Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018....

373
DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161 © Jaguar Land Rover Limited 2015

Transcript of Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018....

Page 1: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

DISCOVERY SPORT

MANUALE DELL'UTENTE

Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 2: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

INTRODUZIONE AL PRESENTE MANUALESi raccomanda di leggere con attenzione la documentazione per il proprietario/l'utentefornita unitamente al veicolo.

IMPORTANTELe informazioni contenute nel presente manuale trattano tutte le varianti e gli optionaldel veicolo, alcuni dei quali potrebbero non essere in dotazione su questo veicolo. Datala periodicità della stampa di questo tipo di pubblicazioni, il manuale può includere ladescrizione di alcuni optional che saranno disponibili solo in futuro.Gli optional, l'hardware e il software del veicolo sono studiati per il mercato in cui ilveicolo è destinato ad essere commercializzato. Se il veicolo viene immatricolato outilizzato in un'altra area geografica, potrebbero essere necessarie alcune modificheper adeguarlo alle condizioni e alle normative locali. Jaguar Land Rover Limited non èresponsabile dei costi di eventuali modifiche. Ciò potrebbe influire sulle condizioni dellagaranzia.Le informazioni contenute nella presente pubblicazione risultano corrette al momentodi andare in stampa. Eventuali modifiche future relative al design del veicolo potrebberorichiedere l'aggiunta di supplementi alla documentazione. Gli aggiornamenti sonodisponibili anche sul sito Internet Land Rover all'indirizzowww.ownerinfo.landrover.com.Ai fini dello sviluppo del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare le caratteristiche,la progettazione o la dotazione della vettura in qualsiasi momento senza preavviso esenza l'assunzione di alcun obbligo. È vietata la riproduzione o la traduzione ancheparziale della presente pubblicazione senza preventiva autorizzazione, salvo errori edomissioni.

SIMBOLI UTILIZZATI NEL PRESENTE MANUALELe avvertenze di sicurezza indicano una procedura da osservarescrupolosamente oppure informazioni a cui va riservata una particolareattenzione per evitare il rischio di lesioni personali.

Le segnalazioni contrassegnate dal titolo Attenzione indicano una procedura daosservare scrupolosamente oppure informazioni a cui va riservata particolareattenzione per evitare il rischio di danni al veicolo.

Il simbolo del riciclaggio identifica gli articoli che devono essere smaltiti inmodo sicuro per evitare danni all'ambiente.

Questo simbolo identifica elementi da smaltire in maniera appropriata poichécontengono sostanze nocive. Per lo smaltimento, consultare il propriorivenditore/riparatore autorizzato e/o l'ente locale preposto.

Questo simbolo identifica le funzioni che possono essere regolate, disattivateo attivate da un concessionario/riparatore autorizzato.

2

Introduzione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 3: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

© Jaguar Land Rover Limited 2015.Tutti i diritti riservati.

VIDEO INFORMATIVIIl presente manuale include una selezione di codici QR che, quando vengono analizzatitramite un'app per smartphone, collegano lo smartphone ai relativi video informativi.

Nota: la visualizzazione di questi video risulta ottimizzata se si utilizza una connessioneInternet ad alta velocità o una connessione 4G.

3

Introduzione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 4: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

4

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 5: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Introduzione...............................2Accesso al veicolo......................7Uscita dal veicolo.....................21Sedili anteriori..........................28Sedili posteriori........................32Poggiatesta..............................39Volante.....................................41Cinture di sicurezza..................43Sicurezza dei bambini..............49Airbag......................................58Gruppo strumenti.....................66Spie..........................................72Luci esterne..............................78Luci abitacolo...........................82Tergicristalli e lavavetri.............84Specchietti retrovisori...............89Monitoraggio dei punti ciechi...91Meccanismo di apertura portagarage......................................96Cristalli.....................................99Schermo a sfioramento..........102Riscaldamento e ventilazione..106Vani portaoggetti...................115Trasporto di bagagli...............119Traino.....................................122Avviamento del motore..........137Stop/Start intelligente............141Cambio...................................143Controllo della stabilità..........148Controllo trazione..................150Sospensioni............................151Freni.......................................152Parcheggio assistito...............157Sistema di parcheggioautomatico.............................163Telecamere.............................168

Limitatore automatico di velocità(ASL).......................................170Comando della velocità dicrociera...................................171Controllo velocità adattativo...173Sistema di controllo dellaprogressione..........................183Programmi di guida...............187Controllo della velocità in discesa(HDC)......................................191Rilevamento guadi.................194Sistemi di assistenza allaguida......................................195Sistema multimediale.............199Comando vocale....................211Bluetooth®.............................213Telefono.................................216InControl................................219Sistema di navigazione...........227Carburante e rifornimentocarburante..............................238Manutenzione........................249Pulizia del veicolo...................263Controlli dei livelli dei liquidi...268Batteria del veicolo................276Fusibili....................................282Pneumatici..............................293Monitoraggio della pressione deglipneumatici (TPMS).................302Kit di riparazione pneumatici..306Sostituzione di una ruota.......311Recupero del veicolo.............320Dopo una collisione...............323Etichette del veicolo..............326Specifiche tecniche................328Omologazione.......................337

5

Sommario

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 6: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Indice......................................350Panoramica dei comandi........372

6

Sommario

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 7: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SBLOCCAGGIO DEL VEICOLOAl fine di prevenire l’utilizzoaccidentale o non autorizzato, nonlasciare mai bambini o animaliincustoditi nel veicolo. Il veicolopuò essere messo in funzionequando la chiave Smart è al suointerno.

Nota: il raggio d'azione della chiave Smartvaria considerevolmente a seconda dellecondizioni atmosferiche e delleinterferenze provenienti da altri dispositivitrasmittenti.

Nota: se si sblocca una delle portiere o ilportellone per 10 volte nel giro di brevetempo, il dispositivo di chiusura vienedisattivato per circa un minuto.

In dotazione con il veicolo vengono fornitedue chiavi Smart. Le chiavi Smart fungonoda telecomando per il sistema dibloccaggio e il sistema di allarme econsentono di bloccare, sbloccare eguidare il veicolo senza dover utilizzareuna chiave convenzionale. Vedere 11,SISTEMA DI ACCESSO SENZA CHIAVE,23, BLOCCAGGIO SENZACHIAVE e137,AVVIAMENTO DEL MOTORE. Ognichiave Smart presenta inoltre una chiavedi emergenza alloggiata dietro a uncoperchio scorrevole.

7

Accesso al veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 8: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

1. Bloccaggio: premere per bloccare ilveicolo. Il veicolo viene chiuso conbloccaggio singolo. In alcuni mercati,una seconda pressione attiva la doppiachiusura del veicolo. Vedere 21,CHIUSURA SINGOLA, 21, DOPPIACHIUSURA. Se installati e abilitati, glispecchietti retrovisori esterni aripiegamento elettrico si chiuderanno.Vedere 89, SPECCHIETTIRETROVISORI ESTERNI. Tenerepremuto per attivare la chiusuraglobale. Vedere 24, CHIUSURAGLOBALE.

2. Sbloccaggio: esercitare una brevepressione per sbloccare il veicolo edisattivare l’allarme. I lampeggiatori diemergenza lampeggiano due volte perindicare che il veicolo è sbloccato eche l'allarme è disinserito. Le lucidell'abitacolo si illuminano peragevolare l'accesso al veicolo.Se installati e attivati, gli specchiettiretrovisori esterni con ripiegamentoelettrico si apriranno. Tenere premutoper attivare l'apertura globale. Vedere11, APERTURA GLOBALE.

8

Accesso al veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 9: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

3. Bagagliaio: premere brevemente persbloccare/aprire il bagagliaio. Se ilveicolo è bloccato e l'allarme inserito,tutte le altre portiere restano chiuse el'allarme esterno rimane attivo quandoil veicolo è aperto, ma i sistemi dirilevamento intrusione e inclinazionesono disabilitati fino a quando ilveicolo non viene nuovamente chiuso.In fase di chiusura, se il veicolo è giàbloccato e l'allarme inserito, ilampeggiatori di emergenzalampeggeranno dopo pochi secondiper confermare che il sistema diallarme totale è nuovamente attivo.Quando il veicolo viene bloccatoattraverso doppia chiusura, vieneemesso un segnale acustico. Vedere13, APERTURA E CHIUSURA DELPORTELLONE. Vedere anche pagina15, APERTURA E CHIUSURA DELPORTELLONE AD AZIONAMENTOELETTRICO.

Nota: assicurarsi che la chiave Smartnon rimanga all'interno del veicoloprima della chiusura. È possibile chela chiave Smart non venga rilevata nelcaso in cui si trovi in un contenitoremetallico, se è schermata da undispositivo con display LCDretroilluminato (ad esempio laptop,smartphone, ecc.) o se il veicolo sitrova in un'area con interferenze diradiofrequenza (RF) localizzate. Se lachiave Smart non viene rilevataall'interno del veicolo, si verifica ilbloccaggio del veicolo. Il veicolo NONsi sblocca automaticamente. Il veicolopuò essere sbloccato solo con un'altrachiave Smart valida.

4. Allarme antiaggressione:

• Tenere premuto per tre secondi, opremere per tre volte nel giro ditre secondi, per attivare l'avvisatoreacustico e i lampeggiatori diemergenza.

• Se è rimasto attivato per più dicinque secondi, l’allarme puòessere disattivato tenendopremuto il tasto per tre secondi(oppure premendolo tre volte nelgiro di tre secondi).

• L'allarme antipanico, inoltre, vieneannullato se è presente una chiaveSmart valida quando si preme ilpulsante START/STOP.

5. Luci di avvicinamento:

• Per avvicinarsi al veicolo quando siè al buio, premere l'interruttore sesi desidera attivare le luci diavvicinamento. Premerenuovamente l'interruttore perdisattivarle.

• Il periodo di ritardo preimpostatodella luce di avvicinamento è di 30secondi. È possibile configurarequesto periodo di ritardo perottenere una duratadell'illuminazione compresa tra 0e 240 secondi. Vedere 67, MENUDEL GRUPPO STRUMENTI.

6. Accesso alla chiave di emergenza: farescorrere il coperchio laterale, quindirimuoverla.

7. Rimuovere la chiave di emergenza edispiegarla.

9

Accesso al veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 10: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

8. Se la chiave Smart non apre il veicolo,inserire il corpo della chiave nellafessura alla base del coperchio dellaserratura portiera lato conducente.Esercitare una leggera pressione versoil basso sul lato superiore delcoperchio e sollevare delicatamente ilcorpo della chiave. Prestandoattenzione, ruotare il coperchio dellaserratura della portiera verso l'alto perscoprire le alette di ritegno.

9. Inserire il corpo della chiave nellaserratura rimasta esposta e ruotare perazionarla. L'allarme continuerà asuonare fino a quando la chiave Smartnon viene posizionata correttamente,per disinserire l'allarme: vedere 138,FUNZIONE DI RISERVA PERL'AVVIAMENTO SENZA CHIAVE.

Nota: quando si sostituisce ilcoperchio della serratura dellaportiera, individuare innanzitutto lealette di ritegno superiori. Premereverso il basso e verso l'interno perindividuare la singola aletta di ritegnoinferiore. L'aletta scatta in posizionebloccata. Verificare che il coperchiosia fissato in modo saldo. Un coperchionon saldo potrebbe cadere quando ilveicolo è in movimento.

10.Sistema di accesso/uscita senza chiave:le maniglie esterne delle portierehanno sensori di bloccaggio e disbloccaggio distinti. Il sensore disbloccaggio è situato sulla superficieinterna della maniglia.

Nota: la chiave Smart sostitutiva puòessere richiesta solo presso unconcessionario/riparatore autorizzato. Ilconcessionario/riparatore autorizzatorichiederà di esibire un documentod'identità e di proprietà del veicolo.In caso di furto o smarrimento di unachiave Smart, rivolgersi immediatamentea un concessionario/riparatore autorizzato.

ENTRATADAUN SOLO PUNTO/DA PIÙ PUNTIPremere il pulsante di sbloccaggio; ilveicolo si sblocca in uno dei due modi:

1. Entrata da un solo punto: alla primapressione, la portiera del conducentesi sblocca. Se è montato unosportellino del bocchettone dirifornimento del carburante conbloccaggio, anche questo si sblocca.Per sbloccare le altre portiere e ilbagagliaio, è necessaria una secondapressione.

2. Entrata da più punti: alla primapressione, tutte le portiere, losportellino del bocchettone dirifornimento del carburante e ilbagagliaio si sbloccano.

Per passare dall'entrata da un singolopunto all'entrata da più punti (o viceversa),premere contemporaneamente entrambii pulsanti di bloccaggio e di sbloccaggioper tre secondi. I lampeggiatori diemergenza lampeggiano due volte perconfermare la modifica.

Tale funzione può essere impostata anchetramite il menu Configuraz. veicolo nelquadro strumenti. Vedere 67, MENUDELGRUPPO STRUMENTI.

10

Accesso al veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 11: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: se viene emesso un avviso acusticoquando si sblocca il veicolo potrebbeessere presente un guasto dei sensori diallarme. Rivolgersi il prima possibile a unconcessionario/riparatore autorizzato.

APERTURA GLOBALETenere premuto il tasto di sbloccaggiodella chiave Smart per tre secondi persbloccare il veicolo e aprire tutti i finestrini.

Per annullare l’apertura globale, premereuno dei pulsanti della chiave Smart oppureazionare gli interruttori del finestrinoconducente. Per interrompere l'aperturadi un determinato cristallo, azionare ilrelativo alzacristalli.

Nota: l'apertura globale può essereabilitata e disabilitata tramite il menu delquadro strumenti. Vedere 67, MENUDELGRUPPO STRUMENTI.

SISTEMA DI ACCESSO SENZACHIAVEIl sistema di accesso senza chiavepermette di aprire il veicolo a condizioneche una chiave Smart si trovi nel raggio di1 metro dalla maniglia della portiera odall'interruttore esterno posteriore.

Nota: la chiave Smart potrebbe nonessere rilevata qualora si trovasse in uncontenitore metallico oppure se dovesseessere schermata da un dispositivo conuno schermo LCD retroilluminato, adesempio uno smartphone, un laptop(anche se all'interno della borsa per iltrasporto), una console per videogiochi,ecc. Tenere la chiave Smart lontano daquesti dispositivi quando si eseguel'accesso senza chiave, il bloccaggio senzachiave o l'avviamento senza chiavi.

Nota: è sufficiente che il guidatore abbiacon sé la chiave Smart oppure che questasi trovi in una scatola o valigetta nonmetallica. Non è necessario esporla omaneggiarla.

Il sensore di sbloccaggio senza chiave èsituato sulla superficie interna dellamaniglia portiera. Afferrare e tirare lamaniglia della portiera per aprirla. Ilveicolo si sblocca, il sistema di allarme èdisinserito e i lampeggiatori di emergenzalampeggiano due volte per confermare lacondizione di "sbloccaggio". Se sono indotazione gli specchietti retrovisori esternicon ripiegamento elettrico e sono abilitati,essi tornano nella posizione normale.

Nota: se l'impostazione corrente delsistema antifurto è l'entrata da un solopunto e viene aperta per prima unaportiera diversa da quella del conducente,si sbloccano tutte le portiere.

Quando tutte le portiere aperte sono statechiuse, una volta all'interno del veicolo, ilsistema esegue una scansionedell'abitacolo per rilevare una chiaveSmart valida. Se non rileva nessuna chiaveSmart valida, sul centro messaggi saràvisualizzato il messaggio CHIAVE SMARTNON TROVATA. In tal caso, utilizzare unachiave Smart valida per eseguire lafunzione di riserva per l'avviamentosenza chiavi. Vedere 138, FUNZIONE DIRISERVA PER L'AVVIAMENTO SENZACHIAVE.

Il sistema antifurto installato su questoveicolo rientra nella categoria Thatcham1 approvata e soddisfa i requisiti deiregolamenti della UE 97/116 e quelli delladirettiva UE 95/56 CE.

11

Accesso al veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 12: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

VIDEO INFORMATIVO

MODALITÀ DI ACCESSOALL’ABITACOLOQuando la portiera viene apertautilizzando la chiave Smart o il sistema diaccesso senza chiave, il sistema elettricodel veicolo passa alla modalità di accessoall'abitacolo. Entrano così in funzione iseguenti sistemi:

• Memoria delle posizioni di guida.

• Regolazione del sedile e del piantonedello sterzo.

• Luci abitacolo e luci esterne.

• Centro messaggi.

• Presa di alimentazione ausiliaria.

TRASMETTITORI DEL SISTEMAA CHIAVE SMART

I portatori di dispositivi medicidevono mantenere una distanzaminima di 22 cm tra il dispositivoe un qualsiasi trasmettitoremontato sul veicolo. Questo servead evitare la possibilità diinterferenze tra il sistema e ildispositivo. L'interferenzapotrebbe causare ilmalfunzionamento del dispositivomedico impiantato, provocandolesioni gravi o mortali. Perulteriori informazioni sullaposizione dei trasmettitori delsistema antifurto, vedere 334,UBICAZIONEDEI TRASMETTITORIDELLA CHIAVE SMART.

BLOCCASTERZOIl veicolo può essere dotato di unbloccasterzo elettronico, che si blocca esi sblocca contemporaneamente al sistemadi chiusura del veicolo. Inoltre, si bloccaautomaticamente dopo un certo periododi tempo se si disinserisce l'accensione ese la chiave Smart viene rimossa dalveicolo.

Durante il recupero di un veicolocon il carro attrezzi, la chiave Smartdeve rimanere a bordo del veicolostesso, in modo tale che ilbloccasterzo resti sbloccato.

Eventuali guasti del bloccasterzo vengonosegnalati dal messaggio Piantone dellosterzo bloccato sul centro messaggi. Sesi verifica tale condizione:

1. Bloccare e sbloccare il veicolo con lachiave Smart.

12

Accesso al veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 13: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

2. Provare di nuovo a sbloccare ilbloccasterzo, ruotando delicatamenteil volante verso destra e verso sinistra.

Nota: questa situazione potrebbeverificarsi se il piantone dello sterzo èsotto carico, ad esempio, se il veicoloè parcheggiato con lo sterzocompletamente bloccato, la posizionedel volante potrebbe spingereinavvertitamente lo pneumaticoanteriore contro un marciapiede, ecc.

Se il problema persiste, rivolgersiimmediatamente a un tecnico qualificato.

BLOCCAGGIO PORTIERE ALLAPARTENZAIl bloccaggio alla partenza bloccaautomaticamente tutte le portiere quandoil veicolo raggiunge una velocitàimpostata. Questa funzione può essereabilitata/disabilitata tramite la voceBloccaggio alla partenza nel menu delquadro strumenti. Vedere 67, MENUDELGRUPPO STRUMENTI.

Nota: premendo il tasto di sbloccaggio obloccaggio sulla portiera del guidatore odel passeggero anteriore dopo che si èverificato il bloccaggio alla partenza,quest'ultimo viene escluso per il viaggiocorrente. Vedere 25, SERRATURE E LEVEDI SBLOCCAGGIO DELLE PORTIERE.

APERTURA E CHIUSURA DELPORTELLONE

Il dispositivo di bloccaggio èesposto quando il portellone èaperto. Non tentare di chiuderemanualmente il dispositivo dichiusura, dato che potrebbeessere eseguita automaticamentela "chiusura assistita"intrappolando oggetti o parti delcorpo.

Assicurarsi che vi sia spaziosufficiente al di sopra e nella parteposteriore della vettura prima diazionare il portellone. Se lo spaziofosse insufficiente, il veicolopotrebbe venire danneggiato.

Non azionare il portellone se suquesto è montato unportabiciclette. Prima di azionare ilportellone, rimuovere le biciclettee/o il portabiciclette.

13

Accesso al veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 14: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

1. Sblocco del portellone: premere persbloccare, quindi sollevare il portelloneper aprirlo.

Nota: l'apertura esterna del portellonefunziona se tutte le portiere sonosbloccate e il selettore del cambio è inposizione di parcheggio (P). Se il selettoredelle marce è in posizione di folle (N),l'apertura esterna può essere azionata solose tutte le portiere sono sbloccate el'accensione è in modalità di accessoall'abitacolo o è disattivata. Nonfunzionerà se il selettore del cambio è inqualsiasi altra posizione.

Il portellone può essere sbloccato ancheutilizzando i metodi seguenti:

• Interruttore di apertura portelloneinterno.

• Premendo il pulsante di sbloccaggiodel portellone sulla chiave Smart.

Nota: il portellone non si apre se il veicolosi sta muovendo a una velocitàequivalente o superiore a circa 5 km/h (3mph).

Chiusura del portellone: una volta che ilportellone, chiudendosi, avrà raggiuntola posizione più bassa, eseguiràautomaticamente una "chiusura assistita"portandosi nella posizione di chiusuradefinitiva. Non sbattere il portellone.

Nota: se non viene rilevata alcuna chiaveSmart valida entro 1 m della parteposteriore del veicolo, verrà emesso unavviso acustico per indicare un errore dibloccaggio e il portellone si riaprirà dopocirca tre secondi.

Nota: se si lascia inavvertitamente lachiave Smart all'interno del vano di carico,procedendo poi con il bloccaggio delveicolo e l'inserimento dell'allarme, verràemesso un avviso acustico per indicare unerrore di bloccaggio e il portellone siriaprirà dopo circa tre secondi. La chiaveSmart potrebbe non essere rilevataqualora si trovi in un contenitore metallicooppure se dovesse essere schermata daun dispositivo con un display LCDretroilluminato, ad esempio unosmartphone, un computer portatile (anchequando all'interno della borsa per iltrasporto), una console per videogiochi,ecc.

Nota: assicurarsi che il portellone siacompletamente chiuso prima di lasciarela vettura incustodita. I segnali visibili eacustici indicano se il veicolo è bloccatoe l'allarme è inserito. Se non vi sonosegnali visibili o acustici quando si chiudeil portellone, il veicolo potrebbe nonessere protetto.

14

Accesso al veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 15: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

APERTURA E CHIUSURA DELPORTELLONE ADAZIONAMENTO ELETTRICO

Prima di aprire il portellone,assicurarsi che nelle vicinanze nonvi siano persone le cui parti delcorpo potrebbero restareintrappolate dal movimento dellostesso. L'azione di "chiusuraassistita" non include la funzionedi rilevamento degli ostacoli.Esiste sempre il rischio di lesionigravi o mortali, anche in presenzadi un sistema di rilevamento deglioggetti. Mentre il portellone èaperto, la piattaforma dibloccaggio e il meccanismo dibloccaggio rimangono esposti.Non chiudere manualmente ildispositivo di chiusura, dato chepotrebbe essere eseguitaautomaticamente la funzione dichiusura assistita, intrappolandooggetti o parti del corpo.

Assicurarsi che vi sia spaziosufficiente al di sopra e nella parteposteriore della vettura prima diazionare il portellone. Se lo spaziofosse insufficiente, il veicolopotrebbe venire danneggiato.

Non azionare il portellone se suquesto è montato unportabiciclette. Prima di azionare ilportellone, rimuovere le biciclettee/o il portabiciclette.

1. Apertura/chiusura portellone: premereper aprire, arrestare, invertire ladirezione o chiudere il portellone.

2. Chiusura del portellone: premere perchiudere/arrestare il portellone.

Nota: l'apertura esterna del portellonefunziona se tutte le portiere sonosbloccate e il selettore del cambio è inposizione di parcheggio (P). Se il selettoredelle marce è in posizione di folle (N),l'apertura esterna può essere azionata solose tutte le portiere sono sbloccate el'accensione è in modalità di accessoall'abitacolo o è disattivata. Nonfunzionerà se il selettore del cambio è inqualsiasi altra posizione.

15

Accesso al veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 16: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Il portellone elettrico può essere apertoo chiuso anche utilizzando i seguentimetodi:

• Interruttore di apertura portelloneinterno.

• Premendo il pulsante di sbloccaggiodel portellone sulla chiave Smart.

Nota: il portellone non si apre se il veicolosi sta muovendo a una velocitàequivalente o superiore a circa 5 km/h (3mph).

Dopo che il portellone si è apertoraggiungendo l’altezza impostata, puòessere sollevato o abbassatomanualmente. Se il portellone non sidovesse aprire o chiudere correttamente,chiuderlo manualmente e premerenuovamente l'interruttore di sbloccaggiodel portellone.

Una volta che il portellone, chiudendosi,avrà raggiunto la posizione di chiusura,eseguirà la "chiusura assistita" portandosinella posizione di chiusura completa. Seil veicolo era stato bloccato in precedenza,l'allarme si inserisce nuovamente. Ilampeggiatori di emergenza lampeggianoper confermare lo stato dell'allarme.Potrebbe anche essere emesso un segnaleacustico di conferma.

Nota: se durante l'apertura o la chiusuradel portellone si preme uno degliinterruttori del portellone, ognimovimento viene interrotto. Tuttavia, sesi preme un pulsante durante la fase di"chiusura assistita", la richiesta di aperturaviene ignorata.

Rilevamento di oggetti durante l'apertura:se viene rilevato un oggetto che potrebbeinterferire con l'apertura del portellone, ilmovimento di quest'ultimo vieneinterrotto. Rimuovere eventuali ostruzionie premere nuovamente l’interruttore delportellone per aprirlo.

Rilevamento di oggetti durante lachiusura: se viene rilevato un oggetto chepotrebbe interferire con la chiusura delportellone, quest'ultimo interrompe ilproprio movimento invertendo la direzionefino a raggiungere la posizione di aperturacompleta, qualora sia possibile. Vieneemesso un avviso acustico per indicare unerrore di bloccaggio. Rimuovere eventualiostruzioni e, se il portellone è aperto,premere nuovamente l'interruttore delportellone per chiuderlo. Se il portellonenon è aperto, premere un interruttore disbloccaggio del portellone per aprirlo erimuovere le eventuali ostruzioni. Unavolta che le ostruzioni sono state rimosse,premere l'interruttore di chiusura delportellone per chiuderlo.

16

Accesso al veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 17: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: se il veicolo non rileva una chiaveSmart valida entro 1 m dalla parteposteriore del veicolo, il portellone non sichiude elettricamente. Viene emesso unavviso acustico per indicare un errore dibloccaggio.Se si lascia inavvertitamente la chiaveSmart all'interno del vano di carico,procedendo poi con il bloccaggio delveicolo e l'inserimento dell'allarme, verràemesso un avviso acustico per indicare unerrore di bloccaggio e il portellone siriaprirà dopo circa tre secondi. La chiaveSmart potrebbe non essere rilevataqualora si trovi in un contenitore metallicooppure se dovesse essere schermata daun dispositivo con un display LCDretroilluminato, ad esempio unosmartphone, un computer portatile (anchequando all'interno della borsa per iltrasporto), una console per videogiochi,ecc.Se il portellone viene chiusomanualmente, il veicolo cerca una chiaveSmart valida. Se non viene rilevata unachiave Smart entro 1 m dalla parteposteriore del veicolo, o se una chiaveSmart rimane all'interno del veicolo, vieneemesso un avviso acustico per indicare unerrore di bloccaggio e il portellone siriapre dopo circa tre secondi.

VIDEO INFORMATIVO

PORTELLONE CON GESTURECONTROL

Assicurarsi che vi sia spaziosufficiente al di sopra e nella parteposteriore della vettura prima diazionare il portellone. Se lo spaziofosse insufficiente, il veicolopotrebbe venire danneggiato.

Non azionare il portellone se suquesto è montato unportabiciclette. Prima di azionare ilportellone, rimuovere le biciclettee/o il portabiciclette.

I sensori posizionati nelle parti esterne delparaurti posteriore riconoscono ilmovimento di un piede al di sotto dellivello del paraurti e consentono ilmovimento di apertura e chiusuraautomatico del portellone elettrico.

17

Accesso al veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 18: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Con l'accensione disinserita, avvicinarsialla parte posteriore del veicolo e mimareil movimento di un calcio (di duratacompresa tra uno e due secondi) al disotto di una delle aree del sensoreposteriore. Quando un simile movimentoviene riconosciuto dal veicolo, gliindicatori di direzione lampeggiano e ilportellone si aziona. Se viene emesso unavviso acustico, il portellone si non attiva.

Prima di mimare il movimento di uncalcio, assicurarsi che l'area siastabile e non scivolosa.

Non toccare lo scarico del veicolo.Potrebbe essere caldo e provocarelesioni.

Nota: è necessario che vi sia una chiaveSmart valida in un raggio di 1,2 m (4 piedi)dal portellone. La chiave Smart potrebbenon essere rilevata qualora si trovasse inun contenitore metallico oppure sedovesse essere schermata da undispositivo con uno schermo LCDretroilluminato, ad esempio unosmartphone, un laptop (anche seall'interno della borsa per il trasporto), unaconsole per videogiochi, ecc. Tenere lachiave Smart lontano da questi dispositiviquando si aziona il portellone elettrico adaccesso facilitato.

Nota: determinate condizioni possonocompromettere le prestazioni dei sensorie il movimento sotto il paraurti potrebbenon essere rilevato. Se ciò dovesseaccadere, utilizzare l'interruttore internodi sbloccaggio del portellone o il pulsantedi sbloccaggio del portellone sulla chiaveSmart. Controllare il funzionamento delportellone con Gesture Control quando ilveicolo si trova in una nuova posizione.

Apertura accidentale: in circostanzeeccezionali, e se la chiave Smart si trovain un raggio di 1,2 m (4 piedi) dalportellone, il portellone elettrico potrebbeaprirsi in modo accidentale a causa di:

• Pulizia ad alta pressione/lavaggio delveicolo.

• Oggetti in movimento al di sotto deisensori del paraurti posteriore.

• Durante la sostituzione di una ruotaposteriore.

ALTEZZA DI APERTURA DELPORTELLONEImpostare l'altezza massima di aperturasecondo necessità:

1. Aprire il portellone fino a raggiungerela posizione desiderata come altezzamassima. Premere uno dei comandidel portellone per arrestare ilmovimento nella posizione desiderata.Se desiderato, la posizione finale puòessere raggiunta manualmente.

2. Assicurarsi che il portellone resti fermoper almeno tre secondi.

3. Tenere premuto l’interruttore dichiusura portellone per 10 secondi perimpostare l'altezza massima diapertura.

4. Premere l'interruttore di chiusura perchiudere il portellone, quindi aprirlonuovamente per verificare che si apraall'altezza desiderata.

Nota: se, dopo aver eseguito il punto 3della procedura, il portellone si chiudeautomaticamente, l’impostazionedell’altezza desiderata non è stataeseguita. Ripetere la procedura,assicurandosi di rispettare tutti i punti.

18

Accesso al veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 19: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per reimpostare l’altezza massima diapertura, ripetere la procedura, però,quando il portellone raggiunge l’altezzaprogrammata corrente, spostarlomanualmente nella posizionecompletamente aperta prima di tenerepremuto il pulsante.

In caso di tensione insufficiente dellabatteria o di rilevamento di più oggetti, ilportellone potrebbe perdere la memoriadella posizione. Il funzionamento adazionamento elettrico potrebbe risultareinibito.

Per reimpostare il portellone:

1. Chiudere il portellone manualmente.

2. Premere un interruttore disbloccaggio.

3. Lasciare che il portellone esegua il suomovimento azionato elettricamentefino a raggiungere la posizionecompletamente aperta o la posizioneprecedentemente impostata.

4. Premere e rilasciare l’interruttore dichiusura.

5. Lasciare che il portellone esegua lacompleta manovra di chiusura adazionamento elettrico. A questo puntoverrà ripristinata la memoriaprogrammata del portellone.

SOSTITUZIONE DELLABATTERIA DELLA CHIAVESMARTLa necessità di sostituire la batteria èsegnalata da una notevole riduzione delraggio d'azione e dalla comparsa delmessaggio BATTERIA CHIAVE SMARTSCARICA sul centro messaggi.

Per sostituire la batteria:

1. Rimuovere il coperchio facendoloscorrere nella direzione delle frecce.

2. Usare la chiave di emergenza perstaccare il corpo della chiave Smart.

3. Inserire una nuova batteria tipoCR2032 (disponibile presso il propriorivenditore/riparatore autorizzato), conil lato positivo (+) rivolto verso l'alto.

Nota: evitare di toccare la nuova batteria.L'umidità e l'unto delle dita possonoridurne la durata e corrodere i contatti.

19

Accesso al veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 20: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: se il messaggio di avvertenzarelativo alla batteria scarica non si spegne,ciò indica che la batteria di sostituzionenon è nuova.

Rimontare le parti in ordine inverso,assicurandosi che si innestinocorrettamente in posizione.

Smaltimento batteria: lebatterie contengono sostanzenocive e devono essere smaltitecorrettamente. Per losmaltimento, consultare unconcessionario/riparatoreautorizzato e/o l'ente localepreposto.

CURA DELLA CHIAVE SMARTAl fine di prevenire l’utilizzoaccidentale o non autorizzato, nonlasciare mai la chiave Smartincustodita nel veicolo. Nonlasciare mai bambini o animaliincustoditi nel veicolo. Il veicolopuò essere messo in funzionequando la chiave Smart è al suointerno.

Non esporre la chiave a calore eccessivo,polvere o umidità ed evitare che entri acontatto con liquidi. Non esporre la chiaveSmart alla luce solare diretta.

Il numero della chiave di emergenza èriportato su un’etichetta fissata alla chiave.Staccare l'etichetta e conservarla al sicuro,ma non all'interno del veicolo.

il raggio d'azione della chiave Smart variaconsiderevolmente a seconda dellecondizioni atmosferiche e delleinterferenze provenienti da altri dispositivitrasmittenti.

Nota: la radiofrequenza usata dalla chiaveSmart potrebbe essere usata anche daaltri dispositivi (ad esempioapparecchiature mediche). Questacondizione potrebbe impedire il correttofunzionamento della chiave Smart.

20

Accesso al veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 21: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CHIUSURA SINGOLAPrima di uscire dal veicolo,assicurarsi sempre che siaselezionata la marcia corretta peril parcheggio, che il motore siaspento, che il freno distazionamento elettrico (EPB) siainserito e che la chiave Smart siastata rimossa dal veicolo.

Premere brevemente il tasto di bloccaggiosulla chiave Smart per chiudere il veicoloe attivare l'allarme perimetrale. Ilampeggiatori di emergenza lampeggianoper confermare l'operazione.

Il bloccaggio singolo chiude il veicolo eimpedisce l’apertura delle portieredall’esterno. Le portiere possono tuttaviaessere sbloccate e aperte dall'interno delveicolo. In questo stato, è attivo soltantol'allarme perimetrale. Vedere 22,ALLARME PERIMETRALE.

Nota: questa impostazione è utile, adesempio, quando si viaggia in traghetto,quando si devono lasciare nel veicolodegli animali, quando occorre lasciareaperto un finestrino e così via.

Nota: mettere sempre al sicuro il veicoloquando lo si lascia incustodito. Sepossibile, mettere sempre al sicuro ilveicolo secondo il massimo livello disicurezza disponibile.

DOPPIA CHIUSURANon eseguire mai la doppiachiusura del veicolo se a bordo visono persone, bambini o animali.In caso di emergenza, infatti, nonsarebbero in grado di scenderedal veicolo e le squadre disoccorso non riuscirebbero aliberarli in tempi brevi.

Premere per due volte, entro tre secondi,il tasto di bloccaggio della chiave Smartper attivare la doppia chiusura del veicoloe inserire il sistema di allarme totale. Ilampeggiatori di emergenza lampeggianodue volte per confermare l'operazioneavvenuta e viene emesso il segnale didoppia chiusura.

La doppia chiusura blocca il veicolo eimpedisce l’apertura delle portiere siadall’interno che dall’esterno. Con ladoppia chiusura non è possibile sbloccarené aprire le portiere dall'interno delveicolo.

Questa funzione offre una sicurezzaaggiuntiva qualora si debba lasciareincustodito il veicolo. Non è possibileaprire il veicolo neanche rompendo uncristallo e azionando le serrature delleportiere dall'interno dell'abitacolo. Ladoppia chiusura attiva inoltre anche ilsistema di allarme totale. Vedere 22,ALLARME TOTALE.

Nota: in questo stato, un cristallo o untettuccio aperti potrebbero causarel'attivazione dell'allarme a causa delmovimento delle correnti d'aria.Assicurarsi che tutte le aperture sianocompletamente chiuse prima di attivarela doppia chiusura del veicolo.

21

Uscita dal veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 22: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CONFERMA DEL BLOCCAGGIOSe non si è sicuri che il veicolo siaeffettivamente bloccato e l’allarme inserito(con bloccaggio singolo o doppiachiusura), premere il pulsante dibloccaggio della chiave Smart oppure, seè in dotazione il sistema di accesso senzachiave, toccare un sensore di bloccaggiodella maniglia esterna di una portiera. Ilampeggiatori di emergenza lampeggianouna volta per indicare e confermare lostato di bloccaggio corrente.

Nota: se il veicolo non è ancora bloccatoe l'allarme non è inserito, premere il tastodi bloccaggio per eseguire il bloccaggiosingolo del veicolo.

RIBLOCCAGGIO AUTOMATICOE REINSERIMENTODELL'ALLARMESe una portiera o il bagagliaio nonvengono aperti entro 40 secondi dalmomento in cui il veicolo viene sbloccatocon la chiave Smart, tutte le portiere sibloccheranno di nuovo automaticamentenella modalità utilizzata la voltaprecedente e l'allarme verrà nuovamenteinserito. Questa azione costituisce unamisura precauzionale per proteggere ilveicolo in caso di sbloccaggioinvolontario.

ALLARME PERIMETRALENon apportare modifiche oaggiunte al sistema antifurto. Talimodifiche potrebbero causareanomalie al sistema.

Il sistema di allarme perimetrale (esterno)viene attivato se il veicolo è stato chiusocon il bloccaggio singolo. Vedere 21,CHIUSURA SINGOLA.

Una volta attivato, l'allarme entra infunzione nei seguenti casi:

• Apertura di cofano, bagagliaio o diuna portiera.

• Il pulsante START/STOP del motoreviene premuto senza una chiave Smartvalida presente.

• La batteria della vettura è scollegata.

• Si tenta di scollegare la sirenadell'allarme.

Se il veicolo è dotato di un segnaleacustico alimentato a batteria, ilsegnalatore entra in funzione se vienescollegata la batteria o se si tenta discollegare lo stesso segnalatore acustico.

ALLARME TOTALEIl sistema di allarme totale viene attivatose il veicolo è stato chiuso con il doppiobloccaggio. Vedere 21, DOPPIACHIUSURA. Una volta attivato, l'allarmeentra in funzione nei seguenti casi:

• Apertura di cofano, bagagliaio o diuna portiera.

• Viene rilevato il movimentonell'abitacolo del veicolo, incluse lecorrenti d'aria.

• Il veicolo viene sollevato o inclinato.

• Una delle aree delle vetrate è rotta.

Se il veicolo è dotato di un segnaleacustico alimentato a batteria, il sistemadi allarme entra in funzione anche neiseguenti casi:

• La batteria della vettura è scollegata.

• Si tenta di scollegare la sirenadell'allarme.

• Si tenta di scollegare il segnaleacustico alimentato a batteria.

22

Uscita dal veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 23: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: un cristallo o un tettuccio apertipotrebbero causare l'attivazionedell'allarme a causa del movimento dellecorrenti d'aria. Assicurarsi che tutte leaperture siano completamente chiuseprima di attivare la doppia chiusura delveicolo.

PROTEZIONE DELLO SPAZIODELL'ABITACOLOLa funzione di protezione dell'abitacolodel sistema di allarme totale può esseretemporaneamente disattivata tramite lavoce Sensori allarme del menuConfiguraz. veicolo. Vedere 67, MENUDEL GRUPPO STRUMENTI.

Nota: se la funzione di protezionedell'abitacolo viene temporaneamentedisattivata, verrà abilitataautomaticamente la volta successiva cheverrà effettuata la doppia chiusura delveicolo con la chiave Smart.

BLOCCAGGIO SENZA CHIAVENon eseguire mai la doppiachiusura del veicolo se a bordo visono persone, bambini o animali.In caso di emergenza, infatti, nonsarebbero in grado di scenderedal veicolo e le squadre disoccorso non riuscirebbero aliberarli in tempi brevi.

La chiave Smart potrebbe nonessere rilevata qualora si trovassein un contenitore metallico oppurese dovesse essere schermata da undispositivo con uno schermo LCDretroilluminato, ad esempio unosmartphone, un laptop (anche seall'interno della borsa per iltrasporto), una console pervideogiochi, ecc. Tenere la chiaveSmart lontano da questi dispositiviquando si esegue l'accesso senzachiave, il bloccaggio senza chiaveo l'avviamento senza chiavi.

Nota: il veicolo non si bloccaautomaticamente.

Nota: anche la presenza di monete nellastessa tasca della chiave Smart potrebbeinfluenzare il rilevamento di quest'ultima.

Nota: il bloccaggio senza chiave si attivasoltanto se la chiave Smart viene rilevataall'esterno del veicolo. Se non è presenteuna chiave Smart, non si verifica alcunbloccaggio.

1. Zona del sensore di bloccaggio: pereseguire il bloccaggio singolo delveicolo, toccare una sola volta ilsensore di bloccaggio senza afferrarela maniglia della portiera. Ilampeggiatori di emergenzalampeggiano una volta per confermareil bloccaggio.

23

Uscita dal veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 24: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per attivare la doppia chiusura delveicolo, toccare due volte il sensoredi bloccaggio entro tre secondi, senzaafferrare la maniglia della portiera. Ilampeggiatori di emergenzalampeggiano due volte per confermare(il secondo lampeggio sarà più lungo).Potrebbe anche essere emesso unsegnale acustico di conferma (seabilitato).

Nota: non inserire le dita nel retro dellamaniglia mentre si tocca il sensore; cosìfacendo, infatti, si impedisce il bloccaggiodel veicolo.

Nota: quando si blocca il veicolo tramiteil bloccaggio senza chiave, se una o piùportiere, il cofano o il bagagliaio non sonocompletamente chiusi, oppure sel'accensione è inserita, il bloccaggio delveicolo NON avviene. Non si udiràNESSUN segnale di avvertimento acusticodi errore di bloccaggio. I lampeggiatoridi emergenza NON lampeggeranno e glispecchietti retrovisori a ripiegamentoelettrico (se presenti e abilitati) NON siripiegheranno. Controllare che tutte leportiere, il cofano e il bagagliaio sianochiusi correttamente. Assicurarsi chel’accensione sia disinserita e bloccarenuovamente il veicolo. Se l'errore dibloccaggio persiste, rivolgersi al proprioconcessionario/riparatore autorizzato.

CHIUSURA GLOBALEPrima di azionare la chiusuraglobale, assicurarsi che non sianopresenti bambini, animali o corpiestranei negli spazi lasciati daifinestrini rimasti aperti.

Con tutte le portiere chiuse, tenerepremuto per tre secondi il tasto dibloccaggio della chiave Smart. Il veicoloviene chiuso con bloccaggio singolo el'allarme perimetrale vieneimmediatamente inserito. Dopo tresecondi, gli eventuali finestrini aperti sichiuderanno.

La chiusura globale senza chiave (seabilitata) può essere azionata se ilconducente ha con sé una chiave Smartvalida oppure se questa si trova in unavaligetta o in una borsa non metallica.Attivarla toccando per tre secondi ilsensore di bloccaggio della portiera. Ilveicolo viene chiuso con bloccaggiosingolo e l'allarme perimetrale vieneimmediatamente inserito.

Nota: i finestrini si chiuderanno solo finchési toccherà il sensore di bloccaggio dellaportiera. Per chiudere completamente ilveicolo, continuare a toccare il sensore dibloccaggio della portiera fino a quandotutti i finestrini sono completamente chiusi.

Nota: la chiusura globale può essereabilitata e disabilitata tramite il menu delquadro strumenti Configuraz. veicolo.Vedere 67, MENU DEL GRUPPOSTRUMENTI.

SEGNALE ACUSTICOALIMENTATO A BATTERIAIn alcuni mercati è previsto un segnaleacustico alimentato a batteria separato.Questo dispositivo fa suonare l'allarme sela batteria del veicolo o il segnale acusticosono scollegati quando il sistema antifurtoè inserito.

24

Uscita dal veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 25: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SENSORE DI INCLINAZIONESe in dotazione e con allarme inserito, ilsensore di inclinazione rileva qualsiasivariazione dell'angolazione del veicolorispetto al suolo. Quando l'allarme èinserito e il veicolo è bloccato tramitedoppia chiusura, una variazionesignificativa dell'angolazione del veicoloattiverà l'allarme.

Nota: il sensore di inclinazione è unsensore allarme. I sensori allarmi possonoessere attivati/disattivati (per un solo ciclodi allarme) dal menu Configuraz. veicolo.Vedere 67, MENU DEL GRUPPOSTRUMENTI.

SERRATURE E LEVE DISBLOCCAGGIO DELLEPORTIERE

Il dispositivo di bloccaggio èesposto quando una portiera èaperta. Se il veicolo è dotato dellafunzione di chiusura assistita, nontentare di chiudere manualmenteil dispositivo di chiusura dato chepotrebbe essere eseguitaautomaticamente la "chiusuraassistita" intrappolando oggettio parti del corpo.

1. Premere per bloccare. Con tutte leportiere chiuse, premere uno degliinterruttori di bloccaggio per bloccaretutte le portiere.

2. Premere per sbloccare: premere unodegli interruttori di sbloccaggio persbloccare tutte le portiere. Inalternativa, tirare una volta la leva disbloccaggio di una delle portiereanteriori (3) per sbloccare tutte leportiere.Tirare una volta la leva di sbloccaggiodi una delle portiere posteriori persbloccare la singola portieraposteriore.

25

Uscita dal veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 26: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

3. Tirare per sbloccare e aprire unaportiera. Se la portiera è bloccata,tirare una volta la leva di sbloccaggiodi una delle portiere anteriori persbloccare tutte le portiere. Tirare unavolta le leve di sbloccaggio di unadelle portiere posteriori per sbloccarela singola portiera posteriore.

Nota: se il veicolo è stato bloccato con lachiave Smart, azionando la leva disbloccaggio interna della portiera sisblocca solo quella portiera. Se si apre laportiera, si attiva l’allarme acustico.

Nota: la funzione Serratura di sicurezzaper bambini delle portiere posterioridisattiva gli interruttori e le leve dibloccaggio e di sbloccaggio delle portiereposteriori. Vedere 49, SERRATURE PERLA SICUREZZA DEI BAMBINI.

ERRORE DI BLOCCAGGIOQuando si blocca il veicolo con la chiaveSmart si può verificare un errore dibloccaggio se:

• Una o più portiere, il cofano o ilbagagliaio non sono chiusicompletamente.

• L'accensione è inserita.

• Una chiave Smart viene lasciataall'interno del veicolo.

Nel caso di simili inconvenienti, il veicoloNON si bloccherà e verrà emesso unsegnale acustico ad indicare un errore dimancata chiusura. I lampeggiatori diemergenza NON lampeggeranno e glispecchietti retrovisori esterni (se abilitati)NON si ripiegheranno. Controllare chetutte le portiere, il cofano e il bagagliaiosiano chiusi correttamente. Assicurarsi chel’accensione sia disinserita e bloccarenuovamente il veicolo. Se l'errore dibloccaggio persiste, rivolgersi al proprioconcessionario/riparatore autorizzato.

DISATTIVAZIONEDELL'ALLARME UNA VOLTASCATTATOSe è scattato l’allarme, è possibiledisattivarlo in uno dei seguenti modi:

1. Premendo il tasto di sbloccaggio sullachiave Smart.

2. Aprendo una portiera con il sistema diaccesso senza chiave.

3. Premendo il tasto START/STOP conuna chiave Smart posizionatacorrettamente. Vedere138, FUNZIONEDI RISERVA PER L'AVVIAMENTOSENZA CHIAVE.

La causa dell'ultima attivazionedell'allarme può essere visualizzata sulcentro messaggi. Vedere 67, MENU DELGRUPPO STRUMENTI.

BLOCCAGGIO DI EMERGENZANel caso in cui la batteria sia scarica o ilsistema di bloccaggio sia guasto, ènecessario bloccare ciascuna portieramanualmente.

Per tale procedura, è necessario il corpodella chiave di emergenza. Vedere 7,SBLOCCAGGIO DEL VEICOLO.

26

Uscita dal veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 27: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: non lasciare mai il corpo dellachiave di emergenza nel veicolo durantela procedura di bloccaggio di emergenza.

1. Aprire una portiera e individuare ilcoperchio di accesso della serratura diemergenza sul bordo della portiera.Sul coperchio è presente una icona diblocco in rilievo. Inserire la chiave diemergenza nella fessura del coperchio,ruotare in senso antiorario il coperchioper sganciarlo, quindi tirare perrimuovere dalla portiera. Conservareil coperchio di accesso al sistema dibloccaggio in un luogo sicuro.

2. Inserire in modo deciso la chiave nellaserratura del sistema di bloccaggio diemergenza. Una spinta decisa attiva ilmeccanismo di bloccaggio dellaportiera.Rimuovere il corpo della chiave diemergenza.

3. Rimontare il coperchio di accesso alsistema di bloccaggio di emergenza eruotarlo in senso orario per fissarlosaldamente.

4. Chiudere la portiera e verificare chesia bloccata.

Ripetere la procedura per tutte le portieresbloccate.

27

Uscita dal veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 28: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SEDILI A REGOLAZIONE MANUALE

1. Regolazione in avanti e all'indietro.

2. Regolazione dell'altezza.

3. Regolazione dell'inclinazione delloschienale.

Per informazioni su come regolare ilpoggiatesta anteriore, vedere 39,POGGIATESTA ANTERIORI.

Non regolare il sedile se il veicoloè in marcia, perché si rischia diperdere il controllo del veicolo eandare incontro a lesionipersonali.

28

Sedili anteriori

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 29: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SEDILI ELETTROCOMANDATI

1. Regolazione del supporto lombare.

2. Regolazione dell'inclinazione delloschienale.

3. Regolazione dell'altezza.

4. Regolazione in avanti e all'indietro.

5. Regolazione angolazione del cuscino.

29

Sedili anteriori

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 30: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per regolare i sedili, la chiave Smart sideve trovare all’interno del veicolo.

Per informazioni su come regolare ipoggiatesta anteriori, vedere 39,POGGIATESTA ANTERIORI.

Non regolare il sedile se il veicoloè in marcia, perché si rischia diperdere il controllo del veicolo eandare incontro a lesionipersonali.

LIMITAZIONI ALLA CORSA DELSEDILE ANTERIORE

Se il movimento del sedile si arrestaimprovvisamente durante laregolazione, verificare se sonopresenti eventuali ostruzioni,provvedendo a rimuoverle.

Una volta rimosse le eventuali ostruzioni,è possibile reimpostare il meccanismo diregolazione del sedile nel modo seguente.

Azionare nuovamente il tasto percontinuare la regolazione interrotta.Quando il sedile ricomincia a muoversi,trattenere il tasto fino al raggiungimentodel finecorsa in quella direzione. A questopunto è possibile effettuare la regolazionedel sedile secondo la normale procedura.

Nota: se non ci sono ostruzioni evidenti,ma non si riesce ad eseguire la normaleregolazione senza che si verifichinointerruzioni, contattare il concessionario/riparatore autorizzato.

POSTURA CORRETTAIl guidatore e il passeggeroanteriore non devono viaggiarecon lo schienale completamenteinclinato.

Non regolare il sedile se il veicoloè in marcia.

I sedili, i poggiatesta, le cinture disicurezza e gli airbag contribuiscono tuttialla protezione degli occupanti. L'usocorretto di questi componenti offre unamaggiore protezione. Pertanto, osservaresempre i punti seguenti:

1. Sedere in posizione eretta con la basedella colonna vertebrale posizionata ilpiù lontano possibile. Per ottenere ilmassimo grado di protezione offertodalla cintura di sicurezza in caso diincidente, non inclinareeccessivamente il sedile.

2. Non avvicinare troppo il sedile delguidatore al volante. Si raccomandadi tenere preferibilmente una distanzaminima di 254 mm tra lo sterno e lacopertura dell'airbag del volante.Mantenere il volante nella posizionecorretta con le braccia leggermentepiegate.

3. Regolare il poggiatesta in modo taleche la sua sommità si trovi al di sopradella linea mediana del capo.

30

Sedili anteriori

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 31: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

4. Posizionare la cintura in modo che siaa metà del tratto tra il collo e la spalla.Stringere la cintura trasversalmente aifianchi, all'altezza delle anche e non ditraverso sullo stomaco.

Assicurarsi che la propria posizione diguida sia comoda e consenta dimantenere il pieno controllo del veicolo.

MEMORIA DELLE POSIZIONI DIGUIDALe posizioni del sedile anteriore e dellospecchietto retrovisore esterno possonoessere salvate nella memoria del veicolo.

Una volta regolati il sedile del conducentee gli specchietti retrovisori esterni adazionamento elettrico, il veicolo puòmemorizzare queste impostazioni perpoterle riutilizzare in futuro. Vedere 89,SPECCHIETTI RETROVISORI ESTERNI.

1. Sulla portiera del conducente, premereil pulsante di memorizzazione (M) perattivare la funzione di memoria.L’interruttore si illumina.

2. Premere uno dei tasti di preselezioneentro 5 secondi per memorizzare leimpostazioni correnti. Sul centromessaggi viene visualizzato ilmessaggio Impostazioni memoria (1,2 o 3) salvate accompagnato da unsegnale acustico, a confermadell'avvenuta memorizzazione delleimpostazioni.

Nota: la posizione del sedile vienememorizzata solo durante il periododi attivazione di 5 secondi dellefunzioni di memorizzazione.

Nota: quando si programma unanuova posizione nella memoria, leeventuali impostazioni esistentivengono sovrascritte.Per richiamare una posizione salvata,premere il relativo pulsante dipreselezione (1, 2 o 3). Il messaggioRichiamo di impostazioni memoria(1, 2 o 3) verrà visualizzato sul centromessaggi.

ACCESSO/USCITA FACILITATIQuando la funzione di accesso/uscitafacilitati è attivata, il sedile del guidatoresi abbassa automaticamente quando sidisinserisce l’accensione e si apre laportiera. Tornando a bordo del veicolo,una volta chiusa la portiera delconducente e inserita l'accensione, ilsedile tornerà nella posizioneprecedentemente impostata.

Questa funzione può essere attivata/disattivata usando il menu del quadrostrumenti. Vedere 67, MENU DELGRUPPO STRUMENTI.

31

Sedili anteriori

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 32: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

RIPIEGAMENTO DEI SEDILIPOSTERIORI

Assicurarsi sempre che gli oggettitrasportati a bordo del veicolosiano saldamente fissati.

Non consentire mai a unpasseggero, in nessunacircostanza, di viaggiare sedutonel bagagliaio.

Quando si solleva lo schienalesedile, assicurarsi che ilmeccanismo di bloccaggio siinnesti completamente.

Quando si sollevano gli schienaliposteriori, assicurarsi che lecinture di sicurezza venganoriavvolte correttamente e che nonrimangano intrappolate tra isedili.

I poggiatesta devono esseresollevati alla posizione correttaprima che i sedili vengano usatidai passeggeri.

RIPIEGAMENTO ESOLLEVAMENTO DEI SEDILIFISSI

Quando si sollevano i sediliposteriori, assicurarsi che lecinture di sicurezza venganoriavvolte correttamente e che nonrimangano intrappolate tra isedili.

I sedili posteriori divisi reclinabili possonoessere ripiegati completamente oparzialmente per fare spazio a carichiingombranti, mantenendo nel secondocaso la capacità di accogliere i passeggeri.

Ripiegare tutto il sedile o parte di essocome indicato di seguito:

1. Tirare la cinghia del cuscino desideratoper sollevarlo in posizione verticale.

2. Abbassare completamente ipoggiatesta.

3. Premere il pulsante di sbloccaggiodello schienale del sedile, quindiabbassare lo schienale del sedile finoa bloccarlo in posizione.

Per ripristinare la posizione normale deisedili posteriori, invertire la procedura diabbassamento.

32

Sedili posteriori

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 33: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Quando si solleva uno schienale,assicurarsi che il meccanismo dibloccaggio si innesticompletamente. Se lo schienalenon è bloccato completamente inposizione, saranno visibilicontrassegni rossi attorno aipulsanti dello schienale.

Regolare il poggiatesta.

RIPIEGAMENTO ESOLLEVAMENTO DEI SEDILISCORREVOLI

Quando si sollevano i sediliposteriori, assicurarsi che lecinture di sicurezza venganoriavvolte correttamente e che nonrimangano intrappolate tra isedili.

I sedili posteriori divisi reclinabili possonoessere ripiegati completamente oparzialmente per fare spazio a carichiingombranti, mantenendo nel secondocaso la capacità di accogliere i passeggeri.

Per ripiegare uno schienale della secondafila: sollevare la leva sul lato del sedile etirare in avanti lo schienale fino a bloccarloin posizione abbassata.

Per sollevare lo schienale: sollevare la levaper sbloccare lo schienale, quindi sollevarefino a bloccarlo saldamente in posizioneeretta.

33

Sedili posteriori

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 34: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Gli schienali della seconda fila possonoessere ripiegati dall'interno del vano dicarico (1), o dai passeggeri che occupanoi sedili della terza fila (2):

• Tirare indietro l'interruttore persganciare il meccanismo di bloccaggiodello schienale del lato destro (R) osinistro (L).

Nota: gli interruttori possono essereazionati solo quando il veicolo è fermoe il portellone è aperto.

• Spingere in avanti sullo schienalesbloccato per abbassarlo nellaposizione ripiegata.

Ripristino della posizione normale:sollevare lo schienale in posizione bloccataeretta utilizzando la leva sul lato del sedile.Assicurarsi che lo schienale sia bloccatosaldamente in posizione eretta.

Per reclinare lo schienale della secondafila: sollevare la leva sul lato del sedile epremere lo schienale nella posizionereclinata.

Per riportare lo schienale in posizioneeretta: sollevare la leva e tirare loschienale in avanti nella posizione eretta.Assicurarsi che lo schienale sia bloccatosaldamente in posizione eretta.

34

Sedili posteriori

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 35: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per ripiegare la parte centrale delloschienale: premere il pulsante disbloccaggio sulla parte superiore delloschienale, quindi ripiegare la partecentrale dello schienale in avanti nellaposizione abbassata.

Per riportare lo schienale in posizioneeretta: sollevare la parte centrale delloschienale fino a bloccarlo saldamente nellaposizione eretta.

Nota: la cintura di sicurezza centrale dellaseconda fila è dotata di una funzione dibloccaggio per impedirne l'eccessivafuoriuscita quando lo schienale vieneripiegato completamente. Per riportare lacintura di sicurezza a un funzionamentonormale, dopo aver ripiegato il sedile eaverlo riportato in posizione eretta, tiraredue volte la cintura.

Per spostare uno dei sedili posteriori inavanti o all'indietro:

• Sollevare la barra nella parte anterioredel sedile posteriore. Quindi farescorrere il sedile posteriore nellaposizione desiderata.

• Rilasciare la barra e assicurarsi che ilsedile posteriore sia bloccatosaldamente in posizione.

35

Sedili posteriori

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 36: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

POSIZIONEDI ACCESSO (veicoloa 7 posti)

Non guidare il veicolo se i sediliposteriori si trovano nellaposizione di accesso. Il movimentodel veicolo può causare la cadutaimprovvisa in avanti delloschienale del sedile, causandolesioni.

Per inclinare lo schienale in avanti: tirareverso l'alto la leva nella parte superioredello schienale (1) per sbloccare ilmeccanismo di bloccaggio, quindispostare lo schienale in avanti nellaposizione inclinata.

Per spostare il sedile in avanti: tirare versol'alto la leva nella parte anteriore delsedile (2) per sbloccare il meccanismo dibloccaggio, quindi spostare il sedile inavanti.

Quando si risposta il sedile dallaposizione di accesso, assicurarsiche nulla rimanga incastrato sottoil sedile stesso.

Quando lo schienale e il sedilevengono riportati alla posizioneprecedente all'accesso, assicurarsiche i meccanismi di bloccaggiosiano completamente innestati.Prima di mettersi alla guida,provare fisicamente la posizioneper assicurarsi che il sedile e loschienale siano ben fissati.

RIPIEGAMENTO ESOLLEVAMENTO DEI SEDILIDELLA TERZA FILA

Il poggiatesta deve essere sempresollevato quando si utilizzano isedili della terza fila.

Quando si sollevano i sediliposteriori, assicurarsi che lecinture di sicurezza venganoriavvolte correttamente e che nonrimangano intrappolate tra isedili.

Fare attenzione a non schiacciarsile dita durante le operazioni disollevamento e abbassamento delsedile della terza fila.

36

Sedili posteriori

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 37: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per sollevare uno dei sedili della terza fila:

1. Dall'interno del vano di carico: sulsedile da sollevare, tirare la cinghiasulla parte posteriore del sedile persollevare il sedile nella posizionesollevata.

Nota: il sedile è pesante, quindiprestare attenzione quando lo sisolleva.

2. Dall'interno del veicolo: sollevare ilpoggiatesta fino a bloccarlo inposizione eretta.

Per ripiegare un sedile della terza fila:

1. Dall'interno del vano di carico: tirarela cinghia sulla parte posteriore delsedile per sganciare il meccanismo dibloccaggio del poggiatesta, quindiripiegare manualmente il poggiatestain avanti.

2. Per ripiegare il sedile: tirarenuovamente la cinghia per sganciareil meccanismo di bloccaggio delsedile, quindi ripiegare il sedile inavanti nella posizione di chiusura.

Nota: il sedile è pesante, quindiprestare attenzione quando lo siabbassa.

37

Sedili posteriori

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 38: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

VIDEO INFORMATIVO

38

Sedili posteriori

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 39: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

POGGIATESTA ANTERIORIRegolare il poggiatesta in modotale che la sua sommità si trovi aldi sopra della linea mediana delcapo. Se i poggiatesta non sonoregolati correttamente, il rischiodi gravi lesioni o morte in caso diincidente può aumentare.

Non guidare e non trasportarealtri passeggeri se i sedili occupatisono sprovvisti di poggiatesta. Sei sedili sono sprovvisti dipoggiatesta correttamenteregolati, il rischio di gravi lesionial collo può aumentare.

Non regolare mai i poggiatestaquando il veicolo è in movimento.

Riporre sempre in un luogo sicuroi poggiatesta eventualmenterimossi.

1. Spostare il poggiatesta nella posizionerichiesta.

2. Per spostare il poggiatesta verso ilbasso, premere il pulsante sul lato delpoggiatesta e spostarlo nella posizionedesiderata.

Nota: i poggiatesta dotati di schermi delsistema di intrattenimento dei sediliposteriori NON devono essere rimossi.

Per rimuovere un poggiatesta anteriore,sono necessarie 2 persone.

Per rimuovere il poggiatesta:

1. Spostare il poggiatesta nella posizionepiù alta.

2. Usando 2 mani, premere verso il bassosu ciascuna delle ghiere nella partesuperiore del sedile per attivare ipulsanti nascosti all'interno del sedilestesso.

3. Con le ghiere premute verso il basso,far estrarre il poggiatesta alla secondapersona.

Assicurarsi di rimontare il poggiatestaprima che il sedile venga usato da unpasseggero.

Per rimontare il poggiatesta:

1. Premere il pulsante sul lato delpoggiatesta e inserire gli steli nelpoggiatesta il più possibile inprofondità.

2. Allineare gli steli al foro nelle ghiere espingere verso il basso finché entrambigli steli non vengono fissati e bloccatiin posizione.

POGGIATESTA POSTERIORIRegolare il poggiatesta in modotale che la sua sommità si trovi aldi sopra della linea mediana delcapo. Se i poggiatesta non sonoregolati correttamente, il rischiodi gravi lesioni o morte in caso diincidente può aumentare.

39

Poggiatesta

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 40: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Non guidare e non trasportarealtri passeggeri se i sedili occupatisono sprovvisti di poggiatesta. Sei sedili sono sprovvisti dipoggiatesta correttamenteregolati, il rischio di gravi lesionial collo può aumentare.

Riporre sempre in un luogo sicuroi poggiatesta eventualmenterimossi.

Se necessario, i poggiatesta possonoessere rimossi (ad esempio, per montareseggiolini per bambini di dimensionimaggiori). Per rimuovere un poggiatesta,sollevare prima il poggiatesta nellaposizione più alta. Con la ghiera diregolazione premuta, sollevare ilpoggiatesta ed estrarlo dallo schienale.

Per rimontare un poggiatesta, assicurarsiche sia rivolto nella direzione corretta,inserirne gli steli nelle rispettive sedi espingerlo verso il basso almeno fino alprimo scatto.

1. Per sollevare il poggiatesta, tirarloverso l'alto

2. Per abbassare, premere la ghiera diregolazione e spingere il poggiatestaverso il basso.

40

Poggiatesta

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 41: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

REGOLAZIONE DEL VOLANTE

Non regolare mai il piantone dellosterzo se il veicolo è inmovimento.

1. Abbassare completamente la leva persbloccare il piantone di sterzo. Unavolta regolato il volante nella posizionedesiderata, spostare la levacompletamente verso l'alto perbloccare nuovamente il piantone disterzo.

2. Il piantone dello sterzo può essereregolato verso l'alto, il basso, versol'interno e verso l'esterno.

SERVOSTERZOUn guasto nel sistema del servosterzoviene indicato da un messaggiovisualizzato sul centro messaggi,accompagnato dall'accensione di una spiaambra (vedere 75, MESSAGGIO DIAVVERTENZA/INFORMAZIONIGENERICHE (COLOR AMBRA)).

È possibile che la servoassistenza vengaridotta per proteggere il sistema.Potrebbe essere necessario a causa dalsurriscaldamento dovuto ai ripetuticomandi impressi sullo sterzo o a causadella temperatura ambiente elevata o perentrambi i motivi.

Se lasciato raffreddare, il sistema devetornare a garantire le massime prestazioni.In caso contrario, rivolgersi a unconcessionario/riparatore autorizzato.

RISCALDAMENTO VOLANTE

Premere per accendere il riscaldamentodel volante. Premere di nuovo perspegnere.

41

Volante

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 42: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: se si seleziona un programma ECOcon il riscaldatore del volante in funzione,questo si spegnerà automaticamente. Èpossibile accendere nuovamente ilriscaldatore del volante, ma ciò potrebbeinfluire sul consumo di carburante delveicolo.

42

Volante

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 43: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA

1. Posizionamento della cintura disicurezza: estrarre la cintura con unmovimento uniforme assicurandosi chela posizione assunta sul sedile e quelladel sedile stesso siano corrette.La cintura di sicurezza posizionatacorrettamente deve passaretrasversalmente alla clavicola, al centrotra il collo e l'estremità della spalla.Se possibile, i passeggeri dei sediliposteriori devono regolare la posizionedel proprio sedile in modo da ottenerela stessa posizione della cintura disicurezza.

2. Per allacciare la cintura di sicurezza:con la cintura di sicurezzacorrettamente posizionata, inserire lalinguetta metallica nella fibbia piùvicina. Premere fino ad udire unoscatto.Per sganciare la cintura di sicurezza,premere il pulsante rosso.

Nota: per sganciare la cintura disicurezza, è consigliabile afferrare etrattenere la cintura prima di premereil pulsante di sbloccaggio. In questomodo, si eviterà che la cintura siritragga troppo rapidamente.

3. Uso della cintura di sicurezza ingravidanza: posizionare il nastroinferiore in maniera comoda,trasversalmente ai fianchi e sottol'addome. La parte diagonale dellacintura di sicurezza deve essereposizionata tra i seni e sul latodell'addome.

Posizionare la cintura di sicurezzain modo corretto, per la sicurezzasia della madre che del feto.Evitare di indossare solo il nastroinferiore e di viaggiare sedutisullo stesso utilizzando solo ilnastro superiore. Entrambequeste operazioni sonoestremamente pericolose epossono aumentare il rischio dilesioni gravi in caso di incidenteo di frenata brusca.

Non collocare alcun oggetto trail corpo e la cintura di sicurezzanel tentativo di attutire l'impattoin caso di incidente. Può risultarepericoloso e ridurre l'efficaciadella cintura di sicurezza nellaprevenzione delle lesioni.

Non utilizzare fermi o altridispositivi per il comfort chepossono causare allentamenti nelsistema delle cinture di sicurezza.

43

Cinture di sicurezza

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 44: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Non devono essere apportatemodifiche o aggiunte, da partedell'utente, che impediscanol'entrata in funzione dei dispositividi regolazione delle cinture disicurezza per recuperare il lascoo che impediscano la regolazionedel gruppo della cintura disicurezza per recuperare il lasco.Una cintura di sicurezza allentatariduce notevolmente il livello diprotezione degli occupanti in casodi incidente.

Le cinture di sicurezza sono stateprogettate per appoggiarsi sullastruttura ossea del corpo edevono essere indossate inposizione ribassatatrasversalmente sulla parteanteriore del bacino oppure sulbacino, torace e sulle spalle, aseconda del caso; evitare diindossare il tratto a bandolieradella cintura sulla regioneaddominale.

Regolare le cinture di sicurezzacon la massima aderenza, senzatrascurare il comfort, in modo chepossano fornire il livello diprotezione per il quale sono stateprogettate. Una cintura disicurezza allentata offre unaprotezione di gran lunga ridottaa chi la indossa. Assicurarsi chetutti gli elementi scorrevoli diposizionamento delle cinturesiano regolati di modo da nonpresentare alcun allentamento.

Non indossare la cintura con lecinghie attorcigliate.

Ogni complessivo cintura disicurezza deve essere usato soloda un occupante; è pericolosoallacciare la cintura di sicurezzaintorno a un bambino seduto ingrembo a un passeggero.

Viaggiare con lo schienaleinclinato aumenta il rischio digravi lesioni o di morte in caso dicollisione o brusca frenata.Inclinando il sedile, si riducenotevolmente la protezione delsistema di ritenuta (cinture disicurezza e airbag). Per funzionarecorrettamente, le cinture disicurezza devono essere aderentiai fianchi e al torace. Più loschienale è inclinato, maggiore èla possibilità che i fianchidell'occupante scivolino sotto ilnastro inferiore o che il collo vadaa colpire il tratto diagonale dellacintura di sicurezza. I conducentie i passeggeri devono semprestare seduti appoggiandosi beneal sedile, con le cinturecorrettamente allacciate e con glischienali in posizione eretta.

L'airbag del sistema di sicurezzaoccupanti supplementare (SRS) èprogettato per incrementarel'efficacia totale delle cinture disicurezza. Non le sostituisce. Lecinture di sicurezza devono esseresempre indossate.

44

Cinture di sicurezza

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 45: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

In ogni viaggio, anche breve, tuttigli occupanti del veicolo devonoindossare la cintura di sicurezza.Il mancato rispetto di questaprecauzione aumenta in manierasignificativa il rischio di lesionipersonali gravi o mortali in casodi incidente.

Non indossare mai solo il nastroinferiore o solo il nastro superioredi una cintura di sicurezza a trepunti. Entrambe questeoperazioni sono estremamentepericolose e possono aumentareil rischio di lesioni.

CINTURE DI SICUREZZA DEISEDILI DELLA TERZA FILA

Per assicurarsi che le cinture disicurezza dei sedili della terza filasiano utilizzate correttamente,consultare le avvertenze relativealle cinture di sicurezza anteriorie posteriori illustrate inprecedenza in questa sezione delmanuale dell'utente.

Quando non in uso riporre sempre lalinguetta metallica nell'appositoalloggiamento nel vano di carico.

PRETENSIONATORI DELLECINTURE DI SICUREZZAI pretensionatori delle cinture di sicurezzavengono attivati in combinazione con isistemi di ritenuta supplementari (SRS) eforniscono una protezione aggiuntivanell'eventualità di un violento impattofrontale. Riducono automaticamente illasco eventualmente presente nelle cinturedi sicurezza per limitare il movimento inavanti degli occupanti dei sedili anteriorio dei sedili della terza fila.

I pretensionatori delle cinture disicurezza si attivano soltanto unavolta e devono poi esseresostituiti. La mancata sostituzionedei pretensionatori diminuiscel'efficacia degli airbag SRS nelridurre il rischio di lesioni gravi omortali in caso di incidente.

Dopo ogni impatto, farecontrollare, e se necessariosostituire, le cinture di sicurezzae i pretensionatori da unconcessionario/riparatoreautorizzato.

SICUREZZA DELLE CINTURECiascun sedile nel veicolo dispone di unacintura di sicurezza dedicata. Ciascunacintura di sicurezza è progettata per unsingolo occupante del sedile, di etàsuperiore ai 12 anni o con una massacorporea superiore a 36 kg. Gli occupantidi età o massa corporea inferiore devonoutilizzare un apposito sistema di ritenutaper bambini. Vedere 51,POSIZIONAMENTO DEL SEGGIOLINOPER BAMBINI.

45

Cinture di sicurezza

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 46: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Tutte le cinture di sicurezza (eccetto lacintura di sicurezza del sedile centraleposteriore) sono dotate di un limitatore dicarico. Questo aiuta a regolare l'eccessivotensionamento di una cintura di sicurezzain caso di grave collisione, per ridurre lapossibilità di lesioni agli occupanti.

Se il nastro è logorato,contaminato o danneggiato, lacintura deve essere sostituita.

È essenziale sostituire l’interocomplessivo dopo che è statoindossato in una grave collisione,anche se il danno non risultaevidente.

Se sulle cinture di sicurezza sirilevano danni, tracce di usura,tagli, difetti o segni di unfunzionamento inadeguato,portare immediatamente il veicolopresso un concessionario/riparatore autorizzato per uncontrollo. Non usare il veicolo sele cinture di sicurezza nonfunzionano correttamente.

Le cinture di sicurezza devonoessere ispezionate o sostituiteesclusivamente da personalequalificato. Tutte le parti diricambio devono essere conformialmeno alla specifica delladotazione originale del veicolo.In caso di dubbi, rivolgersi a unconcessionario/riparatoreautorizzato.

Non tentare di eseguire interventidi manutenzione, riparazione,sostituzione, modifica omanipolazione su alcuncomponente delle cinture disicurezza del veicolo, altrimentiqueste potrebbero diventareinefficaci.

Prestare attenzione a noncontaminare il nastro con prodottiper la pulizia, olio o sostanzechimiche, in particolar modo conl'acido della batteria. È possibilepulire il nastro in modo sicuro conacqua e sapone neutro. Le cinturedi sicurezza contaminatepotrebbero non funzionarecorrettamente in caso di collisionee pertanto non possono essereconsiderate affidabili.

Se si usano le cinture di sicurezzaper assicurare un oggetto e nonun passeggero, assicurarsi che lecinture non vengano danneggiateo esposte a bordi affilati.

Non frapporre oggetti duri, fragilio affilati tra il corpo e la cinturadi sicurezza. In caso di collisione,la pressione su tali elementi puòprovocarne la rottura,determinando lesioni gravi omortali.

CONTROLLI SULLE CINTURE DISICUREZZANota: se il veicolo è parcheggiato su unasuperficie non piana, il meccanismo dellecinture di sicurezza può bloccarsi. Inquesto caso non si tratta di un guasto ela cintura di sicurezza deve essere estrattadelicatamente dall'attacco superiore.

46

Cinture di sicurezza

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 47: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Controllare a intervalli regolari le cinturedi sicurezza, verificando l’eventualepresenza di sfrangiature, tagli o segni diusura sul nastro e le condizioni e lasicurezza del meccanismo, delle fibbie,dei regolatori e dei punti di attacco.

• Con la cintura di sicurezza allacciata,dare un breve strattone al nastro inprossimità della fibbia. La fibbia deverimanere bloccata saldamente.

• Con la cintura di sicurezza slacciata,srotolare completamente la cintura.Verificare che si srotoli in modoscorrevole, senza intoppi o strattoni.Lasciare ritrarre completamente lacintura, verificando nuovamente chefunzioni in modo scorrevole.

• Srotolare parzialmente la cintura disicurezza, quindi trattenere la piastradella linguetta e dare un brevestrattone in avanti. Il meccanismo devebloccarsi e impedire un ulterioresrotolamento.

Se una qualsiasi delle cinture disicurezza non soddisfa questicriteri, rivolgersi immediatamenteal rivenditore/riparatoreautorizzato.

AVVERTENZA CINTURA DISICUREZZA NON ALLACCIATALa funzione di avvertenza cintura disicurezza non allacciata si attiva quando ilveicolo è in movimento e la cintura disicurezza del conducente è slacciata. Aseconda del mercato, si accende la spianel quadro strumenti e viene emesso unsegnale acustico. Vedere 73, CINTURADI SICUREZZA (ROSSA). Gli avvisi acusticie visivi applicabili alla funzione diavvertenza cintura di sicurezza nonallacciata variano in base ai requisiti deisingoli mercati. Inoltre, i segnali di allarmepossono cambiare a seconda se il veicoloè fermo o se la velocità del veicolo superala soglia prestabilita. In alcuni mercati, lafunzione di avvertenza cintura di sicurezzanon allacciata viene applicata anche alsedile passeggero anteriore.

Un'icona visualizzata sul centro messaggiindica quali cinture di sicurezza sonoallacciate alla partenza e segnala se unacintura di sicurezza viene allacciata oslacciata durante la guida.

Ogni posto a sedere è rappresentatodall’icona di un passeggero, il cui coloreindica lo stato della cintura di sicurezza:

• Segno di spunta/verde - la cintura disicurezza, nella posizione indicata, èallacciata.

47

Cinture di sicurezza

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 48: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Croce/rossa - la cintura di sicurezza,nella posizione indicata, è stataslacciata a veicolo acceso. Questa spiadiventa grigia trascorsi 30 secondi.

• Grigia - la cintura di sicurezza non èallacciata.

Nota: le spie vengono visualizzate per 30secondi ogni volta che si verifica uncambiamento di stato, ad esempio vieneslacciata o allacciata una cintura disicurezza, oppure una portiera vieneaperta e poi chiusa.

Inoltre, nelle seguenti condizioni entreràin funzione un segnale acustico:

• La cintura di sicurezza di un sedileanteriore occupato non è allacciata oviene slacciata durante la marcia.

• Una cintura di sicurezza posterioreviene slacciata.

Nota: se si appoggia un oggetto pesantesul sedile del passeggero anteriore, sipotrebbe attivare la funzione disegnalazione delle cinture di sicurezza. Siconsiglia di fissare eventuali oggetti postisul sedile del passeggero anteriore usandola cintura di sicurezza.

48

Cinture di sicurezza

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 49: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SERRATURE PER LA SICUREZZADEI BAMBINI

Se si devono trasportare bambini sulsedile posteriore, si raccomanda didisattivare le maniglie interne delleportiere posteriori.

Premere l'interruttore per attivare leserrature per la sicurezza dei bambini einibire gli alzacristalli posteriori. Se attive,la spia LED si illumina e nel centromessaggi viene visualizzato un messaggio.

Per disinserire il sistema, premerenuovamente l'interruttore. Il LED si spegnee sul centro messaggi viene visualizzatoun messaggio.

SEGGIOLINI PER BAMBINIPer una sicurezza ottimale, ibambini devono viaggiare semprenella parte posterioredell'abitacolo e quindi sisconsiglia l'uso del sedile delpasseggero anteriore. Tuttavia,qualora fosse indispensabile farviaggiare il bambino sul sedile delpasseggero anteriore (nonconsentito in Australia), spostarecompletamente all’indietro ilsedile e far sedere il bambino inun seggiolino per bambini rivoltoin avanti omologato. Nonutilizzare seggiolini per bambinirivolti indietro; in caso diattivazione, l'airbag potrebbeurtare il seggiolino e causare gravilesioni.

Non utilizzare un seggiolino perbambini rivolto in avanti finché ilbambino che lo utilizza non avràsuperato il peso minimo di 9 kg esarà in grado di stare sedutoautonomamente. Fino all'età didue anni, la colonna vertebrale eil collo dei bambini non sonosufficientemente sviluppati epossono subire lesioni in caso dicollisione frontale.

49

Sicurezza dei bambini

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 50: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Non permettere ai passeggeri diviaggiare tenendo i bambini o ineonati tra le braccia o in grembo.La forza d'urto in caso di incidentepuò aumentare il peso effettivodel corpo fino a trenta volte,rendendo impossibile trattenereil bambino in modo daproteggerlo. I bambini devonoviaggiare sempre in appositiseggiolini, adatti all'età e allacorporatura, per ridurre il rischiodi lesioni gravi o mortali in casodi incidente.

I bambini possono essere espostia gravi rischi in caso di incidentese i relativi sistemi di ritenuta nonsono adeguatamente fissati nelveicolo. Attenersi semprescrupolosamente alle istruzionifornite con il seggiolino perbambini.

In genere, per i bambini ènecessario l'uso di un seggiolinoausiliario adatto all'età e allacorporatura, che permetta diindossare e allacciarecorrettamente la cintura disicurezza, riducendo il rischio dilesioni in caso di incidente. Ibambini possono essere espostia gravi rischi in caso di incidentese i relativi sistemi di ritenuta nonsono adeguatamente fissati nelveicolo.

Non usare seggiolini per bambinidel tipo che si aggancia alloschienale del sedile. Questo tipodi seggiolino non può esserefissato in maniera soddisfacentee in genere non offre un grado disicurezza adeguato per ilbambino.

Le cinture di sicurezza di cui è dotato ilveicolo sono concepite per gli adulti e ibambini più grandi. Ai fini della sicurezza,è molto importante che tutti i neonati e ibambini al di sotto di 12 anni viagginoseduti in un seggiolino e con un sistemadi ritenuta adatto alla loro età ecorporatura.

Nel caso in cui sia indispensabiletrasportare il bambino sul sedile delpasseggero anteriore (e la legislazionenazionale lo consenta), Jaguar Land RoverLimited consiglia di procedere ai seguentipreparativi prima di montare il sistema diritenuta per bambini.

• Disattivare l'airbag del passeggeroanteriore. Vedere 62,DISATTIVAZIONE DELL'AIRBAGPASSEGGERO.

• Regolare il sedile del passeggeroanteriore spostandolo completamenteall'indietro.

• Regolare il supporto lombare sullaposizione minima.

• Regolare il cuscino del sedile nellaposizione più elevata. Se è prevista laregolazione dell’inclinazione anterioredel cuscino, eseguire tale regolazioneponendolo nella posizione più bassa.

• Regolare lo schienale del sedile inposizione eretta per supportare ilsistema di ritenuta per bambini.

