Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con...

121
Questo manuale deve essere considerato parte integrante della motocicletta e deve essere consegnato assieme alla motocicletta nel caso venga rivenduta. Questa pubblicazione include le informazioni più aggiornate relative alla produzione al momento di andare in stampa. Honda Motor Co., Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senza permesso scritto. Il veicolo illustrato in questo manuale d’uso può presentare differenze rispetto al veicolo posseduto. © 2016 Honda Motor Co., Ltd.

Transcript of Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con...

Page 1: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Questo manuale deve essere considerato parte integrante dellamotocicletta e deve essere consegnato assieme alla motocicletta nelcaso venga rivenduta.

Questa pubblicazione include le informazioni più aggiornate relativealla produzione al momento di andare in stampa. Honda Motor Co.,Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momentosenza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo.

Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senzapermesso scritto.

Il veicolo illustrato in questo manuale d’uso può presentaredifferenze rispetto al veicolo posseduto.

© 2016 Honda Motor Co., Ltd.

Page 2: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

BenvenutiCongratulazioni per avere acquistato unanuova motocicletta Honda. L’aver scelto unveicolo Honda ti permette di entrare in unagrande famiglia di clienti soddisfatti e chehanno dimostrato di riconoscere che Hondasignifica qualità in ogni prodotto.

Per garantire sicurezza e piacere di guida:● Leggere con attenzione il presente

manuale d’uso.● Seguire le raccomandazioni e le

procedure contenute nel presentemanuale.

● Prestare particolare attenzione aimessaggi di sicurezza nel presentemanuale e sulla motocicletta.

● II codici seguenti, utilizzati nel corso delmanuale, indicano i rispettivi paesi.

● Le illustrazioni sono basate sulla versioneCRF250LA ED.

Codici paeseCodice PaeseCRF250LU Australia, Nuova ZelandaCRF250LAED Vendite dirette in EuropaU Australia, Nuova Zelanda*Le caratteristiche del veicolo possonovariare a seconda delle zone o dei paesi.

Page 3: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Brevi cenni sulla sicurezzaLa sicurezza, propria ed altrui, riveste un'estremaimportanza. L'utilizzo in sicurezza di questamotocicletta è una responsabilità importante.Per aiutare a prendere decisioni con cognizionedi causa, in questo manuale e sulle etichetterelative alla sicurezza sono incluse le proceduredi funzionamento e altre informazioni. Questeinformazioni segnalano potenziali rischi chepossono causare lesioni al cliente o agli altri.Ovviamente, non è né pratico né possibilemettere in guardia contro tutti i pericoliassociati alla guida e alla manutenzione diuna motocicletta. Pertanto, è indispensabileutilizzare il proprio buon senso.

Troverete importanti informazioni relative allasicurezza in una varietà di forme tra cui:● Etichette relative alla sicurezza sulla

motocicletta● Messaggi di sicurezza preceduti da un

simbolo di segnalazione e da unadelle tre parole di segnalazione:PERICOLO, ATTENZIONE o AVVERTENZA.Il significato di questi termini è il seguente:

3PERICOLOLa mancata osservanza di questeistruzioni CAUSA la MORTE o GRAVILESIONI.

3ATTENZIONELa mancata osservanza di questeistruzioni PUÒ CAUSARE la MORTE oGRAVI LESIONI.

3AVVERTENZALa mancata osservanza di questeistruzioni PUÒ CAUSARE LESIONI.

Altre informazioni importanti vengonofornite dopo i seguenti titoli:

AVVISO Informazioni che contribuiscono aevitare danni alla motocicletta,alle cose o all'ambiente.

Page 4: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Indice

Sicurezza della motocicletta P. 2

Guida di funzionamento P. 20

Manutenzione P. 37

Diagnostica P. 80

Informazioni P. 100

Specifiche tecniche P. 111

Indice analitico P. 114

Page 5: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Linee guida relative alla sicurezza ........................P. 3Etichette con simboli................................................P. 7Precauzioni relative alla sicurezza ......................P. 12Precauzioni relative alla guida ............................P. 13Accessori e modifiche............................................P. 17Sicurezza fuori strada ............................................P. 18Carico.........................................................................P. 19

Questa sezione contiene importanti informazioni relative alla guida in sicurezza dellamotocicletta.Si prega di leggere attentamente questa sezione.

Sicurezza della motocicletta

Page 6: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Linee guida relative allasicurezzaSeguire queste linee guida per aumentare lasicurezza personale:● Eseguire tutti i controlli regolari e di routine

specificati nel presente manuale.● Spegnere il motore e tenere lontane scintille e

fiamme prima di riempire il serbatoio delcarburante.

● Non avviare il motore in ambienti parzialmenteo completamente chiusi. Il monossido dicarbonio contenuto nei gas di scarico è tossicoe può essere mortale.

Indossare sempre il cascoÈ un fatto dimostrato. Caschi e indumenti protettivicontribuiscono a ridurre significativamente ilnumero e la gravità delle ferite alla testa e alle altreparti del corpo. Indossare quindi sempre un cascoper motocicletta e abbigliamento protettivoomologati. 2 P. 12

Prima di mettersi alla guidaVerificare di essere fisicamente in forma, concentrati e dinon essere sotto l’effetto di alcool e droghe. Indossare econtrollare che il passeggero indossi un casco permotocicletta e abbigliamento protettivo omologati.Istruire il passeggero su come aggrapparsi alla cintoladella sella o alla vita del conducente, come piegare ilcorpo durante la percorrenza delle curve insieme alguidatore e come tenere i piedi sui poggiapiedi anchequando la motocicletta è ferma.

Prendere il tempo necessario perimparare e fare pratica

Anche se si ha già esperienza di guida con altremotociclette, eseguire delle guide di prova in luoghisicuri per acquisire familiarità con il modo in cui questamotocicletta funziona e deve essere gestita, oltre adabituarsi alle misure e al peso della motocicletta.

Non guidare in modo aggressivoPrestare attenzione ai veicoli circostanti senza dare perscontato che gli altri conducenti siano in grado divedervi. Essere sempre pronto a una fermata improvvisao a eseguire una manovra per evitare ostacoli.

Linee guida relative alla sicurezzaSicurezza della m

otocicletta

3Segue

Page 7: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Rendersi visibiliÈ necessario rendersi più visibili, in special modo dinotte, indossando un abbigliamentocatarifrangente, posizionandosi in modo da esserevisibili dagli altri guidatori, segnalando le svolte o icambi di corsia e utilizzando l’avvisatore acusticoquando necessario.

Fare attenzione ai pericoli fuori stradaIl terreno può presentare varie difficoltà quando siguida fuori strada.“Leggere” continuamente il terreno per preveniresvolte, salti, rocce, incassi e altri pericoli.Mantenere sempre una velocità sufficientementebassa da poter vedere i pericoli e reagire in tempo.

Non superare i propri limitiNon guidare mai oltre le proprie capacità o piùvelocemente di quanto lo consentano le condizionidel percorso. Stanchezza e distrazione possonocompromettere la capacità di usare buon senso edi guidare in sicurezza.

Non bere prima di guidareGli alcolici non sono indicati per la guida. Ancheuna sola bevanda alcolica può ridurre l’abilità direagire alle variazioni di condizioni, mentre iltempo di reazione peggiora a ogni ulteriorebevanda assunta. Non bere prima di guidare e nonpermettere che gli amici si mettano alla guidadopo aver bevuto.

Mantenere la propria Honda incondizioni di sicurezza

È importante una corretta manutenzione dellamotocicletta, in modo che sia sempre in condizionidi essere guidata in sicurezza.Avere un guasto può essere problematico,particolarmente se si rimane appiedati fuoristradae lontani dalla base.Controllare la propria motocicletta prima di ogniguida ed eseguire tutta la manutenzioneraccomandata. Non superare mai i limiti di carico(2 P. 19) e non eseguire modifiche alla motociclettao installare accessori che possano renderlapericolosa (2 P. 17).

Linee guida relative alla sicurezza

Sicurezza della motocicletta

4

Page 8: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Se si è coinvolti in un incidenteLa priorità è la sicurezza personale. In caso dipresenza di feriti, non sottovalutare la gravità dellelesioni e controllare se è possibile continuare aguidare in sicurezza. Se necessario, chiamareun’ambulanza. Inoltre, se nell’incidente sono statecoinvolte altre persone o altri veicoli, attenersi alleleggi e normative in vigore.

Se si decide di continuare a guidare, portare primail commutatore di accensione in posizione (Off)e valutare le condizioni della motocicletta.Controllare se ci sono perdite di liquidi e se i dadi ei bulloni essenziali sono correttamente serrati,quindi controllare manubrio, leve di comando,freni e ruote. Guidare a velocità ridotta e con lamassima prudenza.La motocicletta potrebbe aver subito danni nonimmediatamente visibili. Fare eseguire quantoprima un controllo approfondito della motociclettapresso un'officina autorizzata.

Linee guida relative alla sicurezzaSicurezza della m

otocicletta

5Segue

Page 9: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Rischi legati al monossido di carbonioI gas di scarico contengono monossido dicarbonio, un gas incolore e inodore. Respirare ilmonossido di carbonio può causare la perdita deisensi e il decesso.

Se il motore viene avviato in ambienticompletamente o parzialmente chiusi, l’aria che sirespira può contenere una pericolosa quantità dimonossido di carbonio.Non avviare mai la motocicletta in un garage o inaltri luoghi chiusi.

3ATTENZIONEL'azionamento del motore dellamotocicletta in aree chiuse oparzialmente chiuse può causare unrapido accumulo di monossido dicarbonio tossico.

L'inalazione di questo gas inodore eincolore può causare stati diincoscienza e addirittura la morte.

Avviare il motore della motociclettasolo in aree aperte ben ventilate.

Linee guida relative alla sicurezza

Sicurezza della motocicletta

6

Page 10: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Etichette con simboli

Nelle pagine seguenti viene descritto ilsignificato delle etichette. Alcune etichettesegnalano i potenziali rischi che potrebberoprovocare lesioni. Altre invece fornisconoinformazioni importanti sulla sicurezza.Leggere attentamente queste informazioni enon rimuovere l'etichetta.

Se un’etichetta si stacca o diventa illeggibile,contattare il proprio concessionario per lasostituzione.

Su ogni etichetta è riportato un simbolospecifico.Di seguito vengono illustrati i significati deisimboli e delle etichette.

Leggere con attenzione le istruzioni contenutenel manuale d’uso.

Leggere con attenzione le istruzioni contenutenel manuale d’officina. Nell'interesse dellasicurezza, la manutenzione della motociclettadeve essere effettuata solo presso ilconcessionario.

PERICOLO (su sfondo ROSSO)La mancata osservanza di queste istruzionicausa GRAVI LESIONI o MORTE.AVVERTENZA (su sfondo ARANCIONE)La mancata osservanza di queste istruzionipuò causare GRAVI LESIONI o MORTE.La mancata osservanza di queste istruzionipuò causare il RISCHIO DI LESIONI.ATTENZIONE (su sfondo GIALLO)

Etichette con simboliSicurezza della m

otocicletta

7Segue

Page 11: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

ETICHETTA BATTERIAPERICOLO• Tenere la batteria lontana da fiamme e scintille. La batteria produce un gas

esplosivo.• Indossare occhiali protettivi e guanti isolanti prima di toccare la batteria per

evitare il rischio di ustioni e di perdita della vista in seguito al contatto conl’elettrolito della batteria.

• Non lasciare che bambini o altre persone tocchino la batteria se non sonoperfettamente a conoscenza delle corrette precauzioni di utilizzo e deirischi correlati.

• Maneggiare l’elettrolito della batteria con estrema cautela poiché contieneacido solforico diluito. Il contatto con la pelle o gli occhi può provocareustioni o la perdita della vista.

• Leggere e comprendere a fondo il presente manuale prima di maneggiarela batteria. L'inosservanza delle istruzioni può causare lesioni personali edanni alla motocicletta.

• Non utilizzare la batteria se il livello dell’elettrolito si trova incorrispondenza o sotto al contrassegno di livello inferiore in quantopotrebbe esplodere e causare lesioni gravi.

Etichette con simboli

Sicurezza della motocicletta

8

Page 12: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

ETICHETTA DEL TAPPO RADIATOREPERICOLONON APRIRE QUANDO È CALDO.Il contatto con refrigerante bollente provoca gravi ustioni.La valvola limitatrice della pressione inizia ad aprirsi a 1,1 kgf/cm2.

Etichette con simboliSicurezza della m

otocicletta

9Segue

Page 13: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

ETICHETTA RELATIVA AD ACCESSORI E CARICOATTENZIONEACCESSORI E CARICO• La stabilità e il controllo in sicurezza di questa motocicletta

possono risentire dell'aggiunta di accessori e bagaglio.• Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale

d’uso e nella guida all’installazione prima di installare qualsiasiaccessorio.

• Il peso totale di accessori e bagaglio, aggiunti al peso diguidatore e passeggero, non può essere superiore a 159 kg,valore relativo al carico massimo.

• Il peso del bagaglio non può essere superiore a 4,5 kg in alcuncaso.

• Non è consigliato il montaggio di carenature maggioratemontate su forcelle o manubrio.

Etichette con simboli

Sicurezza della motocicletta

10

Page 14: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

ETICHETTA INFORMAZIONI PNEUMATICO E CATENA DITRASMISSIONEPressione pneumatico a freddo:[Solo guidatore]

Anteriore 150 kPa (1,50 kgf/cm2)Posteriore 150 kPa (1,50 kgf/cm2)

[Guidatore e passeggero]Anteriore 150 kPa (1,50 kgf/cm2)Posteriore 150 kPa (1,50 kgf/cm2)

Tenere la catena registrata e lubrificata.Gioco 25 - 35 mm

oppure

ETICHETTA PROMEMORIA SICUREZZAPer la propria protezione, indossare sempre casco e abbigliamentoprotettivo.ETICHETTA CARBURANTESolo benzina senza piomboETANOLO fino al 10% di volume

Etichette con simboliSicurezza della m

otocicletta

11

Page 15: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Precauzioni relative allasicurezza● Guidare con prudenza, tenendo le mani sul

manubrio e i piedi sui poggiapiedi.● Durante la guida, il passeggero deve

aggrapparsi alla cinghia della sella o alla cintoladel guidatore ed appoggiare i piedi suipoggiapiedi.

● Tenere sempre in considerazione la sicurezzadel passeggero e degli altri guidatori.

Abbigliamento protettivoAssicuratevi che voi e il passeggero indossiate uncasco per motocicletta omologato, occhialiprotettivi ed indumenti protettivi ad alta visibilità.Non guidare in modo aggressivo, bensì in funzionedelle condizioni meteorologiche e stradali.

# CascoOmologato secondo gli standard di sicurezza, adalta visibilità e della misura corretta.● Deve essere comodo ma sicuro e con il

sottogola allacciato.

● Deve avere una visiera che consenta un ampiocampo visivo o altri tipi di occhiali protettiviomologati.

3ATTENZIONEIl mancato utilizzo del casco aumenta ilrischio di lesioni gravi o morte in casodi incidente.

Assicuratevi che voi e il passeggeroindossiate un casco omologato eabbigliamento protettivo.

