Prolamp - site-295903.mozfiles.com · Gli apparecchi luminosi Prolamp 2.0 sono progettati partendo...
Transcript of Prolamp - site-295903.mozfiles.com · Gli apparecchi luminosi Prolamp 2.0 sono progettati partendo...
2 Prolamp 2.0
LA LUCE DEL FUTUROUna moderna soluzione illuminotecnica se applicata correttamente, aiuta ad ottimizzare le condizioni sia di lavoro che di vita migliorando l’impegno, la visibilità e la concentrazione delle persone. Questi fattori aiutano a ridurre drasticamente la stanchezza precoce delle persone diminuendo cosi gli incidenti sul lavoro o nella vita di tutti i giorni. Grazie alla continua ricerca e anni di esperienza nel campo della illuminazione professionale conosciamo gli effetti della luce del LED e le sue possibilità d’impiego negli ambienti industriali, commericali e residenziali. Da queste prerogative nasce Prolamp 2.0, nelle sue diverse versioni, con accessori e ottiche studiati per ogni esigenza illuminotecnica. Un design semplice e lineare si unisce a una tecnologia sofisticata per prestazioni tecniche eccezionali: Prolamp 2.0 è stato progettato proprio per sfruttare al meglio tutte le potenzialità dei nuovi LED ad alta potenza. La qualità dei materiali selezionati e l’alta affidabilità dell’apparecchio, garantite come sempre da ERAL, rendono il vostro investimento assolutamente sicuro. Apparecchi a LED studiati appositamente per l’illuminazione di aree industriali, facciate, aree di sosta, stadi, campi sportivi, pannelli pubblicitari e spazi commerciai.
THE LIGHT OF THE FUTUREA modern lighting solution if applied properly, helps to optimize the working conditions by improving the commitment, visibility and the concentration of people. These factors help to drastically reduce early fatigue of the people thus reducing accidents at work or in life everyday. Thanks to continuous research and many years of experience in the field of professional lighting we know the effects of LED light and its possible applications in the industrial, commercial and residential environments. From these prerogatives was born Prolamp 2.0 , with accessories and optics designed specifically to meet all lighting requirements. Simple and linear aesthetics combines with a sophisticated technology to offer exceptional technical performance: Prolamp 2.0 was designed to take the best from all the potential of the new high-performance LED lights. Quality materials and the fixture’s high reliability, as always guaranteed by ERAL, are a safe investment. Lighting fixtures designed specially for the lighting of industrial areas, facades, parking areas, gyms, sports fields, stadiums, billboards and commercial spaces.
Prolamp 2.0LED projectors
3Prolamp 2.0
DIVERSE TAGLIE PER DIVERSE APPLICAZIONILe diverse taglie e configurazioni rendono Prolamp 2.0 l’apparecchio ideale per l’utilizzo in diverse tipologie di applicazioni per l’illuminazione d’esterni: stradale e urbana, d’ambiente (piazze, parcheggi, aree pedonali...), o funzionale ( stadi, arene, centri commerciali, sottopassi, aree industriali...).
RISPARMIO ENERGETICO FINO AL 76 %Gli apparecchi Prolamp 2.0 integrano le ultime soluzioni per massimizzare il ri-sparmio energetico. L’utilizzo della tecnologia LED, di driver che permettono di mantenere un flusso luminoso costante e di sensori di presenza (su richiesta) rendono possibile un risparmio energetico fino al 76% rispetto alle soluzioni HID. Con questo vantaggio energetico, la gamma Prolamp 2.0 può contribuire attivamente ed efficacemente al controllo energetico ed economico.
FUTUROGli apparecchi luminosi Prolamp 2.0 sono progettati partendo dalla filosofia FutureProof che permettere un futuro possibile aggiornamento a livello prestazionale ed energetico oltre che una semplice e rapida manutenzione grazie ad uno sportello apribile.
DIFFERENT SIZES FOR DIFFERENT APPLICATIONSThe different sizes and configurations make Prolamp 2.0 the ideal lighting fixture for use in different types of the external lighting applications: street and urban environment (squares, parks, pedestrian areas...), or functional environment (stadiums, arenas, shopping malls, underpasses, industrial areas...).
ENERGY SAVINGS UP TO 76%The lighting fixtures Prolamp 2.0 integrates the latest solutions to maximize energy savings. The use of LED technology, which allow the driver to maintain a constant flux and presence sensors (upon request) allow energy savings of up to 76% compared to HID solutions. With this energy advantage, the range Prolamp 2.0 can contribute actively and effectively to control energy and cost.