50

Sicurezza dei bambini

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 51: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Pericolosissimo! Non montare unsistema di ritenuta per bambinirivolto indietro su un sedileprotetto da airbag antistante!

Non utilizzare MAI un sistema diritenuta per bambini rivoltoindietro su un sedile protetto daun AIRBAG ATTIVO antistante; ilBAMBINO correrebbe un rischioelevato di LESIONI GRAVI oMORTALI.

Questo simbolo, applicato sul montanteB della portiera anteriore lato passeggero,mette in guardia contro l'uso di unseggiolino per bambini rivolto indietro sulsedile del passeggero anteriore, qualorail rispettivo airbag sia installato e attivo.

Questo simbolo, affisso sull'aletta parasolelato passeggero, segnala la pericolositàdi utilizzare un seggiolino per bambinirivolto indietro sul sedile del passeggeroanteriore, qualora il rispettivo airbag siainstallato e attivo.

POSIZIONAMENTO DELSEGGIOLINO PER BAMBINI

Le statistiche sugli incidentiindicano che i bambini sono piùsicuri se viaggiano seduti su unsistema di sicurezza adeguato,fissato a un sedile posteriore.

In ogni viaggio, anche breve, tuttigli occupanti del veicolo devonoutilizzare le cinture di sicurezza (ogli appositi sistemi di ritenuta perbambini). Il mancato rispetto diquesta precauzione aumenta inmaniera significativa il rischio dilesioni personali gravi o mortali incaso di incidente.

Le informazioni riportate nella tabella sonocorrette al momento di andare in stampa.Tuttavia, la disponibilità dei sistemi diritenuta per bambini può variare.Rivolgersi al proprio concessionario/riparatore autorizzato per conoscere ledisposizioni più aggiornate.

Nota: le informazioni contenute nelletabelle seguenti potrebbero non essereapplicabili a tutti i paesi. In caso di dubbisul tipo e sul montaggio dei seggiolini perbambini, rivolgersi a un rivenditore/riparatore autorizzato.

Nota: le età indicate sono approssimative.In caso di dubbi, prendere inconsiderazione il peso e non l'età delbambino per scegliere un seggiolinoadeguato.

Nota: le normative che regolano lamodalità e la posizione dei bambini per iltrasporto a bordo dei veicoli sono soggettia modifiche. È responsabilità del guidatoreattenersi a tutte le norme vigenti inmateria.

51

Sicurezza dei bambini

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 52: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Categoria di pesoPosizioni di seduta

III = 22-36kg8-12 anni

II = 15-25kg4-9 anni

I = 9-18 kgda 9 mesi a4 anni

0+ = fino a13 kg0-18 mesi

0 = fino a10 kg0-9 mesi

UUUUUPasseggeroanteriore*

UUUUUSedili dellaseconda fila**

UFUFXXXSedili della terzafila***

U = Adatto ai sistemi di ritenuta di classeuniversale omologati per questa categoriadi peso.

X = Non adatto all'installazione di sistemidi ritenuta per bambini appartenenti aquesta categoria di peso.

UF = Adatto a sistemi di ritenuta perbambini universali, orientati nel senso dimarcia, appartenenti a questa categoriadi peso.

* Prima di utilizzare un sistema di ritenutaper bambini in questa posizione di seduta,verificare sempre che l'airbag delpasseggero sia stato disattivato. Vedere62, DISATTIVAZIONE DELL'AIRBAGPASSEGGERO. Per poter alloggiare ilsistema di ritenuta per bambini, il sediledel passeggero anteriore deve essereposizionato completamente all'indietro, ilcuscino del sedile deve trovarsi nellaposizione più elevata e lo schienale deveessere regolato in posizione eretta.

** Per i veicoli dotati di sedili dellaseconda fila scorrevoli:

• Regolare lo schienale portandolo inposizione eretta.

• Regolare il sedile nella posizione piùarretrata, a meno che i sedili dellaterza fila non siano occupati.

*** Regolare lo schienale della secondafila in posizione eretta e spostare il sedilein avanti, in modo che vi sia uno spaziosufficiente per consentire il montaggio delsistema di ritenuta per bambini della terzafila.

52

Sicurezza dei bambini

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 53: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Posizione ISOFIX dei seggiolini per bambini

Sistema diritenuta perbambiniraccomandato

Esternodella

secondafila*

Elementi dimontaggio

Classedimensionale

Categorie di pesoriportate sul sistemadi ritenuta perbambini

-XISO/L1FCulla portatile

-XISO/L2G

Britax/RömerBaby-Safe Pluscon Baby-SafeISOFIX Base

ILISO/R1E0Fino a 10 kg(0 - 9 mesi)

ILISO/R1E0+Fino a 13 kg(0 - 18 mesi)

-ILISO/R2D

-ILISO/R3C

-ILISO/R2DIDa 9 a 18 kg(9 mesi - 4 anni)

-ILISO/R3C

Britax/RömerDuo Plus

IUFISO/F2B

IUFISO/F2XB1

IUFISO/F3A

----II/IIIDa 15 a 36 kg(4 - 9 anni)

IUF = Adatto a sistemi di ritenuta perbambini ISOFIX rivolti in avanti, di classeuniversale omologata per l'uso nellacategoria di peso.

IL = Questi sistemi di ritenuta per bambiniISOFIX appartengono alle categoriespecifiche del veicolo, limitate osemiuniversali.

X= Non adatto all’installazione di sistemidi ritenuta per bambini ISOFIXappartenenti a questa categoria di peso.

*Per i veicoli dotati di sedili della secondafila scorrevoli:

• Regolare lo schienale portandolo inposizione eretta.

• Regolare il sedile nella posizione piùarretrata, a meno che i sedili dellaterza fila non siano occupati.

Nota: gli ancoraggi ISOFIX sono presentiin entrambe le posizioni esterne dei sedilidella seconda fila. I sistemi di ritenuta perbambini ISOFIX devono essere fissatiseguendo le istruzioni del produttoreesclusivamente in queste posizioni.

53

Sicurezza dei bambini

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 54: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SEGGIOLINI PER BAMBINICONSIGLIATI

Seggiolino consigliatoPeso/età delbambino

Britax/RömerBaby-Safe plus conBaby-Safe ISOFIX Base

Categorie 0 e0+

Britax/Römer Duo PlusCategoria I

Britax/Römer Kid PlusCategorie II e III

ELENCO DI CONTROLLO DELSISTEMA DI RITENUTA PERBAMBINIOgni volta che a bordo del veicolo viaggiaun bambino, attenersi alle seguentidisposizioni:

• Utilizzare sistemi di ritenutaappropriati.

• Attenersi rigorosamente alle istruzionifornite dal produttore del sistema disicurezza occupanti.

• Regolare l'imbracatura di ciascunbambino ogni volta prima di partire.

• Verificare che sia stato eliminato tuttoil lasco dalla cintura di sicurezza per gliadulti.

• Al momento del montaggio delseggiolino ISOFIX, collegare semprela staffa di ancoraggio superiore.

• Verificare sempre che il sistema diritenuta dei bambini sia fissato inmodo sicuro.

• Non vestire il bambino con indumentivoluminosi, non inserire oggetti oimbottiture tra il bambino e il sistemadi ritenuta.

• Controllare a intervalli regolaril'idoneità e la condizione dei sistemidi ritenuta per bambini. Se il sistemadi ritenuta risulta inadatto, oppure sesono presenti tracce visibili di usura odanni, sostituirlo immediatamente.

• Dare il buon esempio indossandosempre la cintura di sicurezza.

• Nei seggiolini per bambini dotati diuna gamba di supporto, regolare lagamba in modo tale che poggisaldamente sul pavimento.

• Per alcuni seggiolini per bambinipotrebbe essere necessario rimuovereil poggiatesta per garantire unamaggiore stabilità. Dopo avererimosso il seggiolino per bambini,rimontare sempre il poggiatesta.

I punti di ancoraggio per bambinisono stati progettati in modo dareggere solo i carichi esercitati dasistemi di ritenuta per bambinimontati in modo corretto. Nonutilizzare mai tali punti diancoraggio per le cinture disicurezza per adulti, per leimbracature o per fissare alveicolo altri oggetti oattrezzature.

SEGGIOLINI AUSILIARINel caso in cui un bambino sia troppogrande per utilizzare un seggiolino disicurezza per bambini, ma ancora troppopiccolo per indossare correttamente lacintura di sicurezza a 3 punti diancoraggio, si consiglia l’uso di unseggiolino ausiliario per garantire lamassima sicurezza. Seguire le istruzionidel costruttore per il montaggio e l'uso,quindi regolare la cintura di sicurezza peradattarla al cuscino.

54

Sicurezza dei bambini

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 55: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

INSTALLAZIONEDI UN SISTEMADI RITENUTA PER BAMBINIISOFIX

Non montare un sistema diritenuta ISOFIX nella posizionedel sedile posteriore centrale. Lebarre di ancoraggio non sonoprogettate per trattenere unsistema di ritenuta ISOFIX inquesta posizione.

Se il seggiolino non dovesseessere ancorato correttamente,vi è un rischio notevole di lesioniper il bambino in caso di incidenteo di una frenata d'emergenza.

AVVERTENZA: i punti diancoraggio per bambini sono statiprogettati per sostenere solo icarichi esercitati da sistemi diritenuta per bambini montati inmodo corretto. Non utilizzare maitali punti di ancoraggio per lecinture di sicurezza per adulti, perle imbracature o per fissare alveicolo altri oggetti oattrezzature.

Gli ancoraggi ISOFIX sono presenti suisedili esterni della seconda fila.

Per montare un seggiolino per bambiniISOFIX:

1. Posizionare le barre di ancoraggioISOFIX e, se in dotazione, rimuoverei coperchi.

2. Far scivolare il seggiolino per bambiniin posizione e fissare il meccanismo dibloccaggio alle barre di ancoraggioISOFIX.

Se il seggiolino per bambini è dotato diun ancoraggio superiore, vedere 56,MONTAGGIODEI SISTEMI DI RITENUTADEI BAMBINI CON PUNTI DIANCORAGGIO.

Verificare che il sistema di ritenuta perbambini sia fissato in modo sicuro. Perquesta prova, cercare di tirare il seggiolinoallontanandolo dal sedile e provare aruotarlo lateralmente. Anche se il sistemadi ritenuta all'apparenza è sicuro, sidovranno comunque controllare ancoravisivamente i punti di ancoraggio perverificare che siano fissati correttamente.

55

Sicurezza dei bambini

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 56: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: verificare sempre che, se è previstauna cinghia di ancoraggio superiore,questa sia installata e serratacorrettamente.

MONTAGGIO DEI SISTEMI DIRITENUTA DEI BAMBINI CONPUNTI DI ANCORAGGIO

Seguire sempre le istruzioni delproduttore del seggiolino o delsistema di ritenuta per bambiniper il montaggio delle cinghie diancoraggio.

Per montare il seggiolino o ilsistema di ritenuta per bambini,fare passare sempre la cinghia diancoraggio sopra la sommità delloschienale e sotto il poggiatesta.

Se un poggiatesta viene rimossoper montare un sistema diritenuta per bambini, ricordaresempre di bloccarlo prima diriporlo.

Qualora si debba montare unseggiolino o un sistema di ritenutaper bambini sul posto a sederecentrale, il bracciolo centrale deveessere riposto nel suoalloggiamento (ripiegato nelsedile).

Il veicolo è equipaggiato con punti diancoraggio dietro ai telai dei sedili dellaseconda fila. Utilizzare i punti diancoraggio per fissare le cinghie deiseggiolini o dei sistemi di ritenuta perbambini.

Nota: è previsto un punto di ancoraggioper la posizione centrale del sedile. Nonutilizzare questo punto di ancoraggio conun seggiolino per bambini ISOFIX.

Montare sempre i punti di ancoraggiosuperiori e serrarli correttamente.

Posizioni del punto di ancoraggio dellacinghia di ancoraggio:

1. Sedili posteriori fissi.

2. Sedili posteriori scorrevoli.

Installare la cinghia di ancoraggio comeindicato di seguito:

1. Montare il sistema di ritenuta perbambini saldamente su uno dei postia sedere posteriori.

2. Far passare la cinghia di ancoraggiosopra lo schienale, sotto il poggiatestae tra lo schienale e la copertura delvano di carico.

3. Fissare il gancio della cinghia diancoraggio al punto di ancoraggiosullo schienale del sedile. Assicurarsiche il gancio della cinghia diancoraggio sia orientatocorrettamente, come indicato.

4. Serrare la cinghia di ancoraggioseguendo le istruzioni del produttore.

56

Sicurezza dei bambini

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 57: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: per veicoli a 5 posti dotati di sediliscorrevoli, sollevare il pianale del vano dicarico e spostarlo all'indietro. Ciò perconsentire l'accesso ai punti di ancoraggiodella cinghia. Dopo aver fissato le cinghiedi ancoraggio, riposizionare il pianale delvano di carico.

Solo modelli destinati al mercatoaustraliano

Per i veicoli a 5 e 7 posti dotati di sediliposteriori scorrevoli, regolare i sedili nellaposizione più avanzata prima di fissare lecinghie di ancoraggio. Quindi riportare isedili nella posizione più arretrata peragevolare il montaggio del seggiolino perbambini.

57

Sicurezza dei bambini

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 58: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

AIRBAG

1. Airbag del passeggero anteriore.

2. Airbag a tendina.

3. Airbag laterali.

4. Airbag a tendina (solo veicoli a 7posti).

5. Airbag guidatore.

6. Airbag dell’imbottitura inferiore dellaplancia.

Nota: la posizione generica degli airbagmontati sul veicolo è contrassegnata dallaparola AIRBAG.

Rivolgersi sempre a un concessionario/riparatore autorizzato nei seguenti casi:

• Se un airbag si gonfia.

• Se la parte anteriore o le fiancate delveicolo subiscono danni.

• Una qualsiasi parte del Sistema disicurezza occupanti supplementare(SRS) presenta incrinature o danni,incluse le coperture di rivestimentodegli airbag.

• Se si accende la spia color ambra degliairbag.

58

Airbag

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 59: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Gli impatti ad alta velocitàpossono causare lesioni gravi omortali indipendentemente dagliequipaggiamenti di sicurezzamontati sul veicolo. Guidaresempre con prudenza e buonsenso, in base alle caratteristichedel veicolo, alle condizioni dellastrada e del tempo, senzasuperare i limiti di velocitàprescritti.

Sia il guidatore che i passeggeri,qualunque sia la posizione assuntasul sedile, devono indossaresempre le cinture di sicurezza. Ilsistema di sicurezza occupantisupplementare (SRS) non puòoffrire protezione controdeterminati tipi di impatto. Inqueste circostanze, l'unicaprotezione viene offerta dallacintura di sicurezza, purchéposizionata correttamente.

FUNZIONAMENTO DEGLIAIRBAGGli airbag forniscono una protezioneaggiuntiva solo in alcuni tipi di collisionee non sostituiscono in alcun modol'obbligo di indossare la cintura disicurezza. Tutti i passeggeri, in tutte leposizioni di seduta, devono sempreindossare la cintura di sicurezza,indipendentemente dalla presenza omeno di un airbag.

Per consentire il correttofunzionamento degli airbag, ilrivestimento del tetto e irivestimenti dei montanti delleportiere devono essere in buonecondizioni, montati correttamentee privi di ostruzioni. Segnalare alpiù presto al proprioconcessionario/riparatoreautorizzato la presenza dieventuali danni, tracce di usura omontaggio non corretto affinchépossa provvedere a un controlloe all'eventuale riparazione.

Gli airbag si gonfiano ad altavelocità e questo può provocareabrasioni al viso e altre lesioni.Per ridurre al minimo il rischio dilesioni, assicurarsi che tutti glioccupanti del veicolo indossino lecinture di sicurezza posizionate inmodo idoneo, siedanocorrettamente sui sedili e tenganoil proprio sedile nella posizionepiù arretrata possibile.

Il gonfiaggio degli airbag avvieneistantaneamente e non puòproteggere dagli effetti di impattisecondari. In queste circostanze,l'unica protezione viene offertadalla cintura di sicurezza, purchéposizionata correttamente.

L'attivazione degli airbag dipende dallarapidità con cui cambia la velocitàdell'abitacolo in seguito alla collisione. Lecircostanze che interessano una collisione(velocità del veicolo, angolo d'urto, tipoe dimensione dell'oggetto colpito, ecc.)possono variare in modo considerevole einfluenzano di conseguenza la velocità didecelerazione.

59

Airbag

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 60: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Gli airbag e il sistema di sicurezzaoccupanti supplementare (SRS) non sonoprogettati per entrare in azione in seguitoa:

• Tamponamenti.

• Urti anteriori di minore entità.

• Urti laterali di minore entità.

• Frenate brusche.

• Superamento di cunette e buche.

Pertanto è possibile provocare dannisuperficiali al veicolo di considerevoleentità senza tuttavia provocarel’azionamento degli airbag.

Gli impatti ad alta velocitàpossono causare lesioni gravi omortali indipendentemente dagliequipaggiamenti di sicurezzamontati sul veicolo.

Il sistema di ritenutasupplementare (SRS) degli airbagnon può offrire protezione dadeterminati tipi di impatto. Inqueste circostanze, l'unicaprotezione viene offerta dallacintura di sicurezza, purchéposizionata correttamente.

OSTRUZIONE AIRBAGNon ostruire il funzionamentodegli airbag posizionando partidel corpo od oggetti in contattocon, o vicino ai moduli degliairbag. Se l'airbag si gonfia,eventuali oggetti o parti delcorpo potrebbero interferire conil gonfiaggio o sobbalzareall'interno della vettura, causandolesioni agli occupanti.

I passeggeri non devono ostruireil funzionamento degli airbagposizionando i piedi, le ginocchiao altre parti del corpo od oggettiin contatto con, o vicino ai modulidegli airbag.Non collocare oggetti tra ilmodulo dell'airbag e l'occupantedel sedile. Se l'airbag si gonfia,eventuali oggetti o parti delcorpo potrebbero interferire conil gonfiaggio dell'aribag o veniresbalzati all'interno del veicolo,causando lesioni agli occupanti.

Non utilizzare fodere dei sedilinon omologate o fodereaggiuntive che non sono stateprogettate per l'uso con gliairbag. In caso di dubbi, rivolgersial proprio concessionario/riparatore autorizzato.

Verificare che rimanga sempreuno spazio tra il fianco delveicolo, il capo e il torace. Ciòconsente agli airbag a tendina ea quelli laterali montati sui sedilidi gonfiarsi senza ostacoli.

Non fissare o posizionare oggettiin contatto con, o vicino alrivestimento del tetto, aglischienali dei sedili anteriori o allacopertura dell'airbag chepotrebbero interferire con ilgonfiaggio dell'airbag osobbalzare all'interno dellavettura, causando lesioni aglioccupanti.

Se ostruiti, gli airbag non possono attivarsicorrettamente. Esempi di ostruzione:

60

Airbag

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 61: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Qualsiasi parte del corpo di unpasseggero a contatto con lacopertura di un airbag o in prossimitàdi questa.

• Oggetti posati sulla copertura di unairbag o in prossimità di questa.

• Abiti, tendine parasole o altri materialiappesi alle maniglie di appiglio.

• Abiti, cuscini o altri materiali checoprono gli airbag montati sui sedili.

• Fodere dei sedili non omologate dallaLand Rover o non progettateappositamente per l'uso con gli airbagmontati sui sedili.

Questo elenco non è esaustivo ed èresponsabilità del guidatore e deipasseggeri assicurarsi che gli airbag nonvengano in alcun modo ostruiti.

AIRBAG ANTERIORIGli airbag del passeggero anteriore, delconducente e dell'imbottitura inferioredella plancia si gonfiano in base allagravità dell'impatto frontale.

L'airbag dell'imbottitura inferiore dellaplancia si gonfia completamente in ognicaso.

AIRBAG LATERALIQuesti airbag sono progettati perproteggere la regione del torace evengono attivati solo in caso di gravecollisione laterale, solo sul lato dellacollisione.

AIRBAG A TENDINAGli airbag a tendina si gonfiano in caso diimpatto laterale e di ribaltamento,offrendo una maggiore protezione dallelesioni al capo che potrebbero altrimentirisultare molto gravi.

Affinché gli airbag a tendina siattivino correttamente, ilrivestimento del tetto e ilrivestimento del montante Adevono essere integri e montaticorrettamente. Qualsiasi danno omontaggio sospetto deve esseresegnalato a un concessionario/riparatore autorizzato affinchéproceda a un controllo.

Nota: gli airbag a tendina non si gonfianocome conseguenza di soli urti frontali oposteriori.

EFFETTI DELL'ATTIVAZIONEDEGLI AIRBAG

Quando l'airbag si gonfia, vieneprodotta una polvere sottile. Èuna condizione normale e nonindica un funzionamentodifettoso. La polvere può causareirritazione alla pelle e dovràessere lavata accuratamente viadagli occhi e da eventuali tagli oabrasioni. Questa polvere puòcausare difficoltà respiratorie inpersone che soffrono di asma odi altri problemi respiratori. In talcaso, uscire dal veicolo nonappena è possibile farlo incondizioni di sicurezza o aprire ilfinestrino affinché entri ariafresca. Se i problemi respiratoripersistono, consultare un medico.

61

Airbag

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 62: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

L’attivazione degli airbag èaccompagnata da un rumoremolto forte che potrebbe causaredisturbi e perdita temporaneadell’udito.

Dopo il gonfiaggio, alcunicomponenti dell’airbagraggiungono temperatureestremamente elevate. Nontoccare i componenti dell'airbagfino a quando non si sonoraffreddati sufficientemente.

Dopo il gonfiaggio, gli airbaganteriori e laterali montati suisedili si sgonfianoimmediatamente. Questo assicuraun effetto cuscinetto graduale pergli occupanti e inoltre impedisceche la visuale del conducente siaoscurata.

SPIA AIRBAGLa spia airbag viene visualizzata sul quadrostrumenti e si accende per il ciclo di provadelle lampadine quando viene inserital'accensione. Vedere 74, AIRBAG(AMBRA).

La spia indica un potenzialeguasto nel sistema di ritenuta delveicolo, che potrebbe causarelesioni gravi o morte in caso diincidente grave.

Se la spia segnala la presenza diun guasto nel sistema, non usareun sistema di ritenuta dei bambinisul sedile del passeggeroanteriore.

Se si verifica una delle condizioni elencatedi seguito per le spie, fare controllareimmediatamente il veicolo dal proprioconcessionario/riparatore autorizzato.

• La spia non si accende quando vieneinserita l'accensione.

• La spia non si spegne entro 6 secondidall'inserimento dell'accensione.

• Quando viene inserita l’accensione, laspia si accende in un momento diversoda quello in cui avviene il ciclo di provadelle lampadine.

Quando viene inserita l'accensione,un'unità di comando diagnostica controllala reattività dei circuiti elettrici del sistema.Gli elementi del sistema di ritenutasupplementare (SRS) includono:

• Spia SRS.

• Dispositivo di collegamento rotativo.

• Moduli airbag.

• Pretensionatori delle cinture disicurezza dei sedili anteriori e dellaterza fila.

• Interruttori delle fibbie delle cinture disicurezza anteriori.

• Sensore di posizione della pista discorrimento del sedile anteriore.

• Unità di comando diagnostica degliairbag.

• Sensori d'urto e di ribaltamento.

• Cablaggio airbag.

• Spia di stato airbag.

DISATTIVAZIONE DELL'AIRBAGPASSEGGERO(Esclusa Australia)

Nota: la disattivazione dell'airbagpasseggero è dipendente dal mercato.

L'airbag passeggero anteriore può essereattivato e disattivato tramite i comandiinterattivi posti sul quadro strumenti aveicolo fermo. Vedere 67, MENU DELGRUPPO STRUMENTI.

62

Airbag

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 63: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

L'airbag passeggero deve esseredisattivato solo se sul sedile delpasseggero anteriore è montatoun sistema di ritenuta perbambini.

I dati e le statistiche relativi alleprove d'urto indicano che laposizione più sicura per unbambino è in un seggiolino perbambini correttamente montatosul sedile posteriore del veicolo.

Non utilizzare un sistema diritenuta per bambini su un sedileposto di fronte a un airbagfunzionante. In questo modo, ilbambino corre un rischio elevatodi lesioni gravi o mortali in casodi incidente.

SelezionareAirbag passeggero dal menuConfiguraz. veicolo, disponibile nelMenuprincipale.

Il testo e il grafico visualizzati mostrano lostato Airbag passeggero attivato oAirbag passeggero disinserito corrente.Selezionare Cambiare impostaz. perscegliere la modalità attivata odisattivata.

Una spia di stato dell'airbag, montata nelpannello di controllo a soffitto (comeillustrato), visualizza lo stato operativodell'airbag del passeggero, comemostrato nella tabella seguente:

Spia di stato airbagStato dell'airbagpasseggero

Impostazione

AIRBAG PASSEGGERO DISINSERITODisattivatoOff

AIRBAG PASSEGGERO ATTIVATO*AttivatoOn

* Visualizzato per 60 secondi, quindiscompare.

Nota: sul gruppo strumenti viene inoltrevisualizzata un'avvertenza per 4 secondiogni volta che viene inserita l'accensione.

Per controllare lo stato operativodell'airbag del passeggeroanteriore, assicurarsi chel'accensione sia inserita e che siatrascorso il periodo di 8 secondidella spia di controllo dellalampadina.

Ricordare di attivare nuovamentel'airbag non appena si smonta ilseggiolino per bambini dal sediledel passeggero anteriore. Lamancata attivazione dell’airbagespone il passeggero che occupail sedile anteriore al rischio dilesioni gravi o mortali in caso diincidente.

63

Airbag

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 64: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Non montare un sistema diritenuta per bambini sul sedile delpasseggero anteriore se la spiadell'airbag rimane costantementeaccesa ad accensione inserita.Vedere 74, AIRBAG (AMBRA).

L'airbag del passeggero deveessere disattivato solo se sulsedile del passeggero anterioreè montato un seggiolino perbambini rivolto all'indietro.

INFORMAZIONI SULLAMANUTENZIONEDEGLI AIRBAG

I sistemi telefonici devono essereinstallati esclusivamente dapersonale qualificato e con unabuona conoscenza delfunzionamento e dei requisiti deiveicoli dotati di sistema disicurezza occupantisupplementare (SRS). In caso didubbi, richiedere informazioni alconcessionario/riparatoreautorizzato.

Non tentare di regolare, riparare,sostituire, modificare omanipolare le parti del sistema diritenuta supplementare (SRS).Questo vale anche per i cablaggio i componenti in prossimità deicomponenti del sistema diritenuta supplementare (SRS).Così facendo, si potrebbeinnescare il sistema, oppure lo sipotrebbe mettere fuori uso.

Non usare apparecchiature perprove elettriche, né altridispositivi, in prossimità deicomponenti o dei cablaggi delsistema di ritenuta supplementare(SRS). Così facendo, si potrebbeinnescare il sistema, oppure lo sipotrebbe mettere fuori uso.

Per motivi di sicurezza, tutte leoperazioni di seguito riportatedevono essere eseguiteesclusivamente da unconcessionario/riparatoreautorizzato o da personaleadeguatamente qualificato:

• Smontaggio o riparazione di cablaggio componenti in prossimità di unqualsiasi componente del sistema diritenuta supplementare (SRS).

• Montaggio di apparecchiature eaccessori elettrici o elettronici.

• Modifica della parte anteriore olaterale esterna del veicolo.

• Montaggio di accessori sulla parteanteriore o laterale del veicolo.

Rivolgersi sempre a un concessionario/riparatore autorizzato nei seguenti casi:

• Se un airbag si gonfia.

• Se la parte anteriore o le fiancate delveicolo subiscono danni.

• Se una qualsiasi parte del sistema diritenuta supplementare (SRS) conairbag mostra segni di crepe o danni,incluso il rivestimento che ricopre gliairbag.

64

Airbag

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 65: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

MODIFICHE DEL VEICOLO PERPERSONEDIVERSAMENTEABILIGli occupanti disabili che potrebberorichiedere modifiche al veicolo devonocontattare un concessionario/riparatoreautorizzato prima di apportarle.

AIRBAG PER PEDONI

Se il veicolo è dotato di un Airbag perpedoni, questo è posizionato sotto unpannello nel cofano (1).

Per verificare che il veicolo sia dotato diun Airbag per pedoni, la scritta AIRBAGè posizionata in 2 luoghi sul retro delpannello (2).

In caso di impatto frontale con un pedone,i sensori nel paraurti anteriore si attivanoe l'airbag per pedoni si gonfia. I sensorivengono azionati a una velocità compresatra 25 e 50 km/h (15,5-31 mph).

In caso di guasto dell'Airbag per pedoni,sul centro messaggi compare il messaggioControllare sistema protezione pedoni.In questo caso, è necessario portare ilveicolo presso un concessionario/riparatore autorizzato per far ispezionareil guasto.

Non eseguire alcuna modifica alparaurti anteriore né installareaccessori sul paraurti o sul cofanoche non siano stati approvati daJaguar Land Rover, poiché ciòpotrebbe compromettere ilfunzionamento dei sensori e/odell'airbag.

Se il paraurti anteriore dovessesubire dei danni, dovrà essereispezionato al più presto da unconcessionario/riparatoreautorizzato.

Per maggiori informazioni sulle operazionida eseguire in seguito a una collisionenella quale l'airbag per pedoni si èattivato. Vedere 323, DOPOL'ATTIVAZIONE DEL SISTEMA DIPROTEZIONE PEDONI.

65

Airbag

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 66: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

GRUPPO STRUMENTI

1. Tachimetro.

2. Contagiri.

3. Display menu e centro messaggi.

4. Indicatore del livello del carburante:vedere 75, SPIA BASSO LIVELLOCARBURANTE (AMBRA).Accanto al simbolo della pompa dibenzina appare una freccia puntataverso il lato del veicolo su cui si trovail bocchettone di rifornimento delcarburante.

Non consentire mai che si esauriscail carburante, in tal caso il motorepotrebbe subire danni.

5. Visualizzazione dello stato del sistemaEco-data relativamente a pedaledell'acceleratore, regime motore eapplicazione del pedale del freno.

In quest'area vengono visualizzateanche le informazioni del computer dibordo. Vedere 68, COMPUTER DIBORDO.

6. Stato del selettore delle marce.

7. Indicatore della temperatura: se lalancetta dell'indicatore dellatemperatura si sposta nella sezionerossa in cima alla scala graduata, ilmotore si sta surriscaldando. Arrestareil veicolo non appena le condizioni disicurezza lo permettono e lasciaregirare il motore al minimo finché latemperatura non diminuisce. Se dopodiversi minuti la temperatura non èancora scesa, spegnere il motore elasciarlo raffreddare. Se il problemapersiste, rivolgersi immediatamente aun tecnico qualificato.

La guida del veicolo con il motoresurriscaldato può provocare gravidanni al motore.

Nota: se si verifica un surriscaldamentodel motore, la potenza del motore puòrisultare notevolmente ridotta e ilsistema dell'aria condizionata puòsmettere di funzionare. Questa è unanormale strategia di funzionamentoche mira a ridurre il carico sul motoree a favorirne il raffreddamento.

8. Visualizzazione di spie e indicatori: lealtre spie vengono visualizzare neltachimetro e nel contagiri.

66

Gruppo strumenti

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 67: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

MENU DEL GRUPPOSTRUMENTI

Il menu del quadro strumenti permette diconfigurare una serie di funzioni e diimpostazioni di visualizzazione del veicolo.

Per visualizzare e navigare nel menu delgruppo strumenti, azionare il comandodel menu sul volante.

1. Comando del menu sul volante:premere per attivare il menu, quindiprocedere come segue:

• Premere i tasti freccia su/giù perscorrere un elenco in avanti oindietro.

• Premere il tasto freccia destra pervisualizzare un sottoelenco.

• Premere il tasto freccia sinistra pertornare al menu precedente.

• Premere il tastoOK per selezionarela voce evidenziata in un elenco.

2. Chiudere e tornare al Menuprincipale.

3. Accedere al menu Funzionalità diguida.

4. Accedere al menu Computer dibordo.

5. Accedere al menu Displaystrumentazione.

6. Accedere al menu Display head-up(HUD).

7. Accedere al menu Configuraz.veicolo.

Prima di apportare qualsiasimodifica in Configuraz. veicolo,occorre aver letto e compreso afondo gli argomenti/le sezionicorrispondenti del manualedell'utente. In caso contrario, sipotrà incorrere in lesioni gravi omortali.

8. Accedere al menu InformazioniVeicolo.

Nota: disponibile solo primadell'avviamento del motore.

MESSAGGI DI AVVERTENZA EINFORMAZIONE

Non ignorare i messaggi diavvertenza e prendere i dovutiprovvedimenti al più prestopossibile. Il mancato rispetto diquesta raccomandazione puòcomportare gravi danni al veicolo.Se si elimina il messaggio,un'icona di avvertenza colorambra o rossa rimane accesafinché non si elimina la causa delmessaggio.

67

Gruppo strumenti

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 68: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per informazioni relative ai singolimessaggi, al loro significato e agliinterventi eventualmente necessari,consultare la relativa sezione di questomanuale.

Se è attivo più di 1 messaggio, ciascunoviene visualizzato in sequenza per 2secondi in base all'ordine di priorità.

Nota: i messaggi vengono visualizzati inordine di importanza. Ai messaggi diavvertenza più importanti viene assegnatala massima priorità.

I messaggi di avvertenza sonoaccompagnati da un segnale acustico eaccanto al testo del messaggio puòapparire il simbolo del manuale. Imessaggi di avvertenza rimangonovisualizzati finché non viene corretta lacondizione che ha provocato il guastooppure finché non viene eliminato ilmessaggio con il tasto OK posto sulvolante.

COMPUTER DI BORDOLa memoria del computer di bordoarchivia i dati relativi a un viaggio, o a unaserie di viaggi, fino a quando non vieneriazzerata.

Sono disponibili 3 memorie di viaggio,Viaggio A, Viaggio B e Viaggio Auto. Èpossibile specificare la memoria di viaggioche si desidera visualizzare utilizzando ilmenu del quadro strumenti.

USODEL COMPUTERDI BORDO

Il computer di bordo è in grado divisualizzare diverse informazioni per ilconducente. Una breve pressione (di 1secondo o meno) del pulsante I consentedi visualizzare il menu del computer dibordo nel quadro strumenti. Le opzionidisponibili sono le seguenti:

• Contenuto display: consente diselezionare il tipo di informazioni davisualizzare nel quadro strumenti.

• Banca dati viaggi: consente diselezionare Viaggio A, Viaggio B oViaggio Auto.

• Pulsante Viaggio Auto: consente digestire la selezione del viaggio.

• Unità: consente di selezionare le unitàmetriche o imperiali.

Per azzerare il valore selezionato per ilcomputer di bordo, tenere premuto ilpulsante i per 2 secondi.

È possibile azzerare i valori di distanza,velocità media e consumo medio dicarburante per i tragitti A e B. Impostareil display del computer di bordo in mododa visualizzare il tragitto che si desideraazzerare, quindi tenere premuto il tastofino a visualizzare il messaggioazzeramento viaggio.

68

Gruppo strumenti

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 69: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Non è possibile ripristinare manualmentela funzione Viaggio Auto. Questa vieneazzerata automaticamente ogni volta chesi inserisce l'accensione.

È possibile aggiungerecontemporaneamente tragitti diversi perregistrare un viaggio più lungo orimuoverli insieme. Premere il pulsante iper più di 1 secondo, quando vengonovisualizzati i valori Viaggio Auto relativi adistanza, velocità media e consumo mediodi carburante, sullo schermo vengonoquindi visualizzati i messaggi Aggiungereultimo viaggio o Rimuovere ultimoviaggio. Premere il pulsante i per più di1 secondo per selezionare l'opzionedesiderata. Le informazioni relativeall'ultimo tragitto vengono aggiunte altragitto corrente, o rimosse da esso, eviene visualizzato il nuovo totale. Questaoperazione può essere effettuata ognivolta che lo si desidera prima deldisinserimento dell'accensione.

CONTACHILOMETRI PARZIALEDistanza percorsa dall'ultimo azzeramentodella memoria. Il valore massimoconsentito è di 9999,9 (chilometri omiglia). Se tale distanza viene superata, ilcomputer di bordo viene azzeratoautomaticamente.

AUTONOMIAQuesta voce indica la distanza prevista, inmiglia o chilometri, che il veicolo potrebbeancora percorrere con il carburanterimasto, presupponendo che il consumodi carburante e lo stile di guida rimanganocostanti.

VISUALIZZAZIONE METRICA /IMPERIALE / MISTAÈ possibile cambiare l'unità di misura deivalori visualizzati dal computer di bordotra sistema metrico, imperiale e misto dalmenu Computer di bordo del centromessaggi. Vedere 67, MENU DELGRUPPO STRUMENTI.

Nota: la visualizzazione della temperaturapuò essere selezionata in °C (Celsius) o °F(Fahrenheit), indipendentemente dall'unitàdi misura metrica o imperiale.

SPIA DEL TAGLIANDOAttraverso il centro messaggi si riceve lasegnalazione, sotto forma di distanzaancora da percorrere o tempo rimasto,che sta per giungere il momento dieffettuare un intervento di manutenzioneperiodico. Una volta superati la distanzao il tempo, il display visualizza un valorenegativo (-) per indicare che è statasuperata la data prevista per l'interventodi manutenzione.

Possono essere visualizzate una oentrambe le scadenze dell'intervento dimanutenzione periodico (distanza etempo).

I dettagli sul prossimo intervento dimanutenzione sono disponibili nel menudel quadro strumenti. Vedere 67, MENUDEL GRUPPO STRUMENTI.

69

Gruppo strumenti

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 70: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

DISPLAY HEAD-UPLa funzione del display head-up (HUD)proietta le informazioni per il conducentesul lato interno del parabrezza.

Le informazioni visualizzate sono leseguenti:

1. Attuale marcia selezionata.

2. La modalità di accodamento è attiva.Vedere 174, INSERIMENTOMODALITÀ ACCODAMENTO.

3. Velocità di crociera impostata.

4. Velocità di crociera/controllo dellavelocità adattativo (ACC) attivo.

5. Riconoscimento segnali stradali, limitedi velocità identificato. Vedere 196,RICONOSCIMENTO DEI SEGNALIDEL TRAFFICO.

6. Attuale velocità del veicolo.

7. Istruzioni di navigazione dettagliate.

L'HUD può essere controllato mediantel'opzione Display head-up (HUD) nelmenu del quadro strumenti. Per ulterioriinformazioni, vedere 67, MENU DELGRUPPO STRUMENTI.

Una volta selezionato, il menu offre unaserie di opzioni, tra cui:

• Accensione/spegnimento dell'HUD.

• Selezione delle informazionivisualizzate all'interno del parabrezza.

• La posizione del display.

• La luminosità del display.

È importante che la posizione del displaysia impostata correttamente. La posizionecorretta dipende da una serie dicondizioni, tra cui anche l'altezza delconducente e la posizione del sedile.

Nota: prima di impostare la posizionedell'HUD, assicurarsi che il sedile delconducente sia posizionato correttamente.Vedere 30, POSTURA CORRETTA. Illivello dell'HUD deve essere impostato inorizzontale, entro la visuale delconducente.

Per impostare la posizione del display,selezionare Posizione dal menu Displayhead-up (HUD) e seguire le istruzionivisualizzate sullo schermo. Utilizzare ilpulsante di memorizzazione della memoriadel sedile conducente (M) permemorizzare le preferenze. Vedere 31,MEMORIA DELLE POSIZIONI DI GUIDA.

La luminosità del display viene impostataautomaticamente adattandosi allecondizioni di luce ambiente. La luminositàpuò essere regolata manualmentesecondo le proprie preferenzeselezionando Luminosità dal menuDisplay head-up (HUD). Seguire leistruzioni visualizzate sullo schermo, quindipremere OK per confermare.

L'HUD è collegato alle impostazioni delleunità del computer di bordo. Se ilconsumo di carburante è impostato sumpg, l'HUD sarà in miglia. Se il consumodi carburante è impostato su km/l, l'HUDsarà in chilometri. Vedere 69,VISUALIZZAZIONE METRICA /IMPERIALE / MISTA.

70

Gruppo strumenti

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 71: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: a temperature estreme, l'HUD vienevisualizzato dopo un tempo più lungodall'avviamento. In questo modo sigarantisce che l'HUD funzioni sempre auna temperatura ottimale.

Nota: l'immagine completa dell'HUDpotrebbe non essere visibile mentre siindossano occhiali da sole con lentipolarizzate.

Nota: non posizionare oggetti sull'HUD,che si trova sopra il quadro strumentiaccanto al parabrezza.

Se è necessario effettuare la pulizia,vedere 267, PULIZIA DI SCHERMI EDISPLAY e seguire le stesse istruzioni dipulizia.

71

Gruppo strumenti

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 72: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SPIE E INDICATORINon ignorare le spie o gliindicatori. Prendere gli opportuniprovvedimenti non appenapossibile. Il mancato rispetto diquesta precauzione puòprovocare lesioni gravi o letali, ocomportare gravi danni al veicolo.

Le spie ROSSE indicano avvertenzeprioritarie. Un'avvertenza prioritaria deveessere analizzata immediatamente dalguidatore o da un tecnico qualificatoprima di continuare.

Le spie color AMBRA e GIALLO indicanoavvertenze secondarie. Alcune indicanoche un determinato sistema del veicolo èin funzione, altre segnalano che ilguidatore deve intervenire e quindirivolgersi al più presto a un tecnicospecializzato.

Le spie VERDI e BLU nel gruppo strumentiindicano lo stato dei sistemi.

PROVA LAMPADINELa prova delle lampadine delle spie siavvia quando il sistema di accensioneviene inserito e dura 3 secondi (eccettoper la spia airbag che rimane accesa per6 secondi). Se dopo tale periodo una dellespie rimane accesa, accertarne la causaprima di mettersi alla guida.

Alcune spie sono associate a messaggivisualizzati nel centro messaggi.

Nota: la prova esclude alcune spie, adesempio i fari abbaglianti e gli indicatoridi direzione.

Nota: se un rimorchio dotato di luci a LEDè collegato alla presa del rimorchio, ilcontrollo della lampadina potrebbe nonessere eseguito.

BATTERIA IN CARICA (ROSSA)

Si accende per il controllo dellelampadine quando si inseriscel'accensione e si spegne unavolta che il motore si è avviato.

Se la spia rimane accesa o se si accendedurante la guida, indica la presenza di unguasto nel sistema di carica della batteria;nel centro messaggi viene visualizzato unmessaggio. Rivolgersi urgentemente a untecnico qualificato.

FRENI (ROSSA)

Si accende brevemente per ilcontrollo delle lampadinequando si inserisce l'accensione.

Se la spia si accende durante la guida,sospettare un livello insufficiente delliquido freni o un guasto al sistema didistribuzione elettronica dell'azionefrenante (EBD).

Fermare il veicolo non appena lecondizioni di sicurezza lo consentono econtrollare e rabboccare il liquido dei frenise necessario. Se la spia rimane accesa,prima di proseguire richiedere l'interventodi un tecnico qualificato.

MESSAGGIO DI AVVERTENZACRITICA (COLORE ROSSO)

Si accende quando sul centromessaggi è presenteun'avvertenza di importanzacritica.

72

Spie

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 73: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

TEMPERATURA MOTORE(ROSSA)

Si accende quando latemperatura del motore ètroppo elevata. Il centromessaggi visualizza inoltre ilmessaggioSURRISCALDAMENTOMOTORE.

Arrestare il veicolo non appena lecondizioni di sicurezza lo consentano erichiedere l'intervento di un tecnicoqualificato prima di proseguire.

AVVERTENZA DI USCITA DALLACORSIA (ROSSA)

Se il sistema di avvertenza uscitacorsia (LDW) rileva che il veicoloha oltrepassato una delle lineedi demarcazione della propriacorsia di marcia e senza che siastato attivato l'indicatore didirezione corrispondente, laspia della corsia corrispondentesi illumina in rosso. Talesegnalazione vieneaccompagnata da unavibrazione del volante.

PRESSIONE OLIO BASSA(ROSSA)

Se la spia lampeggia o siaccende durante la guida,fermare il veicolo non appenale condizioni di sicurezza loconsentano e spegnereimmediatamente il motore.

Controllare e rabboccare il livello dell'oliose necessario. Avviare il motore; se la spiarimane accesa, spegnerloimmediatamente e richiedere l'interventodi un tecnico qualificato prima diproseguire.

FRENO DI STAZIONAMENTO(ROSSA)

Si accende quando il freno distazionamento elettrico (EPB) èinserito correttamente. Se laspia lampeggia, è stato rilevatoun guasto. Rivolgersiurgentemente a un tecnicoqualificato.

CINTURA DI SICUREZZA(ROSSA)

La spia si accende,accompagnata da un segnaleacustico, quando il veicolo è inmovimento e la cintura disicurezza di uno dei sedilianteriori occupati non èallacciata. La spia si spegne unavolta che le relative cinture disicurezza sono state allacciate.

Nota: gli oggetti presenti sul sedile delpasseggero anteriore potrebbero attivarela funzione di avvertenza cintura disicurezza non allacciata. Si consiglia difissare eventuali oggetti posti sul sediledel passeggero anteriore usando la cinturadi sicurezza. Vedere 43, USO DELLECINTURE DI SICUREZZA.

73

Spie

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 74: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SISTEMA DI ILLUMINAZIONEANTERIORE ADATTATIVO(AMBRA)

Si accende quando nel sistemaè presente un guasto. I faricontinueranno a funzionare, maquesta funzione non potràessere utilizzata correttamente.Rivolgersi a un tecnicospecializzato non appenapossibile.

AIRBAG (AMBRA)

Si accende per il controllo dellelampadine, quando si inseriscel'accensione, e si spegne dopo6 secondi.

Se la luce si accende nuovamente, dopoil controllo delle lampadine o durante laguida, è presente un guasto del sistemadegli airbag. Rivolgersi a un tecnicospecializzato non appena possibile.

SISTEMA FRENANTEANTIBLOCCAGGIO (ABS)(AMBRA)

Si accende brevemente per ilcontrollo delle lampadinequando si inserisce l'accensione.

Se la spia rimane accesa o se si accendedurante la guida, nel sistema ABS èpresente un guasto. Guidare con cautela,evitando di frenare a fondo, e richiedereurgentemente l'intervento di un tecnicoqualificato.

LIMITATORE AUTOMATICO DIVELOCITÀ (AMBRA)

Si accende quando il Limitatoreautomatico di velocità (ASL) èattivo.

FRENI (AMBRA)

Si accende brevemente per ilcontrollo delle lampadinequando si inserisce l'accensione.Se la spia si accende dopo cheil motore si è avviato o durantela marcia, sospettare l'usuradelle pastiglie dei freni o unguasto al sistema del servofrenodi emergenza (EBA).

Il veicolo può ancora essere guidato,purché con cautela, ma si consiglia dirivolgersi urgentemente a un tecnicoqualificato.

CONTROLLODINAMICODELLASTABILITÀ (DSC) (AMBRA)

Lampeggia quando il DSC èattivo.

In caso di guasti, rimane accesa e il centromessaggi visualizza DSC NONDISPONIBILE. Il veicolo può ancora essereguidato, ma senza l'assistenza del sistemaDSC. Rivolgersi a un tecnico specializzatonon appena possibile.

74

Spie

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 75: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CONTROLLODINAMICODELLASTABILITÀ (DSC) DISINSERITO(AMBRA)

Si illumina quando vienedisinserito il DSC. Verrà emessoun segnale acustico e sul centromessaggi verrà visualizzato unmessaggio di conferma.

MOTORE/TRASMISSIONE(AMBRA)

Si accende brevemente per ilcontrollo delle lampadinequando si inserisce l'accensione.Se la spia si accende quando ilmotore è in funzione, è presenteun guasto relativo alle emissioninel motore o nella trasmissione.

È possibile continuare a guidare il veicolo,che può tuttavia passare alla modalità diemergenza "limp home", con unapossibile riduzione delle prestazioni.Rivolgersi a un tecnico specializzato nonappena possibile.

Se la spia si accende quando il motore èin funzione, ridurre la velocità e rivolgersiurgentemente a un tecnico qualificato.

TEMPERATURA ESTERNA(AMBRA)

Si accende quando latemperatura esterna è talmentebassa che la strada potrebbeessere ghiacciata.

MODALITÀ ACCODAMENTO(AMBRA)

La spia si accende quando ilsistema di controllo dellavelocità adattativo (ACC) sitrova nella modalitàaccodamento.

MESSAGGIO DI AVVERTENZA/INFORMAZIONI GENERICHE(COLOR AMBRA)

Si accende quando sul centromessaggi viene visualizzato unmessaggio di avvertenza noncritica o un messaggioinformativo.

CANDELETTE (AMBRA)

Si accende quando l'accensioneè inserita, per indicare che lecandelette sono attive.

SPIA BASSO LIVELLOCARBURANTE (AMBRA)

Si accende quando il livello delcarburante è basso. Farerifornimento non appenapossibile.

La freccia mostra su quale lato del veicoloindividuare lo sportellino del bocchettonedi rifornimento del carburante.

SISTEMADI CONTROLLODELLAPROGRESSIONE (AMBRA)

Si illumina per confermare cheil sistema di controllo dellaprogressione è abilitato.

75

Spie

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 76: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

FENDINEBBIA POSTERIORI(AMBRA)

Si accende quando sono accesii fendinebbia posteriori.

SISTEMA DI MONITORAGGIODELLA PRESSIONE PNEUMATICI(GIALLA)

La spia si illumina,accompagnata da un messaggiosul centro messaggi, peravvisare il guidatore che 1 o piùpneumatici sonopericolosamente sgonfi.

Arrestare il veicolo non appena possibile,controllare la pressione degli pneumaticie gonfiarli alla pressione consigliata.

La spia lampeggia per indicare un guastonel sistema.

ABBAGLIANTI AUTOMATICI(VERDE)

La spia si accende quando lafunzione abbaglianti automaticiè commutata su abbaglianti.

COMANDO VELOCITÀ DICROCIERA (VERDE)

La spia si accende quando ilcomando della velocità dicrociera o il controllo dellavelocità adattativo (ACC) sonoattivi.

INDICATORI DI DIREZIONE(VERDE)

Quando vengono azionati gliindicatori di direzione, la spiacorrispondente lampeggia.

ALLARME AVANTI (VERDE)

Questa spia si accende quandol'allarme avanti è attivo.

FENDINEBBIA ANTERIORI(VERDE)

Si accende quando sono accesii fendinebbia anteriori.

CAMBIO MARCIA (VERDE)

La spia di cambio marcia siaccende brevemente quando siraggiunge il punto di cambiomarcia consigliato (passaggioalla marcia superiore).

La spia di cambio marcia non si accendese il comando della velocità di crociera èattivo e non viene escluso premendo ilpedale dell'acceleratore.

Nota: questa spia funge solo dariferimento. È responsabilità del guidatoreassicurarsi sempre di guidare il veicolo inmodo appropriato in base alle condizioniprevalenti.

76

Spie

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 77: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CONTROLLOGUIDA INDISCESA(VERDE)

Rimane costantemente accesaquando viene selezionato ilcontrollo della guida in discesa(HDC) e le relative condizioni difunzionamento vengonosoddisfatte.

Se la spia lampeggia, è stato selezionatoil controllo HDC, ma le condizioni difunzionamento non risultano soddisfatteoppure si sta verificando la progressivadisattivazione del controllo HDC.

STOP/START INTELLIGENTE(VERDE)

Si illumina quando il motoreviene spento dal sistema Stop/Start intelligente.

Nota: le altre spie normalmente associateallo spegnimento del motore, ad esempiola spia dell'accensione, non si illuminanodurante lo spegnimento del motore adopera del sistema Stop/Start intelligente.

AVVERTENZA DI USCITA DALLACORSIA (VERDE)

Le linee di demarcazione dellacorsia riconosciute si illuminanoin verde mentre quelle nonriconosciute si illuminano ingrigio. La luce si illumina ingrigio per confermarel'attivazione del sistema diavvertenza uscita corsia (LDW).

LUCI DI POSIZIONE (VERDE)

Si accende quando le luci diposizione sono accese.

INDICATORI DI DIREZIONE DELRIMORCHIO (VERDE)

Si accende per il controllo dellelampadine quando si inseriscel'accensione e si spegne unavolta che il motore si è avviato.

Se è attaccato un rimorchio, la spialampeggia insieme alla spia degliindicatori di direzione. Se la spia nonlampeggia, la lampadina di un indicatoredi direzione del rimorchio potrebbe essereguasta.

Nota: se il rimorchio agganciato ecollegato è dotato di luci LED, il controllodelle lampadine non può essere eseguito.

ABBAGLIANTI (BLU)

Si accende quando gliabbaglianti vengono accesi ovengono fatti lampeggiare.

MODALITÀ DI ACCODAMENTODISATTIVATA (GRIGIO)

Si accende quando il sistemadel controllo della velocitàadattativo (ACC) vienedisattivato.

77

Spie

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 78: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDO DELLE LUCI

1. Con i fari accesi, premere il comandoallontanandolo dal volante perselezionare i fari abbaglianti. La spiadel quadro strumenti si illumina.Vedere 77, ABBAGLIANTI (BLU).

Nota: non usare i fari abbaglianti nellesituazioni in cui potrebbero abbagliarealtri automobilisti.

2. Tirare il comando verso il volante erilasciarlo per eseguire il lampeggiocon gli abbaglianti. Gli abbagliantirimangono inseriti per tutto il tempoche si trattiene la leva dell’interruttore.

3. Luci di posizione: ruotare il comandoin questa posizione per accendere leluci di posizione. La spia del quadrostrumenti si illumina. Vedere 77, LUCIDI POSIZIONE (VERDE).

4. Fari: ruotare il comando in questaposizione per accendere i fari.

5. AUTO: con i fari automatici selezionati,quando la luce ambiente inizia adiminuire e l'accensione è inserita, leluci di posizione, i fanalini di coda, ifari anabbaglianti e le luci della targasi accendono automaticamente. Sipossono attivare inoltre lospegnimento ritardato dei fari, gliabbaglianti automatici e la funzione dirilevamento dei tergicristalli.

Nota: condizioni di scarsa luminositàesterna causate dal brutto tempopossono provocare l’attivazione delleluci automatiche.

6. Fendinebbia anteriori: entrano infunzione solo se sono selezionate leluci di posizione, i fari o le luciautomatiche. Ruotare la ghiera versol'esterno e rilasciarla. La spia delquadro strumenti si illumina. Vedere76, FENDINEBBIA ANTERIORI(VERDE).

78

Luci esterne

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 79: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per spegnere i fendinebbia anteriori:ruotare la ghiera in direzione oppostaal volante e rilasciarla.

7. Fendinebbia posteriori: entrano infunzione solo se sono selezionate leluci di posizione, i fari o le luciautomatiche. Ruotare la ghiera versoil volante e lasciarla andare. La spia delquadro strumenti si illumina. Vedere76, FENDINEBBIA POSTERIORI(AMBRA).Per spegnere i fendinebbia posteriori:ruotare nuovamente la ghiera verso ilvolante e rilasciarla.

In caso di guasto di una lampadina,ricordare che alcune lampadine possonoessere sostituite soltanto da unconcessionario/riparatore autorizzato.Vedere 255, SOSTITUZIONE DI UNALAMPADINA.

LUCI DIURNECon il comando delle luci in posizioneOFF o in posizione AUTO e condizioni diluce che non richiedono l'accensione deifari, le luci diurne si accendonoautomaticamente nei seguenti casi:

• Il motore sia avviato.

• Il selettore del cambio non è nellaposizione di parcheggio (P) (cambioautomatico).

• Il freno di stazionamento elettrico(EPB) non è inserito, a seconda delmercato.

La funzione luci diurne puòessere disattivata o attivata daun concessionario/riparatoreautorizzato, salvo diversadisposizione di legge.

SPEGNIMENTO RITARDATODEIFARIQuesta funzione è attiva ogni volta che ilcomando delle luci è sulla posizione AUTOe l'accensione è disinserita. I faririmangono accesi per un massimo di 240secondi.

Nota: il ritardo può essere modificatoattraverso il menu Configuraz. veicolo.Vedere 67, MENU DEL GRUPPOSTRUMENTI.

Lo spegnimento ritardato può esseredisattivato in qualsiasi momento,premendo il pulsante del faro sulla chiaveSmart.

ABBAGLIANTI AUTOMATICIQuesta funzione attiva e disattivaautomaticamente gli abbaglianti inspecifiche condizioni di illuminazione dellastrada e in assenza di luci proiettate daaltri veicoli. Il sistema è attivo solo quandola luce ambiente scende al di sotto di unlivello predefinito.

Nota: si consiglia di non utilizzare gliabbaglianti automatici durante la guidafuoristrada.

Affinché la funzione abbaglianti automaticisi attivi, è necessario che il comando delleluci sia posizionato su AUTO (5), con i farianabbaglianti selezionati.

La spia del quadro strumenti si accendequando la funzione abbaglianti automaticiè selezionata. Vedere 76, ABBAGLIANTIAUTOMATICI (VERDE).

La funzione abbaglianti automatici si attivasolo quando il veicolo supera la velocitàdi 40 km/h (25 mph). Il sistema si disattivaquando la velocità del veicolo scende aldi sotto dei 24 km/h (15 mph).

79

Luci esterne

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 80: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per selezionare manualmente gliabbaglianti, spostare il comandoilluminazione sulla posizione fascio di luceabbagliante. Per tornare alla funzioneabbaglianti automatici, riportare ilcomando delle luci in posizione centrale.

Per passare manualmente daglianabbaglianti agli abbaglianti, spingere ilcomando delle luci sulla posizione dilampeggio (2), in questo modo la funzioneabbaglianti automatici verrà annullata. Pertornare alla funzione abbagliantiautomatici, spingere il comando delle lucisulla posizione dei fari abbaglianti (1),quindi riportarlo sulla posizione centrale.

Per disattivare la funzione Abbagliantiautomatici, ruotare il comando delle lucidalla posizione AUTO alla posizione fariinseriti.

Questa funzione può essere attivata/disattivata tramite il menu Configuraz.veicolo. Vedere 67, MENUDEL GRUPPOSTRUMENTI.

La funzione abbaglianti automatici puòessere influenzata dalle seguenticondizioni:

• Segnaletica stradale con elevatopotere riflettente.

• Utenti della strada poco illuminati, adesempio ciclisti o pedoni.

• Condizioni atmosferiche avverse, adesempio pioggia o nebbia.

• Sensore sporco od oscurato.

• Parabrezza sporco, danneggiato oappannato.

• Veicoli che sopraggiungono in sensoopposto parzialmente oscurati da unabarriera centrale.

• Parabrezza con ghiaccio o brina.

Nota: in condizioni invernali, avere curadi sbrinare il parabrezza.

Nota: non è possibile fare affidamento sulsistema per attivare o disattivare gliabbaglianti in tutte le circostanze possibili.Il conducente ha la responsabilità diverificare che i fari vengano sempreutilizzati correttamente.

Nota: assicurarsi che i sensori rivolti inavanti, posizionati sul retro dellospecchietto retrovisore, non siano bloccatiné ostruiti.

VIDEO INFORMATIVO

RILEVAMENTO DELTERGICRISTALLOSe è selezionata la funzione luciautomatiche e il tergicristallo rimane infunzione per 20 secondi o più, le luci diposizione, i fanalini di coda e i fari siaccendono automaticamente. Allospegnimento dei tergicristalli, le luci sispengono automaticamente due minutipiù tardi.

FARI - CONDENSAIn presenza di determinate condizioniatmosferiche può verificarsil'appannamento dei vetri dei fari. Questacondizione non influisce sulle prestazionidei fari e viene eliminata durante il loronormale funzionamento.

80

Luci esterne

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 81: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

FARI - GUIDA ALL'ESTEROLa configurazione del fascio di luce deifari è adatta per guidare su entrambi i latidella strada. Non è necessaria alcunaregolazione meccanica né sono previstedecalcomanie esterne.

LIVELLAMENTO FARI

Usare il comando di livellamento dei fariper tenere conto delle variazionisubentrate nelle condizioni di carico delveicolo. Premere l'interruttore perrilasciarlo quindi ruotare nella posizionedesiderata.

Posizioneinterruttore

Carico del veicolo

0Solo guidatore

0Guidatore e passeggerosul sedile anteriore

1Guidatore e passeggeri sututti i sedili

2Peso lordo massimo delveicolo

3Conducente e caricomassimo sull'assaleposteriore

SISTEMA DI ILLUMINAZIONEANTERIORE ADATTATIVO (AFS)Quando si affronta una curva con i farianabbaglianti accesi, l'AFS regola i fascidi luce dei fari in modo da offrire unamigliore illuminazione nella direzione dimarcia.

L'AFS viene disattivato nei seguenti casi:

• Viene selezionata la retromarcia (R).

• Il veicolo è fermo.

• Quando sono accese le luci diurne.

Se viene rilevato un guasto del sistema, ifari tentano di spostarsi nella posizionecentrale e vi rimangono. Si accenderàquindi la spia AFS per indicare che èpresente un guasto. Vedere 74, SISTEMADI ILLUMINAZIONE ANTERIOREADATTATIVO (AMBRA).

81

Luci esterne

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 82: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

LUCI ABITACOLO

1. Luci del vano gambe: si accendonoquando le portiere sono sbloccate esi spengono 60 secondi dopo averchiuso tutte le portiere, quando siavvia il motore o quando si blocca ilveicolo.

2. Lampada del cassetto portaoggetti: siaccende quando si apre il cassettoportaoggetti.

3. Luci di lettura: spostare un dito sullarelativa lente (o toccarla) peraccendere/spegnere.

4. Luce abitacolo anteriore: si accendequando le portiere sono sbloccate esi spegne 60 secondi dopo aver chiusotutte le portiere, quando si avvia ilmotore o quando si blocca il veicolo.Per accenderle o spegnerle, toccarecon un dito (o toccare) la lente.Toccare la lente per due secondi perdisattivare o attivare l’illuminazioneautomatica.

Nota: se si indossano i guanti,potrebbe essere necessario toccaredirettamente la lente per azionare leluci.

82

Luci abitacolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 83: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

5. Luci delle alette parasole: premerel'interruttore per accenderle espegnerle.

6. Luci dell'abitacolo/di lettura posteriori:si accendono quando le portiere sonosbloccate e si spengono 60 secondidopo aver chiuso tutte le portiere,quando si avvia il motore o quando siblocca il veicolo. Premere l’interruttoreper accendere o spegneremanualmente. Toccare la lente dellaluce di cortesia anteriore per circa 2secondi per disattivare o attivarel’illuminazione automatica delle luciabitacolo posteriori.

7. Luci dell'abitacolo/di lettura posteriori:come per la voce 6, in dotazione solonei veicoli a 7 posti.

8. Luce vano di carico: si accendequando il portellone è aperto.

INTENSITÀ DELLE LUCIDELL’ABITACOLOUtilizzare il comando rotativo per regolarel'intensità dell'illuminazione dellastrumentazione. Le luci esterne devonoessere accese mentre si effettuano lemodifiche. Vedere 372, COMANDI PERLA GUIDA.

LUCE AMBIENTESu alcuni veicoli è possibile configurare ilcolore e l'intensità della luce ambiente aLED tramite lo schermo a sfioramento.Anche se è necessario che le luci esternesiano accese mentre vengono effettuatedelle modifiche, è possibile vedereun'anteprima di un secondo dellemodifiche apportate se le luci esternesono disinserite. Vedere 105, FUNZIONIEXTRA.

Nota: nei veicoli senza luce ambienteconfigurabile si accende la luce biancastandard per le luci dell'abitacolo.

83

Luci abitacolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 84: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

FUNZIONAMENTO DEITERGICRISTALLI

Non azionare i tergicristalli sulparabrezza asciutto.

In caso di gelo o temperatureesterne molto elevate, assicurarsiche le spazzole non siano rimasteattaccate al cristallo. Utilizzare laposizione di parcheggio nel periodoinvernale per sollevare le spazzoledel tergicristallo allontanandole dalparabrezza. Vedere 87, POSIZIONEDI PARCHEGGIO NEL PERIODOINVERNALE.

Prima di azionare i tergicristalli,rimuovere la neve, il ghiaccio o labrina eventualmente presente sulparabrezza, attorno alle spazzole eai bracci dei tergicristalli nonchéattorno al pannello esterno traparabrezza e cofano.

Veicoli con sensore pioggia:

1. Modalità automatica di rilevamentodella pioggia: i tergicristalli anterioririspondono e si adattanoautomaticamente alle condizioni dipioggia, selezionando la frequenza difunzionamento appropriata in base allecondizioni prevalenti. La sensibilità delsistema può essere regolata ruotandola ghiera (2).

Prima di entrare in un autolavaggio,accertarsi che i tergicristalli sianodisattivati. Se il sistema dirilevamento automatico dellapioggia è in funzione durante illavaggio del veicolo, potrebberoverificarsi dei danni al meccanismodei tergicristalli.

84

Tergicristalli e lavavetri

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 85: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

2. Ruotare la ghiera per regolare lasensibilità della modalità dirilevamento automatico della pioggiaquando è selezionata la posizione (1).Più alta è la posizione di sensibilità,più reattivo sarà il sistema.In caso di selezione della modalità dirilevamento automatico della pioggiao quando si aumenta la sensibilità, ilsistema effettua una passata singola.

3. Tergitura continua a bassa velocità.

4. Tergitura continua ad alta velocità.

5. Tergitura a passata singola sulparabrezza oppure tenere premuto perulteriori tergiture continue.

6. Tergi/lavaparabrezza: tirare e rilasciareil pulsante per azionare itergiparabrezza e il lavaparabrezza.Dopo il rilascio del comando, itergicristalli eseguono ancora 2passate. Dopo alcuni secondi, unapassata finale rimuoverà ognieventuale residuo di liquido lavavetridal parabrezza. Se è necessario altroliquido lavavetri, tirare e trattenere laleva in posizione.

Nota: i tergicristalli anteriori nonfunzionano se il cofano è aperto.

7. INT: tergilunotto, funzionamento aintermittenza. La frequenza difunzionamento dei tergicristalliaumenta in base alla velocità delveicolo.

8. ON: tergilunotto, funzionamentocontinuo.

9. Tergi/lavalunotto: tenere premuto erilasciare per azionare il tergilunotto eil lavalunotto. Il tergicristallo funzionasecondo un ciclo predefinito perridurre al minimo il gocciolamentoquando si rilascia il tasto. Se ènecessario altro liquido lavavetri,tenere premuto il tasto.

Nota: quando si seleziona laretromarcia (R) e i tergicristalli anteriorisono in funzione, il tergicristalloposteriore si attiva.

Nota: il tergilunotto non funzionaquando il bagagliaio è aperto.

Veicoli senza sensore pioggia:

1. Tergitura intermittente: l'intervallo ditempo tra ciascuna passata può essereregolato ruotando la ghiera (2).

Prima di entrare in un autolavaggio,accertarsi che i tergicristalli sianodisattivati. Se i tergicristalli vengonoazionati durante il lavaggio delveicolo, potrebbero verificarsi deidanni al meccanismo.

2. Ruotare la ghiera per regolarel'intervallo di tempo tra ciascunapassata quando è selezionata laposizione (1). Al crescere del valoreimpostato le passate diventano piùfrequenti.

Nota: la frequenza dei tergicristalliaumenta in funzione della velocità delveicolo.

3. Tergitura continua a bassa velocità.

4. Tergitura continua ad alta velocità.

5. Tergitura a passata singola sulparabrezza oppure tenere premuto perulteriori tergiture continue.

85

Tergicristalli e lavavetri

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 86: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

6. Tergi/lavaparabrezza: tirare e rilasciareil pulsante per azionare itergiparabrezza e il lavaparabrezza.Dopo il rilascio del comando, itergicristalli eseguono ancora 2passate. Dopo alcuni secondi, unapassata finale rimuoverà ognieventuale residuo di liquido lavavetridal parabrezza. Se è necessario altroliquido lavavetri, tirare e trattenere laleva in posizione.

Nota: i tergicristalli anteriori nonfunzionano se il cofano è aperto.

7. INT: tergilunotto, funzionamento aintermittenza. La frequenza difunzionamento dei tergicristalliaumenta in base alla velocità delveicolo.

8. ON: tergilunotto, funzionamentocontinuo.

9. Tergi/lavalunotto: tenere premuto erilasciare per azionare il tergilunotto eil lavalunotto. Il tergicristallo funzionasecondo un ciclo predefinito perridurre al minimo il gocciolamentoquando si rilascia il tasto. Se ènecessario altro liquido lavavetri,tenere premuto il tasto.

Nota: quando si seleziona la retromarcia(R) e i tergicristalli anteriori sono infunzione, il tergicristallo posteriore siattiva.

Nota: il tergilunotto non funziona quandoil bagagliaio è aperto.

Nota: le eventuali macchie lasciate daitergicristalli dopo il lavaggio del veicolopotrebbero essere dovute a cera o ad altriresidui. In questo caso, pulire il cristallocon il liquido per la pulizia dei cristalliraccomandato. Vedere329, LUBRIFICANTIE LIQUIDI.

Nota: in caso di tergicristalli usurati, ilparabrezza non viene più pulitoefficacemente e la funzione di rilevamentoautomatico della pioggia risulta ridotta.Sostituire sempre le spazzole deitergicristalli usurate o danneggiate il primapossibile. La posizione di servizio deitergicristalli consente di spostare itergicristalli per la sostituzione dellerelative spazzole. Vedere 262, POSIZIONEDI SERVIZIO DEI TERGICRISTALLI.

Nota: se le spazzole dei tergicristalli sibloccano o si inceppano, un interruttoreelettronico di sicurezza puòtemporaneamente interromperne ilfunzionamento. In tal caso, disattivare itergicristalli e disinserire l'accensione delveicolo non appena sia sicuro farlo.Eliminare eventuali ostruzioni e liberare lespazzole dei tergicristalli prima di inserirenuovamente l'accensione.

SENSORE PIOGGIAIl sensore pioggia (se presente) è montatoall'interno del parabrezza, dietro lospecchietto retrovisore. Il sensore è ingrado di rilevare la presenza e la quantitàdi acqua sul parabrezza e attivareautomaticamente i tergicristalli secondonecessità.

Nota: all'accensione, il sistema potrebbenon rilevare le gocce di pioggia statiche.In tal caso, utilizzare la passata singola perpulire il parabrezza.

Per attivare i tergicristalli sensibili allapioggia, spostare il comando deltergicristallo in posizione AUTO. Ilcomportamento del sistema può essereregolato in base alle preferenze delguidatore ruotando la ghiera (2).

86

Tergicristalli e lavavetri

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 87: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: con il comando del tergicristalloruotato in posizione AUTO, i tergicristallinon funzionano se una delle portiereanteriori è aperta.

Nota: in condizioni asciutte e spessosoleggiate, le interferenze alla visuale el'accumulo di sporco sul parabrezzapotrebbero causare inavvertitamentel'attivazione dei tergicristalli. Per evitarlo,in presenza di tali condizioni si consigliadi riportare i comandi dei tergicristalli nellaposizione OFF.

È possibile attivare/disattivare la funzionesensore pioggia nel menu del quadrostrumenti. Vedere 67, MENU DELGRUPPO STRUMENTI.

MODALITÀ DIFUNZIONAMENTODIPENDENTE DALLA VELOCITÀTergicristalli anteriori

Se la velocità del veicolo scende a menodi 8 km/h (5 mph) con i tergicristalli infunzione, i tergicristalli passano allavelocità di funzionamentoimmediatamente inferiore. Quando lavelocità del veicolo supera gli 8 km/h (5mph), il tergicristallo ritornaautomaticamente alla velocitàoriginariamente selezionata.

I veicoli senza sensore pioggia aumentanoanche la frequenza del tergicristalloanteriore intermittente quando la velocitàdella vettura aumenta.

Questa funzione può essereattivata/disattivata dalconcessionario/riparatoreautorizzato.

Tergicristallo posteriore

La frequenza del tergilunotto intermittenteaumenta con l'aumentare della velocitàdel veicolo.

Questa funzione può essereattivata/disattivata dalconcessionario/riparatoreautorizzato.

PASSATA FINALESe è configurata la funzione di passatafinale, i tergicristalli rimangono in azionealcuni secondi dopo la conclusione di unciclo di lavaggio/tergitura per rimuoverele eventuali gocce residue dal parabrezza.

Questa funzione può essereattivata/disattivata da unconcessionario/riparatoreautorizzato.

POSIZIONE DI PARCHEGGIONEL PERIODO INVERNALE

Per evitare danni al cofano,accertarsi che i bracci deltergicristallo si trovino nellaposizione di parcheggio nel periodoinvernale prima di sollevare lespazzole del tergicristallo dalparabrezza.

Per evitare danni al cofano, non sollevarele spazzole del tergicristallo quando sitrovano nella normale posizione diparcheggio.

87

Tergicristalli e lavavetri

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 88: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Quando il veicolo è parcheggiato, itergicristalli possono essere impostati inmodo da arrestarsi su una posizione piùalta del normale. Questo consente disollevare le spazzole del tergicristallo dalparabrezza per limitare gli effetti dicongelamento del cristallo e perconsentire la rimozione di neve, fango,foglie, ecc. La posizione di parcheggio nelperiodo invernale del tergicristallo puòessere abilitata/disabilitata nel menu delquadro strumenti. Vedere 67, MENUDELGRUPPO STRUMENTI.

Non guidare quando i tergicristallisono in posizione di parcheggio nelperiodo invernale. È necessarioriportare i tergicristalli nellaposizione di parcheggio normaleprima di guidare il veicolo.

LAVAFARIIl lavafari elettrico funzionaautomaticamente con il lavaparabrezza esolo se i fari sono accesi e se nel serbatoiodel liquido lavavetri ne è presente unaquantità sufficiente.

Il lavafari entra in funzione ogni quartoazionamento del lavavetro, a patto che ifari siano ancora accesi e siano trascorsicirca dieci minuti dall’ultimo lavaggio deifari.

Spegnendo e riaccendendo i fari, oppuredisinserendo e quindi reinserendol’accensione, si reimposta il ciclo. Vedere78, COMANDO DELLE LUCI, o 137,SPEGNIMENTO DEL MOTORE.

Nota: i fari vengono lavatialternativamente per evitare che il liquidolavavetri riduca contemporaneamente laluce emessa da entrambi i fari.

88

Tergicristalli e lavavetri

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 89: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SPECCHIETTI RETROVISORI ESTERNI

1. Interruttori di selezione deglispecchietti retrovisori: premere perselezionare lo specchietto destro osinistro.

2. Interruttore di regolazione delretrovisore: spostare in su, in giù, asinistra o a destra per regolare laposizione del vetro del retrovisore.

3. Premere insieme entrambi gliinterruttori di selezione per piegare/riportare nella posizione normale glispecchietti (opzione ripiegamentoelettrico).

Gli specchietti possono essere regolati eripiegati quando l'accensione è inserita eper un massimo di 5 minuti dopo ildisinserimento dell'accensione, acondizione che non venga aperta laportiera del guidatore.

Nota: il ripiegamento elettrico funzionasolo se la velocità della vettura è inferiorea 113 km/h (70 mph).

Nota: se gli interruttori dovessero essereazionati ripetutamente, entrerà in funzioneun dispositivo di esclusione termico chedisabilita temporaneamente la funzionedi ripiegamento elettrico.

Nota: i riscaldatori degli specchiettiretrovisori entrano in funzioneautomaticamente in base alla temperaturaesterna e al funzionamento deltergicristallo.

89

Specchietti retrovisori

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 90: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: gli specchietti retrovisori esternisono progettati con un certo grado diprotezione da eventuali urti. Se unospecchietto dovesse essere urtatoaccidentalmente o ripiegatomanualmenteverso l’interno, l'alloggiamento dellospecchietto verrà disimpegnato dalmeccanismo di ripiegamento. Perimpegnare nuovamente il meccanismo,ripiegare e quindi riportare nella posizioneoriginale lo specchietto usandol’interruttore.

I concessionari/riparatoriautorizzati possono configuraregli specchietti in modo che siripieghino automaticamentequando si blocca il veicolo eritornino nella posizioneoriginale quando il veicolo vienesbloccato.

Nota: se gli specchietti sono stati ripiegatiusando gli interruttori, essi non tornerannonella posizione originale allo sbloccaggiodel veicolo.

INCLINAZIONE DEGLISPECCHIETTI IN RETROMARCIAQuando si seleziona la retromarcia (R), glispecchietti retrovisori esterni si regolanoautomaticamente, offrendo un miglioreangolo di visualizzazione per la manovra.

La posizione inclinata degli specchietti èuna posizione preimpostata. In R, èpossibile regolare gli specchietti ma nonè possibile salvare la nuova posizione.

Quando si sposta il selettore del cambiosu una posizione diversa da quella diretromarcia (R), gli specchietti tornanonella posizione precedente.

Nota: se in R la velocità del veicolo superai 12 km/h (7 mph), gli specchietti ritornanonella normale posizione di guida perfornire una visibilità migliorata.

La funzione automatica di inclinazionedello specchietto retrovisore può essereabilitata/disabilitata dal menu del quadrostrumenti. Vedere 67, MENU DELGRUPPO STRUMENTI.

SPECCHIETTI RETROVISORIRISCALDATII riscaldatori degli specchietti retrovisoriesterni entrano in funzioneautomaticamente in base alla temperaturaesterna e al funzionamento del lunottotermico.

90

Specchietti retrovisori

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 91: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

MONITORAGGIO PUNTI CIECHI(BSM)

Il sistema di monitoraggio deipunti ciechi (BSM) è una funzioneche va ad integrare, e non asostituire, uno stile di guida sicuroe l'utilizzo degli specchiettiretrovisori esterni e dellospecchietto retrovisoredell'abitacolo. Il sistema potrebbenon funzionare a tutte le velocitàe in tutte le condizioniatmosferiche e stradali.

Il sistema BSM potrebbe nonessere in grado di fornireun'adeguata segnalazione deiveicoli che si stanno avvicinandoa velocità sostenuta da dietro.

Il sistema BSM potrebbe nonessere in grado di rilevare tutti iveicoli e potrebbe rilevare oggettiquali guardrail, ecc. Guidaresempre in modo sicuro e utilizzaregli specchietti retrovisori esternie quello all'interno dell'abitacoloper evitare incidenti.

Il sistema BSM non corregge glieventuali errori di valutazionedella guida.

L'efficienza dei sensori radar puòessere compromessa da fango,pioggia, brina, ghiaccio, neve ospruzzi provenienti dalla acquasollevata dal passaggio di veicolisulla superficie stradale. Questifenomeni potrebbero influirenegativamente sulla capacità delsistema di rilevare un veicolo/oggetto presente nel punto cieco.

Verificare che le spie suglispecchietti retrovisori esterni nonsiano coperte da adesivi o altrioggetti.

Non applicare adesivi od oggettisul paraurti posteriore, poichépotrebbero interferire con i sensoriradar.

Il sistema BSM monitora l'areaimmediatamente adiacente al veicolo, cheil conducente non può vedere facilmente.Il sistema utilizza un radar su ciascun latodel veicolo per identificare gli oggetti/iveicoli in fase di sorpasso nell'area delpunto cieco, senza prendere inconsiderazione altri oggetti chepotrebbero essere fermi o in movimentonella direzione opposta, ecc.

91

Monitoraggio dei punti ciechi

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 92: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

1. Area dei punti ciechi del conducente.

2. Simbolo di avvertenza color ambranello specchietto retrovisore esterno.Veicolo in fase di sorpasso rilevato.

3. Indicatore color ambra nellospecchietto retrovisore esterno. Ilsistema BSM non è attivo.

Se il sistema BSM identifica un oggettoquale un oggetto/veicolo in fase disorpasso, un'icona di avvertenza colorambra si illumina nel relativo specchiettoretrovisore esterno per segnalare alconducente la presenza di un potenzialepericolo nel punto cieco del veicolo e,pertanto, il pericolo rappresentato da uneventuale cambio di corsia.

Il radar monitora l'area che, partendo dallospecchietto retrovisore esterno, si estendeall'indietro per 6 metri (20 piedi) dalleruote posteriori e fino a 2,5 metri (8 piedi)dal fianco del veicolo (larghezzacorrispondente a una normale corsia dellacarreggiata). Il sistema BSM è progettatoper funzionare con la massima efficienzadurante la guida su strade a più corsie.

Nota: questo sensore radar è approvatoin tutti i paesi che aderiscono alla direttivaRTTE (apparecchiature radio eapparecchiature terminali ditelecomunicazione).

Nota: il sistema copre l'areacorrispondente alla larghezza fissa di unacorsia. In caso di corsie più strette di unacorsia di carreggiata tipica, potrebberoessere rilevati oggetti in movimento nellecorsie non adiacenti.

Nota: se vengono rilevati veicoli suentrambi i lati contemporaneamente, leicone di avvertenza lampeggiano suentrambi gli specchietti.

Il sistema BSM si inserisce e attivaautomaticamente quando il veicoloprocede a una velocità superiore a 10 km/h (6 mph) in marcia avanti. Quando ilsistema si attiva, esegue un autocontrollo,durante il quale le icone di avvertenzanegli specchietti si illuminano in modoalternato per un breve lasso di tempo.

L'indicatore puntiforme (3) rimane accesofinché la velocità di avanzamento delveicolo non avrà superato i 10 km/h (6mph).

Il sistema BSM viene disattivatoautomaticamente e una spia ambracompare negli specchietti retrovisoriesterni quando:

• Viene selezionata la retromarcia (R).

Nota: se è presente il sistema diRilevamento del traffico in retromarcia(RTD), quando viene selezionata laretromarcia R tutte le icone deiretrovisori si spengono.

• La posizione di parcheggio (P) èselezionata per i veicoli con cambioautomatico.

• La velocità del veicolo è inferiore 6km/h (4 mph).

Il sistema BSM può essere attivato odisattivato tramite il menu del quadrostrumenti. Vedere 67, MENU DELGRUPPO STRUMENTI.

Nota: il sistema BSM viene disabilitatoquando viene collegato un rimorchio.

92

Monitoraggio dei punti ciechi

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 93: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

RILEVAMENTO VEICOLO INAVVICINAMENTO

Il sistema di rilevamento veicoloin avvicinamento è una funzioneche va a integrare, e non asostituire, uno stile di guida sicuroe l'utilizzo degli specchiettiretrovisori esterni e dellospecchietto retrovisoredell'abitacolo.

