Present Max 9

22
7/23/2019 Present Max 9 http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 1/22 MEDICAL TRANSLATION SERV by Evgeni Ku

Transcript of Present Max 9

Page 1: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 1/22

MEDICAL TRANSLATION SERV

by Evgeni Ku

Page 2: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 2/22

WHERE MEDICAL AND CLINICAL EXPERTISE MATTERS

DECISION-MAKING ALGORITHM FOR IND

Source industry-specifi

Industry-specific eand experience are eno

translate and localize

YES NO

Industry-specific eduexperience are enoug

a solution in the l

YES

Field exp

Su

Very dor/compl

YES

Discussioptions

We all understand the importance of translation, especially when it

comes to health and well-being. Today, medicine is one of the fastest

growing and innovative industries with every passing day ushering in

new technological developments and complicated new terminology.

Such terminology may confuse an expert, to say nothing of transla-

tors. This is a critical point where translation quality hangs in the

balance at the intersection of a translator's industry-specific educa-

tion, experience and skills on the one hand and extensive knowledge

and experience in the field on the other. It is essential for translation

to be performed by specialists who understand the nature of the

underlying process and structure. This is why despite having a

medical degree and clinical experience I have built a support team

consisting of medical and clinical specialists who can advise me on

specific issues in my medical translation projects. This is my formulafor delivering the best translation possible.

Successfully localizedindustry-specific

terminology

Page 3: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 3/22

SERVICES

 Main Services

Translation, Editing, Review and Proofreading

Field

Medicine, Pharmacy and Clinical Trials, Life Sciences

Additional Services

Post-editing, Localization, Terminology Resea

Writing, Project Management, Quality Assura

their combinations may be considered upon

Languages

Source: English Target 1: Russian

ENRUUA

Page 4: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 4/22

KEY

Medical degree

Fundamental knowledge in medicine and pool of rellife sciences

2.5 years' clinical experience

4+ years' experience in medical translation, editing a

4+ years' experience in project management

Advisory team of medical/clinical/pharmaceutical/clinsciences specialists

Native in Russian and Ukrainian

Advanced CAT user

Page 5: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 5/22

MEDICAL DEGREE

60 medical and lifescience subjects

studied

More than 150 therapeutic profile patients successfully diagnosed and

treated under a physician’s supervision

More than 300physical examinations

performed

More than 150anamneses performed

M

Assistance in around 250 surgical  (including diagnostic) interventions(appendectomy, cholecystectomy, ileus, gastrectomy, gastrointestinalperforation, herniation, venectomy, abscess incision and drainage,tonsillectomy, plural aspiration, lumbar puncture etc.)

Participation in 5 medical scientific circles  (surgery, cardiology,neurology, oncology and endocrinology)

19 congresses visited (cardiology, neurolopulmonology, antibacterial therapy, oncolo

Approximately 80,000 words of departmetranslated

O.O. Bohomolets National Medical University (Kyiv, Ukraine)

Master’s Degree, Doctor of Medicine, 2010

P. L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Educ

Respiratory Medicine Specialization, 2012

Page 6: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 6/22

CLINICAL EXPERIENCE

More than 240 respiratory patients successfullydiagnosed and treated

More than 800 physical examinations performed

More than 240 medical anamneses performed

More than 2000 laboratory and instrumentalassessments performed

14 medical congresses visited (pulmonologyand respiratory medicine)

1 successfully completedphase II clinical trial

4 SOPs developed

Place of business: Chernigov Region Hospital of RespiratoryMedicine (Chernigov, Ukraine); F.G. Yanovski NationalInstitute of Respiratory Medicine (Kiev, Ukraine):

Place of business: Nezavisimay(Dnipropetrovsk, Ukraine):

1.5 years clinical experience

in respiratory therapy

1 year experien

trials project m

2.5years 

of clinicalexperience

Page 7: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 7/22

TRANSLATION, EDITING AND PROOFREADING EXPERIENCE

Experience of regular cooperation with 6 translation agencies, 2 medical publishing housesand 1 online medical portal

More than 500 projects successfully completed

1,000,000 words translated and 3,000,000 words edited/proofread

More than 100 publications based on my translations (to see some of them,please visit the "Publications" section on Proz.com or the "Projects" section on LinkedIn)