FUTUREThe lighting fixtures Prolamp 2.0 are designed starting from the philosophy FutureProof that allow a possible future upgrade of performance and energy savings as well as a quick and easy maintenance thanks to an openable door.
PRESTAZIONI ELEVATEHIGH PERFORMANCE
LUNGADURATALONGLIFE
ELEVATAAFFIDABILITÀHIGHRELIABILITY
4 Prolamp 2.0
Prodotto dotato dell’esclusivo sistema TCS® che elimina la possibile formazione dell’ umidità all’interno del proiettore garantendone cosi una lunghissima vita
Product equipped with the exclusive with TCS® system that eliminates the possible formation of moisture inside the lighting fixture, thereby guaranteeing a long operative life to the lamp
I Prolamp funzionano sia in corrente alternata (190/305VAC 50/60Hz) che continua (176/280V DC), e si prestano pertanto all’illuminazione di emergenza in conformità alle norme EN 50172. Le versioni a 40W e 80W funzionano solamente in corrente alternata. Il driver dell’apparecchio è dotato di diverse protezioni elettriche:
protezione dai surge fino a 6kV tra Fase e Neutro e fino a 10kV tra Fase/Neutro e Terraprotezione dalle scariche elettrostatiche fino a 30kVprotezione termica per evitare il surriscaldamento
The Prolamp work both in alternating current (190/305VAC 50/60Hz) and direct current (176 /280V DC), and therefore they are suitable to the emergency lighting in accordance with EN 50172. 40W and 80W versions only work with alternating current. The driver of the lighting fixture is equipped with many protections:
protection again surges up to 6kV between line and neutral and up to 10kV between line/neutral and ground protection against electrostatic discharge (up to 30 kV)thermal protection to prevent overheating
Prolamp 2.0Technical features
30° 60° 90° Diffused Asym
1, 3 o 6 Cree® LEDs ad alta luminosità ed elevata efficienza (148 lm/W) con le seguenti caratteristiche:
superficie emittente uniformeindice di resa cromatica CRI70 per bianco freddo e naturale, CRI80 (bianco caldo)durata di vita 137.000 ore L80B10
1, 3 or 6 high luminance and high efficiency Cree® LEDs (148 lm/W) with the following features:
uniform emitting surfaceCRI70 color rendering index for cold and natural white, CRI80 for warm whitelife span of 137.000 hours L80B10
Vetro piano temprato (spessore 4mm) extra-chiaro con bordo serigrafato nero
Extra-clear tempered flat glass(thickness 4mm) with black serigraphed edge
Tutto il gruppo ottico è composto da meteriali metallici e non contiene componenti in materiale plastico garantendo una elevata resistenzameccanica
All the optical unit is composed of metallic materials and does not contain components made of plastic material ensuring a high mechanical resistance
Disponibili diverse ottiche in alluminio cromatizzato (30°, 60°, 90°, diffusa o asimmetrica) per poter rispondere ad
ogni esigenza illuminotecnica. L’intero gruppo ottico è ingegnerizzato dal reparto opto-elettronico ERAL per
garantire il massimo risultato tra efficienza estetica, comfort visivo e prestazione dell’apparecchio
Available different optics made of chromated aluminum(30°, 60°, 90°, diffused or asymmetric) in order to satisfy
every lighting requirement. The entire optical group is engineered from the ERAL opto-electronic department to
ensure maximum results between efficiency, visual comfort and light fixture performance
5Prolamp 2.0
Il grado di protezione e la tenuta sono garantiti da una guarnizione siliconica. Apparecchio a LED
dall’elevata resistenza meccanica.Dissipazione termica ottimizzata grazie alla
alettatura ricavata sul corpo posteriore del radiatore
The degree of protection and tightness are guaranteed by a silicone seal. LED lighting fixture
with high mechanical resistance. Optimized thermal dissipation thanks to the fins formed on the rear body
of the radiator
Pressacavo PG11 per passaggio cavo alimentazione (cavo non incluso).Collegamento tramite morsettiera interna facilmente accessibile dallo sportello