Il sistema di rilevamento veicoloin avvicinamento non fornisce unasegnalazione dei veicoliretrostanti il veicolo. Utilizzaresempre gli specchietti retrovisoriesterni e quello all'internodell'abitacolo.

L'efficienza dei sensori radar puòessere compromessa da fango,pioggia, brina, ghiaccio, neve ospruzzi provenienti dalla acquasollevata dal passaggio di veicolisulla superficie stradale. Ciò puòinfluire sull'affidabilità dirilevamento di un veicolo inavvicinamento.

Il sistema di rilevamento veicoloin avvicinamento non corregge glieventuali errori di valutazionedella guida.

Verificare che le spie suglispecchietti retrovisori esterni nonsiano coperte da adesivi o altrioggetti.

Non applicare adesivi od oggettisul paraurti posteriore, poichépotrebbero interferire con i sensoriradar.

In aggiunta alle funzionalità offerte dalsistema di monitoraggio dei punti ciechi(BSM), il sistema di rilevamento veicolo inavvicinamento monitora un'ampia areadietro al veicolo. Il sistema di rilevamentoveicolo in avvicinamento è progettato perfunzionare al meglio su autostrade a piùcorsie con traffico scorrevole ed entra infunzione a velocità superiori a 10 km/h (6mph) in una marcia avanti.

93

Monitoraggio dei punti ciechi

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 94: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

1. Il sistema di rilevamento veicolo inavvicinamento controlla l'arearetrostante il veicolo fino a unadistanza massima di 70 m e di circa 2,5m da ciascun fianco del veicolo(larghezza corrispondente a unanormale corsia della carreggiata).

2. Se viene rilevata la presenza di unveicolo in rapido avvicinamento,l'icona di avvertenza color ambralampeggia sul rispettivo specchiettoretrovisore esterno per indicare unpotenziale pericolo.

3. Quando il veicolo raggiunge l'areamonitorata dal sistema BSM, l'icona diavvertenza color ambra si accendefissa.

Nota: se vengono rilevati veicoliimpegnati in un rapido sorpasso suentrambi i lati contemporaneamente, leicone di avvertenza lampeggiano suentrambi gli specchietti.

Nota: il sistema di rilevamento veicolo inavvicinamento copre l'area corrispondentealla larghezza fissa di una corsia. In casodi corsie più strette di una corsia dicarreggiata tipica, potrebbero essererilevati oggetti in movimento nelle corsienon adiacenti.

Nota: il sistema di rilevamento veicolo inavvicinamento viene disattivato quando ilveicolo è impegnato in una curva a strettoraggio.

Nota: quando il sistema BSM è disattivato,il sistema di rilevamento veicolo inavvicinamento è anch'esso disattivato.Vedere 67, MENU DEL GRUPPOSTRUMENTI.

Nota: questo sensore radar è approvatoin tutti i paesi che aderiscono alla direttivaRTTE (apparecchiature radio eapparecchiature terminali ditelecomunicazione).

Nota: il sistema di rilevamento veicolo inavvicinamento viene automaticamentedisattivato quando viene collegato unrimorchio.

SENSORI BSMIl sistema BSM si disattivaautomaticamente se uno dei sensoridovesse essere completamente oscurato;una spia luminosa puntiforme color ambracompare nello specchietto retrovisoreesterno, mentre sul centro messaggi vienevisualizzato il messaggio SENSORE PUNTICIECHI OSTRUITO.

Nota: il sistema inizia a verificarel'eventuale presenza di ostruzioni cheoscurino i sensori soltanto nel momentoin cui la velocità del veicolo supera i 10km/h (6 mph) e impiega almeno dueminuti trascorsi a velocità superiore a talelimite per stabilire se un sensore è ostruito.

Se i sensori si bloccano, controllare chenon vi siano oggetti che oscurano ilparaurti posteriore e che non vi siapresenza di ghiaccio, brina e sporco.

Se viene rilevato un guasto in uno deisensori radar, una spia puntiforme colorambra compare nello specchiettoretrovisore esterno e sul centro messaggiviene visualizzato il messaggio SENSOREPUNTI CIECHI OSTRUITO.

94

Monitoraggio dei punti ciechi

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 95: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: anche se il guasto rilevato riguardail sensore radar su un solo lato del veicolo,l'intero sistema viene disattivato. Se ilguasto è temporaneo, il sistema riprendea funzionare correttamente dopo averspento e riacceso il motore.

In caso di guasto al sistema, rivolgersi aun concessionario/riparatore autorizzato.

95

Monitoraggio dei punti ciechi

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 96: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

RICETRASMETTITORE ARADIOFREQUENZAIn alcuni Paesi, il ricetrasmettitore aradiofrequenza (RF) è anche noto comeHomeLink® Universal Transceiver.

Il ricetrasmettitore RF è situato nellospecchietto retrovisore. È possibileprogrammarlo in modo da trasmettere isegnali di 3 telecomandi diversi, chepossono essere utilizzati per azionareporte di garage, cancelli di ingresso,illuminazioni domestiche, sistemi disicurezza o altri dispositivi remoti conazionamento a radiofrequenza.

Non usare il ricetrasmettitore RFcon meccanismi di apertura dellaporta del garage sprovvisti di undispositivo d'arresto e diinversione del movimento, comerichiesto dalle normative per lasicurezza.

Durante la programmazione delricetrasmettitore RF per ilmeccanismo di apertura dellaporta del garage o per il cancellodi ingresso, assicurarsi che l'areasia sgombra da oggetti o persone.Ciò previene eventuali lesioni odanni dovuti all'attivazione delcancello o della porta del garagedurante la programmazione.

È possibile che si verifichinointerferenze in questo dispositivose azionato in prossimità di untrasmettitore con stazione mobileo fissa. È probabile che leinterferenze compromettano ilfunzionamento del telecomando edel ricetrasmettitore RF.

Per ulteriori informazioni, vedere 98,INFORMAZIONI E ASSISTENZA.

PRIMA DELLAPROGRAMMAZIONE

Se si deve programmare undispositivo remoto per il quale ènecessario premere più volte il tastodel telecomando, scollegare ildispositivo durante il processo diprogrammazione per evitarepossibili guasti al motorino.

Per ottenere risultati ottimali, inserire unabatteria nuova nel telecomando prima dieffettuare la programmazione. Se ilricevitore del dispositivo remoto è dotatodi un'antenna, accertarsi che questa siacompletamente estesa.

PROGRAMMAZIONE

Per programmare il ricetrasmettitore RF:

1. Inserire l'accensione del veicolo.

2. Posizionare il telecomando a unadistanza compresa tra 25 e 75 mmdallo specchietto retrovisore.

3. Tenere premuti contemporaneamenteil tasto memoria sul telecomando e iltasto memoria desiderato sulricetrasmettitore RF. Una spia LED, chesi trova sul lato sinistro del retrovisore,inizia a lampeggiare lentamente.

96

Meccanismo di apertura porta garage

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 97: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

4. Quando il LED inizia a lampeggiarevelocemente, rilasciare entrambi i tasti.

Per azionare il dispositivo remoto, tenerepremuto per 2 secondi il tasto memoriaprogrammato sul ricetrasmettitore RF. Seil LED rimane acceso in modo costante, ilricetrasmettitore RF è stato programmatocorrettamente e il dispositivo remotofunziona.

Nota: potrebbe essere necessariopremere fino a 3 volte il tasto sulricetrasmettitore RF.

Se il dispositivo remoto non funziona e ilLED lampeggia velocemente, sarannonecessarie ulteriori programmazioni.

Queste fasi di programmazione aggiuntivepotrebbero richiedere l'assistenza diun'altra persona.

1. Individuare il tasto smart/apprendimento programma suldispositivo remoto che si desideraprogrammare.

Nota: il nome e la posizione di questotasto possono variare a seconda delproduttore del dispositivo remoto.

2. Premere e rilasciare il tasto smart/apprendimento programma e, entro30 secondi, tenere premuto il tastomemoria desiderato sulricetrasmettitore RF per 2 secondi.

Nota: potrebbe essere necessariotenere premuto per 2 secondi il tastomemoria sul ricetrasmettitore RF altre2 volte.

Nota: alcuni sistemi di cancelli d'ingressorichiedono di premere ripetutamente(ciclicamente) il tasto del telecomandoogni 2 secondi nel corso dellaprogrammazione. In questo caso,continuare a tenere premuto il tastomemoria sul ricetrasmettitore RF fino aquando il LED lampeggia rapidamente.

Ora è necessario programmare ilricetrasmettitore RF. Ripetere le fasi diprogrammazione se si desideraaggiungere ulteriori dispositivi remoti alricetrasmettitore RF.

Per azionare un dispositivo remotoprogrammato, tenere premuto il relativotasto memoria sul ricetrasmettitore.Rilasciare il tasto quando il dispositivoinizia a funzionare.

RIPROGRAMMAZIONE DI UNSINGOLO TASTO DELMECCANISMO DI APERTURAPORTA GARAGEPer programmare un dispositivo remotosul tasto memoria di un ricetrasmettitoreRF programmato precedentemente:

1. Tenere premuto il tasto memoriadesiderato del ricetrasmettitore RF.Dopo circa 20 secondi, il LED inizia alampeggiare lentamente.

2. Seguire le istruzioni riportate dal punto(2) in poi, come descritto inPROGRAMMAZIONE.

CANCELLAZIONE DI TUTTE LEPROGRAMMAZIONIPer cancellare tutte le programmazioni dalricetrasmettitore RF:

1. Inserire l'accensione del veicolo.

97

Meccanismo di apertura porta garage

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 98: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

2. Tenere premuti contemporaneamentei tasti memoria 1 e 3 sulricetrasmettitore RF.

Dopo circa 10 secondi, il LED delricetrasmettitore RF inizia a lampeggiare.A questo punto, rilasciare entrambi i tastimemoria sul ricetrasmettitore RF. Tutte leprogrammazioni sono ora cancellate dalricetrasmettitore RF.

Nota: non tenere premuti i tasti per piùdi 20 secondi.

INFORMAZIONI E ASSISTENZAIn caso di vendita del veicolo, siraccomanda di cancellare tutte leprogrammazioni dalricetrasmettitore RF.

Per informazioni sulla gamma di dispositiviremoti compatibili o per ottenereassistenza, contattare un rivenditore/riparatore autorizzato. In alternativa,visitare il sito Web HomeLink:www.homelink.com.

Nota: conservare il telecomando originaleper esigenze di programmazione futura.

Nota: il produttore non è responsabile dieventuali interferenze radio o TV causateda modifiche non autorizzate apportate aquesta apparecchiatura. Tali modifichepotrebbero annullare il diritto da partedell'utente di utilizzare l'apparecchiatura.

98

Meccanismo di apertura porta garage

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 99: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CRISTALLI ELETTRICINon lasciare mai la chiave Smartsul veicolo se a bordo vi sonobambini o animali incustoditi,onde evitare l'azionamentoinvolontario.

1. Interruttori del finestrino: tirare per unbreve istante l’interruttorecompletamente verso l’alto erilasciarlo; il finestrino continuerà asollevarsi fino a chiudersicompletamente. Premere per un breveistante l’interruttore completamenteverso il basso e rilasciarlo; il finestrinocontinuerà ad abbassarsi fino ad aprirsicompletamente. Premendo o tirandonuovamente l’interruttore, il finestrinosi arresta.I cristalli rimangono funzionanti per 5minuti dopo lo spegnimento delmotore, a condizione che non vengaaperta nessuna delle portiere.I cristalli posteriori hanno una funzionedi apertura parziale per il comfort delpasseggero. Alla prima pressionedell’interruttore, il finestrino si apre perun breve tratto, per lasciare entrare unflusso d’aria. Alla seconda pressione,il cristallo si abbassa completamente.

Se si avverte una risonanza o unrimbombo quando si apre uno deifinestrini posteriori, abbassare ilfinestrino anteriore adiacente di circa25 mm per eliminare l'inconveniente.

2. Interruttore di isolamento dellaportiera e del finestrino posteriore:premendo l'interruttore, i finestriniposteriori e le portiere vengono isolatiquando la spia dell'interruttore èaccesa.

Se a bordo viaggiano dei bambiniseduti sui sedili posteriori,utilizzare l'interruttore diisolamento per impedirel'azionamento dei finestrini e delleportiere. Per evitare il rischio digravi lesioni o incidenti anchemortali, impedire ai bambini diazionare i finestrini e le portiere.

TENDINA PARASOLE DELTETTO

Interruttore di apertura/chiusura dellatendina parasole del tettuccio: per aprirela tendina parasole, premere l'interruttoredal retro e rilasciarlo. La tendina parasolesi apre completamente con un movimentoscorrevole.

99

Cristalli

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 100: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per chiudere la tendina parasole, premerel'interruttore dalla parte anteriore fino allaprima posizione e rilasciarlo. La tendinaparasole si chiude completamente.Applicando un’ulteriore pressione, ilmovimento della tendina parasole siarresta.

In alternativa, premere l’interruttore dallaparte anteriore fino alla seconda posizionee mantenerlo premuto finché la tendinaparasole non raggiunge la posizionedesiderata, quindi rilasciarlo.

MECCANISMO ANTI-INTRAPPOLAMENTO

La chiusura di un cristallo o dellatendina parasole del tettuccio suqualsiasi parte del corpo puòprovocare gravi lesioni allapersona.

Prima di chiudere un cristallo o latendina parasole del tettuccio,verificare che nessuno deipasseggeri abbia una parte delcorpo in una posizione dovepotrebbe restare intrappolata.Anche in presenza del sistemaanti-intrappolamento, esistesempre il rischio di gravi lesioni oincidenti anche mortali.

La protezione anti-intrappolamento arrestail movimento del cristallo o della tendinaparasole del tettuccio se viene rilevata lapresenza di un ostacolo o di attrito.Controllare il finestrino o la tendinaparasole del tetto e la relativa apertura,quindi rimuovere eventuali ostacoli (adesempio ghiaccio ecc.).

Se fosse ancora necessario sollevare ilcristallo, per escludere la funzioneprocedere come segue:

1. Provare a chiudere il finestrino; lafunzione anti-intrappolamento neimpedisce la chiusura e abbassaleggermente il finestrino.

2. Entro dieci secondi provare a sollevarenuovamente il finestrino; la funzioneanti-intrappolamento ne impedisce lachiusura e abbassa leggermente ilfinestrino.

3. Provare a chiudere il cristallo per laterza volta, questa volta mantenendol’interruttore nella posizione dichiusura. Tenere premuto l'interruttorefino alla chiusura completa.

Nota: se questa procedura non consentedi rimuovere l'ostruzione, può esserenecessario reimpostare il funzionamentodei cristalli. Vedere 262,REIMPOSTAZIONE DEI CRISTALLI.

PARABREZZA ADATTENUAZIONE SOLAREQuesto tipo di parabrezza filtra la lucesolare facendola passare attraverso unospeciale strato laminato.

100

Cristalli

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 101: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Le schede di azionamento elettronico,come le schede prepagate per il pedaggioautostradale o le etichette diidentificazione a radiofrequenza (RF),possono essere fissate nelle posizionidedicate all'interno del parabrezza. Sequeste schede sono posizionate inqualunque altra parte di un parabrezza adattenuazione solare, gli scanner elettronicipotrebbero non riconoscerle.

La posizione di fissaggio si trova nellaparte superiore del parabrezza, vicino allospecchietto retrovisore interno.

Nota: la scheda ad azionamentoelettronico deve essere nella posizioneappropriata, sul lato guidatore delparabrezza.

Nota: in alternativa, è possibile utilizzaretransponder installati sulla base della targaanteriore, a seconda del mercato e delladisponibilità.

101

Cristalli

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 102: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDI SCHERMO A SFIORAMENTO

Non regolare i comandi delloschermo a sfioramento e nonlasciarsi distrarre dal sistemadurante la guida del veicolo.

In caso di uso prolungato delloschermo a sfioramento, teneresempre acceso il motore. In casocontrario la batteria del veicolopotrebbe scaricarsi, impedendol’avviamento del motore.

Evitare di versare o spruzzare liquidisullo schermo a sfioramento.

Nota: il display dello schermo asfioramento e il numero di pagine varianoa seconda della specifica del veicolo.

Nota: lo schermo a sfioramento rimaneattivo fino al disinserimentodell'accensione e all'apertura dellaportiera del conducente.

1. Premere per selezionare la schermataHOME.

2. Premere per selezionare la schermataIMPOSTAZIONI GENERALI, vedere104, IMPOSTAZIONI GENERALI. Se ilveicolo è dotato della funzione diparcheggio automatico, vedere 163,SISTEMA DI PARCHEGGIOAUTOMATICO.

3. Icone di stato: quando è collegato untelefono, vengono visualizzati il livellodi carica della batteria e la potenza delsegnale di rete, Una volta selezionataquesta opzione, viene inoltrevisualizzata l'indicazione TA.

4. Toccare lo schermo o premere il tastoper selezionare Supporti multim.oppure, se questo è già attivato,toccare per selezionare il menu dellasorgente multimediale corrente.

Nota: quando il sistema è attivo,vengono visualizzate le informazionicorrenti del dispositivo riprodotto.

102

Schermo a sfioramento

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 103: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

5. Orologio: l'orologio può essereregolato tramite l'opzione Sistema nelmenu IMPOSTAZIONI GENERALI.

6. Toccare per selezionare il sistema diCLIMATIZZAZIONE ANTERIORE.Vedere 107, COMANDOCLIMATIZZAZIONE AUTOMATICA.

7. Titolo della schermata.

8. Premere per selezionare il menu delleSORGENTI multimediali.

9. Toccare lo schermo o premere ilpulsante per selezionare la schermataTELEFONO. Vedere 216,PANORAMICA DEL SISTEMA DELTELEFONO.

10.Toccare lo schermo o premere ilpulsante per selezionare il sistema diNAVIGAZIONE. Verrà visualizzato ilpercorso di destinazione corrente o laschermata del MENU NAV. Vedere227, IL SISTEMA DI NAVIGAZIONE.Per i veicoli senza sistema dinavigazione, premere per visualizzareil menu IMPOST. MULTIM.

11.Toccare la freccia o scorrere il ditosullo schermo per selezionare laschermata successiva sulla destra.Dalla schermata HOME, questa saràuna delle FUNZIONI EXTRAdisponibili sul veicolo. Vedere 105,FUNZIONI EXTRA.

12.Toccare per selezionare la schermatadel menu IMPOSTAZIONI GENERALI.

13. Indicatore per il numero di schermatedisponibili. Il pallino pieno indica laposizione della schermatacorrentemente visualizzata.

14.Premere per attivare/disattivare loschermo a sfioramento. Se il veicolo èdotato delle telecamere periferiche, laschermata può essere disattivata inFUNZIONI EXTRA.

15.Premere per disattivare l'audio. Se ilveicolo è dotato delle funzioni diparcheggio assistito, vedere 157, USODEL SISTEMA DI ASSISTENZAPARCHEGGIO.

USO DELLO SCHERMO ASFIORAMENTO

Non esercitare una pressioneeccessiva quando si selezionano levoci sullo schermo a sfioramento.

Definizioni dei vari gesti di tocco deipulsanti e di sfioramento dello schermocontenuti all'interno del presente manuale:

• Toccare: premere brevemente lasuperficie dello schermo con la puntadi un dito.

• Tenere premuto: toccare la superficiedello schermo per un periodo ditempo prolungato.

• Scorrere con il dito: spostare la puntadi un dito sulla superficie delloschermo in un movimento linearerapido.

• Trascinare: toccare un oggetto espostarlo con la punta di un dito sullasuperficie dello schermo senza perdereil contatto.

103

Schermo a sfioramento

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 104: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CURA DELLO SCHERMO ASFIORAMENTO

Non usare detergenti abrasivi perpulire lo schermo a sfioramento. Perconoscere i prodotti detergentiomologati, contattare unconcessionario/riparatoreautorizzato.

IMPOSTAZIONI GENERALILa schermata del menu IMPOSTAZIONIGENERALI è suddivisa in categorie.Toccare per visualizzare l'elenco delleimpostazioni per il sistema desiderato:

• Sistema

• Display

• Sistema multimediale

• Bluetooth

• Telefono

• Navigazione

• Clima

Nota: l'elenco varia a seconda dellespecifiche del veicolo.

IMPOSTAZIONI SISTEMALa schermata IMPOSTAZ. SISTEMA èsuddivisa in categorie e viene selezionatatramite il menu IMPOSTAZIONIGENERALI:

• Lingua: selezionare la linguadesiderata.

• Data e ora: selezionare per modificarela data e l'ora.

• Impostazioni del volume.

• Unità di misura: miglia o chilometri.

• Visualizza automaticamentel'InControl: avvia automaticamentel'InControl Apps quando unosmartphone viene collegato alla portaUSB.

• Bip: attivare/disattivare.

• Animazioni: attivare/disattivare.

• Scorrimento testo automatico:attivare/disattivare.

• Screensaver: attivare/disattivare.

• Menu principale dinamico: attivare/disattivare.

• Elimina tutti i dati personali.

Nota: l'elenco varia a seconda dellespecifiche del veicolo.

SELEZIONE DELLA MODALITÀVALETLa modalità Valet permette all’addetto diun parcheggio di guidare e bloccare ilveicolo, senza consentire l’accesso albagagliaio. La modalità valet, inoltre,inibisce il funzionamento dello schermo asfioramento, per impedire l'accesso ainumeri di telefono o agli indirizzi delsistema di navigazione.

Ogni volta che viene utilizzata la modalitàValet, è necessario immettere un numeropersonale di identificazione (PIN).

1. Toccare Modalità Valet in FUNZIONIEXTRA.

2. Inserire un PIN a 4 cifre facile damemorizzare. Il sistema chiederà diconfermare il PIN. Se si desideracancellare il PIN, selezionare Elimina.Se il PIN viene cancellato, o se vieneimmesso in modo errato, vienevisualizzato un messaggio con larichiesta di digitarlo nuovamente.

104

Schermo a sfioramento

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 105: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

3. Il messaggio Modalità valet attivataviene visualizzato per indicare che ilPIN è stato accettato.

Ora il vano di carico è chiuso in modosicuro nella modalità Valet e vienevisualizzata la schermata Modalità Valetattivata.

DESELEZIONE DELLAMODALITÀ VALET1. Quando si entra nuovamente nel

veicolo, selezionareModalità Valet inFUNZIONI EXTRA.

2. Inserire il PIN a 4 cifre e toccare il tastofunzione OK.

Viene visualizzato il messaggio Modalitàvalet disattivata per indicare che il PIN èstato accettato.

• Il vano di carico torna nello stato disicurezza precedentemente impostato.

• Lo schermo a sfioramento vieneabilitato.

Nota: qualora si dimenticasse il PIN, lamodalità Valet potrà essere disattivatasoltanto dal proprio concessionario/riparatore autorizzato.

FUNZIONI EXTRAToccare la funzione extra richiesta pervisualizzare le relative informazioni o laschermata delle impostazioni:

• Clima temporizzato: vedere 111,CLIMATIZZAZIONE TEMPORIZZATA.

• Telecamere: vedere 168, SISTEMADITELECAMERE SURROUND.

• Dati ECO: il sistema ECO-data èprogettato per aiutare il conducentea ottimizzare il consumo di carburantefornendo sullo schermo i dati delveicolo. Toccare per selezionare laschermata iniziale Dati ECO. Vedere187, PROGRAMMA ECO.

• Valet: vedere 105, FUNZIONI EXTRA.

• Luce ambiente: quando è selezionataquesta funzione, è possibile cambiarel'illuminazione ambiente del veicolo.

• Hotspot Wi-Fi: vedere 225, WI-FIINCONTROL.

• Schermo off: toccare per spegnere loschermo.

Nota: il numero di funzioni extra varia aseconda delle specifiche del veicolo.

105

Schermo a sfioramento

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 106: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDO CLIMATIZZAZIONE MANUALE

Nota: quando si seleziona il programmaEco, le impostazioni di ventilazione eriscaldamento vengono regolateautomaticamente per ridurre il consumoenergetico. Vedere 187, PROGRAMMAECO.

1. Controllo della temperatura: ruotareper regolarla.

2. Distribuzione dell'aria: ruotare perorientare il flusso d'aria verso le zonedesiderate.

3. Velocità del ventilatore: ruotare perregolare la velocità del flusso dell'ariaattraverso i diffusori.

4. Riscaldatori dei sedili: premere unavolta per attivare la modalitàriscaldamento alto, due volte per lamodalità riscaldamento medio epremere una terza volta per lamodalità riscaldamento basso.Premere una quarta volta per spegnereil dispositivo.

5. Ricircolo:

• Premere brevemente per attivareil ricircolo.

Nota: il tempo di funzionamentodel ricircolo varia in base allatemperatura ambiente.

• Tenere premuto per attivare ilricircolo continuo.

• Quando la funzione di ricircolo èattiva, premere brevemente perdisattivare.

6. Lunotto termico: premere peraccendere e spegnere.

7. Parabrezza termico: premere peraccendere/spegnere.

8. Aria condizionata: premere peraccendere e spegnere.

Nota: le spie gialle degli interruttori siaccendono quando viene selezionata lafunzione.

Nota: in presenza di basse temperatureè consigliabile chiudere il diffusorecentrale all’altezza del viso e dirigere ilflusso d’aria dai diffusori esterni all’altezzadel viso verso i cristalli laterali. In questomodo si contribuisce a mantenere sbrinatii cristalli.

106

Riscaldamento e ventilazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 107: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDO CLIMATIZZAZIONE AUTOMATICA

Nota: il sistema di comando dellaclimatizzazione elimina l'umidità dall'ariae deposita l'acqua in eccesso sotto ilveicolo. Si possono formare pozzanghere,ma tale condizione è normale e non devedestare preoccupazione.

Nota: le spie LED degli interruttori siaccendono quando viene selezionata lafunzione.

Nota: quando viene selezionato ilprogramma ECO, le impostazioni diriscaldamento e di ventilazione vengonoregolate automaticamente per ridurre ilconsumo energetico. Vedere 187,PROGRAMMA ECO.

1. Clima: per accedere alla schermataCLIMATIZZ. ANTERIORE, toccareClima sulla schermata del menuHOME. Vedere 102, COMANDISCHERMO A SFIORAMENTO.

107

Riscaldamento e ventilazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 108: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

2. Sedili anteriori: toccare perselezionare la schermata delleimpostazioni dei SEDILICLIMATIZZATI.

3. A/C post.: toccare per selezionare laschermata delle impostazioni per ilcomando della climatizzazione deisedili della terza fila. Vedere 114,COMANDO DELLACLIMATIZZAZIONE PER I SEDILIDELLA TERZA FILA.

4. Clima temporizzato: toccare perselezionare il menu impostazioniCLIMA TEMPORIZZATO. Vedere 111,CLIMATIZZAZIONE TEMPORIZZATA.

5. Toccare per spegnere il sistema dicomando della climatizzazione.

6. Distribuzione dell'aria sul parabrezza:toccare per accendere/spegnere.

7. Distribuzione dell'aria: toccare perselezionare l'area superiore(distribuzione a livello del viso) oinferiore (distribuzione a livello delcorpo / dei piedi).

8. Ciò indica che l'A/C posteriore èbloccata. Per accedere alla funzioneBlocca/sblocca A/C posteriore,toccare A/C post.

9. Sinc: toccare per sincronizzare leimpostazioni delle aree diclimatizzazione del conducente e delpasseggero anteriore.

10.Toccare per selezionare il menu acomparsa IMPOSTAZIONI, quindiselezionare Clima per visualizzare laschermata IMPOSTAZIONI DICLIMATIZZAZIONE.

11.Sedili anteriori riscaldati o sedilianteriori climatizzati:

• Se sono presenti i sedili anterioririscaldati: vedere 110, SEDILIRISCALDATI.

• Se sono presenti i sedili anterioriclimatizzati: premere l'interruttoreper selezionare la schermata delmenu delle impostazioni deiSEDILI CLIMATIZZATI. Vedere111,SEDILI CLIMATIZZATI.

12.Ricircolo: premere per attivare ilricircolo temporizzato (il tempo difunzionamento del ricircolo varia inbase alla temperatura ambiente),oppure tenere premuto per il ricircolocontinuo. Premere nuovamente perdisattivare.

Nota: l'uso prolungato alle bassetemperature può provocarel'appannamento dei cristalli.

13.Lunotto termico: premere peraccendere e spegnere.

14.Parabrezza termico: premere peraccendere e spegnere.

15.A/C: premere per accendere/spegnereil sistema dell'aria condizionata.

16.Comandi della temperatura per ilconducente o il passeggero: ruotareper modificare la temperatura. Lesingole temperature impostatevengono visualizzate al centro deicomandi.

17.Premere per attivare/disattivare losbrinamento massimo del parabrezza.

18.Premere per selezionare la schermataCLIMATIZZATORE ANTERIORE.

19.Comando della velocità delventilatore: nella modalità manuale,ruotare per selezionare la velocità dellaventola desiderata per la/e zona/eselezionata/e. La velocità selezionataè indicata dai LED accesi.

108

Riscaldamento e ventilazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 109: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

20.AUTO: premere per attivare/disattivare la modalità completamenteautomatica. A seconda delle specifichedel veicolo, le varie opzioni dellamodalità AUTO possono essereimpostate dal menu IMPOST.CLIMATIZZ.

21.MAX A/C: premere per attivare/disattivare la modalità Ariacondizionata massima.

Nota: in presenza di basse temperatureè consigliabile chiudere il diffusorecentrale all’altezza del viso e dirigere ilflusso d’aria dai diffusori esterni all’altezzadel viso verso i cristalli laterali. In questomodo si contribuisce a mantenere sbrinatii cristalli.

VIDEO INFORMATIVO

IMPOSTAZIONI DICLIMATIZZAZIONEPer visualizzare il menu IMPOST.CLIMATIZZ., selezionare Clima dal menuIMPOSTAZIONI GENERALI. Vedere 107,COMANDO CLIMATIZZAZIONEAUTOMATICA.

• Sensibilità auto: il sensore di qualitàdell'aria, per il ricircolo automatico,può essere impostato su Basso,Medioo Alto. SelezionareOff per disattivareil ricircolo automatico.

• Auto elettrica: la velocità delventilatore per il funzionamentoautomatico può essere impostata suBassa, Media o Alta.

• Vetro autoriscaldato: è possibileattivare/disattivare il funzionamentoautomatico del parabrezza termico e/o del lunotto termico.

Nota: la selezione della modalità di guidaECO potrebbe modificareautomaticamente alcuni stati eimpostazioni di questi menu (a secondadelle selezioni precedenti). Vedere 187,PROGRAMMA ECO.

RICIRCOLO AUTOMATICOSe è montato un sensore di qualitàdell'aria, il sistema di controllo dellaclimatizzazione monitora il livello diinquinamento esterno e, se questoraggiunge una determinata soglia,seleziona il ricircolo. Questa funzione èattiva solo se selezionata dal menuIMPOST. CLIMATIZZ. Anche la sensibilitàdel ricircolo può essere modificata nelmenu IMPOST. CLIMATIZZ. Vedere 109,SENSORE DI QUALITÀ DELL'ARIA.

Premendo il tasto di ricircolo non sidisattiva il ricircolo automatico.

SENSORE DI QUALITÀDELL'ARIALa sensibilità del sensore di qualitàdell'aria può essere regolata tramite loschermo a sfioramento:

1. Per visualizzare il menu IMPOST.CLIMATIZZ., selezionare Clima dalmenu IMPOSTAZIONI GENERALI.

2. Toccare i pulsanti sullo schermo peraumentare/diminuire la sensibilità.Per disattivare il rilevamento dellaqualità dell'aria, toccare Off.

109

Riscaldamento e ventilazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 110: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

FUNZIONAMENTO DELLEPRESE D'ARIA

Le prese d'aria possono essere aperteusando la seguente procedura:

1. Per aprire la presa d'aria, ruotare larotellina completamente verso l'alto,dalla posizione inferiore (chiusa) allaposizione aperta (superiore).

2. Dopo aver aperto la presa d'ariautilizzando la rotellina, si può usare ilcomando direzionale per orientare ilflusso dell'aria.

Nota: la presa d'aria può essere chiusacompletamente solo con l'ausilio dellarotellina. La presa d'aria può essere chiusaindipendentemente dalla posizione delcomando direzionale.

Non inserire o fissare elementi alleprese d'aria, ad esempio penne,deodoranti, ecc.

Non esercitare una forza eccessivamentre si utilizza la presa d'aria o larotellina.

SEDILI RISCALDATINota: i sedili riscaldati consumano unaquantità significativa di alimentazione dellabatteria. I dispositivi funzionano soloquando il motore è in moto.Se si seleziona il programma ECO con isedili riscaldati in funzione, questi sispegneranno automaticamente. Èpossibile accendere nuovamente i sediliriscaldati, ma ciò potrebbe influire sulconsumo di carburante del veicolo.

Sedili anteriori riscaldati

Premere il pulsante del relativo sedileanteriore riscaldato per accendere ilriscaldatore del sedile desideratoall'impostazione massima; le 3 spie LEDsul pulsante si accendono.

Premere una seconda volta per impostareil riscaldamento del sedile anterioreall'impostazione media; si accendono 2spie LED.

Premere una terza volta per impostare ilriscaldamento del sedile anterioreall'impostazione minima; si accende 1 spiaLED.

Premere una quarta volta per spegnere ildispositivo.

Sedili posteriori riscaldati

Se in dotazione, i sedili posteriori riscaldati(non climatizzati) sono azionati tramite gliinterruttori sul retro della console centrale.

Premere il pulsante del relativo sedileposteriore riscaldato per accendere ilriscaldatore del sedile desideratoall'impostazione massima; le 3 spie LEDsul pulsante si accendono.

Premere una seconda volta per impostareil riscaldamento del sedile posterioreall'impostazione media; si accendono 2spie LED.

110

Riscaldamento e ventilazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 111: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Premere una terza volta per impostare ilriscaldamento del sedile posterioreall'impostazione minima; si accende 1 spiaLED.

Premere una quarta volta per spegnere ildispositivo.

SEDILI CLIMATIZZATINota: i sedili climatizzati funzionanosoltanto quando il motore è in funzione.Se si seleziona il programma ECO con isedili climatizzati in funzione, questi sispegneranno automaticamente. Èpossibile accendere nuovamente i sediliclimatizzati, ma ciò potrebbe influire sulconsumo di carburante del veicolo.

Premere il pulsante del relativo sedileanteriore climatizzato per attivarlo. Unmenu a comparsa viene visualizzato sulloschermo a sfioramento.

Ventilazione con aria calda

• Toccare l'icona con la freccia in altoper impostare la ventilazione con ariacalda al livello massimo (3 barre rosse).

• Toccare l'icona con la freccia giù unao due volte per ridurre la ventilazione(2 e 1 barre rosse).

• Toccare l'icona con la freccia giù unaterza volta per spegnere la ventilazionedel sedile.

Ventilazione con aria fresca

• Toccare l'icona con la freccia giù perimpostare la ventilazione con ariafredda al livello massimo (3 barre blu).

• Toccare l'icona con la freccia su una odue volte per ridurre la ventilazione (2e 1 barre blu).

• Toccare l'icona con la freccia su unaterza volta per spegnere la ventilazionedel sedile.

Selezione della zona del sedile

La selezione costante del tasto funzioneZona sed. consente di scorrere 3 opzionirelative alla zona del sedile: intero sedile,cuscino o solo schienale.

CLIMATIZZAZIONETEMPORIZZATAIl sistema di climatizzazione temporizzata,se in funzione, crea nell'abitacolo unatemperatura confortevole primadell'utilizzo del veicolo o mantiene latemperatura quando si lascia il veicolo perun breve periodo.

Il sistema di climatizzazione temporizzataè dotato di opzioni di comando per laconfigurazione temporizzata e manualetramite lo schermo a sfioramento oppurepuò essere azionato a distanza tramite iltelecomando della climatizzazionetemporizzata.

A seconda della temperatura esterna, ilsistema di climatizzazione temporizzatosceglie automaticamente se aspirare ariaesterna all’interno per raffreddarel’abitacolo oppure se azionare ilriscaldatore ausiliario per riscaldarlo.

Inoltre, in caso di temperature ambientebasse, il riscaldatore ausiliario contribuiscea migliorare la temperatura del liquido diraffreddamento del motore per ottimizzarele prestazioni del riscaldatore edell'avviamento.

Nota: quando il riscaldatore è in funzione,possono essere visibili fumi di scarico chefuoriescono dalla parte anteriore inferioredel veicolo. Questa condizione è normalee non deve destare preoccupazione.

111

Riscaldamento e ventilazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 112: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nonmettere in funzione il sistemadi climatizzazione temporizzataquando si rifornisce di carburanteil veicolo. I vapori combustibilipossono innescare un incendio oun'esplosione.

Nonmettere in funzione il sistemadi climatizzazione temporizzataquando il veicolo si trova in spazichiusi. L'accumulo di fumialtamente tossici può provocarela perdita di conoscenza o lamorte.

La climatizzazione temporizzata può nonazionarsi o spegnersi automaticamentenegli scenari indicati di seguito:

• Se il livello del carburante èinsufficiente.

• Il livello di carica della batteria delveicolo è insufficiente.

• Se la temperatura del refrigerante èpari o superiore al valore richiesto.

COMANDI CLIMATIZZAZIONETEMPORIZZATA SCHERMO ASFIORAMENTOLo schermo a sfioramento può essereutilizzato per preimpostare i tempi diattivazione oppure per azionaremanualmente il sistema.

Quando il sistema è in funzione, il LED deltasto AUTO di comando dellaclimatizzazione lampeggia.

Nota: il sistema interrompe ilfunzionamento se si avvia il motore.

Per impostare un programma diclimatizzazione temporizzato:

• SelezionareClima temporizzato dallaschermata CLIMATIZZ. ANTERIOREo dalla pagina FUNZIONI EXTRA.

• Selezionare Timer 7 giorni (1) oEvento sing. (2). Una volta selezionato,toccare IMPOSTA (3).

Timer 7 giorni: selezionare il giorno,quindi selezionare l'ora di inizio (ore eminuti) per ciascuna delle 2 impostazioniutilizzando le frecce. Questi orari possonoessere impostati anche per Tutta lasettimana.

Evento sing.: impostare l'ora di inizio etoccare IMPOSTA.

Nota: l'ora viene visualizzata nel formatoa 12/24 ore in base alla selezioneeffettuata nel menu IMPOSTAZ.SISTEMA. Vedere 104, IMPOSTAZIONISISTEMA.

Se si avvia il motore, il ciclo diriscaldamento corrente verrà annullato. Ilciclo di riscaldamento programmato puòcomunque essere annullato toccando ilrelativo tasto funzione (1 o 2) nel menu diconfigurazione dei timer.

112

Riscaldamento e ventilazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 113: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDI CLIMATIZZAZIONETEMPORIZZATATELECOMANDOIl telecomando della climatizzazionetemporizzata ha un raggio d'azione di circa100 metri. Non è necessario indirizzarel'antenna verso il veicolo.

1. Tasto ON (accensione).

2. Tasto OFF (spegnimento).

3. LED (spia di funzionamento).

4. Antenna.

Nota: evitare di toccare l'antennaquando si preme il pulsante ON oOFF.

Tenere premuto il tasto ON per circa 2secondi. La spia LED si accende perconfermare l'attivazione di un programmadi riscaldamento automatico. La spia LEDlampeggia ogni 2 secondi per indicareche il riscaldatore è attivo.

Il programma di riscaldamento continueràper 20-30 minuti, per poi spegnersiautomaticamente al fine di evitare loscaricamento della batteria. Inoltre, sispegne automaticamente se viene avviatoil motore.

La spia LED segnala i vari stati e le variecondizioni del riscaldatore nel modoindicato di seguito:

• Si illumina di colore rosso per 2secondi quando si preme il pulsanteOFF, per indicare che il programma èstato arrestato.

• Lampeggia in verde o in rosso per 2secondi, quindi si spegne quando sipremono i pulsanti ON o OFF, perindicare che non è stata intrapresaalcuna azione.

• Si illumina di colore arancione per 2secondi prima di passare al verde o alrosso, per indicare che il livello dicarica della batteria del telecomandoè basso.

• Lampeggia in arancione per 5 secondiper indicare che non è stata intrapresaalcuna azione e che è necessariosostituire la batteria del telecomando.

TELECOMANDI AGGIUNTIVI

È possibile programmare telecomandiaggiuntivi di azionamento del riscaldatore.Su ciascun veicolo si possonoprogrammare fino a un massimo di 3telecomandi. Contattare il concessionario/riparatore autorizzato per acquistare itelecomandi aggiuntivi e farliprogrammare per il veicolo.

113

Riscaldamento e ventilazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 114: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SOSTITUZIONEDELLE BATTERIEDEL TELECOMANDO

Rivolgendo verso l'alto il lato posterioredel telecomando, utilizzare una moneta oun oggetto simile per ruotare il coperchiodella batteria. Sollevare il coperchio peresporre l’alloggiamento della batteria.Estrarre la batteria usata e, mantenendola polarità corretta, inserire una batteriadi ricambio CR1/3N da 3,3 volt. Reinserireil coperchio e ruotare per bloccarlo nellaposizione di chiusura.

Nota: evitare di toccare la nuova batteria.L'umidità e l'unto delle dita possonoridurne la durata e corrodere i contatti.

COMANDO DELLACLIMATIZZAZIONE PER I SEDILIDELLA TERZA FILAIl comando della climatizzazione dei sedilidella terza fila fornisce aria freddacontrollata mediante le bocchette diventilazione posteriori.

Ruotare il comando per regolare lavelocità della ventola.

La climatizzazione dei sedili della terza filapuò essere anche comandata e accesa/spenta tramite lo schermo a sfioramentodel comando del climatizzatore anteriore.Toccare il tasto funzione A/C post. pervisualizzare le opzioni.

114

Riscaldamento e ventilazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 115: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

VANI PORTAOGGETTI

1. Gancio per le borse.

2. Cassetto portaoggetti: tirare lamaniglia per aprire.

3. Vano portaoggetti e bracciolo: tirarela leva di sbloccaggio, quindi sollevareil bracciolo per accedere al vanoportaoggetti.

115

Vani portaoggetti

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 116: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per evitare lesioni personali,tenere le mani e le dita lontanedal bordo anteriore e posterioredel bracciolo durante l'aperturae la chiusura del vanoportaoggetti.

4. Portabicchieri: far scorrere indietro ilcoperchio per esporre i portabicchieri.

Non bere e non usare iportabicchieri/portabottigliedurante la guida.

5. Vano portaoggetti e portabicchieri delbracciolo posteriore: premere ilpulsante di sbloccaggio per accedereal vano portaoggetti.

6. Vani portaoggetti.

Assicurarsi che gli oggetti ripostia bordo del veicolo siano benfissati e non si possano muovere.Se il veicolo dovesse restarecoinvolto in un incidente, subireuna brusca frenata o svoltare inmodo repentino, gli oggetti nonfissati potrebbero causare gravilesioni.

116

Vani portaoggetti

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 117: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PRESE DI ALIMENTAZIONE AUSILIARIE

Questo veicolo è dotato di prese dialimentazione da 12 V e di prese di caricaUSB da 5 V.

Rimuovere il coperchio per accedere allapresa di alimentazione da 12 V.

Nota: le prese di alimentazione da 12 Vpossono essere utilizzate per alimentareaccessori omologati con un consumomassimo di 120 W.

Sollevare il coperchio per accedere allapresa di carica USB da 5 V.

Posizioni delle prese da 12 V e 5 V:

1. Presa di alimentazione da 12 V,posizionata sulla console centrale. Aseconda delle specifiche del veicolo,può essere inclusa una presa di caricaUSB da 5 V.

2. Presa di carica USB da 5 V, posizionatasulla plancia dal lato passeggero.

3. Presa di alimentazione da 12 V,posizionata all'interno del vanoportaoggetti della console centrale.

4. Presa di carica USB da 5 V, posizionatanella parte posteriore della consolecentrale.

5. Presa di carica USB da 5 V, posizionatanel vano di carico sui veicoli dotati diuna terza fila di sedili.

Nota: non in dotazione nei veicoli concomandi per l'aria condizionata neisedili della terza fila.

6. Presa di alimentazione da 12 V,posizionata nel vano di carico.

7. Presa di carica USB da 5 V, posizionatanel vano di carico sui veicoli dotati diuna terza fila di sedili.

8. Presa di alimentazione da 12 V,posizionata nella parte posteriore dellaconsole centrale.

9. Presa di carica USB da 5 V o presa dialimentazione da 12 V, posizionatanella parte posteriore della consolecentrale.

Nota: le posizioni delle prese variano aseconda delle specifiche del veicolo.

117

Vani portaoggetti

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 118: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Usare solo accessori omologatidalla Land Rover. L'uso di qualsiasialtra apparecchiatura puòdanneggiare il sistema elettrico delveicolo e/o causare lo scaricamentodella batteria. In caso di dubbi,rivolgersi a un concessionario/riparatore autorizzato.

Il motore deve essere acceso incaso di utilizzo prolungato degliaccessori. In caso contrario, sipotrebbe scaricare la batteria.

118

Vani portaoggetti

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 119: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

TRASPORTO DI BAGAGLINon consentire mai a unpasseggero, in nessunacircostanza, di viaggiare sedutonel bagagliaio. Gli occupanti delveicolo devono essere seduticorrettamente e indossare semprela cintura di sicurezza quando ilveicolo è in marcia.

Assicurarsi sempre che gli oggettitrasportati a bordo del veicolosiano saldamente fissati.

COPERTURA DEL VANO DICARICO

Non riporre la copertura del vanodi carico nel veicolo senza fissarla.In caso di incidente o di manovrabrusca, la copertura del vano dicarico può causare lesioni gravi omortali.

Non disporre mai oggetti sullaparte superiore della coperturadel vano di carico. In caso diincidente o di manovra brusca, glioggetti non fissati possonocausare lesioni gravi o mortali.

1. Utilizzando la maniglia, tirare lacopertura per srotolarla.

2. Innestare gli elementi dell’estremitànelle rientranze stampate nei fianchidel vano di carico. Per ritrarre lacopertura del vano di carico,disimpegnarne le estremità dallerientranze e lasciare che la coperturarientri nel proprio alloggiamento.

3. Per rimuovere il cofano, girare la levadi apertura per sbloccare ilcomplessivo e disinserire i perni dalleprese.

Nota: ruotare la leva di sbloccaggiofino ad avvertire una certa resistenza,quindi tirare ulteriormente persganciare.

119

Trasporto di bagagli

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 120: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per evitare lesioni, la coperturadel vano di carico NON deveessere lasciata nella posizione diinstallazione quando i sedili dellaterza fila sono occupati.

Non tentare di sollevare i sedilidella seconda fila nella posizioneeretta né inclinarli in avanti peraccedere alla terza fila quando lacopertura del vano di carico èriposta dietro i sedili della secondafila, per impedire il verificarsi didanni.

4. Per rimontare il complessivo dellacopertura, inserire il lato sinistro nellarientranza, quindi innestare il latodestro e spingere verso il basso fino audire uno scatto.

PORTAPACCHIIl portapacchi carico può ridurrela stabilità del veicolo, inparticolare in curva e in caso difolate di vento trasversali.

Si sconsiglia la guida fuoristradacon il portapacchi carico.

Montare esclusivamente sistemiportapacchi progettati per il proprioveicolo. Per ulteriori informazioni,rivolgersi al proprio concessionario/riparatore autorizzato.

Il carico massimo per il sistemaportapacchi approvato da Land Rover èdi 75 kg per la normale guida su strada.In caso di guida fuoristrada il limite èridotto a 50 kg. Il peso del portapacchiomologato non è calcolato come partedel carico.

Se invece si utilizza un sistema portapacchidi altro tipo, nel peso del carico si dovràincludere anche il peso di tale sistema.

Distribuire uniformemente i carichi senzache sporgano dal portapacchi. Dopo averepercorso 50 km (30 miglia), controllare ilfissaggio del portapacchi e di eventualicarichi.

PUNTI DI ANCORAGGIO PER IBAGAGLI

Tutti gli oggetti trasportatinell'area del bagagliaio devonoessere adeguatamente fissati.

120

Trasporto di bagagli

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 121: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

1. Ganci per le borse: i ganci per le borsedevono essere utilizzati soltanto peroggetti leggeri.

2. Occhielli di ancoraggio fissi: utilizzatiper fissare in modo più sicuro glioggetti grandi.

3. Occhielli di ancoraggio regolabili: perprima cosa, ruotare il pulsante dibloccaggio in senso antiorario persbloccare. Premere il pulsante e farloscorrere fino alla posizione richiestanella guida di regolazione. Rilasciareil tasto per bloccarlo in posizione.Muovere leggermente l'occhiello diancoraggio fino a quando non si odeun clic. L'occhiello di ancoraggio è orain posizione. Ruotare il tasto in sensoorario per bloccarlo.

Nota: è possibile acquistare una gammadi accessori omologati per il fissaggio deibagagli presso il proprio concessionario/riparatore autorizzato.

121

Trasporto di bagagli

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 122: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PESI DI TRAINOVedere331, PESI, per informazioni sul pesolordo del veicolo (GVW), sul peso di trainolordo (GTW) e sul peso degli assali.

Peso massimo (kg)VersioneRimorchio

750Tutti i veicoliRimorchi nonfrenati

1 800Diesel 2.2L (150 CV) con cambio manuale, 5 postiRimorchiofrenato 2.000Diesel 2.2L (190 CV) con cambio manuale, 5 posti

1.750Diesel 2.2L (150 CV) con cambio manuale, 7 posti

2.000Diesel 2.2L (190 CV) con cambio manuale, 7 posti

2.200Diesel 2.2L (150 CV) con cambio automatico, 5posti

2.500Diesel 2.2L (190 CV) con cambio automatico, 5posti

2.200Diesel 2.2L con cambio automatico, 7 posti

2.000Diesel 2.0L con cambio manualeRimorchiofrenato 2.200Diesel 2.0L (150 CV) con cambio automatico, 5

posti

2.500Diesel 2.0L (180 CV) con cambio automatico, 5posti

2.200Diesel 2.0L con cambio automatico, 7 posti

2.000Tutti i veicoli a benzinaRimorchiofrenato

150Veicoli a 5 postiPeso sul ganciodi traino* 100Veicoli a 7 posti

*Il peso sul gancio di traino può essereaumentato fino a un massimo di 175 kgper i veicoli a 5 posti e fino a un massimodi 125 kg per i veicoli a 7 posti. Assicurarsiche i pesi massimi su assale posteriore,GVW e GTW non vengano superati.

Solo Europa

Per il traino, il GVW massimo consentitodel veicolo può essere aumentato di 100kg (220 lb) al massimo, a condizione dilimitare la velocità su strada a 97 km/h (60mph).

122

Traino

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 123: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: per il calcolo del carico sull'assaleposteriore, ricordare che è necessariosommare il peso sul gancio di traino, ilcarico nel vano di carico del veicolo, ilpeso sul portapacchi e il peso deipasseggeri dei sedili posteriori.

OPZIONI PER LA SFERA DITRAINO

Opzioni della sfera di traino per veicoli a5 posti e veicoli a 7 posti senza ruota discorta:

1. Sfera di traino ad azionamentoelettrico.

2. Bullone sulla sfera di traino.

3. Sfera di traino staccabile.

4. Barra con gancio di traino. Vedere 128,GANCIO DI TRAINO (solo Australia).

Opzioni della sfera di traino per veicoli a7 posti con ruota di scorta:

1. Sfera di traino staccabile.

2. Bullone sulla sfera di traino.

3. Barra con gancio di traino. Vedere 128,GANCIO DI TRAINO (solo Australia).

123

Traino

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 124: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CONTROLLO DELLA STABILITÀDEL RIMORCHIO (TSA)Quando è attaccato un rimorchio, ilsistema TSA rileva automaticamente se ilrimorchio inizia a sbandare. Il sistemaprovvede quindi a ridurre gradualmentela velocità del veicolo diminuendo lapotenza del motore e inserendo i freni peraiutare il conducente a riprendere ilcontrollo del veicolo.

Il sistema TSA non funziona in casodi ripiegamento del rimorchio.

La capacità del sistema TSA puòessere ridotta durante la guida sufondi sdrucciolevoli.

Nota: il sistema TSA non funziona se ilControllo dinamico della stabilità (DSC) èdisattivato.

INDICAZIONI SU GANCIOATTACCOIndicazioni su gancio attacco è unafunzione dello schermo a sfioramentoselezionabile dall'utente che può facilitarela procedura di manovra del veicolo versol'attacco del gancio di traino. UsareIndicazioni su gancio attacco durante lemanovre in retromarcia verso il gancio ditraino.

Procedere come indicato di seguito:

1. Selezionare la retromarcia. In base allespecifiche del veicolo lo schermo asfioramento visualizzeràautomaticamente le icone selezionabilio un elenco di menu.

2. Per abilitare la visualizzazione dellelinee guida, toccare sullo schermo asfioramento l'icona o il menu relativoalle indicazioni per l'attacco delrimorchio.

3. Eseguire la retromarcia con il veicoloverso il rimorchio.

4. Non appena il veicolo arriva a unadistanza minima di 600 mm dal ganciodi traino del rimorchio, il sistemaaziona automaticamente lo zoom peringrandire l'inquadratura.

5. Continuare la manovra con cautela,finché il veicolo non si sarà avvicinatosufficientemente al rimorchio.

ASSISTENZA TRAINONota: perché siano attive le indicazioni diassistenza traino, è necessario che sulrimorchio collegato sia installato unadesivo di riferimento che deve essereapplicato secondo precise istruzioni.Rivolgersi al proprio rivenditore/riparatoreautorizzato per ulteriori informazioni.

Nota: è possibile che questa funzione nonsia utilizzabile con tutti i tipi di rimorchio.

Il sistema di traino agevola le manovre diretromarcia con rimorchio, visualizzandole linee guida sullo schermo a sfioramento.

La funzione di assistenza traino si attivaquando un rimorchio/roulotte vienecollegato al veicolo e il connettoreelettrico del rimorchio viene collegato allapresa del veicolo.

Nota: affinché il sistema rilevi ilcollegamento, dopo aver attaccato ilrimorchio alla presa elettrica, è necessarioaprire e chiudere la portiera delconducente.

124

Traino

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 125: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Sullo schermo viene visualizzata l'opzioneper la connessione. Selezionare SÌ perpassare alla schermata di impostazione.SelezionareNO per tornare alla schermataprecedente.

Nota: se non viene rilevato ilcollegamento, è possibile visualizzaremanualmente la schermata delleimpostazioni toccando il tasto funzioneAssistenza traino nel menu Telecamera.Vedere 168, SISTEMA DI TELECAMERESURROUND.

Al primo utilizzo, le schermate diimpostazione presentano all'utente unaserie di opzioni di configurazione per ilrimorchio collegato. Per eseguirecorrettamente l'impostazione, sononecessarie informazioni quali la lunghezzadel gancio di traino, il numero di assali ela telecamera preferenziale. Terminata laprocedura, queste informazioni vengonomemorizzate per l'uso futuro.

Quando si seleziona una configurazionenuova o esistente per il rimorchio, sulloschermo a sfioramento viene visualizzataautomaticamente la funzione Sistema ditraino non appena si seleziona laretromarcia (R). Vengono visualizzate lineecolorate che indicano la traiettoria previstasia il rimorchio, sia del veicolo.

125

Traino

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 126: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

MONTAGGIO DELLA SFERA DI TRAINO STACCABILE

1. Rimuovere la protezione dal supportodel veicolo e riporla nell'area distivaggio della sfera di traino.

2. La sfera di traino può essere montatasolo quando la leva di bloccaggio sitrova nella posizione sbloccata (parterossa in vista).

3. Inserire la sfera di traino nel supportoe spingere con decisione verso l'altofino a quando la sfera di traino siblocca in posizione.

4. Ruotare la leva di bloccaggio verso disé fino a visualizzare la parte verde.

5. Rimuovere la protezione dalla fessuradella chiave.

6. Inserire la chiave e ruotarla in sensoorario per bloccare la sfera di traino,quindi estrarre la chiave e rimontarela protezione. Conservare la chiave inun luogo sicuro.

Non superare il peso ganciomassimo per la sfera di trainostaccabile. Vedere 331, PESI.

126

Traino

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 127: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Quando non è richiesto l'utilizzoimmediato della sfera di traino staccabile,quest'ultima deve essere rimossa econservata nel luogo appropriato.

RIMOZIONE DELLA SFERA DITRAINO STACCABILE1. Inserire la chiave e ruotarla in senso

antiorario per sbloccare.

2. Estrarre la chiave, quindi, sorreggendola sfera di traino, premere e girare laleva di bloccaggio in avanti perrilasciarla.

3. Rimuovere la sfera di traino e riporlanell'area di stivaggio del vano di caricoo nella borsa in dotazione.

SFERA DI TRAINO ADAZIONAMENTO ELETTRICOPrima di attivare la sfera di traino adazionamento elettrico, assicurarsi che:

• Il rimorchio sia sganciato.

• Tutti i collegamenti elettrici delrimorchio siano scollegati.

• Il veicolo sia fermo con il freno distazionamento elettrico (EPB) inserito.

• Il portellone sia aperto.

• Il cambio sia impostato sulla posizionedi parcheggio (P) o folle (N).

In caso contrario, le condizioni indicatesopra bloccheranno il funzionamento dellabarra di traino. Se viene premuto ilpulsante della barra di traino, vieneemesso un breve segnale acustico.

1. Premere il pulsante della sfera di trainoad azionamento elettrico per estrarla/riporla.

La sfera di traino ad azionamentoelettrico è riposta sotto la partecentrale del paraurti posteriore.Assicurarsi che non vi sianoostruzioni nelle immediatevicinanze durante ilfunzionamento.

• Mentre la barra di traino adazionamento elettrico vieneestratta o riposta, la spia LED delpulsante lampeggia lentamente eviene emesso un suono udibile.

• Una volta estratta, la spia LEDsmette di lampeggiare e quindirimane accesa.

• Una volta riposta, la spia LEDsmette di lampeggiare, si illuminaper 2 secondi e poi si spegne.

127

Traino

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 128: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Per interrompere il movimentodella sfera di traino adazionamento elettrico in qualsiasimomento, premere il pulsanterelativo. Premere nuovamente ilpulsante per ripristinare la sfera ditraino.

• In caso di ostruzione durante ilfunzionamento della sfera di trainoad azionamento elettrico, ilmovimento della sfera di traino siarresta. La spia LED lampeggia piùrapidamente, accompagnata da unsegnale acustico della durata di 2secondi. Una volta che l'ostruzioneè stata rimossa, premere il pulsantedella sfera di traino perreimpostarla.

• Non trainare il veicolo se la sferadi traino ad azionamento elettriconon è completamente estratta. Seciò si verifica, viene emesso unsegnale acustico per 10 secondi.

• Se la sfera di traino non vieneestratta in caso di temperaturaestremamente bassa, tenerepremuto il pulsante della sfera ditraino ad azionamento elettrico per10 secondi per avviare l'operazionedi stivaggio.

• In caso di funzionamentoimprevisto, premere il pulsantedella sfera di traino perreimpostarla. Durante taleoperazione, la sfera di traino adazionamento elettrico verrà stipatacompletamente e quindi estrattacompletamente.

Assicurarsi che la sfera di trainoad azionamento elettrico siacompletamente azionata prima dicollegare un rimorchio/roulotte.

2. Pulsante di controllo delle luci delrimorchio: premere per avviare unasequenza di controllo delle luci delrimorchio e del veicolo di 3 minuti.

• Per eseguire la prova, le luci delveicolo devono essere spente, ilfreno di stazionamento elettrico(EPB) deve essere inserito el'accensione deve esseredisinserita.

• Le luci del veicolo e del rimorchiosi azionano contemporaneamenteper consentire un controllo visivodi tutte le luci.

• La sequenza di 3 minuti può essereinterrotta in qualsiasi momentoeffettuando una delle seguentiazioni: premendo nuovamente ilpulsante di controllo delle luci delrimorchio, accendendo le luci delveicolo o inserendo l'accensione.

GANCIO DI TRAINO (soloAustralia)

128

Traino

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 129: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Non lasciare mai il gancio di trainonel veicolo senza averlosaldamente fissato. In caso diincidente o di frenata brusca, ilgancio potrebbe colpire oggettie persone.

Rivolgersi a un rivenditore/riparatoreautorizzato per ottenere le informazionipiù aggiornate.

Veicoli a 5 posti e veicoli a 7 posti senzaruota di scorta

Nel selezionare un gancio di traino, ènecessario rispettare le dimensioniindicate di seguito:

1. La lunghezza massima consigliata è di204 mm.

2. Per ottenere l'altezza massima dellasfera, si raccomanda di utilizzare unrialzo di 75 mm.

3. Per ottenere l'altezza massima dellasfera, si raccomanda di utilizzare undislivello verso il basso di 12,5 mm.

Veicoli a 7 posti con una ruota di scorta

Nel selezionare un gancio di traino, ènecessario rispettare le dimensioniindicate di seguito:

1. La lunghezza massima raccomandataè di 154 mm.

2. Per ottenere l'altezza massima dellasfera, si raccomanda l'impiego di unrialzo di 50 mm.

3. Per ottenere l'altezza massima dellasfera, si raccomanda di utilizzare undislivello verso il basso di 37,5 mm.

Nota: queste dimensioni sono statecalcolate con un'altezza dal centro dellasfera alla piastra del gancio di traino di 50mm. Se viene utilizzata una sfera didimensioni differenti, regolare ledimensioni di conseguenza.

COLLEGAMENTO ELETTRICODEL RIMORCHIO

Collegare alla presa della barra ditraino elettrica del veicolo solocircuiti elettrici omologati e inbuone condizioni. Il mancatorispetto di questa precauzionepotrebbe danneggiare ocompromettere il funzionamentodei sistemi elettrici del veicolo.

Quando viene eseguito il collegamentoelettrico del rimorchio e vengono utilizzatigli indicatori di direzione del veicolo, laspia del rimorchio lampeggia in sincroniacon gli indicatori di direzione. Vedere 77,INDICATORI DI DIREZIONE DELRIMORCHIO (VERDE).

Se, quando viene utilizzato un indicatoredi direzione, il simbolo non lampeggia,controllare il collegamento del rimorchioe intraprendere le azioni necessarie perassicurarsi che gli indicatori di direzionedel rimorchio siano funzionanti.

Le informazioni riportate nella seguentetabella aiutano a confermare se unrimorchio o un pannello luci con luci a LEDrisultano compatibili con questo veicolo.Se tali condizioni non vengono rispettate,il veicolo non rileverà il collegamentoelettrico di un rimorchio o un panello lucicon luci a LED.

129

Traino

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 130: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Carico massimo: ampere(Watt)

Carico minimo:ampere (Watt)

Funzione

5 (60)1,75 (21)Luci di arresto

5 (60)*1,75 (21)Indicatori di direzione*

10 (120)**-Luci di posizione laterali/fanalini dicoda**

5 (60)-Luci di retromarcia

5 (60)-Fendinebbia

15 (180)-Alimentazione a batteria permanente

15 (180)-Alimentazione accensione

* Per ciascun lato.

** Totale per entrambi i lati.

CONTROLLI PRINCIPALI SULTRAINO

Non superare mai il peso lordodel veicolo (GVW), il pesomassimo sull'assale posteriore, ilpeso massimo del rimorchio e ilpeso sul gancio di traino. Ilsuperamento di uno qualsiasi diquesti limiti può dare luogo a unasituazione di instabilità e allaconseguente perdita di controllodel veicolo.

Non disporre a cappio la catenao il cavo di sicurezza sulla sfera ditraino, in quanto vi è il rischio chescivoli via.

• Per mantenere la stabilità del veicolo,il carico anteriore del rimorchio deveessere regolato a circa il 7% del pesolordo del rimorchio/della roulotte (conun valore minimo del 4%).

• Per trainare un rimorchio con più di unassale, caricare il rimorchio in mododa ottenere una distribuzione del pesouniforme tra gli assali.

• Per il calcolo del peso del rimorchiocarico, ricordare di includere il pesodel rimorchio più il peso del carico.

• Se il carico può essere diviso traveicolo e rimorchio, in generecaricando più peso sul veicolo siottiene una migliore stabilità. Nonsuperare i limiti di peso del veicolo.

• Aumentare la pressione deglipneumatici posteriori del veicolotrainante ai valori previsti per lecondizioni di carico massimo delveicolo.

• Assicurarsi di utilizzare un cavo disicurezza, una catena di sicurezza o unaccoppiamento secondario adatti. Perinformazioni a tal riguardo, consultarele istruzioni del costruttore delrimorchio.

• Collegare sempre il cavo o la catenadi sicurezza al punto di collegamentoprevisto. Non disporlo a cappio sullasfera di traino.

130

Traino

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 131: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Verificare che la sfera di traino sia bensalda.

• Controllare il funzionamento di tuttele luci del rimorchio.

TRAINO DI UN RIMORCHIONon superare mai il peso massimodel veicolo o del rimorchio. Ilsuperamento del peso massimopuò accelerare il processo di usuradel veicolo, con il rischio didanneggiarlo. Può inoltreinfluenzare negativamente lastabilità e la frenata del veicolo,con conseguente perdita dicontrollo e aumento della distanzadi frenata che possonodeterminare il ribaltamento o unacollisione.

Montare solo accessori di trainoapprovati dal produttore delveicolo. Questi accessori sonoprogettati per garantire lamaneggevolezza e la stabilità delveicolo, se usati correttamente ein base le istruzioni delproduttore.

Non usare mai gli occhioni ditraino o i punti di ancoraggio pertrainare il rimorchio. Non sonoinfatti progettati per questoscopo e possono cedere eprovocare lesioni gravi o mortali.

Nota: una riduzione delle prestazioni delsistema di aria condizionata è normale incondizioni di traino di carichi pesanti.

Nota: la potenza del motore si riducesempre in condizioni di altitudine elevata.A 1.000 metri sul livello del mare e perogni 1.000 metri aggiuntivi, sottrarre il10% dal peso di traino lordo (GTW).Vedere 122, PESI DI TRAINO.

Lo schermo a sfioramento può visualizzareun vista posteriore per facilitare laretromarcia del veicolo se è agganciatoun rimorchio. Vedere 168, SISTEMA DITELECAMERE SURROUND e 124,ASSISTENZA TRAINO.

ACCESSORIMONTATI SU SFERADI TRAINO

Prima di montare un accessoriosulla sfera di traino, verificare chesia stato approvato per l'utilizzo sulveicolo in questione.L'impiego di dotazioni non adattepuò comportare gravi danni allastaffa di traino.

Prima di montare un accessorio sulla sferadi traino, attenersi alle seguenti lineeguida:

131

Traino

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 132: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

1. Gli accessori fissati non devonosporgere di più di 700 mm dalla sferadi traino.

2. Il centro di gravità delle dotazionimontate sulla sfera di traino e delcarico combinati non deve superareuna distanza di 390 mm dalla sfera ditraino. Il peso massimo a questadistanza non deve superare 82,4 kg.

Nota: le forze esercitate dal peso sulgancio di traino del rimorchio e dagliaccessori montati sulla sfera di traino sonodi natura differente e, di conseguenza, aentrambi si applica un limite separato.

Nota: utilizzare esclusivamente unportabici approvato per un massimo di 4biciclette.

132

Traino

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 133: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PUNTI DI ATTACCO E DIMENSIONI DELLA BARRA DI TRAINOVeicoli a 5 posti e veicoli a 7 posti senza ruota di scorta

(mm)DimensioneRif.

3Punti di fissaggio1

10Punti di fissaggio2

17Punti di fissaggio3

133

Traino

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 134: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

(mm)DimensioneRif.

573Tra il punto di fissaggio e il centro della sfera di traino4

245Punti di fissaggio5

348Tra il centro della sfera di traino e il punto di fissaggio6

142Punti di fissaggio7

40Punti di fissaggio8

101Tra il centro della sfera di traino e l'attacco della barradi traino

9

1.029Tra il centro della ruota e il centro della sfera di traino10

Nota: le dimensioni si riferisconoall'attrezzatura di traino autorizzataufficialmente dal costruttore del veicolo.

134

Traino

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 135: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Veicoli a 7 posti con una ruota di scorta

(mm)DimensioneRif.

3Punti di fissaggio1

10Punti di fissaggio2

17Punti di fissaggio3

573Tra il punto di fissaggio e il centro della sfera di traino4

135

Traino

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 136: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

(mm)DimensioneRif.

244Punti di fissaggio5

423Tra il centro della sfera di traino e il punto di fissaggio6

142Punti di fissaggio7

40Punti di fissaggio8

47Punti di fissaggio9

101Tra il centro della sfera di traino e l'attacco della barradi traino

10

1.104Tra il centro della ruota e il centro della sfera di traino11

Nota: le dimensioni si riferisconoall'attrezzatura di traino autorizzataufficialmente dal costruttore del veicolo.

136

Traino

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 137: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

AVVIAMENTO DEL MOTORENon avviare mai il motore, nélasciare il motore in funzione, seil veicolo si trova in uno spaziochiuso. I gas di scarico sonovelenosi e se respirati possonocausare perdita di conoscenza emorte.

Se il motore non si avvia, noncontinuare ad azionare il motorinodi avviamento perché in tal modosi scarica la batteria. Il convertitorecatalitico potrebbe inoltre subiredanni a causa del passaggio dicarburante incombusto attraversolo scarico.

Nota: la chiave Smart potrebbe nonessere rilevata qualora si trovasse in uncontenitore metallico oppure se dovesseessere schermata da un dispositivo conuno schermo LCD retroilluminato, adesempio uno smartphone, un laptop(anche se all'interno della borsa per iltrasporto), una console per videogiochi,ecc. Tenere la chiave Smart lontano daquesti dispositivi quando si eseguel'accesso senza chiave o la procedura disupporto del sistema di avviamento senzachiave.

Per avviare il motore:

1. Assicurarsi che all'interno del veicolosia presente una chiave Smart valida.

2. Assicurarsi che il cambio sia inposizione di parcheggio (P) o folle (N).

3. Cambio automatico: premere condecisione il pedale del freno.Trasmissione manuale: premere condecisione il pedale della frizione.

4. Premere e rilasciare il tasto START/STOP del motore. Vedere 372,COMANDI PER LA GUIDA.

Nota: per i veicoli con motore diesel, ilperiodo di ritardo nell'avviamento sarà piùlungo in caso di basse temperatureesterne. Ciò è dovuto al prolungatofunzionamento delle candelette. Durantequesto periodo di ritardo prolungato, ilpedale del freno (cambio automatico) o ilpedale della frizione (cambio manuale)deve rimanere premuto con decisione.

Quando il motore si è avviato, rilasciare ilpedale del freno (cambio automatico)oppure il pedale della frizione (cambiomanuale), se le condizioni di sicurezza loconsentono.

SPEGNIMENTO DEL MOTOREPer spegnere il motore a veicolo fermo:

1. Inserire il freno di stazionamentoelettrico (EPB).

2. Assicurarsi che sia selezionata laposizione di parcheggio (P) (cambioautomatico) o di folle (N) (cambiomanuale).

3. Premere e rilasciare il tasto START/STOP del motore.

Adesso il motore si arresta, ma il sistemadi accensione del veicolo rimane acceso.

Per spegnere il motore con il veicolo inmarcia:

Si consiglia di non spegnere ilmotore con il veicolo in marcia.Tuttavia, se dovesse presentarsi unasituazione in cui ci fosse l'urgenzadi spegnere il motore, attenersi allaseguente procedura.

1. Tenere premuto il pulsante START/STOP del motore per più di 2 secondi,oppure

137

Avviamento del motore

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 138: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

2. Premere e rilasciare il tasto START/STOP del motore due volte nel giro di3 secondi.

In entrambi i casi, il messaggio Pulsantedi arresto motore premuto vienevisualizzato nel centro messaggi.

INSERIMENTODELL'ACCENSIONEPer inserire il sistema di accensione delveicolo senza avviare il motore:

1. Cambio automatico: assicurarsi cheall'interno del veicolo sia presente unachiave Smart valida e che il pedale delfreno non sia premuto.

Se si preme il pedale del frenoquando si preme il pulsante START/STOP, il motore si avvia.

Cambio manuale: assicurarsi cheall'interno del veicolo sia presente unachiave Smart valida e che il pedaledella frizione non sia premuto.

Se si preme il pedale della frizionequando si preme il pulsante START/STOP, il motore si avvia.

2. Premere e tenere premuto il pulsanteSTART/STOP del motore finché nonsi saranno illuminate le spie sul quadrostrumenti.

3. Rilasciare il tasto START/STOP delmotore.

RIAVVIAMENTO IN MARCIASe il motore si spegne mentre il veicolo èin movimento, può essere eseguito unriavviamento in marcia mediante:

• Cambio automatico: selezionando laposizione di folle (N) e premendo ilpulsante START/STOP del motore.

• Cambio manuale: premendo condecisione il pedale della frizione epremendo contemporaneamente ilpulsante START/STOP del motore.

Nota: il pulsante START/STOP del motoreviene inibito per 2 secondi dopo lospegnimento del motore.

FUNZIONE DI RISERVA PERL'AVVIAMENTO SENZA CHIAVESe il veicolo è stato sbloccato con il corpodella chiave di emergenza, oppure se ilveicolo non rileva la chiave Smart, ènecessario usare la funzione di riserva perl'avviamento senza chiavi per disinserirel'allarme e avviare il motore.

La funzione di riserva per l'avviamentosenza chiavi può essere utilizzata soltantose sul centro messaggi viene visualizzatoil messaggio Chiave Smart nonriconosciuta - Riposizionare oPosizionare come in figura e Premere ilpulsante di avviamento.

138

Avviamento del motore

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 139: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

1. Posizionare la parte piatta della chiaveSmart contro il lato inferiore delpiantone dello sterzo con i pulsantirivolti verso il basso.

Nota: sul piantone dello sterzo sonopresenti dei segni che facilitanol'individuazione della posizionecorretta.

2. Tenendo la chiave Smart in posizione:Cambio automatico: premere condecisione il pedale del freno.Cambio manuale: premere condecisione il pedale della frizione.

3. Premere e rilasciare il tasto START/STOP del motore.

Quando il motore si è avviato, rilasciare ilpedale del freno (cambio automatico)oppure il pedale della frizione (cambiomanuale), se le condizioni di sicurezza loconsentono.

Se la chiave Smart non viene riconosciutao se il motore non si avvia, rivolgersi a unrivenditore/riparatore autorizzato.

SE IL MOTORE NON SI AVVIATutti i veicoli

Se il motore non si avvia quandosi preme il pulsante START/STOPdel motore e il veicolo è statorecentemente coinvolto in unacollisione, rivolgersi a un tecnicoqualificato.

Se il motore non si avvia e all'interno delveicolo si trova una chiave Smart valida,effettuare un controllo per determinare lacausa di questo evento. Per farlo:

1. Inserire l'accensione del veicolo.Vedere 138, INSERIMENTODELL'ACCENSIONE.

2. Verificare se vi sono spie accese sulquadro strumenti e messaggi diavvertenza nel centro messaggi. Senecessario, rivolgersi a un tecnicoqualificato. Vedere 72, SPIE EINDICATORI e 67, MESSAGGI DIAVVERTENZA E INFORMAZIONE.

3. Disinserire l'accensione del veicolo.

In alternativa, se il motore non si avvia,potrebbe essere necessario reimpostareil sistema di allarme. Per reimpostare ilsistema di allarme, bloccare e sbloccare ilveicolo. Vedere 7, SBLOCCAGGIO DELVEICOLO.

Se il motore continua a non avviarsi,rivolgersi a un rivenditore/riparatoreautorizzato.

Solo veicoli a benzina

Se il motore continua a non avviarsi,effettuare le seguenti operazioni:

1. Assicurarsi che all'interno del veicolosia presente una chiave Smart valida.

2. Assicurarsi che il cambio sia inposizione di parcheggio (P) o folle (N).

3. Tenere premuto il pulsante START/STOP del motore finché non si sarannoilluminate le spie sul quadro strumenti.

4. Tenere premuto il pedale del freno(cambio automatico) oppure il pedaledella frizione (cambio manuale).

5. Procedendo lentamente, premere ilpedale dell'acceleratore, quindimantenerlo premuto in posizionecompletamente abbassata.

6. Premere e rilasciare il tasto START/STOP del motore. Il motore inizia agirare per avviarsi.

7. Quando il motore si avvia, rilasciare ilpedale dell'acceleratore.

139

Avviamento del motore

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 140: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Quando il motore si è avviato, rilasciare ilpedale del freno (cambio automatico)oppure il pedale della frizione (cambiomanuale), se le condizioni di sicurezza loconsentono.

Se il motore continua a non avviarsi,rivolgersi a un rivenditore/riparatoreautorizzato.

140

Avviamento del motore

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 141: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

STOP/START INTELLIGENTEIl sistema Stop/Start intelligente èprogettato per migliorare l'efficienza delcarburante e si attiva automaticamenteall'inserimento dell'accensione del veicolo.A meno che non sia necessario persupportare altri sistemi del veicolo, ilmotore si spegne se il veicolo è fermo, adesempio ai semafori. Quando si rilascia ilpedale del freno e si seleziona una marcia,il motore viene riavviato automaticamente.

Nota: disattivare sempre il sistema Stop/Start intelligente prima di affrontare deiguadi. L'inosservanza di questaprecauzione potrebbe causare danni alveicolo.

Durante il funzionamento del sistemaStop/Start intelligente, la relativa spia siaccende. Vedere 77, STOP/STARTINTELLIGENTE (VERDE).

Per attivare l'arresto automatico delmotore, fermare il veicolo da una velocitàsuperiore a 4 km/h (2,5 mph). Applicareuna pressione frenante sufficiente adassicurare che il veicolo sia fermo. Suiveicoli con cambio manuale è necessarioselezionare la posizione di folle, inoltre ilpedale della frizione deve esserecompletamente rilasciato.

Per attivare un riavvio automatico delmotore nelle vetture dotate di cambioautomatico, rilasciare il pedale del frenocon la posizione Drive (D) o Sport (S)selezionata. Per il cambio manuale, ilmotore si riavvia quando il pedale dellafrizione è completamente premuto, primadella selezione di una marcia.

Il motore si riavvia anche al verificarsi diuna sola delle seguenti condizioni:

• Il sistema Stop/Start intelligente èdisattivato.

• Il pedale dell'acceleratore è premuto(solo veicoli con cambio automatico).

• Una levetta di selezione marcia delcambio automatico viene usata perselezionare una marcia.

• Viene selezionata la retromarcia (R).

• Aumenta la richiesta da parte delsistema di comando dellaclimatizzazione.

• La velocità del veicolo supera il valoredi 1 km/h (0,5 mph) circa.

• Il livello di carica della batteria delveicolo diventa insufficiente.

• La depressione del servofreno vieneridotta, ad esempio premendoripetutamente il pedale del freno amotore spento.

Le seguenti condizioni impedisconol'arresto automatico del motore:

• Una levetta di selezione marce delcambio automatico viene usata perselezionare una marcia.

• La temperatura esterna è inferiore a0°C circa.

• La temperatura esterna è superiore a40°C circa.

• Il motore non ha raggiunto la propriatemperatura di esercizio.

• La cintura di sicurezza del conducentenon è allacciata.

• Il sistema di comando dellaclimatizzazione richiede ilfunzionamento del motore, adesempio, in modalità di sbrinamento.

• Il livello di carica della batteria delveicolo è insufficiente.

• Il sistema Stop/Start intelligente èdisattivato.

141

Stop/Start intelligente

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 142: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Viene aperto il cofano del vanomotore.

Nota: anche se è attivato, è normale cheil sistema Stop/Start intelligente nonarresti sempre il motore se il veicolo èfermo e può riavviare il motore prima dellapartenza.

DISATTIVAZIONE DEL SISTEMASTOP/START INTELLIGENTE

Per disattivare il sistema Stop/Start intelligente, premere ilpulsante Stop/Start intelligente.Per ulteriori informazioni, vedere372,COMANDIPERLAGUIDA.

Per confermare lo spegnimento delsistema, il LED del pulsante si spegne esul centro messaggi vienemomentaneamente visualizzato ilmessaggio Stop/Start automatico Off.

Se il pulsante Stop/Start intelligente vienepremuto in presenza di un guasto alsistema oppure se il sistema vienedisattivato tramite la selezione di unamodalità del Terrain Response, ilmessaggio Stop/Start automatico nondisponibile viene visualizzato brevementenel centro messaggi.

Nota: se il pulsante del sistema Stop/Startintelligente viene premuto mentre è incorso l'arresto automatico del motore, ilmotore si riavvia.

Nota: il sistema Stop/Start intelligente siriattiva immediatamente al successivoinserimento dell'accensione del veicolo.

USCITA DEL CONDUCENTENota: la funzione di uscita del conducenteè disponibile solo se il sistema Stop/Startintelligente è abilitato.

Per evitare che il veicolo possa esserelasciato inavvertitamente nella condizionedi guida, il veicolo rileva se il conducentenon è presente e disinserisceautomaticamente il sistema di accensione.

Se viene selezionata la modalità di marcia(D), Sport (S) o folle (N), la funzione diuscita del conducente disinseriscel'accensione del veicolo se:

• Tutti i veicoli: la cintura di sicurezza delsedile conducente non è allacciata, e:

• Solo veicoli con cambio automatico:si rilascia il pedale del freno.

• Solo veicoli con cambio manuale: siapre la portiera lato conducente.

Se viene selezionata la posizione diparcheggio (P), la funzione di uscita delconducente disinserisce l'accensione delveicolo se la cintura di sicurezza del sediledel conducente è slacciata.

Una volta inserita l'accensione, senecessario, è possibile bloccare il veicolo.Vedere 22, CONFERMA DELBLOCCAGGIO.

142

Stop/Start intelligente

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 143: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CAMBIO AUTOMATICO

Sul centro messaggi viene visualizzato lostato del selettore marce rotativo e dellelevette di selezione marce sul volante(CommandShift).

Quando si avvia il motore, il selettoremarce rotativo si solleva dalla posizioneabbassata, di riposo e il cambio si portain posizione di parcheggio (P).

1. Per selezionare la posizione di marciaavanti (D), folle (N), retromarcia (R) oparcheggio (P), premere il pedale delfreno, quindi ruotare il selettore marcerotativo nella posizione desiderata. Lacorrispondente spia LED accanto alselettore del cambio si accende perconfermare la selezione.Quando in posizione D, il cambiomarcia è completamente automatico.I punti di cambio marcia sonodeterminati dalla posizione del pedaledell'acceleratore e dalla velocitàcorrente del veicolo.

