Rafforzare il servizio pubblico di fronte alla tempesta...

33
XXVII FESTIVAL INTERNAZIONALE DI CINEMA E TELEVISIONE Rafforzare il servizio pubblico di fronte alla tempesta digitale Roma 10-14 ottobre 2013 tritype.it

Transcript of Rafforzare il servizio pubblico di fronte alla tempesta...

XXVII FESTIVAL INTERNAZIONALE DI CINEMA E TELEVISIONE

Rafforzareil servizio pubblico di fronte alla tempesta digitale

Roma 10-14 ottobre 2013Grafica Impaginazione e stampa

TRITYPE srl • via P. Nenni, 5 • 00019 Tivoli (Rm) tel. 0774 336714 www.tritype.it

tritype.it

XXVII Festival Internazionaledi Cinema e Televisione

Roma 10-14 ottobre 2013

con il Patrocinio del Segretario Generale del Consiglio d’Europa Thorbjørn Jagland

Sotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica

2 Eurovisioni 2013

ConsIglIo dIReTTIVoConseil de direction/Board of directorsAggiornato a / mise à jour / updated to30/09/2013Presidente/Président/President:Michel Boyon

Comitato di Presidenza/Comité dePrésidence/Steering Committee:Eric De Chassey Académie de France àRomeLuciana Castellina EurovisioniMichel Azibert EutelsatStefano Rolando IULM Bernard Miyet (*) SACEM Krzysztof Zanussi Film Studio TOR Xavier Gouyou Beauchamps TV FranceInternational Claudio Cappon UER/EBURobert Stéphane Vidéographies

Membro Onorario/MembreHonoraire/Honorary Member:Giuliano Berretta

Segretario Generale/SecrétaireGénéral/Secretary General:Giacomo Mazzone

Membri/Membres/Members 2013:Sebestyen Terdik Accademia d’Ungheria Romano Fattorossi AIACE-INVIDEO Christian Blankenburg ARD Veronique Cayla ARTE France Daniel Wilson BBCMarcello Foti Centro Sperimentale diCinematografiaGiulio C. Giordano CICC Lola Poggi Goujon CICT/UNESCOPier Virgilio Dastoli Consiglio Italiano delMovimento EuropeoPier Luigi Malesani CopeamMichel Grégoire EGTA JeanJacques Dordain ESA Enzo Ciarravano, Enzo Cheli, Jean NoëlDibie, Martin Even, Gaetano Stucchi,A.C.Eurovisioni Guy Daleiden Film Fund Luxembourg Hervé Michel France TélévisionsMathieu Gallet INASergio Rodríguez López-Ros InstitutoCervantes Rome Jaroslaw Mikolajewski (*) Istituto Polacco diRoma Jean Stock Luxe TV Alain Modot Media Consulting GroupMichel Fansten MediaDesk France Maria Pia Rossignaud OsservatorioTuttiMedia Marco Simeon (*) RAI Carlo Freccero (*) RAI 4Eva Cebrian RTVE Gaetano Blandini SIAE Paolo Lutteri RAI Pubblicità S.p.A. Erik Lambert The Silver Lining Project Roberto Zaccaria Università degli Studi diFirenzeGiorgio De Vincenti, Gianpiero Gamaleri(*)Università degli Studi di Roma Tre Frank Dieter Freiling ZDF

Osservatori/Observateurs/Observers: Ezio Bussoletti Agenzia Spaziale ItalianaAngelo Marcello Cardani Autorità per leGaranzie nelle Comunicazioni Lucio Battistotti Rappresentanza in Italia,Commissione Europea (*) Comune di Roma Gabriella Battaini Dragoni Consigliod’EuropaEmmanuel Gabla CSAJorge Hevia Sierra Embajada de España,Roma (*) Jobst Plog EURIMAGES Conseil de l’Europe Stefano De Caro ICCROMElisa Grande Dipartimento InformazioneEditoria Presidenza del Consiglio deiMinistri Susana de la Sierra Moron ICAA Instituto dela Cinematografia y de las artesaudiovisualesDelphine Borione (*) Direction de lapolitique culturelle et du français, Ministèredes Affaires Etrangères et Européennes Laurence Franceschini Direction généraledes médias et des industries culturelles,Ministère de la Culture et de laCommunication Rossana Rummo Direzione generale per gliArchivi e Direttore generale ad interim perle biblioteche , gli Istituti culturali e il Dirittod’autore, Ministero per i beni e le attivitàculturaliMaria Giuseppina Troccoli DirezioneGenerale per il cinema, Ministero per i benie le attività culturaliSusanne Nikoltchev Observatoire Européende l’Audiovisuel(*) Regione LazioMario Morcellini Università degli studi RomaLa SapienzaPierre Sirinelli Université La Sorbonne

Altri Membri/ Autres Membres/ OtherMembers:Gerardo Mombelli AICPFrancesco Maselli ANAC Paolo Ferrari (*) ANICA Fabiano Fabiani APTOlivier Zegna Rata (*) Groupe Canal +Teresa Guitart TV3/CCMA (CorporaciónCatalana de Mitijans Audiovisuals)Jordi Bosch Endemol EspañaEgidio Viggiani EUROPA TVMichéle Cotta, Giulia Rodano, AlessandroSignetto, Vincenzo Vita A.C.EurovisioniAntoine Virenque FIADAurelio De Laurentiis FIAPFCharlotte Luund Thomsen IVFLillo Tombolini La7Jean Stock LuxeTvLuigi Grispello MEDIA SallesGina Nieri MediasetHenri False MetricLineRoger Tropeano Association des Villes etdes Régions de la Grande Europe pour laCulture Tullio Camiglieri Opengate ItaliaMario De Simoni Azienda SpecialePalaExpoJean Paul Philippot , Jacques BriquemontRTBFAndrea Scrosati Sky ItaliaAlain de Pouzilhac (*) TV5 MondeSylvie Forbin VIVENDIJoao Correa World Cinema Alliance

(*) membri in attesa di conferma/changement de représentant en cours/representative to be confirmed

XXVII Festival Internazionale di Cinema e Televisione 3

4 Eurovisioni 2013

PaTRoCInIPatronages/PatronagesSotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana Con il patrocinio dell’UNESCOCon il patrocinio del Segretario Generale del Consiglio d’Europa Mr Thorbjørn JAGLAND

(organismi italiani)

Senato della Repubblica

Camera dei Deputati

Presidenza Consiglio dei Ministri

Ministro per gli Affari Europei

Ministero Affari Esteri, Direzione Generaleper la Promozione del Sistema Paese

Ministero per i Beni e le Attività Culturali

Ministero Sviluppo Economico

Commissione Nazionale Italiana perl’UNESCO

Regione Lazio

Provincia di Roma

Comune di Roma - Assessorato alla Cultura,Creatività e Promozione Artistica

Fondazione Centro Sperimentale diCinematografia

AGIS -Associazione Generale Italiana delloSpettacolo

ANEC - Associazione Nazionale EsercentiCinema

ANICA - Associazione Nazionale IndustrieCinematografiche Audiovisive eMultimediali

APT - Associazione Produttori Televisivi

(organismi internazionali)

Rappresentanza in Italia della CommissioneEuropea

Eurimages – Council of Europe

Ministère des Affaires Étrangères, France

Ministère de la Culture et de laCommunication - Francia (*)