# GuantiGuanti di pelle con dita e alta resistenzaall'abrasione.

# Stivali o calzature per la guidaStivali resistenti con suole antiscivolo e protezioneper le caviglie.

Precauzioni relative alla sicurezza

Sicurezza della motocicletta

12

Page 16: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Giacche e pantaloniGiacche protettive, ad alta visibilità e a manichelunghe, pantaloni resistenti per la guida (oabbigliamento protettivo).

# Accessori supplementari per la guidafuoristrada

Gli indumenti per la guida su strada possonoessere adatti anche per l'occasionale escursionefuori strada. Tuttavia, se si intende intraprenderepercorsi fuori strada seriamente impegnativi saràopportuno dotarsi di accessori adeguati. Oltre alcasco e alla protezione per gli occhi, si consiglia diindossare guanti e stivali per motocross, pantalonida motociclista con imbottiture all'anca e alginocchio, una maglia con imbottiture ai gomiti euna protezione per il torace/spalle.

Precauzioni relative allaguidaPeriodo di rodaggio

Durante i primi 500 km di utilizzo, seguire questelinee guida per garantire l'affidabilità e leprestazioni future della motocicletta.● Evitare partenze a pieno gas e brusche

accelerazioni.● Evitare le frenate brusche e le scalate rapide.● Guidare con prudenza.

Precauzioni relative alla guidaSicurezza della m

otocicletta

13Segue

Page 17: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

FreniOsservare le seguenti linee guida:● Evitare le frenate molto brusche e le scalate

rapide.u Una brusca frenata può ridurre la stabilità

della motocicletta.u Quando possibile, ridurre la velocità in

prossimità di una curva, per evitare il rischiodi scivolare.

● Guidare con prudenza sui tratti in cui latrazione è limitata.u Le ruote si bloccano più facilmente su tali

superfici, causando spazi di frenata piùlunghi.

● Evitare di frenare continuamente.u Le frenate ripetute durante la percorrenza

di lunghi tratti in discesa possonosurriscaldare eccessivamente i freni,riducendone l’efficacia. Per ridurre lavelocità, utilizzare il freno motore abbinatoall'azionamento intermittente dei freni.

● Per massimizzare l'efficienza dell'azionefrenante, azionare contemporaneamente ilfreno anteriore e il freno posteriore.

# Sistema frenante antibloccaggio (ABS)CRF250LAQuesto modello è dotato di un sistema frenanteantibloccaggio (ABS) progettato per impedire ilbloccaggio dei freni durante le frenate brusche.● Il sistema ABS non riduce lo spazio di frenata.

In determinate circostanze, il sistema ABS puòallungare gli spazi di frenata.

● Il sistema ABS non entra in funzione a velocitàinferiori a 10 km/h.

● La leva e il pedale del freno possono subire unleggero contraccolpo quando vengonoazionati i freni. Ciò è normale.

● Utilizzare sempre le ruote dentate e glipneumatici anteriore/posteriore consigliati pergarantire il corretto funzionamento del sistemaABS.

Precauzioni relative alla guida

Sicurezza della motocicletta

14

Page 18: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Freno motoreIl freno motore contribuisce a rallentare lamotocicletta quando l'acceleratore viene rilasciato.Il passaggio a una marcia inferiore contribuisce adaumentare ulteriormente l'azione frenante.Quando si percorrono discese lunghe e ripide, èconsigliabile ridurre la velocità tramite il frenomotore e attraverso l'utilizzo intermittente dei freni.

# Condizioni di pioggia o bagnatoLe superfici stradali bagnate sono scivolose e i frenibagnati riducono ulteriormente l’efficienza dellafrenata.Frenare con estrema attenzione in condizioni dibagnato.Se i freni sono bagnati, è necessario frenaredurante la guida a bassa velocità per fare in modoche asciughino.

Parcheggio● Parcheggiare il veicolo su una superficie solida

e piana.● Se è necessario parcheggiare su una superficie

leggermente inclinata o non stabile, assicurarsiche la motocicletta non possa muoversi ocadere.

● Verificare che i componenti molto caldi nonentrino in contatto con materiali infiammabili.

● Non toccare il motore, il silenziatore, i freni egli altri componenti caldi prima che si sianoraffreddati.

● Per ridurre il rischio di furti, quando si lascia lamotocicletta incustodita bloccare sempre ilmanubrio e rimuovere la chiave.È consigliato anche l’utilizzo di un dispositivoantifurto.

# Parcheggio con cavalletto laterale1. Spegnere il motore.2. Abbassare il cavalletto laterale.3. Inclinare lentamente la motocicletta verso

sinistra finché il suo peso è appoggiato sulcavalletto laterale.

Precauzioni relative alla guidaSicurezza della m

otocicletta

15Segue

Page 19: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

4. Ruotare il manubrio completamente a sinistra.u La rotazione del manubrio verso destra

riduce la stabilità e può causare la cadutadella motocicletta.

5. Portare il commutatore di accensione inposizione (Lock) e rimuovere la chiave.2 P. 30

Linee guida relative al rifornimento e alcarburante

Seguire queste linee guida per proteggere ilmotore, l'impianto di alimentazione e ilcatalizzatore:● Utilizzare solamente carburante senza piombo.● Utilizzare il carburante con il numero di ottano

consigliato. L’utilizzo di carburante a bassonumero di ottano può diminuire le prestazionidel motore.

● Non utilizzare carburanti con altaconcentrazione di alcool. 2 P. 109

● Non utilizzare carburante vecchio ocontaminato o una miscela olio/carburante.

● Evitare di far penetrare sporco o acquaall'interno del serbatoio.

Precauzioni relative alla guida

Sicurezza della motocicletta

16

Page 20: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Accessori e modificheSi raccomanda vivamente di non dotarsi diaccessori non progettati specificamente da Hondao di eseguire modifiche che alterino il progettooriginale della motocicletta. Ciò potrebbecomprometterne la sicurezza.Le modifiche alla motocicletta possono fardecadere la garanzia e rendere illegale la liberacircolazione della motocicletta su strada. Prima didecidere di installare accessori sulla motocicletta, ènecessario assicurarsi che tali modifiche sianosicure e legali.

3ATTENZIONEAccessori o modifiche non correttipossono provocare incidenti, conconseguenti lesioni gravi o morte.

Seguire le istruzioni fornite nel presentemanuale utente relative agli accessori ealle modifiche.

Non trainare rimorchi o sidecar con lamotocicletta. La motocicletta non è stataprogettata per questi scopi e il loro utilizzo puòcompromettere seriamente il controllo dellamotocicletta.

Accessori e modificheSicurezza della m

otocicletta

17

Page 21: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Sicurezza fuori stradaImparare la guida fuori strada in un'area pocoaffollata e senza ostacoli, prima di avventurarsi suterreni poco conosciuti.● Rispettare sempre le norme e regolamenti

locali in materia di guida fuori strada.● Ottenere la necessaria autorizzazione prima di

guidare su terreni di proprietà privata. Evitarele aree recintate e rispettare i cartelli di“DIVIETO di transito”.

● Guidare assieme a un amico su un'altramotocicletta in modo da potersi prestarereciprocamente assistenza in caso di problemi.

● È assolutamente essenziale conoscere bene lapropria motocicletta, qualora dovesseverificarsi un problema quando si è lontani daogni forma di assistenza.

● Guidare sempre in base alla propria esperienzao abilità personale e compatibilmente con lecondizioni esterne.

● Guidare con cautela se non si conosce bene ilterreno. Rocce, buche o scarpate nascostepotrebbero causare gravi incidenti.

● Nella maggior parte delle aree di guidafuoristrada vige l'obbligo del silenziatore.Non modificare il sistema di scarico.Tenere presente che il rumore eccessivo arrecafastidio a tutti e crea una cattiva reputazioneper il motociclismo.

Sicurezza fuori strada

Sicurezza della motocicletta

18

Page 22: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Carico● Il trasporto di un peso supplementare influenza

il controllo, la frenata e la stabilità dellamotocicletta.Adattare sempre la velocità al carico che si statrasportando per mantenere una guida insicurezza.

● Non trasportare mai carichi eccessivi erispettare sempre i limiti di carico specificati.Carico massimo 2 P. 111

● Fissare saldamente tutti i bagagli in modo chesiano bilanciati e vicini al centro dellamotocicletta.

● Non posizionare oggetti vicino alle luci o alsilenziatore.

Inoltre, seguire queste linee guida quando si guidafuori strada su terreni accidentati:● Non trasportare un passeggero.● Il carico dovrebbe essere piccolo e leggero.

Accertarsi che non possa rimanere facilmenteimpigliato in cespugli o altri oggetti, e che noninterferisca con la propria libertà di movimentoper mantenere equilibrio e stabilità.

3ATTENZIONECarichi eccessivi o un carico noncorretto possono provocare incidenti,con conseguenti lesioni gravi o morte.

Rispettare tutti i limiti di carico e le altrelinee guida relative ai carichi contenutenel presente manuale.

CaricoSicurezza della m

otocicletta

19

Page 23: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Ubicazione componenti

Guida di funzionamento

20

Manopola dell'acceleratore (P.77)

Serbatoio di riserva delrefrigerante (P.62)

Serbatoio del liquido freno posteriore (P.64)

Filtro olio motore (P.60)

Tappo bocchettone diriempimento olio motore(P.58)

Vetro spia livello oliomotore (P.58)

Serbatoio del liquido freno anteriore(P.64)

Vite di scarico dell’olio motore (P.60)

Page 24: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Guida di funzionamento

21

Leva della frizione (P.74)

Tappo bocchettone di rifornimento carburante (P.34)

Scatola fusibili (P.95)

Catena di trasmissione(P.68)Cavalletto laterale (P.67)

Leva del cambio (P.33)

Batteria (P.55)Fusibile principale (P.96)

Sella (P.56)

Rivestimento lato sinistro(P.57)

Sfiato basamento (P.78)

Borsa portadocumenti (P.36)

Scatola porta-attrezzi/Kitattrezzi (P.36)

Portacasco (P.35)

Connettore per collegamento dati

Page 25: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Strumentazione

Guida di funzionamento

22

Pulsante SETPulsante SEL

Zona rossa contagiri(regime motore eccessivo)

ContagiriAVVERTIMENTOEvitare di portare il regimemotore fino alla zona rossa delcontagiri. Un regime motoreeccessivo può pregiudicare lavita utile del motore.

Controllo del displayQuando il commutatore di accensione viene portato in posizione (On), vengono visualizzatetutte le modalità e i segmenti digitali. Se alcuni non vengono visualizzati correttamente, farecontrollare il problema presso il concessionario.

Page 26: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Guida di funzionamento

23Segue

Indicatore livello carburante

circa 1,8 LSe l'indicatore livello carburante lampeggiaripetutamente oppure si spegne: (P.84)

Tachimetro

Orologio (visualizzazione 12 ore)

Contachilometri [TOTALE] e contachilometriparziale[PARZIALE A/B]Il pulsante SEL consente di passare dal contachilometritotale al contachilometri parziale e viceversa.● Contachilometri totale: distanza totale percorsa.

● Contachilometri parziale: distanza percorsadall'ultimo azzeramento del contachilometriparziale (mantenere premuto il pulsante SETper azzerare a 0.0 km/miglia il display delcontachilometri parziale).

Carburante rimanente quando inizia alampeggiare solo il 1° (E) segmento:

Quando viene visualizzato “------”, recarsi dalconcessionario per l'assistenza.

Quando viene visualizzato “----.-”, recarsi dalconcessionario per l'assistenza.

Page 27: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

1 Per impostare l'orologio:a Portare il commutatore di accensione in

posizione (On).b Mantenere premuti i pulsanti SEL e SET fino a

che le cifre delle ore iniziano a lampeggiare.

c Premere il pulsante SEL fino a visualizzare l'oradesiderata.u Premere e tenere premuto per un

avanzamento rapido delle ore.

d Premere il pulsante SET . Le cifre dei minutiiniziano a lampeggiare.

e Premere il pulsante SEL fino a visualizzare ilminuto desiderato.u Tenere il pulsante premuto per far

avanzare il valore dei minuti piùvelocemente.

Guida di funzionamento

24

Strumentazione (Segue)

Page 28: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

f Versione EDPremere il pulsante SET . L'impostazionedell'orologio è completata e la visualizzazionepassa alla modifica delle unità di misura divelocità e chilometraggio.Versione UPremere il pulsante SET . L'impostazionedell'orologio è completata e il display ritornaalla visualizzazione normale.u La regolazione può essere impostata anche

portando il commutatore di accensione inposizione (Off).

Se non è stato premuto alcun pulsante per circa30 secondi, il display smette automaticamentedi lampeggiare e l'impostazione viene annullata.

2 Modifica delle unità di misura di velocitàe chilometraggio:Solo versione EDa Premere il pulsante SEL per selezionare “km/h”

& “km” o “mph” & “mile” per il tachimetro, ilcontachilometri totale e il contachilometriparziale.

b Premere il pulsante SET . Le unità di misura divelocità e chilometraggio sono state impostatee il display ritorna alla visualizzazione normale.

Guida di funzionamento

25

Page 29: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Spie

Guida di funzionamento

26

Questa spia si accendequando il cambio è in folle.

La spia si accende brevemente quando il commutatore di accensione viene portato inposizione (On) e l'interruttore di spegnimento motore è in posizione (Run).Se la spia si accende con il motore in funzione: (P.83)

Spia di folle

Spia guasti PGM-FI (iniezione programmata del carburante) (MIL)

Se alcune non si accendono quando dovrebbero, fare controllare il problemapresso la concessionaria.

Spia ABS (Anti-lock Brake System) posteriore OFF CRF250LALa spia si accende quando il commutatore di accensione viene portato in posizione (On).Si accende quando la funzione ABS sulla ruota posteriore è disinserita.

Page 30: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Guida di funzionamento

27

Spia abbaglianti

Spia indicatore di direzionesinistro

Spia indicatore di direzione destro

Spia alta temperatura liquido diraffreddamentoLa spia si accende brevemente quando ilcommutatore di accensione viene portato inposizione (On) e l'interruttore dispegnimento motore è in posizione (Run).Se la spia si accende durante la guida:(P.82)

La spia si accende quando il commutatore di accensione viene portatoin posizione (On).Si spegne quando la velocità raggiunge circa 10 km/h.Se la spia si accende durante la guida: (P.83)

Spia ABS (sistema antibloccaggio dei freni (ABS) CRF250LA

Page 31: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Interruttori

Guida di funzionamento

28

Pulsante del clacson

u Premendo l’interruttore vengono disattivatigli indicatori di direzione.

Devioluci

• : Faro anabbagliante

Interruttore indicatori di direzione

• : Faro abbagliante

Interruttore luci di emergenzaCommutabile quando il commutatore di accensione viene portato in posizione (On). Puòessere portato su OFF indipendentemente dalla posizione del commutatore di accensione.u Con l'interruttore luci di emergenza su ON, i lampeggi continuano anche se il commutatore di

accensione è in posizione (Off) o (Lock).

