PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color....

11
PRODUCTS

Transcript of PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color....

Page 1: PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color. nacida de una avanzada investigación tecnológica y de diseño en el Centro de

PRODUCTS

Page 2: PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color. nacida de una avanzada investigación tecnológica y de diseño en el Centro de

MAESTRO

MAESTRO, l’accordo migliore tra bellezza e funzionalità in una soluzione tecnologica ben orchestrata. Un design di alto livello, premiato con l’Innovation Design Award 2007, che dà forma alla qualità e la traduce in un modo di essere, di vivere, di abitare.Un vero e proprio simbolo della rivoluzione tecnologica by Comelit, con il monitor da 5.6 pollici ultrapiatto e 8 pulsanti a micro-switch. Disponibile in 2 colori: BlACk per chi ama l’eleganza e SIlver per chi fa della tendenza uno status symbol.Una innovazione unica declinata in molteplici funzioni: intercomunicante e integrabile in sistemi di videosorveglianza.Dimensioni: 185x185x38mm

[ IT ]

[ 2 ] [ 3 ]

[ UK ] [ FR ]

MAESTRO, the perfect combination of beauty and functionality for a well formulated technological solution. A top design, awarded the 2007 ’Innovation Design Award, the essence of quality that transforms it into a way of being, experiencing and living.A genuine symbol of Comelit revolutionary technology with a 5.6 inch ultra-flat monitor and 8 micro-switch buttons. Available in 2 colours: BlACk AnD SIlver.Outstanding innovation with multiple functions: intercommunicating and with easy integration for CCTv devices.Dimensions: 185x185x38mm

MAESTRO, la meilleure union entre beauté et fonctionnalité dans une solution technologique parfaitement orchestrée. Un design de haut niveau, récompensé par l’Innovation Design Award 2007, qui participe à la beauté de votre habitat.Un authentique symbole de la révolution technologique by Comelit, avec un écran de 5,6 pouces ultra-plat et 8 boutons à microswitch. Disponible en 2 coloris : nOIr pour ceux qui privilégient l’élégance et SIlver pour ceux qui préconisent le goût du jour.Une innovation unique déclinée en de multiples fonctions : intercommunicant et s’intégrant dans des systèmes de surveillance vidéo.Dimensions : 185x185x38mm

[ NL ] [ PT ] [ ES ] [ DE ]

MAESTRO, een bijzondere samensmelting van uitstraling en functionaliteit in een uitgebalanceerd technisch ontwerp. Het hoogwaardige design, dat werd bekroond met de Innovation Design Award 2007 in Milaan, geeft vorm aan kwaliteit en toont een manier van zijn, leven en wonen. Deze ultraplatte monitor is een onmiskenbaar symbool van technologische revolutie door Comelit, met zijn 5,6 inch beeldscherm en 8 micro-switch-knoppen. verkrijgbaar in 2 kleuren: elegant zwArT en trendy zIlver.een unieke innovatie met bijzondere functies: intercom en combineerbaar met andere bewakingssystemen in een woning.Afmetingen: 185x185x38mm

MAESTRO, a melhor combinação entre beleza e funcionalidade numa solução tecnológica bem orquestrada. Um design de alto nível, premiado com o Innovation Design Award 2007, que confere forma à qualidade e a traduz em modo de estar, viver e habitar. Um verdadeiro símbolo da revolução tecnológica by Comelit, com um monitor de 5.6 polegadas ultrafino e 8 botões com micro-switch. Disponível em 2 cores: preTO para os amantes da elegância e SIlver para quem faz da tendência um símbolo de status.Uma inovação única desdobrada em múltiplas funções: intercomunicador e integrável em sistema de videovigilância.Dimensões: 185x185x38mm

MAESTRO, armonía absoluta entre belleza y funcionalidad, en una solución tecnológica bien orquestada. Un diseño de elevado nivel, premiado con el Innovation Design Award 2007, que da forma a la calidad y la traduce en una manera de ser y vivir.Un auténtico símbolo de la revolución tecnológica de Comelit con un monitor de 5.6 pulgadas ultra plano y 8 pulsadores gestionados por microinterruptores. Disponible en 2 colores: negrO para los amantes de la elegancia y SIlver para quienes hacen de la moda un símbolo de estatus. Una innovación única que incorpora múltiples funzione: como la modalidad intercomunicante, que es posible integrar en sistemas de videovigilancia.Dimensiones: 185x185x38mm

MAESTRO, eine spezielle Mischung aus Charisma und Funktionalität in einem ausgewogenen technischen entwurf. Die hohe Qualität, Design das ausgezeichnet wurde mit dem Design Innovation Award 2007 in Mailand, stellt weichen für Qualität und zeigt einen weg seines lebens und wohnens. hr flach. Dieser Monitor ist ein unverwechselbares Symbol für die technologische revolution von Comelit, mit seinem 5,6-zoll-Display und 8 Mikro-Schaltern. erhältlich in 2 Farben: SCHwArz und SIlBer. ne einzigartige Innovation mit besonderen Merkmalen: Intercom und Integration in die Überwachung der Systeme im Haus.Abmessungen: 185x185x38mm

Maestro

Page 3: PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color. nacida de una avanzada investigación tecnológica y de diseño en el Centro de

[ ES ]

DIVA è la nuova protagonista assoluta nel mondo della videocitofonia a colori. nata da un’avanzata ricerca tecnologica e di design del Centro ricerca & Sviluppo Comelit group Spa, DIvA si pone come il nuovo punto di riferimento dei più innovativi concetti di videocitofonia. Display lCD ad alta risoluzione da 3,5”, viva voce, 2 colori, SIlver e BlACk... e molto altro non bastano a descrivere lo spirito forte e libero della nuova protagonista.Dimensioni: 260x127x38mm

DIVA AUDIO è il citofono vivavoce caratterizzato da un design esclusivo e dall’utilizzo di materiali di finitura molto prestigiosi come il prezioso frontale in alluminio che lo rende unico ed inimitabile.Dimensioni: 94x260x38mm

[ IT ] [ UK ] [ FR ]

DIVA is here - the new foremost performer in the world of colour video door entry systems. Born from advanced technological and design research in the Comelit group Spa research and Development Centre, DIvA becomes the new benchmark for the most novel concepts in video door entry systems. 3.5” high resolution lCD monitor, hands-free, and its many other features cannot suffice to describe the strong free spirit of this innovative protagonist, which is DIvA.Dimensions: 260x127x38mm

DIVA AUDIO is the new hands-free door entry phone of Comelit group S.p.a. The slim surround is just 3 cm in depth, like a decisive graphic line, allowing the unit to be surface mounted yet unobtrusive.Dimensions: 94x260x38mm

DIVA est né, le monde de la visiophonie en couleur a un nouveau protagoniste absolu. né grâce à une recherche technologique avancée et au design du Centre de recherche & de Développement Comelit group Spa, DIvA devient le nouveau point de repère des concepts de visiophonie les plus novateurs. Afficheur lCD haute définition 3,5”, mains-libres... et autres fonctions, ne suffisent pas pour exprimer l’esprit libre et fort de ce nouveau protagoniste.Dimensions : 260x127x38mm

DIVA AUDIO est le nouveau combiné parlophonique mains libres de Comelit group S.p.a. Il se caractérise par un design exclusif et par l’emploi de matériaux de finition prestigieux, comme l’aluminium utilisé sur la façade, qui le rend unique et inimitable.Dimensions : 94x260x38mm

[ NL ]

DIVA is gearriveerd – de nieuwe leider in de wereld van kleuren video deurtelefonie systemen. geboren uit geavanceerd technisch en design onderzoek in het research en Development Centre van Comelit group Spa, is DIvA het nieuwe ijkpunt voor innovatieve concepten in video deurtelefonie systemen. De 3.5” hoge resolutie lCD monitor, hands-free en de vele andere functies, maken de vrijheid en spirit van deze nieuwe hoofdpersoon onbeschrijfelijk.Afmetingen: 260x127x38mm

DIVA AUDIO audio is het handsfree audio model uit de exclusieve Diva serie van Comelit group S.p.a. Het model DIvA Audio onderscheidt zich door een exclusief design, het gebruik van hoogwaardige materialen en een prestigieuze afwerking, zoals de aluminium frontplaat geven de DIvA Audio een unieke en ongeëvenaarde uitstraling.Afmetingen: 94x260x38mm