CCMA - Corporació Catalana de MitjansAudiovisuals – Spagna

ICCROM

EBU-UER European BroadcastingUnion/Union Européenne de Radio-Télévision

Ambasciata della Repubblica di Lituania inItalia

Ambasciata del Belgio a Roma

Ambasciata del Brasile a Roma

Ambasciata Britannica Roma

Ambasciata di Francia in Italia

Ambasciata di Spagna in Italia

Ambasciata della Repubblica Federale diGermania

Ambasciata del Portogallo a roma

Ambasciata di Svezia a Roma

Ambasciata di Ungheria a Roma

In CollaBoRazIone Conen collaboration avec/In partnership withISTITUZIONI/INSTITUTIONSAmbasciata di Francia in Italia - InstitutFrançais RomeAccademia di Francia a Roma, Villa MediciGoethe Institut di RomaUniversità Roma TreRegione Lazio, Assessorato Cultura,Politiche GiovaniliMinistero per i Beni e le Attività Culturali –Direzione Generale Cinema

ORGANISMI ED AZIENDEORGANISMES ET ENTREPRISES/BODIES AND COMPANIES

EUTELSATEUTELSAT ItaliaRAI Radiotelevisione Italiana (DirezioneRelazioni Istituzionali ed Internazionali,Direzione Relazioni Esterne, Servizi ImpiantiSpeciali).RAI Pubblicità S.p.A.France TélevisionEGTAINAObservatoire Européen de l’Audiovisuel

Ed inoltre:Groupe CANAL +Classe DirigenteTVFISKY ItaliaSACEMIstituto Polacco di Roma

Per “Cinema del servizio pubblico”XII RASSEGNA DI ANTEPRIME FICTIONE FILM TV EUROPEE/XII EDITION PREMIÈRES de FILM TVET FICTIONS EUROPÉENS/XII EDITION PREVIEWS OF EUROPEANFICTION AND TV MOVIES

ARDARTE FranceDas ErsteSWRWDRRBBNDRARTEMBBMFGNRWFrance Télévisions (France 3)NEYRAC FILMSTVEGrupo Ganga ProduccionesOSSERVATORIO TUTTIMEDIA RaifictionIndigo Film21Corrire della Sera

XXVII Festival Internazionale di Cinema e Televisione 5

Videoplay Loredana Ciccarelli per A.C.Eurovisioni

Organizzazione generale: Simona Di Pietro eAdriana TrapaneseRelazioni con le aziende e le istituzioni:Simona Di PietroEventi speciali: Lucie MancaAssistente eventi speciali e spettacoli: SilviaLitteraPromozione e Pubblicazioni: Simona DiPietroOrganizzazione Convegni: Marta Ferranti eLucie MancaProgetto Studenti: Claudia Giammatteo eDavide SeminaraAccrediti: Claudia Giammatteo, Silvia Litterae Davide SeminaraAmministrazione e Logistica: AdrianaTrapaneseCoordinamento Tecnico: Dino StatellaTecnici: Marco Mameli, Luca StatellaTraduzioni: Valentina Poggi

Sito web e comunicazione multimediale:Simona Di Pietrowww.thesignstudio.it

Ufficio stampa: Alessandra [email protected]

New Media:Agnese [email protected]

Si ringrazia per la parte informatica:Sistemi e Servizi Informatici Italia srl

[email protected]

Un ringraziamento particolare alla ScuolaSuperiore per Mediatori Linguistici Carlo Bo,all’Università Roma Tre, cattedra Cinema,Televisione e Arti elettroniche.

Segreteria EurovisioniLargo Antonelli 2 – 00145 RomaTel. +39 06 59606372 Fax. +39 06 59606571e-mail : [email protected] Durante il Festival:+39 342 9844779 +39 348 5815758

Siti internet Eurovisioniwww.eurovisioni.itwww.eurovisioni.euwww.eurovisioni.orgwww.eurovisioni.net

Pagine Facebook: Eurovisioni&Friends

PRoduzIone e oRganIzzazIoneProduction et organisation / Production and organisation

XXVII Festival Internazionale di Cinema e Televisione 7

8 Eurovisioni 2013

euRoVIsIonI RIngRazIaremerciements/thanksCONVEGNOPer i luoghi del convegno:Accademia di Francia a Roma – Villa Medici(Eric De Chassey e Claudia Ferrazzi)un ringraziamento particolare a SidneyPeyroles, Antonella Grassi, Angela Stahl,Francois Laurent, Michela Terreri, FrancescaBolognesi, Enrico Salvatore, RobertaCafasso, Evelyne Rollet.Palazzo Farnese - Ambasciata di Francia(Ambasciatore Alain Le Roy et Eric Tallon) un ringraziamento particolare a AlixDavonneau, Gabriella Cogoi, Miranda Lupo,Angelo Sidori e Hélène Roué (Institutfrançais).

Per i temi ed i partecipanti al convegno:Michel Boyon, Xavier Gouyou Beauchamps,Luciana Castellina, Enzo Ciarravano, Jean-Noël Dibie, Eric Lambert, Bernard Miyet,Gaetano Stucchi

Per la Giornata Italiana: un ringraziamentoparticolare a Renato Parascandolo, BeppeGiulietti (Articolo 21), Fulvio Fammoni(Fondazione Di Vittorio), Aldo Zappalà,Alessandra Paradisi (RAI), Pier VirgilioDastoli (Movimento Europeo)

L’iniziativa “Una nuova carta d’identità perla Rai”è stata realizzata in collaborazione con:ARTICOLO 21 e FONDAZIONE DI VITTORIOe curata da Renato Parascandolocon la partecipazione di:Associazione Dirigenti Rai (ADRAI);Associazione Nazionale AutoriCinematografici (ANAC); AssociazioneRicreativa e Culturale Italiana (ARCI);Associazione Produttori Televisivi (APT);100 Autori; Federazione sindacale CISL -Stampa, Telecomunicazioni e Spettacolo(FISTEL CISL); Federazione Nazionale dellaStampa Italiana (FNSI); Infocivica; LiberaInformazione; Libertà e Giustizia; SindacatoLavoratori Comunicazione (SLC CGIL);Unione Italiana Lavoratori dellaComunicazione (UILCOM); UnioneCircoli Cinematografici ARCI (UCCA);

Unione Cattolica Stampa Italiana; UnioneSindacale Giornalisti Rai (USIGRAI)."

L’iniziativa UNIRai è stata realizzata incollaborazione con Aldo Zappalà (VillageDoc), l’Università degli Studi Suor OrsolaBenincasa di Napoli.

L’iniziativa “Officina 2014: l’Italia in Europa”è stata realizzata in collaborazione con:MOVIMENTO EUROPEO – Consiglio ItalianoMINISTERO ITALIANO DEGLI AFFARIESTERIPier Virgilio DastoliAlessandra BrigantiVanessa TonniniEnzo CiarravanoCristina Loglio

L’iniziativa “Screening Literacy” e ilprogetto studenti 2013 sono stati realizzatiinsieme a: Prof. Marco Maria Gazzano, UniversitàRoma TRE - Cattedra Cinema, Televisioneed Arti ElettronicheProf. Giorgio De Vincenti, Università RomaTRE - Direttore del Dipartimento diComunicazione e spettacoloDott.Simone Moraldi, Università Roma TREProf.ssa Veronica Pravadelli, UniversitàRoma TRE - Dipartimento diComunicazione e spettacoloProf. Elio Girlanda, Università di Roma LaSapienza - Scienze della Comunicazione -Università telematica UniNettunoProf. Andrea Melodia, LUMSA – Storia dellaRadio e della TelevisioneProf. Paolo Boccardelli, LUISS – Departmentof Management

RINGRAZIAMENTI ANTEPRIME ESPETTACOLIPer le anteprime a Villa Medici, unringraziamento particolare al Direttore Ericde Chassey, al Segretario Generale ClaudiaFerrazzi ed al suo predecessore Sidney

Peyroles, alla responsabile Cinema,Francesca Bolognesi.

