Risoli' catalogue 2015

88

description

 

Transcript of Risoli' catalogue 2015

Page 1: Risoli' catalogue 2015
Page 2: Risoli' catalogue 2015
Page 3: Risoli' catalogue 2015

l’aziendadal 1965the companyest. 1965A Lumezzane, agli inizi degli anni sessanta, nasce Risolì: un’azienda destinata a divenire un leader negli strumenti di cottura. Alfredo Montini, il fondatore, inizia a realizzare attrezzi da cucina, pentole e padelle in alluminio fuso ad alto spessore (6/8 mm) con rivestimenti antiaderenti ed antigraffio d’avanguardia.

Vuole sostituire le antiquate pentole di ghisa, con prodotti di minor peso: il risultato è stato la realizzazione di strumenti di cottura più maneggevoli, più facili da pulire e con una diffusione uniforme del calore per garantire una cottura costante e mantenere inalterati il gusto ed il sapore dei cibi.

Ad Alfredo si sono affiancati prima la moglie Marilena e in seguito anche i figli Cristina e Andrea, contribuendo a fare di Risolì un’azienda di sana tradizione industriale italiana.

Famiglia MontiniMontini Family

unastoriadi attrezziahistoryof tools

seguici su / follow us on

facebook.com/risolisrl

In the town of Lumezzane, during the early Sixties, born Risolì: a company destined to become a leading brand in cooking utensils. Alfredo Montini, the founder, began producing bespoke cast aluminium utensils, pans and pots of high thickness (6-8 mm) with avant-garde scratchproof nonstick coatings.

His intention is to substitute the old cast iron kitchenware with a lightweight product: the result was the realization of cookware easier to handle, easier to clean and with a better and uniform distribution of heat to guarantee a constantly cooking and help foods retain their natural taste.

Alfredo Montini was first partnered by his wife Marilena and then by his children, Cristina and Andrea, to make Risoli a typically Italian industrial company.

Page 4: Risoli' catalogue 2015

Grazie a tutte le caratteristiche dei materiali impiegati, al design, all’innovazione, alla passione creativa e alla cura artigianale italiana di ogni singolo pezzo, riusciamo ad assicurare una cottura assolutamente naturale dei cibi che ne esalti l’appetibilità ed il buongusto.

Thanks to all the characteristics of materials, design, innovation, creative passion and Italian craftsmanship for each of our products, we can ensure foods can be cooked in a totally natural and simple manner, which enhances its appetizing and good taste.

una cucina naturalea natural cooking

Linea Dr Green®Dr Green® Line

Isole di ultima generazioneLast generation islands

Page 5: Risoli' catalogue 2015

Nello stabilimento di oltre 10.000 m2, si realizzano interamente tutte le fasi della produzione dalla materia prima al prodotto finito. Ciascuna tappa del processo produttivo viene eseguita con la sicurezza di un controllo costante, grazie ad avanzatissime macchine che consentono un preciso monitoraggio degli indici di efficienza, qualità e performance.

Into our building of 10.000 square mt. are realized all the production steps as from the raw material till the product finished. Every step of the production process is realized with the assurance of the constant control, thanks to the high technology of the machines which grants a specific control of the efficiency levels, quality and performance.

cucinaremade in italycookingmade in italy

SbavaturaDribbling

Page 6: Risoli' catalogue 2015

Risolì,la nostragaranziaRisolì,ourwarrantyTutta la filiera produttiva è interamente Made in Italy a partire dalla materia prima: l’Alluminio Hi-Grade dalle fonderie Lumezzane. La rifinitura è a mano con tornitura diamantata dei fondi e tutti i prodotti hanno un Triplice strato antiaderente maggiormente resistente ai graffi. 100% atossico e sicuro con Rivestimenti privi di Acido Perluoro Ottanoico (PFOA).

L’uso dei migliori materiali garantiti a norma d’uso ALIMENTARE e la lavorazione accurata con rifiniture a mano pezzo per pezzo garantiscono L’ALTA QUALITA’ dei prodotti Risolì per una lunga durata (norma UNI-EN ISO 9001:2000). Particolare è l’attenzione nell’incoraggiare tutte le Aziende fornitrici a conformare le loro politiche e i loro comportamenti a valori universalmente riconoscibili quali: diritti umani, lavoro, ambiente.

The entire production line is Made in Italy, starting from the raw material: High Grade Aluminium ingots from the Lumezzane foundries. The finishing is by hand by diamond turning the under-sides and all products are coated with three layers of scratch resistant nonstick material. 100% non-toxic and food safe without any PFOA (Plerfluorooctanoic acid).

The use of the highest quality and appropriate materials in the production process combined with each article being hand finished guarantees the high quality of Risolì products for a long period (uni-es ISO 9001:2000 quality certification). Special attention is given to encourage all the suppliers to adapt their politics and behaviours to universally acknowledged values such as: human rights, work and environment.

Page 7: Risoli' catalogue 2015

Pressofusione ad alta temperatura di lega di alluminio per alimentiHigh temperature die-casting alluminium alloy for food

“Ricordo i grandi sacrifici ma anche le grandi soddisfazioni

per i traguardi raggiunti, soprattutto

grazie alla scelta di creare prodotti di

alta qualità”

“I remember the great sacrifices but also the great satisfactions for the achievements and especially thanks to chosing to create only products of the highest quality”

Alfredo Montini

Page 8: Risoli' catalogue 2015

6

Cucina Light Natural CookingLa scelta migliore per la tua salute: una vasta gamma di prodotti per una cucina più salutare. The best choice for your health: a wide range of products for a healthier kitchen.

7

23

Cucina Strong Strong CookingMassima antiaderenza, maggiore durata ed una perfetta diffusione del calore: perfette per cibi con cotture lunghe, scattanti e piccanti. Maximum non-stick, longer life and a perfect heat diffusion: perfect for foods with long cooking, snappy and spicy.

24

41

Cucina Mediterranea Mediterranean Cooking Aromi e sapori intensi: grandi risultati per soddisfare anche i palati più esigenti. Aromas and intense flavors: great results to satisfy even the most demanding palates.

42

51

Cucina Contemporanea Contemporary CookingPensati per coloro che amano distinguersi: oggetti di design che ci accompagnano nel rito del vivere. Thought for those who love stand out: design objects that accompany us in the rite of the living.

52

63

Cucina Professionale Professional CookingCottura ad alta performance: 50% di efficacia e prestazioni in più per garantire un gusto e un sapore unico dei cibi. Baking at high performance: more 50% efficiency and performance in order to ensure aunique taste of the food.

64

69

Cucina Fast-Food Fast-Food CookingPer soddisfare ogni tua voglia o sfizio anche dell’ultimo minuto risparmiando denaro senza rinunciare alla qualità. To satisfy your every last minute desire or whim saving money without sacrificing quality.

70

75

Accessori Accessories Coperchi, sottopentole, presine ed utensili per una cucina estremamente funzionale. Glids, Glids, pot stands, pot holders and tools for a kitchen extremely functional.

76

79

Set & Gift Set & Gift Una gamma completa di prodotti per soddisfare tutte le richieste dei consumatori, anche i più esigenti. A full range of products to meet all the requirements of the consumer, even the most demanding tastes.

80

83

Ad ogni cucina la sua RisolìFor each kitchen its Risolì

Page 9: Risoli' catalogue 2015

7

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

LA GAMMA DEIPRODOTTI DR. GREEN

Page 10: Risoli' catalogue 2015

8

Corpo unico in alluminio pressofuso italiano spesso 6mmSingle die-cast Italian aluminium body 6mm thick

Triplice strato di antiaderente garantito Greenstone®

triple layer Greenstone® non stick coating, guaranteed

Resistente ai graffi e facile da pulireScratch resistant and easy to clean

PFOA FREE - NICKEL FREEPFOA FREE - NICKEL FREE

Design per alimenti specificiDesign for specific foods

Rifiniture e controlli manuali individualiIndividually finished and manual controls

Utilizzo ProfessionaleProfessional use

Filiera qualità integrata 100% ITALIATotal quality control 100% ITALY

Certificazioni internazionali TUV DNVInternational Certifications by TUV,DNV

Certificazione di non tossicità Danish Technological InstituteCertified non-toxic by the Danish Technological Institute

Cucina a risparmio energeticoEnergy saving cooking

Cottura senza grassiFat-free cooking

la sceltamigliore per la tua salute

e per un nuovacucina più naturale

The best choice for your health: a wide range of

products for a healthier kitchen.