DIVA a nova protagonista absoluta no mundo dos vídeo porteiros a cores. É o resultado de uma pesquisa tecnológica e de design avançado do Centro de pesquisa & Desenvolvimento Comelit group Spa. DIvA situa-se como o novo ponto de referência dos conceitos mais inovadores em vídeo porteiros. Display lCD de alta resolução, dimensões 3,5”, viva-voz...e muito mais, não conseguem descrever o espírito forte e livre da nova protagonista.Dimensões: 260x127x38mm

DIVA AUDIO é o novo intercomunicador mãos livres da Comelit group S.p.a. caracterizado por um design exclusivo e pela utilização de materiais de acabamento excelentes, como a frente bonita de alumínio que torna-o único e inimitável.Dimensões: 94x260x38mm

DIVA es la nueva protagonista absoluta en el mundo del video-portero en color. nacida de una avanzada investigación tecnológica y de diseño en el Centro de Investigación y Desarrollo Comelit group Spa, DIvA se sitùa como el nuevo punto de referencia para los más innovadores conceptos del video-portero. pantalla lCD de alta resolución, resolución 3,5” manos libres…y mucho más no basta para describir el espíritu fuerte y libre de la nueva protagonista.Dimensiones: 260x127x38mm

DIVA AUDIO es el nuevo telefonillo manos libres de Comelit group S.p.a caracterizado por su diseño exclusivo y por el uso de materiales de acabado muy prestigiosos como el preciado frontal de aluminio que lo hace unico e inimitable.Dimensiones: 94x260x38mm

Diva DIVA

[ PT ]

[ 4 ] [ 5 ]

[ DE ]

DIVA für den absoluten protagonisten in der welt der Farb-gegensprechanlagen. entstanden aus einer intensiven Technologie-und Designentwicklung des F & e Centers der Comelit group Spa, stellt sich DIvA als neue referenz unter den innovativsten konzepten der video-gegensprechanlagen dar. lCD-Display mit hoher Auflösung, 3,5” Anzeige, Freisprechfunktion... und vieles mehr, was den starken und freien geist des neuen protagonisten nicht zu beschreiben vermag.Abmessungen: 260x127x38mm

DIVA AUDIO ist die neue Freisprechanlage der Comelit group S.p.A., die sich durch ein exklusives Design und durch die Anwendung sehr kostbarer Fertigungsmaterialien auszeichnet, wie das wertvolle Frontteil aus Aluminium, durch das diese einzigartig und unnachahmlich wird.Abmessungen: 94x260x38mm

Page 4: PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color. nacida de una avanzada investigación tecnológica y de diseño en el Centro de

PLANUXPLANUX. Un’idea. Un progetto. Una realtà. Un videocitofono progettato per ridurre gli ingombri e moltiplicare eleganza e funzionalità. Un monitor “sensitive touch” pensato per regalare un po’ di magia alla vostra quotidianità, perché consente la programmazione e l’attivazione di tutte le funzioni semplicemente sfiorando il pannello con un dito.Disponibile in 4 versioni per ogni necessità di arredo e di utilizzo: a parete, a parete con monitor inclinabile, a incasso con sporgenza di soli 8 mm e da tavolo con elegante supporto coordinato. Tre linee colorate per tre modi di essere e vivere il proprio mondo: Classic, prestige e Trendy.Un’innovazione multifunzionale dotata di tecnologia full-duplex, intercomunicante e Induction Loop (amplificazione per protesi uditiva). Una tecnologia intelligente tanto prestante nel servizio quanto facile nell’installazione e nell’utilizzo.Dimensioni: 145x145x33mm

[ IT ] [ UK ] [ FR ]

PLANUX. An idea A project. A reality. A video entry-phone designed for compactness and as a fusion of elegance and functionality. A ìtouchsensitiveî monitor to add some magic to your day, with every function programmable by simply touching the panel.Available in 4 different models for all design and operational requirements: wall-mounted, wall-mounted with reclining monitor, cavity-inserted with a minimal 8mm overhang and as a table model with an elegant co-ordinated stand. Three different colours for three different life-styles and experiencing the world: Classic, prestige and Trendy.A multifunctional innovation with full-duplex technology and intercommunicating Induction Loop (amplification technology for hearing aid users).Intelligent technology that is equally asas handsome excellent in its features as in its installation and operation.Dimensions: 145x145x33mm

PLANUX. Une idée. Un projet. Une réalité. Un visiophone conçu pour réduire les encombrements et développer l’élégance et la fonctionnalité. Un moniteur “sensitive touch” pensé pour offrir un peu de magie à votre quotidien, car il permet de programmer et d’activer toutes les fonctions simplement en effleurant le panneau d’un doigt.Disponible en 4 versions pour tous les besoins d’ameublement et d’utilisation : mural, mural avec moniteur inclinable, à encastrer en saillie de 8 mm et de table avec support coordonné élégant. Trois lignes colorées pour trois manières d’être et de vivre le propre monde : Classic, prestige et Trendy.Une innovation plurifonctionnelle équipée de technologie full-duplex, intercommunicante et Induction Loop (amplification pour prothèse auditive). Une technologie intelligente, aussi belle que facile à installer et à utiliser.Dimensions : 145x145x33mm

PLANUX. een idee. een ontwerp. een werkelijkheid. een video-intercom die ontworpen is in het teken van ruimtebesparing, elegantie en functionaliteit. een sensitive touch monitor die ontworpen is om magie in uw leven te brengen: alle functies kunnen bediend worden door het paneel eenvoudig met uw vinger aan te raken. verkrijgbaar in vier uitvoeringen, geschikt voor elk interieur en gebruik: wandmodel, een wandmodel met kantelbare monitor voor minder validen, een inbouwmodel dat slechts 8 mm uitsteekt en een tafelmodel met bijpassende steun. Drie kleurlijnen voor drie levensstijlen: Classic, prestige en Trendy.een multifunctionele innovatie met full-duplex intercomtechnologie en Induction Loop (versterkingstechnologie voor mensen met hoortoestellen).een intelligente technologie met een krachtige werking, eenvoudig te installeren en te bedienen.Afmetingen: 145x145x33mm

Planux

[ 6 ]

[ ES ] [ DE ]

PLANUX. Uma ideia. Um projecto. Uma realidade. Um vídeointercomunicador projectado para ocupar menos espaço e multiplicar elegância e funcionalidade. Um monitor “sensitive touch” concebido para oferecer um pouco de magia ao seu quotidiano, porque permite programar e activar todas as funções com um simples toque no ecrã.Disponível em 4 versões para todas as necessidades decorativas e de utilização: de parede, de parede com monitor inclinável, de encaixe com relevo de apenas 8 mm e de mesa com um elegante suporte coordenável. Três linhas coloridas para três modos de estar e de viver o próprio mundo: Classic, prestige e Trendy.Uma inovação multifuncional dotada de tecnologia full-duplex, intercomunicação e Induction Loop (amplificação para próteses auditivas).Uma tecnologia tão inteligente e prestável no serviço, como fácil de instalar e de utilizar.Dimensões: 145x145x33mm

PLANUX. Una idea. Un proyecto. Una realidad Un vídeo portero proyectado para reducir las dimensiones y multiplicar la elegancia y la funcionalidad. Un monitor de pantalla táctil, pensado para dar un toque de magia a lo cotidiano permitiendo programar y activar todas las funciones, tocándolo, simplemente con un dedo.Disponible en 4 versiones para satisfacer cualquier necesidad decorativa o de uso: de superficie, de superficie con monitor basculante de empotrar (sobresale tan sólo 8 mm) y de sobremesa con un elegante soporte coordinado. Tres líneas coloreadas para tres modos de ser y vivir el propio mundo: Classic, prestige y Trendy.Una innovación multifuncional dotada de tecnología full-duplex, modalidad intercomunicante o la tecnología de bucle de inducción (para quienes tienes problemas de oído). Una tecnología inteligente que se distingue tanto por las prestaciones como por la facilidad de instalación y uso.Dimensiones: 145x145x33mm