Per gli eventi Eutelsat: Renato Farina,Amministratore Delegato Eutelsat ItaliaFabrizio Viscardi, Agnese Renzi

Per l’anteprima “L’ESCALIER DE FER”di Denis MallevanPer France TV Ghislaine JasseyPer NEYRAC FILM Jean-Baptiste NeyracAmbasciata di Francia: S.E. Alain Le Roy,Eric Tallon, Alix Davonneau e Hélène Roué(Institut français)

Per l’anteprima RAI “UNA MADRE IMPERFETTA”RAIFICTION- Luca Milano, Simonetta diCamillo e Anna Rita PeritoreIndigo Film

Per l’anteprima “GEORGE” di JoachimLangARD – Hans Martin Schmidt, ChristianBlankenburg, Christa Albrecht, SWR Beate Karch, Joachim LangTeam worx, Arte, Wdr, MBB, MFG, FilmFoundation NRWGoethe Institut- Rom, Susanne Hohn,Kaspar Howald, Carmen Hof

Per l’anteprima “VICENTE FERRER” diAgustín CrespiPer TVE- Federico Llano SabugueiroGrupo Ganga Producciones, TV3Istituto Cervantes- Sergio Rodríguez López-Ros , Gianfranco Zicarelli, José CantosManzilla e Miriam Barrondo

CATALOGOUn ringraziamento particolare a AndréLange (Osservatorio Europeodell’Audiovisivo) per la sua ricerca sulservizio pubblico.

INIZIATIVE SPECIALIPer The Eutelsat TV AWARDSQuattordicesima Edizione:Eutelsat: Michel de Rosen, Michel Azibert,Arduino Patacchini, Vanessa O’ Connor,Astrid Le Hétêt, Carole-Ann Egli, MarcWelinskiPentastudio: Paolo Dalla Chiara, GladysDalla Chiara, Francesca Manea,Giovanna Mariotto

La Giuria Internazionale: Coordinatore: Duilio GiammariaJerzy Barski - TV-SAT Magazine, ReemNouss – R.N. Media , Christian Blankenburg- ARD , Jacques Braun - Eurodata TV,Robert Briel - Broadband TV News , SergeyBuntman - Echo de Moscou, AlessandraComazzi – Giornalista, Paolo Dalla Chiara -Pentastudio , Duilio Giammaria - RAI –Fusun Nebil, Giacomo Mazzone –Eurovisioni, Mauro Roffi – MillecanaliMedia Partners: Millecanali, Satellite &Digital TV, Broadband TV News , Tele-Sputnik

SERVIZIPer gli allestimenti tecniciRAI Settore Impianti Speciali (AndreaSallustio, Andrea Pucciarmati, AlessandroForattini, Mario Miconi, Giorgio Ciampi,Fabio Centorame)

INOLTRE SI RINGRAZIANORAI (Marco Brancadoro, Claudia Fusaro,Stefano Luppi, Italia Meloni, GiuseppeGnagnarella e Alessandra Paradisi, PaoloMorawski, Alessandro Picardi, MarcoSimeon)RAI FICTION (Luca Milano e Simonetta diCamillo)Softvideo (Elio Andalò Vimercati)Lambda Italia (Vittorio Spada)Per la consulenza fiscale(Loredana Sposaro)Per la consulenza legale(Studio Giuffrida e Pastacaldi, Andrea Viel,Eleonora Battistoni)Per i servizi bancari Unicredit Banca di Roma, ag.207 (dott.Mattei, dott.Quintili)

Un particolare ringraziamento a Max Saidelper i suoi avvertiti consiglio ed a EnzoCiarravano per la sua dedizione alla causa,a tutti i partecipanti alle sessioni, agliintervenuti al convegno e a coloro chehanno contribuito al catalogo.

XXVII Festival Internazionale di Cinema e Televisione 9

Indice generale

Introduzione di Michel Boyon, Presidente Eurovisioni pag. 12

Guida Eurovisioni di Giacomo Mazzone,Segretario generale Eurovisioni pag. 13

Rapporto sulla TV pubblica di André Lange, Osservatorio Europeo dell’audiovisivo (estratto) pag. 18

sPeTTaColI“l’esCalIeR de FeR” di Denis Malleval pag. 22NEYRAC FILMS, France Tv

“una MaMMa IMPeRFeTTa” di Ivan Cotroneo pag. 25Indigo Film

“geoRge” di Joachim Lang pag. 28Eine teamWorx Produktion, SWR, WDR, RBB, NDR, ARTE, MBB, MFG, Filmstiftung NRW

“VICenTe FeRReR” di Agustín Crespi pag. 30TVE, Grupo Ganga Producciones and TV3

XXVII Festival Internazionale di Cinema e Televisione 11

12 Eurovisioni 2013

la télévision est morte. Vive la télévision !Les professionnels qui avaient conçu et lancéEurovisioni, en 1987, s'étaient fixé une grandeet belle ambition : promouvoir un audiovisuelaffirmant l'identité européenne, illustrant laculture européenne, exprimant la diversité eu-ropéenne. Ils avaient une forte intuition, car onne pouvait encore mesurer concrètement lagravité des dangers que la mondialisation etl'uniformisation allaient faire courir, si rapide-ment, aux films et aux programmes audiovi-suels dans notre continent. À partir d'un socleitalo-français, solidement établi, mais ouvertsur des pays proches partageant les mêmesvaleurs, un travail considérable a été accompli,qui a enrichi les réflexions et les décisions desautorités nationales et européennes.Eurovisioni est en effet un bel espace de ren-contre et de débat qui se nourrit des apportsde créateurs, producteurs, diffuseurs et distri-buteurs d'images, mais aussi d'institutions pu-bliques, notamment de régulation, et de cher-cheurs. Un hommage chaleureux doit être ren-du à toutes celles et tous ceux qui ont fait dansle passé et qui font aujourd'hui Eurovisioni. Jesalue en particulier la détermination et le di-scernement de mon prédécesseur, XavierGouyou Beauchamps, à qui notre associationdoit beaucoup de sa vigueur et de sa noto-riété. Je salue la riche compétence et l'énergieinépuisable de notre secrétaire général Giaco-mo Mazzone, pilier du festival.Mon élection à la présidence de l'associationculturelle m'est d'une grande fierté ; mais ellem'impose surtout d'ardentes obligations. Eu-rovisioni a conquis sa légitimité. Elle doit pré-server et consolider son rang dans l'intérêtmême de tous les professionnels de l'image et,plus encore, dans celui du public qui est aucoeur de nos préoccupations. Nul ne s'étonnera que le thème choisi cetteannée par les éminentes personnalités compo-sant le comité de présidence porte sur la si-tuation et les perspectives du service publicaudiovisuel face au "tourbillon numérique".Certes, à l'ère numérique, la télévision re-ste la télévision. Mais une autre télévision

se développesous nos yeux àune vitesse inouïe.De même qu'on ledisait naguèrelors du décès duRoi pour marquer la continuité de la monar-chie, nous pouvons proclamer aujourd'hui : "Latélévision est morte. Vive la télévision !".S'agissant de la télévision publique, presquepartout en Europe, elle est en difficulté, parfoisen crise, et nous avons constaté que son exi-stence même pouvait être menacée. Les équi-libres d'exploitation traditionnels sont rompus.Simultanément, l'offre de programmes et deservices ne cesse de croître, grâce au numéri-que terrestre et à internet. Dans un universtoujours plus concurrentiel, des questions fon-damentales se posent. Que devient l'identitédu service public ? Comment ses missions doi-vent-elles être redéfinies ? Comment pérenni-ser sa contribution déterminante au finance-ment de la production audiovisuelle et ciné-matographique ? S'il n'a pas bien sûr le mono-pole de la qualité, comment doit-il soutenir etpromouvoir la création ?À ces questions, comme à beaucoup d'autres,les débats qui auront lieu pendant le festivalapporteront, j'en suis convaincu, des réponsesfortes qui mériteront d'être portées à la con-naissance des autorités publiques nationaleset européennes.Eurovisioni exprime sa vive reconnaissance àM. Alain Le Roy, ambassadeur de France au-près de la République italienne, et à ses colla-borateurs pour l'attention précieuse qu'ils ontportée à l'organisation de ce festival. Ses re-merciements vont également à M. Éric deChassey, directeur de l'Académie de France àRome, et au personnel de cet établissement.On ne soulignera jamais assez combien le ca-dre prestigieux offert par le palais Farnèse etla villa Médicis contribue magnifiquement aurayonnement du festival.