Page 11: Risoli' catalogue 2015

9

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROMPadella

Frypanart. 00103DR/20GS - Ø 20 cm art. 00103DR/24GS - Ø 24 cmart. 00103DR/28GS - Ø 28 cmart. 00103DR/32GS - Ø 32 cm

Padella alta con coperchioFrypan with glass coverart. 00105DR/28GS - Ø 28 cm

Page 12: Risoli' catalogue 2015

10

Tegame con coperchioSoucepan with glass coverart. 0099DR - Ø 24/28 cm

Casseruola con coperchioSoucepot with glass coverart. 0097DR - Ø 20/24 cm

Le nuove pentole Naturali per una cucina più Salutare

The new natural pots for a natural cooking

Le nuove pentole Naturali per una cucina più Salutare

The new natural pots for a natural cooking

Page 13: Risoli' catalogue 2015

11

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

BistecchieraGrillart. 0094BDR/26GS - 26x26 cm

ServigrillPlain grillart. 00114DR/46GS - 46x25 cm

Page 14: Risoli' catalogue 2015

12

Rostiera con coperchioRoasting with glass coverart. 0019DR/36GS - 36x24 cm

Pentolino con coperchioSoucepan with glass coverart. 0095BDR/16GS - Ø 16 cm

il miglior antiaderente di sempre!il miglior antiaderente di sempre!

The best non stick everThe best non stick ever

Page 15: Risoli' catalogue 2015

13

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

Wokart. 00080DR/30GS - Ø 30 cm

Egg&sweetart. 00101DR/14GS - Ø 14 cm

Page 16: Risoli' catalogue 2015

TajineTajineart. 00133DR/24GS - Ø 24 cm

SCEGLI SOLO I PRODOTTI ORIGINALICHOOSE ONLY THE ORIGINAL

1414

Page 17: Risoli' catalogue 2015

Accessori Dr.Green

Adaptor - disco induttore universale con manico smontabileAdaptor - inductor universal disc with removable handleart. 020080/22A00 - Ø 22 cmart. 020080/26A00 - Ø 26 cm

Protector - sottopentola in siliconeProtector - silicone trivetart. 020080/60V00 - grigo/grey - 17x17 cm art. 020080/60G00 - verde/green - 17x17 cm

15

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

Page 18: Risoli' catalogue 2015

Packaging & Shopper

Advertising

Per il tuo Punto Vendita

Il packaging è un fattore importante n e l l ’ a m b i t o della vendita al dettaglio. Assegna personalità al prodotto ed è capace di generare emozioni relative al proprio campo d’appartenenza.

When it comes to retail sales, packaging is a very important factor. It gives products personality and is able to generate an emotional response and a sense of belonging to a certain lifestyle.

Tra le forme di comunicazione la campagna pubblicitaria stampa è una delle più efficaci e visibili. É uno strumento molto utile che vi aiuterà nella vendita dei prodotti Dr. Green. Abbiamo programmato l’uscita della pubblicità dei prodotti Dr.Green su numerose riviste di settore: La Cucina Italiana, Jamie, Funny Vegan; Slowly Veggie, Viaggi del Gusto, Italo, Gusto Sano, ecc...Oltre ad un supporto e visibilità sui più importanti social media e sulla nostra pagina facebook continuamente aggiornata.

the press campaign is one of the most visible and effective form of advertising. It will be a very useful tool for supporting your sales of the Dr. Green products. We have planned ads for Dr. Green onm many specific magazines, such as: La Cucina italiana, Jamie, Funny, Vegan, Slowly Veggie, Viaggi del Gusto, Italo, Gusto Sano... and more.This will be coupled with active support and visibility an the main social media and via our Facebook page, wich will be costantly updated.

16

Page 19: Risoli' catalogue 2015

L’ideale per le tue vetrine

Ideal for your window displays

Per il tuo Punto Vendita

Per esporre in maniera corretta i prodotti Dr.Green fuori scaffale, e permettere una maggiore visibilità dei prodotti, abbiamo pensato di fornirvi espositori da terra o da banco appositi in linea con la comunicazione dell’intera gamma e con la campagna pubblicitaria presente sulle migliori riviste di cucina.

for a better and correct display of the Dr.Green products, when they are off the shelves, we have made available dedicated floor stands and counter-top displays in line with the graphic design of the new range and recall the advertising campaign rolling on the top cookery magazines

17

Page 20: Risoli' catalogue 2015

Presine termoisolantiThermic insulating red cover handles

Soft - Safety Cooking is a complete and accurate offer to cook in total safety. A healthy diet is an important goal for everybody, and even more so,for who must follow a gluten-free diet or more in general, a diet careful to food intolerances. Risolì strongly wanted to dedicate part of its project to this ‘’problem’’, in view of the increasing number of people that have to face this issue in their diet, on a daily basis.Many families boast members suffering from celiac disease or other forms of food intolerances and this means that it is essential to understand that even the slightest contact of the kitchenware with foods containing gluten or other non-tolerated substances, can create contamination and consequent problems to the health.Who suffers of food intolerances, must have personal cooking tools and relative accessories which are easy to distinguish: Soft - Safety Cooking line was born for this reason, in order to immediately recognize the kitchenware, thanks to the red colour and the symbol imprinted on each tool.Risolì’s magic can be done also in this field, with a new approach in favour of a cuisine rich of taste, but safe.Cooking safely has never been so easy.

Red in the kitchen, why?

La linea Soft - Safety Cooking è un’offerta completa e accurata per cucinare in totale sicurezza. Una sana alimentazione è un obiettivo importante per tutti e più ancora per chideve convivere con una dieta senza glutine o più in generale con una dieta attenta alle intolleranze alimentari.Risolì ha fortemente voluto dedicare una sua linea a questo “problema” visto che sono sempre più numerose le persone che nella quotidianità devono affrontare il loro disagio incucina.In molte famiglie si convive con la celiachia o con altre forme di intolleranze alimentari e ciò significa che è fondamentale comprendere come anche un minimo contatto degli accessori con alimenti contenenti glutine o le varie sostanze intolleranti, possa creare contaminazione e conseguenti problemi sulla salute. È necessario, per la persona che soffre di intolleranze, avere i personali strumenti da cotturae relativi accessori facilmente distinguibili: la linea Soft - Safety Cooking di Risolì nasce per questo, per poter riconoscere subito gli accessori in cucina grazie alla colorazione rossa e al simbolo impresso su ogni accessorio.

Perché il rosso in cucina?

Padella in fusione di alluminio conmanico ergonomico Soft rossoCast aluminium frypanwith ergonomic red handleart. 103GF Ø 20 - 24 - 28 - 32 cm

18

Page 21: Risoli' catalogue 2015

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

19

Page 22: Risoli' catalogue 2015

Guardate dalla finestra della vostra cucina: il panorama è diverso, esotico, sorprendente e piacevole allo stesso tempo?Vuol dire che state usando Risolì Gourmet Esplora: la linea da cu-cina per chi è sempre alla ricerca di nuovi stimoli.Esplora unisce alla tradizionale qualità Risolì Gourmet, fatta di fu-sione d'alluminio ad alto spessore e rivestimenti antiaderenti in Autograph, l'ispirazione di un design etnico ed estremamente fun-zionale.

Look out your kitchen window: is the landscape different, exo-tic, amazing and nice all at once? That means you are using Risolì Gourmet Explora: the cooking line for them who is always looking for new arouse. Explora unites to the traditional Risolì Gorumet quality, made out of Die cast aluminium high thick-ness with Autograph coating, ethnical design inspiration and a high performance.

n e w   c u l t u r a l   e x p e r i e n c e

NEW

20

Page 23: Risoli' catalogue 2015

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

Piastra grigliataServigrillart. 1114FG - 46x25 cm

31 x 25 cm

46 x 25 cm

21

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

Wok manico BakaliteWok with Bakalite handleart. 80 - Ø 30 cm

Page 24: Risoli' catalogue 2015

22

Risolì Gourmet ha creato una esclusiva linea di pezzi speciali dal gusto raffinato.Esplora di Risolì Gourmet è l'espressione del risultato di ricerca di numerose culture culinarie. Tecnologicamente e accuratamente disegnati questi strumenti di cottura sveglieranno il vostro spirito etnico stimolando la vostra creatività culinaria e dandovi la pos-sibilità di cucinare insieme diversi tipi di cibo creando ricette fan-tastiche! Padelle e griglie che vi permetteranno di trascorrere più tempo in cucina, divertendovi!

Risolì Gourmet has created a special and exclusive line of fine taste pieces. Risolì Gourmet Explora blrings together a result of a reserarch of several culinary cultures. Technological and be-autifully designed cooking utensils that will wake up in you your ethnical spirit and spicy up your cooking creativity granting you the possibility of cooking together different kind of food crea-ting fancy recipes with fun!Frying pan and grills able to make you spend much more time in the kitchen.Enjoy Risolì Gourmet Explora experience.