Page 32: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Guida di funzionamento

29Segue

Commutatore di accensioneFornisce/toglie alimentazione all’impiantoelettrico, blocca lo sterzo.u La chiave può essere rimossa quando si

trova in posizione (Off) o (Lock).Bloccasterzo: (P.30)

Interruttore di arresto del motoreNormalmente, l'interruttore deve essere impostato in posizione (Run).u In caso di emergenza, portarlo in posizione (Off) (il motorino di avviamento verrà disabilitato)

per spegnere il motore.

Pulsante di avviamentoIl faro anteriore si spegne quando viene azionato il motorino di avviamento.

Interruttore ABS posteriore CRF250LACommuta la funzione ABS sulla ruota posteriore su on/off. (P.31)

(On)Fornisce alimentazioneall’impianto elettrico perl’avviamento/guida.

(Lock)Spegne il motore.

(Off)

Blocca lo sterzo.

Page 33: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

BloccasterzoPer ridurre il rischio di furti, bloccare lo sterzoquando si parcheggia.Si consiglia inoltre l’utilizzo di un lucchetto a U oun dispositivo simile.

# Bloccoa Ruotare il manubrio completamente a sinistra.b Premere la chiave, quindi portare il

commutatore di accensione in posizione (Lock).

u Se l'inserimento del blocco apparedifficoltoso, ruotare leggermente ilmanubrio in entrambi i lati.

c Rimuovere la chiave.

# SbloccoInserire la chiave, premerla e portare ilcommutatore di accensione in posizione

(Off).

Guida di funzionamento

30

Interruttori (Segue)

Premere

Chiave diaccensione

Ruotare

Page 34: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Funzione ABS sulla ruota posterioreCRF250LALa funzione ABS sulla ruota posteriore puòessere disattivata in via opzionale per la guidafuoristrada.

u Ogni volta che il commutatore diaccensione viene portato in posizione (On), la funzione ABS su entrambe leruote si attiva automaticamente.

Per disattivare la funzione ABS sulla ruotaposteriorea Fermare la motocicletta.b Premere e mantenere premuto l'interruttore

posteriore ABS finché la spia di spegnimentoposteriore del sistema ABS non inizia alampeggiare, quindi rilasciare l'interruttorementre la spia lampeggia.u La spia ABS posteriore OFF è accesa

quando la funzione ABS sulla ruotaposteriore è disattivata.

u La funzione ABS sulla ruota posteriore rimaneattiva, se l'interruttore viene rilasciato dopoche la spia smette di lampeggiare.

Per attivare la funzione ABS su entrambele ruotea Fermare la motocicletta.b Tenere premuto l'interruttore ABS posteriore

fino allo spegnimento dell'interruttore ABS OFFposteriore o portare il commutatore diaccensione in posizione (Off) e (On).

Guida di funzionamento

31

La funzione ABSsu entrambe leruote è inserita.

La funzione ABS sullaruota posteriore èdisinserita.

InterruttoreABSposteriore

Page 35: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Avviamento del motoreAvviare il motore con la seguente procedura, indi-pendentemente dal fatto che il motore sia freddo ocaldo.

AVVERTIMENTO• Se il motore non si avvia entro 5 secondi, portare

il commutatore di accensione in posizione (Off)e attendere 10 secondi prima di provarenuovamente ad avviare il motore, per consentire ilrecupero della tensione della batteria.

• Il regime minimo accelerato e i fuorigiri delmotore per periodi di tempo prolungati possonodanneggiare il motore e il sistema di scarico.

• Il motore non si avvia se la valvola a farfalla ècompletamente aperta.

a Verificare che l'interruttore di spegnimentomotore sia in posizione (Run).

b Portare il commutatore di accensione inposizione (On).

c Portare il cambio in folle (la spia N si accende). Inalternativa, tirare la leva della frizione per avviarela motocicletta con una marcia innestata purché ilcavalletto laterale sia sollevato.

d Premere il pulsante di avviamento conl’acceleratore completamente rilasciato.

Se il motore non si avvia:aAccelerare a fondo e premere il pulsante di

avviamento per 5 secondi.bRipetere la normale procedura di avviamento.c Se il motore si avvia, accelerare leggermente se

il minimo non è stabile.d Se il motore non si avvia, attendere 10 secondi

prima di eseguire nuovamente le operazionidescritte ai punti a e b.

# Se il motore non si avvia (P.81)

Guida di funzionamento

32

Page 36: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Selezione marceIl cambio della motocicletta ha 6 marce avantiin uno schema con la prima verso il basso e lealtre cinque verso l'alto.

Se viene innestata una marcia con il cavallettolaterale abbassato, il motore si spegne.

Guida di funzionamento

33

23

45

6

1

N

Page 37: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Rifornimento

Non rifornire di carburante oltre il bordoinferiore del bocchettone di rifornimento.Tipo di carburante: solo benzina senza piomboNumero di ottano carburante: questamotocicletta è stata progettata per utilizzare unnumero di ottano (RON) 91 o superiore.Capacità del serbatoio: 7,8 L

# Linee guida relative al rifornimento e alcarburante (P.16)

Apertura del tappo del bocchettone dirifornimento carburanteAprire il coperchio della serratura, inserire la chiave diaccensione e ruotarla in senso orario per aprire il tappo.Chiusura del tappo del bocchettone dirifornimento carburantea Al termine del rifornimento, allineare il

dispositivo di chiusura del tappo delbocchettone di rifornimento carburante con lafessura del bocchettone di riempimento.

b Spingere il tappo del bocchettone di rifornimentocarburante nel bocchettone di riempimentofinché si chiude di scatto e si blocca.

c Rimuovere la chiave e chiudere il coperchio serratura.u Se il coperchio non è bloccato, non è

possibile rimuovere la chiave.

3ATTENZIONELa benzina è estremamente infiammabile edesplosiva. Manipolando il carburante sirischia di ustionarsi o lesionarsi gravemente.

• Spegnere il motore e tenere lontanofonti di calore, scintille e fiamme.

• Manipolare il carburante soltanto all’aperto.• Asciugare immediatamente eventuali

fuoriuscite.

Guida di funzionamento

34

Chiave diaccensione Bordo inferiore

del bocchettonedi rifornimento

Tappo bocchettonedi rifornimentocarburante Coperchio serratura

Page 38: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Attrezzatura vano sottosellaPortacascoIl portacasco si trova sul lato sinistro dellamotocicletta.

# SbloccoAprire il coperchio serratura, inserire la chiave diaccensione e ruotarla in senso antiorario.

# Bloccoa Agganciare il casco al perno e premere per bloccarlo.b Rimuovere la chiave e chiudere il coperchio serratura.

u Utilizzare il portacasco solo quando ilveicolo è parcheggiato.

3ATTENZIONEDurante la guida, un casco attaccato alportacasco può interferire con la ruotao la sospensione posteriore e puòcausare un incidente con possibilità dilesioni gravi o decesso.

Utilizzare il portacasco solo quando ilveicolo è parcheggiato. Non guidarecon un casco fissato al portacasco.

Guida di funzionamento

35Segue

Perno Chiave diaccensionePortacasco

Coperchioserratura

Page 39: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Borsa portadocumentiLa borsa portadocumenti si trova sotto la sella.

# Rimozione della sella (P.56)

Kit attrezziIl kit attrezzi è situato nel vano apposito situatosul lato sinistro della motocicletta.

u Inserire la chiave di accensione e ruotarla insenso orario per aprire il vano degli attrezzi.

Guida di funzionamento

36

Attrezzatura vano sottosella (Segue)

Borsa portadocumentiScatola porta-attrezzi

Kit attrezzi

Chiave diaccensione

Page 40: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Importanza della manutenzione.........................P. 38Programma di manutenzione..............................P. 39Elementi essenziali della manutenzione ...........P. 42Kit attrezzi.................................................................P. 54Rimozione e installazione dei componenti dellacarrozzeria ..............................................................P. 55

Batteria ........................................................................P. 55Sella..............................................................................P. 56Coperchio laterale sinistro......................................P. 57

Olio motore..............................................................P. 58Refrigerante .............................................................P. 62Freni ...........................................................................P. 64Cavalletto laterale...................................................P. 67Catena di trasmissione ..........................................P. 68

Ruote .........................................................................P. 73Frizione......................................................................P. 74Acceleratore .............................................................P. 77Sfiato basamento....................................................P. 78Altre regolazioni .....................................................P. 79

Registrazione del puntamento del faro ..............P. 79

Prima di tentare qualsiasi intervento di manutenzione, leggere attentamente “Importanzadella manutenzione” ed “Elementi essenziali della manutenzione”. Per i dati relativi alla

manutenzione, far riferimento a "Specifiche tecniche".

Manutenzione

Page 41: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Importanza della manutenzione

Importanza della manutenzioneEseguire una corretta manutenzione dellamotocicletta è assolutamente fondamentale per lasicurezza e la protezione dell'investimento, perottenere prestazioni ottimali, evitare guasti eridurre l'inquinamento atmosferico. Laresponsabilità della manutenzione è a carico delproprietario. Prima di mettersi alla guida,ispezionare la motocicletta ed eseguire i controlliperiodici specificati nel programma dimanutenzione. 2 P. 39

3ATTENZIONEUna manutenzione non corretta dellamotocicletta o la mancata risoluzione diun problema prima di mettersi allaguida può causare un incidente conconseguenti lesioni gravi o letali.

Seguire sempre i consigli e i programmidi controllo e manutenzione riportati inquesto manuale.

Sicurezza della manutenzioneLeggere sempre le istruzioni relative allamanutenzione prima di iniziare un intervento everificare di essere in possesso dei necessariattrezzi, componenti e capacità tecniche.Non è possibile fornire segnalazioni di attenzioneper ogni tipo di rischio che possa insorgeredurante gli interventi di manutenzione. Spetta altecnico decidere se eseguire o meno undeterminato intervento.

Quando si eseguono interventi di manutenzione,rispettare queste linee guida.● Spegnere il motore e rimuovere la chiave.● Parcheggiare la motocicletta su una superficie

solida e piana, sostenendola con il cavallettolaterale o un cavalletto di sicurezza per lamanutenzione.

● Per evitare ustioni, prima di procedere allamanutenzione lasciare raffreddare motore,terminale di scarico, freni e altri componentisottoposti ad alte temperature.

● Avviare il motore solo quando viene ordinato ein un ambiente ben ventilato.

Manutenzione

38

Page 42: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Programma di manutenzioneIl programma di manutenzione specifica i requisitidi manutenzione necessari per garantireprestazioni ottimali in termini di sicurezza eaffidabilità, oltre a un corretto controllo delleemissioni.

I lavori di manutenzione devono essere eseguiti inbase agli standard e alle specifiche Honda datecnici correttamente formati ed equipaggiati. Ilproprio concessionario risponde a tutti questirequisiti. Tenere un registro accurato di tutti gliinterventi di manutenzione, per garantire che lamotocicletta sia sottoposta a una manutenzionecorretta.Verificare che chiunque esegua interventi dimanutenzione compili questo registro.

Tutti i costi della manutenzione programmatavengono considerati di norma a carico delproprietario e verranno addebitati dallaconcessionaria. Conservare tutte le ricevute. Se lamotocicletta viene venduta, queste ricevutedevono essere consegnate al nuovo proprietarioinsieme alla motocicletta.

Dopo ciascuna manutenzione periodica, Hondaconsiglia di fare eseguire una prova su strada dellamotocicletta da un concessionario.

Manutenzione

39Segue

Page 43: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Voci

Controllodi prepara‐zione alla

guida2 P. 42

Frequenza*1

Controlloannuale

Sostitu‐zione

regolare

Fare ri‐feri‐

mentoalla pa‐

gina

× 1.000 km 1 12 24 36 48

× 1.000 mi 0,6 8 16 24 32

Condotti carburante –Livello del carburante 34Funzionamento dell'acceleratore 77Filtro aria*2 53Sfiato del basamento*3 78Candela –Gioco valvole –Olio motore 60Filtro olio motore 60Regime minimo del motore –Refrigerante del radiatore*5 3 anni 62Sistema di raffreddamento –Impianto di alimentazionedell'aria secondario –

Livello di manutenzione Legenda manutenzione: Intermedio. Raccomandiamo che gli interventi di

manutenzione vengano eseguiti dal concessionario, ameno che non si disponga degli attrezzi necessari e non siabbia la necessaria esperienza in campo meccanico.Le procedure sono descritte in tutti i manualid’officina Honda ufficiali.

::::

Controllare (pulire, registrare, lubrificare o, se necessario, sostituire)LubrificareSostituirePulire

: Tecnico. Per motivi di sicurezza, questi interventi dimanutenzione sulla motocicletta devono essereeseguiti dal concessionario.

Programma di manutenzione

Manutenzione

40

Page 44: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Voci

Controllodi prepara‐zione alla

guida2 P. 42

Frequenza*1

Controlloannuale

Sostitu‐zione

regolare

Fare ri‐feri‐

mentoalla pa‐

gina

× 1.000 km 1 12 24 36 48

× 1.000 mi 0,6 8 16 24 32

Catena di trasmissione*4 Ogni 1.000 km: 68Pattino della catena conduttrice*4 72Liquido freni*5 2 anni 64Usura delle pastiglie dei freni 65Impianto frenante 42Interruttore luce di stop 66Orientamento dei fari 79Luci/avvisatore acustico –Interruttore di arresto delmotore –

Impianto della frizione 74Cavalletto laterale 67Sospensioni –Dadi, bulloni, dispositivi difissaggio*4 –

Ruote/pneumatici*4 Ogni 6.000 km: 50, 73Cuscinetti della testa dello sterzo –

Note:*1 : Se il contachilometri totale indica un chilometraggio

maggiore, ripetere agli intervalli di frequenza stabiliti.*3 : Eseguire una manutenzione più frequente in caso di guida sotto

la pioggia o con l'acceleratore premuto al massimo.*2 : Effettuare la manutenzione più frequentemente

quando si utilizza il mezzo in zone molto umide opolverose.

*4 : Quando si guida FUORISTRADA, eseguire lamanutenzione più frequentemente.

*5 : La sostituzione richiede adeguate competenzemeccaniche.

Programma di manutenzioneM

anutenzione

41

Page 45: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Elementi essenziali della manutenzione

Controlli precedenti alla messa in motoPer la propria sicurezza, il cliente ha laresponsabilità di effettuare il controllo dipreparazione alla guida e assicurarsi che eventualiproblemi rilevati vengano risolti. Il controllo dipreparazione alla guida è obbligatorio, non soloper la propria sicurezza, ma anche perché unsemplice guasto o un pneumatico sgonfiopotrebbero rivelarsi problemi più gravi.

Controllare quanto segue prima dell'utilizzo dellamotocicletta:● Livello carburante - Quando necessario,

riempire il serbatoio del carburante. 2 P. 34● Acceleratore - Controllare se si apre

regolarmente e se si chiude completamente intutte le posizioni dello sterzo. 2 P. 77

● Livello olio motore - Se necessario, rabboccare.Controllare l'eventuale presenza di perdite.2 P. 58

● Livello del refrigerante - Se necessario,aggiungere del refrigerante. Controllarel'eventuale presenza di perdite. 2 P. 62

● Catena di trasmissione - Controllare lecondizioni e il lasco e, se necessario, lubrificare.2 P. 68

● Freni - Controllare il funzionamento;Anteriore e posteriore: controllare il livello delliquido freni e l'usura delle pastiglie. 2 P. 64,2 P. 65

● Luci e avvisatore acustico - Assicurarsi che luci,indicatori e avvisatore acustico funzioninocorrettamente.