PG11 for the passage of the power supply cable (cable not include). Connection via internal terminal that is easily accessible from the openable compartment
Tutte le viti e la staffa graduata dell’apparecchio sono in acciaio inossidabile
All screws and the graduated adjustable bracket are made of inox steel
Apparecchio realizzato interamente in alluminio pressofuso (ENAB-46100 o ENAB-44300). Sulla lega di base viene eseguito un pretrattamento elettrochimico di anodizzazione a poro aperto che garantisce un’ottima resistenza alla corrosione. Poi il materiale viene sottoposto a un trattamento di verniciatura elettrostatica con polveri (RAL 9006 bucciato) a base poliestere testate all’invecchiamento accelerato e alla nebbia salina offrendo un’eccellente durabilità all’esterno ed un ottimale ritenzione del colore
Lighting fixture made entirely of die cast aluminum (ENAB-46100 or ENAB-44300, treated before coating to increase the corrosion resistance. On the base alloy it is performed an electrochemical pretreatment of open pore anodization which provides excellent corrosion resistance.Then the material is subjected to an electrostatic coating treatment with polyester-based powders (RAL 9006 textured) tested to accelerated aging and the salt mist providing excellent exterior durability and optimum color retention
RAL9006
6 Prolamp 2.0
Prolamp 2.0Optics
OPTIC 30°
800cd/klm
1200cd/klm
1600cd/klm
2000cd/klm
400cd/klm
600cd/klm
OPTIC 60° OPTIC 90°
200cd/klm
300cd/klm
400cd/klm
500cd/klm
ASYMMETRIC OPTIC
200cd/klm
300cd/klm
DIFFUSED OPTIC
200cd/klm
300cd/klm
Una ampia gamma di ottiche permette di rispondere ad ogni esigenza illu-minotecnica. Prolamp 2.0 può essere equipaggiato con le seguenti ottiche:-ottica 30°-ottica 60°-ottica 90°-ottica diffusa-ottica asimmetrica
A wide range of optics enables to meet any lighting requirement. Prolamp 2.0 can be equipped with the following optics:-30° optic-60° optic-90° optic-diffused optic-asymmetric optic
7Prolamp 2.0
OTTICAASIMME TRIC A
Asym
OTTICA DIFFUSA Diffused
8 Prolamp 2.0
Prolamp 2.0Installations
8 Prolamp 2.0
OTTICAASIMME TRIC A
Asym
Asym
I proiettori Prolamp 2.0 sono ideali per illuminare una infinita varietà di strutture, con ottiche dedicate per ogni esigenza illuminotecnica. Illuminazione interna ed esterna di capannoni industriali, illuminazione architetturale e stradale. Questi apparecchi sono in grado di migliorare la qualità della vita di una metropoli, di una città o di un paese in una miriade di modi diversi.
The projectors Prolamp 2.0 are ideal for illuminating an infinite variety of structures, with dedicated optics for all lighting requirements. Indoor and outdoor lighting for industrial, architectural and street lighting. These lighting fixture are able to improve the life quality of a city, a town or a country in a myriad of different ways.
OTTICAASIMME TRIC A
OTTICAASIMME TRIC A
Asym
9Prolamp 2.0
OTTICA DIFFUSA Diffused
10 Flamp 2.0
Prolamp 2.0 è dotato di un sistema elettronico di controllo hardware (Prolamp controller), che consente di gestire nel modo più efficiente possibile l’alimentazione ed il funzionamento.
L’apparecchio a LED, tecnologica-mente all’avanguardia, garantisce una lunghissima durata di vita e la mas-sima sicurezza grazie al sensore di temperatura installato di serie in tutte le versioni. Il sensore di temperatura ha le seguenti funzioni:
nel caso di sovratemperatura dovuta ad anomale condizioni ambientali l’apparecchio abbassa la corrente di pilotaggio (50%) e di conseguenza il flusso luminoso per cosí poter ridurre la temperatura di esercizio, garantendo sempre una ottimale gestione e una lunga vita all’apparecchio
Prolamp 2.0 is equipped with an hardware electronic control system (Prolamp controller), which allows to manage in the most efficient way possible the power supply and the functioning.