Fondo fuso ad alto spessore per una perfetta diffusione del caloreHigh trickness bottom for a perfect heat distribution

Strato superioreTopcoat

Strato di fondo con particelle di metallo duro incorporate

Primer incorporating hard mineral

Strato intermedio rinforzatoReinforced intermediate

Design esclusivo ed innovativo per cotture differenziateEsclusive and innovative design for differentiated cooking

Piastra tonda CosmoGrill round Cosmo

art. 110 Ø 38 cm

Piastra rettangolare Cosmo DueGrill rectangular Cosmo Due

art. 111 - 54x26 cm

n e w   c u l t u r a l   e x p e r i e n c e

Page 25: Risoli' catalogue 2015

23

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

Wok manico bakelite, griglia e bacchette legnoWok with bakelite handle, grill and sticksart. 80 Ø 32 cm

Griglia per cotture differenziate CosmogrillGrill for differentiated cooking Cosmogrillart. 113 Ø 32 cm

Peschiera Cosmofish manico legnoFishpan Cosmofish with wooden handleart. 93L - 42x26 cm

I LOVE YOUBistecchiera manico pieghevole in silicone coloratoGrill with folding coloured silicon handleart. 90LV - 28x28 cm

Padella + griglia Cosmopan manico legnoFrypan + grill Cosmopan wooden handleart. 116 Ø 32 cm

Tegamino Egg&SweetEgg&Sweet short saucepanart. 101 - Ø 14 cm

Page 26: Risoli' catalogue 2015

I NOSTRI PUNTIDI FORZA

SOLO ALLUMINIO PRESSOFUSO AD ALTO SPESSORE INDEFORMABILEONLY CAST ALUMINIUM HIGH THICKNESS

100% ANTIADERENTE CERTIFICATOINTERNO ED ESTERNO100% CERTIFIED NON –STICK COATING

MAGGIORE RISPARMIO ENERGETICOSAVING ENERGY

PER UNA CUCINA SANA, GUSTOSA, NATURALE E SENZA GRASSIFOR A TASTY AND HEALTHY COOKING,NATURAL WITHOUT FAT

RIGOROSAMENTE MADE IN ITALYPRODUCED 100% MADE IN ITALY

Page 27: Risoli' catalogue 2015

IL PRESSOFUSO IN CUCINA

LA BUONA CUCINAINIZIA DALLAPADELLA

LINEA

GRANITO ANTIADERENTE HARD STONECAST ALUMINIUM-NON STICK COATING

CUC

INA

STRO

NGHO

T, RA

CY

& SP

ICY

Page 28: Risoli' catalogue 2015

WOKLINEA GRANITO

Ø 28 CMART: 0181GR/28HS0

26

Page 29: Risoli' catalogue 2015

PADELLA - FRYPAN LINEA GRANITO

TEGAME - SAUCEPAN LINEA GRANITO

CASSERUOLA - SAUCEPOT LINEA GRANITO

MISURE

Ø 20 CM

Ø 24 CM

Ø 28 CM

Ø 32 CM

ART.

01103GR/20HS

01103GR/24HS

01103GR/28HS

01103GR/32HS

MISURE

Ø 24 CM

Ø 28 CM

Ø 32 CM

ART.

0198GR/24HS0

0198GR/28HS0

0198GR/32HS0

MISURE

Ø 20 CM

Ø 24 CM

Ø 28 CM

ART.

0196GR/20HS0

0196GR/24HS0

0196GR/28HS0

IL PRESSOFUSO IN CUCINA

CAST ALUMINIUM 6.0 mm

CUC

INA

STRO

NGHO

T, RA

CY

& SP

ICY

27

Page 30: Risoli' catalogue 2015

28

Page 31: Risoli' catalogue 2015

MISURE

Ø 16 CM

ART.

0194BGR/16HS

MISURE

26X26 CM

33X26 CM

ART.

0192GR/26HS0

0192GR/36HS0

MISURE

Ø 24 CM

Ø 28 CM

ART.

01104GR/24HS

01104GR/28HS

CAST ALUMINIUM 6.0 mm

PENTOLINO - MILKPAN LINEA GRANITO

BISTECCHIERA - GRILLLINEA GRANITO

PADELLA ALTA SAUTEUSEDEEP PAN

LINEA GRANITOC

UCIN

A ST

RONG

HOT,

RAC

Y &

SPIC

Y

29

Page 32: Risoli' catalogue 2015

30

Page 33: Risoli' catalogue 2015

NEW

CAST ALUMINIUM 6.0 mm

WOK LINEA GRANITO

EGGS & SWEET LINEA GRANITO

BISTECCHIERA - GRILLLINEA GRANITO

SERVIGRILL LINEA GRANITO

CUC

INA

STRO

NGHO

T, RA

CY

& SP

ICY

MISURE

Ø 30

ART.

0180GR/30HS0

MISURE

43X26

ART.

0090GRL/43HS

MISURE

46X25

ART.

01114FG/46HS

MISURE

Ø 14

ART.

00101GR/14HS

31

Page 34: Risoli' catalogue 2015

IL DOLCE E’ SERVITO!

CREPIEREL INEA GRANITO

Ø 25 CM

ART: 01106GR/25HSIL PRESSOFUSO IN CUCINA

CAST ALUMINIUM 6.0 mm

32

Page 35: Risoli' catalogue 2015

9 PEZZIIL KIT COMPRENDE:

• PADELLA 24 CM,• PENTOLINO 16 CM + COPERCHIO • CASSERUOLA 24 CM + COPERCHIO•TEGAME 28 CM + COPERCHIO• 2 PRESINE IN SILICONE INCLUSE

TUTTA LA FAMIGLIA

E’ SERVITA!

CAST ALUMINIUM 6.0 mm

9 PCS SET CAST ALUMINIUM 6.0 MM COMPOSED BY:

• FRYPAN 24 CM• MILKPAN 16 CM +GLASSLID• SAUCEPOT 24 CM + GLASSLID• SAUCEPAN 28 CM + GLASSLID• 2 SILICON POT HOLDERS INCLUDED

KIT FAMILYLINEA GRANITO C

UCIN

A ST

RONG

HOT,

RAC

Y &

SPIC

Y

33

Page 36: Risoli' catalogue 2015

34

Page 37: Risoli' catalogue 2015

CUC

INA

STRO

NGHO

T, RA

CY

& SP

ICY

35

Page 38: Risoli' catalogue 2015

36

Page 39: Risoli' catalogue 2015

CUC

INA

STRO

NGHO

T, RA

CY

& SP

ICY

37

Page 40: Risoli' catalogue 2015

38

Page 41: Risoli' catalogue 2015

CUC

INA

STRO

NGHO

T, RA

CY

& SP

ICY

39

Page 42: Risoli' catalogue 2015

40

Page 43: Risoli' catalogue 2015

CUC

INA

STRO

NGHO

T, RA

CY

& SP

ICY

41

Page 44: Risoli' catalogue 2015

42

Optima è la linea ideale per chi cerca strumenti da cucina di qualità professionale, per garantire grandi risultati culinari e soddisfare an-che i palati più esigenti. La linea è realizzata in fusione di alluminio ad elevato spessore, fino a 8mm. Le padelle, le casseruole, i tegami e gli articoli speciali Optima, rivestiti in Teflon Platinum, si distinguo-no soprattutto per la cura dei dettagli: i manici sono ergonomici e proteggono dal calore, risultando così piacevoli al tatto; i coperchi resistono ini forno fino alla temperatura di 180°C. Optima è la rispo-sta più adeguata per chi in cucina vuole funzionalità, qualità e desi-gn.

Optima is the line suitable for who is searching the cooking households of professional quality, for granting good re-sults and satisfy also the more exigent sense of taste. The line is realized in cast aluminium high thickness, till 8mm. Frypans, saucepots, saucepans and the special items Optima, coated in Teflon*Platinum, are different for the details: the han-dles are ergonomic and protect for the heat and have good touch, the glasslids can be used into the oven till 180°C.

