Regolatori di portata a galleggiante - Hook Service · 2019. 6. 14. · Il regolatore di portata è...

2
Regolatori di portata a galleggiante Flow regulator with floater Controleur de debit a flotteur Per far defluire a portata costante lacqua in una condot- ta To drain water with a constant flow in a pipe Pour faire vidanger leau avec debit constant dans un tuyau DESCRIZIONE TECNICA Il regolatore di portata serve per far defluire in modo regolare e in quantità prefissata l'acqua in uscita dal un bacino. In questo modo cè un corretto funzionamento del sistema di scarico e si evita l'ingresso di aria dalla rete fognaria o in un sistema drenante, preservando maggiormente la qualità dell'acqua accumulata. Il regolatore di portata è del tipo a galleggiante, costituito da un telaio su cui scorre lo scudo otturatore. La salita e la di- scesa dello scudo è garantita da un sistema di leverismi collegati al galleggiante. l galleggiante, alzandosi e abbassandosi a seconda del livello dell acqua, regola la sezione di passaggio dell acqua in modo da mantenere costante la portata in uscita. TECHNICAL DESCRIPTION The flow controller serves to drain in a regular manner and in a predetermined quantity the outlet water from a basin. In this way there is a proper functioning of the exhaust system (into the sewer system or in the draining system) and pre- vents the entry of air from the pipeline, while preserving most of the accumulated water quality. Flow rate regulator is of float type, consisting of a frame on which slides obturator shield. Ascent and descent of shield is provided by a lever system connected to float. The float, rising and falling depending on the water level, regulates the water passage section in order to maintain con- stant the flow exiting. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Le régulateur de débit sert à vidanger de manière régulière et en une quantité prédéterminée de l'eau de sortie provenant d'un bassin. De cette façon, il y a un bon fonctionnement du système d'échappement (dans le système d'égout ou dans le système de vidange) et empêche l'entrée d'air de la canalisation, tout en conservant la majeure partie de la qualité de l'eau accumulée. Le régulateur de débit est du type flotteur, constitué d'un châssis sur lequel coulisse le bouclier de l'obturateur. La montée et la descente du bouclier est fourni par un système de levier relié à flotteur. Le flotteur, montant et descendant en fonction du niveau de l'eau, régule la section de passage de l'eau de manière à maintenir constant le débit à la sortie.

Transcript of Regolatori di portata a galleggiante - Hook Service · 2019. 6. 14. · Il regolatore di portata è...

Page 1: Regolatori di portata a galleggiante - Hook Service · 2019. 6. 14. · Il regolatore di portata è del tipo a galleggiante, costituito da un telaio su cui scorre lo scudo otturatore.

Regolatori di portata a galleggiante Flow regulator with floater

Controleur de debit a flotteur

Per far defluire a portata costante l’acqua in una condot-ta To drain water with a constant flow in a pipe Pour faire vidanger l’eau avec debit constant dans un tuyau

DESCRIZIONE TECNICA Il regolatore di portata serve per far defluire in modo regolare e in quantità prefissata l'acqua in uscita dal un bacino. In questo modo c’è un corretto funzionamento del sistema di scarico e si evita l'ingresso di aria dalla rete fognaria o in un sistema drenante, preservando maggiormente la qualità dell'acqua accumulata. Il regolatore di portata è del tipo a galleggiante, costituito da un telaio su cui scorre lo scudo otturatore. La salita e la di-scesa dello scudo è garantita da un sistema di leverismi collegati al galleggiante. l galleggiante, alzandosi e abbassandosi a seconda del livello dell’acqua, regola la sezione di passaggio dell’acqua in modo da mantenere costante la portata in uscita.

TECHNICAL DESCRIPTION The flow controller serves to drain in a regular manner and in a predetermined quantity the outlet water from a basin. In this way there is a proper functioning of the exhaust system (into the sewer system or in the draining system) and pre-vents the entry of air from the pipeline, while preserving most of the accumulated water quality. Flow rate regulator is of float type, consisting of a frame on which slides obturator shield. Ascent and descent of shield is provided by a lever system connected to float. The float, rising and falling depending on the water level, regulates the water passage section in order to maintain con-stant the flow exiting.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Le régulateur de débit sert à vidanger de manière régulière et en une quantité prédéterminée de l'eau de sortie provenant d'un bassin. De cette façon, il y a un bon fonctionnement du système d'échappement (dans le système d'égout ou dans le système de vidange) et empêche l'entrée d'air de la canalisation, tout en conservant la majeure partie de la qualité de l'eau accumulée. Le régulateur de débit est du type flotteur, constitué d'un châssis sur lequel coulisse le bouclier de l'obturateur. La montée et la descente du bouclier est fourni par un système de levier relié à flotteur. Le flotteur, montant et descendant en fonction du niveau de l'eau, régule la section de passage de l'eau de manière à maintenir constant le débit à la sortie.

Page 2: Regolatori di portata a galleggiante - Hook Service · 2019. 6. 14. · Il regolatore di portata è del tipo a galleggiante, costituito da un telaio su cui scorre lo scudo otturatore.

IRRIGATION AND POTABILIZATION

TECHNOLOGY

Regolatori di portata a galleggiante

Flow regulator with floater Controleur de debit a flot-

teur

N° COMPONENTE / COMPONENTS / COMPOSANT MATERIAL

1 Telaio / Frame / Chassis AISI 304 AISI 316

Acciaio al carbonio zinca-to a caldo / Hot deep galva-

nised steel / Acier au carbon galvanise a chaud

2 Scudo / Shield / Bouclier

3 Sistema di movimento / Movement System / Systeme de manoevre

4 galleggiante / Float / Flotteur

1

3

2

4

Dati di progetto / Design data / Données de conception

Portata d’acqua in uscita Output water flow

DEbit d’ eau en sortie [ 9 ÷ 360 ] … L/s

Diametro condotta in uscita Output pipe diameter

Diametre de le tuyau en sortie [ DN 100 ÷ DN 500 ] … -

Battente d’acqua massimo nella vasca Maximum water level in bassins

Niveau maximum d’eau dans la bain [ 1000 ÷ 2000 ] … mm

Q = cost

Q = cost

Water level max