143

Cambio

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 144: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per ottenere una rapida accelerazione(kick-down) con il cambio in posizioneD, premere rapidamente il pedaledell'acceleratore fino a fondo corsa.Quando non viene premuto il pedaledell'acceleratore, viene ripristinato ilnormale cambio delle marceautomatico.

Nota: se si applica pressione sulselettore del cambio prima che vengapremuto il pedale del freno, la marciaselezionata potrebbe non esseredisponibile. In tal caso, rimuovere lapressione dal selettore del cambio eassicurarsi che il pedale del frenovenga premuto, quindi selezionarenuovamente la marcia desiderata.

2. Per selezionare la modalità Sport (S)da D, premere il selettore del cambioverso il basso e ruotarlo su S. Larelativa spia LED, a fianco del selettoredel cambio, si illumina per confermarela selezione.Il cambio rimane più a lungo nellemarce più basse, migliorando leprestazioni ai regimi medi.Per deselezionare la modalità S,ruotare nuovamente il selettore dellemarce su D.

Nota: prima di selezionare la posizioneD, R, N o P, assicurarsi che il veicolosia fermo e che i freni siano inseriti.

3. Levette del selettore del cambioCommandShift: consentono laselezione manuale delle marce mentreil selettore si trova in posizione D o S.Tirare leggermente la levetta diselezione delle marce sinistra perpassare alla marcia inferiore oppuretirare leggermente la levetta diselezione delle marce destra perpassare alla marcia superiore.

La modalità CommandShift puòrisultare efficace in caso diaccelerazioni rapide e applicazione delfreno motore.Una spia del cambio marcia si illuminabrevemente quando si raggiunge ilpunto di cambio della marcia(passaggio alla marcia superiore)consigliato. Vedere 76, CAMBIOMARCIA (VERDE).

Nota: nel caso sia necessario unutilizzo prolungato delle levette delselettore del cambio CommandShift,selezionare S.

Nota: attraverso le impostazioni/laconfigurazione del veicolo, è possibileconfigurare le levette di selezionemarce per essere attive solo in S,oppure in D e S. Vedere 67, MENUDEL GRUPPO STRUMENTI.

4. Per cambiare manualmente la marcia,tirare brevemente la corrispondentelevetta di selezione marce sul volante.Per uscire dalla modalità di selezionemanuale delle marce, tenere tirata lalevetta di passaggio alla marciasuperiore per circa un secondo (pertornare direttamente al funzionamentoautomatico inD o S) o, se in posizioneS, ruotare il selettore marce rotativoin posizione D.

Per evitare lesioni, verificaresempre prima di scendere dalveicolo che il selettore marcerotativo sia in posizione P, che ilmotore sia spento, che il freno distazionamento elettrico (EPB) siainserito e che la chiave Smart siastata rimossa dal veicolo.

144

Cambio

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 145: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Non selezionare mai la posizione diparcheggio P quando il veicolo èin movimento. In caso contrario, sipossono provocare gravi danni alcambio.

Non selezionare mai R quando ilveicolo si muove in avanti. In casocontrario, si possono provocaregravi danni al cambio.

Non selezionare mai una marciaavanti mentre il veicolo si muoveall’indietro. In caso contrario, sipossono provocare gravi danni alcambio.

Non accelerare a vuoto o lasciaregirare il motore a una velocitàsuperiore al minimo normalementre si seleziona la posizione Do R o quando il veicolo è fermo conqualsiasi marcia selezionata. In casocontrario, si possono provocaregravi danni al cambio.

Non lasciare il veicolo fermo conuna marcia inserita e il motore infunzione. Selezionare sempre N einserire il freno di stazionamentoelettrico (EPB) se si prevede dilasciare il motore al minimo perperiodi prolungati. Il veicolo puòmuoversi all'improvviso conqualsiasi altra posizione del cambioselezionata.

Non usare N per il recupero delveicolo.

Se il movimento del selettore rotativo èimpedito, rimuovere l'ostacolo e avviareil motore. Il selettore del cambio dovrebbesollevarsi.

La mancata fuoriuscita del selettore marcerotativo, anche in assenza di ostacoli,indica la presenza di un guasto nelsistema. Il selettore del cambio può essereancora utilizzato in posizione abbassata,ma è necessario considerare che allospegnimento del motore non potràselezionare automaticamente la posizioneP. La posizione P deve essere quindiselezionata manualmente. Fare riparare ilguasto da un rivenditore/riparatoreautorizzato appena possibile.

SELEZIONE MANUALE DELLEMARCEAttraverso le impostazioni/configurazionedel veicolo, è possibile configurare lelevette di selezione marce per essereattive sia in modalità marcia (D) che Sport(S) o solo in modalità S. Vedere 67, MENUDEL GRUPPO STRUMENTI.

Quando il selettore del cambio è inposizione di marcia avanti D (a meno chenon sia impostato nella modalità Attivosolo in modalità S), è possibile accederedirettamente alla modalità di selezionemanuale delle marce tramite il sempliceazionamento delle levette di selezionemarce situate sul volante (Commandshift).

Se è necessario l'utilizzo prolungato dellamodalità di selezione manuale delle marce(CommandShift), il selettore del cambiodeve essere spostato in posizione S.

Se il selettore del cambio rimane nellaposizione D, viene mantenuto l'usotemporaneo della modalità di selezionemanuale delle marce mentre il conducenteaccelera, decelera, affronta una curva ocontinua a richiedere i cambi di marciatramite le levette al volante.

145

Cambio

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 146: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SELETTORE MARCE ROTATIVOQuando viene avviato il motore, ilselettore marce rotativo si solleva dallaposizione abbassata di riposo. In caso diostruzione, spegnere il motore, rimuoverel'ostruzione e avviare nuovamente ilmotore.

La mancata fuoriuscita del selettore marcerotativo, anche in assenza di ostacoli,indica la presenza di un guasto nelsistema. È comunque possibile utilizzareil selettore del cambio nella posizioneabbassata. Assicurarsi di selezionare laposizione di parcheggio (P) prima dispegnere il motore. Fare riparare il guastoda un rivenditore/riparatore autorizzatoappena possibile.

La posizione P (parcheggio) deve essereselezionata prima di spegnere il motore.Tuttavia, è possibile spegnere il motorecon il cambio in posizione di retromarcia(R), marcia avanti (D) o Sport (S). Ilselettore marce rotativo selezionaautomaticamente la posizione P mentresi ritrae nella console centrale.

Nota: se si spegne il motore con laposizione folle (N) selezionata, il sistemaattende 10 minuti prima di selezionare laposizione P. Lo scopo di questa proceduraè solo consentire il transito del veicoloattraverso un autolavaggio automatico enon deve essere utilizzata a scopo direcupero del veicolo.

MODALITÀ DI EMERGENZALIMP-HOMESe il veicolo rileva la presenza di un guastonel sistema del cambio, viene visualizzatoun messaggio di avvertenza nel centromessaggi e potrebbe essere disponibilesolo un numero limitato di marce. Sepossibile, il veicolo deve essere guidatocon cautela al più vicino luogo sicuro. Inquesto caso, rivolgersi a un tecnicoqualificato.

Nota: le prestazioni del veicolorisulteranno inoltre ridotte e il conducentedeve tenerne conto durante la guida.Viene anche disabilitato l'utilizzo dellelevette di cambio marcia del volante.

Alcuni guasti del cambio possono causareil bloccaggio del selettore del cambionella posizione in cui si trova fino aquando non viene disinserita l'accensione.Uno stato della marcia che lampeggia nelcentro messaggi indica che non èpossibile selezionare la marcia richiestadal conducente. In questo caso,selezionare N, quindi selezionarenuovamente il cambio marcia desiderato.

Se il cambio non consente ancora laselezione della marcia richiesta, contattareil proprio concessionario/riparatoreautorizzato.

146

Cambio

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 147: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CAMBIO MANUALE

Sollevare la ghiera (1) quando si selezionala retromarcia (R).

Non è possibile selezionare laretromarcia quando il veicoloviaggia a una velocità superiore a24 km/h (15 mph). Non tentare maidi innestare la retromarcia (R) se ilveicolo si muove in avanti. Taleimprudenza può provocare gravidanni al cambio, con la necessità dieseguire costose riparazioni.

Una spia del cambio marcia si illuminabrevemente quando si raggiunge il puntodi cambio della marcia (passaggio allamarcia superiore) consigliato. Vedere 76,CAMBIO MARCIA (VERDE).

147

Cambio

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 148: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CONTROLLODINAMICODELLASTABILITÀ (DSC)

il controllo dinamico della stabilità(DSC) non può compensare erratevalutazioni del guidatore. Ilconducente mantiene laresponsabilità di guidare con ladovuta cautela e attenzione, inmodo sicuro per il veicolo, glioccupanti e gli altri utenti dellastrada.

A temperature estremamentebasse, inferiori a -20°C, i veicolipotrebbero, inizialmente, esserecaratterizzati da una stabilità eprestazioni di frenata ridotte. Intali condizioni, guidare con lamassima cautela.

Il DSC si attiva automaticamenteall'inserimento dell'accensione.

Il DSC mantiene la stabilità del veicolo,anche in situazioni di guida critiche. Ilsistema controlla la stabilità dinamicadurante le accelerazioni e le partenze daveicolo fermo. Inoltre, identifica stili diguida instabili, quali sovra o sottosterzo econtribuisce a mantenere il controllo delveicolo agendo sulla potenza del motoree applicando i freni sulle singole ruote.Quando i freni vengono applicati,potrebbe essere generata dellarumorosità.

DISATTIVAZIONE DEL SISTEMADSC

Se si dovesse disattivareinopportunamente il controllodinamico della stabilità, lasicurezza potrebbe risultarecompromessa (DSC). Nellamaggior parte delle condizioni diguida, e in particolar modo sustrada normale, si consiglia di nondisattivare il DSC.

Quando sono montati i dispositividi trazione da neve, il sistema DSCdeve essere disattivato.

In alcune condizioni di guida potrebberisultare opportuno disattivare il DSC peraumentare la trazione. Queste situazioniincludono le seguenti.

• Fare uscire il veicolo da una buca o unsolco profondo facendolo oscillareavanti e indietro.

• Partenza nella neve profonda o guidasu una superficie smossa.

• Guidare su uno strato spesso di sabbiao fango.

Il tasto di disattivazione del DSC si trovasulla console centrale. Vedere 372,COMANDI PER LA GUIDA.

148

Controllo della stabilità

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 149: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per disattivare il DSC, tenere premutobrevemente il pulsante di disattivazionedel DSC. Viene emesso un segnaleacustico e sul centro messaggi vienevisualizzato temporaneamente ilmessaggio Sistema DSC disinserito. Laspia DSC OFF si illumina. Vedere 75,CONTROLLO DINAMICO DELLASTABILITÀ (DSC) DISINSERITO (AMBRA).La disattivazione del DSC, inoltre, riduceil livello di intervento del controlloelettronico della trazione (ETC) e puòportare a un aumento del pattinamentodelle ruote.

ATTIVAZIONE DEL SISTEMADSCNota: Il controllo dinamico della stabilità(DSC) viene attivato automaticamenteall'avvio di ogni ciclo di accensione.

Per inserire il sistema DSC, premere erilasciare il pulsante DSC OFF. Sul centromessaggi viene visualizzatomomentaneamenteDSC ON a conferma.La spia di disattivazione del DSC sispegne. Vedere 75, CONTROLLODINAMICO DELLA STABILITÀ (DSC)DISINSERITO (AMBRA).

Nota: alcuni dei programmi del TerrainResponse attivano automaticamente ilDSC.Vedere187, FUNZIONAMENTODELSISTEMA TERRAIN RESPONSE.

149

Controllo della stabilità

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 150: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CONTROLLO ELETTRONICODELLA TRAZIONE (ETC)Il sistema di controllo elettronico dellatrazione (ETC) funziona unitamente alcontrollo dinamico della stabilità (DSC) edè progettato per intervenire in caso diperdita di trazione delle ruote conconseguente rotazione delle ruote. Vedere148, CONTROLLO DINAMICO DELLASTABILITÀ (DSC).

Se una ruota perde trazione, l'ETC azionail freno su di essa e può anche interveniresulla potenza del motore fino a quando laruota non riacquista trazione. La spia colorambra del sistema DSC lampeggia perconfermare che l'ETC è attivo. Vedere 74,CONTROLLO DINAMICO DELLASTABILITÀ (DSC) (AMBRA).

150

Controllo trazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 151: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

DINAMICA ADATTATIVALa dinamica adattativa tiene sotto costantecontrollo gli input che arrivano sia dallastrada che dal guidatore. Essa rileva lecondizioni di strada sconnessa o difuoristrada, migliora le impostazioni dellesospensioni del veicolo per adattarle adogni tipo di superficie e regola il controlloper offrire un maggiore comfort di guida.

La dinamica adattativa, inoltre, è collegataal programma dinamico Terrain Responsee modifica le impostazioni dellesospensioni per offrire uno stile piùsportivo del veicolo.

Se sul centro messaggi viene visualizzatoil messaggio di guasto del sistema didinamica adattiva, è tuttavia possibileguidare il veicolo. Il guasto potrebbeessere temporaneo. Se il guasto persiste,rivolgersi al più presto ad un tecnicoqualificato.

151

Sospensioni

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 152: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

INFORMAZIONI IMPORTANTINon lasciare appoggiato il piedesul pedale del freno mentre ilveicolo è in marcia.

Non procedere mai in discesa amotore spento. Per poterdisporre della piena azione delservofreno, è necessario che ilmotore sia acceso. A motorespento i freni continuano afunzionare ma è necessaria unapressione molto maggiore perazionarli.

Se la spia rossa dei freni siaccende, accostare e fermare ilveicolo in un luogo sicuro nonappena possibile e rivolgersi a untecnico qualificato. Vedere 72,FRENI (ROSSA).

Se la spia ambra dei freni siaccende, guidare con cautela,evitando di frenare a fondo erivolgersi a un tecnico qualificato.Vedere 74, FRENI (AMBRA).

Non posizionaremai tappetini nonomologati o altri oggetti sotto ipedali. L'ostruzione potrebbelimitare la corsa del pedale eridurre l'efficacia della frenata.

La guida sotto una pioggia scrosciante oin presenza di acqua può avere un effettonegativo sull'efficacia della frenata. Inqueste circostanze si raccomanda dipremere leggermente i freni aintermittenza, per farli asciugare.

PENDENZE RIPIDESe il veicolo è fermo su una pendenzamolto ripida e sdrucciolevole, potrebbeiniziare a slittare anche con i freni inseriti.Questo accade perché, senza la rotazionedelle ruote, il sistema frenanteantibloccaggio (ABS) non è in grado dideterminare il movimento del veicolo.

Per rimediare a questa situazione,rilasciare brevemente i freni per consentireuna certa rotazione delle ruote. Quindi,inserire nuovamente i freni affinché l’ABSpossa acquisire il controllo delle ruote.

SERVOFRENO DI EMERGENZA(EBA)Se il guidatore aziona i freni rapidamente,il sistema EBA aumenteràautomaticamente la forza frenante,portandola al massimo, al fine di arrestareil veicolo il più velocemente possibile. Seil guidatore aziona i freni lentamente, maa causa delle condizioni di guida il sistemafrenante antibloccaggio (ABS) agisce sulleruote anteriori, il sistema EBA aumenta laforza frenante affinché venga applicato ilcontrollo dell'ABS anche sulle ruoteposteriori.

Il sistema EBA cessa di funzionare nonappena si rilascia il pedale del freno.

In caso di guasto al sistema EBA, talecondizione viene segnalatadall’accensione della spia ambra dei frenie dalla visualizzazione di un messaggio diavvertenza. Vedere 74, FRENI (AMBRA).Guidare con cautela, evitando di frenarea fondo e richiedere urgentementel'intervento di un tecnico qualificato.

152

Freni

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 153: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

DISTRIBUZIONE ELETTRONICADELLA FORZA FRENANTE (EBD)L'EBD controlla l'equilibrio della forza difrenata fornita alle ruote anteriori eposteriori al fine di mantenere la massimaefficacia della frenata.

Se il veicolo ha un carico leggero (adesempio il solo guidatore a bordo), l'EBDriduce la forza di frenata applicata alleruote posteriori. Se il veicolo trasporta uncarico ingente, l'EBD aumenta la forza difrenata sulle ruote posteriori.

In caso di guasto al sistema EBD, talecondizione viene segnalatadall’accensione della spia dei freni e dallavisualizzazione di un messaggio diavvertenza correlato. Vedere 72, FRENI(ROSSA). Arrestare il veicolo lentamentee in un luogo sicuro, e rivolgersi a untecnico qualificato.

ASSISTENTE DI FRENATA DIEMERGENZA (AEB)

Il sistema AEB è soltanto undispositivo di ausilio alla guida. Ilconducente mantiene laresponsabilità di guidare con ladovuta cautela e attenzione, inmodo sicuro per il veicolo, glioccupanti e gli altri utenti dellastrada. Il conducente deveosservare tutti i cartelli stradali,la segnaletica stradale e lepotenziali situazioni di frenatad'emergenza e agire diconseguenza.

In ogni viaggio, anche breve, tuttigli occupanti del veicolo devonoindossare la cintura di sicurezza.Il mancato rispetto di questaprecauzione aumenta in manierasignificativa il rischio di lesionipersonali gravi o mortali in casodi incidente.

Nota: il sistema AEB è disponibile inalcuni mercati.

Nota: il montaggio del sistema AEBdipende dai mercati e dai modelli.

Il sistema AEB utilizza telecamere rivoltein avanti, posizionate sopra allospecchietto retrovisore, per identificare ilrischio di collisione. I segnali AEB e dicollisione frontale sono abilitati ogni voltache il veicolo viene acceso, ma possonoessere disattivati dal menu del quadrostrumenti. Vedere 67, MENU DELGRUPPO STRUMENTI.

Nota: affinché il sistema AEB possafunzionare correttamente, assicurarsi cheil parabrezza sia ben pulito e che la visualedella telecamera non sia ostruita daetichette, adesivi o altri oggetti.

Il sistema AEB è stato progettato permitigare la gravità della collisione e, inalcuni casi, per evitare una collisioneposteriore tra il veicolo in oggetto e altriveicoli sul suo percorso antistante.

Se viene rilevato un rischio di collisione,viene visualizzato il segnale di collisionefrontale nel centro messaggi. Se non vieneintrapresa un'azione di evitamento e nonè possibile evitare la collisione, vengonoautomaticamente inseriti i freni. Dopol'arresto del veicolo, i freni restano inseritisolo per pochi secondi.

153

Freni

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 154: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Se il sistema AEB ha iniziato ad attivarsi,il conducente può escludere il suofunzionamento agendo sullo sterzo osull'acceleratore, in modo da causare ladisattivazione del . Questa operazioneconsente di assicurare il pieno controllodel veicolo da parte del conducente.

Nota: l'efficienza del sistema dipendedalle condizioni del fondo stradale, deglipneumatici e dell'impianto frenante e dallavelocità del veicolo.

L'AEB non funziona se:

• Il veicolo sta affrontando una curvastretta.

• Il controllo dinamico della stabilità(DSC) è disattivato.

• Le telecamere sono sporche oppureostruite.

• La velocità della vettura è inferiore a5 km/h (3 mph) o superiore a 80 km/h(50 mph).

• La visibilità è limitata a causa dicondizioni atmosferiche avverse (adesempio pioggia intensa, nebbia,neve, ecc.).

Nota: all'avviamento iniziale del veicolo,il sistema AEB potrebbe necessitare di unperiodo di inizializzazione prima che siapienamente funzionante. Tale condizioneè indicata da un messaggio di avvertenzanel centro messaggi. Durante questoperiodo, l'efficienza del sistema AEB èlimitata.

Nota: se il veicolo è parcheggiato alla lucediretta del sole e/o a temperatureambiente elevate, la telecamera AEBpotrebbe raggiungere temperature internesuperiori a 98°C (210°F). In questo caso,sul centro messaggi verrà visualizzataun'avvertenza AEB non disponibile.Quando la telecamera AEB si è raffreddatae ha raggiunto una temperatura inferiorea 88°C (190°F), viene ripristinato il normalefunzionamento del sistema AEB e ilmessaggio di avvertenza si spegne.

Nota: se si sostituisce il parabrezza delveicolo o se la telecamera posizionata aldi sopra dello specchietto retrovisoreviene spostata o sostituita, è necessariotarare nuovamente l'AEB. Rivolgersi a unconcessionario/riparatore autorizzato.

Si consiglia di disattivare l'AEB durante laguida del veicolo fuoristrada.

FRENO DI STAZIONAMENTOELETTRONICO (EPB)

Non fare affidamento sullacapacità del freno distazionamento elettrico (EPB) pertenere fermo il veicolo se la lucedella spia dei freni si accende ose la spia dell'EPB lampeggia.Rivolgersi urgentemente a untecnico qualificato.

Il sistema EPB agisce sulle ruoteposteriori; pertanto, la sicurezza delparcheggio dipende dal fatto cheil veicolo si trovi su una superficiedura e compatta.

Non fare affidamento sull'efficaciadell'EPB se le ruote posteriori sonostate immerse in fango o acqua.

154

Freni

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 155: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: se il veicolo viene usato incondizioni di guida fuoristrada estrema(ad esempio, guado di corsi d'acqua,guida nel fango profondo, ecc.), sarànecessario effettuare ulteriori interventi dimanutenzione e regolazione dell'EPB. Perulteriori informazioni rivolgersi a unrivenditore/riparatore autorizzato.

Con l'accensione inserita e a veicolofermo:

1. Premere il pedale del freno, quindipremere verso il basso e rilasciarel'interruttore EPB. In questo modo sidisinserisce l'EPB.

2. Tirare verso l'alto e rilasciarel'interruttore EPB. Tale disposizioneaziona l'EPB. La spia del freno distazionamento si accende per indicareche l'EPB è stato inserito. Vedere 73,FRENO DI STAZIONAMENTO(ROSSA).

Se il sistema rileva un guasto mentre l'EPBè in funzione, la spia rossa del freno distazionamento lampeggia econtemporaneamente viene visualizzataun'avvertenza sul centro messaggi.

Nota: la spia rossa del freno distazionamento rimane accesa per almeno10 secondi dopo che l'accensione è statadisinserita.

Se il sistema rileva un guasto al sistemaEPB, la spia color ambra dei freni siillumina e contemporaneamente vienevisualizzata un'avvertenza sul centromessaggi. Vedere 74, FRENI (AMBRA).

Se l'EPB viene azionato a una velocitàinferiore a 3 km/h (2 mph), il veicolo siferma bruscamente. Le luci di arresto nonsi accendono.

La guida del veicolo con l'EPB, ol'uso ripetuto dell'EPB per rallentareil veicolo, possono causare gravidanni al sistema frenante.

In caso di emergenza, se la velocità delveicolo è superiore a 3 km/h (2 mph),tirando e trattenendo l'interruttoredell'EPB si ottiene una riduzionecontrollata della velocità, a condizione cheil pedale dell'acceleratore venga rilasciato.La luce spia freni si accende,accompagnata da un segnale acustico edalla comparsa di un messaggio diavvertenza sul centro messaggi. Le luci diarresto si accendono. Vedere 72, FRENI(ROSSA).

Nota: il disinserimento automaticodell'EPB è possibile soltanto con laportiera del guidatore chiusacompletamente oppure con la cintura disicurezza del guidatore allacciata.

155

Freni

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 156: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per ritardare il disinserimento automatico,tenere l'interruttore dell'EPB nellaposizione inserita e rilasciarlo al momentodesiderato. Il sistema EPB viene disinseritogradualmente al fine di agevolare unapartenza scorrevole.

Veicoli con cambio automatico

L'EPB viene applicato automaticamentequando si seleziona la posizione diparcheggio (P).

Nota: per evitare l’azionamentoautomatico, a veicolo fermo tenerepremuto l’interruttore EPB nella posizionedi rilascio. Nel giro di 5 secondi, disinserirel’accensione e tenere premutol’interruttore EPB per altri 2 secondi.

Se il veicolo è fermo con l'EPB inserito eil cambio è innestato in posizione dimarcia avanti (D) o retromarcia (R),premendo il pedale dell'acceleratore sidisinnesta l'EPB e il veicolo può partire.

Nota: all’inizio di un viaggio, i tempi didisinserimento dell'EPB possono esserepiù lunghi quando si sposta il selettoredalla posizione di parcheggio P o di folle(N). Questo serve a ottenere tempi piùlunghi di innesto delle marce.

Quando si cambia marcia dalla posizioneP con l'EPB applicato, questo vieneautomaticamente disinserito perconsentire una partenza fluida.

Nota: per evitare l'azionamentoautomatico, tenere premuto l'interruttoreEPB nella posizione di rilascio, a veicolofermo. Nel giro di 5 secondi, disinserirel’accensione e tenere premutol’interruttore EPB per altri 2 secondi.

Veicoli con cambio manuale

L’EPB viene inserito automaticamente sesi disinserisce l’accensione e la velocitàdel veicolo è inferiore a 3 km/h (2 mph).

Nota: per evitare l’azionamentoautomatico, a veicolo fermo tenerepremuto l’interruttore EPB nella posizionedi rilascio. Nel giro di 5 secondi, disinserirel’accensione e tenere premutol’interruttore EPB per altri 2 secondi.

Se il veicolo è fermo con il motore infunzione e l'EPB è inserito, premendo ilpedale dell'acceleratore e rilasciando ilpedale della frizione per innestare unamarcia l'EPB viene disinseritoautomaticamente e il veicolo può partire.

Nota: il rilascio automatico funzionasoltanto in prima marcia e in retromarcia.

SEGNALE DI ARRESTOD’EMERGENZA (ESS)L'ESS attiva automaticamente ilampeggiatori di emergenza durante lefrenate di emergenza, per avvisare gli altriutenti della strada e ridurre il rischio diincidente.

156

Freni

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 157: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

USO DEL SISTEMA DI ASSISTENZA PARCHEGGIO

1. Interruttore del parcheggio assistito.Ubicato accanto allo schermo asfioramento.

2. Aree di rilevamento del sensore diparcheggio assistito.

3. Aree di rilevamento del sensorecomando distanza di parcheggio 360°.

I sensori di parcheggio assistito edi comando distanza diparcheggio 360° non rilevano lapresenza di oggetti in movimento,ad esempio bambini o animali,fino a quando questi non vengonoa trovarsi pericolosamente vicinoal veicolo. Durante la manovra,prestare sempre la massimaattenzione.

I sensori di parcheggio assistito edi comando distanza di parcheggio360° potrebbero non rilevaredeterminati ostacoli, ad esempio,pali di larghezza ridotta o piccolioggetti vicini a terra.

Se sul retro del veicolo sonomontati degli accessori, ad esempiola barra di traino, prestareparticolare attenzione durante lemanovre in retromarcia. I sensoriposteriori segnalano esclusivamentela distanza tra il paraurti el'ostacolo.

Nota: in caso di collegamento di unrimorchio alla presa del rimorchioapprovata da Jaguar Land Rover, i sensoriposteriori vengono disabilitati.

157

Parcheggio assistito

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 158: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

I sistemi di parcheggio assistito ecomando distanza di parcheggio 360°aiutano il conducente durante le manovredel veicolo in spazi ristretti. Se attivo, ilrilevamento di oggetti nella parteanteriore, laterale o posteriore del veicoloviene visualizzato sullo schermo asfioramento. I quattro i sensori angolariforniscono il monitoraggio del comandodistanza di parcheggio 360° lungo i latidel veicolo. Quando il veicolo passaaccanto a un oggetto che rientra nellaportata di rilevamento del sensore, isistemi integrati del veicolo calcolano lasua traiettoria all'interno dell'areamonitorata dal comando distanza diparcheggio 360°.

Quando il veicolo è fermo, i sensori nonsono in grado di rilevare un oggetto/unapersona che si avvicina lateralmente.Inoltre, all'avviamento del veicolo, ilveicolo non dispone di alcunainformazione da parte dei sensori rispettoa oggetti/persone presenti lateralmente.In queste due situazioni viene visualizzatauna X sullo schermo a sfioramento neipunti ciechi del veicolo.

I sensori anteriori, laterali e posterioriesterni monitorano un'area di 1,2 metriattorno al veicolo. I sensori posterioriinterni monitorano un'area di 1,8 metriposteriormente al veicolo.

Il sistema di parcheggio assistito si attivaautomaticamente se viene selezionata laretromarcia (R), quindi vengono attivati isensori anteriori, posteriori e laterali. Isensori rimangono attivi fino a quando ilveicolo non raggiunge la velocità di 16km/h (10 mph).

Se in seguito si seleziona una marciaavanti, i sensori anteriori, posteriori elaterali restano attivi fino a una velocitàdel veicolo di 16 km/h (10 mph).

Tenendo premuto l'interruttore delparcheggio assistito (1) per tre secondi, ilsistema di parcheggio assistito entra inmodalità automatica, attivando i sensorianteriori e laterali, quando la velocità delveicolo scende a un valore inferiore a 10km/h (6 mph) in marcia avanti. La luce aLED dell'interruttore del parcheggioassistito si accende per confermare. Lamodalità automatica resta attiva anche sel'accensione viene disinserita e quindireinserita. Per disabilitare la modalitàautomatica, tenere premuto l'interruttoredel parcheggio assistito per tre secondi.La luce a LED dell'interruttore delparcheggio assistito si spegne perconfermare.

Nota: per abilitare manualmente i sensorianteriori e laterali in direzione di marciaavanti, premere l'interruttore delparcheggio assistito per meno di tresecondi. La spia LED si illumina a confermadella selezione. Premere nuovamentel'interruttore per disabilitaretemporaneamente l'uso di questaimpostazione. La spia LED si spegne aconferma della selezione.

Nota: il sistema di parcheggio assistitoviene sempre disabilitatotemporaneamente se la velocità delveicolo supera i 16 km/h (10 mph).

Quando viene rilevato un oggetto, ilsistema emette un segnale acustico la cuifrequenza aumenta man mano che ilveicolo si avvicina all'oggetto. Il segnaleacustico diventa costante quandol'ostacolo si trova a una distanza di 300mm dal veicolo.

158

Parcheggio assistito

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 159: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: il segnale acustico continua fino aquando la distanza tra il veicolo el'oggetto rimane costante.

Nota: se il sistema di parcheggio assistitonon rileva alcun oggetto che potrebbeentrare in contatto con il veicolo, nonviene visualizzata nessuna informazione inmerito sullo schermo a sfioramento.

Nota: i sensori devono essere mantenutipuliti affinché possano funzionare in modopreciso ed efficiente. Vedere 263,SENSORI E TELECAMERE.

GUASTO AL SISTEMA DIASSISTENZA PARCHEGGIOSe si rileva un guasto al sistema, vieneemesso un tono lungo e acuto e la spiadell'interruttore inizia a lampeggiare.Inoltre, viene visualizzato un messaggiorelativo al parcheggio assistito sulloschermo a sfioramento. Rivolgersi il primapossibile a un rivenditore/riparatoreautorizzato.

TELECAMERA POSTERIOREÈ responsabilità del guidatorerilevare ostacoli e stimare la lorodistanza dal veicolo durante laretromarcia.

La telecamera potrebbe nonrilevare la presenza di certi oggettisporgenti o barriere che potrebberodanneggiare il veicolo.

La telecamera deve esseremantenuta pulita e priva di detritioppure ostruzioni, ad esempioadesivi, detriti, foglie, fango, neve,ghiaccio, brina o insetti. in casocontrario il calcolo potrebberisultare impreciso o errato.

La telecamera posteriore, montata soprala targa posteriore, fornisce un'immaginedell'area retrostante del veicolo, peragevolare le manovre in retromarcia.

Quando si seleziona la retromarcia (R),sullo schermo a sfioramento vieneautomaticamente visualizzata unaschermata con un'immaginegrandangolare a colori del retro delveicolo. Sovrapposte all'immagine sonopresenti delle linee guida per laretromarcia e l'indicazione sui sensoriattivi.

Nota: i veicoli dotati di sistema ditelecamere periferico possono suddividerel'immagine della vista posteriore sulloschermo per avere una visuale a 360°.Vedere 102, COMANDI SCHERMO ASFIORAMENTO.

Nota: la visualizzazione dell'immagineripresa dalla telecamera posteriore ha lapriorità rispetto alla schermata delparcheggio assistito. Per annullare inqualunque momento la visualizzazionedelle immagini della telecameraposteriore, premere il pulsante Menuprincipale oppure toccare il tasto funzioneIndietro.

159

Parcheggio assistito

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 160: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

1. Linea tratteggiata: la larghezza dimanovra sicura del veicolo (inclusi glispecchietti retrovisori esterni).

2. Linea continua: la traiettoria proiettatabasata sulla posizione corrente delvolante.

3. Attivazione dei sensori di parcheggio:viene visualizzata un'area colorata, perindicare quali sensori posteriori sonostati attivati.

4. Linea guida per l'accesso al vano dicarico: non indietreggiare oltre questopunto se si desidera accedere al vanodi carico.

Nota: la qualità delle immagini visualizzatedalle telecamere può variare in base allediverse condizioni di luce.

Per regolare le impostazioni dellatelecamera posteriore in retromarcia (R),toccare qualsiasi punto dello schermo asfioramento per visualizzare le opzionidell'utente.

Nota: i menu e le icone delle opzioniutente differiscono sui veicoli con solotelecamera posteriore o sistema ditelecamere periferico.

Per i veicoli dotati soltanto di unatelecamera posteriore, toccare una delleopzioni utente, quindi l'icona Indietro:

Toccare per attivare odisattivare le Indicazioniparcheggio automatico.

Toccare per attivare odisattivare gli elementi graficiattivi relativi al sensore/aisensori.

Toccare per attivare odisattivare le indicazioni diassistenza all'attacco delrimorchio. Utilizzare questafunzione per facilitare lemanovre per l'attacco delgancio. Come linea guida perla retromarcia viene visualizzatauna singola linea. Vedere 124,INDICAZIONI SU GANCIOATTACCO.

Per i veicoli dotati di sistema di telecamereperiferico:

1. Assistenza all'attacco del rimorchio:selezionare OFF o ON. Vedere 124,INDICAZIONI SU GANCIOATTACCO.

2. Assistenza al parcheggio: selezionareOFF o ON.

160

Parcheggio assistito

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 161: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

3. Immagini parcheggio assistito:selezionare OFF o ON.

4. Vista dall'alto PDC: selezionare OFFo ON.

La visualizzazione sullo schermo asfioramento dell'immagine ripresa dallatelecamera posteriore viene interrotta inuno dei seguenti casi:

• Una marcia avanti è selezionata perpiù di cinque secondi.

• Viene selezionata una marcia avanti e/o la velocità del veicolo è superiore a18 km/h (11 mph).

RILEVAMENTO TRAFFICO INRETROMARCIA

Il sistema di rilevamento trafficoin retromarcia (RTD) è unafunzione che va ad integrare, enon a sostituire, uno stile di guidasicuro e l'utilizzo degli specchiettiretrovisori esterni e dellospecchietto retrovisoredell'abitacolo.

Nota: il sistema RTD vieneautomaticamente disattivato quando vienecollegato un rimorchio o se è attivo ilsistema di parcheggio automatico.

Oltre alle funzionalità offerte dal sistematelecamera posteriore, il sistema RTDfornisce segnalazioni al conducenterelativamente a veicoli in movimento, suentrambi i lati, che potrebbero risultarepericolosi durante le manovre inretromarcia.

1. La spia color ambra lampeggia nelcorrispondente specchietto retrovisoreesterno e viene emesso un segnaleacustico per indicare la presenza di unveicolo in movimento.

2. Quando il sistema RTD è disattivato,su entrambi gli specchietti retrovisoriesterni compare un punto di coloreambra.

3. Sulla schermata della telecameraposteriore o del parcheggio assistitoviene visualizzata anche un'icona diavvertenza in corrispondenza deirispettivi lati della schermata stessa.

Per passare dalla schermata dellatelecamera posteriore a quella delparcheggio assistito e viceversa, toccarel'immagine della telecamera o l'iconaTelecamere.

161

Parcheggio assistito

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 162: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Il sistema può essere attivato o disattivatotramite i menu del quadro strumenti.Vedere 67, MENU DEL GRUPPOSTRUMENTI.

SENSORI DI RILEVAMENTOTRAFFICO IN RETROMARCIAIl sistema RTD si disattivaautomaticamente se uno dei sensori vieneoscurato parzialmente o completamente.La spia luminosa puntiforme color ambrasi accende sugli specchietti retrovisoriesterni, mentre sul centro messaggi vienevisualizzato il messaggio Sensore trafficoin retromarcia ostruito.

Controllare che nulla oscuri il paraurtiposteriore e che su quest'ultimo non sianopresenti ghiaccio, brina, neve, fango esporco.

Se viene rilevato un guasto in un sensoreradar, una spia luminosa puntiforme colorambra compare sugli specchiettiretrovisori esterni, mentre sul centromessaggi viene visualizzato Rilevamentodel traffico in retromarcia nondisponibile.

Nota: anche se il guasto rilevato riguardail sensore radar su un solo lato del veicolo,l'intero sistema viene disattivato. Se ilguasto è temporaneo, il sistema riprendea funzionare correttamente dopo averspento e riacceso il motore.

In caso di guasto, consultare il propriorivenditore/riparatore autorizzato.

162

Parcheggio assistito

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 163: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SISTEMA DI PARCHEGGIO AUTOMATICO

Il sistema di parcheggio automaticocostituisce un ausilio in fase di manovra inentrata e uscita dai parcheggi. Ilparcheggio automatico assume il controllodello sterzo del veicolo per effettuare lemanovre.

Il conducente deve mantenere ilpieno controllo di acceleratore efreni per tutta la durata dellamanovra con il sistema diparcheggio automatico.

Nota: per annullare una manovra diparcheggio automatico in un puntoqualsiasi, trattenere/ruotare il volanteoppure premere il tasto del sistema diparcheggio automatico.

Il parcheggio automatico include trediverse funzioni:

1. Parcheggio in parallelo: per entrarein retromarcia in uno spazio diparcheggio parallelo al veicolo.

2. Parcheggio perpendicolare: perentrare in retromarcia in uno spazio diparcheggio con un'angolazione di 90°rispetto al veicolo.

3. Uscita dal parcheggio: per uscire dauno spazio di parcheggio in parallelo.

Le istruzioni relative al parcheggioautomatico vengono visualizzate sul centromessaggi.

I sensori dell'assistenza alparcheggio potrebbero nonrilevare la presenza di oggetti inmovimento, ad esempio unbambino o un animale, fino aquando questi non venga atrovarsi pericolosamente vicino alveicolo. Durante la manovra,prestare sempre la massimaattenzione e usare sempre glispecchietti.

163

Sistema di parcheggio automatico

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 164: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Il sistema di parcheggioautomatico è soltanto undispositivo di ausilio alla guida. Èil guidatore che continua ad averela responsabilità di guidare conscrupolo e attenzione durante lemanovre di parcheggio.

I sensori del sistema di parcheggioautomatico potrebbero non rilevaredeterminati ostacoli, ad esempio,pali di larghezza ridotta, piccolioggetti vicini a terra, recinzioni arete e, in alcune circostanze,biciclette o motocicletteparcheggiate lungo il marciapiede.

Mantenere tutti i sensori puliti eprivi di detriti od ostruzioni, adesempio foglie, fango, neve,ghiaccio, brina o insetti. In casocontrario il calcolo da parte deisensori potrebbe non esserepreciso o non corretto.

Il parcheggio automatico non deveessere utilizzato se:• Viene utilizzata temporaneamenteuna ruota di scorta.• Un sensore o un paraurti èdanneggiato quanto basta a influiresul punto di montaggio del sensore.• Un sensore è ostruito da oggettifissati al veicolo, ad esempiorivestimenti del paraurti,portabiciclette, rimorchio o adesivi.• Il veicolo viene utilizzato pertrasportare un carico che sporgeoltre il perimetro del veicolo stesso.

Nota: tutte le portiere e il portellonedevono essere ben chiusi quando siutilizza il parcheggio automatico.

Nota: durante unamanovra con il sistemadi parcheggio automatico, il parcheggioassistito resta attivo e viene emesso unsegnale acustico in caso di presenza dioggetti in prossimità del veicolo.

SELEZIONE DEL SISTEMA DIASSISTENZA AL PARCHEGGIO

Il pulsante del parcheggioautomatico si trova accanto alloschermo a sfioramento. Unabreve pressione del pulsanteattiva il sistema e provocal'accensione del LED delpulsante.

Utilizzare il pulsante del parcheggioautomatico per scorrere le tre funzioni diparcheggio automatico:

• Una prima pressione attiva il sistemae seleziona il Parcheggio parallelo.

• Una seconda pressione seleziona ilParcheggio in perpendicolare.

• Una terza pressione seleziona Uscitaparcheggio.

• Una quarta pressione disattiva ilsistema e provoca lo spegnimento delLED del pulsante.

Il nome della funzione selezionata vienevisualizzato nel centro messaggi. Seguirele istruzioni e gli avvisi mostrati sul centromessaggi per completare la manovrarichiesta.

USO DEL PARCHEGGIOAUTOMATICOPer assistenza durante il parcheggio,selezionare il Parcheggio in parallelo o ilParcheggio in perpendicolare.

164

Sistema di parcheggio automatico

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 165: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Man mano che il veicolo procede in avanti,il sistema valuta le dimensioni deipotenziali spazi disponibili per ilparcheggio.

Nota: affinché il parcheggio automaticoesegua la ricerca correttamente,mantenere una distanza da 0,5 m a 1,5 mtra il veicolo e la fila di veicoliparcheggiati/ostacoli tra cui si intendeparcheggiare.

Nota: alla prima attivazione, l'assistenzaal parcheggio cerca uno spazio sul latodel veicolo corrispondente al latopasseggero. Per cercare uno spazio diparcheggio sul lato del guidatore,segnalare la svolta in tale direzione(utilizzando l'indicatore di direzione).

Nota: la funzione di ricerca automatica diparcheggio automatico si attiva a velocitàinferiori a 30 km/h (18 mph). Quandoviene attivata l'assistenza al parcheggio,è possibile che sia già stato individuatouno spazio precedente. Per ottenere unospazio precedente sul lato opposto,azionare l'indicatore di direzione su talelato.

Quando viene rilevato uno spazio adatto,viene emesso un breve tono di confermae sul display del centro messaggi vienevisualizzato un messaggio.

Nota: se il parcheggio automatico rilevaaltri veicoli troppo vicini su entrambi i latiper eseguire una manovra di parcheggio,questa viene annullata anche se lo spazioè sufficientemente largo. Il conducentepuò quindi disattivare il sistema diparcheggio automatico e provare aparcheggiare manualmente.

Per assistenza in fase di uscita dallo spaziodi parcheggio, selezionare Uscita dalparcheggio.

Affinché la funzione Uscita dal parcheggiopossa funzionare correttamente, il veicolodeve essere parcheggiato in uno spaziodove gli altri veicoli oppure oggetti sono:

• Parcheggiati davanti al veicolo.

• Parcheggiati davanti o dietro alveicolo.

Nota: la funzione Uscita dal parcheggiofunziona solo se il veicolo è statoparcheggiato in parallelo. La funzioneUscita dal parcheggio non consentemanovre da uno spazio di parcheggioperpendicolare.

Non eseguire una manovra di uscitadal parcheggio fino allavisualizzazione del messaggioMarcia avanti con cautela sulcentro messaggi.

Per tutte e tre le funzioni di parcheggioautomatico, seguire le istruzioni del centromessaggi fino al completamento dellamanovra di parcheggio o di uscita dalparcheggio.

Sebbene il veicolo assuma ilcontrollo durante l'ingresso ol'uscita dal parcheggio, ilconducente deve mantenere ilpieno controllo dei pedali di frenoe acceleratore durante tutta lamanovra.

Nota: se la velocità del veicolo supera i 5km/h (3 mph) durante la manovra,l'assistenza al parcheggio visualizza unapposito messaggio fino a quando lavelocità del veicolo non scende al di sottodi 5 km/h (3 mph). Se la velocità delveicolo supera i 7 km/h (4 mph),l'assistenza al parcheggio si disattiva.

165

Sistema di parcheggio automatico

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 166: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Se viene rilevato un guasto al sistema,viene emesso un segnale acusticocontinuo e sul centro messaggi vienevisualizzato un messaggio. Rivolgersi a unrivenditore/riparatore autorizzato.

VIDEO INFORMATIVO

LIMITAZIONI DEL SISTEMA DIPARCHEGGIO AUTOMATICO

Il sistema di parcheggioautomatico è una funzione che vaad integrare e non a sostituireuno stile di guida sicuro e attento.Il guidatore è sempreresponsabile e deve quindigarantire manovre in retromarciasicure.

Il sistema di parcheggio automatico puòfornire risultati imprecisi nei seguenti casi:

• Variazione delle dimensioni e dellaforma degli spazi di parcheggio dopoche il sistema ha eseguito lamisurazione.

• Ad esempio, per la presenza dimarciapiedi irregolari o ricoperti difoglie, neve, ecc.

• Quando il veicolo viene utilizzato pertrasportare un carico che sporge oltreil perimetro del veicolo.

• Il veicolo è stato riparato o alterato inmodo non approvato dal rivenditore/riparatore autorizzato.

• Il veicolo è stato dotato di ruote opneumatici non omologati o inpresenza di usura eccessiva deglipneumatici.

• Uno dei veicoli parcheggiati haun'attrezzatura collegata come adesempio piattaforme, spazzaneve ogru idrauliche di dimensioni ridotte.

• Lo spazio di parcheggio si trova in unangolo o in curva.

• I sensori sono sporchi o ricoperti difango, ghiaccio o neve.

• In caso di nebbia, pioggia o neve.

• Su fondi stradali sconnessi come adesempio sulla ghiaia.

• In presenza di una barra o un ganciodi traino.

• È collegato un rimorchio.

Nota: in caso di collegamento di unrimorchio alla presa del rimorchioapprovata da Jaguar Land Rover, ilsistema di parcheggio automaticoviene disattivato.

• Se si incontra un ostacolo sottile ocuneiforme.

• Se si incontra un ostacolo sopraelevatoe/o sporgente, come ad esempioterrazzi o rami.

• Se si incontra un ostacolo con spigolio bordi appuntiti.

166

Sistema di parcheggio automatico

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 167: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIDEL SISTEMA DI ASSISTENZAPARCHEGGIOIl sistema di parcheggio automatico nonricerca uno spazio di parcheggio:

• Il sistema potrebbe non essere attivo.

• Il veicolo potrebbe procedere a unavelocità superiore a 30 km/h (18 mph).

• I sensori potrebbero essere ricopertio parzialmente oscurati da detriti,fango, ghiaccio o neve.

Il sistema di parcheggio automatico nonrileva uno spazio di parcheggio:

• I sensori potrebbero essere ricopertio parzialmente oscurati da detriti,fango, ghiaccio o neve.

• Lo spazio potrebbe non esseresufficientemente largo oppure sul latoopposto potrebbe non esseredisponibile spazio sufficiente pereseguire la manovra.

• Il veicolo potrebbe essere statocondotto oltre 1,5 m dalla fila deiveicoli parcheggiati.

• Il veicolo potrebbe essere statocondotto entro 41 cm dalla fila deiveicoli parcheggiati.

• Il veicolo potrebbe essere statoazionato in retromarcia. Il parcheggioautomatico cerca uno spazio per ilparcheggio solo quando il cambio èin posizione di marcia avanti (D).

• L'angolo di attacco potrebbe nonessere adeguato.

Il sistema di parcheggio automatico nonha posizionato il veicolo in modo precisoall'interno dello spazio disponibile:

• Potrebbe essere stati soddisfatti unoo più criteri di limitazione del sistema.Vedere 166, LIMITAZIONI DELSISTEMA DI PARCHEGGIOAUTOMATICO.

167

Sistema di parcheggio automatico

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 168: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SISTEMA DI TELECAMERESURROUND

È responsabilità del guidatorerilevare ostacoli e stimare la lorodistanza dal veicolo durante lemanovre.

Per attivare il sistema ditelecamere periferico, premereil tasto Surround sullo schermoa sfioramento. In alternativa,selezionare FUNZIONI EXTRAnel Menu principale, quindiTelecamere. Vedere 105,FUNZIONI EXTRA.

1. Immagine a schermo condiviso sul latosinistro.

2. Freccia di selezione telecamera.

3. Freccia di selezione telecamera(evidenziata quando selezionata).

4. Vista panoramica: toccare pervisualizzare una vista a 360° del veicoloe delle immediate vicinanze utilizzandotutte e quattro le telecamere.

5. Immagine a schermo condiviso sul latodestro.

6. Toccare per selezionare il menuIMPOSTAZIONI DELLATELECAMERA.

• Assistenza all'attacco delrimorchio: selezionare ON o OFF.

• Guida parcheggio assistito:selezionare ON o OFF.

• Grafica parcheggio assistito:selezionare ON o OFF.

168

Telecamere

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 169: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Vista dall'alto PDC 360°:selezionare ON o OFF.

7. Toccare per selezionare Assistenzarimorchio. Prima di procedere altraino, selezionare per aggiungere unrimorchio al sistema oppureselezionare un rimorchio già immessonel sistema. Per aggiungere unrimorchio, seguire le istruzionivisualizzate sullo schermo.

8. Toccare per selezionare Parcheggioassistito. Vedere 157, USO DELSISTEMA DI ASSISTENZAPARCHEGGIO.

9. Toccare per selezionare le Telecamereperiferiche. È possibile visualizzarecontemporaneamente massimo 2inquadrature (anziché una vista a 360°).Per cambiare un'inquadratura dellatelecamera se sono selezionate 2 viste,occorre prima di tutto deselezionarneuna.

10.Toccare per ingrandire a schermointero oppure per ottenereun'inquadratura più ampia.

11.Toccare per disattivare il volume deisegnali acustici di parcheggio.

Le quattro telecamere utilizzate dalsistema di telecamere periferico si trovanoal centro della griglia frontale, sopra latarga e sotto ciascuno dei degli specchiettiretrovisori esterni.

Nota: assicurarsi che queste aree venganomantenute pulite e prive di occlusioni, adesempio, adesivi, detriti, fango, neve,ghiaccio, ecc. Vedere 263, SENSORI ETELECAMERE.la qualità delle immagini visualizzate dalletelecamere può variare in base alle diversecondizioni di luce.

Scelte rapide telecamera

La funzione del tasto del sistema ditelecamere periferico sullo schermo asfioramento varia in base alla marciaselezionata e alla velocità su strada delveicolo e fornisce le seguenti opzioni:

• Con il cambio in retromarcia (R):

• Premere una volta per selezionarela vista Incrocio posteriore.

• Premere due volte per selezionarela Vista incrocio a T.

• Premere una terza volta per tornarealla vista Incrocio posteriore.

• Con la marcia avanti, a una velocitàinferiore a 10 km/h (6 mph):

• Premere una volta per selezionarela Vista incrocio a T.

• Premere due volte per selezionarela vista Incrocio posteriore.

• Premere una terza volta per tornarealla Vista incrocio a T.

• In posizione di folle (N) o diparcheggio (P):

• Premere una volta per selezionareVista panoramica.

• Premere due volte per selezionarela Vista incrocio a T.

• Premere una terza volta perselezionare la vista Incrocioposteriore.

169

Telecamere

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 170: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDI ASLL'ASL consente di impostare il limite divelocità desiderato dal guidatore. Quandosi imposta una velocità, il motore rispondenormalmente fino alla velocità impostata.Eventuali accelerazioni non comportanol'aumento della velocità oltre la sogliaimpostata, a meno che le accelerazioninon siano rapide e improvvise (kickdown).In tal caso, il funzionamento dell'ASL vieneinterrotto. L'ASL si riattiva quando lavelocità del veicolo scende al di sottodella velocità impostata.

In determinate condizioni, adesempio su una discesa ripida, lavelocità del veicolo può superareil limite di velocità impostato.Questo accade perché l'azionefrenante del motore non riesce amantenere o ridurre la velocitàdel veicolo.

1. LIM: premere per passare dallavelocità di crociera al sistema ASL eviceversa. La spia ASL si accendequando l'ASL è attivo. Il sistemavelocità di crociera e il sistema ASLnon possono essere utilizzatisimultaneamente.

All'inserimento dell'accensione delveicolo, lo stato precedente, siadella velocità di crociera chedell'ASL, viene richiamatoautomaticamente e reso attivo. Lavelocità impostata non vienerichiamata.

Nota: l'ASL funziona a qualsiasivelocità del veicolo. La velocità delveicolo può essere impostata a partireda un valore superiore a 32 km/h (20mph).

2. SET+: premere per impostare oaumentare il limite di velocità. Il limitedi velocità impostato viene visualizzatosul centro messaggi.

3. Premere (-) per ridurre il limite divelocità. Il limite di velocità impostatoviene visualizzato sul centro messaggi.

4. RES: premere per ripristinare ilfunzionamento dell'ASL. L'ASL vieneripristinato solo se la velocità delveicolo è inferiore alla velocitàimpostata e superiore a 32 km/h (20mph). Se tali criteri non sonosoddisfatti, sul centro messaggi vienevisualizzato un apposito messaggio.

5. CAN: premere per interromperetemporaneamente il funzionamentodell'ASL. Il funzionamento dell'ASLviene interrotto temporaneamenteanche se si applicano accelerazionirapide e improvvise (kick-down).

170

Limitatore automatico di velocità (ASL)

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 171: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

USO DEL COMANDO DELLAVELOCITÀ DI CROCIERA

In determinate condizioni, adesempio su una discesa ripida, lavelocità del veicolo può superarela velocità di crociera impostata.Questo accade perché l'azionefrenante del motore non riesce amantenere o ridurre la velocitàdel veicolo. Potrebbe essererichiesto l'intervento delguidatore.

Nota: il comando della velocità di crocieranon è disponibile durante il Controlloguida in discesa (HDC) oppure se è statoselezionato un programma specialeTerrain Response, eccetto per ilprogramma Erba/Ghiaia/Neve.

Nota: non usare il comando della velocitàdi crociera durante la guida fuoristrada.

Il sistema di comando della velocità dicrociera viene attivato da comandiposizionati sul volante. Il guidatore puòinoltre intervenire in qualunque momentoutilizzando il pedale del freno o quellodell'acceleratore.

1. LIM: premere per passare dall'ASL alcomando della velocità di crociera eviceversa. La spia del comando dellavelocità di crociera si accende perconfermare che il comando è infunzione. Vedere 76, COMANDOVELOCITÀ DI CROCIERA (VERDE).

2. SET+: premere per impostare lavelocità o aumentare la velocitàimpostata.

Nota: a seconda delle specifiche delveicolo, la velocità impostata verràvisualizzata come un indicatore sultachimetro o sotto forma numerica nelCentro messaggi. La velocitàimpostata può essere visualizzataanche nel Display head-up (HUD), seabilitato.La velocità di crociera può ancheessere aumentata con l'acceleratore.Una volta raggiunta la velocitàdesiderata, premere il tasto perimpostare e mantenere la nuovavelocità, quindi rilasciarel'acceleratore.

Nota: il comando velocità di crocierapuò essere inserito solo a velocitàsuperiori a 30 km/h (18 mph).

3. Premere (-) per diminuire la velocitàimpostata.

4. RES: premere per ripristinare lavelocità impostata.

Il tasto RES deve essere utilizzatosolo se il guidatore conosce lavelocità impostata e intendetornarvi.

5. CAN: premere per annullare emantenere in memoria la velocitàimpostata.

171

Comando della velocità di crociera

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 172: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Il comando della velocità di crocieraviene inoltre annullato se si preme ilpedale del freno, si sposta il selettoredel cambio in folle (N) o se l'HDC o ilControllo dinamico della stabilità(DSC) vengono attivati.

Nota: se il pedale dell'acceleratore vienepremuto per ignorare il comando dellavelocità di crociera per più di 5 minuti,quest'ultimo verrà annullato.

172

Comando della velocità di crociera

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 173: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PANORAMICADELCONTROLLOVELOCITÀ ADATTATIVOIl sistema di controllo della velocitàadattativo (ACC) è progettato permantenere una determinata distanza dalveicolo che precede oppure una datavelocità su strada in assenza di veicoliantistanti più lenti. È possibile impostareuna velocità tra 32 km/h (20 mph) e 180km/h (112 mph). La velocità impostataviene visualizzata sul centro messaggi.

Il sistema agisce regolando la velocità delveicolo tramite il controllo del motore e ifreni.

Il controllo velocità adattativo(ACC) non è un sistema diavvertenza o di prevenzione dellecollisioni. Inoltre, il funzionamentodel sistema ACC non è influenzatoda:

• Pedoni oppure oggetti presenti sulfondo stradale.

• Veicoli che sopraggiungono nellastessa corsia.

Il sistema ACC utilizza un sensore radarche proietta un fascio direttamentedavanti al veicolo per rilevare eventualiostacoli.

Il sensore radar è montato sulla parteanteriore del veicolo, dietro il condotto diaspirazione di raffreddamento inferiore,in modo da non ostruire il campo visivodel raggio radar.

• Utilizzare il sistema ACC solo incondizioni favorevoli, ossia su stradea scorrimento veloce con trafficocanalizzato.

• Non utilizzarlo su percorsi cheprevedono svolte improvvise o strette,ad esempio in prossimità dispartitraffico, incroci, aree diparcheggio con numerosi veicoli oaree frequentate anche da pedoni.

• Non utilizzare in caso di scarsavisibilità, in particolare in presenza dinebbia, pioggia fitta, acqua sollevatadal passaggio di veicoli o neve.

• Non utilizzare il sistema su stradeghiacciate o scivolose.

• Sarà responsabilità del guidatorerimanere vigile, guidare in manierasicura e avere sotto controllo il veicoloin qualsiasi momento.

• Mantenere sempre la parte anterioredel veicolo sgombra da sporcizia,stemmi metallici o altri oggetti, inclusigli elementi protettivi nella parteanteriore del veicolo, che potrebberoimpedire il funzionamento del sensore.

UTILIZZO DEL SISTEMA ACCIl sistema viene attivato da comandi situatisul volante. Il conducente può inoltreintervenire in qualsiasi momentoutilizzando il pedale del freno odell'acceleratore.

173

Controllo velocità adattativo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 174: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

1. LIM: premere per passare da ASL eACC e viceversa. La spia del sistemaACC si accende per confermare che ilsistema ACC è in funzione. Vedere 76,COMANDOVELOCITÀDI CROCIERA(VERDE).

2. SET +: premere per definire la velocitàattuale del veicolo quale velocitàimpostata. Mentre il sistema ACC èattivato, premendo ulteriormente ilpulsante si aumenta la velocitàimpostata oltre la velocità attuale delveicolo. La velocità del veicoloaumenta progressivamente perraggiungere la nuova velocitàimpostata.

3. RES: premere per ripristinare lavelocità impostata del sistema ACCdopo che questo è stato disinserito.

4. CAN: premere per annullare emantenere in memoria la velocitàimpostata.

5. Premere (-) per diminuire la velocitàimpostata. La velocità del veicolodiminuisce progressivamente perraggiungere la nuova velocitàimpostata.

6. Premere per ridurre la distanza nellamodalità di accodamento. Vedere 174,INSERIMENTO MODALITÀACCODAMENTO.

7. Premere per aumentare la distanzanella modalità di accodamento.

INSERIMENTO MODALITÀACCODAMENTO

Nella modalità di accodamento ilveicolo potrebbe non rallentareautomaticamente fino all'arrestoe non sempre rallenta abbastanzarapidamente da evitare unacollisione.

Dopo avere selezionato una velocitàimpostata, il guidatore può rilasciarel’acceleratore mantenendo la velocitàimpostata.

Quando un veicolo antecedente siimmette nella stessa corsia di marcia delveicolo interessato o quest'ultimo èpreceduto da uno più lento sulla stessacorsia, la velocità del veicolo vieneregolata automaticamente fino a quandola distanza dal veicolo antistante noncorrisponde all'impostazione della distanzapredefinita. Il veicolo è ora in Modalitàaccodamento.

La spia della modalità di accodamento siaccende sul quadro strumenti perconfermare che questa modalità è infunzione (vedere 75, MODALITÀACCODAMENTO (AMBRA)).

Sul centro messaggi, la distanza impostataviene visualizzata con un'icona contenenteun veicolo preceduto da una serie dibarre.

Il veicolo mantiene quindi la distanzacostante dal veicolo antecedente fino aquando non si verifica una delle condizioniseguenti:

• Il veicolo che precede raggiunge unavelocità superiore a quella impostata.

• Il veicolo che precede esce dalla corsiao dal campo visivo.

174

Controllo velocità adattativo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 175: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Viene selezionata una nuovaimpostazione di distanza.

Se necessario, i freni vengono inseritiautomaticamente in modo da rallentare ilveicolo e mantenere la distanza dal veicoloantistante.

La frenata massima inserita dal sistemaACC è limitata e può essere esclusadall'intervento del guidatore sui freni, senecessario.

Nota: il sistema ACC viene disattivato seil guidatore preme il pedale del freno.

Se il sistema ACC calcola che il livello difrenata massima non è sufficiente, vieneemesso un avviso acustico mentre ilsistema ACC continua a frenare. Sul centromessaggi viene visualizzato il messaggioRIPRENDERE CONTROLLO VEICOLO.Intervenire immediatamente.

In modalità accodamento, il veicolo ritornaautomaticamente alla velocità impostataquando la strada è libera, ad esempioquando:

• Il veicolo antecedente raggiunge unavelocità superiore a quella impostataoppure cambia corsia.

• Si decide di cambiare corsia oprendere un'uscita della stradaprincipale.

Il guidatore deve intervenire, senecessario.

Se si utilizza un indicatore di direzione, ilsistema ACC riduce la distanza dal veicoloche precede in modo da rispondere piùrapidamente alla manovra anticipata. Sela manovra non viene effettuata, il sistemaripristina la distanza impostata in pochisecondi. Questo tipo di riposta avanzatapotrebbe non verificarsi qualora l'ACC lagiudichi inadeguata, ad esempio se lavettura si trova già troppo vicino al veicoloche lo precede o se ha già impegnatol'altra corsia.

MODALITÀ ACCODAMENTODISATTIVATALa modalità di accodamento può esseredisattivata tenendo premuto il pulsante diriduzione della distanza sul volante, finoa quando sul centro messaggi non vienevisualizzata l'icona della modalità diaccodamento DISATTIVATA, vedere 77,MODALITÀ DI ACCODAMENTODISATTIVATA (GRIGIO). La spia dellamodalità di accodamento (ambra) sispegne.

Nota: per il sistema ACC, l'impostazionepredefinita è la modalità di accodamentoattivata, pertanto la modalità diaccodamento disattivata viene annullataautomaticamente se il sistema ACC nonviene utilizzato per un periodo prolungatoe se l'accensione è disinserita.

Per RIATTIVARE la modalità diaccodamento, premere brevemente unodei pulsanti di aumento/diminuzione delladistanza. Le impostazioni della distanzaprecedenti vengono ripristinate e la spia(ambra) della modalità di accodamento siaccende.

175

Controllo velocità adattativo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 176: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

MODIFICA DELLA DISTANZAIMPOSTATA PER LA MODALITÀACCODAMENTO

È responsabilità del guidatoreselezionare una distanzaappropriata alle condizioni diguida.

Sono disponibili quattro impostazioni didistanza. L'impostazione selezionata perla distanza viene visualizzata sul centromessaggi quando si azionano i relativi tastidi regolazione.

Ogni distanza viene indicata sul centromessaggi da una barra aggiuntiva davantiall'icona del veicolo. Dopo avere inseritol'accensione, l'impostazione della distanzapredefinita (3) viene selezionataautomaticamente, pronta per ilfunzionamento del sistema ACC.

Selezionando la modalità Erba/Ghiaia/Neve del sistema Terrain Response,inizialmente viene selezionata la distanzamaggiore (distanza 4).

ESCLUSIONE DELLA VELOCITÀE DELLA MODALITÀACCODAMENTO

Ogni volta che il conducenteesclude il controllo della velocitàadattativo (ACC) premendo ilpedale dell'acceleratore, ilsistema ACC non inserisceautomaticamente i freni permantenere la distanza dal veicoloantistante.

La velocità e la distanza impostatepossono essere escluse premendo ilpedale dell'acceleratore quando si viaggiaa una velocità costante o in modalitàaccodamento. Se quando viene escluso ilsistema ACC il veicolo si trova in modalitàdi accodamento, la relativa spia si spegnee sul centro messaggi viene visualizzatoSUPERAMENTO VELOCITÀIMPOSTATA. Quando l’acceleratore vienerilasciato, la funzione ACC viene riattivatae la velocità del veicolo torna a quellaimpostata oppure a una velocità inferiorese la modalità Accodamento è attiva.

ASSISTENZA ACCODAMENTOLa funzione di Assistenza accodamento èun miglioramento del controllo dellavelocità adattativo (ACC) e, se attiva,consente di seguire un veicoloantecedente fino a quando questo siferma. È progettata per l'uso durante lamarcia su corsie di strade principali cherichiedono sterzate minime.

Se un veicolo antecedente rallenta fino afermarsi, la funzione Assistenzaaccodamento forza il rallentamento el'arresto del veicolo interessato.

A veicolo fermo, la funzione di Assistenzaaccodamento richiede l'intervento delfreno di stazionamento elettrico (EPB) neiseguenti casi:

• Il guidatore disattiva la funzione diassistenza accodamento.

• Il veicolo rimane fermo per più di treminuti.

• Viene rilevata l'intenzione delguidatore di lasciare il veicolo.

• Viene riscontrato unmalfunzionamento.

176

Controllo velocità adattativo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 177: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Mano a mano che il veicolo antecedentesi allontana, una breve pressionedell'acceleratore ripristina il funzionamentodel sistema ACC.

A velocità estremamente ridotte, lafunzione assistenza accodamentopotrebbe comandare l'arresto a causa dioggetti fissi, ad esempio quando il veicoloantistante cambia corsia per evitare unostacolo. Il radar del veicolo non è semprein grado di distinguere tra un veicolofermo e un oggetto fisso quale un segnalestradale, una tubatura di scarico o unabarriera temporanea. Ciò potrebbecausare la frenata imprevista coneventuale intervento del conducente.

DISINSERIMENTO ACCAUTOMATICOIl sistema ACC viene disinserito ma lamemoria non viene cancellata quando:

• Viene premuto il pulsante ANNULLA.

• Si preme il pedale del freno.

• Si seleziona la posizione di folle (N).

• Si attiva il controllo dinamico dellastabilità (DSC).

• Si attiva il controllo elettronico dellatrazione (ETC).

• Si seleziona il controllo guida indiscesa (HDC).

• Sono selezionate alcune modalità delsistema Terrain Response, ad esempioSabbia e Fango/Solchi.

• La differenza tra la velocità attuale delveicolo e la velocità impostata èeccessiva.

• Il pedale dell'acceleratore viene usatoper un periodo troppo lungo peraccelerare oltre la velocità impostata,ad esempio più di 5 minuti. Vedere176, ESCLUSIONE DELLA VELOCITÀE DELLA MODALITÀACCODAMENTO.

• Si raggiunge la velocità massima delveicolo.

• Si raggiunge il regime massimo delmotore. 5.000 giri/min per un motorediesel e 7.000 giri/min per un motorea benzina.

• Il sensore radar è bloccato da fango,neve o ghiaccio.

Il sistema ACC viene disinserito e lamemoria viene cancellata quando:

• Si disinserisce il sistema di accensione.

• Si verifica un guasto nel sistema ACC.

RIPRISTINO DELLA VELOCITÀ EDELLA MODALITÀACCODAMENTO

Il guidatore deve usare il tasto RESsolo se è consapevole della velocitàimpostata e intende ripristinarla.

Premendo il tasto RES dopo che è statoannullato il sistema ACC (ad esempiodopo una frenata), il sistema ACC siriattiva, a condizione che non sia statacancellata dalla memoria la velocitàimpostata. Verrà ripristinata la velocitàimpostata originariamente (a meno che ilveicolo che precede non provochil'attivazione della modalità accodamento),che verrà visualizzata sul centro messaggi.La funzione Assistenza accodamento puòessere ripristinata a velocità superiori a 10km/h (6 mph).

177

Controllo velocità adattativo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 178: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: quando viene ripristinata la velocitàimpostata, il tasso di accelerazione èinfluenzato dalla distanza impostata nellamodalità di accodamento. Una distanzapiù ridotta implica un'accelerazionemaggiore.

Nota: quando la velocità impostata vieneripristinata durante una curva,l'accelerazione viene ridotta. Una curvapiù stretta determina un'ulteriore riduzionedell'accelerazione. Tenere semprepresente che le funzioni ACC e Assistenzaaccodamento sono progettate per l'usoin circostanze che richiedono sterzateminime.

SUGGERIMENTI PER LA GUIDACON IL SISTEMA ACCIn alcune situazioni, il sistema ACCpotrebbe indicare al guidatore la necessitàdi un suo intervento.

Viene quindi emesso un segnale acustico,accompagnato dal messaggioRIPRENDERE CONTROLLO VEICOLOsul centro messaggi, nel caso in cui ilsistema ACC rilevi quanto segue:

• Un errore avvenuto mentre il sistemaera attivo.

• L'insufficienza della sola frenatamassima del sistema ACC.

Nota: il sistema ACC funziona soloquando il selettore delle marce si trova su(D) o Sport (S).

Nota: quando il sistema ACC è inserito,il pedale dell'acceleratore rimane nellaposizione sollevata. Rilasciarecompletamente il pedale per consentireil normale funzionamento del sistemaACC.

Nota: quando il sistema ACC applica ifreni, le luci dei freni del veicolo siaccendono.

Nota: laddove montato, il sistema Stop/Start intelligente potrebbe entrare infunzione durante un arresto di Assistenzaaccodamento. Premere il pedaledell'acceleratore più a lungo del normaleper riavviare il motore e ripartire.

178

Controllo velocità adattativo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 179: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

ERRORI DI RILEVAMENTO DELFASCIO RADAR

Possono verificarsi errori di rilevamentonei seguenti casi:

1. Quando non si guida allineati rispettoal veicolo antecedente.

2. Quando un altro veicolo si spostagradualmente nella corsia impegnatadal veicolo interessato. L'altro veicoloverrà rilevato soltanto quando saràpassato completamente nella corsiaimpegnata dal veicolo interessato.

3. Possono verificarsi problemi con ilrilevamento dei veicoli che precedonoquando si entra o si esce da una curva.

4. Quando si procede intorno a unveicolo fermo. Ciò potrebbe generareconfusione sul veicolo da seguire.

5. Quando il veicolo antecedente cambiacorsia. Ciò potrebbe generareconfusione sul veicolo da seguire.

In queste situazioni, il sistema di controllodella velocità adattativo (ACC) potrebbefunzionare in modo imprevisto. Ilguidatore deve rimanere vigile eintervenire, se necessario.

MALFUNZIONAMENTO DELSISTEMA ACCSe si verifica un guasto durante ilfunzionamento nella modalità ACC oaccodamento, il sistema ACC sidisinserisce e non può essere utilizzatofino a quando il guasto non sia statoriparato. Sul centro messaggi, vienevisualizzato brevemente RIPRENDERECONTROLLOVEICOLO, successivamentesostituito dal messaggio CONTROLLOVELOCITÀ CROCIERA NONDISPONIBILE.

Se in qualsiasi momento si verifica unmalfunzionamento del sistema ACC o diun altro sistema correlato, vienevisualizzato il messaggio CONTROLLOVELOCITÀ CROCIERA NONDISPONIBILE. Non sarà possibile attivareil sistema ACC in nessuna modalità.

179

Controllo velocità adattativo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 180: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Accumuli di sudiciume, neve o ghiacciosul sensore radar o sulla coperturapossono impedire il funzionamento delsistema ACC. Anche l'installazione di unaprotezione frontale della vettura o diadesivi metallizzati può influire sulfunzionamento del sistema ACC.

Se tale condizione si verifica nella modalitàcomando velocità di crociera (ACC)/accodamento, viene emesso un segnaleacustico e viene visualizzato per un breveistante il messaggio RIPRENDERECONTROLLO VEICOLO. Viene quindivisualizzato il messaggio SENSORERADAR OSTRUITO.

Nota: gli stessi messaggi possono esserevisualizzati anche durante la guida sustrade extraurbane dove è presente unridotto numero di oggetti che il radarpossa rilevare.

L'eliminazione dell'ostruzione consente alsistema di riprendere a funzionarenormalmente. Se l'ostruzione è presentequando il sistema ACC non è attivo (adesempio alla partenza o con il sistemaACC spento), verrà visualizzato ilmessaggioSENSORERADAROSTRUITO.

Gli pneumatici diversi da quelli consigliatiper il veicolo possono avere unacirconferenza diversa. Ciò puòcompromettere il funzionamento delsistema ACC.

FUNZIONEDI ALLARMEAVANTIIl sistema potrebbe non reagireai veicoli che si muovonolentamente.

La funzione di allarme avantiutilizza lo stesso sensore radar delcontrollo della velocità adattativo(ACC). Valgono le stesselimitazioni per quanto riguarda leprestazioni. Vedere 173,PANORAMICA DEL CONTROLLOVELOCITÀ ADATTATIVO.

La funzione allarme avanti può essereattivata/disattivata tramite i menuAssistenza alla guida o Funzionalità diguida del quadro strumenti. Vedere 67,MENU DEL GRUPPO STRUMENTI.

La spia sul quadro strumenti si accendequando viene selezionata la funzioneAllarme avanti. Vedere 76, ALLARMEAVANTI (VERDE).

La funzione Allarme avanti consente ilrilevamento e la segnalazione limitati dioggetti antistanti con il veicolo inavanzamento. Se un veicolo o un oggettoantistante rientra nell'area di sensibilitàdefinita dall'utente, viene emesso unsegnale acustico e sul centro messaggiviene visualizzato il messaggio ALLARMEAVANTI. Viene quindi attivato ilservofreno di emergenza (EBA). Vedere152, SERVOFRENO DI EMERGENZA(EBA).

È richiesto immediatamente l'interventoappropriato del guidatore.

La sensibilità di tale funzione può essereregolata solo quando il sistema ACC èdisinserito. Regolare come segue:

• Utilizzando i tasti dell'ACC sul volante,premere il tasto di riduzione delladistanza per visualizzare l'impostazionecorrente sul centro messaggi, quindipremerlo nuovamente per ridurre lasensibilità dell'allarme.

180

Controllo velocità adattativo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 181: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Premere il tasto di aumento distanzaper visualizzare l'impostazione correntesul centro messaggi, quindi premerlonuovamente per aumentare lasensibilità dell'allarme.

Sul centro messaggi verrà visualizzatoALLARME AVANTI <---->.

Nota: la distanza impostata per la funzioneAllarme avanti viene mantenuta anche sesi disinserisce l'accensione.

SERVOFRENO DI EMERGENZAAVANZATO

Il sistema potrebbe non reagire aiveicoli che si muovono lentamentee non reagirà ai veicoli fermi o aiveicoli che viaggiano in direzioneopposta.

I messaggi di avvertenzapotrebbero non apparire nel casoin cui la distanza dal veicolo cheprecede fosse molto esigua o incaso di movimenti molto ampi delvolante o dei pedali (ad esempioquando si cerca di evitare unacollisione).

Il sistema utilizza lo stesso sensoreradar del controllo della velocitàadattativo (ACC) e della funzioneallarme avanti; valgono quindi lestesse limitazioni per quantoriguarda le prestazioni.

Il servofreno di emergenza avanzato vieneinstallato soltanto sui veicoli dotati disistema ACC e funziona anche se il sistemaACC e l'allarme avanti sono disinseriti.

Il servofreno di emergenza avanzato èdisponibile a velocità superiori a 7 km/h(5 mph) circa. Garantisce una migliorerisposta di frenata in situazioni diemergenza, in cui si rileva l'approssimarsia un veicolo antecedente.

Se il rischio di collisione aumenta dopo lavisualizzazione dell'avvertenza ALLARMEAVANTI, il servofreno di emergenzaavanzato viene attivato. I freni vengonoinseriti automaticamente in modo delicato,in preparazione a una frenata brusca (ciòpotrebbe essere avvertito dal guidatore).Premendo quindi rapidamente il pedaledel freno, viene applicata la frenatacompleta, anche se la pressione sul pedaleè leggera. Vedere 152, SERVOFRENODIEMERGENZA (EBA).

Nota: le prestazioni della frenata sarannopotenziate solo se il guidatore intervienesui freni.

In caso di guasto al sistema, sul centromessaggi viene visualizzato il messaggioALLARME AVANTI DISATTIVATO. Ilveicolo può ancora essere guidato el'impianto frenante continua a funzionare,ma senza il servofreno di emergenzaavanzato. Per correggere il guasto,rivolgersi a un rivenditore/riparatoreautorizzato.

FRENATA DI EMERGENZAINTELLIGENTE

Il sistema potrebbe non reagireai veicoli che si muovonolentamente.

Il sistema non reagisce ai veicolifermi o che non stannoviaggiando nella stessa direzione.

181

Controllo velocità adattativo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 182: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

I messaggi di avvertenzapotrebbero non comparire e lafrenata automatica potrebberonon essere implementata nel casoin cui la distanza dal veicolo cheprecede fosse molto esigua o incaso di movimenti molto ampi delvolante o dei pedali, ad esempioquando si cerca di evitare unacollisione.

Il sistema di frenata di emergenzaintelligente utilizza lo stessosensore radar del controllovelocità adattativo e dell’allarmeavanti. Valgono le stesselimitazioni delle prestazioni.Vedere 173, PANORAMICA DELCONTROLLO VELOCITÀADATTATIVO.

Il sistema di frenata di emergenzaintelligente (IEB) è installato soltanto suiveicoli dotati di sistema di controllo dellavelocità adattativo (ACC) e funziona anchese il sistema ACC e l'allarme avanti sonodisinseriti.

Lo scopo della funzione IEB è ridurre lavelocità di impatto con un veicolo piùlento antecedente, nei casi in cui non èpossibile evitare la collisione.

La funzione IEB è disponibile a qualsiasivelocità.

Se si verifica un rischio imminente dicollisione, viene emesso un segnaleacustico. Se non è possibile evitare lacollisione, il sistema IEB applica i freni allamassima pressione. Dopo l'attivazione delsistema IEB, sul centro messaggi vienevisualizzato il messaggio Sistema IEBattivato e viene inibito l’ulteriorefunzionamento del sistema finché questonon viene ripristinato da un rivenditore/riparatore autorizzato.

Nota: la distanza necessaria per rallentareo arrestare il veicolo dipende dallecondizioni degli pneumatici del veicolo edal fondo stradale.

Se il sensore radar è bloccato, ad esempioda neve o pioggia battente, o in caso diguasto al sistema, sul centro messaggiviene visualizzato Sistema IEB nondisponibile. Il veicolo può ancora essereguidato e l’impianto frenante continua afunzionare, ma senza il freno di emergenzaintelligente. Se si ritiene che il sensoreradar non sia effettivamente bloccato,rivolgersi a un rivenditore/riparatoreautorizzato.

182

Controllo velocità adattativo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 183: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PANORAMICA DEL SISTEMA DICONTROLLO DELLAPROGRESSIONEIl sistema di controllo della progressionepuò aiutare il conducente nelle manovresu superfici sdrucciolevoli. Il sistemafunziona quando si procede in avanti o inretromarcia a basse velocità, ad esempioin fase di partenza da fermo, su superficiin salita o in discesa e durante la guida sufondi instabili/scivolosi quali ghiaccio,neve, erba, ghiaia, sabbia, fango e cosìvia.

Nota: questa funzione è nota anche comeASPC (All Surface Progress Control)oppure ATPC (All Terrain ProgressControl).

UTILIZZO DEL SISTEMA DICONTROLLO DELLAPROGRESSIONE

Il pulsante di controllo dellaprogressione è situato nellaconsole centrale. Vedere 372,COMANDI PER LA GUIDA.

Nota: per attivare la funzione è necessarioche la cintura di sicurezza del conducentesia allacciata e che tutte le portiere sianocompletamente chiuse.

Per attivare il sistema di controllo dellaprogressione, premere e rilasciare ilpulsante. La spia LED del pulsante siillumina e una spia si accende nel quadrostrumenti a conferma dell'avvenutaattivazione. Vedere 75, SPIA BASSOLIVELLO CARBURANTE (AMBRA).

Premere e rilasciare nuovamente ilpulsante di controllo dell'avanzamentoper disabilitare il sistema. La spia LED delpulsante e la spia del controllo dellaprogressione si spengono a confermadell'avvenuta disattivazione.

Quando l'accensione è disinserita, ilsistema di controllo della progressioneviene disattivato.

Se attivato quando il veicolo è fermo, ilsistema di controllo della progressionetorna per impostazione predefinita allamodalità di controllo della guida indiscesa. La modalità di controllo dellaguida in discesa deve essere usata nelcaso in cui il veicolo debba affrontare unadiscesa:

• Selezionare la posizione richiesta dalselettore marce rotativo.

Nota: è possibile utilizzare qualsiasiposizione del selettore del cambio,inclusa la posizione di Folle (N).

• Rilasciare il freno di stazionamentoelettrico (EPB) o il pedale del freno,per consentire alla gravità di faravanzare il veicolo fino alla velocitàminima di 1,8 km/h (1,1 mph).

• Il controllo della progressionemantiene questa velocità fino aquando il sistema non rileva l'utilizzodel pedale dell'acceleratore, delpedale del freno o del pulsante dellavelocità di crociera SET+ situato sulvolante.

Nota: la modalità di controllo dellaguida in discesa torna ad essere attivadopo che il pedale dell'acceleratore oil pedale del freno sono stati utilizzati.

183

Sistema di controllo della progressione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 184: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: il controllo della progressionepassa alla modalità di funzionamentocompleto quando rileva l'uso delpulsante della velocità di crocieraSET+ situato sul volante. Vedere 185,IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA DICONTROLLO DELLAPROGRESSIONE.

La modalità di funzionamento completodeve essere usata per tutte le manovreche richiedono l'uso del controllo dellaprogressione, ad esempio, mentre siaffronta una salita, o si effettua unapartenza in piano, e così via.

Nota: la modalità di funzionamentocompleto non si attiva se il selettore delcambio si trova nella posizione di Folle(N). In questo caso viene visualizzata unanotifica nel centro messaggi.