Michel BoyonPrésident d'Eurovisioni

guida a eurovisioni 2013

Eurovisioni 2013 ha per tema il futuro del ser-vizio pubblico radiotelevisivo in Europa. Unargomento che qui è stato già discusso inpassato altre volte, ad esempio nel 2003 met-tendo a confronto il modello europeo conquelli esistenti in altre regioni del mondo o nel1993 e nel 2010, discutendo dei punti di forzae di debolezza del sistema misto pub bli -co/privato il tratto distintivo del modello eu-ropeo.Non è un segreto per molti che non era que-sto il tema che il Comitato Direttivo avrebbevoluto discutere quest’anno. Ma il calendariodegli eventi europei degli ultimi mesi ci ha co-stretto a rivedere all’ultimo momento i pianielaborati con grande anticipo.Due gli avvenimenti che ci hanno fatto cam-biare idea: l’annuncio a fine 2012 del governoportoghese di voler privatizzare il serviziopubblico della RTP e soprattutto la decisionedel governo greco di chiudere con un colpo dimano tipo militare, il servizio pubblico dellaERT subito prima dell’estate 2013. Nel primo caso il governo portoghese è ritor-nato sui suoi passi ed ha rinunciato alla priva-tizzazione in cambio di una sostanziale ridu-zione dei costi del servizio pubblico e del pe-rimetro dei servizi prestati alla cittadinanza. Nel secondo caso ,invece, ancora al momentoin cui questo testo viene scritto, la Grecia èl’unico paese europeo senza un servizio pub-blico di radiotelevisione e la situazione appa-re ancora confusa.Quello che sembrava inimmaginabile appenaun anno fa al momento di Eurovisioni XXVI èdiventato di colpo possibile, anzi si è già veri-ficato.Le domande che questi due eventi hanno fat-to diventare d’attualità fra gli addetti ai lavorisono se in una società avanzata e basata sulmodello sociale europeo si possa fare a meno,del servizio pubblico di radiotelevisione ese il tanto decantato modello misto pub-blico-privato eretto dal Rapporto Belet

approvato dal Parlamento Europeo appena 4anni fa (2010) a base del sistema mediaticodell’Unione sia già obsoleto e destinato prestoa diventare un ricordo del passato.Certo esistono modelli di società avanzate di-verse dall’Europa che già fanno a meno delServizio Pubblico come lo intendiamo in Eu-ropa. Il modello principale è quello degli StatiUniti, dove la PBS e la NPR (la tv e la radiopubbliche) sono una voce marginale del pa-norama mediatico, con ascolti che non rag-giungono le due cifre percentuali e con finan-ziamenti in larga parte provenienti da privati.Anche la loro programmazione è assai conse-guente, con programmi che si rivolgono alleelite intellettuali del paese e che non cercanoin alcun modo di raggiungere il grande pub-blico. Però il modello americano di servizio pubbli-co ha scopi completamente diversi da quelloeuropeo. Non ha nessuna pretesa ci raggiun-gere l’intera popolazione, ma solo le classi di-rigenti. Non intende tenere un paese insieme,ma punta ad informare ed a intrattenere conprodotti di qualità le proprie elites nazionali.Viceversa in Europa le tv pubbliche, nellamaggioranza dei paesi, detengono ancoraquote significative degli ascolti radiotelevisivi,raggiungono quote significative di pubblico(tranne alcune eccezioni) e offrono program-mi rivolti a tutti i pubblici e non solo alla clas-se dirigente del paese. Però in tempi di austerità diffusa questa ca-pacità di raggiungere l’insieme delle popola-zioni e di tenere insieme il paese non è più unapriorità ai primi posti per le classi dirigenti na-zionali, anzi – in alcuni paesi, Portogallo e Gre-cia i 2 clamorosi esempi più recenti- il serviziopubblico radiotelevisivo è trattato alla streguadi una qualsiasi “utility” come l’acqua o l’elet-tricità, di cui si può passare la gestione ai pri-vati senza tema di conseguenze rilevanti, an-

zi.Per alcuni partiti ultraliberali il servizio

XXVII Festival Internazionale di Cinema e Televisione 13

14 Eurovisioni 2013

pubblico è diventato una “bestia nera” ed èconsiderato come un avamposto dell’opposi-zione, come una voce fastidiosa di cui si fa-rebbe volentieri a meno. Di sicuro qualcosa dinon essenziale per un nuovo concetto di de-mocrazia dove i cittadini non sono più tuttieguali.Eppure la battaglia per un servizio pubblico ditutti non è di certo una battaglia di parte, maè e dovrebbe essere una rivendicazione di tut-ti i cittadini, di destra come di sinistra, con-dotta da chi vi lavora, ma anche appoggiatada tutti coloro che hanno a cuore il modelloeuropeo di sviluppo, solidale e basato sullavolontà di federare i cittadini di ciascun paesee di trattarli tutti sul principio di equità.Pensando di poter portare un contributo al di-battito in corso in tutta Europa, EurovisioniXXVII comincia giovedi 10 ottobre alla SalaMagnani dell’ambasciata di Francia con duediscorsi introduttivi: uno del nuovo presidentedell’associazione, Michel Boyon, ed uno del-l’Ambasciatore di Francia , che precederannoun’anteprima messa a disposizione da FranceTélévisions.Venerdi mattina 11 ottobre vi sarà la sessionedi apertura – presieduta da Michel Boyon econ il saluto dell’ambasciatore di Francia,Alain Le Roy- che prenderà il via con il salutodelle autorità italiane ed europee, e prose-guirà poi con alcuni interventi chiave, fra cuiquello del vicepresidente dell’UER (l’Unionedelle tv europee), Claudio Cappon; quello diMichel Azibert, vice Ceo di Eutelsat ed altri.Nella seconda parte della mattinata il tradi-zionale intervento delle Autorità di controllo evigilanza italiana (AGCOM) e francese (CSA),oltre che gli interventi introduttivi dei verticidella Rai e di France Télévisions. A tutti verràchiesto di discutere del ruolo e dell’importan-za del servizio pubblico nel contesto istituzio-nale, tenendo presente che FTV in Francia stadiscutendo in questi giorni il suo COM(Contrat d’objectifs et de Moyens) e la Rai

il suo nuovo Contratto di Servizio.Nel pomeriggio la parola passerà agli attualiinterlocutori del servizio pubblico, e cioè a co-loro che oggi collaborano col servizio pubbli-co e beneficiano delle risorse da lui messe adisposizione. Risorse tendenzialmente decre-scenti e che , apparentemente, sono destina-te a decrescere ancora.In questo contesto la voce verrà data dappri-ma ai grandi produttori di contenuti. Nell’ate-lier 1 sono invitati a partecipare i detentori didiritti sportivi, per sapere se è pensabile unfuturo fatto solo di canali sportivi a pagamen-to; gli autori/produttori di programmi fiction efilm per ascoltare dalla loro voce se sarà pos-sibile finanziare altrimenti che col canone laproduzione di fiction costruttrici delle identitànazionali; le industrie delle tecnologie avanza-te per sapere da loro se il servizio pubblicopuò assolvere il ruolo di motore dell’innova-zione tecnologica nei paesi, cosi come è statofino agli anni Novanta in tutta Europa.Il secondo atelier, invece, affronterà la que-stione delle risorse finanziarie disponibili. Apartire dalla scelta compiuta in alcuni paesi difinanziare il sistema radiotv pubblico solo coni soldi del canone e del budget dello stato(Francia e Spagna) e di come questo si siatradotto in un calo delle risorse disponibili peril sistema in generale. E di questo parlerà dif-fusamente un rappresentante delle società diraccolta pubblicitaria. Ma il problema princi-pale è soprattutto quello delle nuove piat-taforme, dei nuovi media e del loro contribu-to possibile o meno, auspicabile o meno, al fi-nanziamento della produzione audiovisiva na-zionale. Sono stati inviati così a parlarne rap-presentanti di motori di ricerca come Goo-gle/you Tube; aggregatori di contenuti comeDaily Motion, social network come Facebook.Per capire dalla loro viva voce cosa sono di-sposti a finanziare, come ed in che misura in