The LED lighting fixture,technologically advanced, guarantees a long operating life and maximum safety thanks to the temperature sensor fitted as standard in all versions. The temperature sensor has the following functions:
in case of overtemperature due to abnormal environmental conditions the device lowers the drive current (50%) and consequently the luminous flux so to be able to reduce the operating temperature, always ensuring optimal management and a longer service life
Grafico che mostra la diminuizione della potenza dell’apparecchio LED all’aumentare della temperatura ambienteGraph showing the decrease of the power of the LED lamp in relation to the increasing of temperature
Prolamp 2.0Control system
Grafico che mostra la diminuizione della potenza dell’apparecchio LED all’aumentare della temperatura ambienteGraph showing the decrease of the power of the LED lamp in relation to the increasing of temperature
11Flamp 2.0
Powered by
12 Prolamp 2.0
Prolamp 2.0 SMALLProlampProlamp
Powered by
Asym
30°
OPTIC 30°
800cd/klm
1200cd/klm
1600cd/klm
2000cd/klm
400cd/klm
600cd/klm
OPTIC 60° OPTIC 90°
200cd/klm
300cd/klm
400cd/klm
500cd/klm
ASYMMETRIC OPTIC
200cd/klm
300cd/klm
DIFFUSED OPTIC
200cd/klm
300cd/klm
RiskExempt
INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATIONClasse isolamento - IEC protection classes Classe isolamento 1 - IEC protection classes 1Temperatura di esercizio - Operating Temperature -20°C / +50°CClasse di sicurezza fotobiologica - Photobiological safety class Gruppo esente da rischi secondo norma EN62471 - Risk exempt group compliant with EN62471Tipo di LED - LED type LED COB CREEVita utile LED e alimentatore (25°C) - Useful life of LED & power supply (25°C) 137˙000 ore L80B10 / 224˙000 ore L70B10 - 137˙000 hours L80B10 / 224˙000 hours L70B10
MATERIALI E FINITURE - MATERIALS AND FINISHINGScocca e dissipatore - Body and sink Alluminio pressofuso ENAB 44300 - Diecast aluminum EN AB 44300Schermo protettivo - Protective screen Vetro temprato extrachiaro (spessore 4mm) - Extra clear tempered glass (thickness 4mm)
Ottica - Optic Riflettore in alluminio brillantato combinato con riflettori primari realizzati in alluminio Polished aluminum reflector combined with UV stabilized primary reflectors made of aluminum
Finitura - Finishing Anodizzazione a poro aperto + verniciatura a polveri epossidiche RAL9006 bucciato stabilizzata ai raggi UVOpen pores aluminium anodising + Embossed epoxy powder coating RAL 9006 and UV stabilized
Protezione dalle sovratensioni fino ai 10kvProtection againts overvoltages up to 10kv
Dotato di sistema TCSEquipped with TCS system
Protezione dalle scariche elettrostatiche fino ai ±30kvProtection againts electrostatic discharge up to ±30kv
Apparecchio funzionante in corrente alternata (190/305VAC 50/60Hz)Lighting fixture work in alternating current (190/305VAC 50/60Hz)
13Prolamp 2.0
RiskExempt
±30kV 10kV 70-80 66 07
Prolamp 2.0 SMALL - 1 LED ARRAY - 40 W AC
FINITURAFINISH
CODECOLD WHITE
6000KCRI70
NATURAL WHITE4000K CRI70
WARM WHITE3000KCRI80
POTENZA NOMINALENOMINAL POWER
POTENZA TOTALETOTAL POWER
OPTICCODE
OPTICTYPE
RAL9006 97793 1,7 Kg 4,9 dm³ + C 5193 lm N 5193 lm W 4517 lm 35 W DC 40 W AC +
30° 60° 90° Diffused Asym
3060900007
Input: 150/305 VAC 50/60Hz
163
201
49
75
250
Cavo non inclusoCable not included
14 Prolamp 2.0
Takeda Italia s.r.l. - progetto realizzato da agenzia FM - Cerano (Italia)Takeda Italia s.r.l. - project realized by the agency FM - Cerano (Italy)
15Prolamp 2.0