● Interruttore di spegnimento motore -Controllare se il funzionamento è corretto.2 P. 29

● Frizione - Controllare il funzionamento;Se necessario, regolare il gioco. 2 P. 74

● Impianto di esclusione accensione collegato alcavalletto laterale - Controllare se funzionacorrettamente. 2 P. 67

● Ruote e pneumatici - Controllare lo stato, lapressione e, se necessario, regolare. 2 P. 50

Manutenzione

42

Page 46: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Prima di guidare fuoristrada, eseguire tutti icontrolli suddetti più i seguenti:● Verificare che tutti i raggi siano serrati.

Controllare che i cerchi non presentino alcundanno. 2 P. 73

● Controllare che il tappo di rifornimento delcarburante sia fissato saldamente. 2 P. 34

● Controllare se vi sono cavi e altri componentiallentati e che non vi sia nulla diapparentemente anomalo.

● Usare una chiave per verificare il serraggio ditutti i dadi, bulloni e dispositivi di fissaggioaccessibili.

Elementi essenziali della manutenzioneM

anutenzione

43

Page 47: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Sostituzione dei componentiUtilizzare sempre componenti originali Honda oequivalenti per garantire affidabilità e sicurezza.Quando si ordinano componenti colorati,specificare il nome del modello, il colore e il codiceindicato sull’etichetta colori. L'etichetta colorata èapplicata al lato sinistro del telaio.

3ATTENZIONEL'installazione di componenti nonoriginali Honda può rendere lamotocicletta pericolosa e provocareincidenti con possibilità di lesioni gravio letali.

Utilizzare sempre componenti originaliHonda o loro equivalenti, progettati eapprovati per la motocicletta.

Elementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

44

Etichetta colori

Page 48: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

BatteriaLa motocicletta è dotata di una batteria esente damanutenzione. Non è necessario controllare illivello di elettrolito della batteria o aggiungereacqua distillata. Pulire i terminali della batteria sesono sporchi o corrosi.Non rimuovere le guarnizioni del tappo dellabatteria. Non è necessario rimuovere il tappodurante la carica.

AVVERTIMENTOLa batteria non richiede manutenzione e può esseredanneggiata in modo permanente se viene rimossala guarnizione dei tappi.

Questo simbolo sulla batteria significa chequesto prodotto non deve essere smaltitocome un normale rifiuto domestico.

AVVERTIMENTOLo smaltimento non corretto della batteria può esseredannoso per l’ambiente e nocivo per la salute.Controllare sempre le normative vigenti relative allosmaltimento delle batterie.

3ATTENZIONEDurante il normale funzionamento, labatteria esala idrogeno esplosivo.

Scintille o fiamme possono causarel'esplosione della batteria con una forzatale da comportare il rischio di lesionigravi o letali.

Indossare indumenti protettivi e unaprotezione per il viso, oppure fareeseguire gli interventi di manutenzionedella batteria da un meccanico esperto.

# Pulizia dei terminali della batteria1. Rimuovere la batteria. 2 P. 552. Se i terminali iniziano a corrodersi e sono

rivestiti da una sostanza bianca, lavarli conacqua calda e pulirli.

Elementi essenziali della manutenzioneM

anutenzione

45Segue

Page 49: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

3. Se i terminali sono molto corrosi, pulire elucidare i terminali con una spazzola metallicao carta vetrata. Indossare occhiali protettivi.

4. Dopo la pulizia, reinstallare la batteria.

La batteria ha una durata utile limitata. Consultareil concessionario per i tempi di sostituzione dellabatteria. Sostituire sempre la batteria con unabatteria dello stesso tipo, esente da manutenzione.

AVVERTIMENTOL’installazione di accessori elettrici non originaliHonda può sovraccaricare l’impianto elettrico, con ilrischio di scaricare la batteria e di danneggiarel’impianto elettrico.

FusibiliI fusibili proteggono i circuiti elettrici dellamotocicletta. Se un componente elettrico dellamotocicletta non funziona, controllare e sostituireeventuali fusibili bruciati. 2 P. 95

# Controllo e sostituzione dei fusibiliPortare il commutatore di accensione in posizione

(Off) per rimuovere e controllare i fusibili. Se unfusibile è bruciato, sostituirlo con un fusibile dellostesso amperaggio. Per l'amperaggio dei fusibili,vedere "Specifiche tecniche". 2 P. 113

AVVERTIMENTOLa sostituzione di un fusibile con uno di amperaggiomaggiore aumenta considerevolmente il rischio didanneggiare l’impianto elettrico.

Elementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

46

Fusibile bruciato

Page 50: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Se un fusibile si brucia ripetutamente, è probabileche ci sia un guasto di natura elettrica. Farecontrollare la motocicletta presso il concessionario.

Olio motoreIl consumo e la qualità dell'olio motore peggioranoin base alle condizioni di guida e al trascorrere deltempo.Controllare regolarmente il livello dell'olio e, senecessario, rabboccare con l'olio motore di tipoconsigliato. L’olio sporco o esausto deve esserecambiato quanto prima.

# Selezione dell’olio motorePer l'olio motore raccomandato, vedere "Specifichetecniche". 2 P. 112

Se viene utilizzato un olio motore non originaleHonda, controllare l’etichetta per verificare che taleolio soddisfi tutti gli standard seguenti:● Standard JASO T 903*1: MA● Standard SAE*2: 10W-30● Classificazione API *3: SG o superiore

*1. Lo standard JASO T 903 è un indice per gli oli permotori di motociclette a 4 tempi. Esistono dueclassi: MA e MB. Ad esempio, la seguente etichettaindica la classificazione MA.

*2. Lo standard SAE classifica gli oli in base alla viscosità.*3. La classificazione API specifica il livello di qualità e

prestazioni degli oli motore. Utilizzare oli di tipoSG superiore, ad eccezione dei lubrificanti recanti icontrassegni “Energy Conserving” o “ResourceConserving” sul simbolo circolare di servizio API.

Elementi essenziali della manutenzioneM

anutenzione

47

Codice olioClassificazione olio

Non consigliato Consigliato

Page 51: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Liquido freniNon aggiungere o cambiare il liquido freni, adeccezione di casi di emergenza. Utilizzare sempreliquido freni nuovo proveniente da un contenitoresigillato. Se viene aggiunto liquido, fare eseguirequanto prima la manutenzione dell’impiantofrenante presso il concessionario.

AVVERTIMENTOIl liquido freni può danneggiare le superfici inplastica e verniciate.Eliminare immediatamente le fuoriuscite e lavareaccuratamente.

Liquido freni consigliato:Liquido freni Honda DOT 3 o DOT 4 oequivalente

Catena di trasmissioneControllare e lubrificare regolarmente la catena ditrasmissione. Controllare la catena piùfrequentemente se si guida su strade dissestate, adalta velocità, oppure con rapide accelerazioniripetute. 2 P. 68

Se la catena non si muove regolarmente, producerumori inusuali, presenta rulli danneggiati, perniallentati, O-ring mancanti o attorcigliamenti, farlacontrollare dal concessionario.

Controllare inoltre l'ingranaggio conduttore el'ingranaggio condotto. Se i denti sono usurati odanneggiati, far controllare la ruota dentata dalconcessionario.

AVVERTIMENTOL’uso di una catena nuova con ruote dentateusurate causerà il rapido logorio della catena.

Elementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

48

Normali(IN BUONECONDIZIONI)

Usurati(SOSTITUIRE)

Danneggiati(SOSTITUIRE)

Page 52: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Pulizia e lubrificazioneDopo aver verificato il gioco, pulire la catena e gliingranaggi ruotando la ruota posteriore. Utilizzareun panno asciutto e un detergente adatto per lecatene con O-ring, oppure un detergente neutro.Se la catena è sporca, pulirla mediante unaspazzola morbida.Al termine dell'intervento di pulizia, asciugare elubrificare con il lubrificante consigliato.

Lubrificante consigliato:Lubrificante per catene di trasmissioneprogettato specificamente per catenecon O-ringSe non è disponibile, utilizzare olio peringranaggi SAE 80 o 90.

Non utilizzare pulitori a vapore, aspiratori ad altapressione, spazzole metalliche, solventi volatiliquali carburante e benzene, detergenti abrasivi,detergenti per catene o lubrificanti NON specificiper catene con O-ring, poiché potrebberodanneggiare le guarnizioni degli O-ring di gomma.Non versare il lubrificante sui freni o suglipneumatici. Non utilizzare quantità eccessive dilubrificante per catene, per evitare di spruzzarlo suipropri indumenti e sulla motocicletta.

Liquido di raffreddamentoraccomandato

Il refrigerante Pro Honda HP è una soluzionepremiscelata di antigelo e acqua distillata.

Concentrazione:50% antigelo e 50% acqua distillata

Una concentrazione di antigelo inferiore al 40%non fornisce una corretta protezione dallacorrosione e dalle basse temperature.Una concentrazione fino al 60% fornisce unamigliore protezione alle temperature più fredde.

Elementi essenziali della manutenzioneM

anutenzione

49Segue

Page 53: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

AVVERTIMENTOL'utilizzo di liquido di raffreddamento non specificatoper motori in alluminio o normale acqua dirubinetto/minerale può causare corrosione.

Sfiato basamentoQuando si guida sotto la pioggia, a pieno gas o dopoche la motocicletta è stata lavata o ribaltata, eseguire piùfrequentemente la manutenzione. Effettuare lamanutenzione se nella sezione trasparente del tubo discarico è possibile vedere uno strato di deposito.Se il tubo di scarico tracima, il filtro aria potrebbeessere contaminato dall'olio motore,compromettendo le prestazioni del motore.2 P. 78

Pneumatici (controllo/sostituzione)# Controllo della pressioneIspezionare visivamente gli pneumatici e misurarela pressione di gonfiaggio con un manometroprima di ciascuna guida fuoristrada e ogni voltache si ritorna sulla strada dopo aver guidato

fuoristrada. Se si guida soltanto su strada,controllare la pressione almeno una volta al meseod ogni volta che gli pneumatici sembrano sgonfi.Controllare sempre la pressione a pneumaticifreddi.Se si decide di regolare la pressione deglipneumatici per una particolare condizione di guidafuoristrada, apportare le modifiche gradualmente.

# Verifica di eventuali danniControllare se glipneumatici sono tagliati,fessurati o incrinati inmodo da esporre tessutiinterni, o se sonopresenti chiodi o altricorpi estranei conficcatisui lati o sul battistrada.

Controllare anche se sono presenti protuberanze origonfiamenti insoliti sulle pareti laterali deglipneumatici.

Elementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

50

Page 54: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Verifica di un’eventuale usura anomalaControllare se glipneumatici mostranosegni di usura anomalasulla superficie dicontatto.

# Controllo della profondità dei battistradaControllare gli indicatori di usura dei battistrada. Se sonovisibili, sostituire immediatamente gli pneumatici.Per una guida sicura, è necessario sostituire ipneumatici quando viene raggiunta l’altezzaminima dei battistrada.

# Ispezione dei cerchi e degli steli delle valvoleVerificare che i cerchi non presentino danni e raggiallentati.Controllare la posizione degli steli delle valvole.Uno stelo della valvola inclinato indica che lacamera d’aria slitta all’interno del pneumatico oche il pneumatico slitta sul cerchio.Rivolgersi al proprio concessionario.

3ATTENZIONEGuidare con pneumatici eccessivamenteusurati o con un gonfiaggio noncorretto può causare un incidente conconseguenti lesioni gravi o letali.

Seguire tutte le istruzioni in materia digonfiaggio e manutenzione deglipneumatici riportate nel presentemanuale d’uso e manutenzione.

Elementi essenziali della manutenzioneM

anutenzione

51Segue

Contrassegno ubicazioneindicatore di usura

Page 55: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Fare sostituire gli pneumatici presso ilconcessionario.Per gli pneumatici raccomandati, la pressione el'altezza minima del battistrada, vedere "Specifichetecniche". 2 P. 112Seguire queste linee guida ogni volta che vengonosostituiti gli pneumatici.● Utilizzare pneumatici raccomandati o

equivalenti con misura, dettagli costruttivi eindici di velocità e carico identici.

● Ricordarsi di sostituire anche la camera d'ariaogni volta in cui si sostituisce uno pneumatico.Probabilmente, la vecchia camera d'aria saràdilatata e potrebbe cedere qualora vengainstallata su un nuovo pneumatico.

3ATTENZIONEL'installazione di pneumatici noncorretti sulla motocicletta puòcomprometterne il controllo e lastabilità, con il rischio di causare unincidente con conseguenti lesioni gravio letali.

Usare sempre pneumatici della misura edel tipo consigliati nel presentemanuale d’uso e manutenzione.

Elementi essenziali della manutenzione

Manutenzione

52

Page 56: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Filtro dell'ariaQuesta motocicletta utilizza un filtro aria concartuccia di carta viscosa.La pulizia tramite compressore o qualsiasi altrotipo di pulizia può comportare il degradodell'elemento filtrante e causare l'ingresso dipolvere.Non eseguire operazioni di manutenzione. Lamanutenzione deve essere eseguita presso ilconcessionario.

Elementi essenziali della manutenzioneM

anutenzione

53

Page 57: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Kit attrezziIl kit attrezzi si trova nella scatola porta-attrezzi.2 P. 36

Grazie agli attrezzi contenuti nel kit, è possibileeseguire alcune riparazioni, regolazioni di minoreentità e sostituzioni di componenti ai bordi dellastrada.

● Cacciavite standard/Phillips● Impugnatura cacciavite● Chiave fissa da 8 × 10 mm● Chiave fissa da 12 × 14 mm● Chiave esagonale da 5 mm● Chiave esagonale da 6 mm● Estrattore per fusibili

Manutenzione

54

Page 58: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria

Batteria

# RimozioneAssicurarsi che il commutatore di accensionesia in posizione (Off).1. Rimuovere il coperchio lato sinistro. 2 P. 57

2. Rimuovere i bulloni.3. Rimuovere il supporto della batteria.4. Scollegare il terminale negativo - dalla

batteria.5. Scollegare il terminale positivo + dalla

batteria.6. Rimuovere la batteria facendo attenzione a

non far cadere i dadi dei terminali.

# InstallazioneInstallare i componenti nell’ordine inversorispetto alla rimozione. Collegare sempre perprimo il terminale positivo +. Verificare chebulloni e dadi siano correttamente serrati.Dopo aver ricollegato la batteria, assicurarsiche i dati dell'orologio siano corretti. 2 P. 24Per una gestione corretta della batteria,vedere “Elementi essenziali dellamanutenzione”. 2 P. 45“Batteria completamente scarica.” 2 P. 91

Manutenzione

55

Terminale negativoTerminale positivo

BulloniBatteria Supporto batteria

Page 59: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Sella # Rimozione1. Rimuovere i bulloni a gancio e i collari.2. Tirare la sella all'indietro e verso l'alto.

# Installazione1. Allineare l'incavo con la linguetta e

inserire i denti nella staffa anteriore e nellestaffe posteriori.