Nota: mentre si usa il pulsante SET+ aveicolo fermo, tenere premuto il pedaledel freno.

Il sistema di controllo della progressionepuò essere attivato anche premendo erilasciando il pulsante mentre il veicolo èin movimento, senza doversi fermare oapplicare il pedale del freno. La velocitàcorrente del veicolo viene quindi utilizzatacome la velocità impostata e il sistema dicontrollo della progressione torna perimpostazione predefinita alla modalità difunzionamento completo.

Nota: se, mentre è in funzione il controllodella progressione, vengono applicati ifreni del veicolo, il sistema esce dallamodalità di funzionamento completo edentra in modalità di controllo della guidain discesa.

Nota: applicando dolcemente eleggermente il freno durante ilfunzionamento del controllo dellaprogressione, si riduce la velocità targetdel veicolo. Quando il pedale del frenoviene rilasciato completamente, il sistemadi controllo dell'avanzamento mantienela velocità corrente al momento delrilascio del pedale del freno.

Nota: il conducente può escludere ilsistema di controllo della progressione inqualsiasi momento con l'uso del pedaledel freno o del pedale dell'acceleratore.

Nota: se il veicolo supera la velocità di 30km/h (18,6 mph), il sistema di controllodella progressione viene interrotto edentra in modalità stand-by fino a quandola velocità del veicolo non scende al disotto dei 30 km/h (18,6 mph).

Nota: se il veicolo supera la velocità di 80km/h (50 mph), il sistema di controllodell'avanzamento viene disabilitato. Senecessario, il sistema dovrà esserenuovamente inserito mediante il pulsantedi controllo della progressione.

Il conducente deve sempremantenere il controllo completodello sterzo e dei freni.

Quando il sistema di controllo dellaprogressione è abilitato e il pedale delfreno viene rilasciato completamente, ilsistema fornisce assistenza controllata eprogressiva affinché il veicolo possa;

• Partire da fermo in marcia avanti o inretromarcia su un terreno in piano, insalita o in discesa.

• Eseguire manovre a bassa velocità inuna marcia in avanti o in retromarcia.

• Avanzare e mantenere una velocitàtarget selezionata (impostata), fino aun massimo di 30 km/h (18,6 mph).

184

Sistema di controllo della progressione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 185: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nel caso in cui la temperatura dei freni delveicolo superi i normali limiti difunzionamento, viene visualizzato unmessaggio di avvertenza sul centromessaggi che indica che il sistema ètemporaneamente non disponibile. Ilsistema di controllo della progressionequindi diminuirà gradualmente il suointervento fino a diventaretemporaneamente inattivo. Una volta chei freni tornano alla normale temperaturadi funzionamento, il messaggio scomparee il sistema di controllo della progressioneriprende a funzionare normalmente,secondo necessità.

Non tentare di affrontare unadiscesa molto ripida se il sistema dicontrollo della progressione non èabilitato o se viene visualizzato ilmessaggio di avvertenza.

IMPOSTAZIONI DEL SISTEMADICONTROLLO DELLAPROGRESSIONEQuando il sistema di controllo dellaprogressione è attivato, la velocità target(impostata) del veicolo può essereimpostata e regolata tramite i pulsantidella velocità di crociera, ubicati sul latodestro del volante. Vedere 171, USO DELCOMANDO DELLA VELOCITÀ DICROCIERA.

• SET+: mentre il veicolo è inmovimento, premere per attivare ilsistema di controllo dellaprogressione, per riconoscere che lavelocità target desiderata del veicolodeve essere impostata e regolata.Premerlo ripetutamente (o premerlo etenerlo premuto) per aumentare lavelocità target, fino a una velocitàmassima di 30 km/h (18,6 mph). Inalternativa, durante l'avanzamento,premere il pulsante SET+ perimpostare la velocità corrente delveicolo.

Nota: quindi, a veicolo fermo,premere e tenere premuto il pedaledel freno e contemporaneamenteusare il pulsante SET+.

Nota: una leggera e delicata pressionedel pedale dell'acceleratore escludetemporaneamente la velocità targetimpostata. Quando il pedaledell'acceleratore viene rilasciatocompletamente, il sistema di controllodella progressione torna alla velocitàtarget selezionata precedentemente.

Nota: a seconda delle specifiche delveicolo, la velocità impostata verràvisualizzata come un indicatore sultachimetro o nel centro messaggi.

• (-): premere ripetutamente (oppurepremere e tenere premuto) per ridurrela velocità target del veicolodesiderata, fino a una velocità minimadi 1,8 km/h (1,1 mph).

185

Sistema di controllo della progressione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 186: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: una leggera e delicata pressionedel pedale del freno riduce la velocitàtarget del veicolo. Quando il pedaledel freno viene rilasciatocompletamente, il sistema di controllodell'avanzamento mantiene la velocitàcorrente al momento del rilascio delpedale del freno. Se si preme il pedaledel freno quando il sistema di controllodella progressione è attivo, sipotrebbe avvertire una leggerapulsazione attraverso il pedale delfreno.

• CAN: premere per attivare la modalitàdi controllo della guida in discesa delsistema di controllo dellaprogressione. Vedere 183, UTILIZZODEL SISTEMA DI CONTROLLODELLA PROGRESSIONE.

• RES: se la velocità target del veicoloè stata ridotta applicandodelicatamente il pedale del freno,premere per tornare alla velocitàimpostata.

Il guidatore deve usare il tasto RESsolo se è consapevole della velocitàimpostata e intende ripristinarla.

Quando il veicolo viaggia a velocitàcomprese tra 30 km/h (18,6 mph) e 80 km/h (50 mph), il funzionamento del controllodella progressione viene sospeso e ilsistema entra in modalità standby;successivamente lampeggia anche la spiadel controllo della progressione. Il sistemadi controllo della progressione ricominciaa funzionare quando la velocità del veicoloscende al di sotto dei 30 km/h (18,6 mph)e non supera gli 80 km/h (50 mph). Se lavelocità del veicolo supera gli 80 km/h (50mph), il sistema di controllo dellaprogressione viene disabilitato e la relativaspia si spegne. Se necessario, il sistemadeve essere nuovamente inserito.

186

Sistema di controllo della progressione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 187: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PROGRAMMA ECOQuesto programma incoraggia uno stiledi guida più efficiente e modifica leimpostazioni del veicolo per ottimizzare ilconsumo di carburante.

Premere il pulsante per attivare/disattivareil programma ECO, viene visualizzato unmessaggio nel centro messaggi.

Se questo viene selezionato, leimpostazioni del motore e dellatrasmissione vengono modificateautomaticamente per promuovere unostile di guida efficiente e per consentireun risparmio di carburante.

Nel display del computer di bordo, vienefornita una valutazione istantanea dellostile di guida. Valuta lo stile di guida inbase ai principi di guida efficiente. Vedere68, USO DEL COMPUTER DI BORDO.

Le impostazioni del riscaldamento e dellaventilazione vengono modificateimplementando delle piccole modificheai valori di riscaldamento e diraffreddamento. Alcune funzioni vengonodisattivate o modificate per ridurre ilconsumo energetico. Una volta che ilprogramma ECO è stato attivato, leimpostazioni delle funzioni possono esseremodificate in base alle preferenze. Perulteriori informazioni, vedere la sezionerelativa a riscaldamento e ventilazione delmanuale.

Ulteriori dati e suggerimenti relativiall'efficienza del veicolo sono disponibilinella sezione ECO-data, nella paginaFunzioni extra.

Nota: il sistema ECO-data inizia avisualizzare i dati solo dopo che il veicoloha percorso 1 km (0,6 miglia).

Nota: il sistema ECO-data potrebbe nonmisurare o registrare i dati in alcunemodalità del sistema Terrain Response e/o se si seleziona il Controllo guida indiscesa (HDC).

Nota: il sistema ECO-data monitora soloi comandi dati dal conducente. Qualunquecomando automatico proveniente dalveicolo, ad esempio la forza diaccelerazione o frenante applicata dalcontrollo della velocità adattativo (ACC),non viene misurato. I dati non misurati néregistrati sono disabilitati nel quadrostrumenti.

VIDEO INFORMATIVO

FUNZIONAMENTO DELSISTEMA TERRAIN RESPONSEPrima di avventurarsi fuoristrada, iconducenti inesperti devonoassolutamente acquistare la più completafamiliarità con i comandi del veicolo, inparticolare con i sistemi Controllo guidain discesa (HDC) e Terrain Response.

187

Programmi di guida

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 188: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Le informazioni riguardanti l'idoneità diutilizzo di ciascun programma TerrainResponse sui diversi tipi di terreno èdisponibile nella sezione 4x4i del menuFunzioni extra. Vedere pagina 105,FUNZIONI EXTRA.

La selezione del Terrain Response avvienetramite i pulsanti della console centrale.Vedere 372, COMANDI PER LAGUIDAUtilizzare i pulsanti per spostarsitra le selezioni dei programmi. Nel centromessaggi viene visualizzata l'icona delprogramma selezionato al momento e larelativa spia LED si illumina.

Nota: passando da un programmaspeciale a un altro risulteranno alteratevarie impostazioni del veicolo, ad esempiopotrebbe variare il regime di giri delmotore corrispondente alla posizionecorrente del pedale dell'acceleratore,oppure si potrebbe avvertire unasensazione diversa al volante. Questevariazioni non sono estreme, ma tuttaviaavvertibili.

Si consiglia di provare le varieimpostazioni disponibili in un ambientesufficientemente sgombro, in modo danon rappresentare alcun pericolo per glialtri utenti della strada.

PROGRAMMI GENERICI(PROGRAMMI SPECIALIDISATTIVATI)

Questo programma ècompatibile con tutte lecondizioni sia su strada normaleche fuoristrada. Se ilprogramma non è già attivo, ènecessario selezionarlo prima diguidare su superfici concaratteristiche simili a quelle diun fondo stradale compatto.Questa categoria comprendeacciottolato asciutto, asfalto,tavole di legno asciutto e altro.

Selezionare questo programma una voltasuperata l'esigenza di un programmaspeciale. Una volta deselezionato ilprogramma speciale, tutti i sistemi delveicolo ritornano alle loro impostazioninormali, ad eccezione del controllo guidain discesa (HDC). Se selezionatomanualmente, il controllo HDC rimaneattivo.

Il programma generico consente inoltreal complessivo della trasmissione attiva dipassare da 2 ruote motrici a 4 ruotemotrici e viceversa, a seconda dellecondizioni di guida. Questo stato puòessere visualizzato nella sezione 4x4i delmenu Funzioni extra. Vedere pagina 105,FUNZIONI EXTRA.

Nota: la trazione integrale permanentevienemantenuta in tutti gli altri programmiTerrain Response.

ERBA/GHIAIA/NEVE

Utilizzare questo programma neicasi in cui una superficie solidasia coperta da materiale scioltoo scivoloso.

188

Programmi di guida

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 189: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: in caso di neve profonda e ghiaia,si consiglia di selezionare il programmaSabbia.

Nota: se il veicolo non riesce a fare presasul terreno in presenza di una spessacoltre di neve, può risultare utiledisinserire il controllo dinamico dellastabilità (DSC). Una volta superata ladifficoltà, inserire nuovamente il controlloDSC.

FANGO/SOLCHI

Utilizzare questo programmaper attraversare terreni fangosi,con solchi, morbidi o irregolari.

SABBIA

Utilizzare questo programmaper i terreni prevalentementecostituiti da sabbia asciutta esoffice oppure ricoperti da unospesso strato di ghiaia.

Nota: se il veicolo non riesce a fare presasul terreno in presenza di sabbia asciuttaed estremamente soffice, può risultare diaiuto disattivare il controllo dinamico dellastabilità (DSC). Una volta superata ladifficoltà, inserire nuovamente il controlloDSC.

Se la sabbia da attraversare è umida obagnata e abbastanza profonda dacausare l’affondamento delle ruote,utilizzare il programma Fango-Solchi.

MODALITÀ DINAMICA

Questo programma è associatoa uno stile di guida, piuttostoche a un tipo di terreno, eottimizza la trazione, lamanovrabilità e la guidabilità,offrendo feedback e reattivitàai massimi livelli. Selezionarequesto programma per sfruttarecompletamente il potenziale delveicolo su strada normale.

OPZIONI DI INTERVENTOMANUALE DA PARTE DELGUIDATOREPer alcuni programmi Terrain Response,il controllo guida in discesa (HDC) vieneinserito automaticamente. Se necessario,è possibile disinserire o inserire l'HDCindipendentemente dal programmaTerrain Response. Vedere 191, COMANDIHDC.

Lo stato dell'HDC viene visualizzato nelcentro messaggi quando viene inserito odisinserito dal sistema oppure dalconducente.

Sebbene venga attivato automaticamentequando si seleziona un programmaspeciale, il controllo dinamico dellastabilità (DSC) può sempre esseredisattivato secondo necessità. Vedere 148,DISATTIVAZIONE DEL SISTEMA DSC.

DIFFICOLTÀ DEL SISTEMAL'uso di un programma errato va adiscapito della risposta del veicoloalle condizioni del terreno e puòridurre il ciclo di vita dellesospensioni e dei sistemi ditrazione.

189

Programmi di guida

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 190: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Se il sistema diventa parzialmenteinutilizzabile per qualsiasi motivo,potrebbe non essere possibile selezionarei programmi speciali.

Se un sistema collegato diventatemporaneamente inutilizzabile, vieneselezionato automaticamente ilprogramma generico. Quando il sistemaritorna al funzionamento normale, vieneriattivato il programma attivo inprecedenza, a meno che nel frattempol'accensione non sia stata disinserita.

Se si cerca di selezionare un programmaspeciale non adeguato, l'indicatorecorrispondente inizia a lampeggiare in uncolore giallo ambra e sul centro messaggivengono visualizzate altre informazioni.Se non si risponde in modo appropriatoentro 60 secondi, i messaggi di avvertenzasi interrompono e il centro messaggivisualizza il programma attivo.

Se il sistema diventa totalmenteinutilizzabile, tutte le spie dei programmispeciali si spengono e sul centro messaggiviene visualizzato il relativo messaggio.

190

Programmi di guida

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 191: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDI HDC

Il controllo della guida in discesa (HDC) èprogettato per limitare la velocità delveicolo a un determinato limite durante lamarcia in discesa.

Non tentare di affrontare unadiscesa molto ripida se il controlloHDC non funziona o se sono stativisualizzati messaggi diavvertenza.

Il pulsante HDC si trova sulla consolecentrale.

1. Attivazione/disattivazione dell'HDC:l'HDC può essere selezionato aqualsiasi velocità, ma funziona soltantoa velocità inferiori a 50 km/h (31 mph).

Per i veicoli dotati di cambioautomatico, l'HDC può essereutilizzato in posizione di marcia (D),retromarcia (R) e con tutte le marceCommandShift. Se il cambio si trovanella posizione di marcia (D), vieneselezionata la marcia più appropriata.Vedere 143, CAMBIOAUTOMATICO.Per i veicoli dotati di cambiomeccanico, l'HDC può essere utilizzatoin prima, in seconda e in retromarcia.Se i criteri di azionamento del sistemanon sono soddisfatti, la spia HDClampeggia per indicare che il sistemaè stato selezionato ma non è attivo.Vedere 77, CONTROLLO GUIDA INDISCESA (VERDE).Inoltre, sul centro messaggi vienevisualizzata un'immagine indicante lavelocità target dell'HDC. Se il controlloHDC non è in grado di funzionare, ildisplay è grigio. L’icona indica lagamma di velocità target disponibilicon la marcia selezionata al momento.Se si deseleziona l'HDC mentre è infunzione, la spia lampeggia e il sistemasi disattiva progressivamente,consentendo un aumento gradualedella velocità del veicolo.Se l'HDC è già selezionato e la velocitàdel veicolo supera i 50 km/h (31 mph),l'HDC viene sospeso. La spia HDClampeggia e sul centro messaggi vienevisualizzato un messaggio.Se si preme il pedale del freno con ilcontrollo HDC attivo, si potrebbeavvertire una pulsazione del pedale.Quando viene rilasciato il pedale delfreno, l'HDC riprenderà ilfunzionamento.

191

Controllo della velocità in discesa (HDC)

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 192: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: con alcuni programmi specialidel sistema Terrain Response, ilcontrollo HDC viene selezionatoautomaticamente.

Nota: il controllo HDC vienedeselezionato automaticamente sel'accensione rimane disinserita per piùdi 6 ore.Quando l'HDC è attivo, utilizzare ilpulsante della velocità di crociera perregolare la velocità in discesa. Vedere171, USO DEL COMANDO DELLAVELOCITÀ DI CROCIERA.

2. Aumento della velocità in discesa: ilpulsante del comando della velocitàdi crociera (+) aumenta la velocità indiscesa dell'HDC in incrementi di 1km/h (0,6 mph). Tenere premuto ilpulsante (+) per aumenti incrementalimaggiori, fino alla velocità targetmassima consentita.

Nota: ciascuna marcia ha una velocitàminima predeterminata.

Nota: la velocità del veicolo aumentasolo su discese con una pendenzasufficiente a offrire uno slancioaggiuntivo. L'uso dell'interruttore (+)può quindi non comportare l'aumentodella velocità del veicolo su unadiscesa con una pendenza modesta.

3. Riduzione della velocità in discesa: ilpulsante del comando velocità dicrociera (-) diminuisce la velocità didiscesa dell'HDC in incrementi di 1km/h (0,6 mph). Tenere premuto ilpulsante (-) per aumenti incrementalimaggiori, fino alla velocità targetminima consentita.

Nota: ciascuna marcia ha una velocitàminima predeterminata.

Se viene rilevato un guasto nel sistemaHDC, sul centro messaggi vienevisualizzato il messaggio HDC NONDISPONIBILE GUASTO SISTEMA el'assistenza offerta dal sistema HDCdiminuisce gradatamente.

Se il guasto viene rilevato mentre ilsistema è in funzione, l'assistenza offertadal controllo HDC diminuiscegradualmente. Rivolgersi il prima possibilea un rivenditore/riparatore autorizzato.

CONTROLLO DEL RILASCIO INSALITA (GRC)Con la funzione Controllo guida in discesa(HDC) attiva, se il veicolo viene arrestatosu un pendio mediante il pedale del freno,il GRC entra in funzione (eccetto nelprogramma Sabbia del sistema TerrainResponse). Mentre il veicolo percorre unasalita, al rilascio del pedale del freno ilGRC ritarda automaticamente ed eseguegradualmente tale rilascio, consentendoal veicolo di partire dolcemente. Durantela guida in discesa, una pressione e unrilascio graduali del freno vengonoimpiegati in modo simile per fornire unpassaggio scorrevole al controllo HDC.

Il controllo GRC funziona in marcia avantie in retromarcia e non richiede alcunintervento da parte del guidatore.

MESSAGGI DI AVVERTENZANon tentare di affrontare unadiscesa molto ripida se ilControllo guida in discesa (HDC)non funziona o se vengonovisualizzati nel centro messaggi imessaggi di avvertenza.

192

Controllo della velocità in discesa (HDC)

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 193: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

TEMPERATURA DEI FRENIIn circostanze estreme, il sistema Controlloguida in discesa (HDC) può causare unaumento della temperatura dei freni oltrei limiti preimpostati. In questo caso, sulcentro messaggi verrà visualizzato ilmessaggio di avvertenza HDCTEMPORANEAMENTE NONDISPONIBILE. A questo punto, il controlloHDC diminuirà gradualmente il suointervento fino a diventaretemporaneamente inattivo.

Una volta che i freni raggiungono unatemperatura accettabile, il messaggioscompare (o la spia si spegne) e, senecessario, il controllo HDC rientra infunzione.

193

Controllo della velocità in discesa (HDC)

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 194: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDI DEL SISTEMA DIRILEVAMENTO GUADI (WADESENSING)

Il sistema di rilevamento dei guadiWade Sensing non deve essereutilizzato durante la guidafuoristrada poiché è impossibilerilevare per tempo gli aumentirapidi della profondità dell'acquain modo da inviare un messaggiodi avvertenza al guidatore.

Quando si entra in acqua da unadiscesa ripida, il livello dell'acquapotrebbe aumentarerapidamente.

Il sistema di rilevamento dei guadinon è in grado di rilevare il livellodi acqua effettivo qualora sullasuperficie sia presente uno stratodi ghiaccio o di neve.

Quando il sistema di rilevamentodei guadi è attivo, l'assistenza alparcheggio non funziona.

I sensori di rilevamento guadi sonosituati sul lato inferiore deglispecchietti retrovisori esterni. Isensori devono essere mantenutipuliti e liberi da neve, ghiaccio,fango e altri detriti. La mancatapulizia può causare calcoli errati daparte del sensore.

Se gli specchietti retrovisori esternisono in posizione di ripiegamento,il rilevamento dei guadi funzionama fornisce indicazioni falsate.

Il sistema di rilevamento dei guadi WadeSensing assiste il guidatore durante laguida in acqua. Per visualizzare ilrilevamento dei guadi sullo schermo asfioramento, selezionare Funzioni extra,quindi Wade Sensing.

Una volta selezionato, lo schermo asfioramento visualizzerà la profonditàdell'acqua effettiva e la profondità diguado massima. Il sistema visualizza unsegnale mano a mano che si avvicina laprofondità di guado massima. Leavvertenze sono fornite sotto forma dimessaggi sullo schermo a sfioramento esul quadro strumenti e di una serie disegnali acustici.

Se si superano le limitazioni del sistema,la vista dello schermo a sfioramentodiventa inattiva e la profondità dell'acquanon viene più visualizzata.

Il rilevamento dei guadi viene sospeso sela velocità del veicolo supera 10 km/h (6mph) oppure se la pendenza supera 10°.Il rilevamento dei guadi vieneautomaticamente riattivato se la velocitàdel veicolo scende nuovamente sotto i 10km/h (6 mph). Nel caso in cui la velocitàdel veicolo superi i 30 km/h (19 mph) per30 secondi, il sistema di rilevamento deiguadi si spegnerà automaticamente.

Nota: durante l'utilizzo del sistema dirilevamento dei guadi Wade Sensing, glispecchietti retrovisori esterni devonotrovarsi nella posizione normale (nonripiegata).

Nota: il sistema di rilevamento dei guadinon funziona se il veicolo è dotato dipredellini fissi. Tuttavia, il sistema nonfunziona con tubi laterali fissi.

Nota: il sistema di assistenza alparcheggio, il parcheggio automatico e ilsistema Stop/Start intelligente sono tuttidisattivati quando è in funzione il sistemadi rilevamento dei guadi.

194

Rilevamento guadi

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 195: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

AVVERTENZA DI USCITA DALLACORSIA (LDW)

Il sistema di avvertenza uscitacorsia (LDW) è soltanto undispositivo di ausilio alla guida. Èil guidatore che deve assumersila responsabilità di guidare conscrupolo e attenzione, con unostile che garantisca sicurezza peril veicolo, gli occupanti e gli altriutenti della strada. Il conducentedeve comunque osservare tutti glialtri cartelli stradali, la segnaleticastradale e le situazioni che nonvengono rilevate o riconosciutedal sistema LDW.

L'interruttore LDW è situato nelpannello interruttori inferioredella plancia sul lato delconducente. Premerlo perattivare/disattivare il sistemaLDW. Vedere 372, COMANDIPER LA GUIDA.

Se la funzione è attiva, sul centro messaggisi illuminerà una spia come conferma. Lostato del sistema viene segnalato anchedal cambiamento del colore dell'iconadella corsia e dell'icona della posizionedel veicolo all'interno della spia.

Il sistema può anche essere disattivato/attivato tramite il menu del quadrostrumenti. Vedere 67, MENU DELGRUPPO STRUMENTI.

Nota: quando l'accensione vienedisinserita e inserita nuovamente, leimpostazioni del sistema LDW restanoquelle impostate in precedenza.

Il sistema LDW si avvale della telecamerarivolta in avanti, collocata nella base dellospecchietto retrovisore.

Nota: assicurarsi che l'area del parabrezzadi fronte allo specchietto retrovisoreinterno sia mantenuta pulita e priva diostruzioni, ad esempio, adesivi, detriti,fango, neve, ghiaccio, ecc.

Se il veicolo supera una delle linee didemarcazione della corsia che stapercorrendo, senza avere attivatol'indicatore di direzione appropriato, ilsistema LDW avverte il conducente conuno dei seguenti metodi:

• Vibrazione al volante.

• Rappresentazione grafica sul centromessaggi.

Nota: il sistema LDW si limita a forniremessaggi di avvertenza al conducente.Non fornisce assistenza durante il cambiodi direzione del veicolo e non attiva alcunsistema del veicolo.

Nota: il sistema LDW non è in grado dirilevare i bordi della strada privi di lineedi demarcazione.

La sensibilità del sistema LDW può essereregolato su Sensibilità elevata oSensibilità normale tramite l'opzioneAssistenza alla guida nel menu delquadro strumenti.

Quando è impostato su Sensibilitànormale, il sistema LDW elimina tutte leavvertenze, se rileva uno dei seguentiinterventi del conducente:

• Utilizzo del pedale dell'acceleratore.

• Movimento significativo del volante.

• Utilizzo dei freni.

• Attivazione della spia appropriata.

195

Sistemi di assistenza alla guida

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 196: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Se invece è impostato su Sensibilitàelevata, il sistema LDW non elimina leavvertenze, anche se viene rilevato unintervento del conducente (a meno chenon venga utilizzato l'indicatore didirezione appropriato).

Se il sistema LDW rileva un guasto oppurenon è disponibile, sul centro messaggiviene visualizzato il messaggio diavvertenza/informazione generale (ambra).Vedere 75, MESSAGGIO DIAVVERTENZA/INFORMAZIONIGENERICHE (COLOR AMBRA).

Limitazioni del sistema di avvertenzauscita corsia

• Quando è impostato su Sensibilitàelevata, il sistema LDW è attivo tra 50km/h (30 miglia/h) e 180 km/h (112mph).

• Quando è impostato su Sensibilitànormale, il sistema LDW è attivo tra60 km/h (40 mph) e 180 km/h (112mph).

• La corsia in uso deve essere più ampiadi 2,5 m.

• Non vengono segnalati avvisi sel'indicatore corretto è attivo.

• La funzione non è attiva in condizionidi guida fuoristrada.

• Non è disponibile quando vengonoselezionati i programmi Sabbia oFango/Solchi del sistema TerrainResponse.

Anche le seguenti condizioni possonoinfluire sulle prestazioni del sistema LDW:

• Condizioni di guida avverse. Adesempio, nebbia fitta, pioggia, neve,ecc.

• Segnalazioni della corsia usurate,danneggiate o temporanee, adesempio per lavori stradali ecc.

• Deviazioni strette della strada erelative pendenze.

• Guida verso luci molto intense/lampioni.

• Guida molto prossima ad un altroveicolo.

RICONOSCIMENTO DEISEGNALI DEL TRAFFICO

Il sistema di riconoscimento deisegnali traffico è soltanto undispositivo di ausilio alla guida. Èil guidatore che deve assumersila responsabilità di guidare conscrupolo e attenzione, con unostile che garantisca sicurezza peril veicolo, gli occupanti e gli altriutenti della strada. Il guidatoredeve comunque osservare tutti glialtri cartelli stradali, la segnaleticastradale e le situazioni che nonvengono rilevate o riconosciutedal sistema di riconoscimento deisegnali del traffico.

196

Sistemi di assistenza alla guida

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 197: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Il sistema di riconoscimento segnalistradali utilizza la telecamera rivolta inavanti, posizionata nella parte inferioredello specchietto retrovisore. Rileva isegnali dei limiti di velocità, i cartelli didivieto di sorpasso e i segnali di velocitàvariabile e visualizza sul centro messaggii relativi simboli della segnaletica rilevata.Anche i segnali stradali con informazioniaggiuntive (ad esempio, limiti di velocitàridotti a causa delle condizioni di stradabagnata) vengono rilevati e confrontaticon i sistemi del veicolo (ad esempio,sensore pioggia, tergicristalli, ecc.) epossono essere visualizzati sul centromessaggi. Per le strade sprovviste disegnaletica, vengono visualizzate leinformazioni relative ai limiti di velocitàprovenienti dal sistema di navigazione.

Nota: se la navigazione su strada normalenon è disponibile, il sistema diriconoscimento segnali stradali utilizza solola telecamera.

Nota: assicurarsi che l'area del parabrezzadi fronte allo specchietto retrovisore siamantenuta pulita e priva di ostruzioni, adesempio, adesivi, detriti, fango, neve,ghiaccio, ecc.

il sistema di riconoscimento segnalistradali può essere attivato e disattivatotramite il menu del quadro strumenti.Vedere 67, MENU DEL GRUPPOSTRUMENTI. Il sistema funziona fino a unavelocità massima di 250 km/h (155 mph).

Le tre funzioni di base del sistema diriconoscimento segnali stradali sono leseguenti:

• Rilevamento del limite di velocità: unsegnale corrispondente vienevisualizzato nel centro messaggi.

• Allarme di velocità: quando la velocitàdel veicolo è superiore (o uguale) allimite di velocità rilevato, nel centromessaggi viene visualizzato un anellolampeggiante di colore rosso attornoal segnale del limite di velocitàvisualizzato.L'allarme di velocità può essereattivato/disattivato, oppure è possibileregolarlo per visualizzare tre diverseimpostazioni:

• Quando la velocità della vettura èpari al limite di velocità rilevato.

• Quando la velocità del veicolosupera di almeno 10 km/h (5 mph)il limite di velocità rilevato.

• Quando la velocità del veicolosupera di almeno 20 km/h (10 mph)il limite di velocità rilevato.

• Divieto di sorpasso: se viene rilevatoun segnale di divieto di sorpasso, ilsistema visualizza anche il segnalecorrispondente nel centro messaggi.

Nota: Il sistema di riconoscimento segnalistradali non è in grado di rilevare lasegnaletica orizzontale o situazioni senzasegnaletica, ad esempio attraversamentidi binari, ecc.

Limiti del sistema di riconoscimento deisegnali del traffico

Il sistema può fornire informazioni falsateo funzionare in modo non corretto nelleseguenti condizioni:

• Viaggi in condizioni atmosfericheavverse. Ad esempio, nebbia fitta,pioggia, neve, ecc.

• Segnaletica nascosta o coperta.

• Guida verso luci molto intense/lampioni.

197

Sistemi di assistenza alla guida

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 198: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• L'area del parabrezza davanti allatelecamera è coperta da un'etichetta,è appannata, è sporca, è coperta daneve o fango, ecc.

• Le informazioni di navigazione nonsono corrette.

• Si stia viaggiando in una zona noncoperta dal sistema di navigazione.

• Segnaletica stradale non conforme.

198

Sistemi di assistenza alla guida

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 199: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDI DEI SUPPORTI MULTIMEDIALI

Ai fini della sicurezza, azionare,regolare o visionare il sistemasoltanto quando è possibile farlosenza correre rischi.

L'esposizione continuata a livelliaudio elevati (più di 85 decibel)può danneggiare l'udito.

1. Premere per selezionare il sistemamultimediale; oppure, se il sistemamultimediale è già attivo, toccare perselezionare la sorgente multimedialecorrente.

2. Premere per selezionare l'elenco dellesorgenti multimediali. Toccare lasorgente multimediale desideratadall'elenco:

• Radio FM

• Radio AM

• Radio DAB

• Bluetooth*

• USB*

• iPod*

• AUX

Nota: *nell'elenco delle sorgenti verràvisualizzato un solo dispositivoportatile o Bluetooth® collegato.Pertanto, prima di selezionare undispositivo, il dispositivo portatilesorgente deve essere collegato oabbinato (Bluetooth) al veicolo.

3. Premere per selezionare il sistemamultimediale.

199

Sistema multimediale

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 200: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

4. Toccare per selezionare il menuIMPOSTAZIONI GENERALI, quindiselezionare Supporti multim. pervisualizzare la schermata IMPOST.MULTIM.Vedere 200, IMPOSTAZIONISUPPORTI MULTIMEDIALI.

5. Premere per attivare/disattivare ilsistema multimediale; ruotare perregolare il livello del volume.

Nota: il sistemamultimediale funzionasia con l'accensione inserita chedisinserita, ma si spegne se sidisinserisce l'accensione. Senecessario, accendere nuovamente ilsistema multimediale.

COMANDI AUDIO SULVOLANTE

1. Premere per aumentare il volumerelativo a una modalità audio.

2. Premere per diminuire il volumerelativo a una modalità audio.

3. Passa al brano precedente/eseguiscansione indietro: premere pertornare all'inizio del brano correnteoppure tenere premuto per eseguirela scansione indietro del branocorrente. La riproduzione riprendequando si rilascia il tasto.

4. Passa al brano successivo/eseguiscansione in avanti: premere perandare all'inizio del brano successivooppure tenere premuto per eseguirela scansione in avanti del branocorrente. La riproduzione riprendequando si rilascia il tasto.

5. MODE: premere ripetutamente perscorrere tutte le sorgenti multimedialidisponibili o collegate.

IMPOSTAZIONI SUPPORTIMULTIMEDIALIPer visualizzare il menu IMPOSTAZIONISUPPORTI MULTIMEDIALI, selezionareSupporti multimediali dal menuIMPOSTAZIONI GENERALI.

Il menu IMPOSTAZIONI SUPPORTIMULTIMEDIALI include le seguentiopzioni:

• Annuncio traffico. Accensione/spegnimento.

• Suono: selezionare per visualizzareIMPOSTAZIONI AUDIO.

• Radio: queste opzioni di impostazionevariano in base alla sorgente radioselezionata. Vedere 202, COMANDIRADIO AM/FM oppure 204,COMANDI RADIO DAB.

200

Sistema multimediale

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 201: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

IMPOSTAZIONI AUDIO

Per regolare le impostazioni di Balance/Fader:

Toccare le frecce per spostare il puntofocale del suono nell’area desiderata delveicolo. In alternativa, toccare il puntofocale del suono e trascinarlo nellaposizione desiderata oppure toccare unpunto qualsiasi sul simbolo grafico delveicolo e rilasciare. Per tornareall'impostazione predefinita, toccare ilpunto focale del suono.

Per regolare le impostazioni di Bass/Mid/Treble:

• Toccare + o - per regolare i bassi, imedi e gli acuti. In alternativa, toccarela barra di scorrimento e trascinarla otoccare un punto qualsiasi della barrae rilasciarlo.

Per passare dalle impostazioni Balance/Fader alle impostazioni Bass/Mid/Treble:

1. Toccare l'icona per spostarsi dallaschermata Bass/Mid/Treble allaschermata Balance/Fader.

2. Toccare l'icona per spostarsi dallaschermata Balance/Fader allaschermata Bass/Mid/Treble.

Per regolare lo Speed dependentvolume, selezionare tra le seguentiopzioni: Off, Low, Mid o High.

201

Sistema multimediale

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 202: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDI RADIO AM/FM

1. Stazioni: toccare per selezionarel'elenco delle stazioni per la sorgenteradio scelta.

2. Sorgente: toccare per selezionarel'elenco delle sorgenti multimediali.Vedere199, COMANDIDEI SUPPORTIMULTIMEDIALI.

3. Icone di stato: quando è collegato untelefono, vengono visualizzati il livellodi carica della batteria e la potenza delsegnale di rete, Una volta selezionataquesta opzione, viene inoltrevisualizzata l'indicazione TA.

4. Ricerca indietro: toccare per la ricercaautomatica indietro sulla frequenzadella stazione radio successiva.

Nota: in alcuni mercati, sonodisponibili ulteriori pulsanti diemergenza per abilitare lasintonizzazione manuale.

5. Il nome e la frequenza della stazioneselezionata.

6. Ricerca avanti: toccare per la ricercaautomatica in avanti sulla frequenzadella stazione radio successiva.

Nota: in alcuni mercati, sonodisponibili ulteriori pulsanti diemergenza per abilitare lasintonizzazione manuale.

7. Immagine della banda di frequenza(se disponibile).

8. Informazioni provenienti dalla stazioneselezionata.

9. Stazioni radio predefinite:

• Toccare per sintonizzarsi sullastazione memorizzata su quelcanale predefinito.

• Tenere premuto per memorizzarela stazione corrente su quel canalepredefinito.

202

Sistema multimediale

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 203: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Usare i tasti di ricerca sul volanteper passare al canale predefinitosuccessivo o precedente.

10.Toccare per scorrere le stazionipreselezionate.

11.Toccare per selezionare il menu acomparsa IMPOSTAZIONI.Selezionare Supporti quindi Radio,dove è possibile attivare/disattivare leseguenti funzionalità:

• Sintonizzazione manuale.

• Radiotext (solo FM).

• Frequenza alternativa (AF) (soloFM).

• Regionalizzazione (solo FM).

Nota: le opzioni delle impostazionipossono variare a seconda delmercato.

203

Sistema multimediale

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 204: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDI RADIO DAB

1. Stazioni: toccare per selezionarel'elenco delle stazioni disponibili nellabanda di frequenze selezionata.

2. Sorgente: toccare per selezionarel'elenco delle sorgenti multimediali.

3. Icone di stato: quando è collegato untelefono, vengono visualizzati il livellodi carica della batteria e la potenza delsegnale di rete, oltre ai TA (annuncisul traffico), se l'opzione è selezionata.

4. Ricerca indietro: toccare per la ricercaautomatica indietro sulla frequenzadella stazione radio successiva.

5. Ricerca indietro: toccare per la ricercaautomatica indietro sul gruppo radiosuccessivo.

6. Il nome del gruppo radio selezionato.

7. Il nome della stazione radioselezionata.

8. Ricerca avanti: toccare per la ricercaautomatica in avanti sulla frequenzadel gruppo radio successivo.

9. Ricerca avanti: toccare per la ricercaautomatica in avanti sulla frequenzadella stazione radio successiva.

10. Immagine della banda di frequenza(se disponibile).

11. Informazioni provenienti dalla stazioneselezionata.

12.Stazioni radio predefinite:

• Toccare e rilasciare persintonizzarsi sulla stazione radiomemorizzata su quel canalepredefinito.

• Toccare e tenere premuto permemorizzare la stazione radiocorrente su quel canale predefinito.

204

Sistema multimediale

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 205: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Usare i tasti di ricerca sul volanteper passare alla stazione radiopredefinita successiva oprecedente.

13.Toccare per scorrere le stazionipreselezionate.

14.Toccare per selezionare il menu acomparsa IMPOSTAZIONI.Selezionare Supporti quindi Radio,dove è possibile attivare/disattivare leseguenti funzionalità:

• Radiotext.

• Frequenza alternativa (AF)

• DAB L-Band

VIDEO INFORMATIVO

COLLEGAMENTI DEIDISPOSITIVI PORTATILII dispositivi portatili possono esserecollegati all'hub di collegamento, ubicatonel vano portaoggetti. Tra i dispositiviportatili compatibili sono inclusi:

• Dispositivi di memorizzazione di massaUSB (ad esempio le chiavette dimemoria). I dispositivi devonoutilizzare il formato file FAT o FAT32.

• iPod (sono supportati i dispositivi iPodClassic, iPod Touch, iPhone e iPodNano; non si garantisce la pienafunzionalità di dispositivi menorecenti). Non si garantisce la pienafunzionalità per l'iPod Shuffle.

• Dispositivi ausiliari (i dispositivi audiopersonali, i lettori MP3, tutti idispositivi iPod).

Nota: i dispositivi ausiliari non sonodotati di comando per lo schermo asfioramento.

Se si collega un iPod, un dispositivo dimemorizzazione di massa o un dispositivocon tecnologia Bluetooth® wireless,utilizzare lo schermo a sfioramento perazionare il dispositivo ed effettuarericerche al suo interno.

Scollegare l'iPod quando si lascia ilveicolo. In caso contrario, la batteriadell'iPod potrebbe scaricarsi.

Nota: il sistema multimediale riproducefile MP3, WMA e AAC.

Per ottimizzare la qualità dellariproduzione, si raccomanda di utilizzarela compressione lossless per i file su USBo su iPod. In caso contrario, si raccomandadi usare un bitrate minimo di 192 kb/s peri file compressi (si consiglia vivamente unbitrate più alto).

Nota: iPod è un marchio di fabbrica dellaApple Computer Inc., registrato negli USAe in altri Paesi.

Nota: alcuni lettori MP3 hanno un filesystem proprietario che non è supportatoda questo sistema. Per utilizzare il propriolettore MP3, è necessario impostarlo sullamodalità Dispositivo USB amovibileoppure Dispositivo di memorizzazionedi massa. Si potrà ascoltare solo la musicaaggiunta al dispositivo in questa modalità.

Per un elenco dei dispositivi contecnologia Bluetooth® wirelesscompatibili, consultare il sito Web LandRover all'indirizzo: www.landrover.com.

205

Sistema multimediale

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 206: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

I dispositivi con tecnologia Bluetooth®wireless elencati sono stati sottoposti aprove di compatibilità con i veicoli LandRover. Le prestazioni variano in base allaversione del software del dispositivo e allostato della batteria. I dispositivi sonogarantiti dal relativo produttore e nondalla Land Rover.

COLLEGAMENTO DI UNDISPOSITIVO PORTATILE

Leggere le istruzioni del produttoredel dispositivo prima di collegarloall'impianto audio. Assicurarsi cheil dispositivo sia adatto e attenersialle istruzioni relative al suocollegamento e funzionamento. Ilmancato rispetto di questaprecauzione potrebbe danneggiarel'impianto audio del veicolo o ildispositivo ausiliario.

Collegare il dispositivo alla presaappropriata:

1. Slot per scheda SD: inserire la schedaSD fino a quando non scatta inposizione.

Nota: il sistema di navigazione, laguida vocale e le varie funzioni deltelefono non funzionano se la schedaSD non è inserita correttamente nelloslot.Lo slot per scheda SD deve essereutilizzato esclusivamente per la schedaSD fornita con il veicolo per supportarefunzioni di telefono, voce enavigazione. Non devono essereutilizzate altre schede SD, in quanto ilsistema multimediale non riproducemusica e non visualizza immaginisalvate su una scheda SD.

Nota: l'installazione di qualsiasi altrocontenuto o la modifica dei contenutoesistente della scheda SD fornita conil veicolo possono rendere inutilizzabilela scheda SD nel sistema dei supportimultimediali.

2. Presa USB.

3. Presa AUX da 3,5 mm.

Nel vano di carico è presente una o piùprese USB (a seconda delle specifiche delveicolo), se sono montati i sedili della terzafila. Queste prese non sono collegate alsistema dei supporti multimediali edevono essere utilizzate esclusivamenteper caricare un telefono o un dispositivo.

Non collegare alla porta USBdispositivi diversi dai dispositiviaudio.

Nota: utilizzare il cavo fornito insieme aldispositivo portatile per collegarlo allapresa USB.

206

Sistema multimediale

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 207: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: non è possibile utilizzare un hubUSB per collegare più di un dispositivoUSB al sistema audio.

Nota: il sistema ricarica le batterie deidispositivi collegati alle porte USB durantel'uso, ma i dispositivi completamentescarichi non potranno funzionare.

Nota: in alcuni casi, se un iPhone ècollegato tramite un cavo USB in mododa poterne riprodurre la musica ed ècollegato anche tramite un dispositivo contecnologia Bluetooth® wireless per altrefunzioni relative al telefono, l'audio verràtrasmesso solo dall'ultima porta USBcollegata. Ad esempio, se il collegamentoal dispositivo con tecnologia Bluetooth®wireless è stato l'ultimo collegamentoeffettuato all'iPhone e viene collegato ilcavo USB (iPod), l'audio non verràtrasmesso tramite gli altoparlanti collegatial cavo USB (iPod). Le informazioni sutitolo del brano e orario saranno ancoravisualizzate sul display. L'uscita audio daglialtoparlanti è garantita solo se l'utentesceglie la modalità audio sul dispositivocon tecnologia wireless Bluetooth®. Perrisolvere questo problema, scollegare ericollegare il cavo USB del dispositivo oaprire l'applicazione iPod sull'iPhone,selezionare l'icona Bluetooth e quindiselezionareConnettore dock sulla finestraa comparsa.

Se si collega un iPod, la riproduzioneprosegue dal punto in cui era statainterrotta, a condizione che la batteriadell'iPod sia in buone condizioni di carica.

Nota: le opzioni come Ripeti e Shuffle siriferiscono al dispositivo utilizzato almomento per la riproduzione e non siapplicano agli eventuali dispositivisuccessivi.

La presa AUX da 3,5 mm consente dicollegare apparecchi aggiuntivi (ad es.uno stereo portatile, un lettore MP3,un'unità di navigazione portatile, ecc.) alsistema audio.

Nota: l'iPod Shuffle può essere collegatoattraverso la presa AUX.

207

Sistema multimediale

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 208: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDI DEI DISPOSITIVI PORTATILI

I seguenti dispositivi portatili possonoessere utilizzati sul sistema diintrattenimento: iPod, USB, AUX edispositivi con tecnologia wirelessBluetooth®.

Nota: i dispositivi ausiliari non sono dotatidi comandi per lo schermo a sfioramento.

1. Elenco brani: toccare l'elenco deibrani dal dispositivo collegato.

2. Sfoglia: toccare per selezionare laschermata del menu dell'elenco deglielementi della sorgente musicale oaudio desiderata del dispositivocollegato: Playlist, Artisti, Album,Canzoni, ecc.

3. Source: toccare per selezionare laschermata del menu delle sorgentimultimediali.

Nota: la sorgente multimediale deveessere collegata al veicolo prima chepossa essere visualizzata nell'elencodelle sorgenti multimediali.

4. Icone di stato: quando è collegato untelefono, vengono visualizzati il livellodi carica della batteria e la potenza delsegnale di rete, Una volta selezionataquesta opzione, viene inoltrevisualizzata l'indicazione TA.

5. Informazioni riguardanti la musica ol'audio in riproduzione.

6. Immagine del display:

• Se disponibile, verrà visualizzata lacopertina dell'album del branocorrente in riproduzione.

208

Sistema multimediale

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 209: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Quando un video (solo da unasorgente USB collegata) sta peressere riprodotto, viene visualizzataun'immagine del video.

7. Barra di avanzamento: trascinare ilpunto o toccare la linea per procederein avanti o indietro nel brano.

8. Toccare per selezionare il menu acomparsa IMPOSTAZIONI.Selezionare Supporti multimediali oBluetooth attraverso l'opzioneImpostazioni.

9. Riproduzione continua: toccare perattivare la riproduzione continua delbrano corrente.

10.Passa al brano successivo/eseguiscansione in avanti: toccare perpassare all'inizio del brano successivooppure tenere premuto per eseguirela scansione in avanti del branocorrente. La riproduzione riprendequando il pulsante viene rilasciato.

11.Pausa/riproduzione: toccare permettere in pausa la riproduzione;toccare di nuovo per riprendere lariproduzione.

12.Passa al brano precedente/eseguiscansione all'indietro: toccare pertornare all'inizio del brano corrente,oppure tenere premuto per eseguirela scansione indietro del branocorrente. La riproduzione riprendequando il pulsante viene rilasciato.

13.Shuffle: toccare per riprodurrecasualmente i brani dalla cartella MP3,dalla cartella USB o dalla playlist iPodcorrente.

USO DI UN DISPOSITIVOPORTATILESe si adopera un dispositivo di memoriadi massa USB o un iPod omologato, èpossibile controllare la riproduzionetramite i comandi sullo schermo asfioramento.

Se si sta utilizzando un dispositivo contecnologia Bluetooth® wireless, èpossibile controllare la riproduzionetramite lo schermo a sfioramento, sebbenetaluni comandi non siano disponibili.

Se si sta utilizzando un dispositivo portatiletramite la presa AUX, è necessariocontrollare la riproduzione dal dispositivostesso.

Land Rover sconsiglia l'uso diun'unità a disco rigido tramite ilcollegamento USB mentre il veicoloè in marcia. Tali dispositivi non sonoprogettati per essere usati a bordodi un autoveicolo e potrebberorimanere danneggiati.

COLLEGAMENTO DI PIÙDISPOSITIVI

Non collegare alla porta USBdispositivi diversi dai dispositiviaudio.

È possibile collegare all'interfaccia deidispositivi portatili più dispositivicontemporaneamente, passando da unoall'altro tramite il selettore Modalità.Selezionare iPod, USB, Bluetooth o AUXper passare da una modalità all'altra.

Il dispositivo connesso per primo rimanequello attivo fino a quando non si scegliedi cambiarlo.

209

Sistema multimediale

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 210: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Se, dopo essere passati al dispositivoappena agganciato, si dovesse tornare alprimo dispositivo, l'ascolto riprenderà dalpunto in cui lo si era lasciato (solo USB eiPod).

Nota: non è possibile utilizzare un hubUSB per collegare più di un dispositivoUSB al sistema audio.

Nota: il sistema ricarica le batterie deidispositivi collegati alle porte iPod e USBdurante l'uso, ma i dispositivicompletamente scarichi non potrannofunzionare.

ABBINAMENTO ECOLLEGAMENTO DI UNDISPOSITIVO BLUETOOTHPer ulteriori informazioni sull'abbinamentoe sul collegamento di un dispositivoBluetooth®, vedere213, INFORMAZIONIBLUETOOTH® e 213, ABBINAMENTO ECOLLEGAMENTO DI UN TELEFONO ODI UN DISPOSITIVO BLUETOOTH®.

Per ulteriori informazioni sulla tecnologiaBluetooth® wireless, vedere 213,INFORMAZIONI BLUETOOTH®.

LICENZA

Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.

Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppiaD sono marchi registrati di DolbyLaboratories.

Prodotto su licenza a fronte dei brevettistatunitensi: 5,451,942; 5,956,674;5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 e altribrevetti statunitensi e internazionalirilasciati e in corso di rilascio. DTS e ilsimbolo sono marchi registrati, i loghi DTS2.0+ Digital Out e DTS sono marchiregistrati di DTS, Inc. Il prodotto includeil software. © DTS, Inc. Tutti i dirittiriservati.

210

Sistema multimediale

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 211: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

USO DEL COMANDO VOCALENota: il sistema di comando vocale è statoprogettato per riconoscere una serie dilingue diverse. Tuttavia, non è possibilegarantire la compatibilità del sistema conqualsiasi tipo di accento nell'ambito dellamedesima lingua. Per la prova dellacompatibilità del sistema vocale con unparticolare tipo di accento, rivolgersi alconcessionario/riparatore autorizzato.

Nota: il sistema vocale non funziona ameno che la scheda SD fornita con ilveicolo non sia inserita correttamentenello slot per scheda SD. Vedere 206,COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVOPORTATILE.

Per avviare una sessione vocale, premerebrevemente il pulsante vivavoce sulvolante. L'elenco Teleprompter apparesullo schermo a sfioramento. Per annullareuna sessione vocale, tenere premuto ilpulsante vivavoce.

Nota: premere brevemente il pulsantevivavoce durante una sessione vocale perinterrompere il feedback audio. Attendereil segnale acustico prima di impartire ilcomando successivo.

Elenco Teleprompter: questo elencofornisce i feedback e i comandi disponibiliper ogni fase della sessione vocale.

Simbolo vivavoce: questosimbolo indica che è disponibileun comando. Prima dipronunciare il comando,attendere che appaia il simboloe che venga emesso il segnaleacustico.

Nota: poiché i comandi vengono elencatiprima che il sistema sia pronto all'ascolto,è importante attendere la visualizzazionedel simbolo vivavoce prima di pronunciareun comando.

Pronunciare la parola Annulla (in qualsiasimomento) per annullare il comando vocalecorrente.

Nota: tutti gli elementi delle funzionielencate possono essere attivati tramite ilsistema di comando vocale. Inoltre, la loroattivazione è possibile anche sfiorando ilrelativo elenco dei comandi vocali sulloschermo a sfioramento.

Un elenco delle funzioni disponibili puòessere visualizzato pronunciando ilcomando vocale Altri comandi. Inalternativa, pronunciando il comando Tuttii comandi (o selezionandolo tramite loschermo a sfioramento), si abilitano leistruzioni audio e video da impartire inordine sequenziale, partendo daiComandidi navigazione per arrivare poi alle altrefunzioni disponibili.

Il sistema di comando vocale interagiscecon l'utente per visualizzare singolarmentegli elenchi delle funzioni. Pronunciare(oppure selezionare) Comandi dinavigazione o Comandi telefonici: inquesto caso, saranno letti e visualizzatisoltanto i comandi relativi alla funzionerichiesta.

211

Comando vocale

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 212: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDI VOCALI PER I PDIDELLA NAVIGAZIONEPer richiedere la visualizzazione dei puntidi interesse (PDI), dire Trova il prossimocon una delle seguenti categorie di PDI:

• Stazione di rifornimento/carburante

• Sosta/parcheggio

• Concessionario Land Rover

• Ospedale

• Campo da golf

• Ufficio informazioni turistiche

• Ristorante

• Centro commerciale

• Hotel/Motel

• Pronunciare il nome di un marchiodella categoria PDI.

Nota: la sequenza di parole Trova ilprossimo deve essere seguitaimmediatamente da una categoria.

212

Comando vocale

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 213: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

INFORMAZIONI BLUETOOTH®

Bluetooth® è il nome dellatecnologia a radiofrequenza (RF)a corto raggio che consente lacomunicazione senza fili tradispositivi elettronici.

Nota: i logo e i marchi riportanti la dicituraBluetooth® sono di proprietà dellaBluetooth SIG, Inc. ed eventuali usi di talimarchi da parte della Jaguar Land RoverLimited sono protetti da licenza.

Il sistema con tecnologia Bluetoothwireless di Land Rover supportaBluetooth® Hands-Free Profile (HFP),Advanced Audio Distribution Profile(A2DP), Audio Video Remote ControlProfile (AVRCP) e Message Access Profile(MAP).

Nota: i profili HFP e A2DP/AVRCPpossono essere collegati in manieraindipendente, per cui è possibile collegareun telefono tramite uno di essi, collegandocontemporaneamente un dispositivoportatile tramite l'altro.

Prima di usare il sistema telefonico contecnologia Bluetoothwireless del veicolo,è necessario abbinare e collegare ilproprio dispositivo con tecnologiaBluetooth wireless al sistema del veicolo.Questa procedura può essere eseguita indue modi: dal telefono al veicolo (metodopreferenziale) oppure dallo schermo asfioramento al telefono. Se uno dei duemetodi non funziona, provare l’altro.

Ogni volta che si inserisce l'accensione, ilsistema del veicolo cerca di stabile unaconnessione con l'ultimo telefonocollegato.

Dal momento che i telefoni cellularioffrono un'ampia gamma di caratteristicheaudio e di riduzione delle eco, potrebberotrascorrere alcuni secondi prima che ilsistema telefonico del veicolo si adattioffrendo prestazioni audio ottimali. Perottenere ciò, potrebbe essere necessarioridurre leggermente il volumedell'impianto audio e la velocità dellaventola.

COMPATIBILITÀ DEI TELEFONIPer un elenco dei dispositivi contecnologia Bluetooth® wirelesscompatibili, consultare il sito Web LandRover collegandosi all'indirizzowww.landrover.com. Nella sezioneProprietari, consultare InControl eBluetooth.

Nota: i dispositivi con tecnologiaBluetooth wireless elencati sono statisottoposti a prove di compatibilità con iveicoli Land Rover. Le prestazioni varianoa seconda della versione del software deltelefono, delle condizioni della batteria,della copertura e del gestore della rete. Idispositivi sono garantiti dal relativoproduttore e non da Jaguar Land RoverLimited.

ABBINAMENTO ECOLLEGAMENTO DI UNTELEFONO O DI UNDISPOSITIVO BLUETOOTH®Un telefono o un dispositivo abbinatopossono essere collegati per impieghidiversi; telefono o musica. Di norma,l'abbinamento deve essere eseguito solouna volta.

213

Bluetooth®

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 214: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Quando l'accensione è inserita, il veicoloprova automaticamente a ricollegarsi a untelefono o a un dispositivo Bluetooth®abbinato precedentemente, se questo sitrova nella portata del veicolo.

Se non avviene una connessioneautomatica o se occorre collegare unnuovo telefono o dispositivo, attenersi auno dei metodi di abbinamento seguenti:

Abbinamento tramite telefono odispositivo (metodo preferenziale):

1. Inserire l'accensione e assicurarsi chelo schermo a sfioramento sia attivo.

2. Selezionare Impostazioni generali,quindi Bluetooth.

3. Dall'elenco, selezionare Rendi ilsistema individuabile.

4. Sul proprio telefono o dispositivo,attivare la connessione del dispositivocon tecnologia Bluetooth wireless.Utilizzando il proprio telefono odispositivo, cercare e selezionare ilcollegamento Bluetooth del veicolo(per ulteriori informazioni, consultarele istruzioni d'uso del telefono odispositivo).

5. Sul telefono o dispositivo compare unachiave di accesso numerica. Se questonumero corrisponde al numero sulloschermo a sfioramento, toccare Sìoppure premere Abbinamento sultelefono o dispositivo.

Abbinamento tramite lo schermo asfioramento

1. Sul proprio telefono o dispositivo,attivare la connessione del dispositivocon tecnologia Bluetooth wireless.Verificare che il telefono o il dispositivosia nella modalità Discoverable(scopri) della tecnologia Bluetoothwireless, talvolta detta anche modalitàFind me (trovami) (per ulterioriinformazioni, vedere le istruzioni d'usodel telefono o del dispositivo).

2. Inserire l'accensione e assicurarsi chelo schermo a sfioramento sia attivo.

3. Selezionare Impostazioni generali,quindi Bluetooth.

4. Selezionare Cerca dispositiviBluetooth.

5. Il sistema cerca di rilevare undispositivo o un telefono e, sepresente, il telefono o il dispositivoviene visualizzato sulla schermata.

6. Selezionare il dispositivo richiesto.Se il telefono o il dispositivo non vienetrovato, viene visualizzato il messaggioNESSUN DISPOSITIVO TROVATO.

Nota: l'elenco dei telefoni cellulari/dispositivi può salvarne fino a 4.

7. Sul telefono o dispositivo compare unachiave di accesso numerica. Se questonumero corrisponde al numero sulloschermo a sfioramento, toccare Sì.

8. Una volta avvenuto l'abbinamento, iltelefono o il dispositivo comparesull'elenco del dispositivo collegato esulla schermata TELEFONO. Appareanche nella sezione Bluetooth, Elencodei dispositivi abbinati.

214

Bluetooth®

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 215: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

VIDEO INFORMATIVO

CAMBIO DEL TELEFONO ODISPOSITIVO COLLEGATOAdottando la medesima procedura, èpossibile abbinare al veicolo fino a quattrotelefoni cellulari o dispositivi. Tuttavia,come telefono o dispositivo, è possibilecollegarne e utilizzarne solo duecontemporaneamente (uno come telefonoe uno per i servizi multimediali).

Per collegare un telefono diversoabbinato al veicolo:

1. Inserire l'accensione e accertarsi chelo schermo a sfioramento sia attivo.

2. Selezionare Impostazioni generali,quindi Bluetooth.

3. Selezionare Elenco dei dispositiviabbinati.

4. Toccare il tasto funzione Telefono o iltasto hardware Telefono.Dalla schermata del menu TELEFONO,selezionare Cambio dispositivo.

5. Appare un menu. Selezionare undispositivo abbinato dall'elenco.

CANCELLAZIONE DI UNTELEFONO O DISPOSITIVOABBINATOPer eliminare un telefono o undispositivo dal sistema:

1. In Impostazioni generali, selezionareBluetooth.

2. Dall'elenco, selezionare Elenco deidispositivi abbinati.

3. Selezionare il telefono o il dispositivoda cancellare.

4. Dall'elenco, selezionare Eliminaabbinamento.

Il telefono o il dispositivo viene eliminatodal sistema.

215

Bluetooth®

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 216: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PANORAMICA DEL SISTEMA DEL TELEFONO

Per informazioni sul collegamento di untelefono o di un dispositivo Bluetooth®.Vedere 213, ABBINAMENTO ECOLLEGAMENTO DI UN TELEFONO ODI UN DISPOSITIVO BLUETOOTH®.

Per ulteriori informazioni sullacompatibilità dei telefoni cellulari, vedere213, COMPATIBILITÀ DEI TELEFONI.

Nota: alcune funzioni del telefonofunzionano solo se la scheda SD fornitacon il veicolo è inserita correttamentenell'apposito slot. Vedere 206,COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVOPORTATILE.

1. Cambia dispositivo: toccare percercarne uno nuovo o passare a unaltro telefono o dispositivo abbinato.

2. Messaggi: toccare per selezionare imessaggi ricevuti oppure creare unnuovo messaggio.

3. Contatti: toccare per selezionarel'elenco dei contatti del telefonocollegato. Quindi scorrere l'elenco outilizzare i tasti alfanumerici (A-C, D-Fe così via) per cercare il contatto piùrapidamente.

4. Elenchi chiamate: toccare peraccedere all'elenco delle chiamate deltelefono collegato.

5. Tastiera: toccare per visualizzare latastiera.

6. Icona della potenza del segnale direte.

7. Icona di livello della batteria deltelefono collegato.

216

Telefono

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 217: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

8. Display dello stato: visualizza il numeroo il contatto selezionato.

9. Tastiera alfanumerica.

10.Nome del telefono collegato.

11. Il gestore di rete del telefonocollegato.

12.Chiamate perse: indica le eventualichiamate perse.

13.Nuovi messaggi: indica che sono statiricevuti dei nuovi messaggi.

14. Impostazioni: toccare per visualizzareil menu Impostazioni generali.Selezionare TELEFONO, per leseguenti opzioni:

• Annuncio di messaggio in arrivo:attivare/disattivare.

• Aggiorna rubrica: selezionare peraggiornare la rubrica del telefonocollegato.

15.Toccare per effettuare o rispondere auna chiamata (pulsante verde) oppuretoccare per terminare una chiamata(pulsante rosso).

COMANDI SUL VOLANTE

1. Premere per rispondere a unachiamata in entrata. Premere perterminare la chiamata. Premere erilasciare per comporre un numero/selezionare un contatto.

2. Aumentare il volume durante unachiamata.

3. Diminuire il volume durante unachiamata.

SICUREZZA DEL TELEFONOSpegnere il telefono nelle aree arischio di esplosione. Rientrano inquesta categoria le stazioni dirifornimento, le aree di stoccaggiocarburante, gli stabilimenti chimicie i luoghi in cui l’aria contienevapori di carburante, sostanzechimiche o polveri metalliche.

Riporre sempre il telefonocellulare in un luogo sicuro.

Quando è in uso il telefono, ilfunzionamento dei pacemakercardiaci o degli apparecchiacustici potrebbe risultarecompromesso. Consultare unmedico o il produttore per saperese tali dispositivi utilizzati dalguidatore o dai passeggeri sianosufficientemente protetti control'energia ad alta frequenza.

217

Telefono

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 218: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

L'associazione dei produttori di apparecchimedicali (HIMA, Health IndustryManufacturers’ Association) raccomandadi mantenere una distanza minima di15 cm (6 poll.) tra l'antenna del telefonocellulare e il dispositivo pacemaker, perevitare possibili interferenze con ilpacemaker. Queste raccomandazioni sonoin linea con le ricerche indipendenti e leraccomandazioni di utilizzo di WirelessTechnology Research.

VOLUME DELLE CHIAMATEIl volume delle chiamate viene regolatotramite il comando volume del sistemaaudio.

Se il sistema audio è in funzione duranteuna chiamata, la modalità sistema audioviene azzerata per tutta la durata dellachiamata.

RICEZIONE DI MESSAGGI DITESTOQuando viene visualizzata una schermataa comparsa con un messaggio di testo inarrivo, toccare il pulsante Mostra.

Viene visualizzata una schermata con leseguenti opzioni:

• Rispondi: toccare per selezionare unaschermata dove è possibile inserire einviare una risposta.

Nota: questa opzione è disponibilesolo a veicolo fermo.

• Modello: toccare per selezionare unelenco di possibili risposte (adesempio, Sì, No, Grazie!, Arriverò unpo' in ritardo, ecc.) Selezionare larisposta desiderata.

• Leggi ad alta voce: toccare affinchéil messaggio venga letto come unmessaggio audio.

218

Telefono

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 219: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PANORAMICA DI INCONTROLInControl utilizza la tecnologia del veicoloper telefoni cellulari e smartphone perstabilire il collegamento remoto delveicolo a una serie di servizi e funzioni utili.

Nota: per ulteriori informazioni, visitare ilsito Web www.landrover.com.Selezionare il paese richiesto e fare clic suContinua. Selezionare la funzione diricerca e digitare guida introduttivaall'uso di InControl. Seleziona ilcollegamento correlato a InControl.

Funzioni InControl:

• InControl Protect:

• Remote Essentials.

• Chiamata di emergenza SOS.

• Chiamata di assistenza ottimizzata.

• InControl Connect:

• InControl Apps.

• Hotspot Wi-Fi

• Remote Premium.

• InControl Secure:

• Tracciamento del veicolo rubato.

Se l'account non è stato registrato inprecedenza dal proprio rivenditore oppurese il veicolo è usato, sarà necessariovisitare il sito Webwww.landroverincontrol.com/owner percreare un account. Dopo la creazionedell'account InControl, seguire le istruzionivisualizzate sullo schermo per collegare ilproprio account InControl al veicolo eattivare i servizi sul veicolo.

Nota: non è possibile garantire ovunqueuna connettività del 100% alla rete.

Nota: è responsabilità del proprietariodell'account eliminare l'account diInControl associato al veicolo quando laproprietà del veicolo stesso cambia.

INCONTROL PROTECTFunzioni dell'InControl Protect:

• App Remote Essentials:

• Comunicare in remoto con ilveicolo ovunque ci si trovi.Controllare il livello del carburantee visualizzare i registri di viaggioutilizzando il proprio telefonoApple o Android.

• SOS Chiamata di Emergenza:

• In una situazione di emergenza, lachiamata di emergenza SOScomunicherà la propria posizioneesatta ai servizi di emergenza.

• Chiamata di assistenza ottimizzata:

• Trasmettendo la propria posizionecorrente e i dati diagnostici delveicolo, la chiamata di assistenzaottimizzata consente di proseguireil viaggio con un ritardo minimo.

App InControl Remote Essentials

Occorre scaricare sul proprio telefonol'app InControl Remote Land Rover. Itelefoni iPhone e Android sono supportati.

Nota: non tutti gli smartphone sonocompatibili con l'app Remote Essentials.Controllare l'elenco degli smartphonecompatibili e delle applicazioni supportatenella sezione InControl del sito Webwww.landrover.com.

1. Ricercare l'app InControl RemoteLand Rover dall'Apple App Store o daGoogle Play Store.

2. Dall'elenco dei risultati, selezionareInControl Remote Land Rover edeseguire l'installazione.

3. Una volta completata l'installazione,avviare il programma e selezionarel'icona InControl Remote Land Rover.

219

InControl

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 220: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

4. Seguire le istruzioni della Guida rapidaintroduttiva per completare laconfigurazione.

Nota: la disponibilità e le funzioni dell'appdipendono dalla specifica del veicolo edal mercato in cui esso viene utilizzato.

Nota: le app non sono adatte all'utilizzodurante la guida; ad esempio, le app digioco, non vengono visualizzate sulloschermo a sfioramento quando il veicoloè in movimento.

Nota: Apple e iPhone sono marchicommerciali registrati di Apple Inc.,registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.App Store è un marchio di servizio diApple Inc.

L'app Remote Essentials consente dicomunicare in remoto con il proprioveicolo per controllare il livello delcarburante e l'autonomia stimata, nonchéper visualizzare i registri di viaggio e lostato di portiere e finestrini. L'ultimaposizione di parcheggio del veicolo èvisibile insieme alle direzioni perraggiungerlo.

La pagina Stato del veicolo è laschermata iniziale per l'app. Da qui èpossibile spostarsi alle pagine Stato disicurezza, Viaggi, Assistenza oImpostazioni.

• La schermata Stato di sicurezzavisualizza lo stato aperto/chiuso diportiere e finestrini e l'impostazionecorrente dell'allarme.

• La schermata Viaggi visualizza i viaggipiù recenti completati.

Nota: questa funzione può essereabilitata/disabilitata attraverso laschermata Impostazioni dell'InControl.

Nota: è possibile visualizzare,cancellare o scaricare i viaggimemorizzati come file con estensione.csv per facilitare il rimborso dellespese aziendali.

• La schermata Assistenza visualizza ilVIN e il numero di targa del veicolo.Inoltre, questa schermata consente dichiamare direttamente il Centro diAssistenza (in caso di guasto) e il callcenter per il tracciamento (in caso difurto del veicolo).

• La schermata Impostazioni consentedi attivare/disattivare le notifiche disicurezza del veicolo e la registrazionedei viaggi. Inoltre, consente l'accessoall'account InControl.

La chiamata di emergenza SOS

Sono presenti due stati della chiamata diemergenza SOS: funzionamento manualee automatico.

In caso di collisione in cui si siano gonfiatigli airbag, viene inviata una chiamata diemergenza ai servizi di emergenza. Nelcaso in cui non sia avvenuta una collisionema si ha comunque bisognodell'assistenza di emergenza, è possibileutilizzare manualmente il pulsante dellachiamata di emergenza.

In entrambi gli stati, il pulsante lampeggiain arancione fino a quando i servizi diemergenza non rispondono alla chiamata,a quel punto smette di lampeggiare.

La posizione del veicolo, i dati personalie la natura del problema vengono acquisitiautomaticamente e i servizi di emergenzaappropriati vengono inviati nel luogo dovesi trova il veicolo. È possibile mettersi incontatto con il personale dei servizi diemergenza in qualsiasi momentopremendo il pulsante.

220

InControl

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 221: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Il pulsante della chiamata diemergenza è situato nellaconsole superiore. Vedere 372,COMANDI PER LA GUIDA.

Premere e rilasciare il coperchio delpulsante per rendere il pulsantedisponibile. Il pulsante viene illuminato daun LED rosso. Premere il pulsante per duesecondi per effettuare una chiamatadiretta ai servizi di emergenza.

Dopo l'uso, riposizionare il coperchio delpulsante premendolo in posizione.

Nota: se il veicolo si trova in un paesestraniero, la chiamata di emergenza SOSviene comunque effettuata, ma laposizione e i dettagli del veicolo nonvengono inviati automaticamente.

Questa funzione include due batterie dibackup che mantengono il pienofunzionamento del sistema,nell'eventualità che la batteria del veicolovenga scollegata o sia fuori uso.

Se viene rilevato un guasto nel sistema dichiamata di emergenza SOS, sul centromessaggi viene visualizzato il messaggioSOS Limited. In questo caso, è ancorapossibile guidare il veicolo, ma ènecessario rivolgersi a un concessionario/riparatore autorizzato appena possibile.

Chiamata di assistenza ottimizzata

Il pulsante della chiamata èsituato nella console superiore.Vedere 372, COMANDI PER LAGUIDA.

In caso di guasto, premere e rilasciare ilcoperchio del pulsante per rendere ilpulsante disponibile. Il pulsante vieneilluminato da un LED bianco. Premere ilpulsante per due secondi per effettuareuna chiamata diretta al Centro diAssistenza. Il pulsante lampeggia finché ilCentro di Assistenza non risponde allachiamata, a quel punto il colore del LEDdiventa arancione. I dettagli e la posizionedel veicolo vengono trasmessiautomaticamente.

Il Centro di Assistenza invia assistenzastradale alla posizione indicata. Ilpersonale richiamerà per confermare iltempo di arrivo previsto. Quando la spialampeggia, premere il pulsante perrispondere alla chiamata.

Dopo l'uso, riposizionare il coperchio delpulsante premendolo in posizione.

INCONTROLREMOTEPREMIUMInControl Remote Premium miglioraRemote Essentials con l'aggiunta di:

• Bip e lampeggio:

• Identifica la posizione del veicolofacendo lampeggiare le luci delveicolo e facendo suonarel'avvisatore acustico.

• Controllo climatizzatore a distanza:

• Attivazione a distanza del comandodella climatizzazione per ottenereuna determinata temperaturaprima di raggiungere il veicolo.

• Blocco/sblocco a distanza delsistema antifurto del veicolo:

• Blocco o sblocco a distanza delveicolo.

• Ripristino allarme a distanza delsistema antifurto del veicolo:

221

InControl

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 222: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Si riceve un avviso quandol'allarme suona, con la possibilitàdi azzerarlo a distanza.

• Riattivazione del veicolo:

• Programmare il tempo per lariattivazione dei sistemi del veicolo.

Nota: la disponibilità e le funzioni dellecaratteristiche dell'app InControl RemotePremium dipendono dalla specifica delveicolo e dall'area in cui lo si utilizza.

Bip e lampeggio

La pagina Stato del veicolo è laschermata iniziale per l'app. Con InControlRemote Premium, alla schermata vieneaggiunta la funzione Bip e lampeggio.Quando le luci lampeggiano e l'avvisatoreacustico suona, individuare il proprioveicolo è più facile.

Nota: è responsabilità del conducenteattenersi a tutte le norme in vigore inmateria di uso degli avvisatori acustici delveicolo.

222

InControl

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 223: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Controllo climatizzatore a distanza

• La pagina Controllo climatizzatore adistanza consente al motore di unveicolo dotato di cambio automaticodi essere avviato a distanza e dirimanere in funzione fino a 30 minutiper raggiungere una temperaturadell'abitacolo confortevole prima cheil conducente entri nel veicolo.Premere il pulsante di avviamento delmotore nella pagina del Controlloclimatizzatore a distanza e inserire unPIN. È possibile impostare unatemperatura target.La climatizzazione a distanza nonfunziona se esiste una delle seguenticondizioni:

• Il livello del carburante del veicoloè basso.

• Il livello di carica della batteria delveicolo è basso.

• Il veicolo non è chiuso.

• È aperto un finestrino, una portiera,il cofano o il bagagliaio.

• Il motore è stato avviatomanualmente.

• È presente un errore di sistema inuno dei sistemi del veicolo.

• È stato rilevato un tentativo difurto.

• L'allarme del veicolo sta suonando.

• È stato rilevato un incidente.

• I lampeggiatori di emergenza sonoaccesi.

• Il cambio automatico non è nellaposizione di parcheggio (P).

• Si preme il pedale del freno.

Nota: alcuni mercati potrebberovietare l'uso dell'avviamento a distanzadel motore. È responsabilità delconducente sapere se questa funzionepuò essere utilizzata legalmente.

Nota: questa funzione è disponibileanche per i veicoli dotati di sistema diclimatizzazione temporizzata. Se laconfigurazione del veicolo (adesempio, versione di motore otrasmissione) non supportal'avviamento a distanza del motore, ose il veicolo è stato prodotto in unmercato con restrizioni legali sull'usodell'avviamento a distanza del motore,il sistema di climatizzazionetemporizzata può essere utilizzato persupportare il precondizionamentodell'abitacolo.

Sicurezza del veicolo

Remote Premium aggiunge ulteriorifunzionalità alla pagina Sicurezza delveicolo, consentendo all'utente dibloccare e sbloccare il veicolo a distanza.Se non è possibile bloccare o sbloccare ilveicolo, sullo schermo verrà visualizzatoun messaggio di errore. Per una maggioresicurezza, questa funzione necessitadell'inserimento di un codice PIN.

Quando si blocca il veicolo a distanza, illivello di sicurezza sarà quello massimoconsentito dal mercato in cui il veicolo èdestinato a essere commercializzato.

Nota: in alcuni mercati, la chiusura adistanza dei finestrini non è consentita.

Quando viene sbloccato a distanza, ilveicolo si blocca nuovamente dopo 45secondi se non viene aperta alcunaportiera o altra apertura.

223

InControl

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 224: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Se si riceve un avviso di allarme, l'allarmedel veicolo può essere ripristinato dallaposizione corrente.

Nota: indipendentemente da qualeschermata è visualizzata in un datomomento, se l'allarme del veicolo suona,viene visualizzata una schermata acomparsa con un'opzione che consentedi ripristinare l'allarme. L'allarme puòessere ripristinato anche mediante laschermata Sicurezza del veicolo.

Nota: è responsabilità del conducenteconoscere la posizione del veicolo eassicurarsi che sia chiuso.

Riattivazione del veicolo

Il sistema InControl Remote entra in unamodalità di risparmio energetico 96 oredopo l'ultimo arresto del motore. Questoserve ad aumentare la durata della batteriadel veicolo.

Se il veicolo rimane parcheggiato per unperiodo prolungato, ad esempio perchési è in vacanza o in viaggio per lavoro, èpossibile utilizzare la funzioneRiattivazione del veicolo disponibilesull'app. Questa funzione attiva il sistemaInControl Remote nella data selezionata.È possibile scegliere qualunque data entroun intervallo di 30 giorni. Una voltaimpostata la funzione di Riattivazione delveicolo, il sistema InControl Remote entranella modalità di risparmio energeticodopo 60 ore. L'alimentazione dellabatteria viene quindi riservata allariattivazione.

Nota: non è possibile impostare lafunzione Riattivazione del veicolo se ilsistema InControl Remote non è attivo.

SICUREZZA INCONTROLSe il veicolo viene spostato illegalmente,il centro di tracciamento del veicolo rubatoavvisa immediatamente l'utente ecollabora con la polizia per localizzare laposizione esatta del veicolo. In alternativa,utilizzare l'app Land Rover InControlRemote o il numero di telefono presentesul sito Web InControl per contattare ilcentro di tracciamento del veicolo rubato.

L'InControl Secure utilizza la tecnologia ditracciamento che si attivaautomaticamente in caso di:

• Tentativo di manomissione del veicolo.

• Spostamento del veicolo conl'accensione disinserita (ad esempio,trainato).

• Suono dell'allarme del veicolo per piùdi 30 secondi.

• Tentativo di disturbo del segnale GSM(sistema globale per comunicazionimobili).

• Scollegamento dell'antenna GSM.

• Scollegamento dell'antenna GNSS(sistema di navigazione satellitareglobale).

• Scollegamento della batteria delveicolo.

Quando il veicolo viene trasportato,riparato o sottoposto a manutenzione, ènecessario abilitare la modalità ditrasporto o lamodalità di manutenzione.È possibile eseguire questa operazioneutilizzando l'app Land Rover InControlRemote, oppure tramite il sito WebInControl. Ciò impedisce la generazionedi avvisi antifurto automatici durante gliinterventi di manutenzione sul veicolo.

224

InControl

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 225: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: una volta impostate, le modalitàTrasporto o Assistenza devono essereaggiornate ogni 10 ore, o più spesso senecessario.

WI-FI INCONTROLInControl Wi-Fi consente la connessioneInternet a bordo tramite una connessione3G. Utilizzando l'antenna montata sultetto, aumenta l'affidabilità dellaconnessione 3G continua durante lamarcia. Si ottiene una maggiore potenzadi connessione dati in confronto a unosmartphone usato all'interno del veicolo,poiché la struttura in metallo del veicololimita la ricezione dei dati.

Nota: questa funzione richiede l'app LandRover InControl Remote. Vedere 219,INCONTROL PROTECT.

Nel supporto per scheda SIM deve essereinserita una scheda SIM solo dati 3G, avolte denominata SIM solo Internet o SIMMobile Broadband. Il lettore di schedeSIM utilizza un'interfaccia "Mini-SIM". Sela scheda SIM ha dimensioni differenti, adesempio "Micro-SIM", è necessarioutilizzare un adattatore o una scheda SIMdiversa.

Nota: se la scheda SIM è stata usata inprecedenza ed è stato impostato un PIN(Personal Identification Number), ènecessario rimuoverlo prima di utilizzarela scheda SIM nel veicolo.

Il supporto per scheda SIM si trova sul latosinistro dell'area del bagagliaio dietro unpannello rimovibile.

1. Premere il pulsante per sbloccare ilsupporto per scheda SIM.

2. Rimuovere il supporto dal vano per laSIM.

3. Inserire la scheda SIM nel supporto ereinserire il supporto nel vano per laSIM. Spingerlo delicatamente indietroper chiudere completamente.

4. La porta USB è destinata solo allamanutenzione.

Assicurarsi che la scheda SIM siaposizionata correttamente nelsupporto. Il mancato rispetto diquesta precauzione puòdanneggiare la scheda SIM o illettore di schede SIM.

Impostazioni Wi-Fi

L'InControl Wi-Fi può essere attivato odisattivato dallo schermo a sfioramento.Dalla schermata delMenu principale delloschermo, accedere alla/e schermata/e delmenu Funzioni extra, quindi selezionareHotspot WiFi. Per ulteriori informazioni,vedere la sezione Schermo a sfioramentosul presente manuale.

La schermata Hotspot WiFi consente divisualizzare l'ID e la password della reteWi-Fi. Consente inoltre di regolare leimpostazioni base di sistema. È possibiledefinire diverse impostazioni avanzate, tracui la modifica della password diprotezione e la configurazione dell'APN(Access Point Name) accedendo al menuRouter hotspotWi-Fi presente sul propriodispositivo mobile.

Per accedere al menu del router hotspotWi-Fi:

225

InControl

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 226: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Nella schermata Hotspot WiFi,selezionare Guida.

• Sullo schermo a sfioramento vienevisualizzato l'indirizzo del routerhotspot Wi-Fi. Copiare l'indirizzo sulbrowser Internet del dispositivomobile.

Sul dispositivo mobile viene visualizzato ilmenu del router hotspot Wi-Fi. Effettuarel'accesso utilizzando i dettagli visualizzatinella schermata Guida.

Icone Wi-Fi

1. Connettività di rete per telefonocellulare 3G.

2. Connettività di rete per telefonocellulare 2G.

3. Connessione.

4. Nessuna connessione di rete pertelefono cellulare.

1. Hotspot Wi-Fi attivo.

2. Inizializzazione hotspot Wi-Fi.

APP INCONTROLGrazie a InControl Apps è possibileattivare una serie di app per smartphoneattraverso lo schermo a sfioramento delveicolo.

Prima di utilizzare InControl Apps, sarànecessario scaricare l'app Land RoverInControl Remote dall'Apple App Storeo da Google Play Store.

Successivamente, quando si selezionaLand Rover InControl Remote, la vistaApps mostrerà due elenchi di appcompatibili: App non installate e Appinstallate. Le app nell'elenco App noninstallate possono essere aggiunte inqualsiasi momento. Scorrere verso destraper visualizzare l'elenco completo. Toccarel'app richiesta e installarla. La nuova appcompare nell'elenco App installate.

La vista Layout veicolo mostra comevengono visualizzate le app installate sulloschermo a sfioramento del veicolo.L'ordine delle app può essere modificatoqui. Toccare un'icona e trascinarla nellaposizione desiderata.