Takeda Italia s.r.l. - progetto realizzato da agenzia FM - Cerano (Italia)Takeda Italia s.r.l. - project realized by the agency FM - Cerano (Italy)
16 Prolamp 2.0
Prolamp 2.0 MEDIUM
Powered by Asym
30°
RiskExempt
Asym
30°
OPTIC 30°
800cd/klm
1200cd/klm
1600cd/klm
2000cd/klm
400cd/klm
600cd/klm
OPTIC 60° OPTIC 90°
200cd/klm
300cd/klm
400cd/klm
500cd/klm
ASYMMETRIC OPTIC
200cd/klm
300cd/klm
DIFFUSED OPTIC
200cd/klm
300cd/klm
INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATIONClasse isolamento - IEC protection classes Classe isolamento 1 - IEC protection classes 1Temperatura di esercizio - Operating Temperature -20°C / +50°CClasse di sicurezza fotobiologica - Photobiological safety class Gruppo esente da rischi secondo norma EN62471 - Risk exempt group compliant with EN62471Tipo di LED - LED type LED COB CREEVita utile LED e alimentatore (25°C) - Useful life of LED & power supply (25°C) 137˙000 ore L80B10 / 224˙000 ore L70B10 - 137˙000 hours L80B10 / 224˙000 hours L70B10
MATERIALI E FINITURE - MATERIALS AND FINISHINGScocca e dissipatore - Body and sink Alluminio pressofuso ENAB 44300 - Diecast aluminum EN AB 44300Schermo protettivo - Protective screen Vetro temprato extrachiaro (spessore 4mm) - Extra clear tempered glass (thickness 4mm)
Ottica - Optic Riflettore in alluminio brillantato combinato con riflettori primari realizzati in alluminio Polished aluminum reflector combined with UV stabilized primary reflectors made of aluminum
Finitura - Finishing Anodizzazione a poro aperto + verniciatura a polveri epossidiche RAL9006 bucciato stabilizzata ai raggi UVOpen pores aluminium anodising + Embossed epoxy powder coating RAL 9006 and UV stabilized
Protezione dalle sovratensioni fino ai 10kvProtection againts overvoltages up to 10kv
Dotato di sistema TCSEquipped with TCS system
Protezione dalle scariche elettrostatiche fino ai ±30kvProtection againts electrostatic discharge up to ±30kv
Apparecchio funzionante in corrente alternata (190/305VAC 50/60Hz)Lighting fixture work in alternating current (190/305VAC 50/60Hz)
ProlampProlamp
17Prolamp 2.0
RiskExempt
±30kV 10kV 70-80 66 07
78
330
263
251
79
Prolamp 2.0 MEDIUM - 1 LED ARRAY - 80 W AC
FINITURAFINISH
CODECOLD WHITE
6000KCRI70
NATURAL WHITE4000K CRI70
WARM WHITE3000KCRI80
POTENZA NOMINALENOMINAL POWER
POTENZA TOTALETOTAL POWER
OPTICCODE
OPTICTYPE
RAL9006 91954 3,8 Kg 9,0 dm³ + C 10720 lm N 10720 lm W 9680 lm 71 W DC 80 W AC +
30° 60° 90° Diffused Asym
3060900007
Input: 150/305 VAC 50/60Hz
Cavo non inclusoCable not included
18 Prolamp 2.0
Prolamp 2.0 BIG
Powered by
Asym170W
RiskExempt
Asym170W
30°130W
OPTIC 30°
800cd/klm
1200cd/klm
1600cd/klm
2000cd/klm
400cd/klm
600cd/klm
OPTIC 60° OPTIC 90°
200cd/klm
300cd/klm
400cd/klm
500cd/klm
ASYMMETRIC OPTIC
200cd/klm
300cd/klm
DIFFUSED OPTIC
200cd/klm
300cd/klm
INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATIONClasse isolamento - IEC protection classes Classe isolamento 1 - IEC protection classes 1Temperatura di esercizio - Operating Temperature -20°C / +50°CClasse di sicurezza fotobiologica - Photobiological safety class Gruppo esente da rischi secondo norma EN62471 - Risk exempt group compliant with EN62471Tipo di LED - LED type LED COB CREEVita utile LED e alimentatore (25°C) - Useful life of LED & power supply (25°C) 137˙000 ore L80B10 / 224˙000 ore L70B10 - 137˙000 hours L80B10 / 224˙000 hours L70B10
MATERIALI E FINITURE - MATERIALS AND FINISHINGScocca e dissipatore - Body and sink Alluminio pressofuso ENAB 44300 - Diecast aluminum EN AB 44300Schermo protettivo - Protective screen Vetro temprato extrachiaro (spessore 4mm) - Extra clear tempered glass (thickness 4mm)