PLANUX. eine Idee, ein entwurf, realität werden zu lassen. eine video-gegensprechanlage rund um das Thema des raumes, eleganz und Funktionalität. ein “sensibler Touch-Bildschirm” ist Magie in Ihrem leben: Alle Funktionen lassen sich durch das panel einfach mit dem Finger zu berühren.erhältlich in vier versionen, geeignet für jedes Interieur und verwendbar: eine wandmontage, wandmontage mit neigetechnik-Monitor für Behinderte, ein Unterputz Modell das nur 8 mm aufbaut und eine Tischkonsole mit passender Unterstützung. Drei verschiedene Farben für drei lebensstile: klassiker, prestige und Trendy. eine multi-funktionale Innovation mit Full-Duplex-intercomtechnologie und Induktionsschleife (zur Signalverstärkung für Hörgerätträger). eine intelligente Technologie mit einer leistungsstarken kraft, leicht zu installieren und zu betreiben.Abmessungen: 145x145x33mm

[ PT ]

[ 7 ]

[ NL ]

Classic

All White

Prestige

Wengé Gold

Trendy

Royal Red Blue Sky

33 mm 8 mm

PLANUX

Absolute Black Madre PerlaGreen Valley Orange SunshineRock Violet

plAnUX è stato progettato anche per chi vuole la massima semplicità nella gestione della postazione interna e desidera avere esclusivamente le funzioni di risposta alla chiamata ed apriporta.

plAnUX was also designed for people who want the utmost simplicity of use from their internal unit and only want entry call and door lock release functions.

plAnUX a également été conçu pour tous ceux qui aiment la simplicité dans la gestion du poste intérieur et qui désirent avoir exclusivement les fonctions de réponse à l’appel et d’ouvre-porte.

plAnUX is ook ontworpen voor wie maximale eenvoud in de bediening van zijn deurintercom wenst en uitsluitend de functies bel beantwoorden en deur openen wil.

plAnUX foi projectado também para quem deseja a máxima simplicidade na gestão das posições internas e pretende ter exclusivamente as funções de resposta a chamada e abertura de porta.

plAnUX se ha proyectado pensando también en quienes buscan un aparato interno fácil de gestionar y desean disponer solamente de las funciones de respuesta a la llamada y abrepuertas.

plAnUX wurde unter anderem auch für Anwender konzipiert, die sich eine denkbar einfach zu bedienende Innensprechstelle ausschließlich mit den Funktionen rufbeantwortung und Türöffner wünschen.

[ UK ]

[ FR ]

[ ES ]

[ DE ]

[ PT ]

[ NL ]

[ IT ]

Page 5: PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color. nacida de una avanzada investigación tecnológica y de diseño en el Centro de

[ 9 ]

PLANUXMEMO BRAVOBRAVO è il videocitofono in cui ognipiccolo particolare è stato curato evoluto, perché l’amore per i dettagli è quello che ha guidato l’azienda nella realizzazione di questo monitor. 10 mascherine colorate consentono la personalizzazione del frontalino del monitor perché ogni vostro desiderio venga soddisfatto.Dimensioni: 212x225x55mm

[ IT ] [ UK ]

BRAVO is the video door entry phoneComelit. every detail has been carefullyconsidered and taken care of this loveof detail is what led us to manufacturethis monitor. Coloured templates areavailable on request, which allowspersonalisation to the monitor,changing its colour and adapting it to avariety of living environments.Dimensions: 212x225x55mm

[ FR ]

BRAVO est le visiophone de Comelit. lesmoindres détails ont été soigné et voulu,car c’est l’amour des détails qui a guidénotre entreprise dans la réalisation dece moniteur. Des coques colorées permettent de personnaliser la façade du moniteur, en modifiant sa couleur et en l’adaptant à n’importe quel style de résidence.Dimensions : 212x225x55mm

[ NL ]

BRAVO is het standaard videointercomtoestel.Comelit heeft zich bij het ontwerp van de BrAvO-monitor laten leiden door haar gevoel voor design endetail. er is uitgebreid aandacht besteedaan ieder onderdeel en gebruiksaspect.Met gekleurde fronten kan het uiterlijk van de monitor aan ieder interieur worden aangepast.Afmetingen: 212x225x55mm

[ PT ] [ ES ] [ DE ]

BRAVO é o novo vídeo porteiro daComelit group S.p.a., fruto de estudosatentos e de pesquisas tecnológicascontínuas do Centro de pesquisa &Desenvolvimento da Comelit groupS.p.a. Cada pequeno detalhe foicuidado e criado, porque o amor pelosdetalhes é aquele que guiou a empresana realização deste monitor.Molduras coloridas permitem apersonalização do frontal do monitor,adaptando-o a qualquer tipo dehabitação.Dimensões: 212x225x55mm

BRAVO es el monitor de Comelit.Cada pequeña particularidad se hacuidado y deseado, porque el amorpor los detalles es el que ha guiadoa la empresa a la realización de estemonitor. Carcasas coloreadaspermiten la personalización del frontaldel monitor adaptándolo a cualquiertipo de vivienda. Dimensiones: 212x225x55mm

BRAVO ist die video-gegensprechstelleder Comelit. Jedes kleinste Detailist berücksichtigt und gewollt, dadie liebe zum Detail der Antrieb beider realisierung dieses. Monitorswar.Farbigen Blenden ermöglichendie persönliche Anpassung desMonitorfrontblendes, um den Monitor anjegliche wohnumgebung anzupassen.Abmessungen: 212x225x55mm

Bravo

Bello, semplice e intuitivo plAnUX MeMO è l’evoluzione della videocitofonia, il punto di incontro di stile, innovazione e design. plAnUX MeMO consente di registrare fino a 100 mini filmati da 10 secondi in caso di mancata risposta alla chiamata e grazie alla SD Card è possibile archiviarli e visualizzarli quando si desidera. Il videocitofono a COlOrI touch screen, permette la semplice e immediata navigazione a tutto schermo attraverso menu selezionabili. nelle sue eleganti versioni ABSOlUTe BlACk e All wHITe, sarà un complemento d’arredo unico e indispensabile per gli ambienti di casa.plAnUX MeMO è dotato di suonerie polifoniche personalizzabili e per soddisfare qualsiasi esigenza, plAnUX MeMO è disponibile anche nella versione da tavolo.

[ UK ]

Attractive, simple and intuitive, plAnUX MeMO represents the evolution of door entry monitor systems, the point at which style, innovation and design converge. plAnUX MeMO can record up to 100 mini-videos of 10 seconds each if a call goes unanswered; these messages can also be stored on the SD Card and viewed as desired. The touch-screen COlOUr door entry monitor offers simple and instant whole-screen navigation via the various menus. It is available in two elegant versions, ABSOlUTe BlACk and All wHITe, and is a unique and indispensable home furnishing accessory.plAnUX MeMO has a range of customisable polyphonic ringtones and is also available in a desk version, so that all possible requirements can be met.

[ FR ]

Beau, simple et intuitif plAnUX MeMO est l’évolution de la visiophonie, le point de rencontre entre style, innovation et design. plAnUX MeMO permet d’enregistrer jusqu’à 100 mini-vidéos de 10 secondes en cas d’absence de réponse à l’appel et grâce à la SD Card, il est possible de les mémoriser et de les regarder lorsqu’on le désire. le moniteur COUleUrS à écran tactile permet de naviguer facilement et rapidement à plein écran au moyen des menus sélectionnables. Dans ses versions élégantes ABSOlUTe BlACk et All wHITe, il devient un complément d’ameublement unique et indispensable dans les différentes pièces de l’habitation.plAnUX MeMO est équipé de sonneries polyphoniques personnalisables et pour répondre à chaque exigence, plAnUX MeMO est également disponible dans la version de table.

[ NL ]

Mooi, eenvoudig en intuïtief. plAnUX MeMO is de evolutie van de video-intercomsystemen waarin stijl, innovatie en design samenkomen. Met plAnUX MeMO kunnen bij een onbeantwoorde oproep maximaal 100 minifilmpjes van 10 seconden worden opgenomen en dankzij de SD Card kunnen ze worden gearchiveerd en weergegeven wanneer u maar wilt. De video-intercom met kleurentouchscreen maakt een eenvoudige en onmiddellijke navigatie op het hele scherm mogelijk via selecteerbare menu’s. De elegante uitvoeringen ABSOlUTe BlACk en All wHITe vormen een uniek en onmisbaar interieurobject in woningen.plAnUX MeMO is voorzien van aanpasbare polyfone beltonen en om aan elke wens tegemoet te komen is plAnUX MeMO ook verkrijgbaar als tafelmodel.