Il menu Opzioni consente di cambiare laZona, fornendo l'accesso alla Guidarapida introduttiva e include un elencodi FAQ.

Per visualizzare una app sullo schermo asfioramento del veicolo, collegare iltelefono mediante il cavo USB, fornito conil telefono, alla presa USB del veicolosituata nel vano portaoggetti della consolecentrale.

Assicurarsi che il veicolo venga abbinatotramite la connessione al dispositivowireless Bluetooth®. Sullo schermo asfioramento, selezionare l'opzioneInControl Apps, quindi Visualizza oImpostazioni Bluetooth.

Nota: per stabilire una connessione conil veicolo, lo smartphone deve esserecollegato alla porta USB dedicata aInControl e sullo schermo a sfioramentodeve essere visualizzato il menu Home(menu principale).

226

InControl

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 227: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

IL SISTEMA DI NAVIGAZIONELe istruzioni di navigazione si basano sullavisualizzazione di mappe e istruzioni didirezione sullo schermo a sfioramento epossono essere integrate, se necessario,con una guida vocale. Il sistema dinavigazione sfrutta i segnali provenientidai satelliti del GPS (Global PositioningSystem) unitamente alle informazioniprovenienti dai sensori del veicolo e ai datimemorizzati sulla scheda SD, perdeterminare la posizione effettiva delveicolo.

Grazie a questa combinazione di fonti didati, il computer di navigazione delveicolo consente all'utente di pianificaree seguire una mappa con l'itinerario perraggiungere la destinazione desiderata.

Lo schermo a sfioramento viene utilizzatoper controllare la navigazione tramite lavisualizzazione di menu, messaggi emappe.

Utilizzare il sistema solo quandoè possibile farlo in tutta sicurezza.

Nota: il sistema di navigazione montatosul veicolo non supporta gli allarmi per gliautovelox.

Rispettare sempre le norme del codicestradale.

L'osservanza dei segnali stradali e dellenorme locali sul traffico ha sempre lapriorità.

Il sistema di navigazione serve puramenteda ausilio alla navigazione. In particolare,il sistema di navigazione non può essereutilizzato come guida all'orientamento incondizioni di scarsa visibilità.

I segnali GPS possono talvolta essereinterrotti a causa di barriere fisiche, comegallerie e strade, che passano sottoautostrade elevate.

Tuttavia, i sensori di direzione e di velocitàdel veicolo limitano al minimo eventualiripercussioni sul sistema di navigazione.Una volta superato l'ostacolo, il sistemariprenderà a funzionare normalmente.

In determinate condizioni la posizione delveicolo visualizzata sullo schermo asfioramento può non essere corretta. Ciòsi può verificare nei seguenti casi:

• Quando si guida su una rampa aspirale all'interno di un edificio.

• Quando si guida sotto o su stradeelevate.

• Quando due strade sono vicine eparallele.

• Il veicolo è stato trasportato a un'altradestinazione.

• Dopo che la vettura è stata ruotata suuna piattaforma girevole.

• La batteria della vettura è statascollegata.

SCHEDA DI NAVIGAZIONE SD

Il lettore per scheda SD di navigazione èsituato nel vano portaoggetti centraleanteriore. Vedere 115, VANIPORTAOGGETTI. Assicurarsi che lascheda SD sia posizionata correttamentenel lettore prima di utilizzare il sistema dinavigazione.

227

Sistema di navigazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 228: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per gli aggiornamenti delle mappe delsistema di navigazione, visitare il sito Webwww.landrover.com/map-updates/incontrol-touch oppure rivolgersi alproprio concessionario Land Rover.

Nota: se per qualunque motivo la schedaSD viene espulsa mentre il sistema dinavigazione è in funzione, assicurarsi diriposizionare correttamente la scheda SDnel lettore e, quando viene visualizzato ilmessaggio che lo richiede, toccare il tastofunzione Riprova sullo schermo asfioramento.

USO DEL SISTEMA DINAVIGAZIONE

Ai fini della sicurezza, azionare,regolare o visionare il sistemasoltanto quando è possibile farlosenza correre rischi.

Il sistema di navigazione nonsostituisce la guida sicura erichiede comunque scrupolositàe attenzione. I guidatori nondevono pensare che una funzionepossa correggere gli eventualierrori di valutazione della guida.È responsabilità del guidatorerimanere vigile, guidare inmaniera sicura e avere sottocontrollo il veicolo in qualsiasimomento in base alle condizioniprevalenti. È responsabilità delguidatore anche stabilire il livellodi sicurezza dell'itinerarioconsigliato dal sistema dinavigazione. Il sistema dinavigazione potrebbe nonfunzionare nel modo corretto intutte le circostanze.

Non permettere che il sistemadistragga il conducente quando ilveicolo è in movimento. Ladistrazione del guidatore puòcausare incidenti e provocarelesioni gravi o mortali.

Per accedere al sistema di navigazione,premere il tasto Navigazione o toccarel'area NAVIGAZIONE sulla schermataHOME.

Nota: il sistema di navigazione rimaneattivo fino al disinserimentodell'accensione e all'apertura dellaportiera del conducente.

La mappa mostra la posizione correntedel veicolo. Toccare il tasto funzioneMENU NAV per visualizzare la schermataMENU NAV.

Al primo utilizzo del sistema, a questopunto è necessario impostare lepreferenze personali nell'area IMPOSTAZ.NAV. Tali impostazioni verranno applicateogni volta che viene utilizzato il sistema dinavigazione.

228

Sistema di navigazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 229: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

MENU PRINCIPALE

1. Dove devo andare?: toccare pervisualizzare un elenco di opzioni perl'impostazione di una destinazione.Vedere 231, DOVE DEVOANDARE?.

2. Vista mappa: toccare per visualizzarela schermata della mappa.

3. Preferiti: toccare per visualizzarel'elenco delle destinazionimemorizzate.

4. Impostazioni: toccare per selezionareil menu a comparsa IMPOSTAZIONI,quindi selezionare Navigazione pervisualizzare la schermataIMPOSTAZIONI DI NAVIGAZIONE.Vedere 231, IMPOSTAZIONI.

5. Arresta guida: toccare per annullarela guida dell'itinerario corrente.

6. Emergenza: toccare per visualizzareun elenco dei servizi di emergenza.Vedere 232, EMERGENZA.

7. Informazioni: toccare per visualizzare:Traffico, Dove mi trovo e Computerdi bordo.

229

Sistema di navigazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 230: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SCHERMATA DELLA MAPPA

1. Toccare per selezionare ilMENUNAV.

2. Toccare per selezionare il menuITINERARIO.

3. Toccare per impostare unadestinazione selezionata.

4. Toccare per visualizzare le informazionirelative ai punti di interesse (PDI) o leinformazioni sul traffico.

5. Toccare per ridurre le dimensioni dellamappa.

6. Trascinare l'indicatore lungo la scalaper ingrandire o ridurre le dimensionidella mappa, oppure toccare la lineaper la posizione desiderata.

7. Toccare per ingrandire le dimensionidella mappa.

8. Toccare per passare da tempo stimatoper raggiungere la destinazione adistanza rispetto alla destinazione.

9. Icona della manovra successiva edistanza da percorrere prima dellamanovra successiva. Toccare perascoltare la guida vocale per lamanovra successiva.

10.Toccare per selezionare il menu acomparsa IMPOSTAZIONI, quindiselezionare Navigazione pervisualizzare la schermataIMPOSTAZIONI DI NAVIGAZIONE.Vedere 231, IMPOSTAZIONI.

11. Indica la posizione del veicolosull'itinerario impostato.

12.L'itinerario impostato.

230

Sistema di navigazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 231: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

IMPOSTAZIONIPer visualizzare il menu delle impostazionidi navigazione, selezionare Navigazionedal menu IMPOSTAZIONI GENERALI. Ilmenu delle impostazioni di navigazionecomprende le seguenti opzioni:

• Avvertenza limite di velocità.

Nota: quando la funzione diavvertenza del limite di velocità èattiva, registra solo il limite di velocitàufficiale della strada e non registraeventuali limiti di velocità temporanei(ad es., limiti di velocità per: lavori incorso, traffico intenso, nebbia, ecc.).Inoltre, i limiti di velocità mostrati sonovalidi solo fino all'ultimoaggiornamento delle mappe.

• Guida. Vedere 231, IMPOSTAZIONI -GUIDA.

• Ordinamento dell'elenco dei PDI.

• GPS: selezionare per impostare ilformato delle coordinate.

• Modalità di visualizzazione mappa:selezionare per impostare Giorno,Notte o Automatica come opzione.

• Visualizzazione mappa: selezionare2D o 3D.

• Orientamento.

• Via corrente.

• Zoom auto.

• Mostra icone dei PDI.

• Elenco icone dei PDI (disponibile soloquando viene selezionata la voceMostra icone dei PDI).

• Incidenti TMC.

• Velocità e flusso.

• Modelli della città 3D.

• Punti di riferimento 3D.

• Modello Digital Terrain.

• Aree verdi.

• Ferrovie.

• Zone della città.

• Nomi dei fiumi.

• Informazioni sul sistema.

IMPOSTAZIONI - GUIDAToccare l'opzione Guida del menuIMPOSTAZIONI per visualizzare leseguenti opzioni:

• Riproduci guida vocale.

• Raccomandazioni sulle corsie.

• Vista incrocio.

• Modalità itinerario TMC.

• Tipi di TMC da evitare: selezionareper ATTIVARE/DISATTIVARE quantosegue:

• Incidenti.

• Chiusure.

• Flusso del traffico.

• Restringimenti di carreggiata.

• Altro.

• Evita (disponibile solo durante laguida).

DOVE DEVO ANDARE?Per impostare la guida del percorso,selezionare Dove devo andare? nelMENU NAV. per visualizzare le seguentiopzioni:

• Indirizzo: toccare per visualizzare leseguenti opzioni:

• Immettere Città.

• Inserisci il CAP.

• Inserisci il paese.

231

Sistema di navigazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 232: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Recente: selezionare per visualizzareun elenco di destinazioni recenti;toccare la destinazione desideratadall'elenco.

• Punto di interesse (PDI): selezionareper visualizzare l'elenco dei PDI diposti e luoghi pubblici.

• Preferiti: selezionare per visualizzareun elenco delle destinazioni preferite.

• Torna a casa: selezionare per inserirela destinazione come proprio indirizzodi casa o per selezionare un indirizzodi casa predefinito.

• Incrocio: selezionare e inserire l'areadesiderata (Città, Cittadina, ecc.)seguita dal nome di 2 strade pertrovare un Incrocio come destinazione.

• Coordinata geografica: selezionareper inserire come destinazione unacoordinata geografica conosciuta.È possibile trovare una coordinatageografica su un ricevitore GPSportatile, una mappa o il sistema dinavigazione.

• Punto sulla mappa: usare perselezionare una destinazionedirettamente dalla schermata dellamappa. Selezionando un tratto distrada o un'icona, è possibile inserirerapidamente una destinazione senzadigitare il nome della città o la strada.

• Centro città: selezionare per inserireil nome di una città. Il sistema dinavigazione calcolerà un itinerario finoal centro della città inserita.

• Città più vicine: selezionare pervisualizzare un elenco delle città piùvicine.

• Numero di telefono: selezionare einserire un numero di telefonoconosciuto come destinazione.

PUNTI DI INTERESSE (PDI)Per impostare una destinazione dallascelta dei punti di interesse: inDove devoandare?, toccare PDI per visualizzarel'elenco seguente:

• Tutte le categ.

• Stazioni di rifornimento.

• Ristoranti.

• Hotel.

• Sportelli ATM / banche.

• Immettere Nome.

La selezione della zona di ricerca PDI puòessere modificata anche selezionando iltasto funzione Modifica zona di ricerca;le opzioni elencate sono le seguenti:

• Intorno a me.

• Destinazione vicina (disponibile solodurante la guida di un itinerario).

• In una Città.

• Lungo l'itinerario (disponibile solodurante la guida di un itinerario).

Una volta trovato il PDI desiderato,toccare per selezionarlo comedestinazione.

EMERGENZASulla schermata del MENU NAV.,selezionare Emergenza per visualizzare ilseguente elenco di opzioni di emergenza:

• Ospedale: cercare il percorso versoun ospedale vicino alla posizionecorrente.

• Polizia: cercare il percorso verso unastazione di polizia vicina alla posizionecorrente.

• Posizione: selezionare per visualizzarei dettagli relativi alla posizionecorrente.

232

Sistema di navigazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 233: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Salva: selezionare per salvare laposizione corrente come preferita.

Per cercare un qualsiasi servizio diemergenza elencato:

1. Selezionare il servizio di emergenzadesiderato.

2. Utilizzare una delle seguenti categorieper trovare il servizio di emergenza:

• Nome.

• Distanza.

3. Selezionare dall'elenco il servizio diemergenza desiderato e toccare Sì perconfermare la destinazione.

4. Se si è già sulla guida di un percorso,il sistema chiederà di selezionare unadelle seguenti opzioni.

• Annulla itinerario precedente.

• Aggiungi come primadestinazione.

• Aggiungi come ultimadestinazione.

IMPOSTAZIONE DI UNADESTINAZIONE SELEZIONATAUna volta selezionata la destinazione, sonodisponibili 4 opzioni:

• Sì: consente di accettare ladestinazione selezionata e avviare laguida.

• Opzioni: durante il calcolo di unitinerario, è possibile selezionarevarie opzioni.Prima di accettare l'itinerariodesiderato, toccare Opzioni pervisualizzare il seguente elenco diopzioni:

• Rapido.

• Corto.

• Economico.

• Itinerario alternativo.

• Andata e ritorno.Selezionare l'opzione desideratadall'elenco.

• Evita: durante il calcolo di unitinerario, è possibile impostare il tipodi strada da evitare.Prima di accettare l'itinerariodesiderato, toccare Evita pervisualizzare un elenco di opzioni daevitare.Selezionare l'opzione desideratadall'elenco.

• Salva: durante il calcolo di unitinerario, la destinazione può esseresalvata come preferita.Prima di accettare l'itinerariodesiderato, toccare Salva per salvareil percorso nei Preferiti.

ICONE DEI TASTI FUNZIONE

Toccare questa icona permodificare il testo o eliminarlodall'elenco.

Toccare questa icona percambiare l'ordine del testo inun elenco. Usare le frecce su egiù per spostare il testo nellaposizione desiderata. Toccarenuovamente l'icona perregistrare la nuova posizione.

233

Sistema di navigazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 234: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

TERMINI E CONDIZIONI DINAVIGAZIONEI dati ("Dati") sono forniti esclusivamenteper uso personale e interno e nonpossono essere rivenduti. Essi sonoprotetti dai diritti d'autore e sono soggettiai seguenti termini e condizioni concordatitra cliente, da una parte, e Jaguar LandRover Automotive PLC (“Jaguar LandRover”) e i suoi concessori di licenza(compresi i rispettivi concessori di licenzae fornitori) dall'altra parte. © 2014 HERE.Tutti i diritti riservati.

I Dati relativi alle aree del Canadaincludono informazioni ottenute conl'autorizzazione delle autorità canadesi,quali: © Her Majesty the Queen in Rightof Canada, © Queen's Printer for Ontario,© Canada Post Corporation, GeoBase®,© Department of Natural ResourcesCanada.

HERE detiene una licenza non esclusivaconcessagli da United States PostalService® per la pubblicazione e la venditadi informazioni ZIP+4®. ©United StatesPostal Service® 2014. I prezzi non sonostabiliti, controllati o approvati da UnitedStates Postal Service®. I seguenti marchie registrazioni sono di proprietà di USPS:United States Postal Service, USPS eZIP+4.

I dati relativi al Messico includono alcunidati forniti dall'Instituto Nacional deEstadística y Geografía.

234

Sistema di navigazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 235: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Termini e condizioni

• Soltanto per uso personale: l'utenteaccetta di utilizzare i presenti Datiinsieme al sistema di navigazioneJaguar Land Rover esclusivamente afini personali e non commerciali, nelrispetto delle condizioni di licenza enon per agenzie di servizi, time-sharinge altri scopi simili. Di conseguenza,fatte salve le limitazioni evidenziate neiparagrafi che seguono, l'utente accettadi non riprodurre, copiare, modificare,decompilare, disassemblare, crearelavori derivati o decodificare qualsiasiporzione di tali Dati, e non èautorizzato a cederli o distribuirli innessuna forma e per nessuno scopo,salvo quanto permesso dalle leggiinderogabili.

• Limitazioni: fatti salvi i casi in cuil'utente sia stato espressamenteautorizzato da Jaguar Land Rover esenza alcuna limitazione al paragrafoprecedente, l'utente non può (a)utilizzare questi Dati con qualsiasiprodotto, sistema o applicazioneinstallati o altrimenti collegati o incomunicazione con i veicoli, in gradodi effettuare navigazione del veicolo,posizionamento, spedizione, guida delpercorso in tempo reale, gestionedella flotta o applicazioni simili: o (b)con o in comunicazione con qualsiasidispositivo di posizionamento oqualsiasi dispositivo informatico oelettronico mobile in collegamentowireless, inclusi, in via esemplificativa,cellulari, palmari e portatili, pager eassistenti personali digitali o PDA.

I Dati potrebbero contenereinformazioni imprecise oincomplete a causa del tempointercorso, dei cambiamenti dellecircostanze, delle fonti usate edella natura stessa della raccoltadi dati geografici completi, conpossibili risultati errati.

• Nessuna garanzia: i presenti Dati sonoforniti all'utente "così come sono" el'utente si impegna a utilizzarli aproprio rischio. Jaguar Land Rover e isuoi concessori di licenza (e i rispettiviconcessori di licenza e fornitori) nonrilasciano alcuna dichiarazione ogaranzia, siano esse esplicite oimplicite, dovute per legge o altro,relative, in via esemplificativa, acontenuto, qualità, accuratezza,completezza, efficacia, affidabilità,idoneità per uno scopo particolare,utilità, utilizzo o risultati ottenibili daquesti Dati, o circa il fatto che i Dati oil server non presentino interruzioni osiano privi di errori.

• Clausola di esclusione della garanzia:Jaguar Land Rover Automotive PLC EI SUOI CONCESSORI DI LICENZA(INCLUSI I RISPETTIVI CONCESSORIDI LICENZA E FORNITORI)DECLINANO QUALSIASI GARANZIA,ESPLICITA O IMPLICITA, RELATIVAALLA QUALITÀ, ALLE PRESTAZIONI,ALLA COMMERCIABILITÀ,ALL'IDONEITÀ PER UNO SCOPOPARTICOLARE O ALLA NONVIOLAZIONE. In alcuni stati, territorie paesi non sono ammesse taluneesclusioni di garanzia; pertanto lavalidità dell'esclusione di cui soprapotrebbe non essere applicabile pertutti gli utenti.

235

Sistema di navigazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 236: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Esclusione di responsabilità: JaguarLand Rover Automotive PLC E I SUOICONCESSORI DI LICENZA (INCLUSII RISPETTIVI CONCESSORI DILICENZA E FORNITORI) NONSARANNO RITENUTI RESPONSABILINEI CONFRONTI DELL'UTENTE PERALCUN RECLAMO, RICHIESTA OAZIONE, INDIPENDENTEMENTEDALLA NATURA DELLA CAUSA DIDETTO RECLAMO, RICHIESTA OAZIONE, AVANZATI IN CASO DI:PERDITA, LESIONE O DANNO,DIRETTO O INDIRETTO, DERIVANTIDALL'UTILIZZO O POSSESSO DELLEINFORMAZIONI; PERDITA DIPROFITTI, RICAVI, CONTRATTI ORISPARMI; QUALSIASI ALTRODANNO DIRETTO, INDIRETTO,INCIDENTALE, SPECIALE OCONSEQUENZIALE RISULTANTEDALL'UTILIZZO O DALL'INCAPACITÀDI UTILIZZARE QUESTEINFORMAZIONI; QUALSIASI DIFETTODELLE INFORMAZIONI; VIOLAZIONEDEI PRESENTI TERMINI ECONDIZIONI, SIANO ESSIRISULTANTI DALL'ADEMPIMENTODEL CONTRATTO, DA AZIONI LESIVEO CORRELATI A UNA GARANZIA,ANCHE QUALORA Jaguar Land RoverAutomotive PLC O I SUOICONCESSORI DI LICENZA SIANOSTATI INFORMATI DELLAPOSSIBILITÀ DI TALI DANNI. In alcunistati, territori e paesi non sonoammesse talune esclusioni diresponsabilità o limitazioni di danni,pertanto quanto sopra potrebbe nonessere applicabile per tutti gli utenti.

• Controllo dell'esportazione: JaguarLand Rover Automotive PLC nonesporterà alcun dato e alcun prodottodiretto da esso derivante, salvo inconformità e con tutte le autorizzazionie approvazioni richieste dairegolamenti, norme e leggisull'esportazione inclusi, in viaesemplificativa, i regolamenti, lenorme e le leggi imposti dall'Office ofForeign Assets Control e dal Bureauof Industry and Security, entrambifacenti parte del Ministero del Tesorostatunitense. Nella misura in cui talileggi, norme o regolamenti nonvincolano HERE al rispetto degliobblighi di seguito riportati in meritoal rilascio e alla distribuzione dei Dati,una tale inadempienza saràconsiderata giustificata e nonrappresenterà una violazione delpresente accordo.

• Intero contratto: i presenti termini econdizioni costituiscono l'interocontratto tra Jaguar Land RoverAutomotive PLC (e i suoi concessori dilicenza, inclusi i rispettivi concessori dilicenza e fornitori) e l'utenterelativamente all'oggetto indicato esostituiscono interamente ognieventuale accordo scritto o verbalepreesistente tra le parti avente lostesso oggetto.

236

Sistema di navigazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 237: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Legge applicabile: i termini e lecondizioni di cui sopra sarannodisciplinati dalle leggi dei Paesi Bassi,senza riferimento alcuno (i) alledisposizioni sul conflitto di leggi,oppure (ii) alla Convenzione delleNazioni Unite sui contratti di venditainternazionale di beni, che èesplicitamente esclusa. L'utenteaccetta di sottomettersi allagiurisdizione dei Paesi Bassi per ognieventuale controversia, reclamo eazione legale derivanti o in relazioneai Dati forniti ai sensi del presentecontratto.

• Utenti finali governativi: se i Dativengono acquisiti da o per conto delgoverno degli Stati Uniti o di qualsiasialtro ente che richieda o eserciti dirittisimili a quelli solitamente rivendicatidal governo degli Stati Uniti, tali Dati- considerati un "bene commerciale"secondo la definizione di 48 C.F.R.(“FAR”) 2.101 - sono concessi inlicenza in base alle presenti condizioniper l'utente finale e ogni copia dei Daticonsegnati o comunque forniti deveessere contrassegnata e debitamenteintegrata con il seguente "Avviso diutilizzo" ed essere trattataconformemente all'avviso stesso:

Avviso di utilizzo

NOME DELL'APPALTATORE(PRODUTTORE/FORNITORE): HERE

INDIRIZZO DELL'APPALTATORE(PRODUTTORE/FORNITORE):

presso Nokia 425 West Randolph Street,Chicago, Illinois 60606

Questi Dati sono un "bene commerciale"secondo la definizione di FAR 2.101 esono soggetti alle condizioni per l'utentefinale.

© 1987 - 2014 HERE - Tutti i dirittiriservati.

Se l'Ufficiale Contraente, l'agenziagovernativa federale o qualsiasifunzionario federale si rifiutano di utilizzarela legenda qui fornita, essi sono tenuti ainformare HERE prima di richiedereulteriori diritti o diritti alternativi nei Dati.

237

Sistema di navigazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 238: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PRECAUZIONI DI SICUREZZAEvitare di esporre i vapori aqualsiasi potenziale fonte diaccensione, in quanto l'incendioe l'esplosione risultanti possonoprovocare gravi lesioni o incidentianche mortali.

Durante il rifornimento dicarburante, spegnere il motore.

Durante il rifornimento dicarburante, spegnere tutti gliapparecchi elettronici personali,quali cellulari o lettori musicali.

VEICOLI CON MOTORE ABENZINA

Utilizzare carburante di alta qualitàconforme alle specifiche definitedallo standard EN 228 (o standardnazionale equivalente).

Non utilizzare carburanti conpiombo, con prodotti sostitutivi delpiombo (ad esempio, a base dimanganese) o con additivi poichépossono danneggiare i sistemi dicontrollo delle emissioni conconseguente decadimento dellagaranzia.

Non utilizzare detergenti perl'impianto di alimentazione, a menoche non siano approvati dalproduttore.

NUMERO DI OTTANOPer assicurare prestazioni, consumo dicarburante e guidabilità ottimali di questoveicolo, si consiglia di utilizzare carburantesuper senza piombo con un numero diottano minimo di 95 RON.

Se non è disponibile benzina super senzapiombo di qualità superiore, è possibileutilizzare benzina senza piombo con unnumero di ottano inferiore, fino a unminimo di 91 RON, tuttavia ciò può ridurrele prestazioni del motore, aumentare ilconsumo di carburante e causare unpercepibile battito in testa del motore ealtri problemi di guidabilità.

Non usare carburanti con unnumero di ottano inferiore a 91RON, in quanto possonodanneggiare gravemente il motore.

Nota: un lieve ed occasionale battito intesta del motore in fase di accelerazioneo in salita è accettabile.

Se si avverte un forte battito in testa delmotore anche quando si usa carburantedel numero di ottano raccomandato o seil battito si verifica durante la marcia avelocità costante su strade pianeggianti,rivolgersi al proprio concessionario/riparatore autorizzato. La mancataosservanza di tale indicazione rappresentaun uso improprio del veicolo, che non saràcoperto dalla garanzia del veicolo.

In caso di dubbi, rivolgersi a unconcessionario/riparatore autorizzato dizona.

Come alternativa alla benzina senzapiombo normale a 95 RON, è possibileutilizzare benzina Superverde Plus a 98RON, se disponibile.

ETANOLOÈ possibile usare miscele contenenti finoal 10% di etanolo (E5 e E10).

Questo veicolo non è adatto adessere utilizzato con carburanticontenenti una percentuale dietanolo superiore al 10%.

238

Carburante e rifornimento carburante

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 239: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Non utilizzare carburanti E85, concontenuto di etanolo all'85%, inquanto possono causare gravi dannial motore e al sistema dialimentazione del carburante.

Assicurarsi che il carburante abbia unnumero di ottano non inferiore a quelloraccomandato per la benzina senzapiombo. La maggior parte dei guidatorinon noterà alcuna differenza difunzionamento con miscele contenentietanolo. Se si avvertono differenze,ripristinare l'uso di benzina senza piomboconvenzionale.

METANOLOSe possibile, evitare l'uso dicarburante contenente metanolo.

L'impiego di carburanti contenentimetanolo può causare gravi danni almotore e al sistema di alimentazione delcarburante che potrebbero non esserecoperti dalla garanzia.

METIL-TER-BUTILETERE (MTBE)È possibile usare benzina senza piombocontenente il composto ossigenato notocol nome di MTBE, purché la percentualedi MTBE rispetto al carburanteconvenzionale non superi il 15%. L'MTBEè un composto a base di etere derivatodal petrolio, utilizzato da diversi raffinatoricome sostanza che migliora il numero diottano del carburante.

VEICOLI CON MOTORE DIESELUtilizzare solo carburante diesel di altaqualità conforme alla specifica EN590 oequivalenti.

Questi veicoli sono in grado difunzionare con una miscelacontenente fino al 7% di bio-diesel,in conformità allo standard europeoEN590. Si sconsiglia di utilizzare unamiscela con una percentualesuperiore di bio-diesel.

Le qualità e le specifiche del carburantediesel variano in modo significativo in baseall'area geografica. Si consiglia di utilizzarecarburante di elevata qualità o comunquedella migliore qualità disponibile.

Il carburante di alta qualità assicura unamaggiore durata dei componenti delmotore. I carburanti di qualità inferiorecontengono livelli più elevati di zolfo,sostanza che danneggia i componenti delmotore. Usando carburante di scarsaqualità, il motore emetterà dallo scaricoun fumo leggermente colorato.

Si sconsiglia l’uso prolungato di additivi.Non aggiungere paraffina né benzina aicarburanti diesel.

Se inavvertitamente si rifornisce ilserbatoio del carburante conbenzina invece che con diesel, nonavviare il motore. Rivolgersiimmediatamente a un rivenditore/riparatore autorizzato.

Eventuali danni causati dall'uso delveicolo rifornito con un carburantediverso da quelli prescritti nonsaranno coperti dalla garanzia delveicolo.

239

Carburante e rifornimento carburante

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 240: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CONTENUTO DI ZOLFOSe il veicolo è dotato di un sistemadi post-trattamento con filtroantiparticolato per diesel (DPF), ilcontenuto massimo di zolfo delcarburante non deve superare lo0,005% (50 parti per milione), inconformità allo standard EN590-EU4 o alla Cat 3 della WWFC(World Wide Fuel Charter).

Il contenuto di zolfo del carburantediesel usato sui veicoli non dotatidi filtro DPF non deve superare lo0,3% (3000 parti per milione).

In alcuni paesi, il carburante dieselpotrebbe contenere livelli di zolfo piùelevati e in questo caso sarà necessarioeseguire gli interventi di manutenzioneperiodici a intervalli ravvicinati per ridurnegli effetti sui componenti del motore e delsistema di post-trattamento dei gas discarico. In caso di dubbi, rivolgersi a unconcessionario/riparatore autorizzato perrichiedere un consiglio.

L'impiego di carburante nonconforme alle specifiche puòcausare seri danni al motore e/o alsistema di post-trattamento dei gasdi scarico, che potrebbero nonessere coperti dalla garanzia. Incaso di dubbi, rivolgersi a unconcessionario/riparatoreautorizzato per richiedere unconsiglio.

DEF (DIESEL EXHAUST FLUID)Per quanto riguarda la conformità airequisiti sulle emissioni di scarico, alcuniveicoli con motori diesel sono dotati di unserbatoio contenente DEF (Diesel ExhaustFluid). In alcuni mercati, il DEF è notocome AdBlue, AUS 32 e ARLA 32.

Nota: l'utilizzo corretto del sistema DEF,come indicato nel presente manuale, èobbligatorio per legge. Guidare un veicolosu cui è in uso un DEF con le specificheerrate può costituire un reato penale.

Il consumo di DEF può variarenotevolmente in relazione allo stile e allecondizioni di guida, ma il tasso medio diconsumo è di circa 1 litro per ogni 1600chilometri.

La distanza dal prossimo rifornimento diDEF può essere visualizzata nel Centromessaggi attraverso i menu del quadrostrumenti. Vedere 67, MENU DELGRUPPO STRUMENTI.

Nota: quando il livello di DEF si abbassa,sul centro messaggi viene visualizzataun'apposita notifica. Si consiglia dirivolgersi a un concessionario/riparatoreautorizzato per un rabbocco di DEF allaprima opportunità.

Quando il livello di DEF diventainsufficiente, sul centro messaggi vienevisualizzata la distanza percorribile residua.Il DEF deve essere rabboccato prima chel'intervallo della distanza diventi pari azero. In caso contrario, il veicolo potrebbenon avviarsi.

È possibile aggiungere DEF nel serbatoioseguendo la procedura di rabbocco;tuttavia, si raccomanda di effettuare ilriempimento completo del serbatoio nonappena possibile.

Due bottiglie per il riempimento didimensioni standard senza perdite,ciascuna da 1,89 litri di liquido,rappresentano la quantità minimanecessaria per riavviare il motore. Lebottiglie per il riempimento sonodisponibili presso il concessionario/riparatore autorizzato.

240

Carburante e rifornimento carburante

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 241: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Durante il riempimento, assicurarsiche venga utilizzata la specificacorretta di DEF. Vedere 329,LUBRIFICANTI E LIQUIDI. L'utilizzodi liquido non corretto, puòcomportare gravi danni al veicolo.Non avviare il motore. Rivolgersiimmediatamente a un rivenditore/riparatore autorizzato.

Non usare le pistole erogatrici diDEF utilizzate per i veicolicommerciali. Il sistema non èprogettato per essere riempito allapressione e alla portata erogate datali pompe, e può quindi verificarsiun danno.

Il liquido DEF può avere un odoresgradevole e macchiare abiti etappezzeria. Quando si esegue laprocedura di rabbocco, prestareattenzione a non versare il liquido.In caso di fuoriuscita, sciacquareimmediatamente con acqua pulita.

Quando si utilizza il DEF, leggerele precauzioni di sicurezzariportate sull'etichetta.

Il DEF deve essere tenuto fuoridalla portata dei bambini.

Il DEF deve essere conservato nelcontenitore originale, in un luogofresco, asciutto e ben ventilato.Rispettare le raccomandazioni delproduttore relative allamanipolazione e alla conservazione.

Per eseguire una procedura di rabboccodel DEF:

Individuare il serbatoio DEF. Vedere 268,UBICAZIONI DEI BOCCHETTONI DIRIFORNIMENTO LIQUIDI. Rimuovere iltappo del bocchettone di rifornimento delserbatoio ruotandolo in senso antiorario.

1. Posizionare la bottiglia di riempimentosull'apertura del tappo delbocchettone di rifornimento e ruotarlafino a quando non è bloccata inposizione.

2. Premere la base della bottiglia diriempimento fino a quando tutto illiquido non viene versato nelserbatoio.

3. Ruotare la bottiglia di riempimento insenso antiorario e rimuovere il tappo.

4. Ripetere la procedura con la secondabottiglia di riempimento.

5. Sostituire il tappo del bocchettone dirifornimento del serbatoio, giraremanualmente in senso orario finchénon sarà serrato.

Nota: a temperature estremamente basseinferiori a -10°C, il liquido DEF potrebbecongelarsi nel serbatoio rendendo difficileil rifornimento. Si consiglia di portare ilveicolo in un ambiente più caldo, adesempio un garage, per aumentare latemperatura ambiente e scongelare il DEFprima di tentare un rabbocco. In talicondizioni, potrebbe essere necessariafino a 1 ora di guida prima che ilmessaggio di basso livello DEF scompaia.

241

Carburante e rifornimento carburante

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 242: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: durante l'avviamento e lospegnimento del motore, le pompe delliquido DEF potrebbero avviarsi e poispegnersi. Questa è una condizione difunzionamento normale e non devedestare alcuna preoccupazione.

ESAURIMENTO DELCARBURANTE

Evitare di rimanere senzacarburante.

In caso di esaurimento del carburante,sono necessari almeno 4 litri per riavviareil motore. Vedere 243, SPORTELLINODELBOCCHETTONE DI RIFORNIMENTOCARBURANTE. Prima di tentare diriavviare il motore dopo avere effettuatoil rifornimento, occorre lasciare il veicolocon l'accensione inserita per 5 minuti. Sarànecessario guidare il veicolo per unadistanza da 1,5 a 5 km, in modo daripristinare i sistemi di monitoraggio egestione del motore.

Alcuni veicoli con motore diesel sonodotati di un dispositivo di protezione daerrato rifornimento di carburante attivo,ad esempio uno sportellino visibilemetallico nel collo del bocchettone dirifornimento. Questi veicoli richiedonol'utilizzo dell'imbuto di emergenza fornitoin dotazione con il veicolo per riempire ilserbatoio del carburante con una tanicadi carburante. Per aprire il dispositivo diprotezione da errato rifornimento dicarburante attivo, inserire completamentee in modo corretto l'imbuto nel collo delbocchettone di rifornimento. Vedereanche245,DISPOSITIVODI PROTEZIONEDA ERRATO RIFORNIMENTO PER IVEICOLI DIESEL ATTIVO.

Nota: se si rimane senza carburante, siconsiglia di richiedere assistenzaqualificata.

PRESENZA DI ACQUA NELCARBURANTE

Se sul centro messaggi vienevisualizzato il messaggio ACQUANEL CARBURANTE CONSULTAREIL MANUALE, significa che nellavaschetta del filtro carburante si èraccolta una quantità eccessiva diacqua. Rivolgersi quanto prima aun concessionario/riparatoreautorizzato, per far svuotare lavaschetta del filtro carburante.

242

Carburante e rifornimento carburante

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 243: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

MOTORI DIESELI veicoli con motore diesel sono dotati diun sistema che impedisce il completosvuotamento del serbatoio del carburante,che potrebbe causare l'aspirazione di arianel sistema di alimentazione. Quando ilcarburante raggiunge il livello minimo, ilsistema attiva una modalità a potenzaridotta, per cui il motore non funziona inmodo corretto. Questa condizione saràseguita dall'arresto del motore dopo circa1,6 km.

Questa funzione impedisce che l'impiantodi alimentazione funzioni a secco,danneggiando di conseguenza il veicolo.Se l'indicatore di livello del carburanteindica un livello basso o la spia si accende,è necessario rabboccare il serbatoio delcarburante quanto prima, aggiungendoalmeno 4 litri di carburante.

Se la funzione di protezione del sistemasi attiva, è necessario rifornire il veicolo,quindi riavviare il motore utilizzando laprocedura seguente:

1. Con il pedale del freno premuto,tenere premuto il tasto START/STOPdel motore e farlo girare per 5 secondiper avviarlo.

2. Rilasciare il pulsante START/STOP.

3. Con il pedale del freno premuto,premere e rilasciare il tasto START/STOP per avviare il motore. Il motoredeve avviarsi entro circa 5 secondi.

Nota: se il motore non si avvia, prima diripetere la procedura dall’inizio, attendere10 secondi con l’accensione nella modalitàdi Accesso all’abitacolo.

Non far girare il motore perl'avviamento per oltre 30 secondiconsecutivi.

SPORTELLINO DELBOCCHETTONE DIRIFORNIMENTO CARBURANTE

Prendere nota di tutte leavvertenze e le istruzioni riportatesull'etichetta applicata allasuperficie interna dellosportellino.

Lo sportellino del bocchettone dirifornimento del carburante è situato sullato destro del veicolo, verso la parteposteriore.

1. Premere e rilasciare la parte posterioredello sportellino del bocchettone dirifornimento del carburante persganciarlo.

243

Carburante e rifornimento carburante

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 244: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

2. Aprire lo sportellino. L’etichetta sullato interno dello sportellino indica ilcorretto carburante per il veicolo.

3. Ruotare il tappo in senso antiorario persvitarlo.

4. Riporre il tappo sull’apposito labbropresente nella parte superiore delbraccio della cerniera, come mostrato.

Nel rimontare il tappo, ruotarlo in sensoorario fino ad avvertire lo scatto del dentedi arresto.

Per chiudere lo sportellino delbocchettone di rifornimento, spingerlofino a bloccarlo saldamente.

BOCCHETTONE DIRIFORNIMENTO CARBURANTE

Durante il rifornimento dicarburante, assicurarsi che icristalli, le portiere e il tettucciosiano tutti completamente chiusi,soprattutto se a bordo del veicolosono presenti bambini piccoli oanimali.

Non tentare di riempire ilserbatoio del carburante oltre lasua capacità massima. Se siparcheggia il veicolo su una stradain pendenza, alla luce diretta deiraggi solari o in presenza di unatemperatura esterna elevata,l'espansione nel serbatoio puòdare luogo alla fuoriuscita delcarburante.

Non mettere in funzione ilriscaldatore ausiliario quando sirifornisce di carburante il veicolo.I vapori combustibili possonoinnescare un incendio oun'esplosione.

Controllare attentamente leindicazioni presso il distributore delcarburante per essere sicuri di usareil tipo di carburante corretto per ilrifornimento.

Assicurarsi che l'ugello della pompasia inserito a fondo nel collo delbocchettone di rifornimento.

In caso di rifornimento con un tipodi carburante errato, è essenzialerichiedere l'intervento di un tecnicoqualificato prima di avviare ilmotore.

Le pompe delle stazioni di rifornimentosono munite di un sensore automatico diinterruzione dell’erogazione per evitarefuoriuscite di carburante. Riempire ilserbatoio lentamente finché la pistolaerogatrice non interrompeautomaticamente l’alimentazione. Nonriempire il serbatoio oltre questo punto.

Nota: le pompe di rifornimento per iveicoli commerciali erogano carburantead una portata superiore al normale. Lavelocità di rifornimento più elevata puòdare luogo all’interruzione prematura delrifornimento e al versamento delcarburante. Si raccomanda di utilizzareesclusivamente le pompe di rifornimentodestinate ai normali autoveicoli.

244

Carburante e rifornimento carburante

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 245: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

DISPOSITIVO DI PROTEZIONEDA ERRATO RIFORNIMENTOPER I VEICOLI DIESEL ATTIVO

Alcuni veicoli con motore diesel sonodotati di un dispositivo di protezione daerrato rifornimento attivo. Tale dispositivoconsiste di uno sportellino in metallopresente nel collo del bocchettone dirifornimento, che evita il rifornimento nelserbatoio del carburante di carburanteerrato, ad esempio benzina. Lo sportellinoin metallo risulta visibile quando sirimuove il tappo del bocchettone dirifornimento del carburante. Il dispositivodi protezione da errato rifornimento attivosi sgancia automaticamente se agganciatocorrettamente e se la pistola erogatricedella pompa di alimentazione del gasolioè inserita in modo corretto nel collo delbocchettone di rifornimento carburante,come illustrato.

Nota: per il rifornimento con una tanicadi carburante, vedere242, ESAURIMENTODEL CARBURANTE.

DISPOSITIVO DI PROTEZIONEDA ERRATO RIFORNIMENTOPER I VEICOLI DIESEL PASSIVOAlcuni veicoli con motore diesel sonodotati di un dispositivo di protezione daerrato rifornimento passivo, incorporatonel collo del bocchettone di rifornimentocarburante.

Se la pistola erogatrice a bocca stretta(installata sulle pompe che eroganobenzina senza piombo) viene inserita finoin fondo nel collo del bocchettone dirifornimento carburante del veicolo, ildispositivo di protezione da erratorifornimento passivo si attiva per chiudereil collo del bocchettone di rifornimentodel carburante. In questo caso, perdisattivare il dispositivo di protezione daerrato rifornimento sarà necessarioutilizzare l'attrezzo di riposizionamentofornito con il veicolo.

Nota: il dispositivo di protezione da erratorifornimento di carburante passivopotrebbe non attivarsi se la pistolaerogatrice della benzina è inserita soloparzialmente.

Quando viene attivato ildispositivo di protezione daerrato rifornimento passivo, puòverificarsi una fuoriuscita dicarburante dal collo delbocchettone di rifornimento.

Nota: è responsabilità del guidatorerifornire il veicolo con carburante del tipocorretto. Il dispositivo di protezione daerrato rifornimento passivo riduceesclusivamente il rischio di rifornire ilveicolo di carburante errato.

245

Carburante e rifornimento carburante

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 246: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: il becco del bocchettone dirifornimento di alcune taniche e le pompedi carburante più vecchie potrebbero farscattare il dispositivo di protezione daerrato rifornimento passivo.

Quando il dispositivo di protezione daerrato rifornimento di carburante passivoè attivo, nel collo del bocchettone dirifornimento sarà visibile uno sportellinogiallo. In questo modo, il flusso dicarburante non potrà entrare nel serbatoiodel carburante. Prima di proseguire ilrifornimento con il carburante corretto, ènecessario reimpostare il dispositivo diprotezione da errato rifornimento.

L'attrezzo di riposizionamento è ubicatonel kit attrezzi del veicolo.

Attenersi alle seguenti istruzioni perl'attrezzo di riposizionamento:

1. Inserire l'attrezzo di riposizionamentocon i denti rivolti in alto, il più possibilein profondità nel collo del bocchettonedi rifornimento carburante.

2. Posizionare i denti spingendo verso ilbasso la parte superiore dell'attrezzodi riposizionamento.

3. Con la sommità dell'attrezzo premutaverso il basso e i denti impegnati,tirare lentamente l'attrezzoestraendolo dal collo del bocchettonedi rifornimento, per riposizionare ildispositivo.

Non ruotare il dispositivo una voltache i denti sono stati impegnati.

Nota: una volta reimpostato, la partegialla del dispositivo di protezione daerrato rifornimento passivo non deve piùessere visibile nel collo del bocchettonedi rifornimento carburante.

Riporre l'attrezzo di riposizionamento nelkit attrezzi del veicolo.

CAPACITÀ DEL SERBATOIOEvitare il rischio di esaurire il carburantee non guidare mai intenzionalmente ilveicolo se l'indicatore del livello delcarburante indica che il serbatoio è vuoto.Quando si rifornisce di carburante ilveicolo dopo che l'indicatore del livellodel carburante indica che il serbatoio èvuoto, potrebbe non essere possibileaggiungere la quantità di carburantemassima, dato che sarà presente unapiccola quantità residua nel serbatoio delcarburante. Vedere 330, CAPACITÀ.

246

Carburante e rifornimento carburante

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 247: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CONSUMO DI CARBURANTEI valori relativi al consumo di carburantesono stati calcolati utilizzando la proceduradi prova CE UN/ECE R101.

In condizioni di impiego normale, i valorieffettivi di consumo di carburante di unveicolo possono differire da quelli ottenutinel corso della procedura di prova, adesempio perché influenzati dalla tecnicadi guida, dalle condizioni della strada edel traffico, da fattori ambientali, dallecondizioni e dal carico del veicolo.

EmissioniCO₂combinateg/km

CiclocombinatoLtr/100 km

CicloextraurbanoLtr/100 km

CiclourbanoLtr/100 km

Versione

1294,94,55,6Diesel (cambio manuale) - 5posti

1395,34,76,3Diesel (cambio manuale) - 7posti

1395,34,76,3Diesel (cambio automatico) -5 posti

1395,34,76,3Diesel (cambio automatico) -7 posti

1918,16,710,6Benzina (cambio automatico)- 5 posti

1978,36,810,8Benzina (cambio automatico)- 7 posti

CICLO URBANOIl ciclo di prova urbano viene effettuatocon avviamento a freddo e comprendeuna serie di accelerazioni, decelerazioni eperiodi di guida a velocità costante e difunzionamento al minimo del motore. Lavelocità massima raggiunta durante laprova è di 50 km/h (30 mph) con unavelocità media di 19 km/h (12 mph).

CICLO EXTRA-URBANOLa prova del ciclo extra-urbano vieneeffettuata subito dopo la prova del ciclourbano. Circa metà della prova è costituitada una guida a velocità costante, mentrela parte restante consiste in una serie diaccelerazioni, decelerazioni e motore aregime minimo. La velocità massima dellaprova è di 120 km/h (75 mph) e la velocitàmedia è di 63 km/h (39 mph). La provaviene condotta su una distanza di 7 km.

247

Carburante e rifornimento carburante

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 248: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CICLO COMBINATOIl valore del ciclo combinato risulta dallamedia dei risultati dei cicli di prova urbanoed extraurbano, corretta in modo datenere conto delle diverse distanzepercorse durante le due prove.

Per ulteriori informazioni sui datidel consumo di carburante edelle emissioni di scarico,visitare il sito Web della VehicleCertification Agency (VCA)all'indirizzohttp://www.vcacarfueldata.org.uk/.

248

Carburante e rifornimento carburante

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 249: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

RODAGGIOQuesto veicolo è costruito con metodi difabbricazione a elevata precisione ma leparti mobili del motore devono comunqueassestarsi tra loro. Questo processo siverifica principalmente nei primi 3.000 kmdi utilizzo.

Durante questo periodo di rodaggio di3.000 km, osservare e seguire le istruzioniriportate di seguito:

• Non utilizzare l'accelerazione massimain fase di avviamento e durante laguida normale.

• Non superare regimi motore (giri/min)elevati prima che il motore abbiaraggiunto la massima temperatura diesercizio.

• Evitare di affaticare il motorefacendolo funzionare con una marciatroppo alta a bassa velocità.

• Aumentare gradualmente il regimemotore e la velocità su strada.

• Evitare il funzionamento continuo conregime motore alto e arrestiimprovvisi.

• Evitare frequenti avviamenti a freddoper coprire brevi distanze.

• Percorrere preferibilmente tragitti piùlunghi.

• Non partecipare a sessioni su circuitidi prova, corsi di guida sportiva osimili.

MANUTENZIONE A CURA DELPROPRIETARIO

Il calo marcato o improvviso dellivello dei liquidi o l'usura nonuniforme degli pneumatici deveessere immediatamente segnalatoa un tecnico qualificato.

Oltre alla manutenzione periodica, èprevista una serie di semplici controlli daattivare più frequentemente.

CONTROLLI GIORNALIERI• Funzionamento di luci, avvisatore

acustico, indicatori di direzione,tergicristalli, lavavetri e spie.

• Funzionamento di cinture di sicurezzae freni.

• Verificare se sono presenti depositi diliquidi sotto il veicolo che potrebberoindicare una perdita. La fuoriuscita digocce di condensa dall’impiantodell’aria condizionata (A/C) è normale.

CONTROLLI SETTIMANALI• Livello dell'olio motore.

• Livello del liquido di raffreddamentodel motore.

• Livello liquido freni.

• Livello del liquido del servosterzo.

• Livello del liquido lavavetro.

• Pressione e condizioni deglipneumatici.

• Azionare l'aria condizionata (A/C).

Nota: se il veicolo viene guidato perperiodi prolungati ad alte velocità,controllare il livello dell'olio motore piùfrequentemente.

GUIDA IN CONDIZIONIGRAVOSESe il veicolo viene utilizzato in condizioniestremamente gravose, si dovràprovvedere agli interventi di manutenzionea intervalli più ravvicinati.

Le condizioni di guida gravosecomprendono:

249

Manutenzione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 250: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Guida nella polvere e/o nella sabbia.

• Guida su strade con fondo sconnessoe/o fangoso.

• Guadi frequenti.

• Guida frequente ad alte velocità inpresenza di temperature ambientesuperiori a 50°C.

• Guida frequente in climi estremamentefreddi con temperature inferiori a-40°C.

• Guida frequente in montagna.

• Traino frequente di rimorchi.

• Guida in aree in cui vengono usati saleo altri materiali corrosivi sul fondostradale.

Per ricevere consulenza rivolgersi alproprio rivenditore/riparatore autorizzato.

FILTRO DI SCARICOI veicoli diesel dotati di filtroantiparticolato per diesel (DPF) offrono uncontrollo delle emissioni più efficiente. Leparticelle presenti nei gas di scaricovengono raccolte nel filtro di scaricodurante la guida normale.

La pulizia del filtro di scarico, operazionenota anche come rigenerazione, avvieneautomaticamente ogni 300-900 km circa,a seconda delle condizioni di guida erichiede che il motore abbia raggiunto lanormale temperatura di esercizio.

Questa operazione di pulizia automaticasi verifica quando il veicolo procede a unavelocità costante compresa tra 60 km/h e112 km/h (40 mph e 70 mph). Questoprocesso impiega normalmente 10-20minuti. È possibile che il processo dipulizia automatica avvenga anche avelocità del veicolo inferiori, tuttavia, inquesto caso, a una velocità media di 50km/h (30 mph), il processo richiederà piùtempo.

Pulizia automatica del filtro di scarico

Determinate condizioni di guida (adesempio, frequenti percorsi per brevidistanze , traffico lento o in climi freddi)potrebbero non essere sufficienti peravviare la pulizia automatica del filtro discarico. Se questo si verifica, vienevisualizzata un'icona di avvertenza nelcentro messaggi, con stati che possonoessere indicati nel modo seguente:

• Ambra: è necessaria la puliziaautomatica del filtro di scarico.Guidando a una velocità superiore a60 km/h (40 mph) per 20 minuti lapulizia del filtro dovrebbe iniziare.

Nota: la mancata osservanzadell'approccio di guida sopra indicatoper attivare la pulizia automatica delfiltro potrebbe comportare unariduzione delle prestazioni del veicolo.L'icona del filtro di scarico di coloreambra sarà infine sostituita da un'iconadel filtro scarico rossa che indica lanecessità di sostituire il filtro.

• Rosso: il filtro di scarico è pieno;contattare un concessionario/riparatore autorizzato non appenapossibile.

250

Manutenzione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 251: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: si può notare un lieve aumentotemporaneo del consumo di carburantedurante la pulizia automatica del filtro discarico.

Nota: se si utilizza regolarmentecarburante diesel ad alto contenuto dizolfo, lo scarico potrebbe emettere fumoall'inizio del processo di puliziaautomatica. Ciò è dovuto allacombustione del deposito di zolfo e nondeve destare alcuna preoccupazione. Sepossibile, utilizzare esclusivamentecarburante diesel a basso contenuto dizolfo.

SISTEMA ANTIFURTONon apportare modifiche oaggiunte al sistema antifurto. Talimodifiche potrebbero causareanomalie al sistema.

SISTEMA DEGLI AIRBAGI componenti che costituiscono ilsistema airbag sono sensibili alleinterferenze elettriche o fisiche,ognuna delle quali può facilmentedanneggiare il sistema e causareun funzionamento involontario oun guasto al modulo dell'airbag.

Per evitare guasti del sistema airbag,consultare sempre il proprio rivenditore/riparatore autorizzato prima di montareuno degli elementi indicati di seguito:

• Apparecchiature elettroniche, qualitelefoni cellulari, ricetrasmettitori osistemi di intrattenimento di bordo.

• Accessori fissati alla parte anteriore delveicolo.

• Apportare qualsiasi modifica alla parteanteriore del veicolo.

• Apportare qualsiasi modifica checomporti l'asportazione o lariparazione di cablaggi o componentiin prossimità di uno qualsiasi deicomponenti del sistema dell'airbag,compreso il volante, il piantone dellosterzo, la strumentazione o i pannellidella plancia.

• Apportare qualsiasi modifica aipannelli della plancia o al volante.

PARTI DI RICAMBIO EACCESSORI

Il montaggio di componenti eaccessori non omologati ol’esecuzione di modifiche oconversioni non autorizzate puòrisultare pericoloso e avereripercussioni sulla sicurezza delveicolo e degli occupanti, oltreche invalidare i termini e lecondizioni della garanzia delveicolo.

Jaguar Land Rover Limited declinaogni responsabilità in caso diincidenti letali, lesioni personali odanni alla proprietà chepotrebbero verificarsi qualediretto risultato del montaggio diaccessori non omologati o diconversioni non autorizzate suiveicoli.

Tutte le parti di ricambio per ilsistema dell'aria condizionata (A/C) devono essere nuove edequivalenti alla dotazioneoriginale del produttore delveicolo e conformi alle normeSAE. Per ricevere consulenzarivolgersi a un rivenditore/riparatore autorizzato.

251

Manutenzione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 252: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Questo simbolo può essereapposto su un'etichetta sotto ilcofano e si riferisce al liquidorefrigerante dell'ariacondizionata. Il simboloidentifica sostanze chimicheestremamente infiammabili conun punto di infiammabilità e diebollizione estremamente bassoe gas che si incendiano acontatto con l'aria.

DINAMOMETRI PER LA PROVASU STRADA (RULLI DICOLLAUDO)È essenziale che qualsiasi prova con ildinamometro venga effettuataesclusivamente da personale qualificatoche abbia familiarità con la prova con ildinamometro e con le procedure disicurezza previste dai rivenditori/riparatoriautorizzati.

SICUREZZA IN GARAGESe il veicolo è stato usato direcente, non toccare il motore, icomponenti del sistema di scaricoe di raffreddamento fino aquando il motore non si èraffreddato.

Non lasciare mai il motore avviatoin uno spazio privo diventilazione: i gas di scarico sonotossici ed estremamentepericolosi.

Non effettuare interventi sotto lavettura usando soltanto ilmartinetto per sorreggerla.

Il martinetto è progettatoesclusivamente per la sostituzionedelle ruote. Non lavorare maisotto la vettura usando ilmartinetto come unico sostegno.Utilizzare sempre cavalletti disupporto di adeguata capacitàprima di introdurre parti delcorpo sotto il veicolo.

Tenere mani e indumenti lontanida cinghie di trasmissione,pulegge e ventole. Alcune ventolepotrebbero continuare afunzionare o mettersi in funzioneanche dopo l'arresto del motore.

Rimuovere gioielli e bracciali inmetallo prima di eseguireinterventi nel vano motore.

Non toccare cavi o componentielettrici mentre il motore èavviato o l'accensione del veicoloè inserita.

Impedire nel modo più assolutoche attrezzi o parti metalliche delveicolo entrino a contatto con icavi o i morsetti della batteria.

LIQUIDI TOSSICII liquidi utilizzati negli autoveicoli sonotossici e non devono essere né ingeriti néportati a contatto con ferite nonrimarginate.

Per la propria sicurezza, leggere sempree rispettare tutte le istruzioni riportate suetichette e contenitori.

252

Manutenzione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 253: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

OLIO MOTORE USATOIl contatto prolungato con l'olio motorepuò dare luogo a gravi malattie dellapelle, come dermatite e tumori della pelle.Lavarsi sempre accuratamente dopo ilcontatto.

È vietato inquinare i canali discolo, i corsi d’acqua o ilterreno. Servirsi dei centri dismaltimento autorizzati persmaltire l'olio usato e lesostanze chimiche tossiche.

APERTURADEL COFANOVANOMOTORE

1. Tirare la leva di sbloccaggio delcofano, ubicata nel lato sinistro delvano gambe anteriore.

2. Sollevare il gancio di sicurezza delcofano, ubicato sotto al punto centraledel cofano vano motore, quindisollevare quest'ultimo.

CHIUSURADEL COFANOVANOMOTORE

Non guidare se il vano motore ètrattenuto solo dal gancio disicurezza.

1. Abbassare il cofano vano motore finoa quando il gancio di sicurezza non siinnesta.

2. Con entrambe le mani, esercitare unapressione verso il basso sul cofanovano motore fino a sentire lo scattodella chiusura.

3. Controllare che entrambi i ganci sianoinnestati provando a sollevare la parteanteriore del cofano.

253

Manutenzione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 254: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COPERTURE SOTTO IL COFANOVANO MOTORE – RIMOZIONECopertura sotto il cofano sul lato sinistro

1. Svitare i fermi dei tenditori in sensoantiorario e rimuoverli.

2. Sollevare il bordo anteriore dellacopertura e farla scorrere in avanti perrimuoverla.

Copertura sotto il cofano sul lato destro

1. Tirare il fermo di fissaggio dellacopertura verso la parte anteriore delveicolo per sganciarla.

2. Tenendo sempre premuto il fermo difissaggio della copertura, sollevare ilbordo della copertura per rimuoverla.

COPERTURE SOTTO IL COFANOVANO MOTORE –RIMONTAGGIOCopertura sotto il cofano sul lato sinistro

Prima di rimontare la coperturasotto il cofano, assicurarsi cheeventuali tubazioni, cavi o altricomponenti non rimanganointrappolati tra la copertura el'alloggiamento.

254

Manutenzione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 255: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

1. Posizionare la copertura sotto il cofanosull'alloggiamento, assicurandosi chetutti i fori siano allineati.

2. Spingere la copertura con decisioneverso il basso e avvitare i fermi insenso orario per serrare.

Copertura sotto il cofano sul lato destro

1. Posizionare 2 linguette diposizionamento sul bordo posterioredella copertura sul pannellocircostante.

2. Premere la copertura verso il basso perinnestare il relativo fissaggio.

IMPIANTO DI ALIMENTAZIONENon permettere mai a nessuno,se non a un tecnico qualificato eaddestrato, di smontare osostituire alcuna partedell'impianto di alimentazione.

Tenere sempre lontano dal vanomotore scintille e fiamme libere.

Indossare indumenti di protezioneinclusi, ove possibile, guantirealizzati in materiale robusto.

SISTEMADI CONTROLLODELLEEMISSIONII veicoli Land Rover sono dotati di sistemidi controllo delle emissioni evaporative.In molti paesi, la manomissione, lamodifica o la sostituzione di tali dispositivicostituisce una pratica illegale e come taleè soggetta a provvedimenti di caratterelegale.

I concessionari/riparatori autorizzati sonodotati delle attrezzature adatte pereseguire le riparazioni e la manutenzionedi questi sistemi.

I fumi di scarico contengonosostanze nocive che possonocausare perdita di coscienza erisultare perfino letali.

• Evitare di inalare i gas di scarico.

• Non avviare o lasciare il motore infunzione in un ambiente chiuso e nonventilato.

• Non guidare il veicolo con il portelloneaperto.

• Non modificare il sistema di scarico.

• Riparare immediatamente le perditedel sistema di scarico.

• Se si ritiene che i fumi di scarico siinfiltrino nel veicolo, ricercareimmediatamente la causadell’infiltrazione.

Nota: se si esaurisce completamente ilcarburante, si può verificare un’accensioneirregolare. Ciò può arrecare danni alsistema di controllo delle emissioni.

SOSTITUZIONE DI UNALAMPADINA

Se le luci sono state spente dapoco, lasciare alle lampadine iltempo di raffreddarsi.Maneggiandole quando sonoancora molto calde, le lampadinee potrebbero causare lesionipersonali.

Sostituire sempre le lampadine conil tipo e la specifica corretta. In casodi dubbi, contattare il propriorivenditore/riparatore autorizzatoper chiedere consulenza.

255

Manutenzione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 256: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Prima di procedere con lasostituzione di una lampadina,assicurarsi che l'accensione siadisinserita e che la luce interessatasia spenta. Se il circuito rimane intensione, si può verificare un cortocircuito con conseguentedanneggiamento del sistemaelettrico del veicolo.

Non tutte le lampadine sono sostituibili.È possibile sostituire le lampadineseguenti:

Potenza (W)SpecificaLuce

15/55H15Faro alogeno (DRL/abbaglianti)

55H7 LLFaro alogeno (anabbaglianti)

24PSY24WIndicatori di direzione anteriori

21PY21WIndicatori di direzione posteriori

16W16WLuci di retromarcia

Tutte le altre luci esterne e alcune lucidell'abitacolo sono unità a LED (diodo ademissione luminosa) o allo xeno e possonoessere sostituite esclusivamente da unrivenditore/riparatore autorizzato.

Per tutte le procedure di sostituzione ènecessario rimuovere dei componenti peravere accesso alle lampadine.

Lo spostamento di un faro puòessere eseguito soltanto da untecnico qualificato. In caso di dubbi,rivolgersi a un concessionario/riparatore autorizzato.

Nota: per sostituire la lampadina di unfaro è necessario disporre di un cacciavitecon testa a croce e di una chiave da 10mm.

FARI ALLO XENOPer innescare il gas e i vaporimetallici presenti all’interno dellelampadine allo xeno, è necessariaalta tensione. Il contatto conquesta tensione può causare gravilesioni. La sostituzione omanutenzione delle lampade alloxeno deve essere eseguitaesclusivamente da personalequalificato.

Le unità con fari allo xenofunzionano a una temperaturamolto elevata. Assicurarsi che leunità delle luci si siano raffreddateprima di toccarle.

Le unità luci allo xeno contengonomercurio, che è altamente tossicoe può essere estremamentenocivo.

256

Manutenzione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 257: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per conoscere le corrette modalità dismaltimento delle unità luci allo xeno,rivolgersi a un rivenditore/riparatoreautorizzato oppure agli organismi localipreposti.

257

Manutenzione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 258: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SMONTAGGIO DI UN FARO

Spostamento del faro lato sinistro peraccedere alle lampadine:

1. Rimuovere i 2 elementi di fissaggio diplastica.

2. Tirare la tubazione verso l’alto perliberarla dalla scatola dell’aria. Inquesto modo si avrà a disposizione piùspazio per lavorare.

3. Rimuovere i 4 elementi di fissaggiodella griglia.

4. Rimuovere i 2 bulloni di fissaggio.

L'unità faro può essere fatta rientrare di45 mm (1,8 poll.).

258

Manutenzione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 259: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Spostamento del faro lato destro peraccedere alle lampadine:

1. Rimuovere i 4 elementi di fissaggiodella griglia.

2. Rimuovere i 2 bulloni di fissaggio.

L'unità faro può essere fatta rientrare di45 mm (1,8 poll.).

259

Manutenzione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 260: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SOSTITUZIONE DELLELAMPADINE DEI FARI

1. Sul retro dell'unità faro, ruotare ilcoperchio della lampadina in sensoantiorario, quindi tirare leggermenteper rimuoverlo.

2. Rimuovere il portalampadadell'anabbagliante dal faro.

3. Sganciare la lampadinadell'anabbagliante e rimuoverla dalportalampada.

4. Ruotare l'unità lampadinaanabbagliante/DRL in senso antiorario.

5. Rimuovere l'unità lampadinaanabbagliante/DRL dal portalampada.

Invertire la procedura di smontaggio perl'installazione di un'unità portalampada/lampadina.

Nota: prendere nota dell'orientamentodei componenti rimossi per agevolare ilrimontaggio.

SOSTITUZIONE DELLELAMPADINE DEGLI INDICATORIDI DIREZIONE

Per avere più spazio a disposizione perlavorare, seguire la procedura perrimuovere il faro. Vedere 258,SMONTAGGIO DI UN FARO.

1. Sul retro dell'unità faro, ruotare ilcoperchio della lampadina in sensoantiorario, quindi tirare leggermenteper rimuoverlo.

2. Sganciare i lati del portalampada.

260

Manutenzione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 261: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

3. Tirare l'alloggiamento per rimuoverlodal faro e accedere alla lampadinadell'indicatore.

Invertire la procedura di smontaggio perl'installazione di un'unità portalampada/lampadina.

Nota: per i fari allo xeno, il coperchio dellalampadina dell'indicatore di direzione èposizionato sulla parte interna.

Nota: prendere nota dell'orientamentodei componenti rimossi per agevolare ilrimontaggio.

SOSTITUZIONE DELLELAMPADINE DEGLI INDICATORIDI DIREZIONE POSTERIORI EDELLE LUCI DI RETROMARCIA

Sostituzione di un indicatore di direzioneposteriore:

1. Rimuovere il pannello di ventilazioneadeguato del vano di carico.

2. Ruotare la vite di fissaggio della luceposteriore in senso antiorario fino asbloccarla completamente, quindirimuoverla. Ciò consente di farrientrare l'unità luci posteriore.

3. Sul retro dell'unità luci posteriore,ruotare il portalampada in sensoantiorario e tirare per accedere allalampadina dell'indicatore.

Invertire la procedura di smontaggio perl'installazione di un'unità portalampada/lampadina.

Nota: prendere nota dell'orientamentodei componenti rimossi per agevolare ilrimontaggio.

Sostituzione della lampadina di una lucedi retromarcia:

1. Rimuovere il pannello di accessoappropriato del portellone.

261

Manutenzione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 262: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

2. Ruotare il portalampade verso il basso.Tirare per rimuovere l'alloggiamentodall'unità luci e accedere allalampadina della luce di retromarcia.

Invertire la procedura di smontaggio perl'installazione di un'unità portalampada/lampadina.

Nota: prendere nota dell'orientamentodei componenti rimossi per agevolare ilrimontaggio.

POSIZIONE DI SERVIZIO DEITERGICRISTALLI

Per evitare danni al cofano, nonsollevare le spazzole deltergicristallo quando si trovanonella normale posizione diparcheggio.

Nota: la chiave Smart deve restare abordo del veicolo durante la sostituzionedelle spazzole dei tergicristalli.

Prima di sostituire una spazzolatergicristalli, portare i bracci tergicristallinella posizione di "servizio", comeindicato di seguito.

1. Assicurarsi che l'accensione siadisinserita.

2. Inserire l'accensione, quindi disinserirlanuovamente.

3. Premere immediatamente il comandodel lavavetro/tergicristallo, portandolonella posizione più bassa (come percomandare una tergitura a passatasingola, vedere 84,FUNZIONAMENTO DEITERGICRISTALLI), e mantenerlo in taleposizione mentre si reinseriscel'accensione.Il tergicristallo si sposterà nellaposizione di servizio.

4. Una volta installate le nuove parti,disinserire l'accensione. In questomodo, i tergicristalli torneranno nellaposizione di riposo.

Nota: montare esclusivamente spazzoledel tergicristallo di ricambio identiche aquelle della specifica originale.

Nota: sostituire le spazzole deitergicristalli in base alle istruzioni delcostruttore.

REIMPOSTAZIONE DEICRISTALLIÈ necessario reimpostare i cristalli se labatteria si scarica o viene scollegataoppure l'alimentazione è stata interrotta.

Procedere alla reimpostazione comeindicato di seguito:

1. Chiudere completamente il cristallo.

2. Rilasciare l'interruttore, sollevarlo nellaposizione di chiusura e mantenerlo inquesta posizione per 1 secondo.

3. Ripetere la procedura per ciascuncristallo.

ESTINTOREIn alcuni mercati, per rispettare lalegislazione locale vengono montati degliestintori. Si noti che è responsabilità delproprietario accertarsi che l'estintorevenga sottoposto a manutenzionesecondo le istruzioni del produttore.

È inoltre responsabilità del proprietarioaccertarsi che la pressione si trovi a unlivello operativo adatto, come indicato dalmanometro. Utilizzare esclusivamenteestintori approvati da Land Rover.

262

Manutenzione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 263: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PULIZIA DELLA CARROZZERIADopo la pulizia dell'esterno delveicolo (in particolare se si è usatoun dispositivo di lavaggio apressione), si consiglia di guidareil veicolo per un breve tratto perfare asciugare i freni.

Per evitare danni al veicolo quandosi utilizza un servizio di puliziadell'abitacolo, assicurarsi dicomunicare agli addetti le istruzionidi pulizia contenute del manualedell'utente.

Prima di lavare il veicolo, rimuoveregli accumuli di fango e sporco conun getto d'acqua.

Alcune idropulitrici ad altapressione hanno una potenzasufficiente a penetrare i giunti dellesospensioni, le tenute delle portieree dei cristalli e danneggiare ilrivestimento e le serrature delleportiere. Non dirigere mai il gettod'acqua direttamente sulletelecamere, sulla bocchetta diaspirazione dell'aria del motore,sulla bocchetta di aspirazionedell'aria del riscaldatore, sulleguarnizioni della scocca (portiere,tettuccio, finestrini ecc.) o suqualsiasi altro componente chepossa rimanere danneggiato (luci,retrovisori, rivestimento esterno,tenute delle sospensioni, soffiettiecc.). Assicurarsi che l'ugello dellapulitrice a pressione si trovi semprea una distanza superiore a 300 mm(12 poll.) da qualsiasi componentedel veicolo.

Quando si sollevano le spazzole deitergicristalli per la pulizia, utilizzarela posizione di parcheggio nelperiodo invernale per evitare dannial veicolo. Vedere 87, POSIZIONEDI PARCHEGGIO NEL PERIODOINVERNALE.

Non usare sistemi di lavaggiopressurizzato nell'area del vanomotore.

Dopo la pulizia dell'esterno delveicolo (in particolare se si è usatoun dispositivo di lavaggio apressione), si consiglia di guidare ilveicolo per un breve tratto per fareasciugare i freni.

Rimuovere al più presto le sostanzecorrosive, come escrementi diuccelli, in quanto possonodanneggiare la verniciatura delveicolo.

Usare solo prodotti detergentiapprovati per l'uso sui veicoli.

Non applicare pasta lucidante sullearee non verniciate dellemodanature del paraurti, in quantopenetra negli interstizi della finituradelle superfici.

SENSORI E TELECAMEREDurante il lavaggio del veicolo,evitare di dirigere il getto d’acquaad alta pressione direttamente suisensori e le telecamere. Non usaremateriali abrasivi né oggetti duri oaffilati per pulire i sensori e letelecamere. Utilizzareesclusivamente shampooomologato per veicoli.

263

Pulizia del veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 264: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

I sensori del parcheggio automatico e delparcheggio assistito devono essere tenutipuliti affinché possano funzionare in modopreciso ed efficiente.

Se necessario, le telecamere devonoessere pulite con un panno inumidito conuna piccola quantità detergente per vetri.

MANUTENZIONE DELSOTTOSCOCCALavare a intervalli regolari il sottoscoccacon acqua dolce pulita, prestandoparticolare attenzione alle aree in cui siaccumulano fango e detriti.

Se si rilevano danni o tracce di corrosione,fare controllare il prima possibile il veicoloda un concessionario/riparatoreautorizzato.

VANO MOTORENon usare un getto ad altapressione o un dispositivo dilavaggio a getto di vapore nel vanomotore.

Assicurarsi che il serbatoio liquidofreni venga mantenuto sempreasciutto. Usare solo un panno pulitoe asciutto per pulire il serbatoio eil tappo di rifornimento del liquidofreni.

DOPO LAGUIDA FUORISTRADADopo la guida fuoristrada, assicurarsiquanto prima che il sottoscocca delveicolo sia pulito.

Verificare che le aree attorno alleprese d'aria e alla griglia anterioresiano pulite e prive di detriti.Prestare particolare attenzione allagriglia inferiore e al radiatore. Ilmancato rispetto di questaprecauzione può provocare ilsurriscaldamento del motore equindi gravi danni.

RUOTE CON CERCHI IN LEGAPer la pulizia dei cerchi, utilizzaresoltanto prodotti detergentiapprovati.

SUPERFICI IN VETROPulire il lunotto con un panno morbido,per evitare di danneggiare l’elementoriscaldatore. Non raschiare il vetro, nonusare fluido detergente abrasivo.

I vetri degli specchietti retrovisori possonofacilmente subire dei danni. Lavarli conacqua saponata. Non utilizzare prodottidi pulizia abrasivi o raschietti metallici perrimuovere il ghiaccio.

264

Pulizia del veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 265: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per evitare di danneggiare il rivestimentoprotettivo, pulire soltanto l’interno delcristallo del tettuccio con un pannomorbido. Non raschiare il vetro, non usarefluido detergente abrasivo.

LUNOTTOPer evitare di danneggiare gli elementiriscaldanti quando si pulisce il lunottodall’interno, utilizzare solo un pannosoffice inumidito o una pelle di daino. Nonusare solventi o oggetti taglienti per pulireil cristallo.

PULIZIA DELL'ABITACOLOAlcuni prodotti detergenticontengono sostanze nocive e, seusati non correttamente, possononuocere alla salute e causaredanni all’abitacolo. Leggereaccuratamente le istruzioni delcostruttore.

Per evitare danni al veicolo quandosi utilizza un servizio di puliziadell'abitacolo, assicurarsi dicomunicare agli addetti le istruzionidi pulizia contenute del manualedell'utente.

PULIZIA DI INTERRUTTORI ECOMANDI

Utilizzare un panno morbido,asciutto e non lanuginoso per lapulizia di interruttori e comandi.Non esercitare una pressioneeccessiva durante questaoperazione.

Non spruzzare liquidi direttamentesulla superficie di interruttori ecomandi.

Non utilizzare prodotti chimici,solventi e prodotti per la puliziadomestica.

Durante la pulizia, non lasciare cheoggetti taglienti o abrasivi entrinoin contatto con i componenti.

SELLERIA IN TESSUTONon usare mai sapone, ammoniaca,candeggina o altri prodotti dipulizia per superfici dure.

Non usare stracci o carta assorbente condisegni stampati, in quanto il colore sipotrebbe trasferire sul tessuto.

SELLERIA IN PELLEUtilizzare soltanto prodottidetergenti appositamente creati perla pulizia della pelle. Non usaresostanze chimiche, alcol o materialiabrasivi in quanto danno luogo alrapido deterioramento della pelle.L'uso di prodotti non omologaticomporta il decadimento dellagaranzia.

In caso di dubbi sui prodotti dautilizzare, consultare il propriorivenditore/riparatore autorizzato.

La pelle deve essere pulita e protettaalmeno ogni 6 mesi.

Per evitare che la sporcizia penetri negliinterstizi e che si formino delle macchie,ispezionare il rivestimento dei sedili aintervalli regolari e pulirli ogni 1-2 mesi,procedendo come indicato di seguito:

1. Rimuovere la polvere fine dallesuperfici dei sedili con uno stracciopulito, umido e non colorato. Evitaredi bagnare eccessivamente la pelle.

265

Pulizia del veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 266: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

2. Se non fosse sufficiente, usare unpanno precedentemente immerso inacqua calda e sapone e quindistrizzato. Usare solo sapone neutrodelicato.

3. Per le aree molto sporche, usare ildetergente Land Rover specifico persuperfici in pelle. Asciugare estrofinare con uno straccio morbido epulito, cambiando spesso la superficiedi applicazione.

Usare il detergente Land Rover persuperfici in pelle diverse volte all'anno, alfine di conservare la morbidezza el'aspetto della pelle. Il detergente nutree idrata la pelle e contribuisce a migliorarela pellicola protettiva superficiale cheprotegge dalla polvere e da altre sostanze.

• Gli abiti scuri possono macchiare isedili di pelle esattamente comeaccade con altre superfici diarredamento.

• Oggetti appuntiti quali cinture,cerniere lampo, rivetti, ecc. possonolasciare graffi e segni permanenti sullesuperfici in pelle.

• Liquidi quali tè, caffè o inchiostroeventualmente rovesciatisi possonolasciare macchie indelebili se nonvengono rimossi immediatamente.

Prima di avvalersi di un servizio di puliziaesterno, assicurarsi che sia al corrente diqueste istruzioni e che le applichiscrupolosamente.

Nota: alcuni materiali e tessuti hanno latendenza a perdere il colore e questo puòdare luogo a un lieve scolorimento dellapelle più chiara. Le aree interessatedevono essere pulite non appenapossibile e trattate nuovamente con laprotezione.

CINTURE DI SICUREZZAEvitare che nel meccanismo dellecinture di sicurezza penetrinoacqua, prodotti detergenti o pezzidi tessuto. Qualsiasi sostanza chedovesse penetrare nelmeccanismo può comprometterele prestazioni della cintura disicurezza in caso di collisione.

Estrarre completamente le cinture disicurezza, quindi usare acqua calda esapone non detergente per la pulizia.Lasciare asciugare le cinture di sicurezzanaturalmente mentre sono completamenteestese ed evitare che si riavvolgano finoa quando non sono completamenteasciutte.

Nota: durante la pulizia delle cinture disicurezza, controllare che il nastro dellacintura non presenti danni o usura.Segnalare eventuali tracce di usura o dannia un rivenditore/riparatore autorizzato, cheeseguirà la rettifica necessaria.

PROTEZIONI DEI MODULIAIRBAG

Le protezioni degli airbag devonoessere pulite esclusivamente conun panno morbido leggermenteinumidito e una piccola quantitàdi liquido per sellerie.

Eventuali sostanze che dovesseropenetrare nel meccanismopossono impedire la correttaattivazione dell’airbag durante unincidente.

266

Pulizia del veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 267: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

MOQUETTE E TAPPETINIÈ possibile eliminare segni o macchiestrofinando leggermente con unasoluzione delicata di acqua tiepida esapone.

Per le macchie più ostinate, utilizzare unodei prodotti per la pulizia della moquettedisponibili in commercio.

PULIZIA DI SCHERMI E DISPLAYNon usare il liquido per la selleriasulle apparecchiature elettriche,come gli interruttori sulla plancia.

Quando si eseguono le pulizie inprossimità delle apparecchiatureelettriche, quali gli interruttori,assicurarsi che i liquidi nonpenetrino nelle aperture intorno aicomponenti, tra i pannelli o nelrivestimento.

• Pulire con un panno leggermenteumido.

• Non usare prodotti chimici, nédetergenti per uso domestico.

• Evitare di toccare lo schermo asfioramento con oggetti appuntiti, durio abrasivi.

• Evitare di esporre lo schermo asfioramento alla luce diretta del soleper lunghi periodi.

• Per evitare errori, ricordare di usaresolo un dito alla volta per toccare loschermo a sfioramento.

• Non applicare una pressione eccessiva.

SPAZZOLE DEI TERGICRISTALLINon applicare una pressioneeccessiva.

È necessario mantenere le spazzole deitergicristalli pulite utilizzando una spugnao un panno inumiditi e morbidi.

GETTI DEL LAVAVETROOTTURATI

Non azionare i getti del lavavetrodurante lo sbloccaggio o laregolazione. Il liquido lavavetropuò provocare irritazione agliocchi e alla pelle. Leggere eosservare sempre le istruzioni delproduttore del liquido lavavetro.

Se un getto lavavetro si ottura, utilizzareun filo metallico sottile e inserirlo nel gettoper sbloccarlo. Una volta sbloccato ilgetto, ricordare di estrarre completamenteil filo metallico.

RITOCCO DI PICCOLI DANNIDELLA VERNICIATURAIspezionare le parti verniciate a intervalliregolari, verificando l’eventuale presenzadi danni. Le scheggiature dovute alpietrisco, le screpolature o i graffi profondisulla verniciatura o sulla carrozzeriadevono essere riparati immediatamente.Il metallo esposto si corrode rapidamente,se resta senza protezione, può necessitaredi costose riparazioni.

267

Pulizia del veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 268: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

UBICAZIONI DEI BOCCHETTONI DI RIFORNIMENTO LIQUIDI

1. Tappo del serbatoio liquido freni(veicoli con guida a destra). Rimuoverela copertura sotto il cofano sul latodestro per facilitare l'accesso. Vedere254, COPERTURESOTTO ILCOFANOVANO MOTORE – RIMOZIONE.

2. Tappo del bocchettone di rifornimentodell'olio del motore (motore a benzina2.0L).

3. Tappo del serbatoio liquido freni(veicoli con guida a sinistra).Rimuovere la copertura sotto il cofanosul lato sinistro per facilitare l'accesso.Vedere 254, COPERTURE SOTTO ILCOFANO VANO MOTORE –RIMOZIONE.

4. Astina di livello dell'olio (motore diesel2.2L).

268

Controlli dei livelli dei liquidi

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 269: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

5. Tappo del bocchettone di rifornimentodell'olio del motore (motore diesel2.2L).

6. Astina di livello dell'olio (motore diesel2.0L).

7. Astina di livello dell'olio (motore abenzina 2.0L).

8. Tappo del bocchettone di rifornimentodell'olio del motore (motore diesel2.0L).

9. Tappo del bocchettone di rifornimentodel serbatoio del liquido lavavetro.

10.Tappo del bocchettone di rifornimentodel serbatoio del liquido diraffreddamento del motore.

11.Tappo del bocchettone di rifornimentoserbatoio DEF (Diesel Exhaust Fluid).Vedere 240, DEF (DIESEL EXHAUSTFLUID).

Quando si effettuano interventinel vanomotore, attenersi semprealle precauzioni di sicurezza.Vedere 252, SICUREZZA INGARAGE.

Non avviare il motore e nonguidare il veicolo se esiste lapossibilità che una perdita diliquido venga a contatto con unasuperficie calda, ad esempio iltubo di scarico. Rivolgersiimmediatamente a un tecnicospecializzato.

CONTROLLO DEL LIVELLODELL'OLIO MOTORE

Controllare l'olio motoresettimanalmente. Se si dovesserilevare un calo significativo oimprovviso del livello dell’olio,rivolgersi a un tecnico qualificato.