un futuro sempre più convergente dovei programmi tv saranno consumati sem-

pre più spesso off line e non ,come oggi av-viene, in maniera “lineare”.Sabato mattina 12 ci si trasferirà al Gran Salo-ne di Villa Medici per ascoltare le conclusionidei relatori jean-Noel Dibie e Gaetano Stucchi,sotto la presidenza di Xavier Gouyou Beau-champs, presidente di Eurovisioni fino al gen-naio 2013. Subito a seguire inizierà la Giornata Italianache concentrerà la sua attenzione sul dibatti-to in corso in Italia sul rinnovo della Conces-sione del Servizio Pubblico alla RAI, previstaper il maggio 2016. Un adempimento formalesecondo alcuni, oppure un momento di rifles-sione profonda su come è cambiata negli ulti-mi ventanni (la precedente risale a metà anniNovanta) la radiotelevisione in Italia e soprat-tutto di come sono cambiati i bisogni dei cit-tadini e della società.In una sessione promossa insieme ad Articolo21 ed alla Fondazione Di Vittorio, ne parleran-no diversi costituzionalisti (che spiegherannomeglio le implicazioni di un rinnovo della con-cessione), nonché alcuni esperti europei chespiegheranno come un tale processo avvengain altri paesi (con particolare riferimento alrinnovo della Royal Charter della BBC). Parte-ciperà ai lavori il Direttore Generale della Rai,Luigi Gubitosi.Nel corso della mattinata di sabato ci saràinoltre la presentazione del concorso naziona-le sul tema “Ripensare la missione del serviziopubblico” che verrà lanciato nei mesi succes-sivi in tutte le scuole italiane di ogni ordine egrado ed i cui risultati saranno poi riportati almanagement RAI. Mentre nel pomeriggio cisarà una finestra su Televisione e legalità, chepresenterà i risultati eccezionali ottenuti gra-zie all’azione dei media elettronici (spesso incollaborazione con l’Università) nella lotta al-la criminalità organizzata e nella ricostruzionedi una cultura della legalità fra i giovani tele-spettatori di regioni infestate da fenome-ni di mafia, ‘ndrangheta o camorra.

A chiusura della giornata un dibattito sulla ri-cerca "Screening Literacy”. Il rapporto euro-peo sulla Film Literacy" di Simone Moraldipromosso dall'Università Roma Tre per fare ilpunto sullo stato dell'arte in Italia in materia diMedia Literacy e Digital Literacy.A seguire, infine, due iniziative che mirano arilanciare il dibattito europeo sull’industria au-diovisiviva. L’edizione di Officina 2014 (il se-minario che prepara il programma italiano delsemestre di presidenza della UE) organizzatainsieme al Movimento federale europeo; non-ché la presentazione dei progetti europei perl’internazionalizzazione dell’industria audiovi-siva a cura di Assfor e della Regione Lazio. Uno sforzo eccezionale, insomma, nell’arco ditre-quattro giorni, in cui si porranno le basiper alcuni dei dibattiti che nei prossimi mesicaratterizzeranno le discussioni in sede euro-pea e le decisioni da prendere in materia sia inItalia che all’estero.

giacomo MazzoneSegretario Generale di Eurovisioni

XXVII Festival Internazionale di Cinema e Televisione 15

In ricordo di Carlo lizzani

eurovisioni si uni-sce al pianto ditutta la culturaitaliana per la tra-gica scomparsa diCarlo lizzani alungo membrodel Comitato di-rettivo della no-stra associazionein rappresentanza dell’anaC. di lui -insieme all’anaC- ricordiamo ilregista, lo scrittore, l’intellettuale e in-terprete dei travagli profondi della si-nistra italiana, membro tra i più attividella resistenza romana.

18 Eurovisioni 2013

Rapporto sulla TV pubblicaDati estratti dall’Annuario 2012 dell’Osservatorio Europeo dell’Audiovisivo

L’Osservatorio Europeo dell’Audiovisivo di Strasburgo è l’istituzione più qualificata almondo nell’analisi e nella raccolta di dati sull’industria audiovisiva e multimediale euro-pea.Abbiamo chiesto ad André Lange, direttore dipartimento sull’informazione sui mercatie finanziamenti, di fornirci alcuni dati chiave per quantificare e definire il ruolo dei ser-vizi pubblici radiotelevisivi nel panorama audiovisivo in Europa. Eccoli, estratti dall’An-nuario 2012 dell’Osservatorio.

ClassIFICa delle 50 MaggIoRI RadIoTeleVIsIonIPuBBlICHe In euRoPa (2008-2011)

Il primo dato significativo fornito dall’Annuario 2012 dell’Osservatorio è la Classifica del-le 50 maggiori tv pubbliche europee, che mostra come il loro fatturato complessivo nel2011 sia stato di quasi 34 miliardi di euro.Una montagna di soldi che mantengono in vita in ciascun paese dell’Unione un’industriaculturale audiovisiva autonoma, capace di contribuire alla produzione culturale del pae-se, al rafforzamento delle identità culturali e linguistiche di ciascuna comunità di riferi-mento. Una massa d’urto che -se potesse agire in modo coordinato- potrebbe davverocreare enormi opportunità per le industrie europee culturali e dell’audiovisivo.

oRIgIne deI FIlM, TeleFIlM, seRIe e anIMazIonePRogRaMMaTI dalle TV deI 15 MaggIoRI PaesI euRoPeI

(2007-2011)

Molti sostengono che le tv pubbliche siano uguali a quelle commerciali e che la loro pro-grammazione in fondo non sia cosi dissimile da quella dei concorrenti.La migliore risposta è questa tavola sull’origine dei film, telefilm documentari e pro-grammi di animazione trasmessi dalle tv europee fra il 2007 ed il 2011.Da questi dati si evince che le uniche TV europee che rispettino gli obblighi previsti nel-la Direttiva Servizi media Audiovisivi (ex TV senza frontiere) siano quelle pubbliche, che

hanno programmato nelperiodo preso in esamequasi il 61% di prodottoeuropeo. Quella a paga-mento o tematiche lametà (33-34%), mentrele Tv commerciali appe-na il 24%, cioè quasi unterzo di quelle pubbli-che. Interessante notareche il 50% della pro-grammazione delle tveuropee è di origine sta-tunitense.

XXVII Festival Internazionale di Cinema e Televisione 19

20 Eurovisioni 2013

InTRoITI da Canone delleRadIoTeleVIsIonI PuBBlICHe PeRaBITanTe  e PeR FaMIglIa  (2011)

Questa relativa capacità di “resistenza” delle TV pub-bliche rispetto all’invadenza dei prodotti nordameri-cani si spiega con le modalità di finanziamento delleTV pubbliche (da canone o dal budget dello sta-to)  rispetto al finanziamento da pubblicità o da ab-bonamenti.In questa tavola si vede come il canone sia la formaprevalente di finanziamento delle tv pubbliche, e co-me il suo importo possa variare enormemente da unpaese all’altro, variando dai 13,6 EUR per anno dellaLituania fino ai 371 EUR l’anno della Danimarca. 

