Progetto di collaborazione transfrontaliera Comenius linguistico Il vino dell’amicizia...
-
Upload
riccarda-di-pietro -
Category
Documents
-
view
214 -
download
0
Transcript of Progetto di collaborazione transfrontaliera Comenius linguistico Il vino dell’amicizia...
Progetto di collaborazione Progetto di collaborazione transfrontaliera Comenius transfrontaliera Comenius
linguisticolinguistico
Il vino Il vino dell’amiciziadell’amicizia
05-ITA01-S2C02-00129-1
Vino prijateljstvaVino prijateljstva
……nato dalla nato dalla collaborazione tra…collaborazione tra…
Istituto Tecnico Agrario StataleIstituto Tecnico Agrario Statale““Giovanni Brignoli”Giovanni Brignoli”
Gradisca d’Isonzo (I)Gradisca d’Isonzo (I)
Srednja Poklicna in TehniSrednja Poklicna in TehnišškakaKmetijsko-Kmetijsko-Živilska ŠolaŽivilska Šola
Šempeter pri GoriciŠempeter pri Gorici (SLO) (SLO)
Il contestoIl contesto
Foto archivio di Gianni Belli
… … la storiala storia
Provincia di Gorizia fino al 1947Provincia di Gorizia fino al 1947
… … la storiala storia
… … la storiala storia
... le relazioni... le relazioni
Anton Spazzapan, Bilinguism
L’attualitàL’attualità
Motivazione del progettoMotivazione del progetto
Abbiamo bisogno l’uno dell’altroAbbiamo bisogno l’uno dell’altro Abbiamo risorse da condividereAbbiamo risorse da condividere Ci interessa lavorare insiemeCi interessa lavorare insieme Occorre abbattere il confine mentaleOccorre abbattere il confine mentale Gli allievi troveranno lavoro in un ambiente Gli allievi troveranno lavoro in un ambiente
economico comuneeconomico comune Siamo responsabili dello stesso territorio fisicoSiamo responsabili dello stesso territorio fisico
QUINDI:QUINDI:
• Motivazioni dell’istituzione Motivazioni dell’istituzione scolastica (docenti, dirigenti)scolastica (docenti, dirigenti)
• Motivazioni di convivenza civile / Motivazioni di convivenza civile / cittadinanza attiva nel territorio cittadinanza attiva nel territorio specificospecifico
• Motivazioni professionali Motivazioni professionali
Vincolo da tenere Vincolo da tenere presentepresente
• La lingua e le culture non sono La lingua e le culture non sono “neutre”, ma hanno un proprio “neutre”, ma hanno un proprio carico di emozioni e di storia: è carico di emozioni e di storia: è un’idea universalmente validaun’idea universalmente valida
• Qui il carico è forte – evidente – Qui il carico è forte – evidente – quotidianoquotidiano
Sviluppo del progettoSviluppo del progetto
• Area delle emozioni:Area delle emozioni:– la loro rappresentazione, la loro rappresentazione, – il fronteggiamento, il fronteggiamento, – l’ assunzione di responsabilitàl’ assunzione di responsabilità
• Area della formazione professionaleArea della formazione professionale– motivazioni degli allievimotivazioni degli allievi– prospettiva futuraprospettiva futura
EmozioniEmozioni
• Corso di linguaCorso di lingua• Lavoro su un prodotto che crea Lavoro su un prodotto che crea
relazione (vino)relazione (vino)• Lavoro fisico comuneLavoro fisico comune• Forum - blogForum - blog• VideoVideo• Fotovalutazione degli allieviFotovalutazione degli allievi
Corso di linguaCorso di lingua
• In Italia: collaborazione con cooperativa In Italia: collaborazione con cooperativa culturale Majaculturale Maja
• Caratteristiche dell’intervento:Caratteristiche dell’intervento:– approccio alla lingua dell’altro attraverso una approccio alla lingua dell’altro attraverso una
persona “altra”persona “altra”– ambiente esterno alle strutture scolasticheambiente esterno alle strutture scolastiche– localizzazione del corso a Nova Gorica localizzazione del corso a Nova Gorica – ““preprežživeti”: conoscere non solo espressioni iveti”: conoscere non solo espressioni
linguistiche, ma anche ambienti di vita / attivitàlinguistiche, ma anche ambienti di vita / attività– imparare attraverso esperienzeimparare attraverso esperienze
Lavorare sul vinoLavorare sul vino
• Cultura della convivialitàCultura della convivialità• Radicamento nella tradizione localeRadicamento nella tradizione locale• Lo possiamo produrre insieme!Lo possiamo produrre insieme!