Ottica - Optic Riflettore in alluminio brillantato combinato con riflettori primari realizzati in alluminio Polished aluminum reflector combined with UV stabilized primary reflectors made of aluminum
Finitura - Finishing Anodizzazione a poro aperto + verniciatura a polveri epossidiche RAL9006 bucciato stabilizzata ai raggi UVOpen pores aluminium anodising + Embossed epoxy powder coating RAL 9006 and UV stabilized
Protezione dalle sovratensioni fino ai 10kvProtection againts overvoltages up to 10kv
Dotato di sistema TCSEquipped with TCS system
Protezione dalle scariche elettrostatiche fino ai ±30kvProtection againts electrostatic discharge up to ±30kv
Apparecchio funzionante sia in corrente alternata (190/305VAC 50/60Hz) che continua (176/280V DC) e si presta pertanto all’illuminazione di emergenza in conformità alle norme EN 50172Lighting fixture work both in alternating current (190/305VAC 50/60Hz) and direct current (176 /280V DC), and therefore it is suitable to the emergency lighting in accordance with EN 50172
ProlampProlamp
19Prolamp 2.0
RiskExempt
±30kV 10kV 70-80 66 08
101
379
72
342
452
Prolamp 2.0 BIG - 3 LED ARRAY - 130 W AC
FINITURAFINISH
CODECOLD WHITE
6000KCRI70
NATURAL WHITE4000K CRI70
WARM WHITE3000KCRI80
POTENZA NOMINALENOMINAL POWER
POTENZA TOTALETOTAL POWER
OPTICCODE
OPTICTYPE
RAL9006 91706 6,5 Kg 21,45 dm³ + C 18600 lm N 17400 lm W 15150 lm 120 W DC 130 W AC +
30° 60° 90° Diffused Asym
3060900007
Input: 150/305 VAC 50/60Hz - 176/280V DC
Prolamp 2.0 BIG - 6 LED ARRAY - 180 W AC
FINITURAFINISH
CODECOLD WHITE
6000KCRI70
NATURAL WHITE4000K CRI70
WARM WHITE3000KCRI80
POTENZA NOMINALENOMINAL POWER
POTENZA TOTALETOTAL POWER
OPTICCODE
OPTICTYPE
RAL9006 97795 6,5 Kg 21,45 dm³ + C 26456 lm N 26456 lm W 23010 lm 170 W DC 180 W AC +
30° 60° 90° Diffused Asym
3060900007
Input: 150/305 VAC 50/60Hz - 176/280V DC
Cavo non inclusoCable not included
20 Prolamp 2.0
Prolamp 2.0 MAXI
Powered by Asym
30°
RiskExempt
Asym Asym Asym
30° 30° 30°
OPTIC 30°
800cd/klm
1200cd/klm
1600cd/klm
2000cd/klm
400cd/klm
600cd/klm
OPTIC 60° OPTIC 90°
200cd/klm
300cd/klm
400cd/klm
500cd/klm
ASYMMETRIC OPTIC
200cd/klm
300cd/klm
DIFFUSED OPTIC
200cd/klm
300cd/klm
INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATIONClasse isolamento - IEC protection classes Classe isolamento 1 - IEC protection classes 1Temperatura di esercizio - Operating Temperature -20°C / +50°CClasse di sicurezza fotobiologica - Photobiological safety class Gruppo esente da rischi secondo norma EN62471 - Risk exempt group compliant with EN62471Tipo di LED - LED type LED COB CREEVita utile LED e alimentatore (25°C) - Useful life of LED & power supply (25°C) 137˙000 ore L80B10 / 224˙000 ore L70B10 - 137˙000 hours L80B10 / 224˙000 hours L70B10
MATERIALI E FINITURE - MATERIALS AND FINISHINGScocca e dissipatore - Body and sink Alluminio pressofuso ENAB 46100 - Diecast aluminum EN AB 46100Schermo protettivo - Protective screen Vetro temprato extrachiaro (spessore 4mm) - Extra clear tempered glass (thickness 4mm)
Ottica - Optic Riflettore in alluminio brillantato combinato con riflettori primari realizzati in alluminio Polished aluminum reflector combined with UV stabilized primary reflectors made of aluminum
Finitura - Finishing Anodizzazione a poro aperto + verniciatura a polveri epossidiche RAL9006 bucciato stabilizzata ai raggi UVOpen pores aluminium anodising + Embossed epoxy powder coating RAL 9006 and UV stabilized