4+ years experience in medical translation, editing and proofreading:

abc

Page 8: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 8/22

PROJECT MANAGEMEN

4+ years experience in project m

experience in clinical trials proje

1 successfully completed project of Somat

1YEAR 

experience in medical translatioand proofreading project manag

Approximately 150 TEP projects successfu

4+YEARS 

Page 9: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 9/22

SKILLS

TEP

Translation

Editing/Proofreading

Review

Post-editing

Localization

Terminology Research

Glossary Creating

Writing

Quality Assurance

90%

90%

90%

90%

90%

90%

90%

90%

90%

Languages

English

Russian (native speaker)

Ukrainian (native speaker)

CAT Tools

SDL Trados Studio 2014

Wordfast Pro 3.4.4.

Page 10: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 10/22

SKILLS

Microsoft Office 2013

ABBYY Fine Reader

Adobe Reader

Dictionary Search

80%

80%

90%

90%

Medicine and

Life Sciences

Clinical Trials

Project Management

Google Search

Page 11: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 11/22

Clinical trials

Package inserts

and labels

Scientific medical

articles and clinical

guidelines

Manuals

Medical

patents

Patient-facing

 materials

Marketing

 materials

ma

FIELDS OF EXPERTISE

Page 12: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 12/22

DAILY CAPACITY

Translation 2,500 - 3,0words01

Editing 8,000 - 10words

02

Page 13: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 13/22

ADVISORY TEAM

In order to deliver the best medical translations possible, I regularly consult with a number of speci

I hope you will find a few minutes to get to know my team in the next few slides.

Page 14: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 14/22

SPECIALISTS

Shaposhnikova Larisa, MD

Specialty: Allergology and Immunology

Place of business: Kiev City Center ofAllergology and Immunology, Kiev, Ukraine

“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating to allergologyand immunology”

Sitnikov Andrey

Specialty: Gastr

Place of busineCenter of Gastro

“I advise Evgprojects on igastroentero

Birsa Roman, MD

Specialty: Traumatology and Orthopedics

Place of business: Kiev City ClinicalHospital #6, Kiev, Ukraine

“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating totraumatology”

Dzyubenko Ang

Specialty: Cardi

Place of busineHospital #6, Kiev

“I advise Evgprojects on icardiology”

Page 15: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 15/22

SPECIALISTS

Nadezhda Tsubera, MD

Specialty: Neurology

Place of business: Kiev City ClinicalHospital #6, Kiev, Ukraine

“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating toneurology”

Irina Pusiichuk

Specialty: X-ray

Place of busineClinical Diagnost

“I advise Evgprojects on idiagnostics avisualization

Olga Strumenskaia, MD

Specialty: Pediatrics

Place of business: Primary HealthcareCenter #1, Kiev, Ukraine

“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating topediatrics”

Galina Mishani

Specialty: Endo

Place of busineKiev, Ukraine

“I advise Evgprojects on iendocrinolo

Page 16: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 16/22

Inna Kondratieva, MD

Specialty: Dermatology

Place of business: Oster City ClinicalHospital, Oster, Ukraine

“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating todermatology”

Andrey Dzendz

Specialty: Endo

Place of busineClinical Hospital

“I advise Evgprojects on iendoscopy”

Tatiana Lukash, MD

Specialty: Rheumatology

Place of business: Chernihiv Region ClinicalHospital, Chernihiv, Ukraine

“I advise Evgeni in his translation projectson issues relating to rheumatology”

Olesya Romane

Specialty: Neph

Place of busineClinical Hospital

“I advise Evgprojects on inephrology”

SPECIALISTS

Page 17: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 17/22

SPECIALISTS

Marina Bubyr, MD

Specialty: Obstetrics and Gynecology

Place of business: Chernihiv City CouncilMaternity Hospital, Chernihiv, Ukraine

“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating to obstetricsand gynecology”

Vladimir Shevc

Specialty: Otola

Place of busineClinical Hospital

“I advise Evgissues relatin

Igor Katsalap, MD

Specialty: Infectious Diseases

Place of business: Kiev City Clinical Hospital# 1, Kiev, Ukraine

“I advise Evgeni in his translation projectson issues relating to infectious diseases”