Page 45: Risoli' catalogue 2015

43

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

CUC

INA

MED

ITER

RANE

ATR

ADIT

IONA

L

Page 46: Risoli' catalogue 2015

Strato di fondoTopcoat

Strato di fondo con particelle di metallo duro incorporate

Primer incorporating hard mineral

Strato intermedio rinforzatoReinforced intermediate

Casseruola c/cSaucepan with glass coverart. 97 Ø 20 - 24 - 28 - 32 cm

Rostiera ovaleOval Roasterart. 109F 36x24 cm

44

Page 47: Risoli' catalogue 2015

45

Bistecchiera manico fissoGrill fix handleart. 94B - 26x26 cm

Padella manico brevettato c/cFrypan with glass coverart. 105R Ø 24 - 28 cm

Padella manico brevettatoFrypan handle patentedart. 103R Ø 20 - 22 - 24 - 26 - 28 - 32 - 36 cm

Casseruolino c/c manico bakeliteSaucepan with glasscoverart. 95B Ø 16 cm

Padella alta manico brevettatoDeep frypan handle patentedart. 104R Ø 24 - 28 - 32 cm

Tegame c/cart. 99 Ø 16 - 20 - 24 - 26 - 28 - 32 - 36 - 40 cm

Csseruola alta conica c/cHigh glass coverart. 97W Ø 20 - 24 cm

CUC

INA

MED

ITER

RANE

ATR

ADIT

IONA

L

Page 48: Risoli' catalogue 2015

Immaginate di cucinare un ottimo pranzo senza il forno: difficile, vero?Sappiamo l'importanza di questo strumento, per questo Risolì Gourmet ha creato una serie di taglie specifiche, in grado di valo-rizzare le vostre ricette.La linea Forno adotta le peculiari caratteristiche che hanno deter-minato il successo di Risolì Gourmet: tutti i pezzi sono realizzati in fusione di alluminio, con fondo altro sino ad 8mm ed interamente rivestiti in Platinum Plus DuPont®, garanzia di antiaderenza anche alle alte temperature. La linea forno comprende una teglia, una rostiera con coperchio termoresistente, una casseruola con tega-mino per cotture separate.

Imagine to cook a good meal without the oven: hard, isn't it?Knowing the oven importance, Risolì Gourmet has created a baking line, that will enhance your recipes.This oven line has got peculier characteristics that determina-te Risolì's Gourmet success: all the pieces are aluminium die cast made, 8mm bottom wall thickness and with Platinum Plus DuPont® coating that guarantees a non-stick cooking even on high temperatures.The oven line is comprehensive of a baking dish, a roasting with high temperature resistant glass cover, a sauce pot with its saucepan lid that can perform separeted.

Strato superioreTopcoat

Strato di fondo con particelle di metallo duro incorporate

Primer incorporating hard mineral

Strato intermedio rinforzatoReinforced intermediate

Rivestimento interno Platinum Plus DuPont® resistente ai graffiNon stick coating inside Platinum Plus DuPont® scratch resistante

Maniglie in alluminio fuso ideali anche per la cottura in fornoCast aluminium handles usefull also for the oven cooking

46

Page 49: Risoli' catalogue 2015

47

Teglia rettangolareRectangular baking dishart. 117 - 35x21 cm

Rostiera rettangolare con coperchioRectangular roasting with glasscoverart. 109 - 38x22 cm

Fornetto doppia cotturaOven saucepot for double useart. 100 Ø 20 - 24 cm

Padella "Click" manico smontabile"Click" frypan removable handleart. 103S Ø 20 - 24 - 28 - 32 cmDisponibile ancheAvailable also

Padella "Click" alta manico smontabileDeep frypan "Click" removable handleart. 104S Ø 24 - 28 cmDisponibile ancheAvailable also

Bistecchiera "Click" manico smontabile"Click" grill removable handleart. 94S 26x26 cmDisponibile ancheAvailable also

26

Sappiamo l'importanza di questo strumento, per questo Risolì Gourmet ha creato 

La linea Forno adotta le peculiari caratteristiche che hanno determinato il succes-so di Risolì Gourmet: tutti i pezzi sono realizzati in fusione di alluminio, con fondo altro sino ad 8mm ed interamente rivestiti in Autograph DuPont®, garanzia di antiaderenza anche alle alte  temperature. La  linea  forno comprende una  teglia, una  rostiera  con  coperchio  termoresistente,  una  casseruola  con  tegamino  per cotture separate.

Imagine to cook a good meal without the oven: hard, isn't it?Knowing the oven importance, Risolì Gourmet has created a baking line, that will enhance your recipes.This oven line has got peculier characteristics that determinate Risolì's Gourmet success: all the pieces are aluminium die cast made, 8mm bottom wall thickness and  with  Autograph  DuPont®  coating  that  guarantees  a  non-stick  cooking even on high temperatures.The oven line is comprehensive of a baking dish, a roasting with high temperature resistant glass cover, a sauce pot with its saucepan lid that can perform separe-ted.

Strato superioreTopcoat

Strato di fondo con particelle di metallo duro incorporate

Primer incorporating hard mineral

Strato intermedio rinforzatoReinforced intermediate

Rivestimento interno Autograph DuPont® resistente ai graffi Non stick coating inside Autograph DuPont® scratch resistante  

Maniglie in alluminio fuso ideali anche per la cottura in fornoCast aluminium handles usefull also for the oven cooking

CUC

INA

MED

ITER

RANE

ATR

ADIT

IONA

L

Page 50: Risoli' catalogue 2015

48

Saporella costituisce la perfetta sintesi di qualità e convenienza in cucina.La linea è realizzata in fusione di alluminio ad alto spessore, e rivestita in Teflon Classic.E' una collezione di pentolame completa, dalle tradizionali padelle, casseruole e tegami, agli strumenti da cottura più specifici, quali bistecchiere, pesciere, rostiere, crepiere e pancake.Distintiva è anche l'ampia gamma di materiali utilizzati per i mani-ci: dal legno di faggio naturale alla bakelite.Saporella è dunque in grado di fornire molteplici soluzioni per sod-disfare le esigenze culinarie più specifiche e diversificate.

Saporella is the perfect syntesis of quality and convenience in kitchen.The line is realized in cast aluminium high thickness and with non stick coating Teflon* Classic.The collection is complete: from the traditional frypans, au-cepots, saucepans, till the special cooking items like grills, fi-shpan, roasting pans, crepiere and pancake.The materials used for the handles are: natural wood (for Sapo-rella wood line) and bakalite (for Saporella bakelite line).Saporella is avaiable to give more solutions to solve the specific and different cooking requirements.

S Y S T E M S

Page 51: Risoli' catalogue 2015

49

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

CUC

INA

MED

ITER

RANE

ATR

ADIT

IONA

L

Bistecchiera manico legno pieghevoleGrill wooden folding handleart. 90 - 36x26 cm

Bistecchiera manico legno pieghevoleGrill wooden folding handleart. 90 - 43x26 cm XL

Bistecchiera manico legno pieghevoleGrill wooden folding handleart. 90 - 28x28 cm

Bistecchiera manico legno pieghevoleGrill wooden folding handleart. 90 - 20x20 - 26x26 cm

Bistecchiera c/manico legno fissoGrill with fixed wooden handleart. 94 - 26x26 cm

Bistecchiera liscisaPlain Grillart. 90LI - 20x20 - 26x26 cm

Page 52: Risoli' catalogue 2015

50

Page 53: Risoli' catalogue 2015

51

CUC

INA

MED

ITER

RANE

ATR

ADIT

IONA

L

Padelle, Casseruole e Tegami in Rame interamente martellato e stagnato a mano!Rame di alta qualità, 100% Made in Italy. GARANTITE 2 ANNI.

Pentolino 1 manico in rame martellato interno stagnato senza coperchio.Saucepan 1 handles without lid.art. 01095RM/18SG - Ø 18 cm

Paiolo in rame martellato interno stagnatosenza coperchio.Polenta Pot 1 handles without lid.art. 01104RM/26SG - Ø 26 cm

Padella rame martellato interno stagnato.Frypanart. 01103RM/__SG - Ø 24/28 cm

Casseruola in rame martellato interno stagnato, senza coperchio.Saucepot 2 handles without lid.art. 01096RM/__SG - Ø 20/24 cm

Tegame in rame martellato interno stagnato, senza coperchio.Saucepan 2 handles without lid.art. 01098RM/__SG - Ø 20/24 cm

Coperchio rame martellato interno stagnato.lid.art. 01200RM/__SG - Ø 18/20/24/28 cm

Page 54: Risoli' catalogue 2015

52

Esistono due approcci possibili alla cucina: quello rigoroso, qua-si scientifico, di chi segue al dettaglio ogni passo della ricetta e quello forse più caotico di chi si fa guidare all'estro del momento, mescolando ingredienti e sapori diversi.Quale che sia il vostro metodo, Fusjon è la risposta.Fusjon nasce dalla collaborazione Risolì Gourmet e il designer En-rico Azzimonti: una serie di strumenti di cottura che rappresenta-no la sintesi tra charme delle forme e qualità dei materiali utilizzati.Una linea che fonde creatività e concretezza, tecnologia ed armo-nia, per soddisfare i bisogni del palato nel modo più gratificante possibile.