Protezione dalle sovratensioni fino ai 10kvProtection againts overvoltages up to 10kv
Dotato di sistema TCSEquipped with TCS system
Protezione dalle scariche elettrostatiche fino ai ±30kvProtection againts electrostatic discharge up to ±30kv
Apparecchio funzionante sia in corrente alternata (190/305VAC 50/60Hz) che continua (176/280V DC) e si presta pertanto all’illuminazione di emergenza in conformità alle norme EN 50172Lighting fixture work both in alternating current (190/305VAC 50/60Hz) and direct current (176 /280V DC), and therefore it is suitable to the emergency lighting in accordance with EN 50172
ProlampProlamp
21Prolamp 2.0
RiskExempt
±30kV 10kV 70-80 66 08
484
67
450
100552
Prolamp 2.0 MAXI - 6 LED ARRAY - 250 W AC
FINITURAFINISH
CODECOLD WHITE
6000KCRI70
NATURAL WHITE4000K CRI70
WARM WHITE3000KCRI80
POTENZA NOMINALENOMINAL POWER
POTENZA TOTALETOTAL POWER
OPTICCODE
OPTICTYPE
RAL9006 97796 12,9 Kg 35,75 dm³ + C 35910 lm N 33564 lm W 29196 lm 230 W DC 250 W AC +
30° 60° 90° Diffused Asym
3060900007
Input: 150/305 VAC 50/60Hz - 176/280V DC
Cavo non inclusoCable not included
22 Prolamp 2.022 Prolamp 2.0
Prolamp 2.0Special cross-bars
23Prolamp 2.0
PALI E TORRI FARO PER OGNI ESIGENZA
I pali e le torri faro sono strutture progettate e costruite per sostenere proiettori. I proiettori possono essere disposti a 360°, a 180° o con altre modalità di posizione in base al progetto illuminotecnico.Sulla sommità della torre faro o dei pali può essere installata una copertura di varie forme.
I pali e le torri faro sono disponibili su richiesta e sono costruiti in conformità alla norma UNI EN 40-5 e alle norme collegate.
POLES AND LIGHTING TOWER FOR ALL REQUIREMENTS
The posts and lighting towers are structures designed and built to support projectors.The projectors can be arranged at 360°, 180° or other modality of location related to the lighting project. On the top of the light tower or the poles it can be installed on a cover of various shapes.
The posts and lighting towers are avaiable upon request and built in compliance with UNI EN 40-5 and related standards.
24 Prolamp 2.0
Prolamp 2.0 SUSPENSION BIG
Powered byProlamp 2.0SUSPENSION MAXI
Prolamp 2.0 SUSPENSION BIG & MAXI
OPTIC 30°
800cd/klm
1200cd/klm
1600cd/klm
2000cd/klm
400cd/klm
600cd/klm
OPTIC 60° OPTIC 90°
200cd/klm
300cd/klm
400cd/klm
500cd/klm
ASYMMETRIC OPTIC
200cd/klm
300cd/klm
DIFFUSED OPTIC
200cd/klm
300cd/klm
Protezione dalle sovratensioni fino ai 10kvProtection againts overvoltages up to 10kv
Dotato di sistema TCSEquipped with TCS system
Protezione dalle scariche elettrostatiche fino ai ±30kvProtection againts electrostatic discharge up to ±30kv
Apparecchio funzionante sia in corrente alternata (190/305VAC 50/60Hz) che continua (176/280V DC) e si presta pertanto all’illuminazione di emergenza in conformità alle norme EN 50172Lighting fixture work both in alternating current (190/305VAC 50/60Hz) and direct current (176 /280V DC), and therefore it is suitable to the emergency lighting in accordance with EN 50172
INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATIONClasse isolamento - IEC protection classes Classe isolamento 1 - IEC protection classes 1Temperatura di esercizio - Operating Temperature -20°C / +50°CClasse di sicurezza fotobiologica - Photobiological safety class Gruppo esente da rischi secondo norma EN62471 - Risk exempt group compliant with EN62471Tipo di LED - LED type LED COB CREEVita utile LED e alimentatore (25°C) - Useful life of LED & power supply (25°C) 137˙000 ore L80B10 / 224˙000 ore L70B10 - 137˙000 hours L80B10 / 224˙000 hours L70B10