[ PT ]

Atraente, simples e intuitivo plAnUX MeMO é a evolução do vídeo-intercomunicador, o ponto de encontro entre estilo, inovação e design. plAnUX MeMO permite gravar até 100 mini gravações de 10 segundos em ausência de resposta à chamada e, graças ao Cartão SD, é possível guardá-las e visualizá-las quando necessário. As suas versões elegantes Absolute Black e All white oferecem uma arquitectura adicional, única e indispensável para combinar com a decoração da casa. As suas versões elegantes ABSOlUTe BlACk e All wHITe oferecem uma arquitectura adicional, única e indispensável para combinar com a decoração da casa.plAnUX MeMO possui campainhas polifónicas personalizáveis e para satisfazer qualquer exigência, plAnUX MeMO encontra-se disponível também na versão de mesa.

[ ES ]

Bonito, simple e intuitivo, plAnUX MeMO es un monitor de vanguardia, que aúna estilo, innovación y diseño. en caso de no responder a las llamadas, plAnUX MeMO permite grabar hasta cien vídeos de diez segundos cada uno y memorizarlos en una tarjeta SD para visualizarlos cuando se desee. el monitor en color con pantalla táctil permite navegar fácilmente por los diferentes menús. Con sus elegantes versiones ABSOlUTe BlACk y All wHITe, será un complemento decorativo único e indispensable para cualquier pieza del hogar.plAnUX MeMO posee tonos de llamada polifónicos personalizables y para satisfacer cualquier exigencia, plAnUX MeMO está disponible en versión de sobremesa.

[ DE ]

Schön, einfach und intuitiv plAnUX MeMO ist die evolution der videosprechanlage, in der sich Stil, Innovation und Design vereinen. plAnUX MeMO gestattet bis zu 100 zehnsekündige Aufzeichnungen bei nicht beantworteten rufen und dank der SD Card können diese archiviert und jederzeit abgerufen und angesehen werden. Die FArB-videosprechstelle mit Touchscreen gestattet die einfache und unmittelbare vollbildnavigation über anwählbare Menüs. In den eleganten versionen ABSOlUTe BlACk und All wHITe wird das gerät zu einem geschmackvollen und unverzichtbaren einrichtungsgegenstand, der in jedes Ambiente passt.plAnUX MeMO verfügt über personalisierbare Mehrklang-ruftöne und kann jeden Anspruch erfüllen. plAnUX MeMO ist auch als Tischgerät erhältlich.

Planux Memo

sensitive touchTelecamera giardino

Telecamera ingresso

Telecamera cancello

Telecamera garage

Regolazione volumi

05/09/09 - 16:07 consumo 1220W

Video segreteria OFFON

ONOFFMani libere

Imposta melodie

touch screen

[ IT ]

Page 6: PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color. nacida de una avanzada investigación tecnológica y de diseño en el Centro de

GENIUSEASYCOM

Scocca in ABS bianco satinato con possibilità di scegliere il monitor da 4” in bianco e nero (flat) o 3,5” a colori (lCD). GENIUS dispone di 3 pulsanti ed è provvisto di regolazione della luminosità e di regolazione del volume di chiamata. Applicato a parete o posizionato sul tavolo, genIUS funziona con ogni tipologia di installazione.grazie al design sobrio è adatto ad ogni tipo di ambiente.Dimensioni: 204x225x63 mm

[ IT ] [ UK ]

white matt ABS body with the possibility of choosing a 4” black and white (flat) or 3,5” colour (lCD) monitor. GENIUS has 3 pushbuttons, with brightness control and call tone adjustment. Desk or wall mounted, genIUS works with all types of installation. Thanks to its simple design, it compliments all types of décor.Dimensions: 204x225x63 mm

[ FR ]

Boîtier en ABS blanc satiné avec possibilité de choisir le moniteur de 4” noir et blanc (flat) ou 3,5” couleur (lCD). GENIUS est équipé de 3 boutons et possède un réglage de la luminosité et un réglage du volume d’appel. posé en saillie ou posé sur une table, genIUS fonctionne avec n’importe quelle typologie d’installation. la sobriété de son design le rend adapté à n’importe quel environnement.Dimensions : 204x225x63 mm

[ NL ]

wit gesatineerde ABS behuizing, met naar keuze een 4” plat CrT zwart-wit - of een lCD kleurenscherm. De GENIUS heeft 3 drukknoppen en is verder voorzien van een instelmogelijkheid voor de helderheid en een schuifregelaar met 3 standen voor het belvolume. De genIUS is verkrijgbaar als wandmodel of met een bureausteun te gebruiken als tafelmodel en is geschikt voor ieder, Comelit bedradingssysteem. Door zijn design past genIUS in iedere omgeving.Afmetingen: 204x225x63 mm

[ PT ]

[ PT ]

[ DE ]

[ DE ]

plástico do genIUS em ABS branco acetinado com possibilidade de optar pelo monitor de 4” a preto e branco (plano) ou 3,5” a cores (lCD).GENIUS dispõe de 3 botões, sendodotado de regulação da luminosidade (mediante respectivo botão rotativo) e de regulação do volume do toque de chamada (com 3 níveis de volume diferentes). Fixado à parede ou colocado na mesa, genIUS funciona com qualquer tipologia de instalação.O design sóbrio faz com que se adeque a qualquer tipo de ambiente.Dimensões: 204x225x63 mm

Telefone intercomunicador mãos-livres com chamada electrónica, regulação do volume da chamada, privacidade, regulação do volume do altifalante e segredo de conversação. equipado com 3 botões para a activação do som com luz indicadora de sinalização de som activo, comando de abertura da porta e comando actuador. Os botões podem ser configurados de forma diferente para a chamada à central e actuador. permite a gestão da chamada da campainha externa e a repetição da chamada. É complementado por um dip switch com 8 posições para a selecção do código do utilizador desejado. Telefone intercomunicador para utilizar em instalações mistas áudio/vídeo Simplebus 1, Simplebus 2 ou nos kits Simplebus. permite a intercomunicação directa entre utilizadores com o mesmo endereço, sem o auxílio da interface ou da central de portaria, a chamada diferente à central principal, central secundária e telefone intercomunicador do vigilante. Cor BrAnCO ou preTO. Dimensões: 90 x 160 x 28 mm

[ ES ]

Chasis en ABS blanco satinado con posibilidad de elegir el monitor de 4” en blanco y negro (flat) o 3,5” en color (lCD). GENIUS dispone de 3 pulsadores y está provisto de regulación de la luminosidad y de regulación del volumen de llamada con 3 posiciones diferentes (alto, medio, bajo).Aplicado en pared o colocado en la sobremesa, genIUS funciona con todo tipo de instalación.gracias a un diseño sobrio es apropiado para cada tipo de ambiente.Dimensiones: 204x225x63 mm

gehäuse aus weißem ABS, mit der wahlmöglichkeit des 4” Bildschirms in Farbe (lCD) oder Schwarz-weiß.GENIUS verfügt über 3 Tasten und einer Helligkeitsregelung (über Drehrad) und einer lautstärkeeinstellung der ruflautstärke (mit Schieberegler mit 3 Stellungen). egal ob an der wand befestigt oder auf dem Tisch, genIUS funktioniert mit jedem Installationstyp. Dank des schlichten Designs passt es sich an alle Umgebungen an.Abmessungen: 204x225x63 mm

Innensprechstelle mit Freisprechfunktion und elektronischem rufton, einstellung der ruflautstärke, privacy-Funktion, lautstärkeregelung des lautsprechers und Mithörsperre. Serienmäßig mit 3 Tasten zur gesprächsannahme mit Anzeige-led der aktiven Sprechverbindung, Türöffner und relaisansteuerung. Die Tasten können auf wunsch auch mit den Funktionen ruf an die pförtnerzentrale und relaisbetätigung belegt werden. ermöglicht die verwaltung des rufs von einer zweiten Außensprechstelle und die rufwiederholung. zur Ausstattung zählt ein Dip-Switch mit 8 positionen für die wahl des gewünschten Benutzercodes. Innensprechstelle für einen einsatz in gemischten Anlagen mit video- und Audiosignal Simplebus 1, Simplebus 2 oder den Simplebus kIT. es ermöglicht direkte Interngespräche zwischen Teilnehmern mit derselben Adresse ohne verwendung einer Schnittstelle oder pförtnerzentrale, sowie den individuellen ruf zur Haupt- oder zusatz-pförtnerzentrale bzw. zur Sprechstelle eines wachmanns. Farbe weISS oder SCHwArz. Abmessungen: 90x160x28 mm