There are two possible different approaches on the cooking: the rigorous almost scientific, of who follows on details every step of the recipes and the ones maybe more chaotic that are led by the mood of the moment, mixing ingredients and differents tastes.Whatever your method is, Fusjon is the answer.Fusjon borns from the collaboration between Risolì and the Italian designer Enrico Azzimonti: a range of cooking tools which repre-sent the synthesis of shapes "charme" and the quality of materials used.A range which melt creativity and concreteness, technology and harmony, to satisfy the needs of the taste in the most rewarding and possible way.

FUSION

DESIGN ESCLUSIVOEXCLUSIVE DESIGN

Exclusive design by Enrico Azimonti patented model

Page 55: Risoli' catalogue 2015

53

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

CUC

INA

CO

NTEM

PORA

NEA

DES

IGN

Page 56: Risoli' catalogue 2015

"De gustibus non est disputandum" dicevano i latini, sottolineando come gli schemi e gli ideali di bellezza variassero da persona a persona, al pun-to da rendere difficile trovare tutti d'accordo.Eppure guardate la Linea Fusjon di Risolì Gourmet; il primo commento che nasce spontaneo in chi la osserva è proprio: "Davvero bella!".In più, come spesso accade, sotto il suo bel vestito Fusjon ha tutte le qualità per diventare indispensabile nella vostra cucina.

"De gustibus non est disputandum" the Latins used to say, underlining how the kind and ideals of beauty could vary from one person to another, at the point of being difficult to reach an agreement for all.Nevertheless if you look at Risolì's Gourmet Fusjon range, spontaneously the first comment of who observes is : "Really nice!".Moreover and as usually happens, Fusjon has under its dress all the qua-lities to become indispensable in your kitchen.

FUSION

Manico innovativo dal design esclusivo per una presa sicura modello depositatoInnovative handle exclusive design for a good grip patented model

Fondo alto spessore 6 mm per una perfetta diffusione del caloreHigh thickness base 6 mm for a perfect heat distribution

Coperchio vetro forma bassa con pomolo resistente al calore a 240°CGlassover low shape with heat resistance knob at 240°c

Exclusive design by Enrico Azimonti patented model

54

Page 57: Risoli' catalogue 2015

55

Tegame c/cSaucepan with glasscoverart. 99F Ø 24 - 28 cm(Ø 28) Disponibile anche(Ø 28) Available also

Casseruola c/cSaucepot with glasscoverart. 97F Ø 20 - 24 cmDisponibile ancheAvailable also

Casseruolino c/c con manico bakeliteMilkpot with glasscoverart. 95F Ø 16 - 20 cmDisponibile ancheAvailable also

Bistecchiera con manico fisso bakeliteGrill fix bakelite handleart. 94F 30x27 cm

Piastra lisciaPlain grillart. 114F 40x25 - 46 x 25 cmDisponibile ancheAvailable also

Padella con manico bakeliteFrypan bakelite handleart. 103F Ø 20 - 22- 24 - 26 - 28 cmDisponibile ancheAvailable also

CUC

INA

CO

NTEM

PORA

NEA

DES

IGN

Page 58: Risoli' catalogue 2015

Esistono due approcci possibili alla cucina: quello rigoroso, quasi scien-tifico, di chi segue al dettaglio ogni passo della ricetta e quello forse più caotico di chi si fa guidare dall'estro del momento, mescolando ingredien-ti e sapori diversi.Quale che sia il vostro metodo, Fusjonsteel è la risposta.Fusjonsteel nasce dalla collaborazione tra Risolì e il designer Enrico Az-zimonti: una serie di strumenti di cottura che rappresentano la sintesi tra charme delle forme e qualità dei materiali utilizzati. Infatti l'avanzata ricerca ingegneristica ha consentito di progettare un manico in acciaio che sintetizza tutte le qualità di questo, pur privandolo di ogni oggettiva pesantezza.Una linea che fonde creatività e concretezza, tecnologia ed armonia, per soddisfare i bisogni del palato nel modo più gratificante possibile.

There are two possible different approches on the cooking: the rigorous almost scientific, of who follows on details every step of the recipes and the ones maybe more chaotic that are led by the mood of the moment, mixing ingredients and differents tastes. Whatever your method is, Fu-sjonsteel is the answer.Fusjonsteel borns from the collaboration between Risolì and the Italian designer Enrico azzimonti. a range of cooking tools which represent the synthesis of shapes "charme" and the quality of materials used. In fact the advanced engeneering research allowed the conseption of a handle in stainless steel that synthetizes all its qualities, but at the same time re-mains light weight.A range which melt creativity and concreteness, technology and harmony, to satisfy the needs of the taste in the most rewarding and possible way.

FUSION steel

Manico inox innovativo dal design esclusivo Patented inox handle exlusive design

Rivestimento antiaderente antigraffio per una cottura sana e naturale e una facile puliziaNon stick coating scratch resistance for an healty and natural cooking and easy cleaning

Fondo alto spessore 6 mm per una perfetta diffusio-ne del caloreHigh thickness base 6 mm for a perfect heat distibu-tion

56

Page 59: Risoli' catalogue 2015

57

Tegame c/cSaucepan with glasscoverart. 99FA Ø 24 - 28 cm(Ø 28) Disponibile anche(Ø 28) Available also

Casseruola c/cSaucepot with glasscoverart. 97FA Ø 20 - 24 cmDisponibile ancheAvailable also

Casseruolino c/c con manico in acciaioMilkpot with glasscover and steel handleart. 95FA Ø 16 - 20 cmDisponibile ancheAvailable also

Bistecchiera manico acciaio fissoGrill fix steel handleart. 94FA 30x27 cm

Padella con manico in acciaoFrypan steel handleart. 103FA Ø 20 - 22 - 24 - 26 - 28 cmDisponibile ancheAvailable also

CUC

INA

CO

NTEM

PORA

NEA

DES

IGN

Page 60: Risoli' catalogue 2015

Nasce oggi la nuova linea POP COOKING ART dedicata a chi vuole distinguersi sempre, anche in cucina.La linea POP unisce tutte le caratteristiche migliori della serie Risolì Gourmet alle innovazioni tecniche ed estetiche uniche nel loro genere.Tutti i prodotti di questa linea sono realizzati in fusione di alluminio ad alto spessore (6-8 mm) ecoriciclabile al 99%, rifinite a mano pezzo per pezzo con fondo antigraffio, indeformabile e rivestiti con il migliore an-tiaderente di DuPont AUTOGRAPH. Il tutto CONFORME alle normative europee ISO e di IDONEITA’ ALIMENTARE. La grande novità che carat-terizza questi strumenti da cottura, oltre alla nuova immagine giovane e accattivante del packaging è l’aggiunta dei nuovi COPRIMANICI COLO-RATI REMOVIBILI e TERMOISOLANTI.Ergonomici, lavabili in lavastoviglie, termoresistenti anche in forno ren-dono POP la linea più innovativa in assoluto. Realizzati in tre colori moda, suddividono la gamma di tegami, casseruole e padelle, cosic-chè tutti possano creare con semplicità una batteria di pentole unica ed esclusiva.

The new POP COOKING ART line, dedicated to those who always want to distinguish themselves even in the cooking field, is just born!. POP line joins together both the best RISOLI GOURMET set features and the technical, aesthetic, unique innovations.All of the products of this line are made from thick (6 - 8 mm) cast alu-minium (with a 99 percent eco recycling ), they are piece by piece hand finished and are also endowed with anti scratch, shape retaining bottom and with the best DuPont AUTOGRAPH nonstick.The whole in accordance with both the European ISO and FOOD QUA-LIFICATIONS regulations. The great change characterizing these co-oking tools, besides the new, young-looking and attractive packaging image, is the addition of the new coloured, removable, thermic insula-ting cover handles .Ergonomic, dishwasher-safe and even oven heat-resistant, these co-oking tools make the POP COOKING ART absolutely the most innovati-ve line. Produced in three different fashionable colours, these tools are divided into a wide set of saucepans, saucepots and frypans, so that everyone can create one’s own unique and exclusive set of saucepans in a very simple way.