Olga Angel, MD

Specialty: Onco

Place of busine“Oncostop”, Mos

“I advise Evgprojects on ioncology an

Page 18: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 18/22

SPECIALISTS

Pavel Naboka, MD

Specialty: Laboratory Medicine

Place of business: Laboratory “NezalezhnaLaboratoriia Invitro”, Dnepropetrovsk,Ukraine

“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating to laboratorydiagnostics”

Sergey Shapha

Specialty: Urolo

Place of busine“Median”, MedicUkraine

“I advise Evgprojects on iand nephrol

Irina Nikonenko, MD

Specialty: Psychiatry

Place of business: Regional MedicalPsychiatry and Neurology Association, Kiev,Ukraine

“I advise Evgeni in his translation projectson issues relating to psychiatry,psychology and addiction treatment”

Tatiana Padiy,

Specialty: Comp

Place of busineChernigov, Ukra

“I advise Evgprojects on iother modadiagnostics”

Page 19: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 19/22

SPECIALISTS

Vitaliy Polenkov, MD

Specialty: Ultrasound Diagnostics

Place of business: Chernigov City ClinicalHospital #2, Chernigov, Ukraine

“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating to ultrasounddiagnostics and other modalities ofvisualization diagnostics”

Vadim Gordien

Specialty: Pulm

Place of busineClinical Hospital

“I advise Evgprojects on ipulmonologmedicine”

Tatiana Nebesnaya, MD

Specialty: Clinical Pharmacology

Place of business: A.A. Bogomolets NationalMedical University, Kiev, Ukraine

“I advise Evgeni in his translation projectson issues relating to clinicalpharmacology”

Vitaliy Zvol, MD

Specialty: Opht

Place of busineHospital, Repki,

“I advise Evgprojects on iophthalmolo

Page 20: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 20/22

Evgeni Ishchuk, MD

Specialty: Clinical Trials

Place of business: PSI CRO AG, Kiev,Ukraine

“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating to clinicaltrials and GCP”

Aleksei Odrina,

Specialty: Pharm

Place of busineUkraine

“I advise Evgprojects on ipharmacovig

Yuliia Zavorotinskaya, MD

Specialty: Pathology and ForensicMedicine

Place of business: Chernihov MunicipalInstitution “Regional Bureau of ForensicMedicine Expertise”, Chernihov, Ukraine

“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating to pathologyand forensic medicine”

Olga Krasnaya,

Specialty: Anest

Place of busineHospital #2, Che

“I advise Evgprojects on ianesthesiolo

SPECIALISTS

Page 21: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 21/22

WILLINGNESS TO WORK AGAIN

“We've been subcontracting Evgeni since 2011 for translation and editing ofpatient-facing materials about diff erent medical pathology and drugs for ouronline portal content. Efficient, punctual and professional service. Thank you!”

Tatyana Zhilkina, LIKAR-INFO, LLC, outsourcer

“Responsible and reliable specialist. Evgeni translates and edits a lot ofmedical scientific articles and guidelines for our Publishing House. We are

very satisfied with his friendly communication and cooperative attitude.Willing to work again!”

Nataliia Kuprinenko, Publishing House “Zaslavskiy”,outsourcer

“Willing to work again!”

Daria Kapitanskaya, “GMT-Group”, outsourcer

“His work was great. It was done before the dgrammar and lexical rules. The translator smedicine. We would like to work again with him

Margarita Stepanova, “Intellectum”, o

“Always good quality and responsible attitude.”

Alex Volyk, “MD Translation”, outsou

“Very thorough and reliable.”

Konstantin Kisin, “Kisin Language Se

Page 22: Present Max 9

7/23/2019 Present Max 9

http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 22/22

ADDRESS

Matrosova 23-2, Novhorod-Siversky, Chernihivska oblast, 1

PHONE: 

+38 0465 82 1507

CELL PHONE: 

+38 063 585 9441

EMAIL:

[email protected]

SKYPE: 

evgenikushch

PROZ.COM: 

www.proz.com/profile/1844968

LINKEDIN: 

www.ua.linkedin.com/pub/evgeni-kushch/101/527/152