Genius Easycom

[ 10 ]

[ FR ]Combiné mains libres avec appel électronique, réglage du volume d’appel, privacy, réglage du volume du haut-parleur et secret de conversation. Équipé de série de 3 boutons pour prise phonique avec led de signalisation phonie active, commande ouvre-porte et commande actionneur. les boutons peuvent être configurés de manière différente pour l’appel au standard et actionneur. Il permet la gestion de l’appel palier et la répétition d’appel. Avec DIp switch à 8 positions, pour la sélection du code usager désiré. Combiné pouvant être utilisé dans des installations mixtes audio/vidéo Simplebus 1, Simplebus 2 ou dans des kits Simplebus. permet l’appel intercommunicant direct entre usagers avec la même adresse, sans besoin d’interface ou de standard de conciergerie, l’appel distinct à standard principal, standard secondaire et combiné parlophonique concierge. Coloris BlAnC ou nOIr. Dimensions : 90x160x28 mm

[ UK ]Hands-free door-entry phone with electronic call, call volume adjustment, privacy service, loudspeaker volume adjustment and conversation privacy. Fitted as standard with 3 buttons for audio operation, with audio active indicator leD, lock-release command and command for actuator. The buttons can be configured differently for switchboard call and actuator functions. Allows floor door call and call repetition management. Complete with 8-position dip-switch for selection of the desired user code. Door-entry phone for use in mixed audio/video Simplebus 1 and Simplebus 2 systems or in Simplebus kITS. Allows direct intercommunication between users with the same address (without the aid of an interface or porter switchboard), separate call to main switchboard, secondary switchboard and guardian door-entry phone. Available in BlACk or wHITe. Dimensions: 90x160x28 mm

[ ES ]Telefonillo manos libres con llamada electrónica, regulación del volumen de llamada, función privacidad, regulación del volumen del altavoz y secreto de conversación. Suministrado de serie con tres pulsadores, uno para el audio con led de señalización de activación, uno abrepuertas y uno para el actuador. la configuración de los pulsadores se puede modificar para dedicar uno de ellos a la llamada a la centralita. permite gestionar la llamada desde el timbre de planta y la repetición de la llamada. Incluye DIp switches de 8 posiciones para seleccionar el código de usuario deseado. Telefonillo para instalaciones mixtas audio/vídeo Simplebus 1, Simplebus 2 o kits Simplebus. permite la intercomunicación directa entre usuarios con la misma dirección, sin necesitar de la interfaz o de la centralita de conserjería, así como distinguir entre llamadas a la centralita principal, a la centralita secundaria y al telefonillo del vigilante. Color BlAnCO o negrO. Dimensiones: 90x160x28 mm

[ NL ]Handsfree deurtelefoon met elektronisch oproepsignaal, oproepvolumeregeling, privacyfunctie, luidsprekervolumeregeling en meeluisterbeveiliging. Standaard voorzien van 3 spreektoetsen met signaleringsled geluid aan, deuropenbediening en relaissturing. De drukknoppen kunnen anders geprogrammeerd worden voor de oproep naar de portierscentrale en relais. Aansluiting van etagebel en extra bel mogelijk. Compleet met dipswitches met 8 standen voor het instellen van de gewenste gebruikerscode. Deurtelefoon voor gebruik in gemengde Simplebus 1-, Simplebus 2- audio-/videosystemen of in de Simplebus-kits. Maakt directe intercomoproepen tussen gebruikers met hetzelfde adres mogelijk zonder hulp van een interface of portierscentrale, aparte oproep naar de hoofdcentrale, secundaire centrale of bewakerstelefoon. kleur wIT of zwArT. Afmetingen: 90x160x28 mm

Citofono vivavoce con chiamata elettronica, regolazione volume di chiamata, privacy, regolazione volume altoparlante e segreto di conversazione. Dotato di serie di 3 pulsanti per presa fonica con led di segnalazione fonica attiva, comando apriporta e comando attuatore. I pulsanti possono essere diversamente configurati per la chiamata a centralino e attuatore. Consente la gestione della chiamata fuori porta e ripetizione di chiamata. Completo di dip-switch a 8 posizioni per la selezione del codice utente desiderato. Citofono utilizzabile in impianti misti audio/video Simplebus 1, Simplebus 2 o nei kIT Simplebus. Consente l’intercomunicante diretto tra utenti con lo stesso indirizzo, senza l’ausilio di interfaccia o di centralino di portineria, la chiamata distinta a centralino principale, centralino secondario e citofono guardiano. Colore BIAnCO o nerO. Dimensioni: 90x160x28 mm

[ IT ]

Page 7: PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color. nacida de una avanzada investigación tecnológica y de diseño en el Centro de

STYLESTYLE è il citofono affidabile, semplice da installare e dal design raffinato e prezioso. Il citofono è disponibile in due diverse versioni Basic e elegance, entrambe perfettamente adattabili a qualsiasi tipologia abitativa. la versione elegance è caratterizzata da cover di plastica con effetto vetro satinato disponibili in 4 diversi colori. per soddisfare qualsiasi esigenza, la versione elegance prevede anche un citofono di colore nerO.Dimensioni: 95x215x58mm

[ IT ] [ UK ]

STYLE is the reliable and elegant door entry telephone simple to install. The telephone is available in two different versions “Basic” and “elegance” which both can fit into any type of dwelling. The “elegance” version can be distinguished by its cover with etched glass effect. The cover is available in 4 alternative colours. In order to satisfy all customers’ requirements, the “elegance” version will also have an option in BlACk.Dimensions: 95x215x58mm

[ FR ]

STYLE est le fiable combiné, avec un design raffiné et précieux, simple à installer. le combiné est disponible en deux versions différentes, Basic et elégance, les deux sont parfaitement adaptables à toutes typologies d’installations. la version elégance est caractérisée par des faces plastiques effet brillant satiné, disponible en 4 couleurs différentes. pour satisfaire toute exigence, la version elégance prévoit aussi un combiné de couleur nOIr. Dimensions : 95x215x58mm

[ NL ]

STYLE, de audio deurtelefoon, is een nieuw betrouwbaar, eenvoudig te installeren en elegant audio toestel. Het toestel is beschikbaar in een Basic en een elegance versie die beide passen in elk interieur. De elegance versie onderscheid zich door het front dat het effect heeft van geëtst glas. Het front is verkrijgbaar in vier verschillende kleuren. Om tegemoet te komen aan exclusieve eisen is er ook een elegance versie in zwArT.Afmetingen: 95x215x58mm

[ PT ]

STYLE é o telefone de porta elegante , fiável e simples de instalar. O telefone está disponível em duas diferentes versões : a versão “ Básica “, a versão “ elegante “.Sendo que ambas as versões podem ser aplicados em qualquer tipo de moradia. A versão “ elegante “ pode ser distinguida pelo sua cobertura com efeito vidro acetinado . A cobertura está disponível em 4 cores alternativas para satisfazer as necessidades estáticas dos clientes. A versão “elegante “ vai ter disponível uma opção em preTO.Dimensões: 95x215x58mm

[ ES ]

STYLE es el telefonillo fiable, sencillo de instalar y con un diseño bonito y refinado. el teléfono está disponible en dos versiones, Basic y elegance, ambas perfectamente adaptables a cualquier tipo de vivienda. la versión elegance se caracteriza por sus carcasas de plástico con efectos de vidrio satinado, disponible en cuatro colores diferentes para satisfacer cualquier exigencia. la versión elegance dispone también de un telefonillo de color negrO.Dimensiones: 95x215x58mm

[ DE ]

STYLE, das Haustelefon, ist ein zuverlässiges, einfach zu installierendes und mit einem ausgezeichnetem Design geschaffenes Haustelefon.Das Hastelefon ist in zwei versionen verfügbar, Basic und elegance, die somit jedem wohnstiel angepasst werden kann. Die elegance version ist charakterisiert durch ein kunststoffoberteil, mit dem effekt von satiniertem glas, verfügbar in vier verschiedenen Farben. Um alle Anforderung erfüllen zu können, ist das Haustelefon in der elegance version auch in SCHwArz verfügbar”. Abmessungen: 95x215x58mm

Style

[ 12 ] [ 13 ]

I cito-telefoni ed i video-cito-telefoni COMTEL sono il top della tecnologia e dell’innovazione. essi svolgono la funzione di video-citofono e di telefono contemporaneamente con numerose prestazioni aggiuntive.Dimensioni: 158x223x35mm