2. Installare i collari sui bulloni a gancio.Serrare i bulloni a gancio.

Coppia: 21 N·m (2,1 kgf·m)

Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Sella

Manutenzione

56

Bullone agancio

Denti

Bullone a gancio

Collare

Linguetta

Incavo

Staffa anteriore

Sella

Staffe posteriori

Collare

Page 60: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Coperchio laterale sinistro # Rimozione1. Rimuovere il bullone.2. Rimuovere il dente dal gommino.3. Rimuovere il coperchio lato sinistro.

# InstallazioneInstallare i componenti nell’ordine inversorispetto alla rimozione.

Rimozione e installazione dei componenti della carrozzeria u Coperchio laterale sinistroM

anutenzione

57

BulloneRivestimento lato sinistro

Gommino

Dente

Page 61: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Olio motore

Controllo dell’olio motore1. Se il motore è freddo, lasciarlo al regime

minimo per un tempo compreso tra 3 e5 minuti.

2. Portare il commutatore di accensione inposizione (Off) e attendere 2 o3 minuti.

3. Posizionare la motocicletta in posizioneverticale su una superficie solida e piana.

4. Controllare se il livello dell'olio ècompreso tra i contrassegni di livellosuperiore e inferiore nel vetro spia livelloolio.

Manutenzione

58

Tappo bocchettonedi riempimento olio

Vetro spialivello olio

Contrassegnodi livellosuperiore

Contrassegno dilivello inferiore

Page 62: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Aggiunta di olio motoreSe il livello dell’olio motore è inferiore ovicino al contrassegno di livello inferiore,aggiungere l’olio motore raccomandato.2 P. 47, 2 P. 1121. Rimuovere il tappo del bocchettone di

riempimento olio. Rabboccare con l’olioconsigliato fino a raggiungere ilcontrassegno di livello superiore.u Controllare il livello olio posizionando

la motocicletta in posizione verticalesu una superficie solida e in piano.

u Non rabboccare oltre il contrassegnodi livello superiore.

u Verificare che non penetrino corpiestranei nell’apertura del bocchettonedi riempimento olio.

u Eliminare immediatamente lefuoriuscite.

2. Reinstallare saldamente il tappo delbocchettone di riempimento olio.

AVVERTIMENTORifornire di olio in modo eccessivo o guidare conuna quantità insufficiente di olio può causare dannial motore. Non mischiare oli di grado e marcadifferenti. Ciò può compromettere la lubrificazione eil funzionamento corretto della frizione.

Per l'olio raccomandato e le linee guidarelative alla selezione dell'olio, vedere"Elementi essenziali della manutenzione".2 P. 47

Olio motore u Aggiunta di olio motoreM

anutenzione

59

Page 63: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Sostituzione dell’olio motore edel filtroIl cambio dell'olio e del filtro richiede attrezzispeciali. Raccomandiamo che lamanutenzione della motocicletta vengaeseguita presso il concessionario.

Utilizzare un filtro olio originale Honda oequivalente specifico per il modello.

AVVERTIMENTOL'utilizzo di un filtro olio non corretto può causaregravi danni al motore.

1. Se il motore è freddo, lasciarlo al regimeminimo per un tempo compreso tra 3 e5 minuti.

2. Portare il commutatore di accensione inposizione (Off) e attendere 2 o 3 minuti.

3. Appoggiare la motocicletta su unasuperficie solida e in piano.

4. Collocare un contenitore sotto la vite discarico.

5. Per scaricare l'olio, rimuovere il tappo delbocchettone di riempimento olio, ilbullone di scarico e la rondella di tenuta.

6. Rimuovere il coperchio del filtro olio, ilfiltro olio, la molla e la guarnizionerimuovendo i bulloni del coperchio delfiltro olio.u Smaltire l'olio e il filtro in un centro di

riciclaggio autorizzato.

Olio motore u Sostituzione dell’olio motore e del filtro

Manutenzione

60

Rondella di tenuta

Bullone di scarico

Page 64: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

7. Installare il nuovo filtro olio con il contras-segno “OUT-SIDE” rivolto verso l’esterno.

8. Installare la molla nel coperchio del filtroolio, quindi installare una nuovaguarnizione e il coperchio del filtro olioserrando i relativi bulloni.

Coppia: 10 N·m (1,0 kgf·m)

9. Installare una nuova rondella di tenuta sullavite di scarico. Serrare la vite di scarico.

Coppia: 24 N·m (2,4 kgf·m)

10.Riempire il basamento con l’olio consigliato(2 P. 47, 2 P. 112) e installare il tappo delbocchettone di riempimento olio.

Quantità di olio richiestaAl cambio dell'olio e del filtro oliomotore:1,5 LAl solo cambio dell’olio:1,4 L

11.Controllo del livello dell'olio. 2 P. 5812.Controllare che non ci siano perdite di olio.

AVVERTIMENTOL'installazione non corretta del filtro olio puòcausare gravi danni al motore.

Olio motore u Sostituzione dell’olio motore e del filtroM

anutenzione

61

Molla

Bulloni del coperchiodel filtro dell’olio

Filtro olio

GuarnizioneContrassegno“OUT-SIDE”

Coperchio filtro olio

Page 65: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Refrigerante

Controllo del liquido diraffreddamentoControllare il livello del liquido diraffreddamento nel serbatoio di riserva amotore freddo.

1. Appoggiare la motocicletta su unasuperficie solida e in piano.

2. Mantenere la motocicletta in posizioneverticale.

3. Controllare se il livello del liquido diraffreddamento è compreso tra icontrassegni di livello UPPER e LOWERnel serbatoio della riserva.

Se il livello del liquido di raffreddamentodiminuisce notevolmente o il serbatoio dellariserva è vuoto, è probabile che ci sianoimportanti perdite. Fare controllare lamotocicletta presso il concessionario.

Manutenzione

62

Contrassegno dilivello UPPER

Contrassegno dilivello LOWER

Serbatoio dellariserva

Tappo serbatoioriserva

Page 66: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Aggiunta di liquido diraffreddamentoSe il livello del refrigerante è INFERIORE alcontrassegno di livello, aggiungere ilrefrigerante consigliato (2 P. 49) finché illivello raggiunge il contrassegno di livelloUPPER.Aggiungere il liquido solo attraverso il tappodel serbatoio della riserva e non rimuovere iltappo del radiatore.1. Rimuovere il tappo del serbatoio della

riserva e rabboccare controllando il livellodel liquido di raffreddamento.u Non rabboccare oltre il contrassegno

di livello superiore.u Verificare che non penetrino corpi

estranei nell'apertura del serbatoiodella riserva.

2. Reinstallare il tappo del serbatoio dellariserva.

3ATTENZIONERimuovere il tappo del radiatore amotore caldo può causare la fuoriuscitadel liquido di raffreddamento con ilrischio di gravi ustioni.

Lasciare sempre raffreddare il motore eil radiatore prima di rimuovere il tappodel radiatore.

Sostituzione del liquido diraffreddamentoFare sostituire il liquido di raffreddamento dalproprio concessionario se non si è inpossesso degli appositi attrezzi e dellanecessaria esperienza in campo meccanico.

Refrigerante u Aggiunta di liquido di raffreddamentoM

anutenzione

63

Page 67: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Freni

Controllo del liquido freni1. Posizionare la motocicletta in posizione

verticale su una superficie solida e piana.2. Lato anteriore Controllare che il tappo del

serbatoio del liquido freni sia in posizioneorizzontale e che il livello del liquido siasuperiore al contrassegno di livello LOWER.Lato posteriore Controllare che il serbatoiodel liquido freni sia in posizione orizzontalee che il livello sia compreso tra icontrassegni di livello LOWER e UPPER.

Se il livello del liquido freni in uno deiserbatoi è inferiore al contrassegno di livelloLOWER o il gioco della leva e del pedale delfreno sono eccessivi, controllare se lepastiglie del freno sono usurate.Se le pastiglie del freno non sono usurate, èmolto probabile che ci siano perdite. Farecontrollare la motocicletta presso ilconcessionario.

Manutenzione

64

Serbatoio del liquidofreno anteriore

Contrassegno di livello LOWER

Contrassegno dilivello UPPER

Contrassegno dilivello LOWER

Serbatoio del liquidofreno posteriore

Anteriore Posteriore

Page 68: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Controllo delle pastiglie deifreniControllare le condizioni degli indicatori diusura delle pastiglie del freno.Se una pastiglia è usurata fino all'indicatore,devono essere sostituite tutte le pastiglie.

1. Lato anteriore Controllare le pastiglie delfreno dalla parte sottostante la pinza delfreno.

2. Lato posteriore Controllare le pastiglie delfreno dalla parte posteriore destra dellamotocicletta.

Se necessario, fare sostituire le pastiglie dalconcessionario.Sostituire sempre contemporaneamente lepastiglie sinistra e destra del freno.

Freni u Controllo delle pastiglie dei freniM

anutenzione

65

Anteriore Posteriore Pastiglie

Indicatoredi usura

Disco

Pastiglie

Indicatoredi usura

Disco

Indicatoredi usura

Indicatoredi usura

Page 69: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Regolazione dell'interruttoredella luce di stopControllare il funzionamento dell'interruttoredella luce di stop.Mantenere fermo l'interruttore della luce distop e ruotare il dado di registro in direzioneA se l'interruttore entra in funzione troppotardi, oppure ruotarlo in direzione B sel'interruttore entra in funzione troppo presto.

Freni u Regolazione dell'interruttore della luce di stop

Manutenzione

66

Interruttore luce di stop

Dado di registro

B A

Page 70: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Cavalletto laterale

Controllo del cavalletto laterale

1. Controllare che il cavalletto lateralefunzioni regolarmente. Se il cavallettolaterale è duro o cigola, pulire la zonaintorno al perno e lubrificare il bullone delperno con del grasso pulito.

2. Controllare se la molla è danneggiata oallentata.

3. Sedersi sulla motocicletta, mettere ilcambio in folle e sollevare il cavallettolaterale.

4. Avviare il motore, tirare la leva dellafrizione e innestare la marcia.

5. Abbassare completamente il cavallettolaterale. Il motore deve spegnersi quandosi abbassa il cavalletto laterale. Se ilmotore non si spegne, fare controllare lamotocicletta presso il concessionario.

Manutenzione

67

Mollacavallettolaterale

Page 71: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Catena di trasmissione

Controllo del gioco della catenadi trasmissioneControllare il gioco della catena ditrasmissione in diversi punti della catena. Se ilgioco è diverso nei vari punti, alcune magliepotrebbero essere attorcigliate o grippate.Fare controllare la catena dal concessionario.

1. Portare il cambio in folle. Spegnere ilmotore.

2. Collocare la motocicletta sul cavallettolaterale su una superficie solida e piana.

3. Controllare il gioco nella parte inferioredella catena di trasmissione nel puntomedio tra gli ingranaggi.

Gioco catena di trasmissione:25 - 35 mm

u Non utilizzare la motocicletta se ilgioco è superiore a 60 mm.

4. Procedere in avanti con la motocicletta everificare che la catena si muova in modoregolare.

5. Controllare le ruote dentate. 2 P. 486. Installare e lubrificare la catena di

trasmissione. 2 P. 49

Manutenzione

68

Page 72: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Registro del gioco della catenadi trasmissioneLa registrazione della catena richiedel'utilizzo di attrezzi speciali.Fare eseguire la registrazione della catenapresso il concessionario.CRF250LAQuando si registra il gioco della catena ditrasmissione, fare attenzione a nondanneggiare il sensore velocità ruote e laruota fonica.1. Portare il cambio in folle. Spegnere il

motore.2. Collocare la motocicletta sul cavalletto

laterale su una superficie solida e piana.3. Allentare il dado del perno ruota

posteriore.4. Allentare i dadi di bloccaggio su entrambi

i bulloni di registro.

Catena di trasmissione u Registro del gioco della catena di trasmissioneM

anutenzione

69Segue

Piastra di regolazione Bullone di registro

ControdadoDado pernoruota posteriore

Bullone di registro

Controdado

Contrassegnodi riferimento

Piastra diregolazione

Contrassegnidi riferimento

Page 73: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

5. Ruotare i bulloni di registro di un ugualenumero di giri, fino a ottenere grado ditensionamento corretto della catena ditrasmissione. Per serrare la catena, ruotare ibulloni di registro in senso antiorario.Ruotare i bulloni di registro in senso orario espingere la ruota posteriore in avanti perottenere un lasco maggiore.Regolare il lasco in un punto a metà tra ilpignone e la corona.Controllare il gioco della catena ditrasmissione. 2 P. 68

6. Controllare l'allineamento dell'assaleposteriore verificando che i contrassegni diriferimento sulla piastra di regolazione dellacatena siano allineati con le tacche diriferimento su entrambi i lati del forcellone.L'allineamento con i contrassegni deveessere corretto. Se il perno della ruotanon è allineato correttamente, ruotare ilbullone di registro destro o sinistro finoad ottenere l'allineamento corretto ericontrollare il gioco della catena.

7. Serrare il dado del perno ruotaposteriore.

Coppia: 88 N·m (9,0 kgf·m)

8. Bloccare i bulloni di registro e serrare icontrodadi.

Coppia: 27 N·m (2,8 kgf·m)

9. Controllare nuovamente il gioco dellacatena di trasmissione.

Se per l'installazione non è stata utilizzatauna chiave dinamometrica, contattare ilprima possibile il proprio concessionario perverificare se il montaggio è corretto.Un montaggio non corretto può causare unadiminuzione della capacità frenante.

Catena di trasmissione u Registro del gioco della catena di trasmissione

Manutenzione

70

Page 74: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Controllo dell'usura della catena ditrasmissione

Durante la registrazione, controllarel'indicatore di usura della catena ditrasmissione. Se la scanalatura indicatricesulla piastra del regolatore della catenaraggiunge la zona rossa sull'etichetta dopoaver registrato la catena e aver ottenuto illasco corretto, sostituire la catena ditrasmissione poiché è eccessivamenteusurata.Catena: DID 520VF

Se necessario, fare sostituire la catena ditrasmissione dal concessionario.

Catena di trasmissione u Registro del gioco della catena di trasmissioneM

anutenzione

71

Indicatoredi usura

Zona rossa

Page 75: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Controllo del pattino dellacatena conduttriceControllare le condizioni del pattino dellacatena conduttrice. Se il pattino della catena ditrasmissione è usurato fino all'indicatore o allalinea del limite di usura, occorrerà sostituirlo.Per controllare la linea del limite di usura,rimuovere il coperchio del pignone togliendo ibulloni.Se necessario, fare sostituire il pattino dellacatena conduttrice dal concessionario.Solo versione UPer controllare l'indicatore del limite di usura,rimuovere il paracatena della catena didistribuzione togliendo i bulloni.