Lavorare insiemeLavorare insieme
Comunicare con InternetComunicare con Internet
• Attivazione di un gruppo di discussioneAttivazione di un gruppo di discussione• Attivazione di un blogAttivazione di un blog• Qual è lo strumento migliore?Qual è lo strumento migliore?
Gruppo di discussioneGruppo di discussione
VideoVideo
• Collaborazione con l’associazione Collaborazione con l’associazione KinoateljeKinoatelje
• Caratteristiche:Caratteristiche:– riprese video durante le attivitàriprese video durante le attività– individuazione della sceneggiatura da parte individuazione della sceneggiatura da parte
degli studentidegli studenti– montaggio del videomontaggio del video
L’autovalutazioneL’autovalutazione
Area professionaleArea professionale
• Fasi vendemmiaFasi vendemmia• Fasi colturaliFasi colturali• Marketing (etichetta)Marketing (etichetta)• VisiteVisite• StageStage• DegustazioneDegustazione• Certificazione bilingueCertificazione bilingue
Prima valutazionePrima valutazione
• Nascita di una “classe transfrontaliera” Nascita di una “classe transfrontaliera” • Collaborazione tra insegnanti: nascita di Collaborazione tra insegnanti: nascita di
un modulo didattico condiviso nei un modulo didattico condiviso nei contenuti e nella metodologia contenuti e nella metodologia
• ““Voglia” di apprendimento linguistico Voglia” di apprendimento linguistico • Ruolo dei bilinguiRuolo dei bilingui• Ricaduta nel contesto localeRicaduta nel contesto locale
Progetti futuriProgetti futuri
• Diario di bordo – valutazione della Diario di bordo – valutazione della collaborazione (tempi, modi, collaborazione (tempi, modi, difficoltà logistiche e organizzative difficoltà logistiche e organizzative …)…)
• Sviluppo di collaborazioni in altri Sviluppo di collaborazioni in altri settori professionalisettori professionali
Lo staff del progettoLo staff del progetto
I.T.A.S. Gradisca I.T.A.S. Gradisca d’Isonzod’Isonzo
Flavio Barbina – Dirigente Flavio Barbina – Dirigente scolasticoscolastico
Teresa CanditaTeresa Candita referentereferenteLuciano ZancaniLuciano Zancani referentereferentePatrizia PicciniPatrizia Piccini
insegnanteinsegnanteMaria VescoviMaria Vescovi
insegnanteinsegnanteMarco VecchiMarco Vecchi
insegnanteinsegnante
S.K.S.K.Ž.Š. Šempeter Ž.Š. Šempeter pri Goricipri Gorici
Mojca Novak Simonič – Mojca Novak Simonič – RavnateljicaRavnateljica
Barbara MiklavčičBarbara Miklavčič projektni vodjaprojektni vodja
Aleš MakucAleš Makuc učitelj učiteljAlojz LemutAlojz Lemut učitelj učiteljBogdan PavlicaBogdan Pavlica učitelj učitelj
CollaborazioniCollaborazioni
Amministrazione Provinciale di Gorizia
Coldiretti Provinciale di Gorizia
Cooperativa Culturale MAJA
Kinoatelje