[ IT ] [ UK ]

COMTEL realises the convenience of one unit to combine both the functions of a door entry system and a pTT telephone. The door entry element can be either audio or video whilst not restricting any additional functional requirements. Thes products match an innovative technological solutionm with their elegant design”. Dimensions: 158x223x35mm

[ FR ]

le téléphone - parlophone et le téléphone avec moniteur intégré COMTEL sont le meilleur de la technologie et de l’innovation: ils réalisent la fonction visiophonie et téléphonie simultanément avec de nombreuses autres prestations.Dimensions : 158x223x35mm

[ NL ]

COMTEL realiseert het gemak van één toestel door een deurintercom systeem te combineren met de normale telefoon. Het intercomsysteem kan zowel audio als audio/video zijn, zonder beperkingen in de mogelijkheden en de functies. Deze serie combineert een innovatieve oplossing met een elegant design.Afmetingen: 158x223x35mm

[ PT ]

Os telefones de porta/telefones de rede e os vídeoporteiros/telefones de rede COMTEL e videocomtel estão no topo da tecnologia e da inovação. Os mesmos executam a função de vídeoporteiro e de telefone simultaneamente com inúmeras funções adicionais. Dimensões: 158x223x35mm

[ ES ]

los porteros telefónicos y los videoporteros COMTEL y videocomtel son el máximo de la tecnología y de la innovación. Desarrollan contemporáneamente la función de videoportero y de teléfono con numerosas prestaciones añadidas.Dimensiones: 158x223x35mm

[ DE ]

Die COMTEL und Videocomtel Telefon-gegensprechanlagen und video-Telefon-gegensprechanlagen sind das Höchste an Technologie und erneuerung. Diese üben gleichzeitig, zusammen mit vielen zusätzlichen leistungen, die Funktion als video-gegensprechanlage und als Telefon aus.Abmessungen: 158x223x35mm

COMTELVIDEOCOMTEL

Comtel/Videocomtel

Page 8: PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color. nacida de una avanzada investigación tecnológica y de diseño en el Centro de

[ 14 ] [ 15 ]

ikAll è la nuova pulsantiera con un nuovo design, una tecnologia versatile e linee pulite ed accattivanti. Il sistema modulare permette maggiori confort in temini di semplicità, composizione, stile e affidabilità. ikAll è fornita di un display lCD da 128x64 punti retro illuminato che consente una migliore visione OSD (On Screen Display). Comelit fornisce 2 diversi tipi di pulsantiera: A pUlSAnTI – versine Analogica e SenSITIve TOUCH – versione Digitale, entrambe con la zona porta-nomi con una doppia retro illuminazione di colore BlU o BIAnCA. nella versione vIDeO è installata una telecamera (DAY/nIgHT) grandangolare che copre un angolo di visione di 180°, la quale offre una perfetta definizione della zona ripresa. Il sistema di programmazione pC permette di indirizzare fino a 120000 utenti attraverso USB o porta rS485. In modo semplice ed efficace, ikAll si può interfacciare con il sistema elettronico Comelit Simple key che permette di programmare chiavi elettroniche per la gestione di programma personalizzati.

[ IT ]

[ FR ]

ikAll est la nouvelle plaque de rue avec un nouveau design, une technologie polyvalente et des lignes nettes et captivantes. le système modulaire offre de plus grands avantages en termes de simplicité, composition, style et fiabilité. ikAll possède un écran lCD de 128x64 points rétroéclairé qui permet d’avoir une meilleure vision OSD (On Screen Display). Comelit fournit 2 types différents de plaques de rue : À BOUTOnS – version Analogique et SenSITIve TOUCH – version numérique, toutes deux avec la zone porte-noms à rétroéclairage double, de couleur

BleUe ou BlAnCHe. Dans la version vIDÉO, la caméra (JOUr/nUIT) à objectif grand-angulaire élargit le champ de vision à 180°, avec une définition parfaite de la zone filmée. le système de programmation pC permet de relier jusqu’à 120000 usagers via USB ou port rS485. ikAll peut être connectée simplement et efficacement au système électronique Comelit Simple key, afin de programmer des clés électroniques pour la gestion de programmes personnalisés.

[ NL ] [ PT ] [ ES ] [ DE ]

ikAll is het nieuwe entreepaneel met een nieuw design, een veelzijdige technologie en zuivere en pakkende lijnen. Het modulaire systeem zorgt voor een groter comfort in termen van eenvoud, samenstelling, stijl en betrouwbaarheid. ikAll is voorzien van een lcd-display van 128x64 dots met achtergrondverlichting voor een betere OSD-weergave (On Screen Display). Comelit levert 2 verschillende soorten entreepanelen: MeT knOppen – Analoge uitvoering en SenSITIve TOUCH – Digitale uitvoering, beide met een naamhoudersgebied met dubbele BlAUwe of wITTe achtergrondverlichting. Bij de vIDeO-uitvoering is een groothoekcamera (DAY/nIgHT) geïnstalleerd met een kijkhoek van 180°, die een perfecte beeldscherpte van het opgenomen gebied biedt. Met het pc-programmeringssysteem kunnen maximaal 120.000 gebruikers via USB of rS485-poort worden geadresseerd. ikAll kan op eenvoudige en efficiënte wijze aan het elektronische systeem Comelit Simple key gekoppeld worden, waarmee elektronische sleutels voor een aangepast programmabeheer kunnen worden ingesteld.

ikAll é a nova botoneira com um novo design, tecnologia versátil e linhas simples e atraentes. O sistema modular permite maior conforto em termos de simplicidade, composição, estilo e fiabilidade. ikAll é fornecido com um ecrã lCD de 128 x 64 retroiluminado que permite uma melhor visualização OSD (On Screen Display). A Comelit fornece dois tipos diferentes de botoneira: Com BOTÕeS – versão Analógica e SenSITIve TOUCH – versão Digital, ambas com a zona porta nomes com retroiluminação dupla de cor AzUl ou BrAnCO. na versão vÍDeO encontra-se instalada uma câmara (DAY/nIgHT) grande angular que cobre um ângulo de visão de 180°, a qual oferece uma perfeita definição da zona de captura. O sistema de programação pC permite endereçar até 120 000 utilizadores através de USB ou porta rS485. num modo simples e eficaz, a ikAll pode interligar-se ao sistema electrónico Comelit Simple key que permite programar chaves electrónicas para a gestão de programas personalizados.

ikAll es la nueva placa de calle con un original diseño, una tecnología versátil y unas líneas limpias y seductoras. el sistema modular ofrece muchas ventajas ya que facilita el montaje, amplía las posibilidades de composición y, además, mejora el estilo y la fiabilidad. ikAll se suministra con un pantalla lCD retroiluminada de 128x64 puntos que optimiza la visión OSD (On Screen Display). Comelit suministra dos tipos de placas de calle: De pUlSADOreS – versión analógica y táctil – versión digital, ambas con el tarjetero retroiluminado en dos colores, AzUl o BlAnCO. en la versión vÍDeO, lleva una telecámara (DAY/nIgHT) con un objetivo gran angular que cubre un campo de visión de 180° y asegura una perfecta definición de la zona de captación. el sistema de programación mediante ordenador personal permite codificar hasta 120.000 usuarios mediante puerto USB o rS485. De manera simple y eficaz, ikAll se puede conectar con el sistema electrónico Comelit Simple key que permite programar llaves electrónicas para gestionar programas personalizados.

ikAll ist das neue Tastenfeld mit innovativem Design, vielseitiger Technologie und klaren, ansprechenden linien. Das modulare System bietet größeren komfort in Bezug auf einfache Bedienung, kombination, Stil und zuverlässigkeit. Für eine bessere OSD-Ansicht (On Screen Display) ist ikAll mit einem hinterleuchteten lCD-Display 128x64 punkte ausgestattet. Comelit hat 2 verschiedene Tastenfelder im Angebot: mit TASTen – Analogversion und SenSITIve TOUCH – Digitalversion, beide mit doppelter Hinterleuchtung in BlAU oder weISS im Bereich der namensschilder: In der version vIDeO ist eine weitwinkelkamera (DAY/nIgHT) eingebaut, die einen Blickwinkel von 180° deckt und eine perfekte Auflösung des Aufnahmebereichs bietet. Mit dem pC-programmierungssystem können über USB oder rS485-Anschluss bis zu 120000 Anwender adressiert werden. ikAll kann einfach und effizient mit dem elektronischen System Comelit Simple key verbunden werden, das zur programmierung elektronischer Schlüssel für die verwaltung personalisierter programme dient.