Catena di trasmissione u Controllo del pattino della catena conduttrice

Manutenzione

72

Solo versione U

Bulloni

Paracatena catenadi distribuzione

Indicatoredel limite diusura

Pattino catena di trasmissione

Linea limitedi usura

BulloniCoperchio dell'ingranaggio conduttore

Page 76: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Ruote

Raggi e cerchi delle ruoteMantenere la corretta forma delle ruote(rotonda) e la corretta tensione dei raggi èessenziale per il funzionamento in sicurezzadella motocicletta.Se i raggi sono eccessivamente allentati,guidando ad alta velocità la motocicletta puòdiventare instabile con il rischio di perdere ilcontrollo.Non è necessario smontare le ruote pereseguire la manutenzione consigliata nelprogramma di manutenzione. Tuttavia, per lesituazioni di emergenza sono incluse leinformazioni per la rimozione delle ruote.2 P. 85

1. Ispezionare i cerchi e i raggi delle ruoteper controllare che non abbiano danni.

2. Serrare eventuali raggi allentati.

3. Ruotare la ruota lentamente per vederese “sfarfalla”. In caso affermativo, vuol direche il cerchione non è perfettamenterotondo ossia è “deformato”. Se si notauno sfarfallio, fare ispezionare lamotocicletta da un concessionario.

Manutenzione

73

Cerchiodellaruota

Raggio

Page 77: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Frizione

Controllo della frizione# Controllo del gioco della leva della

frizioneControllare il gioco della leva della frizione.Gioco in corrispondenza della leva dellafrizione:

10 - 20 mm

Controllare che il cavo della frizione non siapiegato o logoro. Se necessario, farlosostituire dal concessionario.Lubrificare il cavo della frizione con unlubrificante per cavi disponibile in commercioper evitare la prematura comparsa di usura ocorrosione.

AVVERTIMENTOLa regolazione impropria del gioco può provocarel’usura prematura della frizione.

Manutenzione

74

Leva della frizione

Gioco

Page 78: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Regolazione del gioco dellaleva della frizione# Regolazione minoreEffettuare un primo tentativo con il registro diregolazione minore del cavo della frizione.

1. Estrarre il parapolvere di gommatirandolo all'indietro.

2. Allentare il controdado di regolazioneminore.

3. Ruotare il registro minore del cavo dellafrizione finché il gioco è 10 - 20 mm.

4. Serrare il controdado di regolazioneminore e controllare nuovamente il gioco.

5. Installare il parapolvere di gomma.

Frizione u Regolazione del gioco della leva della frizioneM

anutenzione

75Segue

Parapolveredi gomma

Controdadodi regolazioneminore

Registrominore delcavo frizione

+

Page 79: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Regolazione maggioreSe il registro di regolazione minore del cavo dellafrizione è svitato fin quasi al suo limite, oppurenon è possibile ottenere il gioco corretto,effettuare un tentativo con il registro diregolazione maggiore del cavo della frizione.1. Estrarre il parapolvere di gomma

tirandolo all'indietro. Allentare ilcontrodado di regolazione minore eavvitare completamente il registro diregolazione minore del cavo della frizione(per ottenere il gioco massimo). Serrare ilcontrodado di regolazione minore.Installare il parapolvere di gomma.

2. Allentare il controdado di regolazione maggiore.3. Ruotare il registro di regolazione maggiore

del cavo della frizione finché il gioco dellaleva della frizione è 10 - 20 mm.

4. Serrare il controdado di regolazionemaggiore e controllare nuovamente ilgioco della leva della frizione.

5. Avviare il motore, tirare la leva della frizionee ingranare una marcia. Accertarsi che ilmotore non si spenga e che la motociclettaavanzi correttamente. Rilasciare la leva dellafrizione e aprire l’acceleratore. Lamotocicletta deve muoversi regolarmente el'accelerazione deve essere graduale.

Se non è possibile ottenere una correttaregistrazione o se la frizione non funzionacorrettamente contattare la concessionaria.

Frizione u Regolazione del gioco della leva della frizione

Manutenzione

76

Registro di regolazione maggioredel cavo frizione

Controdado di regolazione maggiore

+

Page 80: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Acceleratore

Controllo dell’acceleratoreCon il motore spento, controllare chel’acceleratore ruoti regolarmente dallaposizione completamente chiusa alla posizionecompletamente aperta in tutte le posizioni dellosterzo e che il gioco dell’acceleratore siacorretto. Se l'acceleratore non si muoveregolarmente, non ritorna automaticamente inposizione o se il cavo è danneggiato, farecontrollare la motocicletta dal concessionario.Gioco in corrispondenza della flangiadella manopola dell’acceleratore:

2 - 6 mm

Regolazione del giocodell'acceleratore1. Allentare il controdado.2. Ruotare il registro finché il gioco è

2 - 6 mm.3. Serrare il controdado e controllare

nuovamente il funzionamentodell'acceleratore.

Manutenzione

77

Gioco

Flangia

Manopola dell'acceleratore Registro

Controdado

+

Page 81: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Sfiato basamento

Pulizia dello sfiato delbasamento1. Posizionare un contenitore appropriato

sotto il tubo di sfiato del basamento.2. Rimuovere il tubo di sfiato del basamento

e scaricare i depositi.3. Reinstallare il tubo di sfiato del

basamento.

Manutenzione

78

Tubo di sfiato del basamento

Page 82: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Altre regolazioni

Registrazione del puntamentodel faroPer un corretto allineamento, è possibileregolare il puntamento verticale del faro. Senecessario, avvitare o svitare il pignone con ilcacciavite Phillips in dotazione nel kit attrezzi(2 P. 54).Osservare le leggi e le normative vigenti.

Manutenzione

79

Abbassamento

Sollevamento

Pignone

Page 83: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Il motore non si avvia ............................................P. 81Surriscaldamento (la spia alta temperatura liquidodi raffreddamento è accesa) ..............................P. 82

Spie accese ...............................................................P. 83Spia guasti PGM-FI (Iniezione del carburanteprogrammata) (MIL)...............................................P. 83

Indicatore ABS (sistema antibloccaggio dei freni) ...........................................................................P. 83

Altre spie...................................................................P. 84Segnalazione indicatore livello carburante.........P. 84

Foratura pneumatico .............................................P. 85Guasto elettrico.......................................................P. 91

Batteria completamente scarica ............................P. 91Lampadina bruciata..................................................P. 91

Fusibile bruciato ........................................................P. 95Instabilità intermittente del motore in funzione ..................................................................P. 99

Diagnostica

Page 84: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Il motore non si avvia

Il motorino di avviamentofunziona ma il motore non siavviaControllare quanto segue:● Controllare la corretta sequenza di

avviamento del motore. 2 P. 32● Controllare che ci sia carburante nel

serbatoio.● Controllare se la spia guasti (MIL)

dell’impianto PGM-FI è accesa.u Se la spia è accesa, contattare quanto

prima il concessionario.

Il motorino di avviamento nonfunzionaControllare quanto segue:● Controllare la corretta sequenza di

avviamento del motore. 2 P. 32● Verificare che l'interruttore di arresto del

motore sia in posizione (Run). 2 P. 29● Controllare se un fusibile è bruciato.

2 P. 95● Controllare se i collegamenti della batteria

sono allentati o se i terminali della batteriasono corrosi. 2 P. 45, 2 P. 55

● Controllare le condizioni della batteria.2 P. 91

Se il problema persiste, fare controllare lamotocicletta presso il concessionario.

Diagnostica

81

Page 85: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Surriscaldamento (la spia alta temperatura liquido di raffreddamento è accesa)Il motore si surriscalda quando si verificaquanto segue:● La spia di alta temperatura del liquido di

raffreddamento è accesa.● L'accelerazione diventa blanda.

In tal caso, portarsi in sicurezza ai bordidella strada ed eseguire la seguenteprocedura.

Un alto regime minimo prolungato puòcausare l'accensione della spia altatemperatura liquido di raffreddamento.

AVVERTIMENTOProseguire la guida con il motore surriscaldato puòcausare gravi danni al motore.

1. Spegnere il motore con il commutatore diaccensione, quindi portare il commutatoredi accensione in posizione (On).

2. Controllare che la ventola del radiatorefunzioni, quindi portare il commutatore diaccensione in posizione (Off).

Se la ventola non funziona:Si è probabilmente verificato un guasto.Non avviare il motore. Portare lamotocicletta presso il concessionario.Se la ventola funziona:Lasciare raffreddare il motore con ilcommutatore di accensione in posizione

(Off).3. Dopo che il motore si è raffreddato,

controllare il tubo flessibile del radiatore everificare se ci sono perdite. 2 P. 62Se ci sono perdite:Non avviare il motore. Portare lamotocicletta presso il concessionario.

4. Controllare il livello del liquido di raffred-damento del serbatoio di riserva. 2 P. 62u Aggiungere il refrigerante se necessario.

5. Se i controlli da 1 a 4 hanno esito positivo, èpossibile proseguire la guida, ma controllarecon attenzione la spia alta temperatura delliquido di raffreddamento.

Diagnostica

82

Page 86: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Spie accese

Spia guasti PGM-FI (Iniezionedel carburante programmata)(MIL)Se la spia si accende durante la guida, èpossibile che il sistema PGM-FI. Ridurre lavelocità e fare controllare quanto prima lamotocicletta presso il concessionario.

Indicatore ABS (sistemaantibloccaggio dei freni)CRF250LASe si verifica uno dei seguenti casi difunzionamento della spia, potrebbe esserepresente un problema grave nell'ABS. Ridurrela velocità e fare controllare quanto prima lamotocicletta dal concessionario.● La spia si accende o inizia a lampeggiare

durante la guida.

● La spia non si spegne a velocità superioria 10 km/h.

Se la spia del sistema ABS rimane accesa, ifreni continuano a funzionare nel modotradizionale, ma senza la funzioneantibloccaggio.L'indicatore ABS può lampeggiare se vieneruotata la ruota posteriore con lamotocicletta sollevata da terra. In tal caso,portare il commutatore di accensione inposizione (Off), quindi riportarlo inposizione (On). L'indicatore ABS si spegnequando la velocità raggiunge 30 km/h.

Diagnostica

83

Page 87: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Altre spie

Segnalazione indicatore livellocarburanteSe si verifica un guasto nell'impianto dialimentazione, i segmenti vengonovisualizzati come indicato in figura.In questo caso, contattare quanto prima ilconcessionario.

Diagnostica

84

Page 88: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Foratura pneumaticoLa riparazione di una foratura o la rimozione diuna ruota richiedono attrezzi speciali edesperienza tecnica. Consigliamo di fare eseguirequesto tipo di intervento presso il concessionario.Dopo una riparazione di emergenza, farecontrollare/sostituire lo pneumatico presso ilconcessionario.

Riparazione e sostituzionedella camera d'ariaSe una camera d’aria è forata o danneggiatasostituirla appena possibile. Una camera d'ariariparata potrebbe non essere affidabile quantouna camera d'aria nuova e potrebbe nonfunzionare correttamente durante la guida.Se è necessario eseguire una riparazioneprovvisoria con una toppa o con un sigillantein spray, guidare con cautela a velocitàridotta e far sostituire la camera d'aria primadi utilizzare nuovamente il veicolo.Ogniqualvolta la camera d'aria vienesostituita, lo pneumatico deve esserecontrollato con attenzione come descritto.

3ATTENZIONEGuidare la motocicletta con un unariparazione temporanea dellopneumatico o della camera d'aria puòessere rischioso. Se la riparazionetemporanea cede, è possibile esserecoinvolti in un incidente conconseguenti lesioni gravi o letali.

Se si rende necessaria la guida con unariparazione temporanea dellopneumatico o della camera d'aria,guidare lentamente e con grandeattenzione, senza superare i 50 km/hfino alla sostituzione dello pneumaticoo della camera d'aria.

Rimozione delle ruoteSeguire queste procedure se si rendenecessaria la rimozione di una ruota inseguito ad una foratura.

Diagnostica

85Segue

Page 89: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

CRF250LAQuando si rimuove e si installa la ruota,prestare attenzione a non danneggiare ilsensore velocità ruota e la ruota fonica.

# Ruota anterioreRimozione1. Appoggiare la motocicletta su una

superficie solida e in piano.2. Allentare i bulloni di serraggio del perno

della ruota.3. Allentare l'albero del perno ruota anteriore.4. Sostenere saldamente la motocicletta e

sollevare la ruota anteriore da terra con unsupporto per la manutenzione o un ponte.

5. Rimuovere l'albero del perno ruotaanteriore, i collari laterali e la ruota.u Evitare che grasso, olio e sporcizia

vengano a contatto con le superfici deldisco o delle pastiglie.

u Non azionare la leva del freno dopoaver rimosso la pinza.

Foratura pneumatico u Rimozione delle ruote

Diagnostica

86

Bulloni di serraggio perno ruota

Albero asse anteriore

Page 90: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Installazione1. Installare i collari laterali sulla ruota.2. Sul lato destro, posizionare la ruota tra gli

steli della forcella e inserire l'albero delperno ruota anteriore attraverso lo stelodestro della forcella e il mozzo dellaruota.

u Inserendo con cautela il disco del frenotra le pastiglie, evitare di graffiare questeultime.

AVVERTIMENTODurante l'installazione di una ruota o di una pinzanella posizione originale, montare con cautela ildisco del freno tra le pastiglie per evitare digraffiarle.

3. Serrare l'albero del perno ruota.Coppia: 69 N·m (7,0 kgf·m)

4. Abbassare la ruota anteriore a terra.

5. Azionare ripetutamente la leva del freno.Quindi pompare ripetutamente sullaforcella.

6. Serrare il bullone del perno della ruota.Coppia: 22 N·m (2,2 kgf·m)

7. Sollevare nuovamente la ruota anterioreda terra e controllare che la ruota giriliberamente dopo aver rilasciato il freno.

8. Abbassare di nuovo la ruota anteriore aterra.

Se per l'installazione non è stata utilizzatauna chiave dinamometrica, contattare ilprima possibile il proprio concessionario perverificare se il montaggio è corretto.Un montaggio non corretto può causare unadiminuzione della capacità frenante.

Foratura pneumatico u Rimozione delle ruoteDiagnostica

87Segue

Page 91: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Ruota posterioreRimozione1. Appoggiare la motocicletta su una

superficie solida e in piano.2. Sostenere saldamente la motocicletta e

sollevare la ruota posteriore da terra conun cavalletto di sicurezza o un ponte.

3. Allentare il dado del perno ruotaposteriore e i controdadi e ruotare ibulloni di registro in modo che la ruotaposteriore possa essere portatacompletamente in avanti per ottenere ilgioco massimo catena di trasmissione.

4. Rimuovere il dado del perno ruotaposteriore.

5. Rimuovere la catena di trasmissionedall'ingranaggio condotto spingendo laruota posteriore in avanti.

6. Rimuovere l'albero del perno ruotaposteriore e le piastre di regolazione.

Foratura pneumatico u Rimozione delle ruote

Diagnostica

88

Piastra di regolazione

Bullone di registro

Controdado

Dado perno ruota posteriore

Controdado

Bullone di registro

Catena ditrasmissione

Albero pernoruota posteriore

Piastra diregolazione

Page 92: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

7. Rimuovere la staffa della pinza del freno,la ruota posteriore e i collari laterali.u Sostenere il gruppo pinza freno in

modo che non rimanga sospeso altubo flessibile del freno. Non torcere iltubo flessibile del freno.

u Evitare che grasso, olio e sporciziavengano a contatto con le superfici deldisco o delle pastiglie.

u Non premere il pedale del freno dopoaver rimosso la ruota.

Installazione1. Per installare la ruota posteriore, invertire

la procedura di rimozione.u Evitare che la pinza del freno graffi la

ruota durante l'installazione.AVVERTIMENTODurante l'installazione di una ruota o di una pinzanella posizione originale, montare con cautela ildisco del freno tra le pastiglie per evitare digraffiarle.