CoMPosIzIone deI RICaVI delle RadIoTeleVIsIonIPuBBlICHe dell’unIone euRoPea

L’ultima tabella fornita dall’Osservato-rio è quella relativa al mix di fonti di fi-nanziamento delle tv pubbliche, moltedelle quali aggiungono al canone, an-che gli introiti da pubblicità o da spon-sorizzazione.Dalla quale si deduce come il panora-ma sia molto variegato: dal 97% di fon-di pubblici per la RTVE spagnola (dopol’abolizione della pubblicità decisa dalgoverno), per la Radio pubblica svede-se (SR) e per la radio tv finlandese(YLE), fino al minimo del 13% della tvpolacca TVP ed al 27% della radiotvmaltese (PBS).

Tabelle elaborate dall’OsservatorioEuropeo dell’Audiovisivo 2012 a cura di

André LangeCommenti a cura di Giacomo Mazzone

France Télévisions e Institut Francais a Roma presentano:

l’escalier de fer

Produttore: Denis NeyracAutore: Jacques Santamaria

Dal romanzo di Georges Simenon“L’escalier de fer”

Produzione: NEYRAC FILMSAnno: 2013Formato: HDDurata: 92’

Trasmesso da: France 3Casting:

Laurent Gerra , Annelise Hesme,Nicolas Marié, Renaud Rutten, Audrey Beaulieu Anaïs Béluze. Supervisore alla sceneggiatura:

John Simenon

L’escalier de fer (La scala in ferro)Nell’ inverno del 1963, Etienne Lomel,che lavora come rappresentante per latipografia gestita da sua moglie Louise,è preso da violenti malesseri dopo i pa-sti. A poco a poco si convince cheLouise gli somministra del veleno a pic-cole dosi, ed inizia così a dubitare dellereali cause della morte di Guglielmo, ilprimo marito di Louise. Ma Etienne è probabilmente prigionie-ro di una fantasia, ispirata dall’amorepazzo che prova per Louise e che leisembra contraccambiare. E quelle mi-steriose telefonate che Louise riceve,anche quelle fanno parte della stessafantasia? Un giorno il Dott. Doer accet-ta, su richiesta di Etienne, di prescriver-gli delle analisi più approfondite…….

denis Malleval Jusqu’à l’Enfer è autore di Fino all’inferno,Villa Marguerite (Villa Margherita) e Le Lien(il legame), che hanno incontrato il consen-so di stampa e pubblico.Ha realizzato una serie di film di grande suc-cesso per la raccolta Contes et Nouvelles duXIX siècle (racconti e romanzi del XIX seco-lo) e Chez Maupassant (da Maupassant). LaVie en Miettes (La vita a brandelli) telefilmprodotto per Agat Films, andato in onda ini-zio giugno 2011, è stato un vero successod’audience. Petits Arrangements Avec MaMère (Piccole intese con mia madre) pelli-cola di 90’ per FTV e Panama Production, èstato distribuito nei cinema nella primave-ra del 2012. Poi ha girato Port Paradis (Por-to Paradiso) prodotto da Comic Strip Pro-ductions. Les Malgré Elles (Loro malgrado)film di 90’per Italique Productions, trasmes-so da France 3, è stato un vero e propriosuccesso. Per finire all’inizio del mese di No-vembre 2012, Frère et soeur (Fratello e so-rella) è andato in onda su France 3.

Autore e regista di televisione2012. •FRÈRE ET SOEUR 90’Con Bernard LE COQ, Sophie MOUNICOT,Christiane MILLETPANAMA PRODUCTIONS - FTV•PORT PARADIS 90’Con Aïssa MAÏGA, Bruno SOLO, Bruno DE-BRANDT, Nicolas GOB, Lionel ASTIER, Ané-moneCOMIC STRIP PRODUCTIONS - FTV2011. •PETITS ARRANGEMENTS AVEC MAMÈRE 90’ con Line RENAUD, Samuel LA-BARTHE, Michel AUMONT Agathe DE LABOULAYE, Florence

HEBBELYNCK, Bastien MATRINGE, Flo-rence BONAVENTURA, Jules SADOU-GHI, Martine GAUTIER,

Francia 2013 durata 92’ v.o. sottotitolato in inglese Regia: denis Malleval

Ambasciata di Francia, Palazzo FarneseGiovedì 10 ottobre ore: 20.00

giovedì 10 ottobre

Dany BENEDITO et Pascal COULANPANAMA PRODUCTIONS - FTV•LES MALGRÉ ELLES 90’ con Flore BONA-VENTURA, Macha MERIL, Pierre KIWITT, Oli-ver WALSER, Manuela BIEDERMANN,Matthias DIETRICHSerata France 3, Festival de la Fiction TV deLa Rochelle (2012)ITALIQUE PRODUCTIONS - FTV2010. •LA VIE EN MIETTES 90’Con Audrey FLEUROT, Bruno DEBRANDT,Frédéric VAN DEN DRIESSCHE et ChristianRAUTHMiglior telefilm francofono in unica puntata(Festival du Polar de Cognac - 2011)AGAT FILMS ET COMPAGNIE – FTVEN FAMILLE 30’ Tratto da Guy DE MAUPAS-SANTRaccolta : Chez Maupassant - Stagione IIICon Marie-Anne CHAZEL, Bruno LOCHET,Françoise BERTIN - JM PRODUCTIONS -FTV2009. •LE BONHEUR DANS LE CRIME 60’Raccolta Au Siècle de Maupassant - Conteset Nouvelles du XIXème SiècleTratto da un romanzo di Jules Barbey D’AU-REVILLY con Didier BOURDON et MarieKRÉMERJOURD’HUI MITCHELL PRODUCTION -FRANCE 2•UN PETIT MENSONGE 90’ con Julie JUDDet Frédérick VAN DEN DRIESSCHEALIZÉS PRODUCTIONS - FRANCE 3•JUSQU’À L’ENFER 90’ Tratto da un ro-

manzo di Georges SIMENON con Bruno SO-LO, Jacques SPIESSERNEYRAC FILMS - FRANCE 2Selezionato al Festival De La Rochelle(2009)•MALEVIL 95’ Tratto da Malevil di RobertMERLE con Anémone et Bernard YERLÈSSUPERWOMAN PRODUCTIONS - FRANCE 22008. •VILLA MARGUERITE 90’Con Yolande MOREAU et Luis REGOCINETEVE - FRANCE 3Premio d’interpretazione Femminile al Festi-val de La Rochelle (2008)Coup De Coeur au Festival de Luchon(2008)•LES ROSIERS DE MADAME HUSSON 60’Raccolta Chez Maupassant Tratto da un ro-manzo di Guy DE MAUPASSANT con Marie-Anne CHAZELJOURD’HUI MITCHELL PRODUCTIONS -FRANCE 2 - Premio miglior telefilm 2007dai Lettori di TV Hebdo al Festival De La Ro-chelle2007. •LE LIEN 90’ con Marthe KELLER,Jacques SPIESSER et Jacques FRANTZK’IEN PRODUCTIONS - FRANCE 3Premio speciale della Giuria, Premio d’inter-pretazione femminile e Premio del Migliorsecondo ruolo maschile al Festival de La Ro-chelle (2007)Selezionato al Festival di Roma (2008)