Non lasciare mai scendere il livellodell’olio al di sotto del segno odella tacca inferiore sull’astina.

Se viene visualizzato il messaggioPRESSIONE OLIO MOTOREBASSA, spegnere il motore nonappena sia possibile farlo incondizioni di sicurezza e rivolgersia un tecnico qualificato. Nonavviare il motore fino a quando lacausa non sarà stata corretta.

1. Astina di livello dell'olio motore -Benzina 2.0L.

2. Astina di livello dell'olio motore -Diesel 2.2L.

269

Controlli dei livelli dei liquidi

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 270: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

3. Astina di livello dell'olio motore -Diesel 2.0L

L'astina di livello sui motori diesel2.0L è dotata di una sporgenza peragevolare il corretto inserimento.Accertarsi che la sporgenza siacorrettamente allineata con lascanalatura nel tubo dell'astina dilivello. Il mancato rispetto di questaindicazione può determinarel'inserimento errato dell'astina dilivello, con fuoriuscita di olio dalmotore.

Prima di controllare il livello dell'olio,assicurarsi che:

• Il veicolo sia parcheggiato in piano.

• L’olio motore sia freddo.

Nota: se risulta necessario controllareil livello dell’olio a motore caldo,spegnere il motore e lasciare riposareil veicolo per 5 minuti per consentireall’olio di defluire nella coppa. Nonavviare il motore.

A questo punto è possibile controllare illivello dell'olio, procedendo come segue:

1. Estrarre l’astina di livello e pulirnel’estremità con un panno che nonlascia pelucchi.

2. Inserire di nuovo fino in fondo l’astinaed estrarla per controllare il livellodell’olio.

In generale, attenersi alle seguentiistruzioni:

1. Se il livello sull’astina è più vicino alsegno o alla tacca superiore che aquello inferiore, non aggiungere olio.

2. Se il livello sull'astina è più vicino alsegno o alla tacca inferiore che aquello superiore, aggiungere 0,5 litridi olio.

3. È al di sotto del segno o della taccainferiore, aggiungere:

• Motore a benzina 2.0L: 0,8 litri diolio.

• Motore diesel 2.2L: 1,5 litri di olio.

• Motore diesel 2.0L: 1,8 litri di olio.Ricontrollare il livello una voltatrascorsi 5 minuti.

RABBOCCO DELL'OLIOLa garanzia del veicolo può essereannullata in caso di danni causatidall'uso di olio non conforme allespecifiche richieste.

L'utilizzo di olio non conforme allespecifiche richieste può determinareun'usura eccessiva del motore, unaccumulo di morchia e di depositie un aumento delle emissioniinquinanti. Inoltre, il motore sipotrebbe guastare. Vedere 329,LUBRIFICANTI E LIQUIDI.

L'aggiunta di una quantità eccessivadi olio può provocare gravi dannial motore. Rabboccare l'olio inpiccole quantità e ricontrollare illivello per assicurarsi di nonriempire eccessivamente il motore.

1. Rimuovere il tappo del bocchettonedi rifornimento dell'olio.

2. Aggiungere olio per mantenere illivello tra i segni o le tacche MIN eMAX sull’astina di livello.

È essenziale utilizzare un olio conle specifiche corrette e accertarsiche sia adatto per le condizioniclimatiche in cui deve essereimpiegata la vettura.

270

Controlli dei livelli dei liquidi

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 271: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: la quantità approssimativa diolio necessaria per aumentare il livelloda MIN a MAX è di 0,85 litri per ilmotore a benzina 2.0L, di 1,5 litri peril motore diesel 2.2L e di 1,8 litri per ilmotore diesel 2.0L.

3. Asportare ogni traccia di olio versatodurante il rabbocco.

4. Controllare nuovamente il livellodell’olio dopo 5 minuti.

5. Rimontare il tappo del bocchettone dirifornimento dell'olio.

CONTROLLO DEL LIVELLO DELLIQUIDODI RAFFREDDAMENTO

Se messo in funzione senza liquidodi raffreddamento, il motoresubisce gravi danni.

Se si nota una perdita persistentedi liquido di raffreddamento,rivolgersi immediatamente a untecnico qualificato.

Il livello del serbatoio del refrigerantedeve essere controllato almeno una voltaalla settimana (più spesso in caso dielevato chilometraggio o condizioni diesercizio particolarmente gravose).Controllare sempre il livello a sistemafreddo.

Verificare che il livello del liquido diraffreddamento si mantenga tra icontrassegni MIN e MAX situati sul latodel serbatoio di espansione.

Se il livello si è abbassatoimprovvisamente o se ha subito un calonotevole, fare esaminare il prima possibileil veicolo da un rivenditore/riparatoreautorizzato.

RABBOCCO DEL LIQUIDO DIRAFFREDDAMENTO

Non rimuovere mai il tappo delbocchettone di rifornimento delserbatoio del liquido diraffreddamento se il motore èmolto caldo. La fuoriuscita divapore o acqua bollente puòprovocare gravi lesioni personali.

Svitare il tappo del bocchettonedi rifornimento lentamente,lasciando fuoriuscire la pressioneprima di toglierlo completamente.

L’antigelo è altamenteinfiammabile. Evitare chel’antigelo entri in contatto confiamme libere o altre sorgenti diinnesco, ad esempio, il motorecaldo, in quanto ciò potrebbeprovocare un incendio.

L’antigelo è tossico e può essereletale se ingerito. Tenere icontenitori sigillati e fuori dallaportata dei bambini. Se sisospetta un’ingestioneaccidentale, rivolgersiimmediatamente a un medico.

271

Controlli dei livelli dei liquidi

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 272: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Se si viaggia in aree geografiche incui la rete idrica contiene sale,ricordare di portare sempre unariserva di acqua dolce (piovana odistillata). Il rabbocco con acquasalata provoca gravi danni almotore.

L'uso di un antigelo non omologatoinfluisce negativamente sul sistemadi raffreddamento del motore, epertanto sulla durata diquest'ultimo.

L'antigelo danneggia le superficiverniciate; tamponareimmediatamente il liquidoeventualmente rovesciato con unpanno assorbente e lavare l’areacon una miscela di shampoo perautoveicoli e acqua.

L'anticongelante contiene importantiinibitori della corrosione. La percentualedi anticongelante nel liquido diraffreddamento deve essere mantenutaal 50% ± 5% per tutto l'anno, non solo incondizioni di clima freddo. Per assicurareche vengano mantenute le proprietàanticorrosive del liquido diraffreddamento, controllare il contenutodi antigelo una volta all’anno e sostituirlocompletamente ogni dieci anni,indipendentemente dalla distanzapercorsa. Il mancato rispetto di questaprecauzione può dare luogo allacorrosione del radiatore e dei componentidel motore. La densità relativa di unasoluzione al 50% di antigelo a 20°C è paria 1,068 e assicura una protezione controil gelo fino a -40°C.

1. Togliere il tappo del bocchettone dirifornimento del serbatoio del liquidodi raffreddamento ruotando in sensoantiorario.

2. Rabboccare fino al contrassegnoMAXsul lato del serbatoio del liquido diraffreddamento. Utilizzare una miscelacostituita al 50% da acqua e al 50% daantigelo. Vedere 329, LUBRIFICANTIE LIQUIDI.

Nota: in caso di emergenza, e solo sel'antigelo omologato non èdisponibile, rabboccare il sistema diraffreddamento con acqua pulita,tenendo però presente che il veicolosarà meno protetto dal gelo. Nonrabboccare o rifornire con formule diantigelo convenzionali. In caso didubbi, consultare un tecnicoqualificato.

3. Rimontare il tappo del bocchettone dirifornimento del serbatoio del liquidodi raffreddamento ruotando in sensoorario fino ad avvertire lo scatto deldente di arresto del tappo.

CONTROLLO DEL LIVELLO DELLIQUIDO FRENI/FRIZIONE

Se la corsa del pedale del frenorisulta insolitamente lunga,oppure se si nota una perditaconsistente di liquido dei freni,rivolgersi immediatamente a untecnico qualificato. La guida in talicondizioni può dare luogo a unallungamento della distanza difrenata oppure al guastocompleto dei freni.

Il liquido freni è altamente tossico;tenere i contenitori sigillati e fuoridalla portata dei bambini. Se sisospetta un'ingestioneaccidentale di liquido, rivolgersiimmediatamente a un medico.

272

Controlli dei livelli dei liquidi

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 273: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Se il liquido entra in contatto conla pelle o gli occhi, risciacquareimmediatamente con abbondanteacqua pulita.

Il liquido freni è altamenteinfiammabile. Evitare che il liquidofreni entri in contatto con fiammelibere o altre sorgenti di innesco(ad esempio il motore caldo).

Non guidare la vettura se il livellodel liquido è sceso al di sotto delsegno MIN.

Se la quantità di liquido nel serbatoio deifreni scende al di sotto del livelloconsigliato, sul quadro strumenti siaccende una spia rossa. Vedere 72, FRENI(ROSSA).

Nota: se la spia si accende mentre ilveicolo è in marcia, arrestarlo non appenale condizioni di sicurezza lo consentono,azionando i freni con delicatezza.Controllare e rabboccare il livello delliquido, se necessario.

Con il veicolo parcheggiato in piano,controllare il livello del liquido almeno unavolta alla settimana oppure piùfrequentemente in caso di chilometraggioelevato o condizioni di funzionamentogravose.

1. Smontare la relativa copertura sotto ilcofano. Vedere 268, UBICAZIONI DEIBOCCHETTONI DI RIFORNIMENTOLIQUIDI e 254, COPERTURE SOTTOIL COFANO VANO MOTORE –RIMOZIONE.

2. Pulire il serbatoio del liquido dei frenie il tappo del bocchettone dirifornimento prima di rimuoverlo perevitare l'ingresso di sporco nelserbatoio.

3. Togliere il tappo del bocchettone dirifornimento del serbatoio ruotando insenso antiorario.

4. Controllare il livello del liquido deifreni nel relativo serbatoio. Il livellodeve essere compreso tra ilcontrassegno MIN e il contrassegnoMAX.

273

Controlli dei livelli dei liquidi

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 274: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: durante l’uso normale, èpossibile che il livello del liquidoscenda leggermente a causa dell’usuradelle pastiglie dei freni, ma non dovràcomunque scendere al di sotto delcontrassegno MIN.

RABBOCCO DEL LIQUIDOFRENI/FRIZIONE

Impiegare sempre un liquido deifreni con le specifiche corrette.Vedere 329, LUBRIFICANTI ELIQUIDI.

Il liquido dei freni danneggia lesuperfici verniciate. Tamponareimmediatamente con un pannoassorbente l'eventuale liquidorovesciato e lavare l'area con unamiscela di shampoo per autoveicolie acqua.

Utilizzare esclusivamente liquidonuovo prelevato da un contenitoresigillato ermeticamente; i liquidiprovenienti da contenitori apertioppure precedentemente spurgatidal sistema contengono umiditàche influenza negativamente leprestazioni e pertanto non devonoessere utilizzati.

Non rabboccare il livello del liquidofreni fino al contrassegno massimo,a meno che siano state sostituite lepastiglie dei freni. In caso didubbio, rivolgersi a un tecnicoqualificato.

1. Rabboccare il serbatoio del liquido deifreni almeno fino al segno del livellominimo.

2. Rimontare il tappo del bocchettone dirifornimento del serbatoio del liquidodei freni ruotando in senso orario.

3. Rimontare la copertura sotto il cofanovano motore. Vedere254, COPERTURESOTTO IL COFANOVANOMOTORE– RIMONTAGGIO.

CONTROLLO DEL LIVELLO DELLIQUIDO LAVAVETRO

Evitare che il liquido lavavetrovenga a contatto con fiammelibere o sorgenti di innesco.

Se il veicolo viene utilizzato atemperature inferiori a 4°C,utilizzare un liquido lavavetri conprotezione antigelo.

Usare solo liquido lavavetroomologato.

Prestare attenzione a non provocareversamenti, in particolare se siutilizza una concentrazione nondiluita o molto alta. In caso diversamento del liquido, lavareimmediatamente con acqua l'areainteressata.

Il serbatoio del liquido lavavetro alimentai getti del lavaparabrezza e del lavalunottoe i getti lavafari.

Controllare e rabboccare il livello delserbatoio almeno una volta alla settimana.Rabboccare sempre con liquido lavavetriin modo da impedirne il congelamento.

Periodicamente, azionare gli interruttoridel lavavetro per controllare che gli ugellisiano liberi e orientati adeguatamente.

RABBOCCO DEL LIQUIDOLAVAVETRORipristinare il livello del liquido lavavetricome indicato di seguito:

274

Controlli dei livelli dei liquidi

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 275: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

1. Pulire il tappo del bocchettone dirifornimento del serbatoio del liquidolavavetri prima di rimuoverlo, al fine dievitare l’ingresso di sporcizia nelserbatoio.

2. Rimuovere il tappo del bocchettonedi rifornimento carburante.

3. Rabboccare fino a quando il liquidonon risulta visibile nel collo delbocchettone.

4. Rimontare il tappo del bocchettone dirifornimento.

275

Controlli dei livelli dei liquidi

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 276: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SIMBOLI DI AVVERTENZADELLA BATTERIA

Tenere lontano dalla batteriafiamme libere o altre fonti diaccensione in quanto la batteriapuò emettere gas esplosivi.

Per proteggere gli occhi daeventuali spruzzi di acido,ricordare di indossare unaprotezione adeguata per gliocchi se si deve lavorare inprossimità della batteria o la sideve maneggiare.

Per prevenire il rischio di lesioni,tenere lontani i bambini dallabatteria.

Tenere presente che la batteriapuò emettere gas esplosivi.

La batteria contiene un acidoestremamente corrosivo etossico.

Consultare il manuale prima dimaneggiare la batteria.

MANUTENZIONE DELLABATTERIA

Se l’elettrolito della batteria vienea contatto con gli occhi, con lapelle o con gli indumenti, toglieregli indumenti contaminati e lavarela pelle e gli occhi conun'abbondante quantità di acqua.Richiedere immediatamenteassistenza medica.

Se ingerito, l’elettrolito dellabatteria può essere letale,rivolgersi immediatamente a unmedico.

Quando la batteria è collegata alveicolo, è necessario che i tappidegli elementi e il tubetto disfiato siano sempre in posizione.Assicurarsi che il tubo di sfiato siaprivo di ostruzioni e non siaschiacciato. Il mancato rispetto diquesta precauzione puòprovocare un accumulo dipressione nella batteria, conconseguente esplosione.

La batteria produce gas esplosivie infiammabili. Non esporre afiamme libere o scintille.

Non tentare mai un avviamentod’emergenza (con i cavi ausiliari),né caricare o provare ad avviareun veicolo se la batteria ècongelata. Rischio di esplosione.

Rimuovere gioielli e bigiotteria inmetallo prima di apprestarsi alavorare su una batteria o nellesue vicinanze e impedire inqualsiasi momento che attrezzimetallici o componenti del veicolopossano venire a contatto con imorsetti della batteria. Gli oggettimetallici possono dare luogo ascintille e/o cortocircuiti, con ilrischio di esplosione.

Evitare che i poli o i morsetti dellabatteria vengano a contatto conla pelle. Il piombo e i relativicomposti in essi contenuti sonotossici. Lavarsi sempre le maniaccuratamente dopo averemaneggiato la batteria.

276

Batteria del veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 277: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Il veicolo è dotato di una batteriaAbsorbed Glass Matt (AGM) (1) o di unabatteria a bassa manutenzione (2).

Nota: le batterie AGM sono sigillate inmodo permanente e non richiedonomanutenzione.

Non cercare di aprire o dirimuovere la parte superiore di unabatteria AGM.

Nei climi caldi è necessario controllare conmaggiore frequenza il livello e lecondizioni dell'elettrolito della batteria abassa manutenzione. Per il controllo dellabatteria, rivolgersi a un concessionario/riparatore autorizzato.

COLLEGAMENTO DEI CAVI DIAVVIAMENTO DI EMERGENZA

Rimuovere tutti i gioielli in metalloprima di lavorare su una batteriao nelle sue vicinanze o suimorsetti della batteria. Impedireche oggetti metallici ocomponenti del veicolo possanovenire a contatto con la batteriao con i morsetti della batteria. Glioggetti metallici possono dareluogo a scintille e/o cortocircuiti,con il rischio di esplosione.

Evitare che i poli o i morsetti dellabatteria vengano a contatto conla pelle. Il piombo e i relativicomposti in essi contenuti sonotossici. Lavarsi sempre le maniaccuratamente dopo averemaneggiato la batteria.

Non esporre la batteria a fiammelibere o a scintille, in quanto labatteria produce gas infiammabileed esplosivo.

Non tentare mai un avviamentod’emergenza (con i cavi ausiliari),né caricare o provare ad avviareun veicolo se la batteria ècongelata. Rischio di esplosione.

Le parti rotanti del motorepossono causare gravi lesioni.Prestare la massima attenzionequando si eseguono interventi inprossimità di componenti rotantidel motore.

Prima di tentare di avviare ilveicolo, assicurarsi che sia statoinserito il freno di stazionamentoelettronico (EPB), oppure bloccareadeguatamente le ruote con deicunei. Per i veicoli con cambioautomatico, assicurarsi che siaselezionata la posizione diparcheggio (P).

Per interventi in prossimità dellabatteria, indossare occhiali diprotezione adatti.

Durante il normale utilizzo, lebatterie emettono una quantitàdi gas esplosivo sufficiente acausare una violenta esplosionein grado di causare gravi lesioni,per tanto tenere scintille e fiammelibere lontane dalla batteria.

277

Batteria del veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 278: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Assicurarsi che non vi sia alcuncontatto fisico tra il veicolo disoccorso e quello in panne, a partei cavi di avviamento di emergenza.

Assicurarsi che eventuali ausili perla batteria o di avviamento batteriasiano dispositivi da 12 V.

Scollegare i cavi di collegamentodi emergenza prima di azionarequalsiasi apparecchiatura elettrica.

Nota: prima di collegare i cavi dicollegamento ai morsetti ausiliari delveicolo in panne, assicurarsi che icollegamenti ausiliari del veicolo disoccorso siano corretti e che tutte leapparecchiature elettriche siano statespente.

1. Collegare il cavo di collegamentopositivo (rosso) al terminale ausiliariopositivo consigliato (+) della batteriadel veicolo di soccorso.

Nota: consultare il manuale del veicolodi soccorso per conoscere il terminaleausiliario positivo consigliato.

2. Collegare l'altra estremità del cavo dicollegamento positivo (rosso) almorsetto positivo (+) della batteriascarica.

3. Collegare il cavo di collegamentonegativo (nero) al morsetto ausiliarionegativo consigliato (-) del veicolo disoccorso.

Nota: consultare il manuale del veicolodi soccorso per conoscere il terminaleausiliario negativo consigliato.

4. Collegare l'altra estremità del cavo dicollegamento negativo (nero) al puntodi massa sulla vettura in panne (comeillustrato).

Nota: controllare che tutti i cavi sianoa distanza di sicurezza da qualsiasicomponente mobile e che tutti equattro i collegamenti siano ben saldi.

5. Avviare il motore del veicolo disoccorso e lasciarlo girare al minimoper alcuni minuti.

6. Avviare il motore del veicolo in panne.

Nota: non attivare alcun circuitoelettrico sul veicolo in panne fino aquando non sono stati rimossi tutti icavi di avviamento di emergenza.

7. Lasciare girare al minimo i motori dientrambi i veicoli per 2 minuti.

8. Spegnere il motore del veicolo disoccorso.

278

Batteria del veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 279: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

9. Scollegare il cavo di avviamento diemergenza negativo (Nero) dal veicoloche era in panne.

10.Scollegare il cavo di avviamento diemergenza negativo (nero) dal veicolocon la batteria carica.

11.Scollegare il cavo di avviamento diemergenza positivo (rosso) dal veicoloche era in panne.

12.Scollegare il cavo di avviamento diemergenza positivo (rosso) dal veicolodi soccorso.

COLLEGAMENTO DI UNDISPOSITIVO DI AUSILIOALL'AVVIAMENTOPer avviare il veicolo utilizzando undispositivo di ausilio all'avviamento o unabatteria asservita, seguire le istruzioniriportate di seguito.

1. Collegare il cavo di avviamento diemergenza positivo (rosso) al morsettopositivo (+) della vettura in panne.

2. Collegare il cavo di avviamento diemergenza negativo (nero) al punto dimassa del veicolo.

3. Accendere il dispositivo di ausilioall'avviamento.

4. Avviare il motore e lasciarlo girare alminimo.

5. Scollegare il cavo di avviamento diemergenza negativo (nero) dal puntodi massa del veicolo.

6. Spegnere il dispositivo di ausilioall'avviamento.

7. Scollegare il cavo di collegamentopositivo (rosso) dal terminale dellabatteria del veicolo.

RIMOZIONE DELLA BATTERIADEL VEICOLOPer rimontare la batteria dopo che è statarimossa, sono necessari degli attrezzispeciali, pertanto, lo smontaggio e ilrimontaggio della batteria devono essereeffettuati solo da personale qualificato.Contattare il proprio rivenditore/riparatoreautorizzato.

CARICA DELLA BATTERIA DELVEICOLOSe la batteria del veicolo necessita diessere caricata, deve essere rimossa dalveicolo. Contattare il proprio rivenditore/riparatore autorizzato.

Lo scollegamento, la rimozione e lasostituzione della batteria devonoessere effettuati solo da personaledi assistenza qualificato. Contattareil proprio rivenditore/riparatoreautorizzato.

Le batterie usate contengonosostanze nocive e devonoessere smaltite in manieraappropriata. Per lo smaltimento,consultare il proprio rivenditore/riparatore autorizzato e/o l'entelocale preposto.

SOSTITUZIONE DELLABATTERIA DEL VEICOLOSe la batteria del veicolo necessita diessere sostituita, deve essere rimossa dalveicolo. Contattare il proprio rivenditore/riparatore autorizzato.

279

Batteria del veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 280: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Lo scollegamento, la rimozione e lasostituzione della batteria devonoessere effettuati solo da personaledi assistenza qualificato. Contattareil proprio rivenditore/riparatoreautorizzato.

Le batterie usate contengonosostanze nocive e devonoessere smaltite in manieraappropriata. Per lo smaltimento,consultare il proprio rivenditore/riparatore autorizzato e/o l'entelocale preposto.

EFFETTO DELLOSCOLLEGAMENTOLo scollegamento della batteria puòinfluenzare una serie di sistemi del veicolo,specialmente se prima delloscollegamento la carica della batteria èinsufficiente. Ad esempio, l'allarmepotrebbe scattare, in base al suo stato,quando la batteria è stata scollegata. Sel'allarme inizia a suonare, utilizzarenormalmente la chiave Smart perdisinserire il sistema antifurto. Può esserenecessario tarare nuovamente i cristalliperché funzionino correttamente.

SISTEMA DI MONITORAGGIOBATTERIAIl sistema IPSM (Intelligent Power SystemManagement) controlla costantemente lacondizione della batteria principale delveicolo. Se si verifica uno scaricamentoeccessivo della batteria, il sistema inizia aspegnere i sistemi elettrici non essenzialiper proteggere la batteria.

Se il sistema IPSM calcola che lacondizione della batteria non rientra neiparametri impostati, è possibile effettuaredelle azioni di 2 livelli. Entrambi i livellisono accompagnati da un messaggio sulloschermo a sfioramento e, in caso dimessaggio di avvertenza relativo allabatteria scarica, anche sul centromessaggi.

• Gestione energia: viene visualizzatosullo schermo a sfioramento se ilmotore non è in funzione e lecaratteristiche del sistema causano unoscaricamento eccessivo della batteria.Dopo 3 minuti, il sistema IPSM inizia aspegnere i sistemi del veicolo. Ilnormale funzionamento del sistemaviene ripristinato all'avviamento delmotore.

• Batteria scarica - Avviare il motore:viene visualizzato sullo schermo asfioramento e sul centro messaggi seil motore non è in funzione. Dopo 3minuti, il sistema IPSM inizia aspegnere i sistemi del veicolo. Ilnormale funzionamento del sistemaviene ripristinato all'avviamento delmotore.

Avviare il motore soltanto se ciò èpossibile in condizioni di sicurezza.

280

Batteria del veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 281: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: se viene visualizzato il messaggioBatteria scarica - Avviare il motore,guidare il veicolo per almeno 30 minuti atemperature superiori a 0°C o per almeno60 minuti a temperature inferiori a 0°C.Ciò consentirà il ripristino della carica dellabatteria a un livello accettabile. Se ilnormale funzionamento del sistema nonviene ripristinato dopo un nuovospegnimento del motore, la batteriapotrebbe non essere statasufficientemente ricaricata. Riavviare ilmotore se le condizioni di sicurezza loconsentono. Se i problemi persistono,contattare il proprio concessionario/riparatore autorizzato.

281

Batteria del veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 282: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

UBICAZIONE DELLE SCATOLE DEI FUSIBILI

282

Fusibili

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 283: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Quando si toglie il coperchio di unascatola fusibili, prestare attenzionea proteggere la scatola dall’umiditàe rimontare il coperchio il primapossibile.

È possibile accedere ai fusibili comeindicato di seguito:

1. Scatola dei fusibili vano motore.

• Per accedere alla scatola deifusibili: rimuovere i due elementidi fissaggio di plastica (vedere lafigura) e tirare il tubo verso l'altoper liberarlo dalla scatola dell'aria.

• Sbloccare le linguette (indicatedalla freccia) per rilasciare ilcoperchio della scatola dei fusibili.

Le posizioni e i numeri dei fusibilidel vano motore sono indicati sullato interno del coperchio dellascatola dei fusibili.

2. Scatola fusibili (superiore)nell'abitacolo: aprire il cassettoportaoggetti e rimuovere il pannellodal relativo rivestimento. Un’etichettasul pannello indica i circuiti protetti ela posizione dei fusibili.

3. Scatola dei fusibili (inferiore)nell'abitacolo: rimuovere il pannello diaccesso inferiore.

4. Scatole fusibili nel bagagliaio (vano dicarico): ruotare il dispositivo dichiusura e smontare il pannello dalrivestimento sul lato sinistro delbagagliaio. Un’etichetta sul pannelloindica i circuiti protetti e la posizionedei fusibili.

SOSTITUZIONE DEI FUSIBILIPrima di sostituire un fusibile,disinserire sempre il sistema diaccensione ed escludere il circuitoelettrico interessato.

Montare fusibili di ricambioomologati Land Rover dello stessoamperaggio e tipo oppure fusibilicon specifiche uguali. L'uso difusibili errati può danneggiare ilsistema elettrico del veicolo eprovocare un incendio.

Se il fusibile sostitutivo si bruciadopo il montaggio, fare controllareil sistema dal proprioconcessionario/riparatoreautorizzato.

Nota: si raccomanda che la sostituzionedei relè venga eseguita esclusivamenteda personale qualificato.

Le pinzette di rimozione dei fusibili sitrovano nella scatola dei fusibilidell’abitacolo. Stringere le pinzette sullatesta del fusibile e tirarlo per rimuoverlo.Il filo rotto all’interno del fusibile indicache il fusibile è bruciato e deve esseresostituito.

La scatola dei fusibili dell’abitacolocontiene alcuni fusibili di ricambio. Permaggiori informazioni, vedere l’etichettadella scatola fusibili.

283

Fusibili

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 284: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SCATOLA FUSIBILI DEL VANO MOTORE

Circuiti protettiColore delfusibile

Potenza(A)

Numerofusibile

Motorino di avviamento (benzina 2.0L).Marrone51

Sistema di gestione del motore (diesel 2.0L).Verde30

Gestione dell'alimentazione elettrica (diesel).Marrone52

Servosterzo.-803*

Candelette (diesel).-604*

Raffreddamento del motore.-1005*

Sistema di gestione del motore (benzina2.0L, diesel 2.2L).

Blu156

Sistema di gestione del motore (diesel 2.0L).Rosso10

---7

Sistema di gestione del motore (benzina2.0L, diesel 2.2L).

Giallo208

Sistema di gestione del motore (diesel 2.0L).Blu15

Sistema di gestione del motore (diesel 2.2L).DEF (Diesel Exhaust Fluid) (diesel 2.0L).

Rosso109

---10

Sistema di gestione motoreRosso1011

Sistema di gestione del motore (benzina2.0L, diesel 2.2L).

Blu1512

Sistema di gestione del motore (diesel 2.0L).Rosso10

---13

Sistema di gestione del motore (benzina2.0L, diesel 2.2L).

Blu1514

Sistema di gestione del motore (diesel 2.0L).Rosso10

Motorino di avviamento.Arancione4015*

Riscaldatore ausiliario.-10016*

Scatola dei fusibili abitacolo.-6017*

Scatola dei fusibili abitacolo.-6018*

Scatola dei fusibili bagagliaio.-6019*

284

Fusibili

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 285: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Circuiti protettiColore delfusibile

Potenza(A)

Numerofusibile

Scatola dei fusibili bagagliaio.-6020*

Gestione dell'alimentazione elettrica.-6021*

Tergicristalli anteriori.Verde3022*

Scatola dei fusibili abitacolo.Arancione4023*

Motorino di avviamento (diesel).Verde3024*

Sistema frenante antibloccaggio (ABS)Arancione4025*

ABS.Arancione4026*

Scatola dei fusibili abitacolo.Arancione4027*

Motorino del ventilatore del riscaldatore.Arancione4028*

Freno del rimorchio elettrico (Australia).Verde3029*

Lavafari.Blu1530

Avvisatori acustici.Blu1531

Aria condizionata.Rosso1032

Avvisatore acustico. Parabrezza termico.Pompa di alimentazione.

Marrone533

Parabrezza termico - lato sinistro.Arancione4034*

Parabrezza termico - lato destro.Arancione4035*

Sistema di gestione motore Ariacondizionata.

Marrone536

Sistema di alimentazione del carburante.Giallo2037

---38

---39

Sistema di illuminazione anteriore adattativo(AFS) - faro destro.

Marrone540

Sistema di illuminazione anteriore adattativo(AFS) - faro sinistro.

Marrone541

Fari. Livellamento dinamico dei fari.Marrone542

---43

Riscaldamento del volante.Rosso1044

Volante.Marrone545

285

Fusibili

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 286: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

*Si raccomanda di fare eseguire lamanutenzione di questi fusibiliesclusivamente da un concessionario/riparatore autorizzato.

286

Fusibili

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 287: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SCATOLA FUSIBILI DELL'ABITACOLO

Circuiti protettiColore del fusibilePotenza(A)

Numerofusibile

Ricevitore chiave Smart. Sensore allarme.Sistema di controllo della pressione deglipneumatici (TPMS)

Marrone51

---2

Fendinebbia anteriori.Rosso103

---4

Sistema frenante antibloccaggio (ABS)Marrone55

Dinamica adattiva. Differenziale elettrico.Marrone56

---7

Modulo portiera passeggero.Trasparente258

---9

Getti lavavetro riscaldati.Marrone510

Luci di retromarcia del rimorchio.Rosso1011

Luci retromarcia.Marrone512

---13

Interruttore pedale freno.Marrone514

Lunotto termico.Verde3015

Servosterzo.Marrone516

Sistema di accesso senza chiave.Marrone517

---18

Gestione motore.Marrone519

Controllo della velocità adattativo (ACC).Marrone520

Interruttori della console centrale.Interruttori plancia esterni.

Marrone521

Cambio automatico.Marrone522

---23

---24

---25

---26

287

Fusibili

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 288: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Circuiti protettiColore del fusibilePotenza(A)

Numerofusibile

---27

---28

---29

---30

Sensore pioggia. Interruttore delle luciausiliarie. Gestione dell'alimentazioneelettrica. Sensore di umidità.

Marrone531

Modulo portiera guidatore.Trasparente2532

---33

Sportellino del carburante.Rosso1034

---35

Segnalatore acustico alimentato abatteria.

Marrone536

Sistema di accesso senza chiave.Giallo2037

Lavavetro anteriore.Blu1538

Modulo portiera posteriore sinistra.Trasparente2539

Interruttore del finestrino portiera latoguidatore.

Marrone540

Modulo gateway.Marrone541

Sedile guidatore.Verde3042

Lavalunotto.Blu1543

Modulo portiera posteriore destra.Trasparente2544

Sedile del passeggero anteriore.Verde3045

---46

Tendina parasole.Giallo2047

Alimentazione del connettore delrimorchio.

Blu1548

---49

---50

Interruttori sul volante.Marrone551

288

Fusibili

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 289: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Circuiti protettiColore del fusibilePotenza(A)

Numerofusibile

Accendisigari.Giallo2052

Presa di alimentazione accessori del vanoportaoggetti.

Giallo2053

---54

Presa di alimentazione accessori dellaconsole posteriore.

Giallo2055

Sistema di sicurezza occupantisupplementare (SRS).

Rosso1056

Luci abitacolo.Rosso1057

---58

---59

Sensore occupanti. Spia di disattivazionedell'airbag passeggero.

Marrone560

Avviamento del motore.Marrone561

---62

Presa di alimentazione accessori delbagagliaio.

Giallo2063

---64

---65

Diagnostica.Marrone566

Rimorchio.Blu1567

---68

Cambio automatico.Blu1569

289

Fusibili

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 290: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SCATOLA FUSIBILI DELBAGAGLIAIO

1. Scatola fusibili 1

2. Scatola fusibili 2

3. Scatola fusibili 3

4. Scatola fusibili 4

Scatola fusibili 1

Circuiti protettiColore del fusibilePotenza (A)Numero fusibile

Sistemi a trazione integrale.Verde30FA1

Tergicristallo posteriore.Blu15FA2

Sistemi a trazione integrale.Marrone5FA3

Telematica.Rosso10FA4

Sedile conducente riscaldato.Giallo20FA5

Sedile posteriore riscaldato - latosinistro.

Giallo20FA6

Wade Sensing.Marrone5FA7

---FA8

---FA9

Riscaldamento e ventilazioneposteriori.

Giallo20FA10

Barra di traino estraibileVerde30FA11

---FA12

290

Fusibili

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 291: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Scatola fusibili 2

Circuiti protettiColore del fusibilePotenza (A)Numero fusibile

---FB1

---FB2

Quadro strumenti.Rosso10FB3

Modulo gateway.Marrone5FB4

Abbaglianti automatici.Marrone5FB5

Telecamera:Marrone5FB6

Monitoraggio dei punti ciechi(BSM).

Marrone5FB7

Display head-up (HUD)Rosso10FB8

---FB9

Controllo della velocità adattativo(ACC).

Marrone5FB10

Amplificatore audio.Arancione40FB11

Amplificatore audioGiallo20FB12

Scatola fusibili 3

Circuiti protettiColore delfusibile

Potenza(A)

Numero fusibile

Sedile del passeggero anterioreriscaldato.

Giallo20FD1

Riscaldatore sedile posteriore - latodestro.

Giallo20FD2

Porta USB cassetto portaoggetti.Porta USB posteriore.

Rosso10FD3

---FD4

Sospensioni adattive.Verde30FD5

Portellone elettrico.Bianco25FD6

Riscaldatore ausiliario.Marrone5FD7

Pompa ausiliaria liquido diraffreddamento.

Marrone5FD8

Relè comfort.Marrone5FD9

291

Fusibili

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 292: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Circuiti protettiColore delfusibile

Potenza(A)

Numero fusibile

---FD10

DEF (Diesel Exhaust Fluid, fluido discarico diesel).

Arancione40FD11

---FD12

Scatola fusibili 4

Circuiti protettiColore delfusibile

Potenza (A)Numerofusibile

Schermo a sfioramento. Quadro comandiintegrato anteriore.

Blu151

Amplificatore audio. Pannello ingresso/uscita audio/video.

Rosso102

Portellone con Gesture Control.Rosso103

Navigazione. Telefono.Rosso104

Unità principale audio.Blu155

Attuatori sedile posteriore. Sistema diintrattenimento sedile posteriore.

Blu156

---7

---8

---9

---10

---11

---12

---13

---14

Quadro comandi integrato anteriore eposteriore - riscaldamento e ventilazione.

Blu1515

Riscaldatore ausiliario alimentato acarburante.

Giallo2016

292

Fusibili

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 293: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

MARCATURE DEGLI PNEUMATICI

1. P indica che si tratta di unopneumatico per autovetture. Questoindice non è sempre indicato.

2. La larghezza dello pneumatico, da unbordo all’altro della parete laterale, inmillimetri.

3. Il rapporto di aspetto, detto ancheprofilo, indica il rapporto inpercentuale tra l'altezza della paretelaterale e la larghezza del battistrada.Quindi, se la larghezza del battistradaè 205 mm e il rapporto di aspetto è50, l'altezza della parete laterale sarà102 mm.

4. R indica che si tratta di unopneumatico a tela radiale.

5. Il diametro del cerchione è espressoin pollici.

6. L'indice di carico per lo pneumatico.Questo indice non è sempre indicato.

L'indice di carico e la velocitànominale su tutti gli pneumaticidi ricambio devono essereconformi, come minimo, allaspecifica della dotazione originaledel produttore fornita con ilveicolo (tranne che perpneumatici invernali approvati,vedere 299, USO DEGLIPNEUMATICI INVERNALI). In casodi dubbi, rivolgersi a unconcessionario/riparatoreautorizzato.

7. La velocità nominale denota la velocitàmassima alla quale lo pneumatico puòessere utilizzato per periodi prolungati.Vedere 294, VELOCITÀ NOMINALE.

293

Pneumatici

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 294: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

8. Dati di produzione standard dellopneumatico, che possono essere usatiper eventuali richiami degli pneumaticio per altri processi di controllo. Lamaggior parte di questi dati si riferisceal produttore, al luogo di produzione,ecc. Gli ultimi quattro numeri indicanola data di produzione. Ad esempio, ilnumero 3106 indica che lo pneumaticoè stato fabbricato la 31ª settimana del2006.

9. M+S o M/S indica che si tratta di unopneumatico di tipo invernale, idoneoall'uso con neve e fango.

10. Il numero di tele, nell'area delbattistrada e nella parete laterale,indica il numero di strati di materialegommato che compongono lastruttura dello pneumatico. Sonofornite informazioni anche sul tipo dimateriale usato.

11. Indicatore di usura: uno pneumaticoche indica 400, ad esempio, durerà ildoppio rispetto a uno pneumatico cheindica 200.

12.L'indice di trazione indica le prestazionidi frenata dello pneumatico su unfondo stradale bagnato. Quantomaggiore è l'indice, tanto migliorisono le prestazioni di frenata. Gli indicidal più alto al più basso sono: AA, A,B e C.

L'indice di trazione assegnato aquesto pneumatico si basa sui testdi trazione in frenata rettilinea enon include l'accelerazione, lamarcia in curva, l'hydroplaning ola trazione di picco.

13.Carico massimo trasportabile dallopneumatico.

14. Indice di resistenza al calore: gli indicidi resistenza al calore degli pneumaticisonoA, B o C, doveA corrisponde allamassima resistenza al calore. Questoindice si riferisce a uno pneumaticogonfiato alla pressione corretta eutilizzato entro i limiti di velocità e dicarico corrispondenti.

15.La pressione massima di gonfiaggiodello pneumatico. Questo valore dipressione non deve essere usato perla guida normale. Vedere 298,APPIATTIMENTI.

VELOCITÀ NOMINALE

Velocità, km/h (mph)Valore di fusione

160 (99)Q

170 (106)R

180 (112)S

190 (118)T

200 (124)U

210 (130)H

240 (149)V

270 (168)W

300 (186)Y

MANUTENZIONE DEGLIPNEUMATICI

Non guidare il veicolo se unopneumatico è danneggiato,eccessivamente consumato ogonfiato in modo non corretto.

Evitare di contaminare glipneumatici con i liquidi dellavettura poiché possono causaredanni allo pneumatico.

294

Pneumatici

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 295: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Evitare di fare girare a vuoto leruote a grande velocità. Le forzegenerate possono danneggiare lastruttura dello pneumatico, dandoluogo all'insorgere di un difetto.

Se risulta inevitabile fare girare avuoto le ruote a causa di unaperdita di trazione (ad esempionella neve profonda), nonsuperare il limite di 50 km/h (30mph) sul tachimetro.

Non superare la pressionemassima indicata sulla paretelaterale dello pneumatico.

Nota: controllare le condizioni deglipneumatici dopo avere guidatofuoristrada. Non appena riportato ilveicolo su un fondo stradale normale ecompatto, fermarsi e controllare se glipneumatici presentano segni di danni.

Controllare a intervalli regolari tutti glipneumatici del veicolo (incluso quello discorta), verificando l'eventuale presenzadi danni, usura e deformazioni. In caso didubbi circa le condizioni di unopneumatico, farlo controllareimmediatamente presso un centro diriparazione pneumatici o un rivenditore/riparatore autorizzato.

PRESSIONE DEGLI PNEUMATICILa pressione degli pneumatici,incluso quello di scorta, deveessere controllata a intervalliregolari, a freddo, utilizzando unmanometro di precisione.

Eseguire il controllo dellapressione solo a pneumaticifreddi, dopo che il veicolo èrimasto fermo per più di 3 ore. Selo pneumatico, quando è caldo,presenta una pressione uguale oinferiore a quella raccomandataper gli pneumatici freddi, significache è gonfiato in modoinsufficiente e può rappresentareun pericolo.

Non guidare mai il veicolo se lapressione degli pneumatici non ècorretta. La pressione insufficientecausa una flessione eccessiva eun'usura irregolare deglipneumatici. Questa condizionepuò causare l'improvvisocedimento dello pneumatico. Ungonfiaggio eccessivocompromette l'assetto di marciae causa l'usura disuniforme deglipneumatici e una scarsamanovrabilità del veicolo.

Non guidare il veicolo se unopneumatico è forato. Anche se lopneumatico sembra gonfio,potrebbe essere pericolosamentesgonfio e continuare a sgonfiarsi.Sostituire lo pneumatico orivolgersi a un riparatoreautorizzato.

Un gonfiaggio insufficiente riducel'efficienza del carburante e ladurata del battistrada e puòinfluire negativamente sullamanovrabilità e sulla capacità diarresto del veicolo.

295

Pneumatici

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 296: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Se il veicolo è rimastoparcheggiato alla luce diretta delsole o se è stato usato contemperature esterne molto alte,non diminuire la pressione deglipneumatici. Portare il veicoloall'ombra e lasciare raffreddaregli pneumatici prima diricontrollare la pressione.

L'etichetta con le informazioni relative aglipneumatici si trova sul montante B del latodel guidatore.

Controllare gli pneumatici, inclusa la ruotadi scorta, per verificarne la condizione ela pressione una volta la settimana e primadi lunghi viaggi.

Se si controlla la pressione deglipneumatici mentre il veicolo si trova inun'area coperta o protetta, ad esempioun garage, e poi si guida il veicolo atemperature esterne più basse, lapressione può risultare insufficiente.

Con il tempo si verifica naturalmente unleggero calo di pressione. Se il calo supera14 kPa (0,14 bar/2 psi) alla settimana, fareindividuare e risolvere il problema dapersonale di assistenza qualificato.

In caso sia necessario controllare lapressione degli pneumatici a caldo, sideve tenere conto che i valori risulterannoaumentati anche di 30-40 kPa (0,3-0,4 bar/4-6 psi). In questi casi, non ridurre lapressione degli pneumatici ai valori dellapressione di gonfiaggio a freddo. Lasciareraffreddare completamente gli pneumaticiprima di regolarne la pressione.

Per controllare e regolare la pressionedegli pneumatici, attenersi alla proceduraseguente:

Per evitare di danneggiare levalvole, non applicare una forzaeccessiva o una forza laterale sulmanometro/dispositivo digonfiaggio.

Per evitare danni alle valvole delsistema TPMS, si consiglia di nonutilizzare dispositivi rigidi digonfiaggio degli pneumatici. Inquesto modo si evita il rischio diapplicare sulla valvola unapressione localizzata o lateraleeccessiva.

1. Svitare il cappuccio dalla valvola.

2. Fissare saldamente alla valvola ilmanometro o il dispositivo digonfiaggio.

3. Leggere la pressione degli pneumaticisul manometro e aggiungere aria, senecessario.

296

Pneumatici

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 297: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

4. Se si aggiunge aria allo pneumatico,staccare il manometro e riattaccarloprima di leggere la pressione. Ilmancato rispetto di questaprecauzione può portare a ottenereun valore impreciso.

5. Se la pressione dello pneumatico ètroppo alta, staccare il manometro efare uscire aria premendo il centrodella valvola. Rimontare il manometrosulla valvola e controllare la pressione.

6. Ripetere la procedura aggiungendo otogliendo aria secondo necessità, finoad ottenere la pressione corretta.

7. Reinserire il cappuccio sulla valvola.

VALVOLE DEGLI PNEUMATICITenere sempre ben avvitati i cappuccisulle valvole per evitare l'ingresso di acquao sporcizia. Durante il controllo dellapressione degli pneumatici, verificare chele valvole non perdano aria.

Non piegare o ruotare le valvolequando si collega un flessibile apressione o un manometro al finedi evitare possibili danni.

PNEUMATICI DI RICAMBIOMontare sempre pneumatici diricambio dello stesso tipo e, sepossibile, della stessa marca e conlo stesso tipo di battistrada deglioriginali. Montando pneumatici ditipo, marca e motivo delbattistrada diversi, è possibile chela stabilità del veicolo si riduca.

L'indice di carico e di velocità sututti gli pneumatici sostitutivideve essere conforme almeno allaspecifica della dotazione originaledel veicolo. In caso di dubbi,rivolgersi a un concessionario/riparatore autorizzato.

Se si montano pneumatici specialicon velocità nominali inferiori (adesempio pneumatici invernali oper fuoristrada), occorre guidareil veicolo rispettando i limiti divelocità degli pneumatici. Perulteriori informazioni rivolgersi aun concessionario/riparatoreautorizzato. Nei mercati cherichiedono l'esposizione diun'etichetta della velocitàmassima dello pneumatico, questadeve essere posizionata entro ilcampo visivo del guidatore. Talietichette sono disponibili pressoil rivenditore degli pneumatici.

Non alternare la posizione deglipneumatici del veicolo.

Qualora sia inevitabile utilizzarepneumatici non consigliati,assicurarsi di leggere e rispettarescrupolosamente le istruzioni delproduttore degli pneumatici.

La rimozione e il montaggio deglipneumatici dovranno essereeffettuati da un concessionario/riparatore autorizzato.

Durante la rimozione di unopneumatico da una ruota, o ilmontaggio di uno pneumatico suuna ruota, accertarsi che il sensoredel sistema di monitoraggio dellapressione degli pneumatici (TPMS)non sia danneggiato.

297

Pneumatici

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 298: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Quando il battistrada ha raggiunto unlivello di circa 2 mm, gli indicatori di usuracominciano ad affiorare sulla superficiedel battistrada. Come indicatore visivocompare un nastro di gomma continuotrasversale al battistrada.

Gli pneumatici devono essere sostituiti inserie di 4. Qualora questo non fossepossibile, sostituire gli pneumatici incoppie (la coppia anteriore o la coppiaposteriore). Quando si sostituiscono glipneumatici, occorre sempre provvedereall'equilibratura e al controllodell'allineamento delle ruote.

Per le specifiche e la pressione correttadegli pneumatici, vedere 295, PRESSIONEDEGLI PNEUMATICI. In alternativa,rivolgersi a un concessionario/riparatoreautorizzato per suggerimenti.

Sostituzione del sensore del TPMS

Se fosse necessario installare sul veicoloun nuovo sensore TPMS in una ruota inuso di misura standard, l'operazione deveessere effettuata da un rivenditore/riparatore autorizzato. Durante ilmontaggio del nuovo sensore, il veicolodeve rimanere fermo per 15 minuti, primache il sistema sia pronto a rilevare il nuovosensore. Per attivare completamente ilfunzionamento del sistema TPMS dopoaver sostituito un sensore, è necessarioguidare il veicolo per almeno 15 minuti equindi farlo sostare per altri 15 minuti.

Se la spia del TPMS non si spegnenemmeno dopo aver controllato lapressione degli pneumatici e avereguidato per più di dieci minuti a unavelocità superiore a 25 km/h (16 mph),rivolgersi a un tecnico specializzato nonappena possibile.

APPIATTIMENTIIn aree con temperature esterne elevateper periodi prolungati, le pareti lateralidegli pneumatici del veicolo possonodiventare più cedevoli. Se il veicolo rimanefermo per lunghi periodi, può verificarsiuna leggera deformazione deglipneumatici in corrispondenza del puntodi appoggio. Questo fenomeno è notocome appiattimento.

Si tratta di un normale comportamentodegli pneumatici. Al momento di guidareil veicolo, si potrebbero tuttavia avvertiredelle vibrazioni causate dal suddettoappiattimento. Il problema miglioraviaggiando.

Per ridurre al minimo i fenomeni diappiattimento mentre il veicolo è fermoper periodi di tempo prolungato, èpossibile aumentare la pressione deglipneumatici al massimo, come indicatosulla parete laterale dello pneumatico.Prima della guida, riportare gli pneumaticialla pressione di esercizio specificata;Vedere 295, PRESSIONE DEGLIPNEUMATICI.

DEGRADO DEGLI PNEUMATICICon il passare del tempo, gli pneumaticisi degradano a causa degli effetti dei raggiultravioletti, delle temperature estreme,dei carichi elevati e delle condizioniambientali in genere. Si raccomanda disostituire gli pneumatici almeno ogni 6anni a partire dalla data di produzione,sebbene possa essere necessario sostituirlipiù frequentemente.

298

Pneumatici

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 299: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

USO DEGLI PNEUMATICIINVERNALIIn molti paesi esiste una legislazione cheimpone l’uso di pneumatici invernalidurante certi periodi dell’anno.

Gli pneumatici M+S (fango+neve) hannoun livello riconosciuto di prestazionidurante la stagione fredda e nonnecessitano di sostituzione. Ilcontrassegno M+S sulla parete lateraledello pneumatico indica uno pneumatico"per tutte le stagioni", progettato peressere usato tutto l’anno, anche inpresenza di basse temperature, neve eghiaccio.

Questo simbolo identifica glipneumatici invernali, dautilizzare se è richiesta unatrazione invernale ottimale, o seil veicolo deve essere utilizzatonelle condizioni invernali piùestreme.

Nota: gli pneumatici invernali hannospesso una velocità nominale inferiorerispetto a quelli della dotazione originale,e occorre pertanto guidare il veicolo entroil loro limite di velocità. Per ulterioriinformazioni rivolgersi a unconcessionario/riparatore autorizzato. Neimercati che richiedono l'affissione diun'etichetta della velocità massima deglipneumatici, questa dovrà essere collocatanel campo visivo del conducente. Talietichette sono disponibili presso ilrivenditore degli pneumatici.

Le pressioni degli pneumatici indicatesull'etichetta informativa degli pneumaticisono intese per qualsiasi condizione e siriferiscono agli pneumatici della dotazioneoriginale. Con pneumatici di velocitànominale inferiore, le pressioni consigliatesono adatte solo per velocità inferiori a160 km/h (100 mph).

Per garantire una trazione ottimale, glipneumatici devono essere usati peralmeno 160 chilometri su strade asciutteprima di essere usati su neve o ghiaccio.

Pneumatici invernali omologati

ScolpituraMarchioDimensioni pneumaticiDimensioniruote

Scorpion WinterPirelli225/65 R17 106HRuote da17 pollici Cross Contact WinterContinental225/65 R17 102T

Latitude Alpin 2Michelin225/65 R17 106H

4x4 Winter ContactContinental235/60 R18 107HRuote da18 pollici Scorpion WinterPirelli235/60 R18 107H

Latitude Alpin 2Michelin235/60 R18 107H

Ultra Grip + SUVGoodyear235/60 R18 107H

Winter Ice ZeroPirelli235/60 R18 107H*

299

Pneumatici

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 300: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Pneumatici invernali omologati

ScolpituraMarchioDimensioni pneumaticiDimensioniruote

Cross Contact WinterContinental235/55 R19 105HRuote da19 pollici Winter Ice ZeroPirelli235/55 R19 105H*

Latitude Alpin 2Michelin245/45 R20 103VRuote da20 pollici Latitude X-Ice NorthMichelin245/45 R20 99T*

Nota: * gli pneumatici chiodati variano inbase al mercato. Rivolgersi a unrivenditore/riparatore autorizzato.

Nota: la velocità del veicolo deve esserelimitata a un massimo di 180 km/h (112mph) se sono montati gli pneumaticiinvernali raccomandati. La mancataosservanza di questa limitazione dellavelocità significa che gli pneumatici nonsono sufficientemente gonfi per la velocitàdel veicolo richiesta. Inoltre, il TPMS nonriuscirà a segnalare un gonfiaggioinsufficiente alle soglie di pressionecorrette per tali velocità più elevate.Contattare il concessionario/distributoredi pneumatici per richiedere la fornituradi un'etichetta appropriata, da posizionarenel campo visivo del conducente comepromemoria di questa limitazione dellavelocità.

L'uso di pneumatici invernali dedicati puòrichiedere un cambio di dimensioni delleruote, a seconda della misura delle ruotemontate originariamente. Sostituire tuttee 4 le ruote.

Se gli pneumatici sono dotati di valvole ingomma, la spia del sistema dimonitoraggio pressione pneumatici(TPMS) lampeggia per 75 secondi, quindirimane accesa fissa. Sul centro messaggiviene visualizzato il messaggio GUASTOSIST. MONITOR. PRESS. PNEUM.

Se si rimontano le ruote e gli pneumaticioriginali, sarà necessario guidare il veicoloper un breve tragitto per reimpostare ilsistema TPMS e spegnere la spia.

Per ulteriori informazioni sugli pneumaticiinvernali, contattare il proprioconcessionario/riparatore autorizzato.

USO DELLE CATENE DA NEVELe catene da neve devono essereutilizzate esclusivamente in casodi neve abbondante e compatta.

Non superare mai 50 km/h (30mph) quando sono montate lecatene da neve.

Non montare mai le catene daneve sulla ruota di scorta.

Le catene da neve omologate Land Roverpossono essere utilizzate per migliorarela trazione, in caso di abbondanti nevicate,su fondo stradale compatto. Non utilizzarele catene per la guida fuoristrada.

Se risulta necessario montare le catene daneve, osservare i punti seguenti:

300

Pneumatici

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 301: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

• Utilizzare sul veicolo solo catene daneve omologate Land Rover. Solo lecatene da neve omologate Land Roversono state collaudate per assicurareche non provochino danni al veicolo.Rivolgersi a un concessionario/riparatore autorizzato per ulterioriinformazioni.

• Le ruote e gli pneumatici montatidevono essere conformi alle specifichedella dotazione originale del veicolo.

• Sulle ruote da 17, 18, 19 e 20 pollicidi diametro, possono essere montatesolo le catene a ragno.

• Montare i dispositivi di trazione incoppia solo sull'assale anteriore.

• Si raccomanda di leggere,comprendere e rispettare sempre leistruzioni del costruttore delle cateneda neve. Prestare particolareattenzione alle istruzioni relative allavelocità massima e al montaggio.

• Non appena le condizioni lopermettono, smontare le catene daneve per evitare di danneggiare glipneumatici o il veicolo.

DICHIARAZIONE DICONFORMITÀ PER GLIPNEUMATICI (SOLO INDIA)Tutti gli pneumatici importati rispettanogli standard indicati dal Bureau of IndiaStandards (BIS) e sono conformi ai requisitidel Central Motor Vehicle Rules (CMVR)del 1989. Gli pneumatici sono delmedesimo modello fornito comedotazione originale (OE) sui veicoli LandRover e sono approvati per il mercatoindiano.

301

Pneumatici

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 302: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SISTEMADI CONTROLLODELLAPRESSIONE DEGLI PNEUMATICI(TPMS)

Il sistema di monitoraggio dellapressione pneumatici (TPMS)fornisce solo un'avvertenza dipressione bassa e non provvedea gonfiare nuovamente glipneumatici. La pressione deglipneumatici deve esserecontrollata a intervalli regolari, afreddo, utilizzando unmanometrodi precisione.

Il sistema TPMS NON puòregistrare eventuali danni aglipneumatici. Controllareregolarmente le condizioni deglipneumatici, in special modo se ilveicolo è utilizzato fuoristrada.

Quando si gonfiano gli pneumatici,fare attenzione a non piegare odanneggiare le valvole del sistemaTPMS. Verificare semprel'allineamento corretto della testinadi gonfiaggio allo stelo dellavalvola.

Per evitare danni alle valvole delsistema TPMS, si consiglia di nonutilizzare dispositivi rigidi digonfiaggio degli pneumatici. Inquesto modo si evita il rischio diapplicare sulla valvola unapressione localizzata o lateraleeccessiva.

Nota: gli accessori non omologatipossono interferire con il sistema. Inquesto caso, nel centro messaggi vienevisualizzato il messaggio GUASTO DELSISTEMAMONITORAGGIO PRESSIONEPNEUMATICI.

Nota: le prestazioni del sistema TPMSpossono cambiare a seconda del tipo dipneumatici in uso. Sostituire sempre glipneumatici in conformità a quantoraccomandato.

Il sistema TPMS monitora in modocostante la pressione dello pneumatico diciascuna ruota, compresa la ruota di scortadi dimensioni normali. La ruota di scortaper uso temporaneo non viene controllata.Vedere 304, SOSTITUZIONE DELLOPNEUMATICO E DELLA RUOTA DISCORTA PER USO TEMPORANEO.

Le ruote dotate di sistema TPMS possonoessere identificate visivamente da unavalvola e da un controdado esterno inmetallo (1). Tutte le ruote Land Rover nondotate di sistema TPMS sono provviste diuna valvola in gomma (2).

Nota: a ogni cambio degli pneumatici, ènecessario uno speciale kit dimanutenzione per ciascun valvola delsistema TPMS.

302

Monitoraggio della pressione degli pneumatici (TPMS)

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 303: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Controllare regolarmente la pressionedegli pneumatici a freddo, provvedendoa correggerla ove necessario. La presenzadel sistema TPMS non elimina la necessitàdi controllare la pressione deglipneumatici come parte del controllo disicurezza del veicolo. Vedere 295,PRESSIONE DEGLI PNEUMATICI.

La spia di bassa pressione deglipneumatici si accende, accompagnatadalla visualizzazione di un messaggio sulcentro messaggi, quando uno o piùpneumatici presentano una pressionenotevolmente insufficiente. Vedere 76,SISTEMA DI MONITORAGGIO DELLAPRESSIONE PNEUMATICI (GIALLA).Fermarsi e controllare gli pneumatici nonappena possibile, gonfiandoli allapressione consigliata.

Il sistema TPMS controlla inoltre lapressione della ruota di scorta didimensioni normali. Se la pressione dellaruota di scorta non è corretta, vienevisualizzato il messaggioCONTROLLAREPRESSIONE RUOTA DI SCORTAaccompagnato dall'accensione della spia.

CONTROLLODELLA PRESSIONEDEGLI PNEUMATICIIl quadro strumenti può essere utilizzatoper la visualizzazione della pressione deglipneumatici del veicolo. I valori dellapressione degli pneumatici possonoessere letti tramite il menu Informazioniveicolo.

Per ulteriori informazioni, vedere 67,MENU DEL GRUPPO STRUMENTI.

Nota: le unità di pressione deglipneumatici possono essere configurateper la visualizzazione in bar, psi o kPatramite i menu Informazioni veicolo eInformazioni pneumatici.

Quando selezionato, vengono visualizzatigli ultimi valori di pressione a freddoconosciuti degli pneumatici e le pressioniconsigliate (tra parentesi).

Nota: se uno degli pneumatici o una delleruote vengono rimossi, il valore dellapressione degli pneumatici potrebbe nonessere corretto. Guidare il veicolo peralmeno 15 minuti per tarare nuovamenteil sistema.

RICERCA DELLA PRESSIONEDEGLI PNEUMATICICONSIGLIATAIl quadro strumenti può essere utilizzatoper la visualizzazione delle pressioni deglipneumatici a freddo. È possibile accederealla tabella dei valori di pressione deglipneumatici tramite i menu Informazioniveicolo e Informazioni pneumatici.

Per ulteriori informazioni, vedere 67,MENU DEL GRUPPO STRUMENTI.

In base alle specifiche del veicolo, èpossibile che vengano visualizzati valoridifferenti in base alle diverse condizionidi guida, ad esempio per la guida aelevata velocità o per il trasporto di carichiingenti.

CARICO DEL VEICOLOIl sistema TPMS può essere regolato sucarico normale (leggero) o carico pesante,tramite i menu del quadro strumenti:Informazioni veicolo, Informazionipneumatici e Impostazioni carico TPM.Vedere 67, MENU DEL GRUPPOSTRUMENTI.

Nota: l'accensione deve essere inseritasenza avviare il motore.

303

Monitoraggio della pressione degli pneumatici (TPMS)

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 304: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Se le pressioni degli pneumatici vengonoimpostate su carico normale (leggero), ilsistema TPMS deve essere regolato peradattarsi al carico del veicolo e alle relativepressioni pneumatici consigliate.

Quando l'accensione è inserita, sul centromessaggi viene visualizzato un messaggioTPMS che indica quale impostazione dicarico viene monitorata.

Nota: l'impostazione TPMS devecorrispondere al carico del veicolo.

L'impostazione di carico normale (leggero)deve essere utilizzata durante il normaleuso del veicolo, ad esempio, con unmassimo di 4 occupanti.

L'impostazione di carico pesante deveessere utilizzata quando il carico delveicolo supera il normale uso e rientra nelpeso lordo del veicolo (GVW), adesempio, più di 4 occupanti.

Nota: verificare che le pressioni deglipneumatici siano corrette per il carico delveicolo interessato.

I menu del quadro strumenti, Informazioniveicolo e Pressioni pneumatici, possonoessere utilizzati per controllare le pressionicorrenti degli pneumatici del veicolo.

SOSTITUZIONE DELLA RUOTADI SCORTA E DELLOPNEUMATICO DI DIMENSIONINORMALIIl sistema riconosce automaticamentequalsiasi variazione della posizione delleruote. Il veicolo deve rimanere fermo per15 minuti durante la sostituzione di ruotae pneumatico, al fine di assicurare che ilsistema sia in grado di rilevare la modifica.Dopo avere guidato a una velocitàsuperiore a 25 km/h (16 mph), qualunqueavvertenza di sgonfiaggio deve scomparireentro circa 5 minuti.

Nota: a seguito di riparazioni a una ruotadi scorta di dimensioni normali con ilsistema di monitoraggio della pressionedegli pneumatici, la spia del sistema TPMSpotrebbe illuminarsi se il gonfiaggio dellopneumatico non viene eseguito inprossimità del veicolo. In questo caso,gonfiare nuovamente lo pneumatico entro5 metri dal veicolo.

SOSTITUZIONE DELLOPNEUMATICO E DELLA RUOTADI SCORTA PER USOTEMPORANEOSe è montato il ruotino di scorta, il sistemariconosce automaticamente ilcambiamento di posizione delle ruote.Dopo avere guidato per circa 10 minutiad oltre 25 km/h (16 mph), vienevisualizzato il messaggio PRESSIONEPNEUM. ANT./POST. DESTRO /SINISTRO NON MONITORATAaccompagnato dall'accensione della spia.

304

Monitoraggio della pressione degli pneumatici (TPMS)

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 305: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

La spia lampeggia e quindi rimane accesafissa. L'utilizzo prolungato del ruotino discorta determina l'attivazione delmessaggio GUASTO SIST. MONITOR.PRESS. PNEUM.

Questa sequenza di visualizzazione delsistema TPMS viene attivata a ogni ciclodi accensione fino a quando il ruotino discorta per uso temporaneo non vienesostituito da una ruota di dimensioninormali dotata di sensore TPMS.

Nota: se in uso, sostituire sempre ilruotino di scorta per uso temporaneoprima di effettuare una ricerca guasti sulsistema TPMS.

305

Monitoraggio della pressione degli pneumatici (TPMS)

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 306: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

KIT DI RIPARAZIONEPNEUMATICI

In caso di dubbi sulla correttaesecuzione delle istruzioni,rivolgersi a un concessionario/riparatore autorizzato prima dieffettuare una riparazione.

Per i veicoli non dotati di ruota di scorta,sarà disponibile un kit di riparazione deglipneumatici sotto il pannello del pianaledel vano di carico. Vedere 318,SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA. Il kit diriparazione degli pneumatici può essereutilizzato per la riparazione di un solopneumatico forato ed è assolutamentenecessario leggere la sezione specifica diquesto manuale prima di tentarne lariparazione.

Il kit di riparazione degli pneumatici riparagran parte delle forature aventi undiametro massimo di 6 mm.

Nota: il sigillante usato nel kit diriparazione pneumatici ha una durata diconservazione prestabilita e la data discadenza è indicata sul flacone disigillante. Assicurarsi di sostituire il flaconeprima della data di scadenza. Assicurarsiinoltre che il sigillante sia stato sostituitodopo ogni uso.

1. Compressore.

2. Flacone di sigillante.

3. Adattatore per i dadi di fissaggio ruotaantifurto.

INFORMAZIONI SULLASICUREZZA DEL KIT DIRIPARAZIONE PNEUMATICI

Alcuni danni degli pneumatici nonpossono essere riparati, opossono esserlo soloparzialmente, a secondadell'entità e del tipo di danno.Qualsiasi perdita di pressionedagli pneumatici puòcompromettere seriamente lasicurezza del veicolo.

Non utilizzare il kit di riparazionese lo pneumatico è statodanneggiato guidando con unapressione di gonfiaggioinsufficiente.

A - Area del battistrada.

Usare il kit di riparazionepneumatici solo per riparare dannipresenti nel battistrada (A).

Non usare il kit di riparazionedegli pneumatici per riparare idanni presenti sulla paretelaterale di uno pneumatico.

Non superare la velocità di 80 km/h (50 mph) quando si viaggia conuno pneumatico riparato.

306

Kit di riparazione pneumatici

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 307: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

La distanza massima percorribilecon uno pneumatico riparato è di200 km.

Quando è montato unopneumatico riparato, guidare conprudenza ed evitare frenate emanovre brusche.

Utilizzare il kit di riparazionepneumatici solo per il veicolo conil quale è stato fornito.

Non utilizzare il kit di riparazioneper scopi diversi dalla riparazionedello pneumatico.

Durante l'utilizzo, non lasciare maiil kit di riparazione incustodito.

Utilizzare il kit di riparazioneesclusivamente a temperaturecomprese tra -30°C e +70°C.

Durante l'utilizzo, tenere semprebambini e animali a una distanzadi sicurezza dal kit di riparazione.

Non posizionarsi direttamenteaccanto al compressore quandoè in funzione.

Prima di gonfiare unopneumatico, controllare la suaparete laterale. Non gonfiare lopneumatico se sono evidenticrepe, danni o deformazioni.

Mentre si gonfia uno pneumatico,osservare la sua parete laterale.Se sono evidenti crepe,deformazioni, rigonfiamenti odanni analoghi, spegnere ilcompressore e sgonfiare lopneumatico. Lo pneumatico nondeve più essere utilizzato.

USO DEL KIT DI RIPARAZIONEPNEUMATICI

Evitare che il sigillante(contenente lattice di gommanaturale) venga a contatto con lapelle.

Prima di tentare la riparazione dellopneumatico, assicurarsi che ilveicolo sia parcheggiato in modosicuro, il più lontano possibile daltraffico in circolazione.

Accertarsi che il freno distazionamento elettrico (EPB) siainserito e che il cambio si trovi nellaposizione di parcheggio (P).

Non tentare di rimuovere oggettiestranei, come chiodi, viti e altrodallo pneumatico.

Tenere sempre il motore avviatodurante l'uso del compressore, ameno che il veicolo non si trovi inuno spazio chiuso o poco ventilatoin quanto potrebbe causare asfissia.

Per evitare il surriscaldamento, nonazionare il compressore in modocontinuo per più di 10 minuti.

Nota: tutti i guidatori e gli occupanti delveicolo devono sapere che su unopneumatico del veicolo è stata eseguitauna riparazione provvisoria. Devono esseremessi al corrente anche delle particolaricondizioni di guida imposte quando si usauno pneumatico riparato.

307

Kit di riparazione pneumatici

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 308: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PROCEDURA DI RIPARAZIONEPrima di gonfiare unopneumatico, controllare la suaparete laterale. Non tentare digonfiare lo pneumatico se sonopresenti crepe, rigonfiamenti odanni simili. Mentre ilcompressore pompa, non sostaredirettamente a fianco dellopneumatico. Osservare la paretelaterale dello pneumatico. Secompaiono crepe, rigonfiamentio danni simili, spegnere ilcompressore e far uscire l'aria permezzo della valvola limitatricepressione. Lo pneumatico nondeve più essere utilizzato.

Se la pressione di gonfiaggiodello pneumatico non raggiunge1,8 bar (26 psi, 180 kPa) entro 7minuti, lo pneumatico haprobabilmente subito un dannoirrimediabile. Non è possibileeffettuare una riparazionetemporanea e il veicolo non deveessere guidato fino a quando lopneumatico non viene sostituito.

1. Aprire il kit di riparazione pneumaticie staccare l'etichetta della velocitàmassima. Attaccare l'etichetta sullaplancia nel campo visivo delconducente. Prestare attenzione a noncoprire la strumentazione o le spie.

2. Svolgere il cavo di alimentazione delcompressore e il flessibile digonfiaggio.

3. Svitare il tappo arancione dal ricevitoredel flacone di sigillante e il tappo delflacone.

4. Avvitare il flacone nel ricevitore (insenso orario) fino a serrarlo.

Nota: avvitando il flacone sul ricevitoresi fora il sigillo del flacone. Dopo avermontato il ricevitore, un dente diarresto ne impedisce l'estrazione.

5. Togliere il cappuccio della valvoladallo pneumatico danneggiato.

6. Togliere il cappuccio protettivo dalflessibile di gonfiaggio e collegare ilflessibile di gonfiaggio alla valvoladello pneumatico. Assicurarsi che ilflessibile sia saldamente avvitato.

7. Assicurarsi che l'interruttore delcompressore sia in posizione Off (O).Inserire il connettore del cavo dialimentazione in una presa dialimentazione ausiliaria. Vedere 117,PRESE DI ALIMENTAZIONEAUSILIARIE. A meno che il veicolo nonsi trovi in uno spazio chiuso, avviare ilmotore.

8. Accendere il compressore portandol'interruttore in posizione (l).

9. Gonfiare lo pneumatico a un minimodi 1,8 bar (26 psi, 180 kPa) e unmassimo di 3,5 bar (51 psi, 350 kPa).

Nota: quando si pompa il sigillanteattraverso la valvola dello pneumatico,il sigillante potrebbe fuoriuscire dalpunto della foratura nel corso delprocesso di sigillatura e la pressionepuò aumentare fino a 6 bar (87 psi,600 kPa). La pressione scende dinuovo dopo circa 30 secondi.

Rimuovere immediatamente ilsigillante in eccesso. Il mancatorispetto di questa precauzione puòdeterminare un residuo superficialeche sarà difficile da rimuovere.

308

Kit di riparazione pneumatici

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 309: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

10.Durante il gonfiaggio, spegnerebrevemente il compressore percontrollare la pressione dellopneumatico con il manometro montatosul compressore.

Nota: il gonfiaggio dello pneumaticonon deve richiedere più di 10 minuti.Non utilizzare lo pneumatico se dopo10 minuti non ha raggiunto lapressione minima.

11.Una volta gonfiato lo pneumatico allapressione richiesta, spegnere ilcompressore. Se lo si desidera, ilmotore può essere spento dopo cheil compressore è stato a sua voltaspento.

12.Staccare il connettore di alimentazionedalla presa di alimentazione ausiliaria.

13.Staccare il flessibile di gonfiaggio dallavalvola dello pneumatico svitandolo ilpiù velocemente possibile (in sensoantiorario).

14.Rimontare il cappuccio protettivo delflessibile di gonfiaggio e il cappucciodella valvola dello pneumatico.

15.Assicurarsi che il kit di riparazionepneumatici (inclusi i tappi del flaconee del ricevitore) sia collocato in modosicuro sul veicolo. Sarà necessarioutilizzare il kit per controllare lapressione degli pneumatici dopo circa3 km, quindi assicurarsi che siafacilmente accessibile.

16.Guidare immediatamente la vetturaper circa 3 km per consentire alsigillante di coprire la superficie internadello pneumatico e sigillare la foratura.

CONTROLLODELLA PRESSIONEDEGLI PNEUMATICI DOPO LARIPARAZIONE

Se durante la guida del veicolo siavvertono vibrazioni, sterzateanomale o rumori, diminuireimmediatamente la velocità.Guidare con estrema cautela avelocità ridotta fino alraggiungimento del primo luogosicuro per fermare il veicolo.Esaminare visivamente lopneumatico e controllarne lapressione. Se è presente qualsiasisegno di danno o deformazionedello pneumatico oppure se lapressione dello pneumatico èminore di 1,3 bar (19 psi, 130kPa), non continuare a guidare.

Rivolgersi a un centro diriparazione pneumatici o a unconcessionario/riparatoreautorizzato per riceveresuggerimenti in merito allasostituzione dello pneumaticodopo aver utilizzato il kit diriparazione degli pneumatici.

1. Guidare il veicolo per 3 km, quindifermarsi in un luogo sicuro. Eseguireun esame visivo delle condizioni dellopneumatico.

2. Assicurarsi che il contenitore delsigillante sia nella sua posizioneoriginaria.

3. Avvitare il connettore del flessibile inmaniera ben salda sulla valvola dellopneumatico.

4. Rilevare la pressione degli pneumaticicon il manometro.

309

Kit di riparazione pneumatici

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 310: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

5. Se la pressione dello pneumaticoriparato è maggiore di 1,3 bar (19 psi,130 kPa), regolarla sul valore corretto.Non continuare a guidare se lopneumatico presenta segni didanneggiamento o deformità o se lapressione degli pneumatici è inferiorea 1,3 bar.

6. Assicurarsi che l’interruttore delcompressore sia in posizione dispegnimento (O), quindi inserire ilconnettore del cavo di alimentazionenella presa di alimentazione ausiliaria.Se il veicolo si trova in un’area benventilata, avviare il motore.

7. Accendere il compressore (I) e gonfiarelo pneumatico alla pressione corretta.Vedere 295, PRESSIONE DEGLIPNEUMATICI.

8. Per controllare la pressione deglipneumatici, spegnere il compressoree rilevare la pressione con ilmanometro.

9. Quando il compressore è spento, sela pressione dello pneumatico ètroppo alta, scaricare la quantità dipressione richiesta per mezzodell'apposita valvola di sfogo.

10.Una volta che lo pneumatico è statogonfiato alla pressione corretta,spegnere il compressore e staccare laspina di alimentazione dalla presa.

Nota: l'uso del sigillante del kit diriparazione pneumatici può causaremessaggi di errore e letture errate daparte del sistema di monitoraggiopressione pneumatici (TPMS).Pertanto, utilizzare il manometro delkit di riparazione pneumatici percontrollare e regolare la pressione digonfiaggio dello pneumaticodanneggiato.

11.Svitare il connettore del flessibile digonfiaggio dalla valvola dellopneumatico, quindi rimontare ilcappuccio protettivo del connettoredel flessibile.

12.Assicurarsi che il kit di riparazione deglipneumatici sia riposto in modo sicuronel veicolo.

13.Guidare fino al centro di riparazionepneumatici più vicino o fino alconcessionario/riparatore autorizzatoper procedere al montaggio di unopneumatico sostitutivo. Prima chevenga smontato lo pneumatico,informare il centro di riparazione cheè stato usato il kit di riparazione deglipneumatici.

14.Dopo il montaggio del nuovopneumatico, è necessario sostituire ilflessibile per il gonfiaggio dellopneumatico, il ricevitore e il flacone disigillante.

Smaltire nei normali rifiutidomestici solo i flaconi disigillante vuoti. I flaconicontenenti ancora sigillante e ilflessibile per il gonfiaggio deglipneumatici devono esseresmaltiti presso un centropneumatici specializzato opresso il proprio concessionario/riparatore autorizzato, inconformità alle normative localivigenti sullo smaltimento deirifiuti.

310

Kit di riparazione pneumatici

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 311: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

NORME DI SICUREZZA PER LASOSTITUZIONE DI UNA RUOTAPrima di sollevare il veicolo o cambiareuna ruota, leggere e rispettare le seguentiavvertenze:

Arrestare sempre il veicolo in unluogo sicuro, fuori dallacarreggiata e lontano dal traffico.

Non sollevare il veicolo se questosi trova su una grata metallica osu un tombino.

Verificare che il veicolo siaappoggiato su un terrenocompatto e pianeggiante.

Assicurarsi che il martinetto siapoggiato su un terreno compattoe in piano.

Inserire il freno di stazionamentoelettrico (EPB). Inserire laposizione P (parcheggio) suiveicoli con cambio automatico,selezionare la prima marcia o laretromarcia sui veicoli con cambiomanuale.

Accendere i lampeggiatori diemergenza.

Assicurarsi che le ruote anteriorisiano in posizione di marciarettilinea e inserire il bloccasterzo.

Staccare dal veicolo l'eventualerimorchio o roulotte.

Assicurarsi che tutti i passeggerie gli animali siano scesi dal veicoloe che si trovino in un luogo sicuro,lontano dall'autostrada.

Disporre il triangolo segnaleticoa una distanza adeguata dietro ilveicolo, rivolto verso i veicoli chesopraggiungono.

Rimuovere la ruota di scorta primadi usare il martinetto, per evitaredi destabilizzare il veicolo unavolta sollevato.

Non disporre mai alcun oggettotra il martinetto e il terrenooppure tra il martinetto e ilveicolo.

AVVERTENZA - ASSICURARSICHE NESSUNO INTRODUCAEVENTUALI PARTI DEL CORPOSOTTO AL VEICOLO QUANDOQUESTO È SOSTENUTOSOLTANTO DAL MARTINETTO.

Prestare attenzione nell'allentarei dadi della ruota. Qualora nonfosse applicata correttamente, lachiave a tubo per ruota potrebbescivolare via e i dadi della ruotapotrebbero cedereimprovvisamente. In entrambi icasi, il movimento inaspettato puòcausare lesioni.

Sollevare la ruota di scorta etogliere la ruota forata concautela. Le ruote sono pesanti epossono provocare lesioni semaneggiate incautamente.

Posizionare sempre il martinettorestando a fianco del veicolo, inlinea con il punto di sollevamentoappropriato.

Non cercare di sollevare la vetturaprima che la testa del martinettosia innestata completamente nelpunto di sollevamento. Sollevarela vettura applicando il martinettosoltanto nei punti di sollevamentoapprovati.

311

Sostituzione di una ruota

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 312: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Il martinetto è progettatoesclusivamente per la sostituzionedelle ruote. Non lavorare maisotto la vettura usando ilmartinetto come unico sostegno.Utilizzare sempre cavalletti disupporto di adeguata capacitàprima di introdurre parti delcorpo sotto il veicolo.

Utilizzare sempre il complessivodella leva di sollevamentocompleto durante l'interaprocedura di sostituzione deglipneumatici, per ridurre al minimoeventuali rischi di lesioniaccidentali.

Non avviare o fare girare ilmotore quando la vettura èsorretta soltanto dal martinetto.

KIT ATTREZZIVeicoli a 5 posti

Sollevare il pianale del vano di carico peraccedere al ruotino di scorta e al kitattrezzi.

1. Anello di bloccaggio del ruotino discorta.

2. Bullone di fissaggio del ruotino discorta.

3. Bullone di fissaggio del kit attrezzi.

4. Martinetto.

5. Chiave a tubo per ruota.

312

Sostituzione di una ruota

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 313: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Fissare nella posizione corretta laruota di scorta, o la ruotasmontata, servendosi del bullonedi fissaggio.

Veicoli a 7 posti

Sollevare il pianale del vano di carico peraccedere al kit attrezzi.

1. Cunei per bloccare le ruote.

2. Chiave a tubo per ruota.

3. Adattatore per i dadi di fissaggio ruotaantifurto.

4. Martinetto.

5. Leva del verricello per abbassare ilruotino di scorta.

6. Estrattore del coperchio del paraurtiposteriore.

Nota: esaminare occasionalmente ilmartinetto e pulire e ingrassare le partisoggette a movimento, in particolare lafilettatura, per impedirne la corrosione.

RIMOZIONE DELLA RUOTA DISCORTA

Togliere il ruotino di scorta primadi usare il martinetto, per evitaredi destabilizzare il veicolo unavolta sollevato.

Le ruote sono pesanti e possonoprovocare lesioni se maneggiateincautamente. Osservare lamassima prudenza nel sollevare onel maneggiare le ruote.

Dopo aver sostituito la ruota,fissare sempre gli attrezzi, i cunei,il martinetto e la ruota sostituitanella posizione corretta. Talioggetti, se non riposticorrettamente, possono esserescagliati in aria in caso diincidente o di ribaltamento, conil rischio di provocare lesioni gravio mortali.

Veicoli a 5 posti

Fissare sempre nella posizionecorretta il ruotino di scorta, o laruota smontata, servendosi delbullone di fissaggio.

1. Sollevare il pianale del vano di caricoper accedere al ruotino di scorta.

2. Ruotare in senso antiorario l’anello dibloccaggio della ruota di scorta peraccedere al bullone di fissaggio.

3. Ruotare il bullone di fissaggio in sensoantiorario fino ad estrarlo.

4. Rimuovere la ruota di scorta.

313

Sostituzione di una ruota

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 314: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Veicoli a 7 posti

Le ruote sono estremamentepesanti. Prestare sempreattenzione quando si utilizza ilverricello della ruota di scortadurante la rimozione o lostivaggio del ruotino di scorta edella ruota.

Si consiglia di riporre sempre laruota sotto il veicolo in seguito auna foratura.

Riporre sempre la ruota e il ruotinodi scorta con la parte esterna dellaruota rivolta verso l'alto.

Non azionare il verricello (estrarreo ritrarre il cavo), senza unpretensionamento del cavo durantel'operazione. Altrimenti, si potrebbedanneggiare il verricello. Ilpretensionamento può essereottenuto attraverso il peso di unruotino di scorta, di una ruota omantenendo la tensione con lamano.

Se si utilizza la mano per tendereil cavo del verricello, fareattenzione a non intrappolare ledita.

Non usare attrezzi elettrici perabbassare il ruotino di scorta. Incaso contrario, si potrebbedanneggiare il meccanismo delverricello.