2. Verificare che la fessura sulla staffa dellapinza del freno sia posizionata sullasporgenza sul forcellone.

Foratura pneumatico u Rimozione delle ruoteDiagnostica

89Segue

Staffa pinza freno

Sporgenza

FessuraForcellone

Page 93: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

3. Registrare la catena di trasmissione.2 P. 69

4. Installare e serrare il dado del perno ruotaposteriore.

Coppia: 88 N·m (9,0 kgf·m)

5. Dopo aver installato la ruota, premere ilpedale del freno più volte, quindicontrollare che la ruota giri liberamente.Se il freno rimane incollato o se la ruotanon gira liberamente, ricontrollare laruota.

Se per l'installazione non è stata utilizzatauna chiave dinamometrica, contattare ilprima possibile il proprio concessionario perverificare se il montaggio è corretto.Un montaggio non corretto può causare unadiminuzione della capacità frenante.

Foratura pneumatico u Rimozione delle ruote

Diagnostica

90

Page 94: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Guasto elettrico

Batteria completamente scaricaCaricare la batteria utilizzando uncaricabatterie per motociclette.Rimuovere la batteria dalla motociclettaprima dell'operazione di carica.Non utilizzare un caricabatterie perautomobili, in quanto può surriscaldare labatteria della motocicletta e causare dannipermanenti. Se la batteria non si riprendedopo la ricarica, contattare il concessionario.

AVVERTIMENTONon è consigliato l'avviamento con ausilio di caviutilizzando una batteria per automobili, in quantopuò danneggiare l'impianto elettrico dellamotocicletta.

Lampadina bruciataPer sostituire una lampadina bruciata, seguirela procedura riportata di seguito.Portare il commutatore di accensione inposizione (Off) o (Lock).Lasciare raffreddare la lampadina prima disostituirla.Non utilizzare lampadine diverse da quellespecificate.Controllare se la lampadina di ricambiofunziona correttamente prima di mettersi allaguida.

Per la potenza della lampadina, vedere"Specifiche tecniche". 2 P. 113

Diagnostica

91Segue

Page 95: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Lampadina faro anteriore1. Rimuovere i bulloni.2. Rimuovere il gruppo faro anteriore.3. Estrarre il portalampada premendo, nel

contempo, le linguette.

4. Rimuovere il parapolvere.5. Premere il perno verso il basso ed estrarre

la lampadina senza ruotarla.6. Installare la nuova lampadina e i

componenti eseguendo in ordine inversola procedura utilizzata per la rimozione.u Installare il parapolvere con le sue

linguette disposte verticalmente.Non toccare con le dita la superficie di vetro.Se si tocca la lampadina a mani nude,ripulirla con un panno imbevuto di alcool.

Guasto elettrico u Lampadina bruciata

Diagnostica

92

Gruppo faro anteriore

Bulloni

Bulloni

Lin-guette

Portalampada

Perno

LinguetteLampadinaParapolvere

Page 96: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Lampadina luce di stop/luce diposizione posteriore

1. Rimuovere la sella. 2 P. 562. Rimuovere i bulloni a gancio e i collari.3. Rimuovere i denti dai gommini.4. Rimuovere il parafango posteriore.

5. Ruotare il portalampada in sensoantiorario, quindi rimuoverlo.

6. Premere leggermente la lampadina eruotarla in senso antiorario.

7. Installare la nuova lampadina e icomponenti eseguendo in ordine inversola procedura utilizzata per la rimozione.

Guasto elettrico u Lampadina bruciataDiagnostica

93Segue

Bullone agancio

Parafangoposteriore

Collare

CollareBullone agancioGommino

Dente

Lampadina

Portalampada

Page 97: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Lampadina indicatori di direzioneanteriori/posteriori

1. Rimuovere la vite.2. Rimuovere il trasparente dell'indicatore di

direzione.3. Premere leggermente la lampadina e

ruotarla in senso antiorario.

4. Installare la nuova lampadina e icomponenti eseguendo in ordine inversola procedura utilizzata per la rimozione.

# Luce targa

La luce della targa utilizza diversi LED.Se un LED non si accende, fare eseguire lariparazione presso il concessionario.

Guasto elettrico u Lampadina bruciata

Diagnostica

94

Trasparente indicatore di direzione

Vite

Lampadina

Luce targa

Page 98: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Fusibile bruciatoPrima di maneggiare i fusibili, vedere“Controllo e sostituzione dei fusibili”. 2 P. 46

# Fusibili nella scatola fusibili1. Rimuovere il coperchio lato sinistro.

2 P. 572. Aprire il coperchio della scatola fusibili.3. Estrarre i fusibili uno alla volta con

l'estrattore per fusibili nel kit attrezzi econtrollare se ci sono fusibili bruciati.Sostituire sempre un fusibile bruciato conuno dello stesso amperaggio.

4. Chiudere il coperchio della scatola fusibili.5. Installare la carenatura laterale sinistra.

Guasto elettrico u Fusibile bruciatoDiagnostica

95Segue

Coperchio scatola fusibiliFusibili di scorta

Page 99: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Fusibile principale 1. Rimuovere il coperchio lato sinistro.2 P. 57

2. Estrarre l'interruttore magnetico diavviamento.

3. Scollegare il connettore del filodell'interruttore magnetico di avviamento.

4. Estrarre il fusibile principale conl'estrattore per fusibili nel kit attrezzi econtrollare se è bruciato.Sostituire sempre un fusibile bruciato conuno dello stesso amperaggio.u Il fusibile principale di scorta si trova

nell'interruttore magnetico diavviamento.

5. Reinstallare i componenti nell'ordineinverso rispetto alla rimozione.

Guasto elettrico u Fusibile bruciato

Diagnostica

96

Interruttore magneticodi avviamento

Fusibile principale

Fusibile principaledi scorta

Connettore filo

Page 100: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Fusibile ABSCRF250LAFusibile principale

1. Rimuovere il coperchio lato sinistro.2 P. 57

2. Aprire il coperchio della scatola fusibili.3. Estrarre il fusibile principale ABS con

l'estrattore per fusibili nel kit attrezzi econtrollare se è bruciato. Sostituiresempre un fusibile bruciato con uno dellostesso amperaggio.u Il fusibile principale di scorta si trova

nella scatola fusibili. 2 P. 954. Chiudere il coperchio della scatola fusibili.5. Reinstallare il coperchio laterale sinistro.

Guasto elettrico u Fusibile bruciatoDiagnostica

97Segue

Fusibile principale ABS

Coperchio scatola fusibili

Page 101: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

CRF250LAAltri fusibili

1. Rimuovere la sella. 2 P. 562. Aprire il coperchio della scatola fusibili.3. Estrarre i fusibili uno alla volta con

l'estrattore per fusibili nel kit attrezzi econtrollare se ci sono fusibili bruciati.Sostituire sempre un fusibile bruciato conuno dello stesso amperaggio.

4. Chiudere il coperchio della scatola fusibili.5. Reinstallare la sella.

AVVERTIMENTOSe un fusibile si brucia ripetutamente, è probabileche ci sia un problema di natura elettrica. Farecontrollare la motocicletta presso il concessionario.

Guasto elettrico u Fusibile bruciato

Diagnostica

98

Fusibile discorta

Coperchio scatola fusibili

Page 102: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Instabilità intermittente del motore in funzioneSe il filtro della pompa del carburante èostruito, l'instabilità del motore in funzione siverificherà in modo intermittente durante laguida.Anche se si verifica questo sintomo, èpossibile proseguire la guida.Se si verifica instabilità del motore anche conuna quantità sufficiente di carburante, farcontrollare la motocicletta dal concessionarionon appena possibile.

Diagnostica

99

Page 103: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Chiavi .......................................................................P. 101Strumentazione, comandi e altre caratteristiche......................................................P. 102

Prendersi cura della propria motocicletta......P. 103Conservazione della motocicletta ....................P. 105Trasporto della motocicletta .............................P. 106Tu e l’ambiente .....................................................P. 107Numeri di serie......................................................P. 108Carburanti contenenti alcool.............................P. 109Catalizzatore ..........................................................P. 110

Informazioni

Page 104: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

ChiaviChiave di accensione

Annotare il codice della chiave fornito con latarghetta del codice della chiave e trascriverlo inquesto manuale. Conservare la chiave di scorta inun luogo sicuro.Per duplicare la chiave, consegnare la chiave discorta o il codice della chiave al proprioconcessionario.In caso di smarrimento di tutte le chiavi o se icodici non sono più recuperabili, il gruppocommutatore di accensione dovrà essere rimossodal concessionario per individuare il codice dellachiave.

Un portachiavi metallico può danneggiare la zonaintorno al commutatore di accensione.

ChiaviInform

azioni

101

Page 105: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Strumentazione, comandie altre caratteristicheCommutatore di accensione

Se il commutatore di accensione viene lasciato inposizione (On) a motore spento, la batteria siscaricherà.Non girare la chiave durante la guida.

Interruttore di arresto del motoreUtilizzare l'interruttore di spegnimento motore soloin caso di emergenza. Se l'interruttore dispegnimento motore viene utilizzato durante laguida, il motore si spegnerà improvvisamente,pregiudicando la sicurezza di guida.Se è necessario spegnere il motore utilizzandol'interruttore di arresto del motore, portare prima ilcommutatore di accensione in posizione (Off).altrimenti la batteria si scaricherà.

Contachilometri totaleSe l'indicazione sul contachilometri totale supera999,999, il display continuerà a indicare 999,999.

Contachilometri parzialeI contachilometri parziali A e B ritornano a 0.0quando l'indicazione supera 9,999.9.

Borsa portadocumentiIl manuale d’uso e la documentazione relativa aimmatricolazione e assicurazione del mezzopossono essere riposti nella borsa portadocumentiche si trova sotto la sella.

Impianto di esclusione accensioneUn sensore angolo di inclinazione arrestaautomaticamente il motore e la pompa carburantese la motocicletta cade a terra. Per azzerare ilsensore, portare il commutatore di accensione inposizione (Off), quindi in posizione (On) primadi riavviare il motore.

Strumentazione, comandi e altre caratteristiche

Informazioni

102

Page 106: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Prendersi cura della propriamotociclettaUna pulizia e una lucidatura frequenti sonoimportanti per garantire la durata del proprioveicolo Honda nel tempo. Una motocicletta pulitaconsente di individuare meglio eventuali problemi.In particolare, acqua e sale marino utilizzati perprevenire la formazione di ghiaccio sulle stradefavoriscono fenomeni di corrosione. Lavare sempreaccuratamente la motocicletta dopo aver guidatolungo strade costiere o trattate con sale.

LavaggioLasciare raffreddare il motore, il terminale discarico, i freni e le altre parti calde primaprovvedere al lavaggio.1. Con un tubo da giardino a bassa pressione,

sciacquare accuratamente la motocicletta perrimuovere lo sporco non aderente.

2. Se necessario, rimuovere lo sporco servendosidi una spugna o di uno straccio morbido e undetergente delicato.u Pulire il trasparente del faro, i pannelli e

altri componenti in plastica prestandoparticolare attenzione a non graffiarli.

Evitare di dirigere il getto d’acqua verso ilfiltro aria, il terminale di scarico e icomponenti elettrici.

3. Sciacquare accuratamente la motocicletta conabbondante acqua e asciugare con un pannomorbido e pulito.

4. Una volta asciugata, lubrificare i componentimobili della motocicletta.u Accertarsi di non versare lubrificante sui

freni o sui pneumatici. I dischi, le pastiglie, iltamburo e le ganasce del freno contaminaticon olio subiscono una notevole riduzionein termini di efficacia frenante e potrebberoquindi provocare incidenti.

5. Al temine del lavaggio e dell'asciugatura dellamotocicletta, lubrificare immediatamente lacatena di trasmissione.

6. Applicare uno strato di cera per prevenirefenomeni di corrosione.u Evitare l’uso di prodotti contenenti

detergenti aggressivi o solventi chimici.Questi prodotti potrebbero danneggiare icomponenti in metallo, plastica o laverniciatura della motocicletta.Tenere la cera lontana da pneumatici e freni.

u Se la motocicletta è dotata di componenti convernice opaca, non applicarvi lo strato di cera.

Prendersi cura della propria motociclettaInform

azioni

103Segue

Page 107: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

# Precauzioni relative al lavaggioQuando si esegue il lavaggio del veicolo, seguirequeste linee guida:● Non utilizzare sistemi di lavaggio ad alta pressione:

u L’utilizzo di idropulitrici ad alta pressione po-trebbe danneggiare i componenti mobili e quellielettrici compromettendone il funzionamento.

u L'eventuale acqua presente nella presa d'ariapotrebbe essere convogliata all'interno delcorpo farfallato e/o entrare nel filtro aria.

● Non dirigere il getto d’acqua verso il terminaledi scarico:u La presenza di acqua nel terminale di scarico

potrebbe impedire l’avviamento e favorire laformazione di ruggine al suo interno.

● Asciugare i freni:u La presenza di acqua riduce l’efficacia

frenante. Dopo il lavaggio, azionare piùvolte i freni durante la guida a bassavelocità per fare in modo che si asciughino.

● Evitare di dirigere il getto d’acqua sotto la sella:u La presenza di acqua nel vano sottosella

potrebbe danneggiare i documenti e altrioggetti qui riposti.

● Non dirigere il getto d’acqua verso il filtro aria:u La presenza di acqua nel filtro aria

potrebbe impedire al motore di avviarsi.● Non dirigere getti d’acqua vicino al faro:

u L'eventuale condensa presente all’internodel faro dovrebbe dissiparsi dopo alcuniminuti di funzionamento del motore.

● Non utilizzare cera o prodotti lucidanti sullesuperfici a vernice opaca:u Usare un panno morbido o una spugna,

acqua abbondante e un detergente delicatoper pulire le superfici a vernice opaca.Asciugare con un panno morbido e pulito.

Componenti in alluminioA contatto con sporco, fango o sale da spargere,l’alluminio si corrode. Pulire regolarmente icomponenti in alluminio e seguire queste lineeguida per evitare graffi:● Non utilizzare spazzole con setole dure, lana

d’acciaio o detergenti contenenti abrasivi.● Evitare di salire o urtare contro marciapiedi.

Prendersi cura della propria motocicletta

Informazioni

104

Page 108: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

PannelliSeguire queste linee guida per evitare graffi emacchie:● Lavare delicatamente con una spugna morbida

e abbondante acqua.● Per rimuovere le macchie più resistenti,

utilizzare un detergente diluito e risciacquareaccuratamente con abbondante acqua.

● Non versare benzina, liquido freni o detergentisulla strumentazione, sui pannelli o sul faroanteriore.

Tubo di scarico e terminale di scaricoSe il collettore di scarico e il terminale di scaricosono verniciati, non utilizzare detergenti abrasivireperibili in commercio. Utilizzare un detergenteneutro per pulire la superficie verniciata sulcollettore di scarico e il terminale di scarico. Se nonsi è sicuri che il collettore di scarico e il terminale discarico siano verniciati, contattare il concessionario.