•L’HISTOIRE D’UNE FILLE DE FERME60’Raccolta Chez Maupassant Tratto da

24 Eurovisioni 2013

un romanzo di Guy DE MAUPASSANT conMarie KRÉMER e Olivier MARCHALJOURD’HUI MITCHELL PRODUCTIONS -FRANCE 2 - Selezionato al Festival de Reims(2007)2006. •LES INNOCENTS 90’Tratto da un romanzo di Georges SIMENONOlivier MARCHAL e Stéphane FREISSNEYRAC FILMS - FRANCE 2Selezionato al Festival de St Tropez (2006)•AVOCATS ET ASSOCIÉS 52’Episodi : Plaisir Fatal - Les Deux Font La Pai-re - A Corps Perdu - Le Coup de GrâceCon François-Eric GENDRON, FrédéricGORNY, Cécile REBBOAH, Muriel COM-BEAU, Victor GARRIVIER,Edéa DARCQUE, Delphine SERINA, JEan-Claude DAUPHIN, Valérie BENGUIGUI, Do-minique MACAVOYSuoni e luci - FRANCE 22004. •FEMMES DE LOI 90’Episodi : Intime Conviction - Beauté Fatale -Mortelle Orpheline - Protection RapprochéeCon Natacha AMAL, Alain CERRER, IngridCHAUVIN, Charles LELAUREALIZÉS FILMS - TF12003. •DOCTEUR CLAIRE BELLAC 90’Episodi : De Si Jolies Chaussures - SecondeChance con Véronique JEANNOT, François-Eric GENDRONSuoni e luci - TF12002. •DOUBLE FLAIR 96’Con Julien CAFARO et Elise TIELROOYT.C.C GRUNDY - TF1•LA SOURCE DES SARRASINSCon Véronique JEANNOT, Pierre VANECK,Patrick CATALIFO et François-Régis MAR-CHASSONB.F.C PRODUCTIONS - TF12000 - 2001. •JOSÉPHINE ANGE GARDIEN90’Episodi : La Tête Dans Les Étoiles - Pourl’Amour d’Un AngeDEMD PRODUCTION - TF12000. •MARIE TEMPÊTE 2X90’Con Anne JACQUEMIN et Emma COLBERTIESCAZAL FILMS - FRANCE 2LE PLAFOND DE VERRE 90’Con Delphine SERINA Eric SAVIN, Eric DE-HORS et François-Régis MARCHASSONIMMAGINE E COMPAGNIE - M61999. •UN HOMME EN COLÈREEpisodio : L’Affaire Caroline

Con Richard BOHRINGER, Sylvain THOIREY,Annie GRÉGORIO, Philippe MAGNAN, JulieCAFARO,Nadine ALARI, Sylvie AUDECOEURALYA PRODUCTIONS - TF1Lauriers de la Radio et de la Télévision 1999•LE PORTEUR DE DESTINS 100’Con Guillaume CANET, Marianne EPINELLIPSE - ALYA PRODUCTIONS - FRANCE 2- FRANCE 3Lauriers de la Radio et de la Télévision 19991998. •AU COEUR DE LA LOI 6X52’K’IEN PRODUCTIONS - FRANCE 21997. •DOCTEUR SYLVESTRE 90’Episodio : Les Pièges de SaturneCon Jérôme ANGER, Maria PACÔME, MartheVILLALONGAALYA PRODUCTIONS - FRANCE 31996. •LE POIDS D’UN SECRET 90’Con Amandine DEWASMES, Laure DUTHIL-LEUL, Jean-Claude DAUPHIN, Vincent CO-LOMBE, XavierTHIAMSON ET LUMIÈRE - FRANCE 2Selezionato ai Lauriers de la Radio et de laTélévision (1997)1995 - 1997. •LES MINIKEUMSSerie n°3, 4, 12, 13TILT PRODUCTIONS•LA BELLE ET LE MINIKEUMBÊTEFiction de 13’ diffusa nel 19971993 - 1995 •LES GUIGNOLS DE L’INFOSerie n°10-19-25-34 (Stagione 93/94)Serie n°4 pour la Stagione 94-95Realizzazione di 25 Semaines des Guignols1994. •L’IMAGE DU POUVOIRSceneggiatura di Philippe LEDEMCon José GARCIA, Nicolas MARIÉ et Christi-ne PARIS - Suoni e Luci - Diffuso su Canal +aprile 1995 in apertura della giornata dellaTV•LE JOUR JSceneggiatura di Louis BECKERCon José GARCIA, Marie BARILLET, MarieGUILLARD - Prodotto da Thierry LHERMIT-TE et Louis BECKERMigliore cortometraggio alla 15esima edizio-ne del Festival de Comédie de VeveyChiusura del festival de Chamrousse. Distri-buito nelle sale a Dicembre 1994 insieme aUn Indien

Dans La Ville

Rai Fiction, la Indigo Film, 21 e il Corriere della sera presentano:

una mamma imperfetta

“Allora. Dunque. Mi chiamo ChiaraGuerrieri, ho trentanove anni, vivo a Ro-ma, ho un marito, due figli, un lavoroche mi piace, una casa.” Ogni giorno, in 8 minuti, Chiara ci rac-conta la sua giornata. Il diario, dal lunedì al venerdì, segue gliimpegni settimanali della protagonista:il cappuccino con le amiche dopo averaccompagnato i figli a scuola, le riunio-ni al lavoro, le partite di calcetto del fi-glio, le lezioni di ginnastica ritmica del-la figlia, le lezioni da ripetere a casa, lericerche da preparare, un amore ormaiultradecennale da mantenere vivo…

Tante cose, troppe, per non esseresempre, costantemente, in ritardo. Ogni giorno Chiara si rivolge allo spet-tatore e racconta con ironia la sua vitaponendo delle domande che coinvol-gono tutti noi. Come si fa a essere unabuona madre, una brava moglie e unadonna realizzata che lavora senza per-dersi totalmente per strada? Le richieste dei figli vengono prima ditutto anche quando ti chiedono di fareil pane con le noci e l’uvetta, comesembrano fare tutte le madri dei lorocompagni di scuola?

Italia 2013 durata 8’ (25 episodi) v.o. Regia: Ivan Cotroneo

ambasciata di Francia, Palazzo Farnese Venerdì 11 ottobre ore: 9.00

Venerdì 11 ottobre

26 Eurovisioni 2013

Cast artistico Lucia MASCINO Chiara

Fausto Maria SCIARAPPA Davide Alessia BARELA Marta Anna FERZETTI Irene

Vanessa COMPAGNUCCI Claudia Biagio FORESTIERI Giacomo

Sergio ALBELLI Luigi Luciano SCARPA Gustavo

Gilda POSTIGLIONE Mariolina Misiti Fabrizio ROMANO Eugenio Lentini

Orsetta BORGHERO Elisabetta Fabio CAMILLI Roberto Monica DUGO Giulia Coriandolo

Cast Tecnico scritto e diretto da Ivan COTRONEO

fotografia Luca BIGAZZI montaggio Ilaria FRAIOLI

musica originale Paolo BUONVINO organizzatore generale Gennaro FORMISANO

scenografia Ludovica FERRARIO costumi Rossano MARCHI

fonico di presa diretta Alessandro BIANCHI aiuto regista Davide BERTONI

casting Pino PELLEGRINO, Gabriella GIANNATTASIO

animazione sigla e titoli Andrea CAMPAJOLA produttore esecutivo Viola PRESTIERI

produttore per Corriere della Sera Michela COLAMUSSI produttore per Rai Fiction Leonardo FERRARA

prodotto da Nicola GIULIANO, Francesca CIMA, Carlotta CALORI

una produzione INDIGO FILM e 21 in collaborazione con CORRIERE DELLA SERA e

RAI FICTION con il supporto di TECHNICOLOR EFFETTI VISIVI

ufficio stampa Gabriele BARCARO promozione Elisabetta PIERETTO, Giustino FINIZIO

IVan CoTRoneo Nato a Napoli nel 1968, si è diplomato in sceneggiatura presso il Centro Sperimen-tale di Cinematografia. Tra le sceneggiature cinematografiche a cui ha collaborato ricordiamo Mine vagan-ti di Ferzan Ozpetek per cui ha ricevuto il Globo d’Oro, Io sono l’amore di Luca Gua-dagnino, La prima linea di Renato De Maria, L’uomo che ama e Viaggio sola di Ma-ria Sole Tognazzi. Nel 2011 esordisce alla regia con La kryptonite nella borsa, adattamento dell’omo-nimo romanzo di cui è autore, interpretato da Valeria Golino, Cristiana Capotondi eLuca Zingaretti. Autore e sceneggiatore televisivo, Cotroneo ha ideato, tra le altre, le fortunate se-rie Tutti pazzi per amore e Una grande famiglia. Ha pubblicato per Bompiani quattro romanzi: Il re del mondo (2003); Cronaca diun disamore (2005); La kryptonite nella borsa (2007); Un bacio (2011). È il tradut-tore per l’Italia delle opere di Hanif Kureishi e Michael Cunningham.