58

Page 61: Risoli' catalogue 2015

59

Bistechiera pop con manico pieghevole in silicone coloratoGrill with folding color silicon handleart. 1090PO - 36x26 cmDisponibile ancheAvailable also

Padella pop manico bakelite soft touch colo-ratoFrypan with color bakelite soft touch handleart. 1103PO Ø 20 - 24 - 28 cmDisponibile ancheAvailable also

Tegame pop con coprimanici in silicone estraibili co-loratiSaucepan with removable color silicon handlesart. 1098PO Ø 24 - 28 - 32 cmDisponibile ancheAvailable also

Casseruola pop con coprimanici in silicone estraibili coloratiSoucepot with removable color silicon handlesart. 1096PO Ø 20 - 24 cmDisponibile ancheAvailable also

CUC

INA

CO

NTEM

PORA

NEA

DES

IGN

59

Page 62: Risoli' catalogue 2015

60

Bistecchiera saporelax con manico pieghevole in silicone colorato"Saporelax" grill folding colored ilicon handleart. 90AX - 20X20 cm

Bistecchiera saporelax con manico pieghevole in silicone colorato"Saporelax" grill folding colored ilicon handleart. 90AX - 36X26 cm

Bistecchiera saporelax con manico pieghevole in silicone colorato"Saporelax" grill folding colored ilicon handleart. 90AX - 26X26 cm

OGNI PRODOTTO E' DISPONIBILE IN TRE VARIANTI COLORE

EACH PRODUCT IS AVAILABLE IN THREE COLOURS

Manico in morbido siliconeANTISTRESS

Page 63: Risoli' catalogue 2015

61

La prima bistecchiera con manico pieghevole in morbido silicone colorato antistressVa in forno a 250°/CVa in lavastoviglieAlluminio fuso, alta qualità, alto spessorefondo (5mm) indeformabileRivestito antiaderente di lunga durata Du Pont®Cottura sana e senza grassi

The first grill with folding handle soft silicon coloured antistressUsable into the oven till 250°/CUsable into the dishwasherDie cast aluminim, high bottom thickness (5mm), not deformableNon stick coating long life resistance Du Pont®Cooking safety and without grea

CUC

INA

CO

NTEM

PORA

NEA

DES

IGN

Page 64: Risoli' catalogue 2015

62

Page 65: Risoli' catalogue 2015

63

AVAILABLE ALSO OTHER COLORS

CUC

INA

CO

NTEM

PORA

NEA

DES

IGN

Page 66: Risoli' catalogue 2015

64

In tempi come questi, in cui il risparmio energetico non è più un lusso per ecologisti ma una necessità universale, l'induzione rappresenta la più evoluta ed efficiente tecnologia per la cottura con un indice di ren-dimento del 90%.RISOLI' offre una gamma di 16 diversi strumenti, caratterizzati da esclusive soluzioni funzionali che rendono la cottura a induzione anco-ra più efficiente, veloce e flessibile.L'elemento più importante che caratterizza tutta la linea induction è il fondo in acciaio inox applicato con metodo H.E.A.T. della saldoabra-sione, lavorazione a caldo unica che permette di ottenere il 50% di efficacia e prestazioni in più dell'abituale applicazione a freddo e che permette l'utilizzo di questi strumenti su tutte le fonti di calore compre-sa l'induzione.Tutta la linea è in fusione di alluminio, per garantire la perfetta diffusio-ne del calore, rivestimento titanium 3 anni di garanzia per una cucina dietetica e senza grassi, manici soft touch ergonomici e pomoli con sfiato per il vapore.

In times such as ours, when responsible energy consumption has be-come a universal necessity, induction represents the most evolved and efficient technological response to our cooking requirements. It has a 90% effectiveness index, which is way beyond comparison with alter-native cooking methods.RISOLI' offers a range of 16 different tools, characterised by exclusive and functional solutions which render induction cooking even more ef-ficient, faster and increasingly flexible.The most important element characterising all the induction cooking line is the inox steel base applied by H.E.A.T. method. This involves abrasion welding, a unique form of production which offers an increa-sed 50% efficiency and reliability compared to the usual procedures. In addiction, this offers increased efficiency on all heat sources, including induction stoves.The whole range of our cooking utensils are made from fused alumi-nium, guaranteeing perfect diffusion of heat. They have a Titanium overlay, guaranteed for 3 years to ensure healthy and light cooking wi-thout additional fats or oils. Finally, handles are smooth to the touch, ergonomic and knobs are designed to release vapour.

Page 67: Risoli' catalogue 2015

65

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

CUC

INA

PRO

FESS

IONA

LIN

DUC

TIO

N

65

Page 68: Risoli' catalogue 2015

66

Bistecchiera liscia manico pieghevole in siliconeInduction plain Grill Folding Silicon Handleart 90INLI 26x26 cm

Bistecchiera manico pieghevole in siliconeInduction Grill Folding Silicon Handle with c.o.l.d. induction bottomart 90IN 36x26 cm

Bistecchiera manico pieghevole in siliconeInduction Grill Folding Silicon Handle with c.o.l.d. induction bottomart 90IN 26x26 cm

Padella altaHigh frypanart 104IN Ø - 24 - 28 cm

Padella bassaFrypanart 103IN Ø 20 - 24 - 28 - 32 cm

Bistecchiera manico fissoGrill Fix BK Handle Soft Touchart 94BIN 26x26 cm

Page 69: Risoli' catalogue 2015

67

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

Casseruolino con coperchioSoucepan BK handleart 95BIN Ø 16 cm

CrepiereBK handle soft touchart 106IN Ø 28 cm

Piastra lisciaPlain grillart 114FIN 40x25 - 46x25 cm

Saltapasta WokWok BK handle soft touchart 80IN Ø 28 cm

Tegame con coperchioSoucepan with glass coverart 99IN Ø 24 - 28 - 32 - 36 cm

Casseruola con coperchioSoucepot with glass coverart 97IN Ø 20 - 24 cm

Pancake manico bakelitePancake with BK handleart 106MIN Ø 25 cm

CUC

INA

PRO

FESS

IONA

LIN

DUC

TIO

N

Page 70: Risoli' catalogue 2015

Maggiore stabilità grazie al fondo indeformabileBetter stability thanks to the crushproof base

Perchè è la risposta alle nuove esigenze dei professionisti nel mondoBecause this is the answer to the new needs of the professionals all over

the world

Migliore distribuzione del calore su tutta la superficieBetter distribution of the heat into the whole surface

Migliore sicurezza igienica dentro e fuori grazie all’antiaderente profes-sionale eco3

Better hygiene in and out thanks to the professional eco3 anti-stick

Maggiore risparmio energeticoMore energy saving

Perchè da 40 anni produciamo in italia idee utili, funzionali e innovativeBecause over the last 40 years we have been manufacturing useful, fun-

ctional and innovative ideas in italy

68

PROFESSIONALEPERCHE’ IL FUSO NEL PROFESSIONALE ?

Piastra barbecueGrill barbecue00122/38TP0 - 38 x 26,5 cm

NEW

Page 71: Risoli' catalogue 2015

69

CUC

INA

PRO

FESS

IONA

LIN

DUC

TIO

N

Padella “Fusa” High TechDie Cast Frypan High Techart. OP103HT/__TP - Ø 24/28/32/36 cm

Padella fusa svasata alta a saltare High TechDie cast deep frypan high techart.0P104HT/__TP - Ø 24/28/32/36 cm

Paellera manico inox Inox handle saucepan0P98RI/__TP0 - Ø 28/32/36 cm

Wok manico bkWok bk handleOP0080/32TP0 - Ø 32 cm

Page 72: Risoli' catalogue 2015

Saporella costituisce la perfetta sintesi di qualità e convenienza in cucina.La linea è realizzata in fusione di alluminio ad alto spessore, e rivestita in Teflon Classic.E' una collezione di pentolame completa, dalle tradizionali padelle, casseruole e tegami, agli strumenti da cottura più specifici, quali bistecchiere, pesciere, rostiere, crepiere e pancake.Distintiva è anche l'ampia gamma di materiali utilizzati per i mani-ci: dal legno di faggio naturale alla bakelite.Saporella è dunque in grado di fornire molteplici soluzioni per sod-disfare le esigenze culinarie più specifiche e diversificate.

Saporella is the perfect syntesis of quality and convenience in kitchen.The line is realized in cast aluminium high thickness and with non stick coating Teflon* Classic.The collection is complete: from the traditional frypans, au-cepots, saucepans, till the special cooking items like grills, fi-shpan, roasting pans, crepiere and pancake.The materials used for the handles are: natural wood (for Sapo-rella wood line) and bakalite (for Saporella bakelite line).Saporella is avaiable to give more solutions to solve the specific and different cooking requirements.