Conservazione dellamotociclettaSe la motocicletta viene conservata all'aperto, èopportuno valutare l'utilizzo di un telo coprimotointegrale.Se si prevede di non guidare per un periodo ditempo prolungato, rispettare queste linee guida:● Lavare la motocicletta e lucidare tutte le

superfici verniciate (eccetto quelle rifinite convernice opaca). Trattare i componenti cromaticon olio antiruggine.

● Lubrificare la catena di trasmissione. 2 P. 49● Sostenere la motocicletta con un cavalletto di

sicurezza per la manutenzione e posizionarla inmodo da sollevare le ruote da terra.

● Dopo la pioggia, rimuovere il telo coprimoto efare asciugare la motocicletta.

● Rimuovere la batteria (2 P. 55) per evitare discaricarla. Caricare la batteria in una zonaombreggiata e ben ventilata.u Se la batteria non viene rimossa, scollegare

il terminale negativo - per evitare discaricarla.

Conservazione della motociclettaInform

azioni

105Segue

Page 109: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Prima di riutilizzare la motocicletta, controllare tuttii componenti specificati nel programma dimanutenzione.

Trasporto dellamotociclettaIn caso di trasporto, caricare la motocicletta su unrimorchio per moto oppure su un mezzo o unrimorchio a pianale dotato di rampa dicaricamento o piattaforma di sollevamento,nonché di cinghie di fissaggio. Non tentare mai ditrainare la motocicletta con una o entrambe leruote a terra.

AVVERTIMENTOIl traino della motocicletta potrebbe causare gravidanni alla trasmissione.

Trasporto della motocicletta

Informazioni

106

Page 110: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Tu e l’ambienteEssere proprietario e guidare una motocicletta puòessere divertente, ma tutti dobbiamo fare la nostraparte per proteggere l'ambiente.

Scegliere detergenti a basso impattoambientale

Lavare la motocicletta utilizzando un detergentebiodegradabile. Non utilizzare detergenti in spraycontenenti clorofluorocarburi (CFC), checontribuiscono ad assottigliare lo strato di ozonoatmosferico.

Riciclare i materiali di scartoRaccogliere l’olio e altri materiali di scarto tossici inappositi contenitori di raccolta e smaltirli presso uncentro di riciclaggio. Contattare l’ufficio dei lavoripubblici o l’ufficio per la tutela ambientale di zonao regionale per individuare il centro di riciclaggiopiù vicino e richiedere informazioni per il correttosmaltimento dei materiali di scarto non riciclabili.Non gettare l’olio esausto nella spazzatura, nonversarlo in un canale di scolo o nel terreno. L'olioesausto, la benzina, il liquido di raffreddamento e isolventi contengono sostanze tossiche chepotrebbero comportare rischi per la salute deglioperatori ecologici e contaminare acqua, laghi,fiumi e oceani.

Tu e l’ambienteInform

azioni

107

Page 111: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Numeri di serieI numeri di serie di telaio e motore identificano lamotocicletta in modo univoco e sono necessari perl'immatricolazione. Potrebbero essere necessarianche per l’eventuale ordinazione di parti diricambio.Questi numeri devono essere annotati e conservatiin un luogo sicuro.

Numeri di serie

Informazioni

108

Numero di telaio

Numero motore

Page 112: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Carburanti contenenti alcoolIn alcuni Paesi, sono in commercio carburanti abase di alcool che consentono di ridurre leemissioni e di rispettare le normativeantinquinamento. Se si prevede di utilizzare uncarburante a base di alcool, verificare che si tratti dicarburante senza piombo e con il numero diottano minimo richiesto.

Le seguenti miscele possono essere utilizzate conla motocicletta:● Etanolo (alcol etilico) fino al 10% di volume.

u La benzina contenente etanolo può esserecommercializzata con il nome di Gasohol.

L'utilizzo di benzina contenente più del 10% dietanolo potrebbe:● Danneggiare la verniciatura del serbatoio del

carburante.● Danneggiare i tubi in plastica della tubazione

del carburante.● Provocare la corrosione del serbatoio del

carburante.● Causare problemi di prestazioni.

AVVERTIMENTOL’utilizzo di miscele contenenti percentuali superioriai valori ammessi potrebbe danneggiare icomponenti in metallo, gomma o plasticadell’impianto di alimentazione.

Se si notano sintomi operativi o problemi diprestazioni indesiderabili, cambiare marca dibenzina.

Carburanti contenenti alcoolInform

azioni

109

Page 113: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

CatalizzatoreQuesta motocicletta è dotata di due convertitoricatalitici a tre vie. Il catalizzatore contiene metallipreziosi che agiscono come elementi catalizzatoriinnescando reazioni chimiche ad alta temperaturaper convertire gli idrocarburi (HC), il monossido dicarbonio (CO) e gli ossidi di azoto (NOx) dei gas discarico in composti meno nocivi.

Un catalizzatore difettoso contribuisceall'inquinamento atmosferico e puòcompromettere le prestazioni del motore. Nel casosia necessario sostituire il catalizzatore, utilizzareun componente di ricambio Honda o un prodottoequivalente.

Seguire queste linee guida per proteggere icatalizzatori della motocicletta.● Utilizzare sempre carburante senza piombo.

L'utilizzo di carburante con piombo danneggiai catalizzatori.

● Mantenere il motore in buone condizioni difunzionamento.

● Fare controllare la motocicletta presso ilconcessionario se si verificano accensioniirregolari, ritorno di fiamma, stallo ofunzionamento irregolare del motore. Inquesto caso, interrompere la guida e spegnereil motore.

Catalizzatore

Informazioni

110

Page 114: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Specifiche tecniche■ Componenti principaliLunghezza totale 2.195 mmLarghezza totale 815 mmAltezza totale 1.195 mmInterasse 1.445 mmDistanza minima daterra 255 mm

Inclinazione piantonedello sterzo 27° 35’

Avancorsa 113 mmPeso in ordine dimarcia

CRF250L 144 kgCRF250LA 146 kg

Carico massimo *1 159 kgPeso massimobagaglio *2 4,5 kg

Numero passeggeri Guidatore e 1 passeggeroRaggio minimo disterzata 2,30 m

Cilindrata 250 cm3

Alesaggio x corsa 76,0 x 55,0 mmRapporto dicompressione 10,7:1

Carburante Benzina senza piomboConsigliato: RON 91 o superiore

Carburantecontenente alcool ETANOLO fino al 10% di volume

Capacità serbatoio 7,8 L

Batteria YTZ8V12 V‐7,0 Ah (10 HR) / 7,4 Ah (20 HR)

Rapporti del cambio

1a 3,3332a 2,1173a 1,5714a 1,3045th 1,1036th 0,967

Rapporto diriduzione(primaria/finale)

2,807 / 2,857

*1 : Inclusi guidatore, passeggero, tutti i bagagli e gli accessori.*2 : Incluso il peso del bagaglio e degli accessori aggiunti.

Specifiche tecniche

111

Page 115: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

■ Dati di manutenzioneDimensionipneumatico

Anteriore 3,00‐21 51PPosteriore 120/80‐18M/C 62P

Tipo dipneumatico

A struttura diagonale, concamera d’aria

Pneumaticiraccomandati

Anteriore IRC GP‐21F ZPosteriore IRC GP‐22R

Categoria d'usopneumatici *1

Normale Non consentitoSpeciale Non consentitoNeve *2

(Contrassegno DP sullaprotezione laterale dellopneumatico)

Consentito

Ciclomotore Non consentitoPressionepneumatici

Anteriore 150 kPa (1,50 kgf/cm2)Posteriore 150 kPa (1,50 kgf/cm2)

Altezza minimabattistrada

Anteriore 3,0 mmPosteriore 3,0 mm

Candela (standard) SIMR8A9 (NGK)Distanza tra glielettrodi

(nonregolabile) 0,8 ‐ 0,9 mm

Regime minimo 1.450 ± 100 giri/min

Olio motoreconsigliato

Olio per motori a 4 tempi Honda, Classificazione diservizio API SG o superiore, ad eccezione dell'oliocontrassegnato come a risparmio energetico o aconservazione di risorse, SAE 10W‐30, StandardJASO T 903 MA

Capacità oliomotore

Dopo lo svuotamento 1,4 LDopo lo scarico e ilcambio del filtro 1,5 L

Dopo lo smontaggio 1,8 LLiquido freniconsigliato Liquido freni Honda DOT 3 o DOT 4

Capacità impiantodi raffreddamento 1,02 L

Liquido diraffreddamentoraccomandato

Liquido di raffreddamento Pro Honda HP

Gioco catena ditrasmissione 25 ‐ 35 mm

Lubrificante percatene ditrasmissioneconsigliato

Lubrificante per catene di trasmissioneprogettato specificamente per catene conO‐ring. Se non è disponibile, utilizzare olioper ingranaggi SAE 80 o 90.

Catena ditrasmissionestandard

DID 520VFN. maglie 106

Dimensioniingranaggistandard

Ingranaggioconduttore 14T

Corona 40T*1 : Normativa UE*2 : Non include solo la neve, ma anche DP (Dual Purpose, doppia

funzione), M+S, MS, M&S (Mud and Snow, neve e fango).

Specifiche tecniche

Specifiche tecniche

112

Page 116: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

■ LampadineFaro 12 V‐60 / 55 WLuce di stop / luce diposizione posteriore 12 V‐21 / 5 W

Indicatore di direzione / lucedi posizione anteriore 12 V‐21 / 5 W × 2

Indicatore di direzioneposteriore 12 V‐21 W × 2

Luce targa LED

■ FusibiliFusibile principale 30 A

Altro fusibile CRF250L 10 A, 5 ACRF250LA 30 A, 10 A, 5 A

■ Specifiche di serraggioBullone a gancio 21 N·m (2,1 kgf·m)Vite di scarico dell’olio motore 24 N·m (2,4 kgf·m)Bullone del coperchio del filtrodell’olio 10 N·m (1,0 kgf·m)

Albero asse anteriore 69 N·m (7,0 kgf·m)Bullone di serraggio pernoruota anteriore 22 N·m (2,2 kgf·m)

Dado perno ruota posteriore 88 N·m (9,0 kgf·m)Dado di bloccaggio delregistro catena di trasmissione 27 N·m (2,8 kgf·m)

Specifiche tecnicheSpecifiche tecniche

113

Page 117: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

Indice analiticoAAbbigliamento protettivo................................... 12ABS (sistema frenante antibloccaggio) ........... 14Acceleratore ........................................................... 77Accessori ................................................................. 17Avviamento del motore ...................................... 32

BBatteria.............................................................. 45, 55Benzina .................................................................... 34Bloccasterzo ........................................................... 30

CCambio delle marce ............................................. 33Specifiche tecniche............................................. 111Carburante

Capacità serbatoio .................................................. 34Consigliato ................................................................ 34Indicatore .................................................................. 23

Catena di trasmissione .................................. 48, 68Cavalletto laterale................................................. 67Chiave di accensione.......................................... 101Chiavi ..................................................................... 101Commutatore di accensione...................... 29, 102

ConservazioneApparecchiature ...................................................... 35

ConsigliatoCarburante................................................................ 34Olio ............................................................................. 47Olio motore ....................................................... 47, 58Refrigerante .............................................................. 49

Contachilometri parziale ............................ 23, 102Contachilometri totale ................................ 23, 102Contagiri ................................................................. 22

DDevioluci ................................................................. 28Diagnostica............................................................. 80

EEtichetta colori....................................................... 44Etichette .................................................................... 7Etichette con simboli.............................................. 7

FFiltro aria................................................................. 53Frenata..................................................................... 14

Indice analitico

114

Page 118: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

FreniLiquido ....................................................... 48, 64, 112Usura pastiglie.......................................................... 65

FrizioneGioco .......................................................................... 75

Fusibili ............................................................... 46, 95

GGasolina (Gasohol) ............................................. 109Guasto elettrico..................................................... 91

IImpianto di esclusione accensione

Sensore angolo di inclinazione.......................... 102Incidente ................................................................... 5Interruttore ABS posteriore................................ 29Interruttore indicatori di direzione................... 28Interruttore luce di stop...................................... 66Interruttore luci di emergenza .......................... 28Interruttori.............................................................. 28

LLampadina

Faro............................................................................. 92

Indicatore di direzione ........................................... 94Luce di stop/luce di posizione posteriore......... 93Luce targa ................................................................. 94

Lavaggio................................................................ 103Limite di peso................................................ 19, 111Limite di peso massimo....................................... 19Limiti di carico ....................................................... 19Linee guida relative al carico ............................. 19Linee guida relative alla sicurezza ...................... 3

MManutenzione

Elementi essenziali .................................................. 42Importanza................................................................ 38Programma............................................................... 39Sicurezza ................................................................... 38

Memorizzazione in corso.................................. 105Modifiche................................................................ 17

Indice analitico

115

Page 119: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

MotoreAvviamento............................................................... 32Filtro olio.................................................................... 60Interruttore di spegnimento ........................ 29, 102Non si avvia .............................................................. 81Numero ................................................................... 108Olio ...................................................................... 47, 58Regime minimo........................................................ 40Arresto ..................................................................... 102Surriscaldamento..................................................... 82

Motore ingolfato .................................................. 32

NNumeri di serie.................................................... 108Numero di telaio................................................. 108

OOlio

Motore ................................................................ 47, 58Orientamento dei fari .......................................... 79Orologio .................................................................. 23

PParcheggio.............................................................. 15

Pattino catena di trasmissione .......................... 72Pneumatici

Foratura ..................................................................... 85Pressione dell'aria.................................................... 50Sostituzione........................................................ 50, 85

Portacasco .............................................................. 35Precauzioni relative alla sicurezza .................... 12Precauzioni relative alla guida........................... 13Prendersi cura della propria motocicletta .... 103Pulsante del clacson............................................. 28Pulsante di avviamento ....................................... 29

RRefrigerante ........................................................... 62Rifornimento.......................................................... 34Vano sottosella

Kit attrezzi ................................................................. 36Manuale d'uso e manutenzione.......................... 36

RimozioneBatteria....................................................................... 55Coperchio laterale sinistro .................................... 57Sella............................................................................. 56

Indice analitico

116

Page 120: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,

RuoteRimozione lato anteriore....................................... 86Rimozione lato posteriore..................................... 88Rims & Spokes ......................................................... 73

SSfiato basamento.................................................. 78Spegnimento del motore ................................. 102Spia abbaglianti .................................................... 27Indicatore ABS (sistema antibloccaggio dei

freni) ................................................................ 27, 83Spia alta temperatura liquido di

raffreddamento motore ............................. 27, 82Spia carburante ..................................................... 23Spia di folle............................................................. 26Spia guasti (MIL) impianto PGM-FI (iniezione

programmata del carburante) .................. 26, 83Spia sistema antibloccaggio dei freni (ABS)

OFF ......................................................................... 26Spie........................................................................... 26Spie indicatori di direzione................................. 27Strumentazione, comandi e altre

caratteristiche.................................................... 102Surriscaldamento .................................................. 82

TTachimetro ............................................................. 23Trasporto .............................................................. 106

UUbicazione componenti ...................................... 20

Indice analitico

117

Page 121: Questa pubblicazione include le informazioni più ... · nel manuale d’uso. Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel manuale d’officina. Nell'interesse della sicurezza,