IKALL

[ UK ]

ikAll is the new entrance panel featuring a new design, versatile technology and clean, attractive lines. The modular system offers greater comfort in terms of simplicity, configuration, style and reliability. ikAll has a backlit 128x64 pixel lCD display for improved OSD (On Screen Display) viewing. Comelit offers 2 different types of entrance panel: wITH BUTTOnS - Analogue version, and SenSITIve TOUCH - Digital version, both featuring a nameplate area with dual backlighting in BlUe or wHITe. The vIDeO version is fitted with a wide-angle camera (DAY/nIgHT) which covers a 180° field of vision and offers perfect definition when viewing a monitored zone. The pC programming system can be used for the coding of up to 120000 users via USB or rS485 port. ikAll can easily and efficiently interface with the electronic Comelit Simple key system, used to program electronic keys for the management of customised programs.

Page 9: PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color. nacida de una avanzada investigación tecnológica y de diseño en el Centro de

VANDALCOM è la pulsantiera anti-vandalo in acciaio inox, studiata per resistere agli attacchi vandalici più violenti. Il telaio è disponibile in 2 colori diversi (grIgIO ACCIAIO e grIgIO SCUrO). Scatole in lamiera zincata da 1,5 mm di spessore, moduli antisfondamento realizzati con 2 piastre di spesso acciaio inox, pulsanti in acciaio inox a corsa breve, anti-incastro e a fili di placca, viti speciali antiscasso: ogni dettaglio è curato per essere a prova di violenti atti vandalici.

[ IT ] [ UK ]

VANDALCOM is the vandal-proof stainless steel entrance panel, studied to resist even the most violent vandal attacks. The frame is available in 2 different colours (STeel greY and DArk greY). Back boxes made of galvanised sheet 1.5 mm thick, vandalproof modules made with 2 thick stainless steel plates, push-buttons made of stainless steel with minimun movement and sealed flush with the plate and special vandalproof screws: every detail is taken care of to withstand to most violent attack.

[ FR ]

VANDALCOM est la plaque de rue antivandale en acier inox, étudiée pour résister aux actes de vandalisme les plus violents. le cadre est disponible en 2 couleurs (grIS ACIer et grIS FOnCÉ), preuve que vAnDAlCOM n’est pas seulement robuste mais aussi extrêmement belle et au design soigné. Boîtiers en tôle zinguée de 1,5 mm d’épaisseur, modules anti-défoncement réalisés avec 2 plaques en acier inox épais, boutons en acier inox à course courte, antidéfoncement et au ras de la plaque, vis spéciales anti-effraction: tous les détails ont été conçus pour résister aux actes violents de vandalisme.

[ NL ]

VANDALCOM is het vandaalbestendige rvS entreepaneel. Dit entreepaneel is ontworpen om vandalisme te weerstaan. De inbouwdoos bestaat uit 1,5 mm. dik gegalvaniseerd staal. De vandalismebestendige modules bestaan uit 2 zware rvS platen, rvS drukknoppen met een korte slag, geavanceerde regenprotectie en speciale vandalismebestendige schroeven. Ieder detail is zorgvuldig uitgewerkt en bestand tegen vandalisme. Het frame is leverbaar in 2 verschillende kleuren; staal-en donkergrijs. vAnDAlCOM is dus niet alleen stevig, maar is ook een paneel met uitstraling.

[ PT ]

VANDALCOM é a botoneira de aço inox, contra vandalismo, estudada para resistir aos ataques vandálicos mais violentos. É disponível na versão áudio, áudio- vídeo e digital. A estrutura é disponível em 2 cores diferentes (CInzA AçO e CInzA eSCUrO) como demonstração que vAnDAlCOM não é sómente resistente mas extremamente bonita e cuidada no design. Caixas de chapa zincada com 1,5 mm de espessura, módulos contra forçamentos realizados com 2 chapas de aço inox espesso, botões de aço inox com curso curto, contra emperramento e com fios de placa, parafusos especiais contra arrombamento: cada detalhe é cuidado para ser à prova de violentas ações vandálicas.

[ ES ]

VANDALCOM es la placa de calle anti-vandalismo en acero inoxidable estudiada para resistir las agresiones más violentas. está disponible en versión audio, audio-vídeo y digital. la estructura está disponible en 2 colores diferentes (grIS ACerO y grIS OSCUrO). Cajas en chapa de zinc de 1,5 mm de espesor, módulos anticaída realizados con 2 placas de espeso acero inoxidable, pulsadores en acero inoxidable de breve carrera, anti-empotramiento y con cables de placa, tornillos especiales anti-rotura: cada detalle está cuidado para resistir violentas agresiones.

[ DE ]

VANDALCOM ist die Anti-vandalen Tasterplatte aus edelstahl, die entworfen wurde, um den gewalttätigsten vandalen standzuhalten. In der Audio-, Audio-video- und Digitalversion erhältlich. Der rahmen ist in 2 verschiedenen Farben erhältlich (STAHlgrAU und DUnkelgrAU) was beweist, dass vAnDAlCOM nicht nur robust, sondern auch extrems chön und gepflegt im Design ist. gehäuse aus verzinktem 1,5 mm dicken Blech, einbruchsichere Module, die aus 2 platten aus dickem edelstahl hergestellt sind, Taster aus edelstahl mit kurzem Hub, einklemmsicher und mit den platten fluchtend, spezielleeinbruchsichere Schrauben: Jedes Detail wurde gebaut, um dem gewalttätigsten vandalismus standzuhalten.

Vandalcom VAND

ALCO

M

[ 16 ] [ 17 ]

POW

ERCO

M

POWERCOM è la pulsantiera che rivoluziona il design ed il modo di lavorare. Un’esclusiva illuminazione notturna a led blu la rende magica ed inconfondibile. linee semplici, forti e pulite, colori innovativi e materiali di qualità superiore come i telai, le cornici in alluminio e i frontali in acciaio inox, fanno di pOwerCOM una pulsantiera bella e forte.

[ IT ] [ UK ]

POWERCOM is Comelit’s entrance panel which changes the face of design and the way of working. exclusive illumination with blue leD’s makes it magical and unmistakeable. Its simple, strong and clean-cut lines, new colours and top quality materials, such as the aluminium module-holder frames and cornices and the stainless steel face plates make pOwerCOM an attractive entrance panel.

[ FR ]

POWERCOM est la plaque de rue de Comelit qui révolutionne le design et la manière de travailler. Un éclairage nocturne avec leds bleues la rend magique et incomparable. Des lignes simples, fortes et nettes, des couleurs innovantes et des matières de qualité supérieure, comme les cadres, les encadrements en aluminium et les éléments frontaux en acier inox, font de pOwerCOM une plaque de rue belle et robuste.

Powercom[ NL ]

POWERCOM is Comelit’s entreepaneel met een vernieuwend design en installatiegemak. exclusieve verlichting met blauwe leD’s geven een magische maar duidelijke bediening. Het eenvoudige, degelijke en strakke ontwerp, nieuwe kleuren en top kwaliteit materialen als een aluminium modulehouder en rvS front maken van pOwerCOM een aantrekkelijk en robuust entreepaneel.

[ PT ]

POWERCOM é a botoneira de Comelit que revoluciona o design e o modo de trabalhar. Uma iluminação noturna exclusiva com led azul torna-a mágica e inconfundível. linhas simples, fortes e limpas, cores inovadoras e materiais de qualidade superior tal como as estruturas, as molduras de alumínio e as frentes de aço inox, fazem de pOwerCOM uma botoneira bonita e forte. Toda a projectacção de pOwerCOM foi dirigida no sentido de atingir uma absoluta simplificação do trabalho de instalação , para reduzir drásticamente o tempo, para eliminar qualquer possibilidade de erros e para garantir a máxima qualidade final.

[ ES ]

POWERCOM es la placa de calle de Comelit que revoluciona el diseño y el modo de trabajar. Una exclusiva iluminación nocturna con led azul la hace mágica e inconfundible. líneas simples, resistentes y limpias, colores innovadores y materiales de calidad superior como las estructuras, los marcos en aluminio y los frontales en acero inoxidable, hacen de pOwerCOM una placa de calle bella y resistente. el diseño de pOwerCOM va dirigido hacia una absoluta simplificación del trabajo de instalación. para reducir drásticamente los tiempos, para eliminar toda posibilidad de error, para garantizar la máxima calidad final.