S Y S T E M S

70

Page 73: Risoli' catalogue 2015

71

Padella alta con manico BKDeep frypan with bakelite handleart. 104 Ø 24 - 28 cm

Padella bassa con manico BKFrypan with bakelite handleart. 103 Ø 20 - 22 - 24 - 26 - 28 - 32 - 36 cm

CrepiereCrepiereart. 106R Ø 20 - 25 - 28 - cmNEW ø 32 cm

Pancake 4 cavitàPancake 4 cavitiesart. 106M Ø 25 cm

CUC

INA

FAST

-FO

OD

Page 74: Risoli' catalogue 2015

72

Esistono due tipi di dolci: quelli che compriamo in pasticceria e quelli che facciamo da soli.Probabilmente un dolce casalingo non troverà spazio in una ele-gante vetrina, eppure la soddisfazione di aver addolcito un pranzo con le nostre mani non ha paragone.Risolì Gourmet viene incontro a tutti coloro che sanno apprezzare questo piacere, con la sua linea Dolce: stampi per budini, teglie, tortiere e teglie pizza. Studiata espressamente per la cottura in forno. La linea Dolce è realizzata in acciaio e rivestita internamente con antiaderente Greblon argentato doppio strato di Weilburger per una resistenza oltre confine e una sicurezza igenica inegua-gliabile.

There are two kind of sweets: those ones that we buy in a cake shop, and those we make by ourselves. Even though a home made sweet won’t probably catch the eye in an elegant shop win-dow, yet the satisfaction of having personalized, sweetened a lun-ch with our own hands is incomparable.Risolì Gourmet , through its “sweet” line, can manage to meet all of those who are able to appreciate this kind of pleasure: pudding moulds, baking, roasting and pizza tins .The "sweet line" is steel made and internally covered with silver nonsticking double coat Weilburger Greblon, to get a boundless resistance and an unequalled hygenic safety.

The pleasure who will taste them only depends on you...

100  %  Made   i n   I t a l y

Page 75: Risoli' catalogue 2015

73

CUC

INA

LIG

HTFR

EE F

ROM

CUC

INA

FAST

-FO

OD

73

Page 76: Risoli' catalogue 2015

"Oggi budino o crostata?"Quando la domanda ci viene posta da nostro figlio, è inutile cer-care scuse.Meglio prendere gli ingredienti dal frigorifero e cominciare ad infa-rinare la cucina, presi dalla foga di novelli pasticcieri.Poi, dopo aver gustato orgogliosamente il nostro dolce, spiegare al nostro bimbo che la vita è dolce...basta volerlo.

Today pudding or fruit cake?When the question is made by our son, it is useless finding excuses.it is better to take the ingredients out of the fridge and start covering with flour the kitchen, as new pastry-chef.Later, proudly taste the sweets, explain to your baby that life is sweet...if we want.

100  %  Made   i n   I t a l y

Corpo in acciaio stampatoPressed inox

Rivestimento antiaderente GreblonNon stick coating Greblon

Muffin 12 impronteSet with round turning try, fondue with inox lidart. 510MU - 26x30 cm

CiambellaSquare bowl with wooden trayart. 510CB Ø 25 cm

Teglia pizzaSquare bowl with wooden tray

art. 510TP Ø 32 cm

74

Page 77: Risoli' catalogue 2015

75

Tortiera fiorellaSquare bowl with wooden trayart. 510TF Ø 26 cm

Tortiera apribile doppio fondoSquare bowl with wooden trayart. 510TA Ø 26 cm

Tortiera apribile con fondoSquare bowl with wooden trayart. 51TA1 Ø 24 cmart. 51TA2 Ø 26 cm

LasagneraSquare bowl with wooden tray

art. 510LA - 24x32 cmPlumcake

Square bowl with wooden trayart. 510PC - 25x10 cm

CrostataSquare bowl with wooden trayart. 510CR Ø 28 cm

Teglia rettangolareSquare bowl with wooden tray

art. 510TR - 26x37 cm

Tortiera lisciaSquare bowl with wooden trayart. 510TL Ø 28 cm

CUC

INA

FAST

-FO

OD

Page 78: Risoli' catalogue 2015

Raviolcasa 36Raviol makerart. 74/8

Linea per la cucina di piccoli casalinghi in alluminio lucidato.A range of little aluminium households for the kitchen.

76

Page 79: Risoli' catalogue 2015

77

Raviolcasa 12Raviol makerart. 74/11

PassatelliPasta squeezerart. 74/P

Passatelli a 2 dischiPasta and potatoes squeezerart. 74/P2

Raviolcasa 24Raviol makerart. 74/10

BatticarneMeat crasherart. 74/4

SchiacciapatatePotatoes squeezerart. 74/2

ACC

ESSO

RI

Page 80: Risoli' catalogue 2015

78

Coperchi in vetro borosilicato con pomolo bakelite resistente al calore 180°CBorosilicate Glass lid with bk knob at 180°C

Art. 200/ Ø 16/20/24/26/28/32Art. 200M/ Ø36/40 (con anello metallo-with metal ring)

Coperchi in vetro borosilicato con pomolo bakelite sfiato resistente al calore 220°CBorosilicate Glass lid with bk vent hole knob at 220°CArt. 200S/ Ø 16/20/24/26/28/32Art. 200SM/ Ø36/40 (con anello metallo-with metal ring)

Coperchio In vetro forma bassa con pomolo in bakalite resistente al calore 240°CBorosilicate Glass lid low shape with heat resistance bk knob at 240°CArt. 200F/ Ø 16/20/24/28

78

Page 81: Risoli' catalogue 2015

Voltafritto nylonSpatulaart. 020080/34N00

Servispaghetti nylonSpaghetti spoonart. 020080/35N00

Cucchiaio nylonSpoonart. 020080/36N00

Mestolo nylonSoup ladleart. 020080/37N00

Pinza nylonTongart. 020080/39N00

Schiumarola nylonTurnerart. 020080/33N00

ACC

ESSO

RI

coprimaniglia per tegame e casseruola in siliconesilicon pot holdersfor saucepans and saucepotsart. 01PRESAO set 2 pcsart. 01PRESVO set 2 pcsart. 01PRESGO set 2 pcsart. 01PRESRO set 2 pcsart. 01PRESDR set 2 pcs

Tagliere professionalein polietilene rossoProfessional cutting boards polyethilene redart. 020080/10R00 - 35X24x2 cm

Schiumarola acciaio/nylonTurnersteel/nylonart. 020080/33R00

Voltafritto acciaio/nylonSpatulasteel/nylonart. 020080/34R00

Servispaghetti acciaio/nylonSpaghetti spoonsteel/nylonart. 020080/35R00

Cucchiaio acciaio/nylonSpoonsteel/nylonart. 020080/36R00

Mestolo acciaio/nylonSoup ladlesteel/nylonart. 020080/37R00

79

Page 82: Risoli' catalogue 2015

Nasce la linea COMBINATION, la soluzione migliore per gamma di prodotti, prestazioni e fasce di prezzo. a tutte le richieste dei consumatori, anche i più esigenti.

Tre sono le proposte iniziali:

COMBINATION SET OPTIMA La combinazione ideale per una cu-cina genuina.Il set 7 pezzi che vi permette di sopperire a tutte le vostre richie-ste in cucina.I migliori materiali come l’alluminio fuso e il rivestimento antia-derente conferiscono a questo set tutte le migliori caratteristiche degli strumenti di cottura Risolì ad un vantaggioso rapporto qua-lità/prezzo.

COMBINATION SET INDUCTION Dove il precedente Optima, gra-zie ad una lavorazione esclusiva e all’inserimento di materiali alta-mente tecnologici nel fondo ad alto spessore, diventa la soluzione ideale per le innovative cucine ad INDUZIONE e non solo.

COMBINATION SET FUSION STEEL Tutte le caratteristiche tecni-che, degli strumenti di questo set fanno sì che esso sia la punta di diamante di Risolì COMBINATION. Alluminio fuso, fondo ad alto spessore 8 mm, il miglior rivestimento antiaderente, manici in ac-ciaio inox, design esclusivo italiano by Enrico Azzimonti e anche in questo caso nuova tecnologia ad induzione.

Risolì has created COMBINATION line, the best versatile range of products, with different performances and price range, to satisfy the requests of even the most exigent customer.

The initial offers are three:

COMBINATION SET OPTIMA The ideal combination for a genuine cook.The 7 pieces set will allow you to fulfill all your cooking requirements..The best materials, such as fused aluminum and the non-stick coa-ting, give this set the best characteristics of Risolì cooking tools at a convenient quality/price relation.

COMBINATION SET INDUCTION The exclusive manufacturing and the insertion of highly technological materials for the high thick base, turn the previous Optima set into the ideal solution for the innovative INDUCTION cooker and more.

COMBINATION SET FUSION STEEL All its technical characteristics and the tools of this set make it the top-of-the-range of Risolì’s COM-BINATION. The basis of this set are the fused aluminum, with the 8 mm base thickness, the finest non-stick coating and the inox steel handles, an exclusive Italian design created by Enrico Azzimonti, as well as the new induction technology.