Il ruotino di scorta è posizionato sotto allaparte posteriore del veicolo. Il verricelloper abbassare il ruotino di scorta èposizionato sul fondo della cassetta degliattrezzi.

Prima di abbassare il ruotino di scorta,rimuovere il coperchio nel paraurtiposteriore.

1. Con l'ausilio dell'apposito attrezzoposizionato nella cassetta degliattrezzi, rimuovere i 2 fissaggi (1) eriporli in un luogo sicuro. Vedere 312,KIT ATTREZZI.

2. Rimuovere il coperchio, allentandolodai 4 fermi di fissaggio (2).

Nota: il coperchio non può essereriposizionato dopo che la ruota didimensioni normali viene riposta sotto alveicolo. Riporre il coperchio nel vano dicarico.

314

Sostituzione di una ruota

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 315: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Per rimuovere la ruota di scorta:

1. Rimuovere il martinetto per accedereal ruotino di scorta.

2. Montare la leva sul verricello delruotino di scorta e ruotare in sensoantiorario per abbassare la ruota discorta.

Nota: per evitare danni al rivestimentolaterale e ai sedili della terza fila (serialzati), far scorrere la leva delverricello attraverso il tubo peraccorciarla.

3. Ruotare la leva del verricello finché ilruotino di scorta non appoggia perterra e il cavo del verricello non si èallentato.

Nota: non tentare di ruotare ilverricello oltre l’arresto di fine corsa.

Per sganciare la ruota dal verricello:

Sollevare il ruotino di scorta e sganciareil cavo del verricello facendolo passareattraverso il centro della ruota, comemostrato nella figura qui sopra.

Per riporre la ruota smontata:

1. Rimuovere il tappo centrale dalla ruotae riporlo in un luogo sicuro.

2. Posizionare la ruota sotto la parteposteriore del veicolo, con la superficieesterna della ruota rivolta verso l'alto.

3. Far passare il cavo del verricelloattraverso il centro della ruota.

4. Iniziare a ruotare la leva del verricelloin senso orario per allungare il cavo,quindi assicurarsi che la parte finaledel cavo sia alloggiata correttamenteprima di continuare a sollevare laruota.

5. Continuare a ruotare la leva delverricello fino a che la ruota non è inposizione nascosta.

6. Rimuovere la leva del verricello eriporre tutti gli attrezzi e il martinettonella cassetta degli attrezzi.

Nota: il coperchio del paraurti non puòessere riposizionato sul veicolo dopo cheè stata riposta una ruota di dimensioninormali.

315

Sostituzione di una ruota

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 316: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Azionare il verricello senza una ruotafissata

Durante l'estrazione del cavo delverricello, dopo che è stato ritratto senzauna ruota fissata ad esso, azionare ilverricello come indicato di seguito:

Montare la leva sul verricello del ruotinodi scorta e ruotare in senso antiorario perestrarre il cavo, applicando al contempouna tensione tirando all'estremità del cavodel verricello.

Nota: se, durante l'estrazione del cavo, ilverricello sembra rigido o si blocca,smettere di ruotare, quindi ruotareall'indietro compiendo almeno un girocompleto. Applicare una tensione sul cavoper sbloccare eventuali allentamenti, senecessario, dando uno strattone deciso.Riprovare ad azionare il verricello econtinuare, se il meccanismo funzionaadeguatamente. Se il verricello sembrarigido o si blocca di nuovo, ripeterel'operazione.

Se il verricello sembra rigido o siblocca, smettere di ruotare, quindiruotare all'indietro compiendoalmeno un giro completo. Se,nonostante tutto, il meccanismo delverricello non si sblocca, noncontinuare poiché il verricello sipotrebbe danneggiare.

Rimontare il coperchio del paraurti

Dopo che il ruotino di scorta vieneposizionato sotto al veicolo, riposizionareil coperchio del paraurti come indicato diseguito:

1. Posizionare i 4 fermi di fissaggio sulcoperchio nelle fessure del paraurtiposteriore.

2. Posizionare i 2 punti di fissaggio nellaparte interna del coperchio sulparaurti, quindi fissare il coperchio alparaurti utilizzando i fissaggi. Serrarei fissaggi utilizzando l'appositostrumento.

IMPORTANTE – USO DELLARUOTA DI SCORTA

Attenersi alle istruzioni riportatesull’etichetta di avvertenzaapplicata sulla ruota di scorta peruso temporaneo. Il mancatorispetto di questa precauzionepuò causare instabilità del veicoloe/o il cedimento degli pneumatici.

Se in dotazione, la ruota di scortaè destinata SOLO ALL'USOTEMPORANEO.

Quando viene montata la ruota discorta, guidare con cautela.

Montare al più presto una ruotacon relativo pneumatico delledimensioni originali.

Non montare più di una ruota discorta alla volta.

Quando è montata la ruota discorta, non superare gli 80 km/h(50 mph).

La ruota di scorta per usotemporaneo deve essere gonfiataa 4,2 bar (60 psi, 420 kPa) e nonè riparabile.

Quando si usa il ruotino di scorta,il controllo dinamico della stabilità(DSC) deve essere attivo.

Sul ruotino di scorta non sipossono montare dispositivi ditrazione quali le catene da neve.

316

Sostituzione di una ruota

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 317: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

USO DEI CUNEI PER FERMARELE RUOTENota: non tutte le vetture sono dotate deicunei di bloccaggio delle ruote nel kitattrezzi.

I cunei di bloccaggio della ruota sono unarticolo utile da aggiungere al kit attrezzidel veicolo. Per usare i cunei di bloccaggiodella ruota, prendere nota dei seguenticonsigli:

Prima di sollevare il veicolo,fermare con i cunei la ruotadiagonalmente opposta a quellada rimuovere.

Bloccare sempre le ruote concunei adatti allo scopo. Disporrei cunei su entrambi i lati dellaruota che si trova in posizionediagonalmente opposta a quellache deve essere sostituita.

Se è inevitabile sollevare il veicolosu una lieve pendenza, disporre icunei sul lato a valle delle dueruote dell'assale che non verràsollevato.

DADI DI FISSAGGIO RUOTAANTIFURTO

Non usare attrezzi pneumatici néattrezzi elettrici per smontare orimontare il dado di fissaggio dellaruota. In caso contrario, si potrebbedanneggiare il dado di fissaggiodella ruota o l'adattatore.

I dadi di fissaggio della ruota antifurtopossono essere rimossi e installati soloutilizzando l'apposito adattatore fornito.Vedere 312, KIT ATTREZZI.

Nota: sulla parte inferiore dell'adattatoreè stampigliato un numero di codice.Questo numero deve essere registratonello schedario di servizio fornito con ladocumentazione del veicolo. Se si farichiesta di un adattatore sostitutivo, sarànecessario fornire questo codice.

Per sbloccare:

1. Inserire l'adattatore nel dado antifurtodella ruota, assicurandosi che siainnestato a fondo.

2. Posizionare la chiave a tubo per ruotasull’adattatore e svitare il dado dellaruota di mezzo giro in senso antiorario.

3. Dopo avere sollevato il veicolo sulmartinetto, smontare il dado ruotaantifurto.

Nota: alla consegna del veicolo nuovo,l'adattatore del dado della ruota puòessere riposto nel cassetto portaoggetti.In questo caso, l'adattatore del dado dellaruota deve essere spostato il primapossibile nella corretta posizione di riposonel vano di carico. Vedere 312, KITATTREZZI.

317

Sostituzione di una ruota

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 318: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SOSTITUZIONE DI UNA RUOTAPrima di sollevare il veicolo,consultare tutte le avvertenzeriportate all'inizio di questasezione del Manuale dell'utente.

Prima di sostituire una ruota, leggere eosservare le avvertenze, vedere 311,NORME DI SICUREZZA PER LASOSTITUZIONE DI UNA RUOTA.

Se il veicolo è equipaggiato conpredellini o tubi, NON utilizzarlicome punti di sollevamento.

Nota: il veicolo può essere dotato di unsensore di inclinazione che attiva l’allarmese il veicolo viene inclinato in qualsiasidirezione dopo che le serrature sono statebloccate. Per bloccare le portiere durantela sostituzione della ruota ed evitare diattivare l’allarme, è possibile disinseriretemporaneamente il sensore diinclinazione. Vedere 25, SENSORE DIINCLINAZIONE.

1. Prima di sollevare il veicolo, utilizzarela chiave a tubo per allentare i dadidella ruota da sostituire con un mezzogiro in senso antiorario.

2. Posizionare il martinetto incorrispondenza del punto disollevamento corretto.

Nota: evitare che il martinetto possavenire a contatto della soglia inqualsiasi altro punto, dato chepotrebbe provocare dei danni.

3. Estendere la leva a manovella dallaposizione di riposo sul cric. Montarela chiave a tubo per i dadi delle ruotesull’estremità della leva a manovella.

4. Ruotare la leva in senso orario persollevare il martinetto, fino a quandoil perno del martinetto non si inseriscenel punto di sollevamento.

5. Sollevare il veicolo finché ilpneumatico non si stacca da terra.

6. Svitare i dadi della ruota e porli tuttiinsieme in un luogo da cui nonpossano rotolare.

7. Smontare la ruota e metterla da parte.Non appoggiare la ruota sulla facciaesterna per non danneggiarne lafinitura.

8. Montare la ruota di scorta sul mozzo.

9. Rimontare i dadi della ruota, serrandolileggermente. Verificare che la ruotasia in contatto uniforme con il mozzo.

10.Verificare che lo spazio sottostante alveicolo sia privo di ostacoli prima diabbassare lentamente e senza strattoniil veicolo.

318

Sostituzione di una ruota

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 319: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

11.Una volta appoggiate tutte e quattrole ruote a terra e tolto il martinetto,serrare completamente i dadi dellaruota. I dadi delle ruote devono essereserrati in sequenza (vedere la figuraseguente) alla coppia corretta di 133Nm.

Nota: se non è possibile serrare i dadidella ruota sostitutiva alla coppia corretta,provvedere il prima possibile.

Controllare e regolare la pressione deglipneumatici appena possibile.

319

Sostituzione di una ruota

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 320: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

METODO DI RECUPERO DELVEICOLOIl metodo consigliato per il recupero o iltrasporto del veicolo prevede l'impiegodi un carro attrezzi o di un rimorchioprogettati specificatamente per questoimpiego.

Assicurarsi che il recupero/trasportodella vettura venga eseguito dapersonale di assistenzaadeguatamente qualificato e che lavettura sia fissata correttamente.

Il personale addetto al recuperodeve attivare lo sblocco dellaposizione di parcheggio dellatrasmissione prima di iniziare ilrecupero. Questa procedura èdescritta in una pubblicazioneseparata destinata al personale diservizio. In caso di mancataattivazione di tale sblocco, èpossibile che la trasmissione vengadanneggiata in modo grave.

Questo veicolo non deve esseretrainato su tutte e 4 le ruote e nondeve essere recuperato con le ruoteanteriori o posteriori sospese. Incaso contrario, si possonoprovocare gravi danni al cambio.

OCCHIONE DI TRAINOANTERIORE

L'occhione di traino sulla parteanteriore del veicolo è progettatosolo per il recupero su strada. Seutilizzato per altri scopi, puòdanneggiare il veicolo eprovocare gravi lesioni.

Osservare la massima cautelanello spostare o nel trainare ilveicolo. Vi sono rischi di lesionigravi o di morte.

L'occhione di traino si trova dietro unpannello nel paraurti.

Per accedere all'occhione di traino:ruotare i due dispositivi di fissaggio di 90gradi in senso antiorario. Tirare via ilpannello dal paraurti.

Per installare il pannello, invertire l'ordinedelle operazioni di smontaggio.

Rimuovere il coperchiodell'occhione di traino prima diguidare fuoristrada, per evitare chesi perda o si danneggi.

Staccare l'attrezzatura di trainoosservando la massima cautela. Ilveicolo può spostarsi con il rischiodi gravi lesioni personali.

320

Recupero del veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 321: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

OCCHIONE DI TRAINOPOSTERIORE

L'occhione di traino sul latoposteriore del veicolo èprogettato solo per il recupero sustrada. Se utilizzati per altri scopi,possono arrecare danni al veicoloe causare gravi lesioni personali.

Osservare la massima cautelanello spostare o nel trainare ilveicolo. Vi sono rischi di lesionigravi o di morte.

L'occhione di traino deve essere avvitatonel punto di traino, posizionato sul retrodel pannello sul lato destro del paraurtiposteriore. L'occhione di traino èposizionato sotto la copertura del vano dicarico.

1. Staccare il coperchio di accesso.

2. Posizionare l'occhione di trainoattraverso il paraurti e avvitarlo insenso orario nel punto di traino, finoa quando non è ben saldo.

Per installare i pannelli, invertire l’ordinedelle operazioni di smontaggio.

Staccare l'attrezzatura di trainoosservando la massima cautela. Ilveicolo può spostarsi con il rischiodi gravi lesioni personali.

DISINSERIMENTO DELLAPOSIZIONE DI PARCHEGGIODELLA TRASMISSIONE

Assicurarsi che il veicolo sia fissatocon i cunei di bloccaggio delleruote, inserire il freno distazionamento elettrico (EPB) opremere con decisione il pedaledel freno (sono necessarie 2persone). Il mancato rispetto diquesta precauzione potrebbecausare il movimento inaspettatodel veicolo e provocare lesionigravi o mortali.

Quando si recupera il veicolo, èfondamentale che il meccanismo didisinserimento della posizione diparcheggio della trasmissione sia attivo.Così facendo si blocca la trasmissionenella posizione di folle (N) e si impedisceche selezioni automaticamente laposizione di parcheggio (P).

321

Recupero del veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 322: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Il personale addetto al recuperodeve attivare lo sblocco dellaposizione di parcheggio dellatrasmissione prima di iniziare ilrecupero. Questa procedura èdescritta in una pubblicazioneseparata destinata al personale diservizio. In caso di mancataattivazione di tale sblocco, èpossibile che la trasmissione vengadanneggiata in modo grave.

Al termine del trasporto della vettura, ilmeccanismo di disinserimento dellaposizione di parcheggio della trasmissionedeve essere disattivato. Per disattivare ilmeccanismo di disinserimento dellaposizione di parcheggio dellatrasmissione, invertire l'ordine delleoperazioni indicate qui sopra.

RECUPERO FUORISTRADANel caso in cui gli occhioni ditraino debbano essere utilizzatiper il recupero fuoristrada, èessenziale seguire un corso diguida fuoristrada che illustri letecniche di recupero fuoristrada.

Ulteriori informazioni sulla guidafuoristrada sono disponibili sul sito Web:www.landrover.com.

322

Recupero del veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 323: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PRIMA DI AVVIARE IL MOTOREO RIPRENDERE LA GUIDA

Se il veicolo è rimasto coinvoltoin una collisione, prima di avviareil motore o guidare è necessariofarlo controllare da unconcessionario/riparatoreautorizzato oppure da personaledi assistenza qualificato.

Nota: il veicolo è dotato di un pulsante dichiamata di emergenza SOS e di unpulsante di chiamata in caso di guasto.Vedere 221, INCONTROL REMOTEPREMIUM.

DOPO L'ATTIVAZIONE DELSISTEMA DI PROTEZIONEPEDONI

Non aprire il cofano dopo che èentrato in funzione il sistema diprotezione pedoni.

Non appena possibile, arrestare il veicolo.

Vengono attivati i lampeggiatori diemergenza che possono essere disattivatisolo premendo il pulsante START/STOPdel motore per spegnere e riaccendere ilmotore.

Sul centro messaggi viene visualizzato unmessaggio di avvertenzaCONTROLLARESISTEMA PROTEZIONE PEDONI e ilveicolo deve essere trasportato presso ilpiù vicino concessionario/riparatoreautorizzato. Il veicolo non può essereguidato dopo che è stato attivato ilcofano.

Nota: se sul centro messaggi vienevisualizzato il messaggio di avvertenzaCONTROLLARE SISTEMA PROTEZIONEPEDONI anche se non è avvenuta alcunaattivazione del cofano, portareimmediatamente il veicolo presso il piùvicino concessionario/riparatoreautorizzato. Il veicolo, in questo caso, puòessere guidato.

Se il paraurti anteriore dovesse presentaredanni rilevanti, dovrà essere ispezionatoal più presto da un concessionario/riparatore autorizzato.

RIPIEGAMENTO DELL'AIRBAGPER PEDONI

1. Coperchio dell'airbag.

2. Pannelli laterali dell'airbag gonfiati.

3. Pannello centrale dell'airbag gonfiato.

Ripiegare l'airbag per pedoni comeindicato di seguito:

Nota: se l'airbag non si è gonfiato deltutto, piegare e comprimere l'airbag perfar fuoriuscire l'aria prima di riposizionarlo.

323

Dopo una collisione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 324: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

1. Piegare entrambi i pannelli lateralidell'airbag trasversalmente rispetto alveicolo e sotto il coperchio dell'airbag.

2. Tirare il pannello centrale dell'airbagsopra al coperchio dell'airbag.

3. Su ogni lato, tirare il pannello centraledell'airbag il più possibile. Utilizzandoi pannelli in velcro, fissare le cinghiesul pannello centrale dell'airbag (3) allecinghie sul coperchio dell'airbag (4).

Dopo le operazioni di ripiegamento, se lecondizioni di sicurezza lo consentono,guidare il veicolo con cautela fino a unconcessionario/riparatore autorizzato perverificare l'eventuale presenza di danni eper sostituire l'airbag per pedoni.

REGISTRAZIONE DEI DATIEVENTIQuesto veicolo è dotato di un registratoredei dati eventi (EDR, Event DataRecorder). Lo scopo principale di un EDRè registrare i dati in particolari condizionidi collisione o prossime a una collisione,ad esempio attivazione di un airbag oimpatto con un ostacolo sulla strada; i datiregistrati risulteranno quindi utili percomprendere come i sistemi del veicolohanno reagito all'evento. L'EDR èprogettato per registrare i dati relativi alladinamica del veicolo e ai sistemi disicurezza per un breve lasso di tempo, ingenere 30 secondi o meno. L'EDRmontato su questo veicolo è progettatoper registrare dati quali:

• Modalità di funzionamento dei diversisistemi del veicolo al momentodell'evento.

• Se le cinture di sicurezza del guidatoree del passeggero erano allacciate.

• Se e in che misura il guidatore hapremuto il pedale dell'acceleratore e/o del freno; e

• La velocità del veicolo.

Questi dati possono contribuire a unamigliore comprensione delle circostanzein cui si sono verificati gli incidenti e leeventuali lesioni.

324

Dopo una collisione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 325: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Nota: i dati EDR vengono registrati dalveicolo solo in caso di collisioni di unacerta entità; l'EDR non registra alcun datoin condizioni di guida normali e nonregistra dati personali, quali nome, sesso,età, luogo dell'incidente. Tuttavia, terzeparti, ad esempio le forze di polizia,potrebbero associare i dati EDR ai datipersonali che vengono normalmenteacquisiti in caso di incidente durante lafase investigativa.

Per leggere i dati registrati da un EDR, ènecessario utilizzare specialiapparecchiature e avere accesso al veicoloe all'EDR. Oltre al costruttore del veicolo,terze parti, ad esempio le forze di polizia,dotate di tali speciali apparecchiature edi accesso al veicolo o all'EDR, possonoleggere queste informazioni.

Solo Corea del Sud

Questo veicolo è dotato di un registratoredei dati eventi (EDR).

L'EDR memorizza le informazioni di guidanel momento in cui si verifica un incidente(velocità di guida, applicazione del pedaledel freno e del comando dell'acceleratore,ecc.), permettendo di confermare leinformazioni memorizzate.

Le informazioni fornite dall'EDRcontribuiscono a ricostruire la dinamicadell'incidente.

REGISTRAZIONE DEI DATI DISERVIZIOI registratori dei dati di servizio sono ingrado di raccogliere e registrare leinformazioni diagnostiche sul veicolo.Queste informazioni includono dati sulleprestazioni o lo stato di diversi sistemi emoduli del veicolo, come il motore, lavalvola a farfalla, lo sterzo o i freni.

Al fine di procedere a una diagnosi e auna manutenzione corrette del veicolo, ilrivenditore/riparatore autorizzato puòconsultare le informazioni diagnostichedel veicolo tramite un collegamentodiretto allo stesso.

325

Dopo una collisione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 326: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

UBICAZIONE DELLE ETICHETTE

Le etichette di avvertenzapresenti sul veicolo che recanoquesto simbolo indicano di nontoccare o regolare i componentiprima di avere letto le relativeistruzioni nel manuale.

Le etichette che recano questosimbolo indicano che il sistemadi accensione utilizza tensionimolto elevate. Non toccare icomponenti dell’accensionementre è inserito ilcommutatore di accensione.

Altre etichette informative possono esseresituate nelle seguenti posizioni:

1. Etichetta per l'aria condizionata:situata sulla piattaforma di bloccaggiodel cofano.

2. Informazioni di identificazione delmotore (diesel 2.0L): stampatesull'imbottitura del monoblocco.

3. Etichetta con le informazioni sulmotore (diesel 2.0L): situata sulcollettore di aspirazione.

4. Informazioni di identificazione delmotore: stampate nella flangia disupporto del motore.

5. Etichetta con le informazioni sulmotore: situata sul lato destrosuperiore del coperchio del motore.

6. Simboli di avvertenza della batteria:situati sulla parte superiore dellabatteria.

7. Numero di identificazione veicolo(VIN): stampigliato sul fianco internoanteriore, lato destro.

8. Il VIN è stampigliato su una targhettavisibile attraverso la parte inferiore dellato sinistro del parabrezza anteriore.Il VIN può essere anche visualizzatosul centro messaggi tramite i menuInformazioni veicolo eVisualizzazioneVIN del quadro strumenti. Vedere 67,MENU DEL GRUPPO STRUMENTI.

Nota: nelle comunicazioni con unconcessionario/riparatore autorizzato,può essere necessario indicare ilnumero VIN.La data di produzione del veicolo èindicata sull'etichetta del VIN.

Nota: la data di produzione delveicolo corrisponde al mese e all'annoin cui i gruppi della scocca e dellacatena cinematica sono statiassemblati e il veicolo è stato inviatodalla linea di produzione. La data difabbricazione del veicolo può essereriportata anche sull'etichetta dellapressione degli pneumatici.

326

Etichette del veicolo

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 327: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

9. Etichetta dell'airbag ed etichetta dimanovrabilità del veicolo: situate sullealette parasole.

10.Etichette della pressione deglipneumatici e di avvertenza airbag.Montante B lato sinistro: etichetta VIN.

11.L'etichetta con le specifiche delcarburante è situata all'interno dellosportellino del bocchettone dirifornimento del carburante.

Per avere la certezza che il veicolo e lerelative funzioni vengano utilizzati in modosicuro, è importante avere familiarità conquesti argomenti.

327

Etichette del veicolo

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 328: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

SPECIFICHE DEL MOTORE

Benzina 2.0LDiesel 2.0LDiesel 2.2LDescrizione

444Numero di cilindri

1.9991.9992.179Cilindrata (cc)

10:115.5:115,8:1Rapporto di compressione

Nota: per ulteriori informazioni, rivolgersia un concessionario/riparatore autorizzatoe indicare il Numero di identificazioneveicolo (VIN). Vedere 326, UBICAZIONEDELLE ETICHETTE.

328

Specifiche tecniche

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 329: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

LUBRIFICANTI E LIQUIDI

SpecificaVersioneDescrizione

SAE 5W-30 conforme alla specifica Jaguar LandRover STJLR.03.5005 . Se non è disponibile, èpossibile utilizzare SAE 5W-30 conforme allaspecifica WSS-M2C934-B.

Diesel 2.2L confiltroantiparticolato perdiesel (DPF)

Olio motore

È possibile utilizzare SAE 5W-30 conforme allaspecifica Jaguar Land Rover STJLR.03.5003oppure conforme alla specifica WSS-M2C913-C.

Diesel 2.2L senzaDPF

SAE 0W-30 conforme alla specifica Jaguar LandRover STJLR.03.5007. Se non è disponibile, èpossibile utilizzare SAE 5W-30 conforme allaspecifica STJLR.03.5005 o alla specificaWSS-M2C934-B.

Diesel 2.0L

È possibile utilizzare SAE 5W-30 conforme allaspecifica Jaguar Land Rover STJLR.03.5003oppure conforme alla specifica WSS-M2C913-C.

Benzina

Conforme alla norma ISO 22241-1.Il DEF è anche noto come Diesel Exhaust Fluid,AdBlue, AUS 32 e ARLA 32.

DieselDEF (DieselExhaust Fluid,fluido di scaricodiesel)

Si consiglia di utilizzare liquido dei freni LandRover. Se non è disponibile, è possibile utilizzareun liquido dei freni conforme alla specifica DOT4Classe 6.

Tutti i veicoliLiquido freni/frizione

Liquido lavavetro con protezione antigelo.Tutti i veicoliLavavetro

Miscela al 50% di acqua e al 50% di antigeloTexaco XLC conforme alla specifica Jaguar LandRover STJLR.651.5003.

Tutti i veicoliLiquido diraffreddamento

In caso di dubbi sulla specifica richiesta di un lubrificante o di un liquido, contattareun concessionario/riparatore autorizzato.

Castrol Edge Professional raccomandatoesclusivamente da Land Rover.

329

Specifiche tecniche

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 330: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

CAPACITÀ

Capacità (litri)VersioneRif.

65Diesel 2.2LSerbatoio delcarburante 54

65Diesel 2.0L - conforme agli standard sulleemissioni EU6Diesel 2.0L - conforme a tutti gli altristandard sulle emissioni

70Benzina

5,9Diesel 2.2LRifornimento di oliomotore e cambio delfiltro

6,5Diesel 2.0L

5,4Benzina

13,7Veicoli diesel con DEFDEF (Diesel ExhaustFluid, fluido di scaricodiesel)

4,1Con lavafariSerbatoio del liquidolavavetro 3,2Senza lavafari

5,9Diesel 2.2L con riscaldatore ausiliarioSistema diraffreddamento(scarico eriempimento)

5,7Diesel 2.2L

7,6Diesel 2.0L con cambio manuale eriscaldatore ausiliario

7,4Diesel 2.0L con cambio manuale

7,8Diesel 2.0L con cambio manuale eriscaldatore ausiliario

7,6Diesel 2.0L con cambio automatico

4,6Benzina con riscaldatore ausiliario

4,4Benzina

Le capacità indicate sono approssimative e sono puramente indicative. Tutti i livellidell'olio devono essere controllati utilizzando i tappi di livello, le informazioni del centromessaggi oppure la procedura di scarico e riempimento, a seconda dei casi.

330

Specifiche tecniche

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 331: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

PESI

Peso di trainolordo (GTW)²(kg)

Peso lordo delveicolo (GVW)¹(kg)

Peso del veicoloda (kg)

Versione

4.7052.5051.775Diesel 2.2L (150 CV) con cambioautomatico, 5 posti

5.0052.5051.775Diesel 2.2L (190 CV) con cambioautomatico, 5 posti

4.8002.6001.863Diesel 2.2L (150 e 190 CV) concambio automatico, 7 posti

4.5052.5051.775Diesel 2.0L con cambiomanuale, 5 posti

4.6402.6401.874Diesel 2.0L con cambiomanuale, 7 posti

4.7052.5051.785Diesel 2.0L (150 CV) con cambioautomatico, 5 posti

5.0052.5051.785Diesel 2.0L (180 CV) con cambioautomatico, 5 posti

4.8402.6401.884Diesel 2.0L con cambioautomatico, 7 posti

4.5052.5051.750Benzina, 5 posti

4.6002.6001.859Benzina, 7 posti

¹ Peso massimo ammesso del veicolo, inclusi i passeggeri e il carico.² Peso massimo ammesso del veicolo e del rimorchio frenato, inclusi i rispettivi carichi.Nota: per ogni 1.000 metri aggiuntivi di aumento di altitudine sopra il livello del mare,il peso di traino lordo deve essere ridotto del 10%.

331

Specifiche tecniche

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 332: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Carico massimosul portapacchi²(kg)

Carico massimosull'assaleposteriore¹ (kg)

Carico massimosull'assaleanteriore¹ (kg)

Versione

751.2701.340Veicoli a 5 posti

751.4301.310Veicoli a 7 posti - aeccezione dei veicoli abenzina

751.4101.310Veicoli a 7 posti -benzina

¹ Non è possibile raggiungere contemporaneamente il carico massimo sia sull’assaleanteriore che sull’assale posteriore, in quanto si supererebbe il limite GVW.² Questo valore include il peso del portapacchi.

332

Specifiche tecniche

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 333: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

DIMENSIONI

Gradi(mm)DescrizioneRif.

-2.173Larghezza totale1

-2.069Larghezza della carrozzeria

-4.599Lunghezza2

-1.724Altezza (inclusa l'antenna sul tetto)3

-1.700Altezza con barre del tetto laterali e barretrasversali

-1.620Carreggiata - Anteriore4

-1.625Carreggiata - Posteriore

-2.741Passo5

25°-Angolo di attacco6

31°-Angolo di uscita massimo7

21°20°

-Angolo rampa - veicoli a 5 postiAngolo rampa - veicoli a 7 posti

8

-600Profondità di guado massimaLa velocità di guado massima è pari a 7 km/h(4 mph)

-

-212Altezza minima da terra-

-11,86 metriDiametro di svolta (distanza tra i lati)-

333

Specifiche tecniche

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 334: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

UBICAZIONE DEI TRASMETTITORI DELLA CHIAVE SMART

1. Trasmettitore console centrale.

2. Trasmettitore console centrale.

3. Ricevitore del sistema di accesso senzachiave sul tetto.

4. Parte posteriore del trasmettitoreconsole centrale.

5. Trasmettitori del vano di carico.

6. Trasmettitori posteriori console delpianale (veicoli a 5 posti).

7. Trasmettitore posteriore console delpianale (veicoli a 7 posti).

8. Trasmettitore posteriore console delpianale (veicoli a 7 posti).

9. Ricevitore accesso passivo portellone.

10.Antenne a bassa frequenza.

334

Specifiche tecniche

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 335: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

I portatori di dispositivi medicidevono mantenere una distanzaminima di 22 cm tra il dispositivoe un qualsiasi trasmettitoremontato sul veicolo. Questo servead evitare la possibilità diinterferenze tra il sistema e ildispositivo.

335

Specifiche tecniche

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 336: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

DICHIARAZIONI SULLE NORME RELATIVE ALLO SPETTRO DELLEFREQUENZE RADIO

Condizioni specifichePosizionedell'antenna

Uscitamassima

Banda difrequenza

Servizio

Trasmettitore, cablaggio einstallazione dell’antennain base ai requisiti ISO/TS21609.

In qualsiasi punto dellaparte in metallo deltetto.

30 W/ CW40 W / AM

70 - 85MHz

4 m VHF

Trasmettitore, cablaggio einstallazione dell’antennain base ai requisiti ISO/TS21609.

In qualsiasi punto dellaparte in metallo deltetto.

30 W/ CW40 W / AM

142 - 175MHz

2m VHF

Trasmettitore, cablaggio einstallazione dell’antennain base ai requisiti ISO/TS21609.

In qualsiasi punto dellaparte in metallo deltetto.

10 W / CW10 W / PM

380 - 422MHz

TETRA

Trasmettitore, cablaggio einstallazione dell’antennain base ai requisiti ISO/TS21609.

In qualsiasi punto dellaparte in metallo deltetto.

10 W / CW450 - 470MHz

UHF

Trasmettitore, cablaggio einstallazione dell’antennain base ai requisiti ISO/TS21609.

In qualsiasi punto delveicolo.

10 mW2400 -2483,5MHz

Bluetooth

Trasmettitore, cablaggio einstallazione dell’antennain base ai requisiti ISO/TS21609.

In qualsiasi punto inprossimità di un'areachiusa da vetrata chenon contenga antenneo vetro conduttivo.

2 W eirp5795 -5815 MHz

Telematicastradale

Trasmettitore, cablaggio einstallazione dell’antennain base ai requisiti ISO/TS21609.

In qualsiasi punto inprossimità di un'areachiusa da vetrata chenon contenga antenneo vetro conduttivo.

2 W eirp63 - 64GHz

Telematicastradale

Solo Corea del Sud

La trasmissione omnidirezionale e latrasmissione punto-multipunto sonovietate dalla legge.

336

Specifiche tecniche

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 337: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ

337

Omologazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 338: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

338

Omologazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 339: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

339

Omologazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 340: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

340

Omologazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 341: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

341

Omologazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 342: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

342

Omologazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 343: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

343

Omologazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 344: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

344

Omologazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 345: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

345

Omologazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 346: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

346

Omologazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 347: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

347

Omologazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 348: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

348

Omologazione

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 349: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

349

Omologazione

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 350: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

AAbbinamento del telefono.................213Abbinamento di dispositivi portatili....213Abbinamento di un telefono odispositivo..........................................213Abbinamento e collegamento deldispositivo..........................................213Accensione

attivazione.......................................138riavviamento in marcia....................138

Accesso al veicoloaccesso passivo................................11apertura globale...............................11modalità di sbloccaggio...................10modalità entrata e uscita..................31sbloccaggio del piantone di sterzo...41sistema di accesso senza chiave.......11

Accesso passivo...................................11Accessori............................................251

sfera di traino..................................131Accessori della sfera di traino............131Accodamento

esclusione.......................................176Acqua nel carburante.........................242AdBlue®.............................................240AEB....................................................153Airbag

anteriori.............................................61a tendina...........................................61attivazione...................................59, 61disattivazione....................................62informazioni relative allamanutenzione...................................64laterali...............................................61manutenzione.................................251modifiche per persone diversamenteabili...................................................65ostruzione.........................................60pulizia della protezione...................266reimballaggio dell'airbag di protezionepedoni............................................323spia.............................................62, 74ubicazioni..........................................58

Airbag anteriori....................................61Airbag a tendina..................................61Airbag laterali.......................................61Allarme.........................................22, 251

disattivazione....................................26disinserimento interno......................23perimetrale.......................................22ribloccaggio e inserimentoautomatico........................................22sensore di inclinazione......................25

Allarme avanti....................................180Allarme avanti nel sistema ACC

rilevamento oggetti........................180Allarme perimetrale.............................22Apertura del cofano vano motore......253Apertura del portellone con comandovocale...................................................17Apertura globale..................................11Apertura portellone con Gesture controlcon il piede..........................................17Appiattimenti.....................................298Aria condizionata

batterie del telecomando...............114bocchette di ventilazione................110impostazione automatica................107manuale..........................................106ricircolo automatico........................109sedili terza fila.................................114

Assistenza abbaglianti..........................79Assistenza accodamento (ACC).........176Assistenza in seguito a un guasto

collegamento InControl..................219Assistenza parcheggio

funzionamento................................157guasto del sistema..........................159rilevamento traffico in retromarcia...161telecamera posteriore.............159, 162

Assistenza parcheggio anteriore........157guasto del sistema..........................159

Assistenza parcheggio inretromarcia.........................................157

guasto del sistema..........................159rilevamento traffico in retromarcia...161telecamera posteriore.....................162

350

Indice

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 351: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Audioabbinamento e collegamento di undispositivo.......................................210collegamenti dei dispositiviportatili...........................................205collegamento di più dispositivi.......209collegamento di un dispositivo......206comandi dei dispositivi...................199comandi dei dispositivi portatili......208comandi radio AM/FM...................202comandi radio DAB........................204impostazioni....................................200licenza.............................................210riproduzione di un dispositivoportatile..........................................209

Avviamento con batteria ausiliaria.....279Avviamento d'emergenza

collegamento dei cavi....................277collegamento di un dispositivo di ausilioall’avviamento.................................279

Avviamento del motore......................137funzione di riserva per l'avviamentosenza chiave....................................138mancato avviamento......................139

Avviamento dopo una collisione........323

BBagagliaio

copertura del vano di carico...........119punti di ancoraggio........................120

Bagagliovano di carico.................................119

Barra di trainopunti di montaggio.........................133

Batteriaavviamento con batteria ausiliaria...279carica...............................................279collegamento dei cavi....................277effetti dello scollegamento.............280manutenzione.................................276rimozione........................................279scollegamento................................280simboli di avvertenza......................276sistema di monitoraggio.................280

sostituzione.....................................279spia...................................................72suggerimenti di manutenzione.......276utilizzo di un dispositivo di ausilioall'avviamento.................................279

Batteria del veicolocollegamento dei cavi....................277effetti dello scollegamento.............280rimozione........................................279simboli di avvertenza......................276sistema di monitoraggio dellabatteria...........................................280sostituzione.....................................279

Benzinatipi di carburante............................238

Bloccaggioalla partenza.....................................13bloccaggio di emergenza.................26chiusura globale...............................24con chiave di emergenza..................26conferma...........................................22doppia chiusura................................21effetti del trasmettitore sui dispositivimedici...............................................12errore di bloccaggio.........................26in caso di emergenza........................26ribloccaggio automatico...................22senza chiave......................................23serrature e leve di sbloccaggio delleportiere.............................................25singolo..............................................21

Bloccaggio alla partenza......................13Bloccaggio automatico..................13, 22Bloccaggio con chiave di emergenza...26Bloccaggio interno...............................25Bloccaggio senza chiave......................23Bloccasterzo.........................................41Bluetooth

abbinamento di un dispositivowireless...........................................213abbinamento e collegamento di undispositivo.......................................210cambio del telefono o del dispositivocollegato.........................................215

351

Indice

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 352: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

compatibilità del telefono..............213eliminazione del telefonocollegato.........................................215informazioni generali......................213telefono

panoramica..................................216sicurezza......................................217

CCambio

automatico......................................143disinserimento d'emergenza dellaposizione di parcheggio.................321manuale..........................................147modalità di emergenza...................146spia cambio marcia...........................76

Cambio a levetta................................145Cambio del telefono o del dispositivocollegato............................................215Cambio sequenziale...................143, 147Candelette

spia...................................................75Capacità.............................................330

olio motore.....................................330serbatoio del carburante................330serbatoio del liquido lavavetro.......330

Carburante e rifornimento.................244acqua nel carburante......................242benzina...........................................238capacità del serbatoio....................246consumo.........................................247contenuto di zolfo del diesel..........240diesel..............................................239dispositivo di protezione da erratorifornimento attivo..........................245dispositivo di protezione da erratorifornimento passivo.......................245esaurimento....................................242etanolo............................................238metanolo.........................................239MTBE (butiletere di terzmetile).......239percentuale di ottano.....................238precauzioni di sicurezza..................238

sportellino del bocchettone dirifornimento....................................244sportellino del bocchettone dirifornimento carburante..................243

Carica della batteria del veicolo........279Catene da neve..................................300Chiamata di emergenza

collegamento InControl..................219Chiamata di emergenza SOS

collegamento InControl Protect.....219Chiave Smart

chiusura singola................................21memoria delle posizioni di guida.....31sostituzione della batteria.................19suggerimenti di manutenzione.........20trasmettitori....................................334

Chiusura del cofano vano motore......253Chiusura globale..................................24Cinture di sicurezza......................43, 266

controlli.............................................46pretensionatori..................................45regolazione.......................................43sicurezza............................................45spia...................................................73spia di segnalazione cintura disicurezza............................................47

Climatizzazione temporizzatabatterie del telecomando...............114

Codici QR.................12, 17, 80, 109, 205Codici QR per smart phone

video informativi.................................3Cofano vano motore

apertura..........................................253chiusura...........................................253

Collegamento dei cavi.......................277Collegamento del telefono................213Collegamento di dispositiviausiliari.......................................206, 209Collegamento di più dispositiviportatili...............................................209Collegamento di un dispositivo.........206Collegamento di un telefono odispositivo..........................................213

352

Indice

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 353: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Comandischermo a sfioramento...................102

Comandi dei dispositivi......................199Comandi radio AM/FM......................202Comandi sul volante

limitatore di velocità.......................170telefono..........................................217

Comando avanzamentoimpostazioni....................................185panoramica.....................................183utilizzo del sistema..........................183

Comando avanzamento su tutte lesuperfici......................................183, 185Comando di climatizzazione

batterie del telecomando...............114bocchette di ventilazione................110impostazione automatica................107manuale..........................................106ricircolo automatico........................109sedili riscaldati................................110sedili riscaldati e raffreddati............111sedili terza fila.................................114

Comando di climatizzazione anteriorericircolo automatico........................109

Comando di climatizzazioneposteriore...........................................114Comando velocità di crociera............171

allarme avanti nel sistema ACC......180controllo velocità adattativo...........173errori di rilevamento del fascio radar delsistema ACC...................................179esclusione della velocità impostata edella modalità di accodamento nelsistema ACC...................................176frenata di emergenza con il sistemaACC................................................181malfunzionamento del controllo velocitàadattivo...........................................179modalità accomodamento..............174modalità di accodamento del sistemaACC................................................174modifica della distanza del sistemaACC................................................176

ripristino della modalità di accodamentonel sistema ACC.............................177ripristino della velocità impostata nelsistema ACC...................................177spia...................................................76suggerimenti per la guida con il sistemaACC................................................178utilizzo del sistema ACC.................173

Comando vocale................................211categorie di navigazione PDI..........212

CommandShift...........................143, 147Compatibilità dei telefoni..................213Compatibilità del telefono.................213Computer di bordo..............................68

consumo di carburante.....................68contachilometri parziale....................69gamma carburanti.............................69reimpostazione.................................68velocità media..................................68

Condensa (fari).....................................80Condizioni di guida gravose..............249Consumo di benzina..........................247Consumo di carburante......................247

cicli combinati.................................248ciclo extra-urbano...........................247ciclo urbano....................................247

Contagiri..............................................66Controllo della pressione degli pneumaticidopo una riparazione.........................309Controllo della stabilità

disattivazione..................................148DSC.................................................148

attivazione...................................149Controllo del rilascio in salita GradientRelease Control

rilascio freni in salita........................192Controllo dinamico della stabilità(DSC)..................................................148

attivazione.......................................149disattivazione..................................148spia DSC attivo.................................74spia DSC disattivo.............................75

Controllo elettronico della trazione(ETC)...................................................150

353

Indice

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 354: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Controllo guida in discesa..................191controllo del rilascio freni...............192messaggi di avvertenza..................192spia...................................................77temperatura dei freni......................193

Controllo pressione (pneumatici)controllo dopo una riparazione......309

Controllo trazione..............................150attivazione.......................................149disattivazione..................................148

Controllo velocità adattativo..............173allarme avanti.................................180assistenza accodamento.................176disinserimento automatico.............177errori di rilevamento del fascioradar...............................................179esclusione della velocità impostata edella modalità di accodamento......176frenata di emergenza intelligente....181malfunzionamento..........................179modalità accodamento...................174modifica della distanza del sistemaACC................................................176ripristino della modalitàaccodamento..................................177ripristino della velocità impostata....177suggerimenti per la guida..............178

Copertura del vano di carico..............119Coperture

rimontaggio....................................254smontaggio.....................................254

Coperture motorerimontaggio....................................254smontaggio.....................................254

Coperture sotto il cofano vanomotore................................................254Cristalli

attenuanti la luce solare..................100funzionamento..................................99protezione anti-intrappolamento.....100reimpostazione...............................262tendina parasole del tetto................99

Cristalli elettricifunzionamento..................................99

Cristallo attenuante la luce solare......100

DDadi di fissaggio ruota.......................317Dati elettronici....................................324DEF....................................................240Degrado dovuto all'invecchiamento(pneumatici)........................................298Deselezione della modalità Valet.......105Destinazione

sistema di navigazione....................231Dichiarazioni di conformità................337Diesel

acqua nel carburante......................242candelette

spia................................................75carburante.......................................239contenuto di zolfo...........................240dispositivo di protezione da erratorifornimento attivo..........................245dispositivo di protezione da erratorifornimento passivo.......................245sportellino del bocchettone dirifornimento....................................244

Dimensioni.........................................333Dinamica adattativa...........................151Disattivazione dell'airbagpasseggero..........................................62Disinserimento automatico del sistemaACC....................................................177Disinserimento d'emergenza dellaposizione di parcheggio.....................321Disinserimento della posizione diparcheggio della trasmissione...........321Display head-up...................................70Dispositivi portatili

collegamenti...................................205comandi..........................................208tecnologia wireless Bluetooth.........213

Dispositivi USBcollegamento di più dispositivi.......209

Dispositivo di protezione da erratorifornimento di carburante attivo.......245

354

Indice

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 355: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Dispositivo di protezione da erratorifornimento di carburante passivo.....245Distribuzione elettronica della forzafrenante..............................................153Doppia chiusura...................................21

allarme totale....................................22Download da Internet

connessione InControl....................225DPF....................................................250

EEffetti dello scollegamento dellabatteria...............................................280Eliminazione del telefono o del dispositivocollegato............................................215E-mail

connessione InControl....................225Emergenza (navigazione)...................232Emissioni di scarico............................255Erba/ghiaietto/neve...........................188Errori di rilevamento del fascio..........179Esaurimento del carburante...............242Esplorazione Internet

connessione InControl....................225Esplorazione Web

connessione InControl....................225Estintore.............................................262Etanolo...............................................238

FFango/solchi.......................................189Fari.......................................................78

adattativi...........................................81assistenza abbaglianti.......................79condensa..........................................80guida all'estero.................................81lavavetri............................................88livellamento......................................81luci diurne.........................................79profilo fascio di luce..........................81smontaggio.....................................258sostituzione delle lampadine...255, 260spegnimento ritardato......................79

spia (AFS)..........................................74spia abbaglianti................................77spia assistenza abbaglianti...............76xeno................................................256

Fari adattativi.......................................81Fari allo xeno......................................256Fari automatici

rilevamento tergicristalli....................80Fendinebbia

spieanteriori.........................................76posteriori.......................................76

Filtro antiparticolato...........................250Filtro antiparticolato diesel (DPF).......250Filtro antiparticolato per diesel (DPF)

contenuto di zolfo...........................240Filtro di scarico...................................250Fissaggio dei bagagli.................119–120Fissaggio del carico...........................120Frenata di emergenza autonoma(AEB)..................................................153Frenata di emergenza intelligente

ACC................................................181Freni

controllo con ABS...........................152controllo su pendenze ripide..........152distribuzione elettronica della forzafrenante...........................................153frenata autonoma...........................153freno di stazionamento...................154informazioni importanti...................152liquido

rabbocco.....................................274specifica.......................................274

livello liquido..................................272segnale arresto di emergenza........156servofreno di emergenza........152, 181spia (ambra)......................................74spia (rossa)........................................72spia ABS............................................74spia freno di stazionamento..............73

Freno a mano.....................................154Freno di stazionamento......................154

spia...................................................73

355

Indice

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 356: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Freno di stazionamento elettronico....154Frizione

livello liquido..................................272Funzioni extra.....................................105Fusibili

scatola fusibili abitacolo..................287scatola fusibili bagagliaio...............290scatola fusibili vano motore............284sostituzione.....................................283ubicazioni........................................282

GGetti del lavavetro..............................267Guida

allarme avanti.................................180allarme avanti nel sistema ACC......180assistenza accodamento nel sistemaACC................................................176attivazione Stop/Start intelligente...141condizioni difficili............................249controlli giornalieri..........................249controlli settimanali.........................249controllo freni con ABS...................152controllo su pendenze ripide conABS.................................................152controllo velocità adattativo...........173disattivazione Stop/Startintelligente......................................142disinserimento automatico del sistemaACC................................................177distribuzione elettronica della forzafrenante...........................................153dopo l'attivazione del sistema diprotezione pedoni..........................323dopo una collisione........................323errori di rilevamento del fascio radar delsistema ACC...................................179esclusione della velocità impostata edella modalità di accodamento nelsistema ACC...................................176frenata autonoma...........................153frenata di emergenza con il sistemaACC................................................181

impostazioni del comandoavanzamento...................................185informazioni importanti sui freni.....152limitatore automatico di velocità.....170limitazioni del sistema di assistenzaparcheggio.....................................166malfunzionamento del sistemaACC................................................179messaggi monitoraggio punticiechi.................................................94modalità di accodamento del sistemaACC................................................174modifica della distanza del sistemaACC................................................176monitoraggio punti ciechi.................91

rilevamento veicolo inavvicinamento...............................93

panoramica sul sistema di comandoavanzamento...................................183postura corretta................................30pressione olio bassa.........................73prima dell'avviamento....................323ripristino della modalità di accodamentonel sistema ACC.............................177ripristino della velocità impostata nelsistema ACC...................................177risoluzione dei problemi del sistema diassistenza parcheggio.....................167rodaggio.........................................249segnale arresto di emergenza........156selezione del sistema di assistenzaparcheggio.....................................164sensore pioggia................................86servofreno di emergenza................152spia allarme avanti............................76spia cambio marcia...........................76spia di avvertenza uscita corsia(rossa)................................................73spia di avvertenza uscita corsia(verde)...............................................77spia DSC attivo.................................74suggerimenti per la guida con il sistemaACC................................................178

356

Indice

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 357: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

utilizzo del comando velocità dicrociera...........................................171utilizzo del sistema ACC.................173utilizzo del sistema di comandoavanzamento...................................183

Guida all'esterofari.....................................................81profilo fascio di luce..........................81

Guida fuoristradadifficoltà del sistema.......................189erba/ghiaietto/neve........................188fango/solchi....................................189opzioni di esclusione......................189programma dinamico.....................189programma generico......................188programma sabbia..........................189recupero.........................................322successiva pulizia............................264

HHomeLink.............................................96

assistenza..........................................98cancellazione di tutte leprogrammazioni................................97programmazione...............................96programmazione del meccanismo diapertura porta garage......................96programmazione di un singolotasto..................................................97

IID radiofrequenza (RFID)....................100Impostazione del sistema di riscaldamentoe ventilazione.....................................109Impostazione di una destinazione

sistema di navigazione....................233Impostazione schermo asfioramento........................................104Impostazioni

guidasistema di navigazione................231

sistema di navigazione....................231Impostazioni audio.............................200

Impostazioni della climatizzazione.....109Impostazioni riscaldamento eventilazione........................................109InControl

app..................................................226connessione wi-fi............................225panoramica.....................................219protect............................................219protezione.......................................224remote premium.............................221

Indicatore del livello del carburante.....66Indicatori di direzione..........................78

spia...................................................76Inserimento dell'accensione...............138Introduzione

video informativi.................................3Introduzione al presente manuale..........2Istruzioni a video................................205Istruzioni video.................12, 17, 80, 109

KKit attrezzi...........................................312Kit di riparazione forature...................306

istruzioni per l'uso...........................307procedura di riparazione.................308sicurezza..........................................306

Kit di riparazione pneumaticicontrollo delle pressioni.................309informazioni sulla sicurezza.............306procedura di riparazione.................308uso..................................................307

LLampadine

indicatore di direzione............260–261luce di retromarcia..........................261sostituzione di una lampadina........255

Lampeggiatori di emergenzasegnale arresto di emergenza........156

Lavavetri...............................................84fari.....................................................88rabbocco del liquido......................274specifiche del liquido......................274

357

Indice

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 358: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Lavavetrocontrollo..........................................274rabbocco.........................................274specifiche........................................329

Licenzanavigazione.....................................234

Limitatore automatico di velocitàspia...................................................74

Limitazione della corsa del sedileanteriore...............................................30Limitazione della velocità...................170Limite velocità impostato...................170Liquidi

capacità..........................................330controllo frizione.............................272freni

controllo......................................272specifica.......................................274

frenorabbocco.....................................274

liquido di raffreddamentorabbocco.....................................271specifiche....................................271

liquido lavavetri..............................274controllo......................................274specifiche....................................274

oliorabbocco.....................................270

olio motorecontrollo......................................269

specifiche........................................329ubicazioni dei bocchettoni dirifornimento....................................268

Liquido di raffreddamentocontrollo del livello.........................271rabbocco.........................................271specifiche........................................271

Liquido di scaricodiesel..............................................240

Livellamentofari.....................................................81

Luci.......................................................78fari allo xeno...................................256illuminazione ambiente.....................83

intensità luci abitacolo......................83prova.................................................72rilevamento tergicristalli fariautomatici.........................................80sostituzione della lampadina...255, 260spia TPMS.........................................76spie...................................................72ubicazioni luci abitacolo...................82

Luci abitacolo.......................................82illuminazione ambiente.....................83intensità............................................83sostituzione della lampadina..........255tipi.....................................................82

Luci diurne...........................................79Luci esterne

sostituzione della lampadina..........255

MManopola di selezione marce............146Manutenzione

airbag................................................64avviamento d'emergenza...............279batteria chiave Smart........................19capacità..........................................330chiusura del cofano vano motore....253condizioni di guida gravose............249controlli giornalieri..........................249controlli settimanali.........................249controllo della pressione deglipneumatici dopo una riparazione....309dopo la guida fuoristrada...............264kit di riparazione pneumatici..........306livello del liquido di raffreddamento delmotore............................................271livello liquido freni..........................272livello liquido frizione......................272livello liquido lavavetri....................274livello olio motore...........................269procedura di riparazionepneumatici......................................308pulizia

abitacolo......................................265carrozzeria...................................263cinture di sicurezza......................266

358

Indice

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 359: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

cristalli.........................................264lunotto.........................................265pelle............................................265ruote con cerchi in lega...............264sensori e telecamere...................263sottoscocca.................................264vano motore................................264

rabbocco dell'olio...........................270registrazione dei dati......................325riparazione verniciatura...................267rodaggio.........................................249scatola fusibili (abitacolo)................287scatola fusibili bagagliaio...............290scatola fusibili vano motore............284sistema di alimentazione delcarburante.......................................255sostituzione della lampadina..........255sostituzione di un fusibile...............283specifiche lubrificanti e liquidi........329ubicazioni delle etichette................326utilizzo di un dispositivo di ausilioall'avviamento.................................279

Manutenzione a cura delproprietario........................................249Manutenzione della batteria delveicolo................................................276Meccanismo di apertura della porta delgarage..................................................96Meccanismo di apertura porta garage

assistenza..........................................98cancellazione di tutte leprogrammazioni................................97programmazione...............................96programmazione di un singolotasto..................................................97

Memoria delle posizioni di guida.........31Menu delle impostazioni......................67

unità di misura dei display................69Messaggi di avvertenza........................67Messaggi di avvertenza di importanzacritica....................................................72Messaggi informativi......................67, 75Metanolo............................................239Modalità accesso all’abitacolo.............12

Modalità accodamentoattivazione.......................................174esclusione.......................................177modifica della distanza...................176ripristino..........................................177

Modalità automatica(climatizzazione).................................107Modalità di accodamento

modifica della distanza...................176Modalità di emergenza......................146Modalità Valet....................................104

deselezione.....................................105Modifiche per persone diversamente abili

airbag................................................65Monitoraggio punti ciechi

blocco del sensore............................94messaggi visualizzati.........................94notifica di un veicolo in sorpasso......91rilevamento veicolo inavvicinamento...................................93

Montaggio ISOFIX...............................55Motore

apertura vano..................................253avviamento

funzione di riserva per l'avviamentosenza chiave................................138

benzine...........................................238diesel......................................239, 243disattivazione..................................137livello antigelo................................271livello liquido di raffreddamento.....271livello olio.......................................269rodaggio.........................................249specifiche........................................328vano motore

liquidi tossici................................252Motori diesel......................................243Mpg....................................................247

NNavigazione

comandi vocali................................212contatti di emergenza.....................232destinazione....................................231

359

Indice

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 360: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

funzionamento................................228icone dei tasti funzione...................233impostare una destinazioneselezionata......................................233impostazioni....................................231

guida...........................................231licenza.............................................234menu...............................................229panoramica.....................................227punti di interesse (PDI)....................232scheda SD.......................................227schermata della mappa..................230termini e condizioni........................234

Navigazione satellitarecomandi vocali................................212contatti di emergenza.....................232destinazione....................................231funzionamento................................228icone dei tasti funzione...................233imposta una destinazioneselezionata......................................233impostazioni....................................231

guida...........................................231menu...............................................229panoramica.....................................227punti di interesse (PDI)....................232scheda SD.......................................227schermata della mappa..................230

Normative sulle radiofrequenze.........336Numero telaio....................................326Numero VIN.......................................326

OOcchione di traino anteriore..............320Occhione di traino posteriore............321Occhioni di traino

anteriori...........................................320posteriori.........................................321

Olioliquidi tossici...................................252olio motore usato...........................253rabbocco.........................................270specifica dell'olio motore...............270specifiche........................................329

ubicazioni dei bocchettoni dirifornimento....................................268

Olio motorecapacità..........................................330

Olio motore usato..............................253Opzioni parcheggio automatico........164Orologio...............................................66Ostruzione dell'airbag..........................60

PPagamento pedaggio autostradale....100Panoramica

tecnologia mobile InControl...........219Parabrezza oscurato...........................100Parcheggio assistito...........................163

limitazioni del sistema di assistenzaparcheggio.....................................166pulizia di sensori e telecamere.......263risoluzione dei problemi del sistema diassistenza parcheggio.....................167selezione del sistema di assistenzaparcheggio.....................................164

Parcheggio automatico......................164parcheggio assistito........................163pulizia di sensori e telecamere.......263

Parti di ricambio.................................251Percentuale di ottano.........................238

benzina...........................................238Pesi

carico sul tetto................................331gancio/sfera di traino......................122pesi lordi del veicolo.......................331pesi veicolo.....................................331peso del portapacchi......................331traino...............................................122

Piantone di sterzobloccaggio........................................12recupero del veicolo.........................12

Pneumaticiappiattimenti..................................298carico del veicolo............................303catene da neve...............................300contrassegni sulle pareti.................293

360

Indice

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 361: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

contrassegni sulle pareti deglipneumatici......................................293controllo della pressione................303degrado dovutoall'invecchiamento..........................298informazioni importanti...................316invernali..........................................299kit di riparazione.............................306manutenzione degli pneumatici.....294normative indiane...........................301pressioni..........................................295procedura di riparazione.................308ricerca della pressione pneumaticiconsigliata.......................................303riparazione sicura deglipneumatici......................................306ruotino di scorta per usotemporaneo....................................304sostituzione.....................................304sostituzione con ruote di dimensioninormali............................................304sostituzioni......................................297TPMS..............................................302

spia................................................76utilizzo del kit di riparazione...........307utilizzo della ruota di scorta............316valvole.............................................297velocità nominale............................294

Pneumatici di ricambio.......................297Pneumatici invernali...........................299Poggiatesta

sedili anteriori...................................39sedili posteriori.................................39

Portapacchi........................................120montato sul tetto............................120peso massimo.................................120

Portellonealtezza di apertura ad azionamentoelettrico.............................................18apertura e chiusura.....................13, 15ripristino della memoria del portellonead azionamento elettrico..................18

Portellone ad azionamento elettrico.....15altezza di apertura............................18

ripristino della memoria....................18Posizione di accesso

sedile posteriore...............................36Posizione di parcheggio nel periodoinvernale.............................................262Postura corretta....................................30Prese di alimentazione.......................117Prese di alimentazione ausiliarie........117Pressioni

pneumatici......................................295Pressioni pneumatici..........................303Pressioni pneumatici consigliate........303Pressioni pneumatici per carico delveicolo................................................303Profondità di guado

schermo a sfioramento assistenza...194Programma dinamico.........................189Programma Eco

risparmio carburante.......................187Programma generico..........................188Programma sabbia.............................189Programmi di guida

difficoltà del sistema.......................189erba/ghiaietto/neve........................188fango/solchi....................................189opzioni di esclusione......................189programma dinamico.....................189programma generico......................188sabbia.............................................189

Protezione anti-intrappolamentocristalli.............................................100

Protezione dello spazio dell'abitacolodisinserimento temporaneo..............23

Prova del veicolo su stradeviaggianti............................................252Pulizia

abitacolo.........................................265carrozzeria.......................................263cerchi in lega...................................264cinture di sicurezza..........................266cristalli.............................................264dopo la guida fuoristrada...............264getti lavavetro.................................267lunotto............................................265

361

Indice

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 362: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

pelle................................................265protezioni airbag.............................266sensori assistenza parcheggio........263sensori di assistenza alparcheggio.....................................263sensori e telecamere.......................263sottoscocca.....................................264vano motore...................................264

Pulizia comandi..................................265Pulizia cristalli.....................................264Pulizia dell'abitacolo..........................265

protezioni airbag.............................266Pulizia della carrozzeria......................263Pulizia della pelle...............................265Pulizia del lunotto...............................265Pulizia del sottoscocca.......................264Pulizia del vano motore......................264Pulizia del veicolo

abitacolo.........................................265cerchi in lega...................................264dopo la guida fuoristrada...............264getti lavavetro.................................267lunotto............................................265protezioni airbag.............................266sottoscocca.....................................264vano motore...................................264

Pulizia interruttori...............................265Punti di ancoraggio (bagagli).............120Punti di interesse (PDI).......................232

QQuadro strumenti.........................66, 267

computer di bordo...........................68contachilometri parziale....................69controllo della pressionepneumatici......................................303display head-up................................70gamma carburanti.............................69indicatore manutenzione..................69menu.................................................67

computer di bordo........................67configurazione del veicolo............67display strumentazione..................67funzioni di guida............................67

messaggi di avvertenza....................67pressioni pneumatici consigliate.....303spie...................................................72test spie............................................72unità di misura dei display................69

RRadio DAB..........................................204Recupero

disinserimento della posizione diparcheggio della trasmissione........321fuoristrada.......................................322trasporto.........................................320

Recupero del veicolobloccasterzo......................................12disinserimento della posizione diparcheggio della trasmissione........321fuoristrada.......................................322occhione di traino anteriore............320occhione di traino posteriore..........321trasporto del veicolo.......................320

Registrazionedati di servizio.................................325dati eventi.......................................324

Registrazione dati del veicolo............324Registrazione dei dati.................324–325Registrazione dei dati eventi..............324Reimballaggio dell'airbag di protezionepedoni................................................323Reimpostazione dei cristalli................262Riavviamento in marcia......................138Riavvio del motore con il veicolo inmovimento.........................................138Ricetrasmettitore della porta delgarage..................................................96Ricetrasmettitore porta

assistenza..........................................98cancellazione di tutte leprogrammazioni................................97programmazione...............................96programmazione del meccanismo diapertura porta garage......................96programmazione di un singolotasto..................................................97

362

Indice

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 363: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Ricircolo automatico...........................109Riconoscimento dei segnali deltraffico................................................196Rifornimento

benzina...........................................238contenuto di zolfo del diesel..........240diesel..............................................239esaurimento del carburante............242etanolo............................................238metanolo.........................................239MTBE..............................................239percentuale di ottano.....................238precauzioni di sicurezza..................238sportellino del bocchettone dirifornimento del carburante............243

Rilevamento guadocomandi..........................................194

Rilevamento veicolo inavvicinamento......................................93Rimorchio

collegamenti elettrici......................129oscillazioni.......................................124pesi di traino...................................122

Rimozione della batteria del veicolo...279Rimozione della ruota di scorta..........313Riparazione dei danni allaverniciatura.........................................267Riparazione di piccoli danni allaverniciatura.........................................267Ripristino della velocità e della modalitàaccodamento (ACC)...........................177Riproduzione di un dispositivoportatile..............................................209Riscaldamento del volante...................41Riscaldamento e ventilazione.....106–107

batterie del telecomando...............114bocchette di ventilazione................110impostazione automatica................107manuale..........................................106ricircolo automatico........................109sedili riscaldati................................110sedili riscaldati e raffreddati............111sedili terza fila.................................114sensore di qualità dell'aria..............109

Risparmio carburanteprogramma Eco..............................187

Rodaggio...........................................249Rotazione delle ruote.........................148Ruota di scorta...................................313

utilizzo dei cunei di arresto ruote.....317Ruote e pneumatici

appiattimenti..................................298catene da neve...............................300contrassegni sulle pareti deglipneumatici......................................293controllo delle pressioni dopo unariparazione......................................309degrado dovutoall'invecchiamento..........................298kit di riparazione.............................306manutenzione degli pneumatici.....294normative indiane...........................301pneumatici invernali........................299pressioni..........................................295procedura di riparazione.................308riparazione di una foratura..............306riparazione sicura delle forature.....306ruotino di scorta per usotemporaneo....................................304sostituzione con ruote di dimensioninormali............................................304sostituzione di uno pneumatico......304sostituzioni......................................297spia TPMS.........................................76TPMS..............................................302utilizzo del kit di riparazione...........307valvole.............................................297velocità nominali per glipneumatici......................................294

SSbloccaggio.........................................25

accesso da più punti.....................7, 10accesso da un solo punto.............7, 10accesso passivo................................11apertura del portellone...............13, 15apertura globale...........................7, 11

363

Indice

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 364: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

effetti del trasmettitore sui dispositivimedici...............................................12modalità..............................................7modalità entrata e uscita..................31piantone di sterzo.............................41portiera guidatore...............................7sistema di accesso senza chiave.......11tutte le portiere...................................7

Scatola fusibili abitacolo....................287Scheda SD

sistema di navigazione....................227Schermata della mappa

sistema di navigazione....................230Schermo a sfioramento......................267

azionamento...................................103cura dello schermo a sfioramento...104dati funzione eco............................187feedback dei tasti...........................104funzioni extra..................................105impostazioni di sistema..................104impostazioni generali......................104informazioni sul consumo dicarburante.......................................187menu info 4x4.................................194modalità Valet.........................104–105orologio..........................................104preselezioni volume........................104ricircolo automatico........................109scelte rapide...................................104sedili riscaldati................................110sedili riscaldati e raffreddati............111selezione lingua..............................104telecamere surround.......................168

Sedile posterioreposizione di accesso.........................36

Sedilianteriori a regolazione elettrica........29anteriori a regolazione manuale.......28cinghie di ancoraggio seggiolini perbambini.............................................56climatizzazione................................111elenco di controllo del sistema diritenuta per bambini.........................54

limitazione della corsa del sedileanteriore...........................................30memoria delle posizioni....................31montaggio ISOFIX............................55poggiatesta anteriori........................39poggiatesta posteriori......................39posizionamento del seggiolino perbambini.............................................51postura corretta................................30pulizia delle cinture di sicurezza......266ripiegamento sediliposteriori...............................32–33, 36ripristino della posizione normale deisedili posteriori...........................32–33riscaldato........................................110seggiolini per bambini......................49seggiolini per bambini consigliati.....54spia delle cinture di sicurezza...........73

Sedili a regolazione elettrica................29limitazione della corsa del sedileanteriore...........................................30memoria delle posizioni....................31

Sedili a regolazione manuale...............28Sedili climatizzati................................111Sedili posteriori

ripiegamento e ripristino della posizionenormale dei sedili della terza fila......36ripieghevoli.......................................32

Sedili riscaldati...................................110Seggiolini ausiliari per bambini piùgrandi...................................................54Segnalazione (cintura di sicurezza).......47Segnale arresto di emergenza...........156

lampeggiatori di emergenza..........156Selezione della modalità Valet...........104Sensore di inclinazione.........................25Sensore di qualità dell'aria.................109Sensore pioggia...................................86Sensori

bloccaggio........................................94Serbatoio del carburante

capacità..........................................330Serbatoio del liquido lavavetro

capacità..........................................330

364

Indice

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 365: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Servofreno di emergenza...........152, 181Sfera di traino

opzioni............................................123sfera di traino ad azionamentoelettrico...........................................127staccabile................................126–127

Sfera di traino ad azionamentoelettrico..............................................127Sfera di traino staccabile....................126

rimozione........................................127Sicurezza...............................................22

allarme............................................251sensore di inclinazione..................25

allarme perimetrale...........................22bloccaggio con chiave diemergenza........................................26carburante e rifornimento...............238chiusura singola................................21cinture di sicurezza............................45conferma bloccaggio........................22controllo delle cinture di sicurezza.....46disattivazione dell'allarme................26errore di bloccaggio chiusura...........26manutenzione degli pneumatici.....294olio motore usato...........................253postura corretta................................30pressione degli pneumatici.............295pretensionatori delle cinture disicurezza............................................45pulizia delle cinture di sicurezza......266ribloccaggio e inserimentoautomatico........................................22seggiolini per bambini più grandi.....54serrature di sicurezza per bambini.....49spia delle cinture di sicurezza...........73spia di segnalazione cintura disicurezza............................................47uso delle cinture di sicurezza............43utilizzo del telefono........................217

Sicurezza bambinibambini più grandi su seggioliniausiliari..............................................54blocco e inibizione alzacristalli..........49cinghie di ancoraggio.......................56

elenco di controllo............................54montaggio ISOFIX............................55posizionamento................................51seggiolini ausiliari.............................54seggiolini per bambini......................49seggiolini per bambini consigliati.....54

Sicurezza in garagecomponenti caldi............................252componenti elettrici........................252gas di scarico..................................252precauzioni per le batterie..............252sollevamento con martinetto..........252ventole motore...............................252

Sicurezza occupanticinghie di ancoraggio seggiolini perbambini.............................................56controllo delle cinture di sicurezza.....46pretensionatori delle cinture disicurezza............................................45pulizia delle cinture di sicurezza......266seggiolini per bambini consigliati.....54sicurezza delle cinture di sicurezza.....45spia delle cinture di sicurezza...........73spia di segnalazione cintura disicurezza............................................47uso delle cinture di sicurezza............43

Simboli dei manuali................................2Sistema antifurto................................251Sistema di accesso senza chiave..........11Sistema di alimentazione delcarburante..........................................255Sistema di allarme del veicolo...........251Sistema di assistenza parcheggio

limitazioni di utilizzo........................166risoluzione dei problemi.................167selezione.........................................164

Sistema di avvertenza uscita corsia.....195Sistema di illuminazione anterioreadattativo.............................................81

spia...................................................74Sistema di informazione e intrattenimento

abbinamento e collegamento di undispositivo.......................................210collegamento di più dispositivi.......209

365

Indice

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 366: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

collegamento di un dispositivo......206comandi dei dispositivi...................199comandi radio.........................202, 204dispositivi portatili

collegamenti................................205comandi.......................................208

impostazioni....................................200licenza.............................................210riproduzione di un dispositivoportatile..........................................209schermo a sfioramento

funzionamento.............................103funzioni extra...............................105suggerimenti di manutenzione.....104

Sistema di monitoraggio della pressionedegli pneumatici (sistema TPMS).......302Sistema di monitoraggio della pressionedegli pneumatici (TPMS)

manutenzione degli pneumatici.....294sostituzione con ruote di dimensioninormali............................................304spia...................................................76valvole.............................................297

Sistema di protezione pedonidopo l'attivazione...........................323reimballaggio dell'airbag................323

Sistema di riconoscimento segnali.....196Sistema di riconoscimento segnalistradali................................................196Sistema di sicurezza occupantisupplementare (SRS)

airbag anteriori.................................61airbag a tendina................................61airbag laterali....................................61attivazione degli airbag....................61disattivazione airbag passeggero.....62manutenzione airbag......................251spia airbag..................................62, 74ubicazioni airbag...............................58

Sistema di traino del rimorchio..........124Sistema frenante antibloccaggio

segnale arresto di emergenza........156

Sistemi di assistenza alla guidasistema di avvertenza uscitacorsia..............................................195sistema di riconoscimento segnalistradali............................................196

Smartphoneapp InControl..........................219, 226collegamento InControl Protect.....219InControl.........................................221

Sospensionidinamica adattativa.........................151

Sostituzione della ruotaavvertenze di sicurezza...................311dadi di fissaggio ruota....................317informazioni importanti...................316kit attrezzi........................................312procedura consigliata.....................318ruota di scorta.................................313ruotino di scorta temporaneo.........317sensore di inclinazione....................318utilizzo della ruota di scorta............316

Sostituzione di una lampadina...........255Sostituzione di una ruota

avvertenze di sicurezza...................311dadi di fissaggio ruota....................317kit attrezzi........................................312procedura consigliata.....................318ruota di scorta.................................313ruotino di scorta temporaneo.........317

Sostituzione di un fusibile..................283Sottosterzo.........................................148Sovrasterzo.........................................148Specchietti retrovisori

inclinazione in retromarcia................90monitoraggio punti ciechi.................91

rilevamento veicolo inavvicinamento...............................93sensori...........................................94

riscaldamento automatico................90specchietti retrovisori esterni............89

Specchietti retrovisori esternielettrici..............................................89inclinazione dello specchietto inretromarcia........................................90

366

Indice

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 367: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

manuale............................................89monitoraggio punti ciechi.................91

rilevamento veicolo inavvicinamento...............................93sensori...........................................94

riscaldato..........................................90Specchietti retrovisori esterniriscaldati...............................................90Specchietti retrovisori montati sulleportiere................................................89Specifiche

capacità..........................................330capacità del serbatoio delcarburante.......................................246dimensioni......................................333etanolo............................................238liquidi..............................................329lubrificanti.......................................329metanolo.........................................239motore............................................328MTBE..............................................239peso................................................331ubicazioni delle etichette................326

Specifiche lubrificanti.........................329Specifiche tecniche

capacità..........................................330dimensioni......................................333liquido dei freni...............................329liquido di raffreddamento delmotore............................................329liquido lavavetri..............................329motore............................................328normative sulle radiofrequenze......336olio motore.....................................329pesi.................................................331

Spegnimento dell'allarme....................26Spegnimento del motore...................137Spegnimento ritardato.........................79Spia allarme avanti...............................76Spia del comando avanzamento..........75Spia del tagliando................................69Spia di avvertenza uscita corsia(rossa)...................................................73

Spia di avvertenza uscita corsia(verde)..................................................77Spia fendinebbia posteriori..................76Spia indicatori......................................76Spia indicatori di direzione rimorchio...77Spia luci di posizione............................77Spia motore/trasmissione.....................75Spia pressione olio bassa.....................73Spia riserva carburante.........................75Spia sistema frenante antibloccaggio(ABS).....................................................74Spia Stop/Start intelligente..................77Spia temperatura motore.....................73Spie..........................................72, 75–76

ABS...................................................74airbag..........................................62, 74allarme avanti...................................76assistenza abbaglianti.......................76candelette diesel..............................75carica batteria...................................72cintura di sicurezza............................73comando velocità di crociera............76condensa..........................................80DSC attivo.........................................74fari abbaglianti..................................77fendinebbia posteriori......................76freno...........................................72, 74freno di stazionamento.....................73HDC..................................................77indicatori...........................................76indicatori di direzione rimorchio.......77limitatore automatico di velocità......74luci di posizione................................77messaggi di avvertenza di importanzacritica................................................72modalità di accodamento del sistemaACC..................................................75motore/trasmissione.........................75pressione olio bassa.........................73riserva carburante.............................75sistema di comando avanzamento....75sistema di illuminazione anterioreadattativo (AFS)................................74

367

Indice

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 368: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

sistema di monitoraggio della pressionedegli pneumatici (TPMS)...................76spia cambio marcia...........................76stop/Start intelligente (verde)...........77temperatura esterna.........................75temperatura motore.........................73test spie............................................72uscita corsia (rossa)...........................73uscita corsia (verde)..........................77

Sportellino del bocchettone dirifornimento benzina..........................244Sportellino del bocchettone dirifornimento carburante.....................243SRS.......................................................58

spia airbag........................................74Stop/Start

attivazione.......................................141disattivazione..................................142

Stop/Start intelligenteattivazione.......................................141disattivazione..................................142

Strade viaggianti................................252

TTachimetro............................................66Tanica di carburante...........................242Tasti funzione

sistema di navigazione....................233Tecnologia wireless

Bluetooth........................................213Telecamera posteriore

assistenza parcheggio.....................159guida all'attacco del rimorchio.......124rilevamento traffico in retromarcia...161

sensori.........................................162Telecamere

guida all'attacco del rimorchio.......124menu schermo a sfioramento.........168rilevamento traffico in retromarcia...161telecamera posteriore.............159, 162vista ravvicinata...............................168

Telecamere per la guida all'attacco delrimorchio............................................124Telecamere surround..........................168

menu schermo a sfioramento.........168Telecomando

batteria chiave Smart........................19chiusura singola................................21memoria delle posizioni di guida.....31suggerimenti di manutenzione.........20trasmettitori del sistema.................334

Telefono.............................................216comandi sul volante........................217eliminazione del telefono o deldispositivo collegato.......................215InControl.........................................221panoramica.....................................216sicurezza..........................................217tecnologia wireless Bluetooth.........213volume delle chiamate...................218

Temperatura dei freni.........................193Temperatura esterna

spia...................................................75Tendina del finestrino posteriore.........99Tendina parasole..................................99Tendina parasole del tetto...................99

funzionamento................................100Tendina parasole del tettopanoramico..........................................99Tendine

finestrini laterali.................................99finestrino posteriore..........................99

Tergicristalli..........................................84Tergicristalli con modalità difunzionamento proporzionale allavelocità.................................................87Tergicristalli e lavavetri.........................84

livello liquido..................................274modalità di funzionamentoproporzionale alla velocità................87passata finale....................................87posizione di parcheggio nel periodoinvernale...........................................87sensore pioggia................................86

Tergicristallo anterioriposizione di parcheggio nel periodoinvernale.........................................262

368

Indice

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 369: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

Termini e condizioninavigazione.....................................234

Terrain Response................................187Tettuccio

tendina parasole del tetto................99Tettuccio apribile

protezione anti-intrappolamento.....100Tracciamento del veicolo

protezione InControl.......................224Traino

accessori della sfera di traino.........131assistenza alla retromarcia per ilrimorchio.........................................124calcolo del peso..............................130collegamenti elettrici delrimorchio.........................................129controlli

cavo di sicurezza..........................130limite di peso del gancio.............130luci...............................................130sfera di traino..............................130

controlli essenziali...........................130controllo della stabilità...................124dimensioni della barra di traino......133di un rimorchio................................131gancio di traino...............................128guida all'attacco del rimorchio.......124opzioni per la sfera di traino...........123oscillazioni del rimorchio................124pesi.................................................122punti di montaggio della barra ditraino...............................................133sfera di traino ad azionamentoelettrico...........................................127sfera di traino staccabile.........126–127sistema di traino.............................124

Trasmettitorichiave Smart...................................334

Trasmettitori chiavi...............................12Trasmissione

automatico......................................143disinserimento d'emergenza dellaposizione di parcheggio.................321manuale..........................................147

spia cambio marcia...........................76Trasmissione automatica....................143

levette di cambio marcia................145selettore marce...............................146selezione manuale temporanea......145spia cambio marcia...........................76

Trasporto del veicolo..........................320Trasporto di bagagli

fissaggio di un carico......................119

UUbicazione del veicolo

protezione InControl.......................224Ubicazioni delle etichette...................326Unità di misura del display del centromessaggi..............................................69Uscita dal veicolo

allarme perimetrale...........................22allarme totale....................................22bloccaggio di emergenza.................26bloccaggio senza chiave...................23chiusura globale...............................24chiusura singola................................21conferma del bloccaggio..................22doppia chiusura................................21errore di bloccaggio chiusura...........26inserimento dell'allarme...................26serrature e leve di sbloccaggio delleportiere.............................................25serrature interne...............................25

Uscita del conducentedisattivazione Stop/Startintelligente......................................142

Uso dello schermo a sfioramento......102Uso del sistema di assistenzaparcheggio.........................................157Utilizzo dei cunei di arresto ruote......317Utilizzo del comando velocità dicrociera...............................................171Utilizzo del controllo velocitàadattivo..............................................173Utilizzo della ruota di scorta

informazioni importanti...................316

369

Indice

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 370: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

VVani portaoggetti...............................115

bracciolo posteriore........................115cassetto portaoggetti.....................115portabicchieri..................................115vano portaoggetti anteriore...........115

Vano motoreubicazioni dei bocchettoni dirifornimento liquidi.........................268

Veicolo rubatoprotezione InControl.......................224

Verniciaturariparazione......................................267

Video didattici....................................205Video di formazione.........12, 17, 80, 109Video smart phone

codici QR............................................3Visualizzazioni.....................................267Volante

regolazione.......................................41riscaldato..........................................41

Volumetelefono..........................................218

Volume delle chiamate.......................218

WWi-Fi

connessione InControl....................225

370

Indice

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 371: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

371

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 372: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

COMANDI PER LA GUIDAPer ulteriori informazioni sui componentinumerati, fare riferimento al numero dipagina.1. InControl Remoto - Chiamata in caso

di guasto (221).2. Tendina parasole del tettuccio (99).3. InControl Remoto - Chiamata di

emergenza SOS (221).4. Luci di lettura anteriori (82).5. Luce abitacolo anteriore (82).6. Luci esterne e computer di bordo

(78/68).7. Inserimento marcia inferiore. (143).8. Gruppo strumenti e centro messaggi

(66).9. Volante riscaldato (41).10.Levetta per il passaggio alla marcia

superiore (143).11.Comandi tergicristallo/lavavetro (84).12.START/STOP (137).13.Menu principale dello schermo a

sfioramento (102).14.Parcheggio automatico o Impostazioni

generali dello schermo a sfioramento(104/163).

15.Disattivazione microfono odisattivazione parcheggio assistito(157).

16.Accensione/spegnimento delloschermo a sfioramento o telecamereperiferiche (168).

17.Sorgente multimediale (199).18.Supporti multimediali (199).19.Telefono (216).20.Navigazione (227).21.Schermo a sfioramento (102).22.Lampeggiatori di emergenza.

23.Comandi per il riscaldamento, laventilazione e l'aria condizionata(106/107).

24.Selettore marce rotativo (143), percambio manuale (147).

25.Freno di stazionamento elettrico (EPB)(154).

26.Controllo dinamico della stabilità(DSC) (148).

27.Controllo guida in discesa (HDC) (191).28.Terrain Response (187).29.Programma ECO (187).30.Stop/Start intelligente (141).31.Accensione/spegnimento del sistema

dei supporti multimediali e volume(199).

32.Velocità di crociera o controllo dellavelocità adattativo (ACC) (171/173).

33.Avvisatore acustico.34.Comandi del sistema audio, comando

vocale e telefono (200/211/217).35.Livellamento dei fari (81).36.Comando illuminazione abitacolo (83).37.Apertura del cofano (253).38.Sistema di avvertenza uscita corsia

(195).39.Sbloccaggio/apertura portellone (13).40.Chiusura/apertura centralizzata (25).41.Memoria posizioni di guida (31).42.Serrature di sicurezza per bambini e

interruttori di esclusione finestriniposteriori (99).

43.Comandi cristalli (99).44.Regolazione retrovisore/ripiegamento

elettrico dei retrovisori (89).

372

Panoramica dei comandi

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 373: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land... · 2018. 1. 16. · DISCOVERY SPORT MANUALE DELL'UTENTE Pubblicazione N. LRL 14 01 63 161

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5