[ DE ]

POWERCOM ist die Comelit Tasterplatte, die das Design und die Art zu Arbeiten revolutionieren. eine exklusive nächtliche Beleuchtung mit blauen leDs verleiht ihr ein magisches und unverwechselbares Aussehen. einfache linien, stark und sauber, neuartige Farben und Materialien gehobener Qualität, wie die Montagegestelle, die rahmen aus Aluminium und die Frontblenden aus edelstahl, machen aus pOwerCOM eine schöne und starke Tasterplatte. Die gesamte pOwerCOM planung wurde auf eine absolute vereinfachung der Installation ausgerichtet, um die Montagezeiten drastisch zu verringern, um jede Fehlerquelle auszuschalten, und um die höchste endqualität zu erreichen.

Page 10: PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color. nacida de una avanzada investigación tecnológica y de diseño en el Centro de

POWERPOST è la serie di caselle postali modulari componibili capaci di soddisfare qualsiasi esigenza.pOwerpOST è solida, robusta ed indistruttibile grazie ai materiali utilizzati: frontali in alluminio anodizzato o verniciato, angolari in pressofusione di alluminio, scatole in lamiera zincata.

[ IT ] [ UK ]

POWERPOST is the series of modular built-up post boxes able to satisfy all requirements. pOwerpOST is solid, sturdy and indestructible thanks to the materials used: fronts in anodised aluminium or painted, die-cast aluminium angles, and galvanised sheet steel boxes.

[ FR ]

POWERPOST est la série de casiers-boîtes aux lettres modulaires, en mesure de satisfaire n’importe quelle exigence. pOwerpOST est un produit solide, robuste et indestructible, grâce aux matériaux employés: parties frontales en aluminium anodisé et verni, modules d’angle en aluminium moulé sous pression et casiers-boîtes aux lettres en tôle zinguée.

[ PT ]

POWERPOST é a série de caixas de correio modulares componíveis capazes de satisfazer qualquer exigência. pOwerpOST é sólida, robusta e indestrutível graças aos materiais utilizados: frontais em alumínio anodizado ou pintado, cantos em alumínio premoldados, caixas de chapa zincada.

[ ES ]

POWERPOST es la serie de casillas postales modulares componibles capaces de satisfacer cualquier exigencia. pOwerpOST es sólida, robusta e indestructible gracias a los materiales utilizados: frontales en aluminio anodizado o pintado, angulares fundidos de presión de aluminio, cajas de chapa de zinc.

[ DE ]

POWERPOST ist die modulare Briefkastenreihe, die alle Anforderungen erfüllt. pOwerpOST istDank der verwendeten Materialien massiv, robust und unzerstörbar: Frontplatte auseloxiertem oder lackiertem Aluminium, eckstücke aus Aluminiumdruckguss, gehäuse ausverzinktem Blech.

[ NL ]

POWERPOST is een serie modulair op te bouwen postbussen die voor iedere situatie bruikbaar is. pOwerpOST is solide, heeft een stoere uitstraling en is onverwoestbaar dankzij de gebruikte materialen: geanodiseerd aluminium of gelakt front, gegoten aluminium hoekstukken en gegalvaniseerde stalen boxen. Alleen in nederland leverbaar op uitzonderlijk verzoek.

[ 18 ] [ 19 ]

POW

ERPO

STPowerpost

ROMA

RomaROMA è la pulsantiera classica ed elegante, assolutamente raffinata ma discreta, caratterizzata dall’utilizzo dei materiali più pregiati come l’ottone da orologeria e delle finiture più accurate dal sapore ancora artigianale.

[ IT ] [ UK ]

ROMA is the classical and elegant entrance panel - highly refined but discrete, characterised by the most prestigious materials used and its very precise finish, still keeping a taste of craftsmanship.

[ FR ]

ROMA est la plaque de rue classique et élégante, absolument raffinée, mais discrète, caractérisée par l’emploi des matériaux les plus précieux comme le laiton d’horlogerie, mais aussi par des finitions soignées, au goût encore artisanal.

[ NL ]

ROMA is het klassieke en elegante entreepaneel – uiterst geraffineerd maar discreet, herkenbaar aan de hoogwaardige messing frontplaat en de fijne afwerking die vakmanschap uitstraalt.

[ PT ]

ROMA é a botoneira clássica e elegante, absolutamente requintada mas discreta, caracterizada pelo uso dos melhores materiais como o latão para relojoaria e com os acabamentos mais esmerados com sabor ainda artesanal.

[ ES ]

ROMA es la placa de calle clásica y elegante, muy refinada pero discreta, caracterizada por el uso de los materiales más preciados como el latón de relojería y de los acabados más cuidadosos de sabor todavía artesanal.

[ DE ]

ROMA ist die klassische und elegante Tastatur sehr raffiniert aber diskret, gekennzeichnet durch die verwendung edelster Materialien, wie Uhrmachermessing, und einer Detailtreue, die echte Handwerkskunst erkennen lässt.

[ 18 ] [ 19 ]

Page 11: PRODUCTS - alarmsystemen - toegangscontrole Cataloog.pdf · en el mundo del video-portero en color. nacida de una avanzada investigación tecnológica y de diseño en el Centro de

Comelit Group SpAVia Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo - Bergamo - Italy

Tel. +39 0346 750 011 - Fax +39 0346 71436 - www.comelitgroup.com - [email protected]

cod.

2G

3100

0024

Comelit Group SpAVia Don Arrigoni, 524020 Rovetta S. Lorenzo (BG)Tel. +39 0346 750 011Fax +39 0346 714 [email protected]

Comelit Group Belgium Z.3 Doornveld 1701731 Zellik ( Asse)Tel. +32 (0) 24115099Fax +32 (0) 24115097www.comelit.be - [email protected]

Comelit Group Germany GmbH Brusseler Allee 23- 41812 ErkelenzTel. +49 (0) 243190151-23 • +49 (0) 243190151-24Fax +49 (0) 24319015125www.comelit.de - [email protected]

Comelit Espana S.L. Josep Estivill 67-69 - 08027 BarcelonaTel. +34 932 430 376Fax +34 934 084 [email protected]

[ FR ]

[ BE ]

[ ES ]

[ DE ]

[ NL ]

Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd5 Floor No. 4 Building No.30, Hongcao Road, Hi-Tech Park Caohejing, Shanghai, ChinaTel. +86-21-64519192/9737/3527Fax [email protected]

Comelit South East Asia Pte LtdBlock 1002, Nr. 06-1407Toa Payoh Industrial ParkSingapore 319074Tel. +65-6352 3456Fax +65-6352 [email protected]

[ PRC ]

[ SG ]

Comelit Immotec Siège: 18, rue Séjourné94000 CRETEIL CEDEXTél. +33 (0) 1 43 53 97 97Fax +33 (0) 1 43 53 97 [email protected]

Comelit Hellas 9 Epiru str.16452 Argiroupolis - Athens GreeceTel. +30 210 99 68 605-6 Fax +30 210 99 45 560www.comelit.gr - [email protected]

Comelit Ireland Suite 3 Herbert Hall16 Herbert Street - Dublin 2Tel. +353 (0) 1 619 0204 Fax +353 (0) 1 619 0298www.comelit.ie - [email protected]

Comelit Nederland BV Buitendijks 1-3356 LX PapendrechtTel. +31 (0) 786511201Fax +31 (0) 786170955www.comelit.nl - [email protected]

[ IRL ]

[ GR ]

[ IT ] Comelit Group U.A.E. Middle East OfficeP.O. Box 54433 Dubai U.A.E.Tel. +971 4 299 7533 Fax +971 4 299 7534www.comelit.ae [email protected]

Comelit Group UK Ltd Unit 4 Mallow Park Watchmead Welwyn Garden City HertsAL7 1GXTel: +44 (0)1707377203 Fax: +44 (0)1707377204www.comelitgroup.co.uk [email protected]

Comelit Usa 2012, Myrtle AvenueMonrovia, CA 91016Tel. +1 626 930 0388 Fax +1 626 930 0488www.comelitusa.com [email protected]

[ UK ]

[ UAE ]

[ USA ]

cat.

115

4a ed

izion

e14

96

9 C

01.1

1in

.stu

dio+ p

artn

ers