MATERIALI E FINITURE - MATERIALS AND FINISHINGScocca e dissipatore - Body and sink Alluminio pressofuso ENAB 44300 - Diecast aluminum EN AB 44300Schermo protettivo - Protective screen Vetro temprato extrachiaro (spessore 4mm) - Extra clear tempered glass (thickness 4mm)
Ottica - Optic Riflettore in alluminio brillantato combinato con riflettori primari realizzati in alluminio Polished aluminum reflector combined with UV stabilized primary reflectors made of aluminum
Finitura - Finishing Anodizzazione a poro aperto + verniciatura a polveri epossidiche RAL9006 bucciato stabilizzata ai raggi UVOpen pores aluminium anodising + Embossed epoxy powder coating RAL 9006 and UV stabilized
ProlampProlamp
25Prolamp 2.0
RiskExempt
±30kV 10kV 70-80 66 08 Included
25Prolamp 2.0
110
380
110
360
490
110
470
110
Cavo e catene non
incluse
Cable and chains not included
Prolamp 2.0 SUSPENSION MAXI - 6 LED ARRAY - 250 W AC
FINITURAFINISH
CODECOLD WHITE
6000KCRI70
NATURAL WHITE4000K CRI70
WARM WHITE3000KCRI80
POTENZA NOMINALENOMINAL POWER
POTENZA TOTALETOTAL POWER
OPTICCODE
OPTICTYPE
RAL9006 97816 12,9 Kg 35,75 dm³ + C 35910 lm N 33564 lm W 29196 lm 230 W DC 250 W AC +
30° 60° 90° Diffused Asym
3060900007
Input: 150/305 VAC 50/60Hz - 176/280V DC
Prolamp 2.0 SUSPENSION BIG - 6 LED ARRAY - 180 W AC
FINITURAFINISH
CODECOLD WHITE
6000KCRI70
NATURAL WHITE4000K CRI70
WARM WHITE3000KCRI80
POTENZA NOMINALENOMINAL POWER
POTENZA TOTALETOTAL POWER
OPTICCODE
OPTICTYPE
RAL9006 97815 6,5 Kg 21,45 dm³ + C 26456 lm N 26456 lm W 23010 lm 170 W DC 180 W AC +
30° 60° 90° Diffused Asym
3060900007
Input: 150/305 VAC 50/60Hz - 176/280V DC
26 Prolamp 2.0
Prolamp 2.0Accessories
Alette frangiluce orientabili in alluminioAluminum adjustable barn doors
Accessorio disponibile su richiesta per i seguenti apparecchi:Accessory available for the following devices:
Prolamp 2.0 SMALL
Prolamp 2.0 MEDIUM
Prolamp 2.0 BIG
Prolamp 2.0 MAXI
Prolamp 2.0 SUSPENSION BIG
Prolamp 2.0 SUSPENSION MAXI
Gabbia protettiva in acciaio verniciatoProtective cage in painted steel
Gabbia protettiva in filo metallico ideale per aumentare la resistenza agli urti dell’apparecchio.Protective cage made of metallic wire ideal for increasing the impact resistance of the lighting fixture.
Accessorio disponibile su richiesta per i seguenti apparecchi:Accessory available for the following devices:
Prolamp 2.0 SMALL
Prolamp 2.0 MEDIUM
Prolamp 2.0 BIG
Prolamp 2.0 MAXI
Prolamp 2.0 SUSPENSION BIG
Prolamp 2.0 SUSPENSION MAXI
BALL TESTL’apparecchio con gabbia protettiva risulta conforme alla normativa EN13964 e DIN 57710-13.
BALL TESTThe luminaire with protective cage conforms to the EN13964 standard and DIN 57710-13.
27Prolamp 2.0
Staffa per blindosbarra - SINGLE
Bracket for busway - SINGLE
Accessorio disponibile su richiesta per i seguenti apparecchi:Accessory available for the following devices:
Prolamp 2.0 MAXI
Prolamp 2.0 SUSPENSION BIG
Prolamp 2.0 SUSPENSION MAXI
Prolamp 2.0 SMALL
Prolamp 2.0 MEDIUM
Prolamp 2.0 BIG
Accessorio disponibile su richiesta per i seguenti apparecchi:Accessory available for the following devices:
Prolamp 2.0 MAXI
Prolamp 2.0 SUSPENSION BIG
Prolamp 2.0 SUSPENSION MAXI
Prolamp 2.0 SMALL 8kj
Prolamp 2.0 MEDIUM
Prolamp 2.0 BIG
Staffa per blindosbarra - DOUBLE
Bracket for busway - DOUBLE
Via Europa 1431028 Vazzola (TV) - ITALY
COMMERCIALE+39 0438 444 816
AMMINISTRAZIONE+39 0438 444 826
INFO TECNICHE+39 0438 444 839
FAX+39 0438 444 850