XXVII Festival Internazionale di Cinema e Televisione 27

ARD e Goethe Institut Rom presentano:

george

“George” è sotto ogni aspetto un proget-to straodinario. Questo dramma docu-mentario racconta vita e morte di Heinri-ch George, uno dei più famosi attori del900. Collaboratore di Brecht e Piscator,George continuò a lavorare anche sotto ilTerzo Reich, interpretando film del regi-me come “Süss l’ebreo”. Per questo allafine della guerra sospettato di collabora-zionismo finì in un campo d’internamentosovietico dov’è anche morto.Il ruolo di Heinrich George è rivestito dasuo figlio Götz George, che è anche unodei testimoni più importanti di quel pe-riodo. Per lungo tempo Götz George ave-va respinto l’offerta di rappresentare sul-lo schermo la vita di suo padre ma final-mente il progetto di Joachim Lang l’haconvinto.Questa circostanza eccezionale, in cui ilfiglio rappresenta il proprio padre essen-do allo stesso tempo uno dei testimonipiù importanti della storia, ha reso possi-bile una forma completamente nuova didramma documentario.In una combinazione insolita di scene difilm, interviste e sequenze storiche vieneraccontata la vita contraddittoria diHeinrich George di fronte alla questionedella colpevolezza e responsabilità neitempi oscuri del nazismo. La sua biogra-fia è straordinaria ma anche tipica peruna generazione di artisti rimasti in Ger-mania che cercava di (sopra)vivere du-rante la dittatura nazista.Accanto a Götz George lavorano famosiattori come Muriel Baumeister, SamuelFinzi, Burghart Klaußner, ThomasThieme, Martin Wuttke e Hanns Zisch-ler.

Joachim A. Lang (nato nel 1959) è ca-postruttura nella RadioTelevisione Te-desca SÜDWESTRUNDFUN K (abbrev.SWR) nella redazione “Progetti parti-colari, musica e teatro”.Lang è un autore e regista che ha rea-lizzato grandi progetti cinematografici,televisivi, documentari e teatrali come“George”, “Die Kunst zu leben” (l’artedi vivere), “Die Deutschlandrevue” (larivista della Germania), “Denken heißtverändern” (Pensare vuol dire cambia-re), “Jud Süß – ein Film als Verbre-chen?“ (L’ebreo di nome Süß – un filmcome reato?), „Schön war die Zeit“ (Beitempi).Nella sua ricerca artistica si è occupatodell’adattamento cinematografico dipezzi teatrali epici.Lang è docente su incarico del SWR al-la Filmakademie Baden-Württemberg edirettore artistico del Festival BertholdBrecht ad Augsburg. Molte delle sueopere sono state premiate (p.es. Baye-rischer Fernsehpreis, Goldener Löwe,LiteraVision, Medienethik Award, Gol-

dener Telix, Medienpreis Entwick-lungspolitik)

Germania 2013 durata 114’ v.o. sottotitolato in inglese Regia: dr. Joachim lang

Cinema Farnese Persol, piazza Campo de’ Fiori 56, RomaVenerdì 11 ottobre ore 17:30

Venerdì 11 ottobre

XXVII Festival Internazionale di Cinema e Televisione 29

VICENTE FERRER è un film TV che rac-conta parte della vita di uomo che hascelto l’azione come sistema per cam-biare il mondo. La sua determinazioneha restituito dignità a più poveri tra iDalit o Intoccabili, i fuori casta indiani,ed ha trasformato la terra sconvolta diAnantapur, in India, in un luogo fertile eproduttivo realizzando il suo progettoche prevede cibo in cambio di lavoro ediffondendo i suoi ideali di solidarietà ecooperazione.Nonostante l’impegno di quest’uomoattraversi una vita intera, VICENTEFERRER si focalizza sugli ultimi trentaanni di questo catalano ex Gesuita,per narrare le sue battaglie contronemici che sembravano imbattibili.

Il film inizia col momento del suo ritor-no in India nel 1969, successivo all’al-lontanamento forzato con il rimpatrioin Spagna dopo essersi scontrato conl’ira di potenti leader che l’avevano vi-sto come una minaccia ai loro persona-li interessi. E’ così che, a cinquanta anni , Ferrer ri-torna in India per ricominciare da zeroil suo lavoro accompagnato da un esilegruppo di collaboratori tra i quali AnnePerry sua futura moglie, partner ed ere-de della Vicente Ferrer Foundation. Ilcarismatico prete ritornò in un paese alquale sentiva di appartenere convinto

che “ povertà e sofferenza nonvanno comprese ma combattute”.

TVE presenta:

Vicente FerrerSpagna 2013 durata 104’ v.o. sottotitolato in inglese Regia: agustín Crespi

accademia di Francia a Roma - Villa Medici sabato 12 ottobre ore 17:30

sabato 12 ottobre

Gran parte dell’esperienza di AgustínCrespi si sviluppa come Regista e Pro-duttore di fiction televisive e la sua car-riera include alcune delle serie più po-polari degli ultimi due decenni. Dal2002 è direttore del “Cuéntame Cómopasó” e sempre per la TVE, ha diret-to episodi di “UCO”. Tra il 1993 e il

1996 ha lavorato in “Los ladrones van ala oficina” e “Querido maestro”. È statodirettore di “El súper”, “Primer Plano” ealtri programmi per diverse TV.Il suo ultimo lavoro è il film per la tele-visione “Vicente Ferrer”, presentato a

settembre 2013 alla 61a edizionedel Festival di San Sebastian.

XXVII Festival Internazionale di Cinema e Televisione 31

CastIMANOL ARIAS Vicente Ferrer

AÍDA FOLCH Anna FerrerMONTALVO Carles Canut

SAMIRA Alba FloresASISH Sunny Singh

PEREIRA Brady JaskaranPADRE MANN Josep Maria Pou

CURTIS Brendan PricePEREIRA Jaskaran Santino Brady

Cast TecnicoRegia: Agustín Crespi

Sceneggiatura: David Planell y Patrick BuckleyDirettore della fotografia: Tote Trenas A.E.C.

Scenografia: Llorenç MiquelDirettore di Produzione: Gilles Leclair

Casting: Elena ArnaoSuono: Iván MarínMusica: Françesc Gener

Edizione: José AresCostumista: Uma Bau

Trucco: Susana SánchezAcconciature: Nuria Vela

Produttore esecutivo TVE: Maite López PisoneroProduttore esecutivo Grupo Ganga: Miguel A. Bernardeau/ Miguel Torrente

Produttore esecutivo Visiona TV: Ferran CeraTVE Directore Drama & Cinema: Fernando López

è

- spazi multiufficio per uso temporaneo

- aule e laboratori informatici per la formazione

- servizi di segreteria e traduzione

- servizi di cura, gestione ed aggiornamento di data

base

- supporto per l'organizzazione di manifestazioni ed

eventi culturali

- promozione e circolazione delle informazioni nel

mondo dell'industria audiovisiva

- risorse umane per corsi di formazione

CLASSE DIRIGENTEin via Cristoforo Colombo, 454

00145 ROMATel. 06.59606371 Fax 06.59606571