80

Page 83: Risoli' catalogue 2015

81

Casseruolino + coperchio Casseruola + coperchio

Tegame + coperchioPadella

Milkpot + glasscoverSaucepot + glasscoverSaucepan + glasscoverFrypan

Ø 16 cmØ 24 cmØ 28 cmØ 24 cm

Casseruola + coperchio Casseruola + coperchio

Tegame + coperchioTegamino

Saucepot + glasscoverSaucepot + glasscoverSaucepan + glasscoverSaucepan

Ø 20 cmØ 24 cmØ 28 cmØ 16 cm

l'esemplare combinazione del design per un cucina modernathe exemplay combination of design for a modern kitchen

SET 7 PEZZI / COOKWARES SET 7 PIECES

la combinazione ideale per una cucina genuinaideal combination for a genuine cooking

SET 7 PEZZI / COOKWARES SET 7 PIECES

art. 03SET7PZFAIN

art. 03SET7PZ0TP0s e t

Disponibile ancheAvailable also art. 03SET7PZ0IN0

SET

& G

IFT

Page 84: Risoli' catalogue 2015

54

“Le Selezioni” è la nuova idea di Risolì, nata dalla collaborazione con pre-stigiose aziende, che propone i suoi strumenti da cottura all’avanguaridia in alluminio fuso abbinati a prodotti della cucina tradizionale italiana unicamente derivanti da agricolture biologiche e controllate.“Le Selezioni” Risolì vi suggeriranno nuovi spunti e nuovi stimoli per cucinare in maniera creativa, sana e responsabile.

Abbinamenti ricercati che sanno dare uno sguardo al passato con prodotti tra-dizionali da agricolturabiologica, ma soprattutto un investimento per il futuro.Infatti i prodotti Risolì sono totalmente realizzati con i migliori materiali ecocom-patibili ed ecoriciclabili.

“Le Selezioni” is the brand new risolì idea which, in cooperation with prestigious firms, proposes special combinings among its fused aluminium cooking tools and the products of the traditional italian cooking, rigorously derived from che-cked organic farmings. the avant-garde of risolì products, that well expresses itself through both its best eco-compatible, eco-friendly recycled materials and a design which is able to join togheter aesthetics and functionality, picks and exalts the life an soul of the healthier italian tradition, contained in the flavours and vir-tues of the organic farming. “Le Selezioni” matches the ancient wisdom, in favour of a high life quality, with the guarantee of household cooking tools destined to last in the time .risolì, the heart in the taste of tradition, the look turned to the future.

82

Page 85: Risoli' catalogue 2015

8355

art. 01SELEZ104HT

Padella alta svasata Die-cast sauté panØ 28 cm

Spaghetti saltati all ’ Italiana

Grigliata piccante su Piastra

Crepes con Cioccolato a spalmare

art. 01SELEZ90/36

art. 01SELEZ106/25

Prendispaghetti in acciaio e nylonNylon and steel pasta fork

Timo da agr. bioOrganic thyme5 gr.

Spaghetti kamutKamut spaghetti500 gr.

GrigliaDie cast36x26 cm

Pinza in nylonNylon coockingweezers

Peperoncino agr. bioOrganic chilli pepper10 gr.

Olio extra vergined'oliva da agr. bioOrganic extra-virginolive oil100 ml

Padella crêpesCrêpes panØ 25 cm

Spatola in legnoWooden spatula

Cioccolato biancospalmabileWhite chocolate spread110 gr.

Cioccolato al latte spalmabileMilk chocolate spread110 gr.

SET

& G

IFT

83

Page 86: Risoli' catalogue 2015

84

USO E MANUTENZIONE 10 REGOLE D’ORO• N.1 - Al momento del primo utilizzo, sciacquate con acqua calda e de-

tersivo liquido, asciugando con cura; successivamente ungere il fondo con un po’ di olio o burro. Per ottenere il miglior risultato di cottura cucinare soltanto a FIAMMA MEDIA O BASSA. Il surriscaldamento del prodotto a temperature superiori a 200-240°C (dipende dalla linea) può danneggiare il rivestimento antiaderente. NON scaldare mail il prodotto vuoto.

• N.2 - Il prodotto va utilizzato soltanto per cucinare NON per conservare i cibi, perché i cibi, aggressivi a lungo termine, possono danneggiare l’an-tiaderente.

• N.3 - Per cucinare utilizzare SOLO utensili di LEGNO o SINTETICI.• N.4 - Dopo l’uso lasciare raffreddare e ripulire il prodotto con acqua

calda e asciugare con cura.• N.5 - Sconsigliamo l’uso della lavastoviglie, alcuni detersivi aggressivi

possono danneggiare il prodotto.• N.6 - Le leggere variazioni di colore del rivestimento interno o esterno

non alterano la funzionalità del prodotto.• N.7 - Manici e pomoli bakelite resistono al calore a temperature MAX 180-

240°C.• N.8 - Pentole e padelle senza parti in plastica sono adatte anche al for-

no. È necessario l’utilizzo di una protezione (presine) per garantire una manipolazione sicura dell’articolo.

• N.9 - I prodotti Risolì possono essere utilizzati sul gas, piastra elettrica, piastra in vetroceramica e forno; Risolì dispone di una linea speciale adatta ANCHE PER L’INDUZIONE.

• N.10 - La garanzia del prodotto (2+1 anni) è valida dalla data di acqui-sto (presentando lo scontrino fiscale o tagliando di acquisto) e soltanto se rispettate le sopracitate istruzioni d’uso. Non ci riterremo responsa-bili per danni derivanti da un uso scorretto del prodotto.

USE AND CARE 10 GROUND RULES• N.1 - Before using the pan for the first time wash in hot soapy water,

dry thoroughly and season lightly with oil or butter. LOW OR MEDIUM heat is sufficient for obtaining the best cooking results. Never overhe-at the pan (maximum temperature of 200-240 C is indicated on the packaging for each specific range). Cast aluminium is a very good con-ductor of heat and continual overheating could damage the coating. Do not heat the pan when it’s empty.

• N.2 - The pan must be used for cooking only. Do NOT use the pan for conserving (stocking) the food for longer periods as some aggressive food can damage the coating.

• N.3 - Use ONLY WOODEN and NYLON utensils and do not cut the food in the pan.

• N.4 - After use leave the pan to cool for a while, clean it in hot soapy water and dry it thoroughly.

• N.5 - We do not recommend the use of the dishwasher, some harsh cleaners can damage the product.

• N.6 - Slight colour change of the coating inside the pan does not have any negative effect on the quality of product or it’s effectiveness during use.

• N.7 - Bakelite handles of pans and knobs on the lids are ovenproof from 180-240°C (follow indication on the packaging of product).

• N.8 - Pots and pans without plastic parts are also suitable for oven. It is ne-cessary to use a protector (pot holder) to ensure safe handling of the article.

• N.9 - RISOLI products are suitable for all types of cookers (gas, electric, ceramic/halogen hobs, oven). We also produce a specific range called “INDUCTION” suitable for use with induction cookers too.

• N.10 - Risoli offers a (2+1 years warranty) on all products subject to receiving a valid receipt confirming date of purchase. Risoli will not be responsible for any damage caused by misuse of the product.

Istruzioni d’usoInstructions

Gli strumenti di cottura RISOLÌ sono realizzati in ALLUMINIO PRESSOFUSO ad alto spessore (5-8 mm), con antiaderente. L’uso dei migliori materiali garantiti a norma d’uso ALIMENTARE e la lavorazione accurata con rifiniture a mano pezzo per pezzo garantiscono L’ALTA QUALITA’ dei prodotti RISOLÌ per una lunga durata (norma uni.en iso 9001:2008). Sono prodotti ideali per una cucina SANA e DIETETICA (pochi grassi) e FACILI da pulire grazie al rivestimento antiaderente.

The RISOLÌ range is manufactured from DIE CAST ALUMINIUM (thickness 5-8mm) with non-stick coating. The use of the highest quality and appropriate materials in the production process combined with each article being hand finished guarantees the HIGH QUALITY of RISOLÌ products for a long period (uni-en ISO 9001:2008 quality certification). Due to the exceptional coating, Risoli products are the perfect solution for cooking HEALTHY and DIETETIC food (without fat) and very easy to clean.

Page 87: Risoli' catalogue 2015
Page 88: Risoli' catalogue 2015

87C

ATRG

0 PR

INTE

D IN

ITAL

Y SE

PTEM

BER

2015

Cat

alog

o es

tero

201

5