambini, Letteratura, Religione e spiritualità, Romanzi storici, Scrittori del Principato di Monaco, Storia.

www.facebook.com/LiberFaberwww.twitter.com/LiberFaberwww.youtube.com/LiberFaber www.dailymotion.com/Liberfaber

Nella lettura solitaria

l’uomo che cerca se stesso

ha qualche possibilità di

trovarsi.

Dans la lecture solitaire,

l’homme qui se cherche lui-

même a quelque chance de se

rencontrer.

Les ambitions de LiberFaber sont la promotion et la diffusion de la culture européenne à travers le monde par des publications à caractère humaniste et multilingue : italien, français, anglais, monégasque et, dans un futur proche, dans d’autres langues européennes. LiberFaber privilégie la diversité des auteurs ; des auteurs de renom sont également présents ainsi que des auteurs émergents.Le catalogue de LiberFaber est partagé en plusieurs collections/thèmes, avec des éditions papier et e-book : Anthropologie, Archéologie, Art culinaire et de recevoir, Contes pour les enfants, Cultures et coutumes, Écrivains de Monaco, Ésotérisme, Histoire, Littérature, Religion et spiritualité, Romans historiques.

Per ricevere il catalogo o ulteriori informazioni, visitate il sito

www.liberfaber.comInviate un messaggio a

[email protected]

Pub_Royal-Monaco.indd 2 11/12/2013 22:33:35

Page 28: ROYAL MONACO N°14 SPECIALE  NOËL

ST ROMAN-EXCLUSIVITE Dans une magnifique résidence, édifiée au cœur d’un parc privé avec piscine, salle de fitness et service de conciergerie 24h/24, agréable studio avec alcôve. Cave et parking. Idéal investissement ou pied-à-terre.

ST ROMAN-SOLE AGENT In a magnificent luxury residence nes-tling at the heart of a private park with swimming pool, fitness room and 24-hour concierge service, pleasant studio with al-cove. Cellar and parking space. Ideal “Pied-à-terre” or invest-ment.

ROQUEBRUNE CAP MARTIN A juste 300 m de la Principauté de Monaco, à 2 pas du Monte-Carlo Country Club et des plages, magnifique villa de 200 m², jouissant d’une superbe vue mer panoramique. Jardin de 850 m², piscine, vaste terrasse-solarium. Maison de gardien.

ITALIE

ROQUEBRUNE CAP MARTIN Right at 300 m from the Principali-ty of Monaco, at 2 steps from the Monte-Carlo Country Club and the beaches, stunning villa of 200 sq m enjoying an amazing panoramic sea view. Garden of 850 sq m, swimming pool; large roof-terrace and solarium. Caretaker’s house.

MILAN-CENTRE Prestigieux appartement de maître d’une superficie de 220 m² avec parquet au sol et stucs vénitiens. Air conditionné. Lumineux et calme. Bonne distribu-tion des pièces. Garage fermé.

MILAN-CITY CENTRE Prestigious multi-apartment of 220 sq m with parquet floorings and Venetian stuccoes. Air conditioning. Bright and quiet. Excellent distribution of space. Lock-up garage.

AGENCE EUROPEENNE DE DIFFUSION IMMOBILIERE

FRANCE MONACO ITALIA

Le Monte-Carlo Palace - 9, Bd des Moulins - 98000 Monaco Tel. +377.92.16.59.59 [email protected] www.agedi.mc

FRANCE

MONACO